All language subtitles for The Rookie - 03x02 - In Justice.720p.hdtv.x264-syncopy.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,508 --> 00:00:02,742 ♪ Buh buh buh-buh buh-duh-duh ♪ 2 00:00:03,227 --> 00:00:05,561 ♪ Buh buh buh-buh buh-duh-duh ♪ 3 00:00:05,813 --> 00:00:07,482 ♪ Green light ♪ 4 00:00:08,482 --> 00:00:09,769 Finally finished! 5 00:00:09,817 --> 00:00:10,870 Good as new. 6 00:00:10,918 --> 00:00:12,699 Hope it'll stay that way this time. 7 00:00:12,817 --> 00:00:13,951 What smells like smoke? 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,420 Oh, Lucy. She's, uh, smoke-cleansing your house. 9 00:00:16,523 --> 00:00:17,576 LUCY: Okay, all done. 10 00:00:17,624 --> 00:00:20,279 Armstrong's energy is no longer welcome in this home. 11 00:00:20,327 --> 00:00:22,147 But if you feel it coming back, just call me. 12 00:00:22,196 --> 00:00:24,613 There's a more intensive treatment I can do. 13 00:00:25,268 --> 00:00:27,189 Ah, that sounds awesome, but no, actually, this is... 14 00:00:27,238 --> 00:00:28,286 - this is good. - You know what? 15 00:00:28,335 --> 00:00:29,615 We should really cleanse the station. 16 00:00:29,663 --> 00:00:32,032 Oh, trust me, that process is already under way. 17 00:00:32,081 --> 00:00:33,829 They've reassigned about a third of our officers 18 00:00:33,877 --> 00:00:34,931 to other divisions, 19 00:00:34,979 --> 00:00:36,353 bringing in a bunch of new blood. 20 00:00:36,402 --> 00:00:38,523 Word is, my new T.O. is from Valley Bureau. 21 00:00:38,900 --> 00:00:41,322 Man, it sucks that Lopez couldn't finish your training. 22 00:00:41,371 --> 00:00:42,658 Yeah, but I'm psyched for her. 23 00:00:42,707 --> 00:00:44,360 I mean, being a detective is all she ever wanted. 24 00:00:44,425 --> 00:00:46,952 On the bright side... even if your new T.O. is a nightmare, 25 00:00:47,001 --> 00:00:48,595 you've only got 25 days till you graduate. 26 00:00:48,644 --> 00:00:50,098 You should be moving up with us. 27 00:00:50,147 --> 00:00:52,142 It is not fair that Grey's holding you back. 28 00:00:52,191 --> 00:00:53,764 That letter of reprimand was severe enough. 29 00:00:53,947 --> 00:00:55,350 I screwed up. 30 00:00:55,838 --> 00:00:57,391 Actions have consequences. 31 00:00:57,440 --> 00:01:00,195 But when you graduate, you have to celebrate. 32 00:01:00,297 --> 00:01:02,151 No more Tim Tests? Come on. 33 00:01:02,199 --> 00:01:03,586 He's been quiet lately. 34 00:01:03,634 --> 00:01:04,793 Too quiet. 35 00:01:04,856 --> 00:01:06,589 - He's planning something. - Definitely. 36 00:01:06,637 --> 00:01:07,904 Where's the paint? 37 00:01:08,639 --> 00:01:09,895 In the car. 38 00:01:10,207 --> 00:01:12,108 [DOG BARKING IN DISTANCE] 39 00:01:14,044 --> 00:01:15,748 - Where's your car? - Where's my car? 40 00:01:16,686 --> 00:01:19,048 Someone stole my car. 41 00:01:19,183 --> 00:01:20,946 Who hikes halfway up to the Hollywood sign 42 00:01:20,995 --> 00:01:22,087 to steal someone's car? 43 00:01:22,136 --> 00:01:23,506 I'm surprised they got it to start. 44 00:01:23,554 --> 00:01:25,196 Do not speak ill of my baby. 45 00:01:25,245 --> 00:01:26,620 - Did you lock it? - Wow. 46 00:01:26,668 --> 00:01:28,089 Way to blame the victim. That's... 47 00:01:28,138 --> 00:01:29,237 So you locked it? 48 00:01:29,394 --> 00:01:30,855 It doesn't actually lock. 49 00:01:32,096 --> 00:01:34,391 ♪ I'm gonna win for you ♪ 50 00:01:34,439 --> 00:01:38,187 ♪ like I know you want me to do ♪ 51 00:01:38,274 --> 00:01:39,495 Ugh! 52 00:01:40,404 --> 00:01:41,723 Mnh! 53 00:01:42,847 --> 00:01:45,212 I understand there's a lot of pressure to look good 54 00:01:45,261 --> 00:01:46,495 on your first day as a detective, 55 00:01:46,543 --> 00:01:48,790 but we've already had five housekeepers quit, 56 00:01:48,839 --> 00:01:50,199 and I really like this one. 57 00:01:50,247 --> 00:01:52,068 This is your fault. You got me pregnant. 58 00:01:52,116 --> 00:01:54,995 I went up a cup size. Now none of my tops fit. 59 00:01:55,119 --> 00:01:56,372 Right. 60 00:01:56,691 --> 00:02:00,071 I, uh, had noticed a... change. 61 00:02:00,128 --> 00:02:01,315 You did? 62 00:02:01,425 --> 00:02:02,545 Will everyone else? 63 00:02:02,653 --> 00:02:04,213 Oh, I... I certainly hope that your co-workers 64 00:02:04,261 --> 00:02:05,956 aren't as focused on your breasts as I am. 65 00:02:06,005 --> 00:02:08,011 My co-workers are 60% men. 66 00:02:08,098 --> 00:02:10,753 - Well, they will find out eventually. - [SIGHS] 67 00:02:10,801 --> 00:02:12,394 Yeah, but I have to make my mark 68 00:02:12,442 --> 00:02:13,856 as detective before they do. 69 00:02:13,904 --> 00:02:15,376 Once they know I'm pregnant, 70 00:02:15,425 --> 00:02:17,399 they're gonna treat me different, like I'm delicate, 71 00:02:17,448 --> 00:02:20,443 so I have until I start showing to prove myself. 72 00:02:21,253 --> 00:02:22,749 Hey. You will. 73 00:02:23,055 --> 00:02:24,467 You got this. 74 00:02:26,450 --> 00:02:28,751 I'm just gonna have to buy a new wardrobe on my way to work. 75 00:02:33,108 --> 00:02:35,372 Why is there a pizza box in here? 76 00:02:37,310 --> 00:02:39,247 Why is roll call in the parking lot? 77 00:02:39,296 --> 00:02:40,867 It was all in the departmental e-mail. 78 00:02:40,921 --> 00:02:42,437 - You actually read those? - Chen does. 79 00:02:42,485 --> 00:02:43,718 - Oh. - Turns out, that room needs 80 00:02:43,766 --> 00:02:45,554 some serious earthquake retrofitting. 81 00:02:45,679 --> 00:02:46,870 And we've just been sitting in it, 82 00:02:46,918 --> 00:02:48,224 - day after day? - SGT. GREY: Listen up. 83 00:02:48,272 --> 00:02:50,534 In the wake of recent events, several changes 84 00:02:50,582 --> 00:02:53,089 have been instituted department-wide. 85 00:02:53,388 --> 00:02:54,691 Officer Bradford, you want to read 86 00:02:54,739 --> 00:02:56,232 - the top line change? - TIM: Yes, sir. 87 00:02:56,280 --> 00:02:58,652 "Any officer requesting a copy of a police report" 88 00:02:58,701 --> 00:03:00,751 "must get written approval by a sergeant." 89 00:03:00,800 --> 00:03:02,735 "After use, all copies must be destroyed." 90 00:03:02,784 --> 00:03:04,440 "Failure to do so will result in discipline." 91 00:03:04,488 --> 00:03:05,608 Officer West? 92 00:03:05,656 --> 00:03:08,580 "Every recruit in the academy must now report all contact" 93 00:03:08,629 --> 00:03:10,847 "with active-duty officers, no matter how small." 94 00:03:10,896 --> 00:03:11,962 And, Officer Nolan? 95 00:03:12,011 --> 00:03:14,345 "No officer shall buy, own, or possess a phone," 96 00:03:14,394 --> 00:03:15,501 "even for personal use," 97 00:03:15,550 --> 00:03:17,848 "without also providing the department with the number." 98 00:03:17,952 --> 00:03:20,156 Do I have to tell my girlfriend about it, too? 99 00:03:20,204 --> 00:03:21,891 [LAUGHTER] 100 00:03:22,008 --> 00:03:24,263 These changes are necessary. 101 00:03:24,795 --> 00:03:27,560 What Nick Armstrong did has tarnished the badge 102 00:03:27,609 --> 00:03:29,231 and made all of our jobs harder. 103 00:03:29,279 --> 00:03:30,587 We have to prove to the community 104 00:03:30,636 --> 00:03:32,468 that we are still worthy of their trust. 105 00:03:32,516 --> 00:03:34,642 And I know each and every one of you 106 00:03:34,691 --> 00:03:36,405 will go the extra mile to do that. 107 00:03:36,453 --> 00:03:37,607 To business. 108 00:03:37,656 --> 00:03:40,126 Among our new faces is Officer Doug Stanton. 109 00:03:40,175 --> 00:03:41,707 - Where you at? - Here, sir. 110 00:03:41,819 --> 00:03:43,415 Officer Stanton will be taking over 111 00:03:43,464 --> 00:03:44,963 the training of Officer West. 112 00:03:45,012 --> 00:03:47,181 And finally, we've been asked to man 113 00:03:47,230 --> 00:03:49,001 the Fourth Street Community Center this week. 114 00:03:49,050 --> 00:03:50,509 Harper, Nolan, you're up. 115 00:03:50,558 --> 00:03:52,246 And the punishment continues. 