All language subtitles for The X-Files S11E03 Plus One

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,389 --> 00:00:52,455 Yeah! 2 00:01:47,513 --> 00:01:49,512 Oh, son of a bitch. 3 00:01:56,121 --> 00:02:00,323 Whew. 4 00:02:00,358 --> 00:02:01,991 Oh. 5 00:02:02,027 --> 00:02:03,026 Huh?! 6 00:02:03,929 --> 00:02:06,563 What-what the hell do you want? 7 00:02:06,598 --> 00:02:09,532 No! No! Stop! 8 00:02:09,568 --> 00:02:11,234 Let go! Get out. 9 00:02:11,269 --> 00:02:12,902 Let go, let go! 10 00:02:14,806 --> 00:02:18,174 Stop! Let go, let go! 11 00:02:18,210 --> 00:02:20,577 Stop, stop! 12 00:02:40,548 --> 00:02:48,561 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 13 00:03:13,515 --> 00:03:17,836 Arkie Seavers, age 20. Currently a resident of the county jail. 14 00:03:18,796 --> 00:03:21,764 - What does the other guy look like? - Funny you should ask. 15 00:03:21,799 --> 00:03:23,557 Arkie there wasn't in a fight. 16 00:03:23,592 --> 00:03:25,451 Car crash, head-on collision into a tree. 17 00:03:25,451 --> 00:03:27,717 - Drunk as a skunk. - He's lucky to be alive. 18 00:03:27,718 --> 00:03:29,017 You have no idea. 19 00:03:29,052 --> 00:03:31,286 Not wearing a seat belt, I suspect. 20 00:03:31,321 --> 00:03:32,954 To hear Arkie tell it, he didn't have time 21 00:03:32,990 --> 00:03:35,357 to fasten his seat belt, 'cause he was too busy beating 22 00:03:35,392 --> 00:03:37,859 a hasty retreat from the boy he says caused the accident. 23 00:03:37,895 --> 00:03:39,959 - And who was that? - You're looking at him. 24 00:03:41,198 --> 00:03:43,298 No, not me. 25 00:03:44,543 --> 00:03:45,910 What, he blames himself? 26 00:03:45,946 --> 00:03:47,312 In a manner of speaking. 27 00:03:47,776 --> 00:03:49,247 I don't get it, Mulder. 28 00:03:49,282 --> 00:03:52,650 Arkie, our hapless road warrior, 29 00:03:52,686 --> 00:03:55,653 is driving by his lonesome, down the highway to hell, 30 00:03:55,689 --> 00:03:58,323 when he sees another Arkie, across from him, 31 00:03:58,358 --> 00:04:00,974 who grabs the wheel and crashes the vehicle. 32 00:04:02,362 --> 00:04:04,696 Well, you did say he was drunk. 33 00:04:04,731 --> 00:04:06,498 Yes, and I know what you're gonna say about seeing double 34 00:04:06,533 --> 00:04:07,899 and all those hackneyed bromides 35 00:04:07,934 --> 00:04:09,534 about not giving the kids the car keys. 36 00:04:09,569 --> 00:04:11,503 20 is hardly a kid. 37 00:04:11,538 --> 00:04:13,571 But circumstances bear a curious similarity 38 00:04:13,607 --> 00:04:15,340 to the stories told by other good folk 39 00:04:15,375 --> 00:04:17,075 who didn't share Arkie Seavers' luck of the Irish, 40 00:04:17,110 --> 00:04:18,576 and who also reported 41 00:04:18,612 --> 00:04:20,178 seeing their doubles right before dying. 42 00:04:20,213 --> 00:04:21,880 And how did these people die? 43 00:04:21,915 --> 00:04:23,681 Each by their own hand. 44 00:04:23,717 --> 00:04:25,450 After seeing their doubles? 45 00:04:25,485 --> 00:04:28,420 According to all reports issuing out of Henrico County, Virginia. 46 00:04:28,455 --> 00:04:30,223 Reports issued by whom? 47 00:04:30,258 --> 00:04:33,091 Friends, relatives. A doctor. 48 00:04:33,126 --> 00:04:35,293 And the medical diagnosis is...? 49 00:04:35,328 --> 00:04:37,562 - A rare form of schizophrenia. - Right. 50 00:04:37,597 --> 00:04:39,364 So rare I've never heard of it. 51 00:04:39,399 --> 00:04:40,565 Well, correct me if I'm wrong, Scully, 52 00:04:40,600 --> 00:04:41,800 and I know that you will, 53 00:04:41,835 --> 00:04:43,134 but schizophrenics have been known 54 00:04:43,170 --> 00:04:45,937 to hear voices and have reported hallucinations similar 55 00:04:45,972 --> 00:04:48,106 - to the ones Arkie reports. - Hallucinations, yes, 56 00:04:48,141 --> 00:04:49,774 but not necessarily grabbing the wheel of a car 57 00:04:49,810 --> 00:04:51,543 and ramming it into a tree. 58 00:04:51,578 --> 00:04:54,045 Well, they didn't all die from car crashes into trees. 59 00:04:54,080 --> 00:04:56,314 Seven died from hanging, four jumped off a tall bridge, 60 00:04:56,349 --> 00:04:59,050 - um, three... - This is a mass phenomenon. 61 00:04:59,085 --> 00:05:01,653 Precisely my thinking, Scully, which is why you and I 62 00:05:01,688 --> 00:05:03,922 are gonna jump on I-95 South this morning 63 00:05:03,957 --> 00:05:05,957 and get back to our bread and butter. 64 00:05:11,865 --> 00:05:13,765 These the FBI agents? 65 00:05:13,800 --> 00:05:15,099 Agents Scully and Mulder. 66 00:05:15,135 --> 00:05:16,468 - And you filled them in? - Mm-hmm. 67 00:05:16,503 --> 00:05:18,136 We know the facts, Arkie. 68 00:05:18,171 --> 00:05:20,171 We'd like to hear the details. 69 00:05:20,637 --> 00:05:22,807 Okay, I-I looked over 70 00:05:23,265 --> 00:05:25,143 and he grabbed the wheel and he floored the gas. 71 00:05:25,178 --> 00:05:27,912 - And by "he," you mean...? - I mean, 72 00:05:28,353 --> 00:05:30,949 the dude looked just like me. 73 00:05:30,984 --> 00:05:32,350 And you'd seen him before. 74 00:05:32,385 --> 00:05:34,919 Yes. Like-like four times. 75 00:05:34,955 --> 00:05:36,321 He's been following me for, like, a week. 76 00:05:36,356 --> 00:05:38,089 Had he ever said anything? 77 00:05:38,124 --> 00:05:41,459 No, I-I-I'd see him in a crowd or-or a window. 78 00:05:41,495 --> 00:05:43,761 You know, I thought I was tripping or something. 79 00:05:43,797 --> 00:05:45,296 And do you take drugs, Arkie? 80 00:05:45,332 --> 00:05:46,580 No, I'm, uh... 81 00:05:47,372 --> 00:05:49,767 Yeah, maybe once or twice, I mean. 82 00:05:50,500 --> 00:05:52,303 And you're in jail because...? 