All language subtitles for The legends E48

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,010 --> 00:00:10,970 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 2 00:01:23,340 --> 00:01:27,110 [ The Legends ] 3 00:01:27,110 --> 00:01:29,860 [ Episode 48 ] 4 00:01:41,960 --> 00:01:45,870 Miss Lin, I've heard much about you. 5 00:01:45,870 --> 00:01:47,920 Luo Mingxuan? 6 00:01:47,920 --> 00:01:50,420 Precisely. 7 00:01:50,420 --> 00:01:56,730 Miss Lin, you previously told me that cooperation requires trust. 8 00:01:56,730 --> 00:02:00,240 Jinxian's return is the greatest secret in our Immortal Sects. 9 00:02:00,240 --> 00:02:03,450 You must not disclose it to others. 10 00:02:03,450 --> 00:02:05,170 Miss Lin, please have a seat. 11 00:02:05,170 --> 00:02:07,480 No need. 12 00:02:07,480 --> 00:02:08,810 Whatever you have to say, just say it. 13 00:02:08,810 --> 00:02:14,110 All right. Since Miss Lin is a straight talker, I won't beat around the bush. 14 00:02:14,110 --> 00:02:17,130 I wonder if you would be willing, Miss Lin, to lay down 15 00:02:17,130 --> 00:02:19,920 Liuhe Tianyi Sword. 16 00:02:23,380 --> 00:02:27,630 Miss Lin, if you are willing to donate Heaven's Sword to Jin Xian, 17 00:02:27,630 --> 00:02:31,790 our Immortal Sect will do its best to repay you. 18 00:02:33,370 --> 00:02:35,980 I wonder how Jin Xian would repay me. 19 00:02:35,980 --> 00:02:40,430 Killing Lu Zhaoyao and Li Chenlan. 20 00:02:48,270 --> 00:02:50,120 You don't want me to? 21 00:02:55,730 --> 00:02:58,090 A gentleman's word... 22 00:03:00,000 --> 00:03:02,540 ...cannot be withdrawn. 23 00:03:03,570 --> 00:03:07,570 I hope you will fulfill your promise soon. 24 00:03:19,970 --> 00:03:23,750 Jin Xian, then how should we proceed from now on? 25 00:03:24,800 --> 00:03:30,850 Notify each of the Immortal Sects' Leader we'll assemble and discuss how to deal with Wan Lu Sect. 26 00:03:32,040 --> 00:03:35,880 But... ever since everybody thought that at Lu Zhaoyao's hand you... 27 00:03:37,040 --> 00:03:39,770 ...after that, each of the Immortal Sects has been fending for itself, 28 00:03:39,770 --> 00:03:44,340 as fragmented as sand. I'm afraid that at the appointed time each may harbor different feelings. 29 00:03:44,340 --> 00:03:47,060 It wouldn't go well. 30 00:03:47,060 --> 00:03:52,630 At present in Jianghu it is widely spread that Xu Zong Sect was destroyed by Wan Lu Sect. 31 00:03:52,630 --> 00:03:56,260 We need only sit back and wait for news; we'll take advantage and strike. 32 00:03:56,260 --> 00:04:01,530 Naturally all the people will be unified against Wan Lu Sect. 33 00:04:10,870 --> 00:04:13,680 Sister Ziyu, you are finally back. 34 00:04:16,000 --> 00:04:18,430 Where's your Liuhe Tianyi Sword? 35 00:04:19,170 --> 00:04:21,780 - You didn't- - Xiao Ai! 36 00:04:23,300 --> 00:04:25,010 Remember: 37 00:04:25,010 --> 00:04:27,890 We are in Immortal Sect, there are some decisions that can't be avoided. 38 00:04:27,890 --> 00:04:29,840 - But... I... - Don't ask me anymore. 39 00:04:29,840 --> 00:04:32,340 Just remember: Wan Lu Sect 40 00:04:32,340 --> 00:04:35,540 will soon have a big trouble. 41 00:04:37,060 --> 00:04:39,180 What big trouble? 42 00:04:42,400 --> 00:04:47,400 Lu Zhaoyao and Li Chenlan are both going to lose their life. 43 00:05:01,970 --> 00:05:06,690 Why is parting from this world always so hurried? 44 00:05:07,660 --> 00:05:10,560 There was not even the time to say a proper farewell. 