116 00:03:52,324 --> 00:03:54,095 - Be safe out there. - U-Uh, sir, real quick. 117 00:03:54,144 --> 00:03:56,192 Um, my car was stolen yesterday. 118 00:03:56,240 --> 00:03:58,327 It's in the SVS, but I took the liberty 119 00:03:58,375 --> 00:04:00,533 of making some flyers. 120 00:04:00,582 --> 00:04:02,264 So if you happen to see it on patrol, 121 00:04:02,312 --> 00:04:04,266 I would really be grateful if you could just text. 122 00:04:04,314 --> 00:04:06,160 Is this the car you left unlocked? 123 00:04:06,271 --> 00:04:08,304 Well, technically, I-I mean, it's the door mechanism. 124 00:04:08,352 --> 00:04:09,634 Dismissed. 125 00:04:11,458 --> 00:04:12,508 - Thank you. - Chen, let's go. 126 00:04:12,556 --> 00:04:13,809 Yeah, coming. Thank you. 127 00:04:13,857 --> 00:04:15,377 Ohh, good. Thanks, Smitty. 128 00:04:15,693 --> 00:04:18,681 ♪ Let me know why you had to ♪ ♪ lead me on all year ♪ 129 00:04:18,729 --> 00:04:21,183 ♪ Following the road, ♪ ♪ yellow brick, with no fear ♪ 130 00:04:21,231 --> 00:04:24,353 ♪ No cheap thrill ♪ ♪ when we linkin' up to chill ♪ 131 00:04:24,402 --> 00:04:26,523 ♪ No, I can't cuff, ♪ ♪ gotta go and make appeal ♪ 132 00:04:26,663 --> 00:04:27,815 Lopez, right? 133 00:04:27,864 --> 00:04:30,292 Yes, sir. Angela Lopez reporting for duty. 134 00:04:30,341 --> 00:04:31,598 Not like that, you're not. 135 00:04:31,647 --> 00:04:32,800 What? 136 00:04:32,849 --> 00:04:35,049 Duty manual prohibits detectives from displaying equipment... 137 00:04:35,097 --> 00:04:36,604 Equipment in public, unless in use. 138 00:04:36,653 --> 00:04:38,581 I know. My gun is under my jacket. 139 00:04:39,016 --> 00:04:41,421 But I can still see your cuffs and your pepper spray. 140 00:04:41,544 --> 00:04:42,738 I can't let you go out like that. 141 00:04:42,786 --> 00:04:44,287 And are you wearing a vest? 142 00:04:45,055 --> 00:04:46,575 Detectives don't wear vests. 143 00:04:46,690 --> 00:04:48,377 Change and get back here quick. 144 00:04:48,550 --> 00:04:50,312 Newbies make the coffee run every day. 145 00:04:50,360 --> 00:04:52,056 Uh... yes, sir. 146 00:04:52,863 --> 00:04:54,061 Lopez? 147 00:04:54,764 --> 00:04:56,199 You missed a tag. 148 00:04:57,935 --> 00:04:59,272 [SIGHS] 149 00:04:59,970 --> 00:05:01,390 Hey. Let me give you a hand. 150 00:05:01,439 --> 00:05:02,509 Thanks. 151 00:05:02,558 --> 00:05:03,972 Technically, I'm your T.O., but, 152 00:05:04,020 --> 00:05:05,370 I read your file. 153 00:05:05,419 --> 00:05:06,470 If it were up to me, 154 00:05:06,519 --> 00:05:08,199 you'd already be riding solo. 155 00:05:08,445 --> 00:05:11,410 So let's just drop the whole T.O./Boot B.S. 156 00:05:11,548 --> 00:05:12,902 and just be partners. 157 00:05:12,950 --> 00:05:14,789 Yeah. I'd love that. 158 00:05:15,514 --> 00:05:16,776 You think this is a test. 159 00:05:17,357 --> 00:05:18,407 No. 160 00:05:18,455 --> 00:05:20,276 A lot of T.O.s out there play mind games, 161 00:05:20,324 --> 00:05:22,076 try to make up silly tests, but, uh 162 00:05:22,124 --> 00:05:23,412 , I'm not one of 'em. 163 00:05:23,460 --> 00:05:24,527 Let's go. 164 00:05:26,296 --> 00:05:28,918 ♪ Ah ah-ah ah ♪ 165 00:05:29,087 --> 00:05:30,340 TIM: Grey's right. 166 00:05:30,389 --> 00:05:31,686 We need to rededicate ourselves 167 00:05:31,734 --> 00:05:32,888 to doing this job the right way, 168 00:05:33,047 --> 00:05:35,001 which means the last 25 days of your training 169 00:05:35,050 --> 00:05:36,270 are gonna be even more intense. 170 00:05:36,318 --> 00:05:37,811 We should check the chop shops, 171 00:05:37,859 --> 00:05:39,069 see if anyone brought my car in. 172 00:05:39,118 --> 00:05:40,553 That's what you're focused on? 173 00:05:40,924 --> 00:05:43,266 Even as parts, your car is worthless. 174 00:05:43,560 --> 00:05:44,713 Not to me. 175 00:05:44,761 --> 00:05:46,081 Let the hunk of junk go 176 00:05:46,129 --> 00:05:47,983 and focus on the end of your training. 177 00:05:48,031 --> 00:05:49,131 Is that what you would do? 178 00:05:49,180 --> 00:05:50,937 Let someone get away with stealing the thing 179 00:05:50,985 --> 00:05:52,227 that means the most to you? 180 00:05:52,276 --> 00:05:55,291 The only constant in your life for the last 10 years? 181 00:05:55,340 --> 00:05:57,511 - It's a car. - It's the only place... 182 00:05:58,155 --> 00:06:00,009 [RADIO CHATTER] 183 00:06:00,143 --> 00:06:01,523 Never mind. 184 00:06:02,212 --> 00:06:03,761 The only place what? 185 00:06:04,257 --> 00:06:06,342 Where I felt safe... 186 00:06:06,907 --> 00:06:08,408 After Caleb. 187 00:06:12,043 --> 00:06:14,002 There's a chop shop on Melrose. 188 00:06:14,124 --> 00:06:15,424 We'll start there. 189 00:06:19,408 --> 00:06:20,728 Not what I pictured. 190 00:06:20,964 --> 00:06:22,244 They're all like this. 191 00:06:22,293 --> 00:06:24,052 Bottom of the funding food chain. 192 00:06:24,198 --> 00:06:26,072 Well, there goes the neighborhood. 193 00:06:26,121 --> 00:06:27,223 Policía. 194 00:06:27,272 --> 00:06:28,339 I'm Officer Nolan. 195 00:06:28,387 --> 00:06:29,828 - This is Detective Harper. - Don't bother. 196 00:06:29,876 --> 00:06:32,350 You won't be here long enough for me to remember. 197 00:06:32,762 --> 00:06:36,087 Okay. Well, if you change your mind, uh, drop on by. 198 00:06:36,136 --> 00:06:37,417 We'd love to hear any concerns you have 199 00:06:37,465 --> 00:06:38,785 about what's going on in the community. 200 00:06:38,833 --> 00:06:41,136 You're my concern about what's going on in this community. 201 00:06:41,205 --> 00:06:42,537 They only staff this place 202 00:06:42,585 --> 00:06:44,394 when the department's doing damage control. 203 00:06:44,443 --> 00:06:45,941 Well, that way, the higher-ups 204 00:06:45,989 --> 00:06:47,465 can congratulate themselves 205 00:06:47,657 --> 00:06:49,214 on how much they care, 206 00:06:49,262 --> 00:06:50,912 without actually doing anything. 207 00:06:50,960 --> 00:06:53,248 Well, if that's your take, what are you doing here? 208 00:06:53,296 --> 00:06:55,256 - Just trying to make a difference. - We're being punished. 209 00:06:55,304 --> 00:06:56,589 - I like her. - Okay. 210 00:06:56,637 --> 00:06:58,225 Well, you know where we'll be. 211 00:07:00,170 --> 00:07:01,584 So far, so good. 212 00:07:02,105 --> 00:07:04,556 That was not the warmest of welcomes. 213 00:07:04,847 --> 00:07:06,300 You expected otherwise? 214 00:07:06,443 --> 00:07:07,936 Look, I know you 215 00:07:07,984 --> 00:07:10,855 think all this is just Grey twisting the knife, 216 00:07:10,904 --> 00:07:12,027 but I honestly believe he wants us 217 00:07:12,076 --> 00:07:13,287 to use our newfound perspective 218 00:07:13,335 --> 00:07:14,503 to engage with the neighbors. 219 00:07:14,551 --> 00:07:16,162 - Sure. You go with that. - I will. 220 00:07:16,211 --> 00:07:17,264 Is that your lunch? 221 00:07:17,387 --> 00:07:20,147 Uh, no, it's enough jollof rice to feed about 30 kids, 222 00:07:20,196 --> 00:07:22,764 as well as some egusi 223 00:07:22,812 --> 00:07:24,453 and some moin moin. 224 00:07:24,578 --> 00:07:25,864 Nigerian food. 225 00:07:25,913 --> 00:07:28,268 It's, uh, Heritage Day at Lila's school, 226 00:07:28,317 --> 00:07:30,506 and I am supposed to bring 227 00:07:30,555 --> 00:07:32,639 - a traditional dish. - A dish? 228 00:07:32,688 --> 00:07:34,855 I may have gone a little overboard. 