83 00:05:52,339 --> 00:05:53,872 Arkie admittedly has a problem. 84 00:05:53,907 --> 00:05:56,140 A few previous DUI offenses. 85 00:05:56,756 --> 00:05:58,855 Exactly how many is a few? 86 00:05:58,891 --> 00:06:00,812 I don't know, like... 87 00:06:00,847 --> 00:06:02,514 ...six? 88 00:06:03,096 --> 00:06:05,717 So, the judge is gonna throw the book at you. 89 00:06:05,752 --> 00:06:07,852 But that's not what we're interested in. 90 00:06:08,602 --> 00:06:11,055 We want to know how you came to be the lone survivor. 91 00:06:11,480 --> 00:06:12,891 Why I'm not dead 92 00:06:12,926 --> 00:06:14,826 like all the other people they're talking about, right? 93 00:06:14,861 --> 00:06:16,373 What do you chalk that up to? 94 00:06:16,408 --> 00:06:18,730 I can tell you, and it's the same reason 95 00:06:18,765 --> 00:06:20,665 I can prove I'm not lying. 96 00:06:20,700 --> 00:06:22,100 You can prove it? 97 00:06:24,159 --> 00:06:25,303 You got to admit, Scully, 98 00:06:25,338 --> 00:06:27,872 the kid's story makes a lot of sense. 99 00:06:27,908 --> 00:06:30,041 Arkie's double takes control of the wheel. 100 00:06:30,076 --> 00:06:32,544 Yeah, then Arkie pumps the brakes with his left foot, 101 00:06:32,579 --> 00:06:34,979 producing the skid marks that start up yonder. 102 00:06:35,015 --> 00:06:38,216 Or there's another explanation, of course, which is that Arkie, 103 00:06:38,251 --> 00:06:41,152 in his perpetual state of inebriation, 104 00:06:41,187 --> 00:06:43,021 falls asleep at the wheel, 105 00:06:43,056 --> 00:06:44,822 waking up to find that he's going off the highway, 106 00:06:44,858 --> 00:06:46,691 and applying the brakes there. 107 00:06:46,726 --> 00:06:48,726 Yeah, but if he was asleep, he wouldn't have been traveling 108 00:06:48,762 --> 00:06:50,395 at such a dangerous rate of speed. 109 00:06:51,186 --> 00:06:52,530 You're saying you believe him. 110 00:06:52,566 --> 00:06:55,199 No. I'm just saying that I think the kid's too stupid 111 00:06:55,235 --> 00:06:56,900 to make it up. 112 00:07:03,198 --> 00:07:04,842 Yes, I treated several 113 00:07:04,878 --> 00:07:06,945 of the victims manifesting the symptoms. 114 00:07:06,980 --> 00:07:09,213 Their episodes suggested a pattern 115 00:07:09,249 --> 00:07:10,415 of shared hallucination. 116 00:07:10,450 --> 00:07:11,883 A distinct narrative. 117 00:07:11,918 --> 00:07:14,886 They all saw their doubles, doppelgangers. 118 00:07:14,921 --> 00:07:17,422 None of these people had had psychiatric problems before? 119 00:07:17,457 --> 00:07:20,191 - They never received treatment. - So there were issues? 120 00:07:20,226 --> 00:07:23,628 No, but they were arguably not upstanding citizens. 121 00:07:23,663 --> 00:07:25,296 Oh, they had trouble with the law. 122 00:07:25,332 --> 00:07:27,803 Not necessarily connoting that they were mentally ill. 123 00:07:27,839 --> 00:07:29,567 But, Dr. Russell, your diagnosis is 124 00:07:29,603 --> 00:07:31,903 of a non-conforming type of schizophrenia. 125 00:07:31,938 --> 00:07:33,738 That was my clinical opinion. 126 00:07:34,187 --> 00:07:35,773 So, they were mentally ill? 127 00:07:35,809 --> 00:07:37,208 They became mentally ill. 128 00:07:37,243 --> 00:07:39,744 It was almost like a kind of outbreak. 129 00:07:39,779 --> 00:07:42,246 So would you say like a mass hysteria? 130 00:07:42,696 --> 00:07:45,249 I've never heard of a suicidal mass hysteria. 131 00:07:45,657 --> 00:07:47,919 Well, a phenomenon known as suicide clusters, 132 00:07:47,954 --> 00:07:50,421 or suicide contagion, have been known to affect 133 00:07:50,457 --> 00:07:52,038 whole communities or social groups. 134 00:07:52,074 --> 00:07:54,659 Are you currently treating any patients with those symptoms? 135 00:07:54,694 --> 00:07:56,995 Nothing matching that particular pattern. Why do you ask? 136 00:07:57,030 --> 00:07:59,964 This patient here, what's her specific psychiatric diagnosis? 137 00:08:00,000 --> 00:08:03,167 Hmm. More a normative schizophrenic. 138 00:08:03,203 --> 00:08:05,131 Can we possibly talk to her? 139 00:08:05,166 --> 00:08:07,192 Well, I'd strongly advise against that. 140 00:08:07,225 --> 00:08:08,803 Why would you say that? 141 00:08:08,842 --> 00:08:10,475 Because she exhibits split personality 142 00:08:10,510 --> 00:08:14,579 with wild swings in affect from benign to violent. 143 00:08:14,614 --> 00:08:17,582 Unless you've got some good reason, I'd steer clear. 144 00:08:17,617 --> 00:08:19,917 I'd like to take a look at her drawings. 145 00:08:25,458 --> 00:08:27,529 Judy, you have visitors. 146 00:08:27,596 --> 00:08:28,996 Oh, you should've warned me. 147 00:08:29,031 --> 00:08:30,330 I look awful. 148 00:08:30,366 --> 00:08:31,688 I look a fright. 149 00:08:31,724 --> 00:08:33,111 No one's judging you, Judy. 150 00:08:33,111 --> 00:08:35,211 Ah, not without my coiffure. 151 00:08:35,247 --> 00:08:36,713 You look fine to me. 152 00:08:38,962 --> 00:08:40,274 No, I don't. 153 00:08:40,309 --> 00:08:43,340 I don't. Not for such a handsome man as yourself. 154 00:08:44,549 --> 00:08:46,790 My name is Fox, and this is Dana. 155 00:08:48,345 --> 00:08:50,393 You can call me Little Judy. 156 00:08:50,889 --> 00:08:52,729 That's what my fans call me. 157 00:08:52,764 --> 00:08:54,431 Are you an actress, Judy? 158 00:08:54,466 --> 00:08:56,811 I'm a very famous actress. 159 00:08:58,897 --> 00:09:00,403 They want to see your drawing. 160 00:09:00,439 --> 00:09:01,938 Would you like to show it to them? 161 00:09:01,973 --> 00:09:04,941 Oh, it's nothing. That's just Hangman. 162 00:09:04,976 --> 00:09:06,776 You play a lot of Hangman. 