45 00:05:11,370 --> 00:05:13,800 I'd want to drink a pot of wine with him. 46 00:05:13,800 --> 00:05:17,110 I don't want to have sad days. 47 00:05:17,110 --> 00:05:19,520 I'll be drunk today and then let it go. 48 00:05:23,200 --> 00:05:25,570 I persuaded you to go seek a medicine 49 00:05:26,530 --> 00:05:29,450 and it became a push to your death. 50 00:05:29,450 --> 00:05:30,990 grave of Wan Lu Sect South Hill Master Gu Hanchen Hanguang 51 00:05:30,990 --> 00:05:33,690 Hanguang... Hanguang... 52 00:05:35,980 --> 00:05:40,570 Neither of us was ever able to predict events in this life. 53 00:05:40,570 --> 00:05:43,880 We've always been played by fate to this point. 54 00:05:43,880 --> 00:05:46,560 Don't blame yourself. 55 00:05:46,560 --> 00:05:50,820 If anyone's to blame, it's me. 56 00:05:55,120 --> 00:05:58,290 How come Qianjin's not here? Is she feeling unwell? 57 00:05:58,290 --> 00:06:02,880 Ever since she came back, Miss Shen's been spending all days either in the kitchen, making custard cakes, 58 00:06:02,880 --> 00:06:05,500 or in Master's bedroom, drinking tea. 59 00:06:05,500 --> 00:06:08,450 She won't talk nor listen to anyone. 60 00:06:08,450 --> 00:06:11,730 Now she's probably in Master's bedroom. 61 00:06:11,730 --> 00:06:13,960 Go call her here. 62 00:06:16,120 --> 00:06:18,700 After all we're seeing Hanguang off on his last journey. 63 00:06:18,700 --> 00:06:20,010 grave of Wan Lu Sect South Hill Master Gu Hanchen Hanguang 64 00:06:21,160 --> 00:06:22,860 Yes! 65 00:07:24,390 --> 00:07:28,580 Miss Shen... it's time. 66 00:07:31,390 --> 00:07:33,470 I know. 67 00:08:43,270 --> 00:08:45,230 Miss Shen... 68 00:08:47,470 --> 00:08:49,370 Miss Shen... 69 00:08:52,280 --> 00:08:54,190 Miss Shen? 70 00:09:51,120 --> 00:09:54,190 I've made the custard cakes. 71 00:09:54,190 --> 00:09:56,640 It's the flavor you like. 72 00:09:56,640 --> 00:09:59,100 Wan Lu Sect South Hill Master Gu Hanchen 73 00:10:26,730 --> 00:10:28,420 Watch. 74 00:10:29,820 --> 00:10:32,770 I will avenge you. 75 00:10:51,600 --> 00:10:53,260 grave of Wan Lu Sect South Hill Master Gu Hanchen Hanguang 76 00:11:24,850 --> 00:11:26,360 How are you feeling? 77 00:11:26,360 --> 00:11:28,170 Not bad. 78 00:11:28,760 --> 00:11:32,370 From now on what should we do if you are unwell again? 79 00:11:34,130 --> 00:11:36,560 If Hanguang were still here 80 00:11:36,560 --> 00:11:39,600 hearing this words would make him mad again. 81 00:11:39,600 --> 00:11:41,900 I always caused him trouble. 82 00:11:49,350 --> 00:11:52,230 Hanguang and Qianjin went through so much 83 00:11:52,230 --> 00:11:55,050 and in the end they still missed their chance. 84 00:11:55,050 --> 00:11:59,490 This fate that Heaven stirs at will can really make us break into sobs. 85 00:12:05,180 --> 00:12:09,050 Our fate won't be stirred so lightly. 86 00:12:09,050 --> 00:12:14,000 Mo Qing, one day we'll find a solution for your inner demon. 87 00:12:17,200 --> 00:12:19,200 One day we'll find it. 88 00:12:42,830 --> 00:12:44,630 Miss Shen, 89 00:12:47,030 --> 00:12:50,590 Palace... Senior Sister. 90 00:12:56,040 --> 00:12:59,790 - Qingrong. - Today Wang Xing Sect Leader informed the main sects 91 00:12:59,790 --> 00:13:02,370 that a Grand Meeting of the Immortal Sects will be held on Phoenix Mountain. 92 00:13:02,370 --> 00:13:05,100 We'll discuss together the extermination of Xu Zong Sect. 93 00:13:05,100 --> 00:13:09,060 I heard that Gu Hanguang was killed in Xu Zong Sect as well. 94 00:13:09,060 --> 00:13:11,790 I wonder if you have any clue. 95 00:13:12,440 --> 00:13:14,210 Not at all. 96 00:13:14,210 --> 00:13:18,980 At present Jianghu is facing a new storm. South Hill Master, too... 97 00:13:20,320 --> 00:13:23,970 Senior Sister, back then you destroyed your power. 