229 00:07:34,904 --> 00:07:36,004 But I just... 230 00:07:36,053 --> 00:07:38,615 I want Lila to see that I am here for her now. 231 00:07:38,664 --> 00:07:40,504 - When did you sleep? - I didn't. 232 00:07:40,725 --> 00:07:41,803 - [CHUCKLES] - Listen, 233 00:07:41,851 --> 00:07:43,131 you do not know these moms. 234 00:07:43,179 --> 00:07:44,632 They go all out. 235 00:07:44,681 --> 00:07:46,935 I swear, I... Not one of them has a job. 236 00:07:47,038 --> 00:07:48,272 Judging other moms. 237 00:07:48,321 --> 00:07:49,725 Now you're getting the hang of parenting. 238 00:07:49,774 --> 00:07:51,589 I got a lot of time to make up for. 239 00:07:51,638 --> 00:07:54,860 I just... I want Lila to see that I am invested. 240 00:07:55,131 --> 00:07:56,420 Try this. 241 00:08:01,465 --> 00:08:02,885 - Wow. - Too spicy? 242 00:08:02,988 --> 00:08:04,588 - [MUFFLED] For children? - Mm. 243 00:08:05,808 --> 00:08:06,895 Sure. It's good. 244 00:08:06,944 --> 00:08:09,280 Oh, good. [CHUCKLES] 245 00:08:09,377 --> 00:08:11,478 Whew! You scared me. 246 00:08:12,909 --> 00:08:14,615 DOUG: Nice speech by the Watch Commander. 247 00:08:14,664 --> 00:08:17,151 Oh, it wasn't just a speech. Grey means it. 248 00:08:17,208 --> 00:08:18,364 Sure. I get it. 249 00:08:18,421 --> 00:08:19,644 A few bad apples taint us all. 250 00:08:19,693 --> 00:08:21,443 These personnel shifts and rule changes 251 00:08:21,492 --> 00:08:23,522 make it harder for good cops to do the job. 252 00:08:23,571 --> 00:08:26,026 Well, I'm not afraid of a little hard work, sir. 253 00:08:26,256 --> 00:08:27,542 Whatever it takes to do things right. 254 00:08:27,590 --> 00:08:29,151 Spoken like a true rookie. 255 00:08:30,049 --> 00:08:31,869 So, tell me about you. 256 00:08:32,003 --> 00:08:33,757 Married? Kids? 257 00:08:33,930 --> 00:08:36,115 Married, yep, 13 years, 258 00:08:36,163 --> 00:08:37,937 - two kids. - Nice. Nice. 259 00:08:37,986 --> 00:08:39,221 What's the wife do? 260 00:08:39,269 --> 00:08:40,555 Giselle's a teacher. 261 00:08:40,603 --> 00:08:42,482 Hopefully, she turns my kids into doctors. 262 00:08:42,531 --> 00:08:44,018 So no more cops in the family? 263 00:08:44,342 --> 00:08:45,673 Nah. 264 00:08:45,875 --> 00:08:47,495 Job's changed. 265 00:08:47,593 --> 00:08:49,483 People used to respect us, 266 00:08:49,531 --> 00:08:51,216 look to us for help. 267 00:08:51,272 --> 00:08:54,400 Nah. These days, I wouldn't wish being a cop on anybody. 268 00:08:54,634 --> 00:08:56,455 [RADIO CHATTER] 269 00:08:56,538 --> 00:08:58,452 Not the words of encouragement you were hoping for. 270 00:08:58,501 --> 00:09:01,422 Hey, I am always happy to hear another point of view. 271 00:09:01,521 --> 00:09:02,708 [CELLPHONE VIBRATES] 272 00:09:02,795 --> 00:09:05,405 Oh. You, uh, mind if I get this? 273 00:09:05,569 --> 00:09:07,729 Partner, not T.O., remember? 274 00:09:08,351 --> 00:09:09,401 Yo. 275 00:09:09,450 --> 00:09:10,919 How's, uh, community policing? 276 00:09:10,968 --> 00:09:12,036 NOLAN: Room for improvement. 277 00:09:12,085 --> 00:09:14,189 Hey, do you have any interest in tutoring 278 00:09:14,237 --> 00:09:16,068 for a couple hours this week after shift? 279 00:09:16,116 --> 00:09:17,592 [COPIER SCREECHING] 280 00:09:17,640 --> 00:09:20,095 Just wanted to offer some perks here at the CPC, you know, 281 00:09:20,143 --> 00:09:21,129 draw in some of the neighbors. 282 00:09:21,177 --> 00:09:22,764 - Lucy said she's on board. - What's the pay? 283 00:09:22,812 --> 00:09:23,932 A sense of accomplishment. 284 00:09:23,980 --> 00:09:26,027 - Sign me up. - You're the best. Thank you. 285 00:09:26,076 --> 00:09:28,463 Now, should a copier be making this noise? 286 00:09:28,532 --> 00:09:29,719 [COPIER SCREECHING] 287 00:09:29,986 --> 00:09:31,335 - [CHUCKLES] - [CELLPHONE BEEPS] 288 00:09:31,412 --> 00:09:32,483 No calls pending. 289 00:09:32,531 --> 00:09:34,314 Might as well see if we can help. 290 00:09:35,692 --> 00:09:37,075 What's the problem? 291 00:09:37,192 --> 00:09:38,343 Hell if I know. 292 00:09:38,391 --> 00:09:39,780 It's like a spaceship in here. 293 00:09:39,829 --> 00:09:41,241 It's all computers these days. 294 00:09:41,289 --> 00:09:42,863 Let me take a look. 295 00:09:44,934 --> 00:09:46,507 Took you long enough. 296 00:09:46,556 --> 00:09:48,577 Almost had to give away your first case. 297 00:09:48,626 --> 00:09:50,847 There was a line, but I'm good to go. 298 00:09:50,951 --> 00:09:53,903 It's a burglary report from a funeral parlor overnight. 299 00:09:55,345 --> 00:09:57,432 Could be addicts looking for embalming fluid. 300 00:09:57,480 --> 00:09:58,825 Or weirdo sex stuff. 301 00:09:58,878 --> 00:10:00,365 Either way, check it out. 302 00:10:00,414 --> 00:10:01,841 Call me when you get back. 303 00:10:01,955 --> 00:10:03,909 Newbies pick up lunch, too. 304 00:10:04,153 --> 00:10:06,085 LAPD Community Center, 305 00:10:06,133 --> 00:10:07,373 right across the street, over there. 306 00:10:07,421 --> 00:10:08,708 We have ticket sign-offs, 307 00:10:08,757 --> 00:10:11,012 crime-stat updates, after-school tutoring. 308 00:10:11,060 --> 00:10:12,781 Just want to come in and talk, say hi, just come on in, 309 00:10:12,829 --> 00:10:14,046 drop in, say hi. 310 00:10:14,163 --> 00:10:16,151 ♪ Yeah, be the last time you wrong ♪ 311 00:10:16,199 --> 00:10:18,926 ♪ 'Cause it's hard to swim ♪ ♪ with those concrete shoes on ♪ 312 00:10:18,975 --> 00:10:20,369 ♪ Skinny jeans and some chucks ♪ 313 00:10:20,418 --> 00:10:22,267 [GLASS SHATTERS, CAR ALARM BLARING] 314 00:10:22,538 --> 00:10:23,758 Hey! 315 00:10:23,806 --> 00:10:25,125 Really?! 316 00:10:25,308 --> 00:10:26,968 7-Adam-15 foot pursuit. 317 00:10:27,017 --> 00:10:28,805 Northbound on Alvarado at 8th. 318 00:10:29,012 --> 00:10:30,332 Male, Hispanic. 319 00:10:30,380 --> 00:10:32,194 Control, 7-Adam-07, attach us to that. 320 00:10:32,248 --> 00:10:33,689 - Code 3. - That should get you to the garage. 321 00:10:33,737 --> 00:10:34,805 Take it easy. 322 00:10:35,018 --> 00:10:37,397 7-Adam-15-A also responding. 323 00:10:37,446 --> 00:10:38,840 Blue jacket, green pants. 324 00:10:38,888 --> 00:10:40,939 - Want is 4-5... - Look out! 325 00:10:42,419 --> 00:10:44,440 Suspect headed west on 5th. 326 00:10:45,511 --> 00:10:47,209 [TIRES SCREECH] 327 00:10:47,530 --> 00:10:49,082 ♪ But now it's far too late ♪ 328 00:10:49,130 --> 00:10:50,582 ♪ to get myself correction ♪ 329 00:10:50,631 --> 00:10:51,645 ♪ I blame the school, ♪ 330 00:10:51,693 --> 00:10:53,013 ♪ they shoulda shown me some attention ♪ 331 00:10:53,061 --> 00:10:54,591 [GRUNTS] 332 00:10:55,405 --> 00:10:57,983 ♪ I got a chip on my shoulder ♪ 333 00:10:58,390 --> 00:11:00,747 ♪ And everybody knows it ♪ 334 00:11:01,077 --> 00:11:02,797 [TIRES SCREECH] 335 00:11:02,845 --> 00:11:04,646 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 336 00:11:04,695 --> 00:11:05,740 Come on, come, on. 337 00:11:05,789 --> 00:11:07,654 No... God! 338 00:11:09,052 --> 00:11:10,518 [SIGHS] 339 00:11:11,354 --> 00:11:13,343 Oh, no. 340 00:11:13,923 --> 00:11:16,001 Whew! Something die in there? 341 00:11:16,399 --> 00:11:17,852 LOPEZ: You check embalming-fluid levels? 342 00:11:17,901 --> 00:11:19,795 Last night, but they haven't been touched. 343 00:11:19,870 --> 00:11:21,991 And nothing else seems to be missing. 344 00:11:22,192 --> 00:11:24,687 Why would someone break in and not take anything? 345 00:11:24,801 --> 00:11:26,735 Could be a weird sex thing. 346 00:11:28,871 --> 00:11:30,091 [DOORS CREAK] 347 00:11:30,139 --> 00:11:31,527 [SIGHS] 348 00:11:32,108 --> 00:11:33,161 [SNIFFS] 349 00:11:33,277 --> 00:11:34,397 You okay? 350 00:11:34,446 --> 00:11:36,485 Uh, yeah. It's just... 351 00:11:36,836 --> 00:11:38,256 [SIZZLING] 352 00:11:38,414 --> 00:11:40,696 Did you cremate someone this morning? 