163 00:09:06,812 --> 00:09:09,437 - I-I play with my brother. - Does he visit you here? 164 00:09:09,473 --> 00:09:10,947 My brother's an insufferable jerk. 165 00:09:10,982 --> 00:09:12,482 We play telepathically. 166 00:09:12,517 --> 00:09:14,451 "Arkie." 167 00:09:15,687 --> 00:09:18,955 You know a... an Arkie Seavers? 168 00:09:18,990 --> 00:09:21,791 You know, he just, he had an accident recently. 169 00:09:22,504 --> 00:09:24,494 I don't know an Arkie Seavers. 170 00:09:24,881 --> 00:09:26,496 This is just a coincidence? 171 00:09:26,531 --> 00:09:28,531 I don't know an Arkie Seavers. 172 00:09:29,835 --> 00:09:32,202 But she might. 173 00:10:00,479 --> 00:10:01,665 Hey, listen, man, 174 00:10:01,701 --> 00:10:02,733 wh-where-where are they taking me? 175 00:10:02,768 --> 00:10:05,235 Don't know. Transfer. 176 00:10:05,271 --> 00:10:06,470 Okay, I-I gotta talk to my lawyer first 177 00:10:06,505 --> 00:10:07,805 or something. I-I... 178 00:10:07,840 --> 00:10:09,676 Sorry. Can't help you. 179 00:10:10,543 --> 00:10:12,810 Please, I mean... 180 00:10:13,430 --> 00:10:14,745 O-Okay. 181 00:10:14,780 --> 00:10:16,080 Transfer where? 182 00:10:16,433 --> 00:10:18,282 Like I said, can't help you. 183 00:10:30,062 --> 00:10:32,429 Hey, help, help! He's here! 184 00:10:32,465 --> 00:10:35,566 Please, somebody help me! Please, please, help me! 185 00:10:45,826 --> 00:10:47,793 Coming. 186 00:10:54,986 --> 00:10:57,086 Hi, we'd like a couple rooms. 187 00:10:57,121 --> 00:10:58,930 - Do you have reservations? - No. 188 00:10:58,966 --> 00:11:00,756 Uh, do you have any rooms? 189 00:11:01,391 --> 00:11:03,557 I've had a cancellation. It's just a suite. 190 00:11:03,593 --> 00:11:05,192 We'll take it. 191 00:11:08,364 --> 00:11:10,531 There's a pullout sofa. 192 00:11:10,566 --> 00:11:11,696 Okay. 193 00:11:12,906 --> 00:11:15,302 Just trying to get some shut-eye. 194 00:11:15,338 --> 00:11:17,505 I'm glad to hear it. 195 00:11:39,429 --> 00:11:43,366 Mulder, what are you doing? 196 00:11:43,401 --> 00:11:45,533 That bed nice and comfy? 197 00:11:45,568 --> 00:11:49,103 - Mulder, go back to sleep. - I wish that I could, Scully. 198 00:11:49,138 --> 00:11:52,139 They just found Arkie Seavers dead in his jail cell. 199 00:11:57,280 --> 00:11:59,180 Somebody want to explain this to me? 200 00:11:59,215 --> 00:12:01,454 - Who found him there? - One of the trustees. 201 00:12:02,452 --> 00:12:04,185 That guy. 202 00:12:04,220 --> 00:12:05,453 This happens all the time. 203 00:12:05,488 --> 00:12:06,508 I don't know what to tell you... 204 00:12:06,543 --> 00:12:08,189 Looks like a suicide. 205 00:12:08,224 --> 00:12:09,724 He was strangled to death. 206 00:12:09,759 --> 00:12:12,055 Not necessarily, Mr. Cavalier. 207 00:12:12,090 --> 00:12:14,862 - He's wearing handcuffs. - It looks impossible 208 00:12:14,897 --> 00:12:16,864 and I admit, it's highly improbable, 209 00:12:16,899 --> 00:12:17,957 but there is ample case history 210 00:12:17,982 --> 00:12:19,734 that it can be done. 211 00:12:19,769 --> 00:12:22,236 The victim simply spins the belt around, unbuckles it, 212 00:12:22,271 --> 00:12:25,560 fastens it to the bars, loops it around his neck, 213 00:12:25,595 --> 00:12:27,575 - and uses his body as leverage. - No, no, no, no. 214 00:12:27,610 --> 00:12:29,744 - Arkie didn't want to die. - I agree with you. 215 00:12:29,779 --> 00:12:32,609 This is an outrage. Now, who is gonna stop this carnage? 216 00:12:32,644 --> 00:12:33,943 We're working on it. 217 00:12:33,978 --> 00:12:35,416 Well, someone's got to pay. 218 00:12:36,344 --> 00:12:37,677 Arkie did not want to die. 219 00:12:41,880 --> 00:12:43,783 I know what you're thinking, Mulder. 220 00:12:43,818 --> 00:12:45,318 Anyone up for a game of Hangman? 221 00:12:45,353 --> 00:12:47,119 It's just a coincidence. 222 00:12:47,458 --> 00:12:49,955 Judy said that she didn't even know Arkie Seavers. 223 00:12:49,991 --> 00:12:51,657 Not necessarily, Scully. 224 00:12:51,693 --> 00:12:53,359 - Well, she said she didn't know him. - She said 225 00:12:53,394 --> 00:12:55,780 - that she might. - She also said 226 00:12:55,816 --> 00:12:58,030 she was playing telepathically with her brother. 227 00:12:58,553 --> 00:13:00,513 Our suspect number two. 228 00:13:27,194 --> 00:13:28,361 Oh, for God's sakes. 229 00:13:30,565 --> 00:13:33,265 My one damn day off. 230 00:13:33,301 --> 00:13:34,900 Chucky Poundstone? 231 00:13:34,936 --> 00:13:36,068 Speaking to whom? 232 00:13:36,104 --> 00:13:38,134 Fox Mulder. I'm with the FBI. 233 00:13:39,844 --> 00:13:41,207 Oh, yeah. 234 00:13:41,242 --> 00:13:43,519 With that tasty little redhead. 235 00:13:43,554 --> 00:13:47,213 You tapping that, Special Agent, or can Chucky bust a move? 236 00:13:48,018 --> 00:13:49,517 You're that trustee. 237 00:13:49,552 --> 00:13:51,851 You found the kid hanged in his jail cell. 238 00:13:51,886 --> 00:13:53,219 Yeah, I discovered the moron. 239 00:13:53,254 --> 00:13:55,121 Kid had loser written all over him. 240 00:13:55,156 --> 00:13:56,736 Can I ask you a few questions? 241 00:13:57,258 --> 00:13:58,924 Why? Am I under suspicion? 242 00:13:58,960 --> 00:14:01,127 It's just a few moments of your time. 243 00:14:02,408 --> 00:14:06,065 Yeah, well, lucky I just tidied up. 244 00:14:12,673 --> 00:14:14,974 I'm just saying, but you better hope the fire marshal 245 00:14:15,009 --> 00:14:16,776 never comes a-callin'. He'd red-tag you... 246 00:14:16,811 --> 00:14:17,810 You calling the marshal?! 247 00:14:18,941 --> 00:14:20,479 No. I'm just saying. 