98 00:13:23,970 --> 00:13:27,670 Now it's like this. Do you regret it? 99 00:13:30,730 --> 00:13:32,620 I've never regretted it. 100 00:13:37,420 --> 00:13:39,470 Then I'll just take leave. 101 00:15:05,460 --> 00:15:10,510 After checking the corpse we brought back from Xu Zong Sect have you found the cause of death? 102 00:15:10,510 --> 00:15:12,990 The life was drained. 103 00:15:12,990 --> 00:15:16,170 Looking at the method of the crime it loos like Jiang Wu's doing. Except... 104 00:15:16,170 --> 00:15:18,370 It wasn't Jiang Wu. 105 00:15:18,370 --> 00:15:20,320 I think so, too. 106 00:15:20,320 --> 00:15:23,200 Jiang Wu's style is extremely rampant. 107 00:15:23,200 --> 00:15:26,130 He wouldn't destroy a sect without making a sound. 108 00:15:27,430 --> 00:15:31,040 Could it be an internal act in Xu Zong Sect? 109 00:15:33,770 --> 00:15:38,350 There is no way to know this. After all, Jiang He is dead now. 110 00:15:39,200 --> 00:15:43,640 I only have a conjecture. In Xu Zong Sect they used blades very sparingly. 111 00:15:43,640 --> 00:15:46,020 Hanguang was also Jiang He's Junior in apprenticeship. 112 00:15:46,020 --> 00:15:48,820 Though they had been apart for many years, 113 00:15:48,820 --> 00:15:51,250 their brotherly affection was still there. 114 00:15:51,250 --> 00:15:55,890 Jiang He would not have willingly thrown Hanguang in the dungeons. 115 00:15:55,890 --> 00:15:59,940 So I reckon that the one who injured Hanguang, 116 00:15:59,940 --> 00:16:05,300 made Jiang He throw his Junior into the dungeons and destroyed Xu Zong Sect 117 00:16:05,300 --> 00:16:07,560 should be the same person. 118 00:16:54,050 --> 00:16:56,520 Mo Qing, are you feeling any better? 119 00:16:56,520 --> 00:16:58,610 Not too bad. 120 00:16:58,610 --> 00:17:02,420 Today it seems my inner demon is not too agitated. 121 00:17:02,420 --> 00:17:06,300 I have a grasp on how to suppress it. 122 00:17:06,300 --> 00:17:10,330 See. I told you everything would be all right. 123 00:17:11,990 --> 00:17:14,590 I'm the one who made you all worry. 124 00:17:19,000 --> 00:17:21,160 What were you talking about a moment ago? 125 00:17:22,930 --> 00:17:25,430 Hanguang's death is not clear. 126 00:17:25,430 --> 00:17:27,430 We are just investigating this matter. 127 00:17:27,430 --> 00:17:31,030 For one thing, we must give Miss Shen an answer. 128 00:17:31,030 --> 00:17:35,810 For another, we'll give an answer to ourselves. 129 00:17:38,190 --> 00:17:40,980 Does Xu Zong Sect's secret art still exist? 130 00:17:42,030 --> 00:17:44,000 It was never found. 131 00:17:44,670 --> 00:17:48,800 Do you suspect that Xu Zong Sect's trouble was due to their secret art? 132 00:17:50,190 --> 00:17:52,220 I'll go check right now. 133 00:18:05,920 --> 00:18:09,300 Zhaoyao, I'm a little hungry. 134 00:18:09,300 --> 00:18:11,830 Make something to eat for me. 135 00:18:12,960 --> 00:18:14,570 Deal. 136 00:19:06,330 --> 00:19:09,920 Today at the Grand Meeting it seemed Sect Leader Chi was preoccupied. 137 00:19:09,920 --> 00:19:14,370 What is it? What is there that cannot be said in front of the crowds 138 00:19:14,370 --> 00:19:17,080 and absolutely required to have us called here? 139 00:19:18,800 --> 00:19:21,620 Everyone, please come in. 140 00:19:43,340 --> 00:19:47,790 Dear comrades, long time no see. 141 00:19:47,790 --> 00:19:49,900 Jin Xian! 142 00:19:49,900 --> 00:19:52,670 - Jin Xian. - Jin Xian. 143 00:19:57,460 --> 00:20:01,880 Jin Xian, your continuous escapes from death fill me with true admiration. 