353 00:11:40,950 --> 00:11:43,385 No. Not for a few days. 354 00:11:44,954 --> 00:11:47,022 [WHIRRING] 355 00:11:49,892 --> 00:11:53,248 ♪ ♪ 356 00:11:53,462 --> 00:11:54,783 [WHIRRING STOPS] 357 00:11:54,995 --> 00:11:56,691 So, who's that? 358 00:12:00,725 --> 00:12:01,809 [GROANS] 359 00:12:01,858 --> 00:12:03,795 - Got him. - Hey, come on! 360 00:12:03,843 --> 00:12:05,163 - Take it easy! - It's okay. 361 00:12:05,212 --> 00:12:06,242 We're just arresting him for burglary 362 00:12:06,291 --> 00:12:07,357 for stealing this backpack. 363 00:12:07,406 --> 00:12:09,504 What, you need four cops for a kid stealing a bag? 364 00:12:09,553 --> 00:12:11,108 - Yo, my man, back off. - It's... It's okay. 365 00:12:11,157 --> 00:12:12,178 It's okay, look, 366 00:12:12,226 --> 00:12:13,641 calling for backup is simply protocol. 367 00:12:13,689 --> 00:12:15,276 We don't know if the suspect is armed. 368 00:12:15,324 --> 00:12:17,111 - Better safe than sorry. - Safe for who? 369 00:12:17,280 --> 00:12:18,897 Not for people who look like him. 370 00:12:18,945 --> 00:12:20,415 - Or me. - You want us to stick around? 371 00:12:20,463 --> 00:12:21,944 No, uh, we're cool. 372 00:12:22,198 --> 00:12:23,671 I'm not cool. 373 00:12:24,166 --> 00:12:25,253 Are you? 374 00:12:25,301 --> 00:12:26,616 Look, this guy just made 375 00:12:26,664 --> 00:12:28,294 one of your neighbors a victim. 376 00:12:28,637 --> 00:12:30,391 Okay? He's going in. Simple. 377 00:12:30,634 --> 00:12:32,293 It's never that simple. Alright? 378 00:12:32,341 --> 00:12:35,296 If the city wasn't spending 50% of its budget on cops, 379 00:12:35,344 --> 00:12:36,624 then maybe he would have gotten a leg up 380 00:12:36,672 --> 00:12:37,912 instead of the short end of the stick. 381 00:12:37,960 --> 00:12:39,175 Look, I hear you. 382 00:12:39,223 --> 00:12:40,638 Trust me, I do. 383 00:12:40,788 --> 00:12:42,208 But I don't have a time machine, okay? 384 00:12:42,265 --> 00:12:43,739 So right here, right now, 385 00:12:43,788 --> 00:12:45,137 this guy just broke someone's window, 386 00:12:45,186 --> 00:12:46,256 which is not cheap to fix, 387 00:12:46,304 --> 00:12:47,360 and he took their property. 388 00:12:47,409 --> 00:12:48,606 So if you want to help him, 389 00:12:48,655 --> 00:12:50,356 help him get a good lawyer. 390 00:12:51,823 --> 00:12:53,014 I will. 391 00:12:55,731 --> 00:12:57,819 Are we just supposed to ignore crime, in his eyes? 392 00:12:57,999 --> 00:12:59,163 It's not that easy. 393 00:12:59,233 --> 00:13:01,045 I mean, he's fighting against a rigged system, 394 00:13:01,102 --> 00:13:02,714 and he is not winning. 395 00:13:03,506 --> 00:13:04,772 Wears you down. 396 00:13:07,243 --> 00:13:09,724 Uh, you mind taking a walk back to the center? 397 00:13:09,773 --> 00:13:11,374 I, uh, can still make it to Lila's school on time. 398 00:13:11,422 --> 00:13:12,381 No. Yeah, of course. 399 00:13:12,429 --> 00:13:14,289 - What are you gonna do about the food? - Improvise. 400 00:13:14,383 --> 00:13:16,184 [CHUCKLES] Good luck. 401 00:13:18,142 --> 00:13:19,429 [ENGINE STARTS] 402 00:13:19,497 --> 00:13:20,547 [RADIO BEEPS] 403 00:13:20,595 --> 00:13:22,343 Dispatch, can you connect me to City Services? 404 00:13:22,429 --> 00:13:23,594 [RADIO BEEPS] 405 00:13:23,672 --> 00:13:25,092 City Services. This is Mike. 406 00:13:25,141 --> 00:13:27,430 Hey, Mike. Uh, this is Officer John Nolan. 407 00:13:27,516 --> 00:13:29,258 I'm standing at a park gate 408 00:13:29,306 --> 00:13:31,732 on the 500 block of West Elm, 409 00:13:31,781 --> 00:13:32,890 with a bike lock on the gate. 410 00:13:32,939 --> 00:13:33,959 Is that you guys? 411 00:13:34,008 --> 00:13:35,552 A bike lock? No way. 412 00:13:35,601 --> 00:13:37,122 So you wouldn't have an issue if I took it down? 413 00:13:37,170 --> 00:13:38,023 No, sir. 414 00:13:38,071 --> 00:13:39,123 Excuse me. 415 00:13:39,172 --> 00:13:40,568 Hi. Me again. 416 00:13:40,617 --> 00:13:41,750 I don't suppose you have a pair 417 00:13:41,798 --> 00:13:43,231 of cable cutters I could borrow? 418 00:13:43,414 --> 00:13:45,466 Sure. You're trustworthy enough, I guess. 419 00:13:45,514 --> 00:13:48,369 Oh, I don't know if James would agree with you, but yes, I am. 420 00:13:48,578 --> 00:13:49,819 You been working with this crew long? 421 00:13:49,867 --> 00:13:52,306 No. James just throws me jobs when he can. 422 00:13:52,354 --> 00:13:55,115 Most days, I just line up at the local Home Depot, 423 00:13:55,164 --> 00:13:56,544 take whatever work drives up. 424 00:13:56,592 --> 00:13:58,379 Used to own my own construction company, 425 00:13:58,427 --> 00:14:00,815 but that went belly up when the economy tanked. 426 00:14:00,863 --> 00:14:02,383 I was in construction in Pennsylvania 427 00:14:02,431 --> 00:14:03,508 before I became a cop. 428 00:14:03,557 --> 00:14:05,003 Yeah, I had... 429 00:14:05,051 --> 00:14:06,888 More than a few very lean years. 430 00:14:06,936 --> 00:14:09,323 Oh, "lean's" being kind. I almost lost my house. 431 00:14:09,371 --> 00:14:10,892 Something to be said for day work, though. 432 00:14:10,940 --> 00:14:13,554 Doesn't pay great, but it also doesn't keep me up at night 433 00:14:13,603 --> 00:14:15,530 worrying about how I'm gonna make payroll. 434 00:14:15,774 --> 00:14:16,993 You know what? Um... 435 00:14:17,042 --> 00:14:19,003 Write your name and number on the back of one of those for me. 436 00:14:19,051 --> 00:14:21,883 I have cops coming to me asking me to do jobs for them all the time. 437 00:14:21,932 --> 00:14:23,516 I would be happy to throw them your way. 438 00:14:23,565 --> 00:14:25,204 - That'd be great. Thanks. - Yeah, no problem. 439 00:14:25,253 --> 00:14:26,389 Uh, I'll be right back with these. 440 00:14:26,438 --> 00:14:27,805 - Write down that number. - Yeah. 441 00:14:37,998 --> 00:14:39,323 Park's open. 442 00:14:40,378 --> 00:14:41,962 SGT. CARADINE: What the hell is wrong with you? 443 00:14:42,010 --> 00:14:43,618 It was a simple burglary call. 444 00:14:43,667 --> 00:14:45,426 You could have closed out the case as a nonworker. 445 00:14:45,474 --> 00:14:47,192 Instead, I'm hearing that you have the coroner 446 00:14:47,241 --> 00:14:49,055 and a full CSU team on site. 447 00:14:49,104 --> 00:14:50,516 Yes, sir. It's a possible homicide. 448 00:14:50,565 --> 00:14:52,936 No. It's an albatross around your neck. 449 00:14:52,985 --> 00:14:54,687 Those ovens burn at 1,800 degrees. 450 00:14:54,736 --> 00:14:56,289 The DNA is most likely cooked. 451 00:14:56,338 --> 00:14:57,711 And unless you have a victim, 452 00:14:57,760 --> 00:14:59,307 the lab moves you to the end of the line, 453 00:14:59,355 --> 00:15:02,249 so they won't even get to those fragments for months. 454 00:15:02,299 --> 00:15:05,313 No victim, no cause of death means no homicide. 455 00:15:05,432 --> 00:15:07,615 All you have is a Health and Safety Code violation 456 00:15:07,663 --> 00:15:09,883 for improperly disposing of a body. 457 00:15:10,830 --> 00:15:12,409 - [BUZZER] - DOUG: I'm impressed. 458 00:15:12,458 --> 00:15:13,845 The way you made it over that fence... 459 00:15:13,940 --> 00:15:16,175 couldn't do that even back when I was your age. 460 00:15:16,224 --> 00:15:18,426 You ever think about a career in SWAT or Metro? 461 00:15:18,474 --> 00:15:19,760 Only all the time. 462 00:15:19,869 --> 00:15:21,796 Buddy of mine's a commander over at SWAT. 463 00:15:21,881 --> 00:15:23,134 I can put in a good word. 464 00:15:23,183 --> 00:15:25,104 Yeah, that would be amazing. 465 00:15:25,179 --> 00:15:26,513 Alright. 466 00:15:28,269 --> 00:15:30,219 -TIM: 7-Adam-19, show us Code 6 -Get out of my car. 467 00:15:30,268 --> 00:15:31,742 - for an on-view 415. - Get out! 468 00:15:31,791 --> 00:15:32,878 This is your house. 469 00:15:32,926 --> 00:15:34,133 Get out... now! 470 00:15:34,182 --> 00:15:35,342 LUCY: What seems to be the problem? 