248 00:14:21,692 --> 00:14:23,048 Ah. 249 00:14:23,680 --> 00:14:25,435 Talk about my house. 250 00:14:25,598 --> 00:14:28,228 It's this town needs cleaning up. 251 00:14:29,991 --> 00:14:31,891 Seen what you need? Get a sense 252 00:14:31,926 --> 00:14:33,826 of what lurks beneath? 253 00:14:33,861 --> 00:14:35,828 I'm an FBI agent, Mr. Poundstone, 254 00:14:35,863 --> 00:14:37,496 not an archaeologist. 255 00:14:37,532 --> 00:14:39,465 Yeah, well, I got body parts in the fridge. 256 00:14:45,827 --> 00:14:47,673 You play with your sister? 257 00:14:47,708 --> 00:14:50,443 My sister's a miserable slut and a damn cheater on top of it. 258 00:14:50,478 --> 00:14:51,510 How does she do that? 259 00:14:51,546 --> 00:14:53,446 She cheats. Breaks the rules. 260 00:14:53,481 --> 00:14:54,413 What are the rules? 261 00:14:55,483 --> 00:14:59,018 What are we, amigos now? Bros? 262 00:14:59,053 --> 00:15:03,789 Is this you deftly profiling the mind of Charles H. Poundstone? 263 00:15:03,825 --> 00:15:05,860 - It's a simple line of inquiry. - Yeah, well, 264 00:15:05,896 --> 00:15:08,033 it takes a dipwad to know one. 265 00:15:12,400 --> 00:15:14,467 I take it you're twins. 266 00:15:14,502 --> 00:15:16,836 Ooh! Powers of deduction. 267 00:15:16,871 --> 00:15:17,837 And she's the good twin. 268 00:15:20,234 --> 00:15:23,342 You don't know Little Judy. 269 00:15:23,377 --> 00:15:25,177 Well, begs the question how you both could play a game 270 00:15:25,213 --> 00:15:28,180 with the name of the deceased Arkie Seavers in it. 271 00:15:28,216 --> 00:15:30,115 I like the name Arkie. 272 00:15:30,580 --> 00:15:32,885 Funny name for a no-account douche bag. 273 00:15:32,920 --> 00:15:35,187 All right, well, you mind if I take a picture of your wall 274 00:15:35,223 --> 00:15:36,722 for my records? 275 00:15:37,086 --> 00:15:39,124 Is this guy a numbnuts or what? 276 00:15:39,160 --> 00:15:40,559 You talking to me? 277 00:15:40,595 --> 00:15:43,009 No. I'm talking to him. 278 00:15:47,889 --> 00:15:49,401 Is she expecting me here today? 279 00:15:49,437 --> 00:15:50,903 We told her you were coming. 280 00:15:50,938 --> 00:15:53,272 Then she flung Dookie at us. 281 00:15:54,408 --> 00:15:56,375 So this is the other Judy. 282 00:15:56,410 --> 00:15:59,578 We call her Demon Judy. 283 00:16:01,716 --> 00:16:03,382 Why is the light off? 284 00:16:04,037 --> 00:16:06,051 Makes you a harder target. 285 00:16:06,087 --> 00:16:07,486 Well, sometimes a split personality responds 286 00:16:07,522 --> 00:16:09,054 to a strong persona who challenges 287 00:16:09,090 --> 00:16:10,689 the childish psychotic. 288 00:16:10,725 --> 00:16:12,830 Both parents hanged themselves. 289 00:16:15,500 --> 00:16:16,929 And you'll come in with me? 290 00:16:16,964 --> 00:16:19,045 - No way. - Not a chance. 291 00:16:28,471 --> 00:16:29,875 Judy, it's Agent Scully. 292 00:16:32,475 --> 00:16:34,380 I want you to behave yourself. 293 00:16:34,415 --> 00:16:36,815 - I know what you want, bitch. - I want to know 294 00:16:36,851 --> 00:16:37,871 about Arkie. 295 00:16:37,906 --> 00:16:39,585 Reached the end of his rope. 296 00:16:41,055 --> 00:16:43,255 I'm not afraid of you, Judy. 297 00:16:43,291 --> 00:16:44,757 Oh, yes, you are. 298 00:16:44,792 --> 00:16:48,227 Everybody's afraid of sweet Little Judy. 299 00:16:48,262 --> 00:16:49,428 Is Little Judy a killer? 300 00:16:50,201 --> 00:16:52,298 Little Judy's an angel. 301 00:16:52,333 --> 00:16:53,966 And what about your brother? 302 00:16:54,001 --> 00:16:55,367 Is he involved? 303 00:16:55,998 --> 00:16:57,369 Could be. 304 00:16:57,792 --> 00:17:01,206 Chucky Poundstone is the Devil's dim-witted disciple. 305 00:17:01,242 --> 00:17:03,275 Did he kill Arkie Seavers? 306 00:17:03,311 --> 00:17:04,777 Arkie Seavers killed himself. 307 00:17:04,812 --> 00:17:06,145 Now, how did you know that, Judy, 308 00:17:06,180 --> 00:17:07,947 if you weren't involved yourself? 309 00:17:10,805 --> 00:17:14,326 Are you trying to trick me, Agent Scully? 310 00:17:14,351 --> 00:17:15,817 I want the killing to stop. 311 00:17:16,090 --> 00:17:17,389 Oh. 312 00:17:17,425 --> 00:17:20,159 Well, don't you have a heart of gold? 313 00:17:20,940 --> 00:17:24,296 What's he see in you, your handsome partner? 314 00:17:24,902 --> 00:17:28,233 One taste of Little Judy and he'd forget you even exist. 315 00:17:28,269 --> 00:17:32,771 Maybe I can make you go away, too. 316 00:17:33,744 --> 00:17:35,371 Are you threatening me? 317 00:17:38,624 --> 00:17:40,946 Afraid I'm gonna dirty your cheap little ensemble? 318 00:17:40,982 --> 00:17:42,915 You're nothing but a hosebag. 319 00:17:43,504 --> 00:17:45,351 How old are you? 40s? 320 00:17:45,386 --> 00:17:46,619 Past your child-bearing years. 321 00:17:46,654 --> 00:17:47,953 You're all dried up, 322 00:17:47,989 --> 00:17:49,855 not even half a woman. 323 00:17:49,890 --> 00:17:52,024 You can't hurt me, Judy. 324 00:17:52,059 --> 00:17:54,293 Nothing hurts like the truth. 325 00:18:13,221 --> 00:18:14,813 Just a minute! 326 00:18:22,518 --> 00:18:24,556 Hey. What'd you find out, Scully? 327 00:18:25,463 --> 00:18:27,326 That Dookie winging past your head 328 00:18:27,361 --> 00:18:29,895 sends a sharp message to your brain. 329 00:18:30,468 --> 00:18:32,064 What message is that? 330 00:18:32,099 --> 00:18:34,101 To gather 331 00:18:34,126 --> 00:18:36,878 the other apes and make war on your dread enemy. 332 00:18:36,924 --> 00:18:39,338 I believe I'm in touch with that feeling, Scully. 333 00:18:39,373 --> 00:18:41,947 Really? Did you have Dookie flung at you, too? 334 00:18:41,983 --> 00:18:43,575 Uh, figuratively. 