144 00:20:01,880 --> 00:20:06,400 I suppose that calling us here means you must have a careful plan. 145 00:20:08,700 --> 00:20:13,030 Jin Xiu, your mind's exquisite as usual. 146 00:20:13,030 --> 00:20:19,190 That's right. This secret summoning is precisely to uphold Immortal Sect's great justice 147 00:20:19,190 --> 00:20:24,000 in one swoop eradicating Wan Lu Sect and saving the people of the world from their misery. 148 00:20:24,000 --> 00:20:26,670 Jin Xian is still devoted to all living creatures. 149 00:20:26,670 --> 00:20:28,880 But the present situation is not like it used to be. 150 00:20:28,880 --> 00:20:31,030 You were defeated by Lu Zhaoyao twice. 151 00:20:31,030 --> 00:20:35,030 This greatly contributed to the spread of chaos in Jianghu. 152 00:20:35,030 --> 00:20:38,530 Now Wan Lu Sect in addition has a Li Chenlan. 153 00:20:38,530 --> 00:20:41,740 Its might has doubled. 154 00:20:41,740 --> 00:20:46,330 Allow me to ask, Jin Xian, how do you plan on eradicating them? 155 00:20:49,950 --> 00:20:54,930 Jin Xiu, are you...questioning my capability? 156 00:20:54,930 --> 00:20:58,420 Of course not. It's just that of all 10 major Immortal Sects, 157 00:20:58,420 --> 00:21:01,800 only our sects are left now. 158 00:21:01,800 --> 00:21:06,850 If we commit to this, unlike you, 159 00:21:08,630 --> 00:21:12,130 we can't escape all the time. 160 00:21:12,130 --> 00:21:14,070 How dare you, Jin Xiu! 161 00:21:14,980 --> 00:21:18,620 Wangxing Sect will support Mr. Ming Xuan at all cost. 162 00:21:18,620 --> 00:21:22,000 Sunan Sect will support Mr. Ming Xuan as well! 163 00:21:22,000 --> 00:21:24,070 Mr. Ming Xuan. 164 00:21:24,070 --> 00:21:27,900 Jin Xiu might have been rude, but he does have a point. 165 00:21:27,900 --> 00:21:31,540 The Immortal Sects have suffered too many defeats. I'm afraid 166 00:21:31,540 --> 00:21:34,080 we can't afford any more unnecessary sacrifices. 167 00:21:39,970 --> 00:21:45,520 What do I need to do...to gain your trust? 168 00:21:46,240 --> 00:21:49,900 Have you heard of Jiang Wu of Xin Shan? 169 00:21:49,900 --> 00:21:54,520 It is said that he was the one who wiped out Xu Zong Sect. 170 00:21:54,520 --> 00:21:58,870 If you take action against him and get rid of this source of evil, 171 00:21:58,870 --> 00:22:03,130 Tianxuan Sect will give you our full support... 172 00:22:03,130 --> 00:22:05,730 in eliminating Wan Lu Sect. 173 00:22:05,730 --> 00:22:10,020 Alright. I shall do as you suggested. 174 00:22:37,880 --> 00:22:39,170 What happened? 175 00:22:39,170 --> 00:22:40,480 Are you alright? 176 00:22:40,480 --> 00:22:43,100 -Hurry. Let's go. -Master. -Master. 177 00:22:43,100 --> 00:22:45,550 -Master. -Master. -Master. 178 00:22:59,930 --> 00:23:02,150 I'll go in alone. 179 00:23:25,550 --> 00:23:30,330 Father. Father! Father! 180 00:23:31,310 --> 00:23:33,920 Father! 181 00:25:48,210 --> 00:25:50,700 [ Wan Lu Sect, South Hill Master, Gu Weichen - Hanguang's Tomb ] 182 00:25:52,470 --> 00:25:56,400 You said that...you'll play with a handicap of 3. 183 00:26:03,030 --> 00:26:05,120 [ Hanguang's Tomb ] 184 00:26:16,770 --> 00:26:19,960 What is she doing? 185 00:26:19,960 --> 00:26:23,580 -Sister... -Shhhhh 186 00:26:23,580 --> 00:26:26,530 Let's not disturb her. 187 00:26:26,530 --> 00:26:29,540 I thought we planned to take her out to have fun and relax. 188 00:26:29,540 --> 00:26:32,650 Let's just leave her alone. 