471 00:15:35,390 --> 00:15:37,753 The problem is the drunk giant in my back seat. 472 00:15:37,854 --> 00:15:41,026 We landed here 20 minutes ago, and he refuses to get out! 473 00:15:41,075 --> 00:15:42,212 Sir, get out of the car. 474 00:15:42,261 --> 00:15:43,282 TIM: Can you please stand on the sidewalk? 475 00:15:43,331 --> 00:15:45,167 Don't hurt the car. It's my only source of income. 476 00:15:45,216 --> 00:15:47,766 What is the goal of this call, Officer Chen? 477 00:15:47,815 --> 00:15:49,868 To get the Mountain's ugly cousin out of the car. 478 00:15:49,917 --> 00:15:51,692 Wrong. It is to get him out of the car 479 00:15:51,740 --> 00:15:53,454 without making things worse. 480 00:15:53,503 --> 00:15:54,526 Now, do you think you can get him out, 481 00:15:54,574 --> 00:15:56,054 without relying on your weapons? 482 00:15:56,151 --> 00:15:58,055 Really? A Tim Test right now? 483 00:15:58,104 --> 00:15:59,542 Our goal as police officers should be 484 00:15:59,590 --> 00:16:00,868 to de-escalate whenever possible. 485 00:16:00,917 --> 00:16:02,096 This from the guy who set me up 486 00:16:02,144 --> 00:16:03,397 to fight a suspect on day one? 487 00:16:03,446 --> 00:16:04,966 Does this mean you're not up to the challenge? 488 00:16:05,014 --> 00:16:07,375 No, sir. I am game for whatever you want to throw at me. 489 00:16:07,423 --> 00:16:08,709 Great. So, here's the deal. 490 00:16:08,757 --> 00:16:10,120 You start with 100 points. 491 00:16:10,182 --> 00:16:12,480 Reach for anything on your belt, and you lose points. 492 00:16:12,528 --> 00:16:14,015 Baton is 10. Taser equals 15. 493 00:16:14,063 --> 00:16:15,868 If you take out your gun, that's 50. 494 00:16:15,917 --> 00:16:17,618 Leave this call with 85 points or less, 495 00:16:17,666 --> 00:16:19,720 and you lose and I write up a blue page on you. 496 00:16:19,768 --> 00:16:20,888 Getting one of those at this stage 497 00:16:20,936 --> 00:16:22,296 of your training would be a real problem. 498 00:16:22,344 --> 00:16:23,791 - Can I earn points? - Absolutely. 499 00:16:23,839 --> 00:16:25,735 You get him calm, 5 points. 500 00:16:25,784 --> 00:16:27,361 He agrees to get out of the car, 10. 501 00:16:27,409 --> 00:16:29,844 You get him to apologize to the driver, 20 points. 502 00:16:29,893 --> 00:16:31,962 But if you use any of your weapons, 503 00:16:32,011 --> 00:16:33,467 game over... you lose. 504 00:16:33,515 --> 00:16:35,406 Back up. I got this. 505 00:16:36,785 --> 00:16:38,823 Excuse me. Hi. 506 00:16:38,917 --> 00:16:40,675 I'm Officer Chen. What's your name? 507 00:16:40,723 --> 00:16:42,633 I want the pretty girl. Where'd the pretty girl go? 508 00:16:42,682 --> 00:16:43,878 Well, she's right out here. 509 00:16:43,926 --> 00:16:45,243 Why don't you come out and see her? 510 00:16:45,292 --> 00:16:46,547 You're trying to trick me. 511 00:16:46,595 --> 00:16:48,815 They told me all about that in the Marines. 512 00:16:48,917 --> 00:16:50,057 You're a Marine? 513 00:16:50,105 --> 00:16:51,852 Two tours in country. Oorah. 514 00:16:52,220 --> 00:16:53,587 [BELCHES] 515 00:16:53,699 --> 00:16:55,567 Thank you for your service. 516 00:16:55,871 --> 00:16:57,065 Why don't you get on out, 517 00:16:57,113 --> 00:16:58,474 and let the pretty girl have her car back? 518 00:16:58,522 --> 00:16:59,694 Don't tell me what to do. 519 00:16:59,742 --> 00:17:02,063 TIM: Ooh! That's 15, Officer Chen. 520 00:17:02,251 --> 00:17:04,151 You're already in the loss column. 521 00:17:04,883 --> 00:17:05,933 Let's go out. 522 00:17:05,981 --> 00:17:07,535 - Eat a bag of d... - Not helping. 523 00:17:07,583 --> 00:17:09,503 - I'm not a bad guy. - Sir, look... 524 00:17:09,551 --> 00:17:11,511 - Back off! - Okay. Okay. 525 00:17:11,677 --> 00:17:13,674 Look, I get it. 526 00:17:13,848 --> 00:17:15,339 It's been hard... 527 00:17:15,761 --> 00:17:16,971 Being home, back in your life, 528 00:17:17,019 --> 00:17:18,298 where nothing feels normal. 529 00:17:18,347 --> 00:17:20,448 But she's just trying to do her job. 530 00:17:20,621 --> 00:17:21,792 And I know, 531 00:17:21,840 --> 00:17:23,600 your mother didn't teach you to disrespect women... 532 00:17:23,648 --> 00:17:25,418 Don't talk about my mom. 533 00:17:25,729 --> 00:17:27,997 She died when I was over there. 534 00:17:29,107 --> 00:17:30,620 I'm so sorry. 535 00:17:31,383 --> 00:17:35,006 You know she would tell you that you're better than this. 536 00:17:35,168 --> 00:17:37,157 You fought for freedom, and that includes 537 00:17:37,206 --> 00:17:40,224 this girl's freedom from you harassing her 'cause... 538 00:17:41,111 --> 00:17:43,360 'Cause you got drunk and lonely. 539 00:17:43,619 --> 00:17:45,019 [SIGHS] 540 00:17:48,263 --> 00:17:49,730 You're right. 541 00:17:51,530 --> 00:17:52,580 I'm sorry. 542 00:17:52,628 --> 00:17:54,306 Don't apologize to me. 543 00:17:59,746 --> 00:18:00,796 I'm sorry. 544 00:18:00,845 --> 00:18:02,144 Bite me. 545 00:18:03,806 --> 00:18:05,664 Fine. [SIGHS] 546 00:18:05,893 --> 00:18:06,952 Thanks. 547 00:18:07,001 --> 00:18:08,629 Do you live here, sir? 548 00:18:08,748 --> 00:18:09,930 Yeah, upstairs. 549 00:18:10,065 --> 00:18:11,599 Alright. Head on up, straight to bed. 550 00:18:11,647 --> 00:18:13,247 And just take it easy next time you're at the bar. 551 00:18:13,341 --> 00:18:14,741 Yeah. 552 00:18:16,456 --> 00:18:20,712 Calm, plus leaving, plus an apology. 553 00:18:21,072 --> 00:18:22,734 I crushed this test. 554 00:18:23,292 --> 00:18:24,817 - Nice recovery. - Mm-hmm. 555 00:18:24,865 --> 00:18:26,229 - TIM: Have a great day, ma'am. - Oh! 556 00:18:26,277 --> 00:18:27,815 Uh, just wait one second. 557 00:18:27,932 --> 00:18:30,515 Have you seen this car while you've been driving around? 558 00:18:30,866 --> 00:18:32,520 - Mm. Super cute. - Yeah, thanks. 559 00:18:32,568 --> 00:18:33,654 You know what? 560 00:18:33,702 --> 00:18:34,992 I did see it. 561 00:18:35,117 --> 00:18:36,358 Where? 562 00:18:40,907 --> 00:18:42,167 There it is. 563 00:18:43,812 --> 00:18:45,496 LUCY: Somebody's inside. 564 00:18:45,578 --> 00:18:46,765 [ENGINE SHUTS OFF] 565 00:18:46,892 --> 00:18:48,314 Control 7-Adam-19, 566 00:18:48,363 --> 00:18:50,604 occupied 10-8-5-1, Wilshire Normandy Station. 567 00:18:50,653 --> 00:18:52,506 Stop right there! Put your hands on top of your head. 568 00:18:52,670 --> 00:18:54,264 Fingers interlaced. 569 00:18:56,031 --> 00:18:57,451 [HANDCUFFS CLICK] 570 00:18:57,500 --> 00:18:59,517 You are under arrest for auto theft. 571 00:18:59,566 --> 00:19:01,754 No. You don't understand. I didn't steal the car. 572 00:19:01,897 --> 00:19:03,951 The guy who owns it lent it to me, but he lost the keys. 573 00:19:03,999 --> 00:19:05,710 I'm the guy who owns the car. 574 00:19:06,170 --> 00:19:07,271 You didn't even lock it. 575 00:19:07,319 --> 00:19:09,183 - What did you expect? - Yeah, well, it doesn't lock. 576 00:19:09,232 --> 00:19:10,785 - It does now. - What? 577 00:19:10,833 --> 00:19:12,385 - How did you fix it? - It was easy. 578 00:19:12,433 --> 00:19:13,526 Just popped off the door panel. 579 00:19:13,575 --> 00:19:15,125 Took like two minutes. 580 00:19:15,735 --> 00:19:17,014 Wait, are you living in here? 581 00:19:17,062 --> 00:19:18,974 - How old are you? - 17. 582 00:19:19,023 --> 00:19:20,594 Where are your parents? 583 00:19:21,332 --> 00:19:22,899 Dead. 584 00:19:25,880 --> 00:19:27,842 Alright, anything in here that's gonna stick me? 585 00:19:27,920 --> 00:19:29,504 - Needles, knives? - No. 586 00:19:29,553 --> 00:19:31,194 LUCY: How long have you been living on the street? 587 00:19:31,242 --> 00:19:33,092 A year. Careful with that! 588 00:19:35,471 --> 00:19:36,795 Oh. 589 00:19:37,379 --> 00:19:38,499 Sorry. 