335 00:18:43,611 --> 00:18:46,645 By the queerest little man in the queerest little house. 336 00:18:46,878 --> 00:18:48,944 I don't know, Mulder. This Judy, 337 00:18:48,980 --> 00:18:53,015 she has some... malign influence over these victims, 338 00:18:53,050 --> 00:18:55,579 and I'm at a loss to figure out what it is. 339 00:18:55,614 --> 00:18:58,398 Yeah, I agree. There is some evil in the air, Scully. 340 00:18:58,398 --> 00:19:01,399 No, it's not evil... it's mental illness. 341 00:19:01,434 --> 00:19:04,949 There's some kind of psychic transference. 342 00:19:04,985 --> 00:19:07,197 - I wouldn't rule out ghosts. - Well... 343 00:19:07,233 --> 00:19:10,575 ...except for the fact that they don't exist? 344 00:19:10,610 --> 00:19:12,277 Of course there are ghosts. 345 00:19:12,312 --> 00:19:14,070 I mean, science has proven that the stimulation 346 00:19:14,106 --> 00:19:15,750 of the brain's left anterior insula 347 00:19:15,786 --> 00:19:17,682 is linked to the feeling of a sensed presence 348 00:19:17,717 --> 00:19:19,784 and that repeated stimulation to an area of the left 349 00:19:19,819 --> 00:19:22,186 temporoparietal junction is what promotes 350 00:19:22,222 --> 00:19:24,088 the sense of a shadowy figure, 351 00:19:24,124 --> 00:19:27,559 collectively known as the Gastaut-Geschwind syndrome. 352 00:19:28,109 --> 00:19:30,261 Talk about flinging dookie. 353 00:19:33,377 --> 00:19:35,695 Mulder, do you think of me as old? 354 00:19:35,730 --> 00:19:37,402 What? Where is that coming from? 355 00:19:38,160 --> 00:19:40,905 - Well... - I mean, maybe in dog years. No. 356 00:19:40,941 --> 00:19:42,574 What are you... what are you talking about? 357 00:19:42,609 --> 00:19:45,209 Well, a woman thinks about these things. 358 00:19:45,245 --> 00:19:47,879 No, Scully, you're... 359 00:19:48,587 --> 00:19:51,749 You still got it going on, you... 360 00:19:51,785 --> 00:19:54,615 You still got some scoot in your boot. 361 00:19:55,211 --> 00:19:56,955 I'm gonna boot you out of here. 362 00:19:58,658 --> 00:20:00,658 Knock three times. 363 00:20:18,951 --> 00:20:21,487 Bloodsucking scumbag. 364 00:20:21,522 --> 00:20:24,482 You think you're gonna point the finger at me? 365 00:20:24,539 --> 00:20:27,195 _ 366 00:20:35,426 --> 00:20:37,862 Four letters, little sister. 367 00:20:40,765 --> 00:20:43,301 Is there an "E"? 368 00:20:47,540 --> 00:20:49,540 I thought so. 369 00:21:09,621 --> 00:21:11,254 Top of the morning, Agent Muldoon. 370 00:21:11,290 --> 00:21:14,624 - What's on your mind? - I want to know how you do it. 371 00:21:14,660 --> 00:21:16,317 I haven't a clue what you mean. 372 00:21:16,317 --> 00:21:18,770 Is the other Chucky here, the one I talked to yesterday? 373 00:21:18,806 --> 00:21:21,721 Search me, Agent Muldoon. I am not my brother's keeper. 374 00:21:21,756 --> 00:21:24,290 It's Mulder. And I think this is an act. 375 00:21:24,325 --> 00:21:26,893 You choose 'em at the jail, don't you? 376 00:21:26,928 --> 00:21:28,828 The losers like Arkie Seavers, who you hanged, 377 00:21:28,863 --> 00:21:30,897 if not literally, then psychically. 378 00:21:30,932 --> 00:21:33,132 Does that FBI health plan of yours 379 00:21:33,168 --> 00:21:35,902 cover anger management, Agent Mulder? 380 00:21:35,937 --> 00:21:37,837 Who's next, Mr. Poundstone? 381 00:21:37,872 --> 00:21:39,539 You're asking the wrong guy. 382 00:21:39,574 --> 00:21:41,574 I can have you and your alter ego arrested. 383 00:21:41,609 --> 00:21:43,176 I can have you committed. 384 00:21:43,211 --> 00:21:46,145 - On what legal pretense? - Intent to commit a crime. 385 00:21:46,181 --> 00:21:49,081 I've seen many a bad jailhouse lawyer 386 00:21:49,117 --> 00:21:52,699 spring far less innocent men than I, Agent Mulder. 387 00:21:52,735 --> 00:21:54,554 I'd even venture I'd have grounds 388 00:21:54,589 --> 00:21:56,823 to have you censured for abuse of power. 389 00:21:56,858 --> 00:21:58,424 You're going down, Poundstone. 390 00:21:58,460 --> 00:22:00,226 Tell it to the hand, G-man. 391 00:22:00,261 --> 00:22:02,195 Oh, that's original. I haven't heard that one before. 392 00:22:02,230 --> 00:22:03,563 Before I punch you in the face 393 00:22:03,598 --> 00:22:05,164 and snatch Little Red Riding Hood! 394 00:22:05,200 --> 00:22:08,067 Now, there's the Chucky I came for. 395 00:22:08,102 --> 00:22:11,037 And that's the Chucky who's eventually gonna hang himself. 396 00:22:15,310 --> 00:22:16,709 Judy, excuse me, hon. 397 00:22:16,744 --> 00:22:18,845 Agent Scully's here to see you. 398 00:22:18,880 --> 00:22:21,282 What brings you here today, Agent Scully? 399 00:22:21,318 --> 00:22:22,882 Do you have any recollection 400 00:22:22,917 --> 00:22:24,884 of our exchange that we had yesterday? 401 00:22:26,912 --> 00:22:28,254 No memory whatsoever? 402 00:22:28,789 --> 00:22:30,857 - You look mad at me. - I am mad, Judy. 403 00:22:30,892 --> 00:22:32,725 I am... angry 404 00:22:32,760 --> 00:22:35,294 because I need to stop the killings 405 00:22:35,330 --> 00:22:37,411 and I don't know how. 406 00:22:37,411 --> 00:22:39,344 And you blame me, don't you? 407 00:22:39,379 --> 00:22:40,712 Are you to blame? 408 00:22:40,747 --> 00:22:42,580 I'm an actress, Agent Scully. 409 00:22:42,616 --> 00:22:44,883 I've never even played a killer. 410 00:22:45,598 --> 00:22:48,253 Where is the person that I talked to here yesterday? 411 00:22:48,893 --> 00:22:50,455 Where is that Judy? 412 00:22:51,061 --> 00:22:52,857 She's right over there. 