189 00:26:39,870 --> 00:26:43,460 [ Wan Lu Sect, South Hill Master, Gu Weichen - Hanguang's Tomb ] 190 00:26:55,900 --> 00:26:59,310 You're quite good at this. 191 00:26:59,310 --> 00:27:05,240 You and Li Chen Lan are both so busy. At least I can make myself useful. 192 00:27:05,240 --> 00:27:07,750 You've grown up, girl. 193 00:27:15,030 --> 00:27:19,890 Did you just visit Qian Jin? How is she? 194 00:27:21,520 --> 00:27:25,690 She...She goes to Chief Gu's grave every day... 195 00:27:25,690 --> 00:27:28,410 and plays chess with herself. 196 00:27:29,490 --> 00:27:34,340 By the way, if you're worried about her, why don't you visit her? 197 00:27:35,510 --> 00:27:38,770 Gu Han Guang died for Mo Qing. 198 00:27:38,770 --> 00:27:43,470 Until I find the murderer, I'm too ashamed to face her. 199 00:27:59,700 --> 00:28:03,870 Li Chen Lan.Let's have a showdown tomorrow at the Mountain of Sealed Evil. 200 00:28:03,870 --> 00:28:07,940 The victor can have Lu Zhao Yao. The loser will pay with his life. 201 00:28:07,940 --> 00:28:09,690 Jiang Wu. 202 00:28:20,680 --> 00:28:22,610 Mo Qing, what were you burning? 203 00:28:22,610 --> 00:28:25,000 Nothing important. It's just a secret letter from the Dark Guards. 204 00:28:25,000 --> 00:28:28,570 -Have they found a way to eradicate the devil in your heart? -No. 205 00:28:28,570 --> 00:28:33,340 The Dark Guards reported that Lin Zi Yu was spotted in Mount Feng. 206 00:28:38,820 --> 00:28:43,260 Mo Qing. From now on, just leave the trivial matters to Zhi Yan. 207 00:28:43,260 --> 00:28:46,380 She seems to be doing a great job. We don't have to worry at all. 208 00:28:46,380 --> 00:28:48,560 You'll just need to recuperate properly. 209 00:28:50,330 --> 00:28:52,890 Alright. As you wish. 210 00:28:54,290 --> 00:28:57,890 The moon is beautiful tonight. Let's go and moon gazing. 211 00:29:46,800 --> 00:29:49,180 Mo Qing, do you like it? 212 00:29:49,180 --> 00:29:53,010 Yes. Make another. 213 00:29:53,010 --> 00:29:56,720 -I'll make a dragonfly. -Make a butterfly. 214 00:29:56,720 --> 00:29:58,170 Why? 215 00:29:58,170 --> 00:30:02,200 I love things that come in pairs. 216 00:30:04,360 --> 00:30:08,740 What a coincidence. I love things that come in pairs too. 217 00:30:49,110 --> 00:30:53,850 You're mine. No one can take you away from me. 218 00:31:32,450 --> 00:31:34,220 You aren't crazy yet? 219 00:31:34,220 --> 00:31:36,620 Rubbish. 220 00:31:40,800 --> 00:31:43,300 I'll take you to a place. 221 00:31:59,750 --> 00:32:02,540 Remember what this is? 222 00:32:02,540 --> 00:32:05,120 That year you were sealed by the old Demon King here. 223 00:32:05,120 --> 00:32:07,940 Can you feel the pain from back then? 224 00:32:38,910 --> 00:32:44,020 Li Chenlan, you and I are now done. 225 00:33:00,660 --> 00:33:02,600 Mo Qing? 226 00:33:16,900 --> 00:33:19,690 Sima Rong, do you know where Mo Qing went? 227 00:33:19,690 --> 00:33:23,240 In Wu'e Hall I didn't see him. I was just coming to look for him in Pure Wave Palace. 228 00:33:23,240 --> 00:33:27,500 I haven't seen him all day. Wanjun Sword isn't there, either. He must have gone out. 229 00:33:27,500 --> 00:33:29,800 Why wouldn't he tell me anything? 230 00:33:29,800 --> 00:33:34,960 Don't panic. Just consider what kind of thing 231 00:33:34,960 --> 00:33:37,570 Chenlan wouldn't be willing to discuss with you. 232 00:33:50,990 --> 00:33:55,680 You owed me a life. 233 00:33:55,680 --> 00:33:59,990 You wouldn't give it; I took it myself. 234 00:33:59,990 --> 00:34:04,580 Starting today, all that you owe me 235 00:34:04,580 --> 00:34:08,930 I'll take it back piece by piece with my own hand. 236 00:34:20,760 --> 00:34:23,290 Mo Qing, what were you burning? 