590 00:19:38,764 --> 00:19:40,517 Must be hard living like this. 591 00:19:40,565 --> 00:19:41,821 What do you care? 592 00:19:45,107 --> 00:19:47,491 Uh... I-I'm not gonna press charges. 593 00:19:47,609 --> 00:19:49,243 Here, stand up. 594 00:19:50,418 --> 00:19:51,468 Seriously? 595 00:19:51,529 --> 00:19:52,623 Yeah, it's my car, 596 00:19:52,671 --> 00:19:53,904 - my prerogative. - Boot... 597 00:19:53,952 --> 00:19:55,593 We'll get you set up over at a children's shelter. 598 00:19:55,641 --> 00:19:56,850 - Alright? - Oh, you don't have to. 599 00:19:56,898 --> 00:19:58,154 I got someplace else I can go. 600 00:19:58,203 --> 00:19:59,459 Does it have doors that lock 601 00:19:59,507 --> 00:20:00,870 and people that care about you? 602 00:20:00,919 --> 00:20:02,121 Does the children's shelter? 603 00:20:02,170 --> 00:20:04,650 You know how many times I got my stuff stolen from there? 604 00:20:05,287 --> 00:20:06,410 And it's too far from school. 605 00:20:06,458 --> 00:20:07,959 - You still go to school? - Yeah. 606 00:20:08,007 --> 00:20:09,776 I do. And I get good grades. 607 00:20:09,825 --> 00:20:11,092 Any more dumb questions? 608 00:20:11,141 --> 00:20:12,928 [ZIPPER SLIDES] 609 00:20:13,101 --> 00:20:15,555 Look, I don't want to make getting to school hard for you, 610 00:20:15,604 --> 00:20:16,779 but I don't have a choice here, 611 00:20:16,828 --> 00:20:18,722 so it's either jail or the shelter. 612 00:20:18,770 --> 00:20:20,011 But I won't just dump you there, okay? 613 00:20:20,059 --> 00:20:21,759 I'll... I'll help you find a permanent place. 614 00:20:21,807 --> 00:20:24,465 - Is she for real? - Officer Chen, a word. 615 00:20:24,794 --> 00:20:26,762 You, stand here, hands on the car. 616 00:20:30,822 --> 00:20:32,629 - Congratulations. - On what? 617 00:20:32,709 --> 00:20:34,285 - On your first puppy. - What? 618 00:20:34,334 --> 00:20:36,170 Every rookie adopts a puppy at some point, 619 00:20:36,219 --> 00:20:38,497 someone they think they can save. 620 00:20:38,639 --> 00:20:40,199 Honestly, I'm surprised it took you this long. 621 00:20:40,247 --> 00:20:41,693 - Did you have a puppy? - That's... 622 00:20:41,742 --> 00:20:43,156 - Not relevant here. - Mm-hmm. 623 00:20:43,205 --> 00:20:44,562 What is is that it never goes well. 624 00:20:44,610 --> 00:20:46,110 Okay, well, she's not a puppy. 625 00:20:46,159 --> 00:20:47,367 She's a girl in trouble, 626 00:20:47,415 --> 00:20:49,628 and I'm gonna help her. Okay? 627 00:20:50,381 --> 00:20:52,459 7-Adam-07, show us Code 6 628 00:20:52,508 --> 00:20:55,093 on the burglary call at 1119 Brower. 629 00:20:55,563 --> 00:20:57,575 DISPATCH: 7-Adam-07, copy. 630 00:20:57,649 --> 00:21:00,664 Hey. Um, I'm D'Andre, and these are my folks. 631 00:21:00,840 --> 00:21:02,163 They don't really speak much English. 632 00:21:02,220 --> 00:21:04,809 - West African? - Uh, Somalia, actually. 633 00:21:05,009 --> 00:21:06,340 I was born in Long Beach. 634 00:21:06,389 --> 00:21:08,367 So, uh, someone broke into your home? 635 00:21:08,416 --> 00:21:09,474 Yeah. We... 636 00:21:09,523 --> 00:21:10,644 We spent the night in Bakersfield 637 00:21:10,692 --> 00:21:11,756 for my basketball tournament. 638 00:21:11,805 --> 00:21:14,317 Just got home a few hours ago, and door was busted open. 639 00:21:14,421 --> 00:21:16,408 TVs, computers, 640 00:21:16,456 --> 00:21:18,097 - and my mom's jewelry. - DOUG: Sorry to hear that. 641 00:21:18,145 --> 00:21:19,941 Used to play a little ball back in high school. 642 00:21:20,149 --> 00:21:21,735 Used to call me the Dougernaut. 643 00:21:22,328 --> 00:21:24,472 - You got a nickname? - Not... really. 644 00:21:24,643 --> 00:21:26,341 Uh, "D" sometimes. 645 00:21:26,648 --> 00:21:28,309 "D," huh? "D-Ball." 646 00:21:28,634 --> 00:21:30,478 Nice. I like it. 647 00:21:30,648 --> 00:21:31,975 So, did anyone know you'd be gone? 648 00:21:32,024 --> 00:21:33,945 Did you post on social or anything like that? 649 00:21:34,330 --> 00:21:35,980 Got any tattoos, D-Ball? 650 00:21:37,741 --> 00:21:39,528 I mean... one. 651 00:21:39,577 --> 00:21:42,524 A little, tiny dot I gave myself when I was 13. 652 00:21:42,657 --> 00:21:44,077 See? 653 00:21:44,250 --> 00:21:46,528 So, who are you claiming these days, D? 654 00:21:46,788 --> 00:21:47,936 What? 655 00:21:48,022 --> 00:21:50,991 Uh, I'm not claiming anybody. I'm not in a gang. 656 00:21:51,053 --> 00:21:52,214 So, you're not Murder East Nation? 657 00:21:52,262 --> 00:21:53,259 State Line Crew? 658 00:21:53,308 --> 00:21:55,028 No, dude, we got robbed. 659 00:21:55,077 --> 00:21:56,631 You owe anybody money, D-Ball? 660 00:21:56,812 --> 00:21:58,272 - What... - Sometimes, 661 00:21:58,321 --> 00:22:00,321 burglaries will have personal motives. 662 00:22:00,397 --> 00:22:03,031 My partner is just trying to narrow the suspect field. 663 00:22:03,752 --> 00:22:06,774 Look, sir, could I ask you a favor, partner to partner? 664 00:22:06,920 --> 00:22:08,007 What is it? 665 00:22:08,056 --> 00:22:10,411 Officer Lopez never let me do any interviews alone, 666 00:22:10,459 --> 00:22:12,669 and I could use the practice over the next three weeks 667 00:22:12,718 --> 00:22:14,074 before I end up riding solo. 668 00:22:14,123 --> 00:22:16,057 You'd be doing me a real solid, sir. 669 00:22:17,800 --> 00:22:19,128 Alright. 670 00:22:19,462 --> 00:22:21,048 I'll be back in the shop. 671 00:22:21,472 --> 00:22:23,194 But your report better be bulletproof. 672 00:22:23,243 --> 00:22:25,499 If I find as much as a typo, it's a blue page. 673 00:22:25,601 --> 00:22:26,986 Understood. 674 00:22:29,132 --> 00:22:30,226 Look, I, um... 675 00:22:30,274 --> 00:22:32,256 I got to apologize about my partner. 676 00:22:32,311 --> 00:22:34,013 He's done a lot of work with gangs and, 677 00:22:34,062 --> 00:22:35,802 it gets kind of stuck in his head. 678 00:22:35,905 --> 00:22:37,245 [CAR DOOR CLOSES] 679 00:22:37,353 --> 00:22:38,954 Would you please show me the point of entry, sir? 680 00:22:39,002 --> 00:22:39,637 Yeah. 681 00:22:39,686 --> 00:22:42,593 Round of applause for the conquering hero. 682 00:22:42,780 --> 00:22:44,179 - What happened? - I snagged 683 00:22:44,227 --> 00:22:46,481 a deep-dish pizza on the way there, 684 00:22:46,529 --> 00:22:49,484 'cause Donovan is from Chicago, so, you know, heritage. 685 00:22:49,532 --> 00:22:51,319 - And kids love pizza. - Only thing they ate. 686 00:22:51,367 --> 00:22:54,822 One mom... she brought this jellied fish thing. 687 00:22:54,870 --> 00:22:56,491 One kid cried when he saw it. 688 00:22:56,539 --> 00:22:58,526 - [CHUCKLES] - Looks like I win at momming. 689 00:22:58,574 --> 00:23:00,374 Not sure that's exactly how you're supposed to see it. 690 00:23:00,422 --> 00:23:01,561 Shh! Ba... Shh! 691 00:23:01,610 --> 00:23:03,633 I'm enjoying my triumph. 692 00:23:03,846 --> 00:23:05,433 Anyway, how are things going here? 693 00:23:05,481 --> 00:23:07,768 Great. I signed off on a couple fix-it tickets. 694 00:23:07,816 --> 00:23:10,505 Came up with some ideas for reaching out to the community. 695 00:23:10,553 --> 00:23:11,956 - Would you like to hear them? - Sure. 696 00:23:12,588 --> 00:23:13,959 All set. 697 00:23:14,260 --> 00:23:16,817 - Thanks for letting me do that. - Mm-hmm. 698 00:23:17,658 --> 00:23:19,245 Get to work on that report. 699 00:23:19,325 --> 00:23:21,084 [ENGINE STARTS] 700 00:23:21,386 --> 00:23:24,208 Did one of you clip the bike lock in the park? 701 00:23:24,412 --> 00:23:26,159 I did. Yeah. Are the kids using it? 702 00:23:26,251 --> 00:23:27,509 Yeah, luckily, my oldest 703 00:23:27,558 --> 00:23:29,221 found the dirty needles in the sandbox 704 00:23:29,269 --> 00:23:30,857 before little kids played in it. 705 00:23:31,850 --> 00:23:33,203 I had no idea. 706 00:23:33,252 --> 00:23:35,549 Did you at any point stop to wonder 707 00:23:35,598 --> 00:23:37,174 why the lock was even there? 