413 00:22:52,893 --> 00:22:55,527 - No, she's not. - Sure she is. Just look. 414 00:22:56,359 --> 00:22:58,190 No, she isn't, Judy, 415 00:22:58,402 --> 00:23:00,932 and I think that you're pretending that she is. 416 00:23:00,967 --> 00:23:04,235 You mean I'm pretending so I can sit here in this bed all day? 417 00:23:04,271 --> 00:23:07,495 I think you have some kind of power 418 00:23:07,530 --> 00:23:09,872 to influence people's lives. 419 00:23:11,248 --> 00:23:13,678 I think you mean their deaths. 420 00:23:14,960 --> 00:23:16,587 Yes. 421 00:23:17,713 --> 00:23:19,651 That's exactly what I mean. 422 00:23:22,900 --> 00:23:25,423 People can protect themselves. 423 00:23:25,459 --> 00:23:28,326 How? Protect themselves how? 424 00:23:31,477 --> 00:23:33,174 By taking these pills. 425 00:23:33,210 --> 00:23:35,895 I take them every day to protect me from her, 426 00:23:35,931 --> 00:23:37,202 and so far... 427 00:23:38,692 --> 00:23:40,438 ...they've worked. 428 00:23:40,474 --> 00:23:42,407 Did the nurses give you these? 429 00:23:42,442 --> 00:23:44,476 Every morning with breakfast. 430 00:23:51,914 --> 00:23:56,221 Would you consider not playing that game with your brother? 431 00:24:00,673 --> 00:24:02,160 Well... well, what would I do 432 00:24:02,195 --> 00:24:05,223 in here all day, Agent Scully? 433 00:24:05,985 --> 00:24:07,665 I'd go mad. 434 00:24:15,479 --> 00:24:17,308 I have a question for you. 435 00:24:17,344 --> 00:24:21,050 Uh, she said that you give these to her 436 00:24:21,086 --> 00:24:22,724 at breakfast every morning 437 00:24:22,760 --> 00:24:24,716 and that they have secret powers. 438 00:24:24,751 --> 00:24:26,985 That's really only half true. 439 00:24:27,020 --> 00:24:28,186 That you give them to her at breakfast 440 00:24:28,221 --> 00:24:30,221 or that they have secret power? 441 00:24:30,257 --> 00:24:31,456 We bring her bread every morning, 442 00:24:31,491 --> 00:24:32,957 and she rolls it into those pills. 443 00:24:34,386 --> 00:24:36,561 So these are just bread pills. 444 00:24:36,596 --> 00:24:38,363 They have no medicinal qualities. 445 00:24:38,398 --> 00:24:41,046 No. Not that we know of, anyway. 446 00:24:45,939 --> 00:24:47,539 Uh, but we both take them. 447 00:24:48,262 --> 00:24:50,008 In case they have secret power. 448 00:24:50,389 --> 00:24:52,510 You might want to take them, too. 449 00:25:04,424 --> 00:25:06,337 - What'll you have, Dean? - I'll, uh, 450 00:25:06,373 --> 00:25:08,026 take the lunch special. No mayo. 451 00:25:08,061 --> 00:25:10,094 Salad on the side, lightly dressed. 452 00:25:10,130 --> 00:25:12,689 And if you bat those baby blues at me, 453 00:25:12,725 --> 00:25:15,171 I'll give you a little something on the side, too. 454 00:25:15,931 --> 00:25:17,603 Well, promises are like bananas... 455 00:25:17,639 --> 00:25:19,437 they're only good when they're appealing. 456 00:25:19,473 --> 00:25:20,872 You know, one day I've got to have you over to my place 457 00:25:20,907 --> 00:25:22,370 to see my sword collection. 458 00:25:22,406 --> 00:25:24,309 You say that to all the girls. 459 00:25:34,120 --> 00:25:35,920 Hey, did you see that guy? 460 00:25:35,956 --> 00:25:37,288 Did I see what guy? 461 00:25:45,665 --> 00:25:47,765 Cancel the blue plate! 462 00:25:53,440 --> 00:25:55,573 Agent Scully, I saw him. 463 00:25:55,609 --> 00:25:56,975 Hold your horses, Mr. Cavalier. 464 00:25:57,010 --> 00:25:58,409 He looked just like me. 465 00:25:58,445 --> 00:26:00,812 Just calm down and you can tell us both 466 00:26:00,847 --> 00:26:02,614 - what it is that happened. - All right. 467 00:26:02,649 --> 00:26:03,982 I saw him through a window, the same way 468 00:26:04,017 --> 00:26:05,612 that Arkie said he saw his double. 469 00:26:05,647 --> 00:26:07,719 - Was it the first time? - No, no. I... 470 00:26:07,754 --> 00:26:10,376 I think I saw him the other day staring at me from a bus stop. 471 00:26:10,412 --> 00:26:12,425 - You're only making it worse. - What do you mean 472 00:26:12,460 --> 00:26:14,292 I'm making it worse? This guy is stalking me. 473 00:26:14,327 --> 00:26:16,294 Your paranoia is only gonna feed on itself. 474 00:26:16,329 --> 00:26:18,663 Y-You know that mass hysteria is just a symptom 475 00:26:18,698 --> 00:26:20,431 of fears run wild. 476 00:26:20,467 --> 00:26:22,513 - Well, those people all died. - While I agree 477 00:26:22,549 --> 00:26:24,646 with Agent Scully's theory, I do think there's a danger 478 00:26:24,681 --> 00:26:26,604 and you should take every precaution against it. 479 00:26:26,640 --> 00:26:28,529 All right. So what should I do? 480 00:26:32,324 --> 00:26:34,089 Stay off the interstate? 481 00:26:34,124 --> 00:26:36,525 Do you have a family, Mr. Cavalier? 482 00:26:36,560 --> 00:26:38,693 No, I don't. I live by myself. 483 00:26:38,729 --> 00:26:41,196 Okay, well, maybe stay home, uh, take some time off work, 484 00:26:41,231 --> 00:26:43,532 - lock your doors, and-and call the police - Yeah. 485 00:26:43,567 --> 00:26:45,534 If you have another panic attack. 486 00:26:45,569 --> 00:26:47,269 Yeah. Well, that's easy for you to say. 487 00:26:47,304 --> 00:26:49,538 - Take my card. - And just know 488 00:26:49,573 --> 00:26:52,440 that it can't haunt you if you don't let it. 489 00:26:53,477 --> 00:26:55,243 Yeah. 490 00:26:57,781 --> 00:26:59,506 Like I said before, 491 00:26:59,541 --> 00:27:03,084 clearly there's a dark influence set loose in this town, Scully. 492 00:27:03,480 --> 00:27:05,720 Well, by "dark influence," again, 493 00:27:05,756 --> 00:27:08,723 I presume you mean evil, Mulder. 494 00:27:09,069 --> 00:27:11,459 But there is no such thing as evil. 495 00:27:11,905 --> 00:27:15,230 I mean, evil is a concept, like the Devil. 