237 00:34:23,290 --> 00:34:26,580 Nothing important. It's just a secret letter from the Dark Guards. 238 00:34:26,580 --> 00:34:28,020 Zhaoyao? 239 00:34:28,020 --> 00:34:31,540 I think he probably went looking for Jiang Wu. 240 00:34:41,570 --> 00:34:43,510 Arrogant! 241 00:34:43,510 --> 00:34:46,640 Have to see whose place it is. 242 00:34:46,640 --> 00:34:48,890 If I'm arrogant, it's fine. 243 00:34:48,890 --> 00:34:51,700 If you're arrogant you just have to die! 244 00:35:01,190 --> 00:35:02,770 Let's go! 245 00:35:08,540 --> 00:35:10,110 - Go. - Ah Wu. 246 00:35:11,970 --> 00:35:14,670 - Let's go together. - Go! 247 00:35:14,670 --> 00:35:16,800 I'm telling you to leave! 248 00:35:47,990 --> 00:35:51,410 When Lu Zhaoyao wields this sword I think it's quite pretty. 249 00:35:51,410 --> 00:35:55,400 Somehow when you hold it you look like a sissy. 250 00:35:57,640 --> 00:36:01,200 Then come try it. 251 00:36:27,610 --> 00:36:31,880 The more you struggle, the more it will counterattack you. 252 00:36:35,210 --> 00:36:39,770 Son, listen to me. 253 00:37:05,830 --> 00:37:08,240 Jiang Wu from New Mountain. 254 00:37:08,240 --> 00:37:11,140 Your arrogance and your true strength 255 00:37:11,140 --> 00:37:14,490 don't match each other at all. 256 00:37:43,670 --> 00:37:45,400 Who's this? 257 00:37:47,430 --> 00:37:49,680 It's me. 258 00:37:49,680 --> 00:37:52,190 What are you doing here? 259 00:37:52,190 --> 00:37:54,710 What are you doing here? 260 00:37:58,110 --> 00:38:06,810 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 261 00:38:06,810 --> 00:38:14,270 ♫ If you don't personally seal that dream ♫ 262 00:38:14,270 --> 00:38:20,250 ♫ you'll have the mark of being born a demon ♫ 263 00:38:20,250 --> 00:38:24,650 ♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫ 264 00:38:24,650 --> 00:38:27,820 ♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫ 265 00:38:27,820 --> 00:38:35,220 ♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫ 266 00:38:35,220 --> 00:38:42,820 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 267 00:38:42,820 --> 00:38:50,200 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 268 00:38:50,200 --> 00:38:57,720 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 269 00:38:57,720 --> 00:39:04,960 ♫ This uproar hasn't settled, ♫ 270 00:39:04,960 --> 00:39:11,830 ♫ so what? ♫ 271 00:39:21,890 --> 00:39:29,320 ♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫ 272 00:39:29,320 --> 00:39:35,270 ♫ Just stagger to the end of the world ♫ 273 00:39:35,270 --> 00:39:39,590 ♫ With no inscription, who would understand? ♫ 274 00:39:39,590 --> 00:39:42,800 ♫ Let feeling carve your heart ♫ 275 00:39:42,800 --> 00:39:50,170 ♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫ 276 00:39:50,170 --> 00:39:57,750 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 277 00:39:57,750 --> 00:40:05,200 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 278 00:40:05,200 --> 00:40:12,760 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 279 00:40:12,760 --> 00:40:20,290 ♫ This uproar hasn't settled. ♫ 280 00:40:20,290 --> 00:40:27,740 ♫ On the remote road, desolate, heaven and earth are shaken ♫ 281 00:40:27,740 --> 00:40:35,260 ♫ Drinking cold snow, majestically, come back to me ♫ 282 00:40:35,260 --> 00:40:42,860 ♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫ 283 00:40:42,860 --> 00:40:53,560 ♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫ 21988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.