708 00:23:37,283 --> 00:23:38,914 Those lights have been busted for a year. 709 00:23:38,963 --> 00:23:41,058 Do you know what happens in a dark public park? 710 00:23:41,385 --> 00:23:43,268 - Yes, drug dealers. - And junkies, 711 00:23:43,316 --> 00:23:44,737 and who the hell knows what else. 712 00:23:44,845 --> 00:23:47,039 We lock the park to keep them out. 713 00:23:47,088 --> 00:23:49,032 We could have helped. You should have called 911. 714 00:23:49,081 --> 00:23:50,316 To do what? 715 00:23:50,364 --> 00:23:51,436 Clear them out for the night? 716 00:23:51,484 --> 00:23:53,138 Maybe kill someone in the process? 717 00:23:53,186 --> 00:23:54,839 We're not all trigger-happy. 718 00:23:54,887 --> 00:23:56,534 I mean, most of us want to help. 719 00:23:56,668 --> 00:23:58,535 I don't know about "most." 720 00:23:59,158 --> 00:24:01,896 But I can't roll the dice that a good cop is gonna show up. 721 00:24:01,956 --> 00:24:03,448 So we found our own solution. 722 00:24:03,496 --> 00:24:05,383 The lock was there to protect us, 723 00:24:05,431 --> 00:24:06,885 to protect our kids. 724 00:24:06,933 --> 00:24:09,118 Look, you shouldn't have to trade a place to play 725 00:24:09,167 --> 00:24:10,718 - for safety. - No. 726 00:24:11,214 --> 00:24:12,667 We shouldn't. 727 00:24:13,153 --> 00:24:14,540 But we do. 728 00:24:14,885 --> 00:24:18,217 ♪ ♪ 729 00:24:18,492 --> 00:24:20,080 [DOOR OPENS, CLOSES] 730 00:24:28,045 --> 00:24:29,345 [BLOWS] 731 00:24:33,740 --> 00:24:36,185 City gave you permission to work on this yourself? 732 00:24:36,267 --> 00:24:37,980 Uh, yeah. Took some convincing, 733 00:24:38,029 --> 00:24:39,527 and I got to do it on my own time. 734 00:24:39,576 --> 00:24:41,497 All the city has to do now is come and inspect. 735 00:24:41,589 --> 00:24:44,175 Until then, lights are working. 736 00:24:44,893 --> 00:24:47,042 Hey, that's just great. 737 00:24:47,573 --> 00:24:49,361 You must feel real good about yourself. 738 00:24:49,410 --> 00:24:51,126 Actually, my shoulders and my back 739 00:24:51,175 --> 00:24:52,341 are a little angry with me. 740 00:24:52,390 --> 00:24:53,710 And what about tonight? 741 00:24:54,045 --> 00:24:55,552 When they break the lights again? What then? 742 00:24:55,601 --> 00:24:56,818 Uh, cameras are on the way, 743 00:24:56,866 --> 00:24:58,106 and the Watch Commander has approved 744 00:24:58,154 --> 00:24:59,066 more patrols in the area, 745 00:24:59,115 --> 00:25:01,490 so if anybody's caught messing with the lights, they'll be arrested. 746 00:25:01,844 --> 00:25:04,488 So, more Black and Brown people in prison. 747 00:25:04,919 --> 00:25:06,042 And then you'll be gone, 748 00:25:06,090 --> 00:25:08,209 and it'll just go back to the way it was. 749 00:25:08,466 --> 00:25:10,136 I'm just trying to help. 750 00:25:11,943 --> 00:25:13,510 You ever wonder why, 751 00:25:13,620 --> 00:25:16,419 cops spend so much time in neighborhoods like this? 752 00:25:17,065 --> 00:25:18,685 It's 'cause the arrests are easy. 753 00:25:18,734 --> 00:25:20,174 Hell, I've lost count of the amount of times 754 00:25:20,222 --> 00:25:22,443 I've seen rookies brought here and taught, 755 00:25:22,584 --> 00:25:24,038 "This is what a junkie looks like, 756 00:25:24,086 --> 00:25:26,330 and this is what a dealer looks like." 757 00:25:26,622 --> 00:25:28,915 And from that moment on, that's how cops see us. 758 00:25:28,964 --> 00:25:30,778 Okay, look, I wasn't trained like that. 759 00:25:30,826 --> 00:25:33,571 Well, that's because your training officer looks like us. 760 00:25:33,620 --> 00:25:35,783 Look, the only person you helped this morning is you. 761 00:25:35,831 --> 00:25:37,051 [CHUCKLES] Made yourself feel good 762 00:25:37,099 --> 00:25:40,014 while you put a Band-Aid on a systemic wound. 763 00:25:40,769 --> 00:25:43,529 You want to make a real difference? 764 00:25:43,816 --> 00:25:45,693 Stop picking on us, 765 00:25:45,890 --> 00:25:47,747 and attack crime at the source. 766 00:25:47,796 --> 00:25:49,563 Keep meth out of this neighborhood. 767 00:25:49,611 --> 00:25:51,244 [SCOFFS] Anything less, 768 00:25:51,293 --> 00:25:52,960 you're just wasting both our time. 769 00:25:57,628 --> 00:25:58,928 Morning. 770 00:26:00,873 --> 00:26:02,015 You okay? 771 00:26:02,138 --> 00:26:05,395 Uh... Tamara left the shelter during the night. 772 00:26:05,444 --> 00:26:06,831 The girl who stole my car. 773 00:26:07,032 --> 00:26:08,222 Right, sorry. 774 00:26:08,271 --> 00:26:10,154 I'm, like, wrapped up in my own little drama. 775 00:26:10,203 --> 00:26:11,258 Mm. 776 00:26:11,307 --> 00:26:12,680 I talked to her caseworker. 777 00:26:12,728 --> 00:26:14,121 Tamara's had it rough. 778 00:26:14,169 --> 00:26:15,592 Both of her parents O.D.'d. 779 00:26:15,641 --> 00:26:17,061 She got taken in by relatives, 780 00:26:17,110 --> 00:26:19,627 but there was violence in the house, so she split. 781 00:26:19,854 --> 00:26:21,873 - What are you gonna do? - Try and find her, 782 00:26:21,922 --> 00:26:23,497 even though Tim's giving me a hard time. 783 00:26:23,545 --> 00:26:24,719 He calls her my puppy. 784 00:26:24,767 --> 00:26:26,533 Says that every rookie gets one. 785 00:26:26,681 --> 00:26:27,774 He's just being judgy. 786 00:26:27,822 --> 00:26:29,665 - You know how he is. - Uh, all due respect. 787 00:26:29,713 --> 00:26:31,118 Screw Tim. 788 00:26:31,486 --> 00:26:33,507 Yeah, and all the other T.O.s. 789 00:26:33,555 --> 00:26:35,037 You know, I am so sick 790 00:26:35,086 --> 00:26:36,477 of being at the bottom of the food chain, 791 00:26:36,525 --> 00:26:38,828 like, constantly jumping through somebody else's hoops. 792 00:26:38,885 --> 00:26:40,258 [CHUCKLING] Are you all right? 793 00:26:40,306 --> 00:26:42,811 - What is up with all this drama? - Doug. 794 00:26:42,860 --> 00:26:44,685 Like [SIGHS] 795 00:26:44,932 --> 00:26:48,155 He did something yesterday that really bothered me. 796 00:26:48,309 --> 00:26:51,242 The way he treated this one family. 797 00:26:51,506 --> 00:26:52,592 Black family. 798 00:26:52,641 --> 00:26:53,740 Did he put hands on them? 799 00:26:53,789 --> 00:26:55,352 No, no, it's just the way he... 800 00:26:55,400 --> 00:26:56,620 He talked to them. 801 00:26:56,669 --> 00:26:59,471 Like, the-the disrespect was, like... 802 00:27:01,282 --> 00:27:02,569 [SIGHS] 803 00:27:02,751 --> 00:27:04,353 24 more days. 804 00:27:04,970 --> 00:27:06,370 Yeah. 805 00:27:09,095 --> 00:27:10,431 No. 806 00:27:10,805 --> 00:27:12,733 - It's super healthy. - Then you eat it. 807 00:27:12,782 --> 00:27:15,649 I have too much work to do to spend the next half-hour puking. 808 00:27:15,950 --> 00:27:17,168 Can I help? 809 00:27:18,066 --> 00:27:19,508 I'm dead in the water. 810 00:27:19,935 --> 00:27:21,875 Our unknown suspect forced entry 811 00:27:21,923 --> 00:27:23,446 into a funeral crematorium 812 00:27:23,495 --> 00:27:24,758 and disposed of a body. 813 00:27:24,806 --> 00:27:26,588 No prints, no DNA, 814 00:27:26,636 --> 00:27:28,274 no gender, age, or race. 815 00:27:28,352 --> 00:27:29,730 All we got is a sneaker print 816 00:27:29,778 --> 00:27:31,598 from the most popular brand on Earth. 817 00:27:31,793 --> 00:27:33,648 There has to be something. 818 00:27:35,650 --> 00:27:39,061 Suspect approaches, forces entry. 819 00:27:39,110 --> 00:27:40,286 Alarm goes off. 820 00:27:40,446 --> 00:27:42,843 According to the alarm company, he enters a code. 821 00:27:42,938 --> 00:27:44,105 Enters it again. 822 00:27:44,154 --> 00:27:46,956 Alarm is still going off, so he cuts the wires. 823 00:27:50,266 --> 00:27:51,752 He didn't try two different codes. 