496 00:27:15,265 --> 00:27:16,965 Oh, the Devil is a concept? 497 00:27:17,000 --> 00:27:18,567 Certainly, that's not what they taught 498 00:27:18,602 --> 00:27:21,636 young Dana Katherine Scully in Sunday school, is it? 499 00:27:21,672 --> 00:27:23,638 Well, I certainly believed in the literal Devil 500 00:27:23,674 --> 00:27:26,041 - when I was a child. - So you don't believe that 501 00:27:26,076 --> 00:27:29,360 we, as humans, have dark sides that we sublimate or repress? 502 00:27:29,395 --> 00:27:31,646 Well, while anyone with an imagination can 503 00:27:31,682 --> 00:27:34,883 entertain acting out violence or antisocial behavior, 504 00:27:34,918 --> 00:27:37,886 that doesn't mean that there's an evil twin 505 00:27:37,921 --> 00:27:39,754 lurking inside of us. 506 00:27:39,790 --> 00:27:40,989 Speak for yourself, Scully. 507 00:27:41,024 --> 00:27:42,791 And tell that to Chuck and Judy. 508 00:27:42,826 --> 00:27:44,411 Chuck and Judy are mentally ill, Mulder. 509 00:27:44,446 --> 00:27:46,884 - Explain how they're doing it. - I can't explain it. 510 00:27:46,920 --> 00:27:48,797 But if you eliminate the impossible, 511 00:27:48,832 --> 00:27:52,500 whatever is remaining, even if improbable, must be the truth. 512 00:27:52,536 --> 00:27:53,728 No sugar, Sherlock. 513 00:27:53,753 --> 00:27:55,191 But I have to admit, 514 00:27:55,226 --> 00:27:57,377 I, uh, still sleep with my back to the door 515 00:27:57,412 --> 00:27:58,440 just in case the Devil 516 00:27:58,465 --> 00:28:00,370 comes in the night. 517 00:28:02,748 --> 00:28:05,013 Can never be too careful. 518 00:29:03,111 --> 00:29:04,560 Is there an "S"? 519 00:29:07,737 --> 00:29:10,045 Damn you, Chucky Poundstone. 520 00:30:02,478 --> 00:30:04,445 Please, Mulder, 521 00:30:04,480 --> 00:30:07,181 you've got to quit scaring me like that. 522 00:30:07,216 --> 00:30:08,916 Oh, I'd like to quit. 523 00:30:17,794 --> 00:30:19,593 Thank you. 524 00:30:19,885 --> 00:30:22,797 So, neighbors called police 525 00:30:22,832 --> 00:30:24,799 when they saw him acting suspiciously. 526 00:30:24,834 --> 00:30:28,207 He was dumping firearms in the driveway. 527 00:30:28,512 --> 00:30:30,240 I take it the doors were locked from the inside 528 00:30:30,276 --> 00:30:31,909 - when they arrived? - Yeah, he wasn't responding. 529 00:30:31,944 --> 00:30:35,979 They looked through the window and broke in the door. 530 00:30:36,015 --> 00:30:37,481 Has anybody offered up 531 00:30:37,516 --> 00:30:39,750 any evidence for how this could happen? 532 00:30:39,785 --> 00:30:42,753 Well, it seems everyone's under the agreement 533 00:30:42,788 --> 00:30:45,122 that a man can't cut off his own head. 534 00:30:45,157 --> 00:30:47,391 Oh. Good to see there's still a shred of sanity left 535 00:30:47,426 --> 00:30:49,726 - in this town. - But, for the record, I have to say, 536 00:30:49,762 --> 00:30:52,129 it's not outside the realm of extreme possibility. 537 00:30:52,164 --> 00:30:53,564 Oh, so he just tripped and fell 538 00:30:53,599 --> 00:30:55,399 and splattered the walls with blood? 539 00:30:55,434 --> 00:31:00,337 Well, if he were a determined man with a razor-sharp sword 540 00:31:00,372 --> 00:31:03,674 set on creating his own self-fulfilling prophecy... 541 00:31:03,709 --> 00:31:05,976 He was scared out of his mind, Scully. 542 00:31:07,513 --> 00:31:09,813 Well, if he was in his right mind, 543 00:31:09,849 --> 00:31:11,915 - he might've called you. - Oh. 544 00:31:11,951 --> 00:31:13,650 Maybe he tried. 545 00:31:13,686 --> 00:31:15,691 Only he lost his head. 546 00:31:35,627 --> 00:31:37,574 You coming, Scully? 547 00:32:04,370 --> 00:32:06,370 Oh. Speak of the devil. 548 00:32:06,405 --> 00:32:07,971 I can't sleep, Mulder. 549 00:32:08,007 --> 00:32:09,873 What's the problem? 550 00:32:09,909 --> 00:32:13,977 Something about this case is getting under my skin. 551 00:32:14,013 --> 00:32:17,214 Well, we've had stranger cases, Scully. 552 00:32:17,836 --> 00:32:19,816 Can you hold me? 553 00:32:21,214 --> 00:32:23,287 Yeah. I can do that. 554 00:32:37,603 --> 00:32:39,024 What's gonna happen? 555 00:32:39,872 --> 00:32:42,172 What's gonna happen when? 556 00:32:42,208 --> 00:32:44,154 When we're old. 557 00:32:45,277 --> 00:32:47,157 What do you mean "when"? 558 00:32:52,918 --> 00:32:54,080 I mean... 559 00:32:56,750 --> 00:32:59,356 sooner or later we're gonna retire and... 560 00:32:59,391 --> 00:33:00,837 Hmm. 561 00:33:02,328 --> 00:33:05,362 Are we gonna spend time together? 562 00:33:05,397 --> 00:33:09,466 I'll come push your wheelchair with my wheelchair. 563 00:33:11,723 --> 00:33:13,604 That's not what I mean. 564 00:33:13,639 --> 00:33:15,872 Oh, I'll always be around, Scully. 565 00:33:15,908 --> 00:33:18,375 Offering bulletproof theories of genius 566 00:33:18,410 --> 00:33:21,775 that you fail to assail with your inadequate rationality. 567 00:33:22,681 --> 00:33:26,950 And I'll always be around to prove you wrong. 568 00:33:26,986 --> 00:33:28,323 Hmm. 569 00:33:29,288 --> 00:33:31,188 Promise. 570 00:33:32,291 --> 00:33:34,224 No, but that's not what I mean. 571 00:33:34,260 --> 00:33:35,831 What do you mean? 572 00:33:41,767 --> 00:33:43,713 What if you meet someone? 573 00:33:45,337 --> 00:33:48,505 What if you meet someone... 574 00:33:48,540 --> 00:33:52,776 younger who... wants to have kids? 575 00:33:53,515 --> 00:33:55,350 Oh, that's what you mean. 576 00:33:55,948 --> 00:34:00,284 Well... you could do the same. 577 00:34:00,319 --> 00:34:04,087 You could meet someone and... have kids. 578 00:34:04,123 --> 00:34:07,457 Mulder, that's not gonna happen. 579 00:34:07,493 --> 00:34:09,860 That's nonsense. 580 00:34:09,895 --> 00:34:11,695 No, it's not. 581 00:34:11,730 --> 00:34:15,198 I'm... I'm at the end of that journey. 582 00:34:15,234 --> 00:34:17,267 Do you want to have more kids? 583 00:34:17,303 --> 00:34:18,957 Well... 584 00:34:20,584 --> 00:34:23,086 I would have liked to have had another one. 585 00:34:23,542 --> 00:34:24,880 Mm. 586 00:34:25,978 --> 00:34:28,345 At the risk of sounding insensitive, 587 00:34:28,380 --> 00:34:30,981 what's stopping you? 588 00:34:31,016 --> 00:34:32,470 Mmm... 589 00:34:33,852 --> 00:34:36,987 besides the fact that the first time was a miracle? 590 00:34:37,022 --> 00:34:41,024 And besides the fact that I don't have anyone 591 00:34:41,060 --> 00:34:43,648 to have one with even if I could? 592 00:34:47,399 --> 00:34:50,701 You're a woman of science. 593 00:34:50,736 --> 00:34:53,370 Mulder, sometimes I think the world is going to hell 594 00:34:53,405 --> 00:34:56,306 and that we're the only two people who can save it. 595 00:34:56,342 --> 00:34:58,809 The world is going to hell, Scully. 596 00:34:58,844 --> 00:35:02,546 The president working to bring down the FBI along with it. 597 00:35:02,581 --> 00:35:05,295 What if we lose our jobs? 598 00:35:09,174 --> 00:35:11,755 Yeah. Then what would we do? 599 00:35:25,148 --> 00:35:27,437 We'll think of something. 600 00:35:44,423 --> 00:35:45,722 All right. 601 00:35:45,758 --> 00:35:47,462 Is there an "L"? 602 00:35:49,215 --> 00:35:53,383 I said, is there an "L"? 603 00:35:57,636 --> 00:35:59,936 Are we playing or not, Chuck-face? 604 00:35:59,972 --> 00:36:01,665 Earth to Judith. 605 00:36:01,690 --> 00:36:05,772 Yes, Your Royal Highness, there is an "L." 606 00:36:46,482 --> 00:36:49,664 - Scully, get up. Get dressed. - Mmm, come back to bed. 607 00:36:49,689 --> 00:36:50,755 They're coming after me. 608 00:36:51,651 --> 00:36:53,324 What are you talking about? 609 00:36:53,359 --> 00:36:55,660 I was looking in the mirror, and there he was. 610 00:36:55,695 --> 00:36:57,428 There I was. 611 00:36:57,463 --> 00:36:58,407 It wasn't my reflection. 612 00:36:58,432 --> 00:36:59,664 - It was my double. - I know. 613 00:36:59,699 --> 00:37:02,398 - I-I-I saw my double, too. - They're targeting us both. 614 00:37:02,423 --> 00:37:03,389 That's how they operate, Mulder. 615 00:37:03,424 --> 00:37:04,790 I know how they operate. 616 00:37:04,826 --> 00:37:06,465 You're just playing into it. 617 00:37:06,501 --> 00:37:08,103 Spare me the pop psychology, okay? 618 00:37:08,104 --> 00:37:10,782 - Mulder, you have to calm down. - Scully. 619 00:37:10,817 --> 00:37:12,717 Scully, put a dimmer on that afterglow and get yourself 620 00:37:12,753 --> 00:37:14,552 to the hospital before they hang us both. 621 00:37:14,588 --> 00:37:16,021 Mulder, they can't hang us. 622 00:37:16,056 --> 00:37:18,089 We-we can only hang ourselves if we panic. 623 00:37:18,125 --> 00:37:19,758 How many letters in Scully, Scully? 624 00:37:24,965 --> 00:37:26,998 Is there another "L"? 625 00:37:28,902 --> 00:37:30,368 What do you mean, no? 626 00:37:30,404 --> 00:37:33,531 So throw a hissy. One "L". 627 00:37:33,566 --> 00:37:35,573 You know you're in love with him. 628 00:37:35,609 --> 00:37:39,244 Double "L," Chuck-face. 629 00:37:39,279 --> 00:37:42,280 Who's the one in love? 630 00:38:16,817 --> 00:38:18,183 Chucky Poundstone! 631 00:38:18,218 --> 00:38:20,151 No letter "C," super freak. 632 00:38:25,158 --> 00:38:28,793 - I know you're in here. - I said, no letter "C." 633 00:38:28,829 --> 00:38:30,662 You're under arrest, Chucky! 634 00:38:30,697 --> 00:38:32,464 Put the pencil down. 635 00:38:36,736 --> 00:38:39,070 Who's the cheater now? 636 00:38:51,151 --> 00:38:54,786 My rational mind knows that you are only a... 637 00:38:54,821 --> 00:38:56,888 a manifest psychic ideation 638 00:38:56,923 --> 00:38:59,190 borne of latent hostility. 639 00:38:59,226 --> 00:39:01,493 Maybe Mulder was right, 640 00:39:01,528 --> 00:39:03,825 you're evil incarnate. 641 00:39:04,157 --> 00:39:06,224 It's all you are. 642 00:39:18,909 --> 00:39:20,512 Step aside. 643 00:39:21,217 --> 00:39:22,580 I'm coming through. 644 00:39:42,602 --> 00:39:44,269 Is there a "J"? 645 00:39:44,304 --> 00:39:45,684 Oh, look, 646 00:39:45,720 --> 00:39:47,077 and a "D," 647 00:39:47,113 --> 00:39:49,941 and an I-T-H. 648 00:39:51,414 --> 00:39:52,911 Is there a... 649 00:39:52,946 --> 00:39:57,582 C-H-U-C-K-Y? 650 00:40:24,277 --> 00:40:26,778 - I don't want to go in there. - Not going in there. 651 00:40:34,746 --> 00:40:37,418 Judy, open the door. 652 00:40:38,825 --> 00:40:40,797 Judy! 653 00:40:59,879 --> 00:41:01,112 Judy? 654 00:41:04,110 --> 00:41:06,190 Nurses, get in here! 655 00:41:09,461 --> 00:41:11,286 Get Dr. Russell. 656 00:41:40,353 --> 00:41:44,022 So I was thinking maybe we could get a couple hours in 657 00:41:44,057 --> 00:41:45,278 before checkout time? 658 00:41:47,238 --> 00:41:49,894 I'm just talking about getting some shut-eye. 659 00:41:50,616 --> 00:41:52,397 I'm glad to hear that, Mulder. 660 00:41:52,432 --> 00:41:53,703 Yeah. 661 00:41:54,401 --> 00:41:57,869 Uh, I guess I should hit the hay. 662 00:41:58,499 --> 00:42:00,335 - Okay. - Yeah. 663 00:42:00,940 --> 00:42:03,908 But if you need anything, you just, uh, call me. 664 00:42:03,943 --> 00:42:06,007 I can't imagine that I will. 665 00:42:24,597 --> 00:42:25,902 But then again, 666 00:42:26,533 --> 00:42:30,490 it's not out of the realm of extreme possibility. 48306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.