824 00:27:51,907 --> 00:27:53,921 He tried the same code twice. 825 00:27:54,242 --> 00:27:56,132 [PAPER RUSTLING] 826 00:27:56,313 --> 00:27:57,621 Got to go. 827 00:27:59,641 --> 00:28:02,407 [DOOR OPENS, CLOSES] 828 00:28:02,616 --> 00:28:05,259 ♪ ♪ 829 00:28:05,597 --> 00:28:07,198 Now she's got me doing it. 830 00:28:08,650 --> 00:28:10,297 We got to get something straight. 831 00:28:10,752 --> 00:28:12,006 Okay. 832 00:28:12,521 --> 00:28:14,304 I was super pissed when I went home last night, 833 00:28:14,353 --> 00:28:15,933 the way you pushed me yesterday. 834 00:28:16,825 --> 00:28:18,156 Then, I realized 835 00:28:18,204 --> 00:28:19,613 you just don't know any better. 836 00:28:19,661 --> 00:28:20,807 So it's my job 837 00:28:20,855 --> 00:28:22,524 to teach you the right way to think on the street. 838 00:28:22,573 --> 00:28:23,951 Officer Lopez did that already. 839 00:28:23,999 --> 00:28:25,245 Yeah. Sure. 840 00:28:26,134 --> 00:28:27,621 But I got a very different perspective 841 00:28:27,669 --> 00:28:28,785 than your former T.O. 842 00:28:28,868 --> 00:28:31,225 I've seen a ton of gang activity in my time. 843 00:28:31,344 --> 00:28:33,188 And that experience has taught me 844 00:28:33,297 --> 00:28:35,024 that crooks and dirtbags 845 00:28:35,073 --> 00:28:36,399 always try to hide who they are. 846 00:28:36,448 --> 00:28:38,654 D'Andre didn't seem like a crook or a dirtbag. 847 00:28:38,703 --> 00:28:40,061 They never do. 848 00:28:40,331 --> 00:28:41,453 Do you know the significance 849 00:28:41,501 --> 00:28:43,733 of that dot tattoo, Officer West? 850 00:28:44,703 --> 00:28:46,807 You see, he has three more on his chest, 851 00:28:46,855 --> 00:28:49,206 so when he puts his hand over his heart 852 00:28:49,797 --> 00:28:51,845 and holds up two fingers, 853 00:28:52,017 --> 00:28:53,820 it makes the area code 213. 854 00:28:53,869 --> 00:28:55,122 Birthplace of Crips. 855 00:28:55,171 --> 00:28:57,584 That kid, D-Ball, is a straight-up gangster. 856 00:28:57,725 --> 00:28:59,157 Maybe I'm wrong. 857 00:28:59,249 --> 00:29:00,487 If so, that's on me. 858 00:29:00,535 --> 00:29:02,383 But I've seen far too many good cops 859 00:29:02,432 --> 00:29:05,272 get caught flat-footed making the wrong assumption. 860 00:29:05,321 --> 00:29:07,294 We must remain ever-vigilant on this job. 861 00:29:07,342 --> 00:29:10,096 Otherwise, we end our shift in a body bag. 862 00:29:15,183 --> 00:29:16,837 NOLAN: Morning. 863 00:29:17,137 --> 00:29:19,506 You are... six minutes late. 864 00:29:19,554 --> 00:29:21,141 Sorry. I was putting up lights in the park. 865 00:29:21,189 --> 00:29:23,213 You know they're just gonna smash those out again. 866 00:29:23,262 --> 00:29:24,320 That's what James said. 867 00:29:24,369 --> 00:29:26,814 But the lights are up, which means crime will be down, 868 00:29:26,862 --> 00:29:28,782 and the patrols and cameras will keep the lights working. 869 00:29:28,830 --> 00:29:30,575 That's got to be value-add, right? 870 00:29:30,699 --> 00:29:31,761 Look, I know you. 871 00:29:31,810 --> 00:29:34,045 I know your heart is in the right place, but... 872 00:29:35,237 --> 00:29:38,672 You can't come at this like you are some kind of... 873 00:29:39,875 --> 00:29:41,452 Savior. 874 00:29:41,892 --> 00:29:43,651 You mean White savior. 875 00:29:43,879 --> 00:29:45,732 Look, that's the last thing I'm trying to be. 876 00:29:45,780 --> 00:29:47,334 But what am I supposed to do? 877 00:29:47,476 --> 00:29:49,703 How can I be an ally to the people who live here? 878 00:29:49,751 --> 00:29:53,006 Stop pretending like you know what they need, 879 00:29:53,186 --> 00:29:54,420 and just ask. 880 00:29:55,537 --> 00:29:57,546 LOPEZ: Mr. Moore, thanks for coming by. 881 00:29:58,288 --> 00:29:59,980 Y'all paintin' in here? 882 00:30:00,076 --> 00:30:01,148 Something like that. 883 00:30:01,196 --> 00:30:02,419 Have a seat. 884 00:30:02,631 --> 00:30:05,123 Would you like some coffee or water? 885 00:30:05,218 --> 00:30:06,635 I could use a beer. 886 00:30:06,684 --> 00:30:08,939 You used to work at Saint Dubois Funeral Home. 887 00:30:09,334 --> 00:30:10,935 - Is that correct? - Barely. 888 00:30:10,983 --> 00:30:12,759 I mean, it's been so long. 889 00:30:12,807 --> 00:30:14,326 Your pay stubs show that you worked there 890 00:30:14,374 --> 00:30:15,729 up until two months ago. 891 00:30:15,777 --> 00:30:17,482 [SCOFFS] Feels longer. 892 00:30:17,531 --> 00:30:19,365 Records also indicate, 893 00:30:19,413 --> 00:30:21,670 that you had your own access code 894 00:30:21,718 --> 00:30:22,862 for the security system. 895 00:30:22,920 --> 00:30:24,316 It was your code that was entered 896 00:30:24,365 --> 00:30:25,504 during a recent break-in. 897 00:30:25,553 --> 00:30:28,136 Anybody could have seen that code, tried to use it. 898 00:30:28,185 --> 00:30:31,211 True, but the wear on shoes is as unique as a fingerprint. 899 00:30:31,259 --> 00:30:33,177 No two people walk exactly the same way. 900 00:30:33,226 --> 00:30:35,490 This, you may remember, is your shoe. 901 00:30:35,626 --> 00:30:39,253 And this is from the crime scene. 902 00:30:39,387 --> 00:30:42,976 ♪ ♪ 903 00:30:43,099 --> 00:30:44,529 [SCOFFS] 904 00:30:45,912 --> 00:30:47,474 Okay, yeah, I broke in. 905 00:30:47,523 --> 00:30:49,248 But I didn't kill anyone. I swear. 906 00:30:49,318 --> 00:30:51,131 I just burned the body, like all the others. 907 00:30:51,357 --> 00:30:52,656 Others? 908 00:30:53,356 --> 00:30:55,450 Like in more than one dead body? 909 00:30:55,700 --> 00:30:56,770 Yeah. 910 00:30:56,818 --> 00:30:57,871 [INHALES DEEPLY] 911 00:30:57,983 --> 00:31:01,108 Okay. I'm going to stop you and read you your rights. 912 00:31:01,242 --> 00:31:02,876 You have the right to remain silent. 913 00:31:02,925 --> 00:31:04,332 Anything you say can and will be 914 00:31:04,380 --> 00:31:05,612 used against you in a court of law. 915 00:31:05,660 --> 00:31:07,114 You have the right to an attorney. 916 00:31:07,162 --> 00:31:08,615 If you cannot afford an attorney, 917 00:31:08,663 --> 00:31:09,989 one will be provided for you. 918 00:31:10,038 --> 00:31:12,719 Do you understand the rights I've just told to you? 919 00:31:12,767 --> 00:31:14,755 Yeah. I'm not stupid. 920 00:31:14,803 --> 00:31:16,393 Of course not. 921 00:31:16,497 --> 00:31:18,418 And with these rights in mind, 922 00:31:18,466 --> 00:31:20,030 do you wish to speak to me? 923 00:31:20,175 --> 00:31:21,328 Okay. 924 00:31:21,631 --> 00:31:23,251 Mind if I invite in a friend? 925 00:31:23,300 --> 00:31:24,551 Is she cute? 926 00:31:24,877 --> 00:31:26,322 How many bodies did you dispose of 927 00:31:26,371 --> 00:31:28,034 - while you worked there? - Not many. 928 00:31:28,120 --> 00:31:30,322 7... 12. 929 00:31:30,371 --> 00:31:32,745 I don't know. It was, like, once every couple months. 930 00:31:32,895 --> 00:31:34,007 But then I got fired, 931 00:31:34,055 --> 00:31:36,243 and I was really scared to tell the guys, so... 932 00:31:36,291 --> 00:31:38,853 when they brought me another body, I just broke in. 933 00:31:38,902 --> 00:31:40,903 And who are the guys? 934 00:31:42,291 --> 00:31:43,377 They'll kill me! 935 00:31:43,426 --> 00:31:46,240 You can be a good witness or an accessory to murder. 936 00:31:46,289 --> 00:31:48,212 - Up to you. - Okay, fine. 937 00:31:48,837 --> 00:31:50,456 K-Town Mafia... 938 00:31:50,504 --> 00:31:51,692 Brian Simuro's crew. 939 00:31:51,740 --> 00:31:54,261 But he's crazy. I need Secret Service protection. 940 00:31:54,399 --> 00:31:56,556 - You mean witness protection. - That, too. 941 00:31:56,705 --> 00:31:58,109 Give me all of it. 942 00:32:00,482 --> 00:32:02,436 Pretty sure that albatross just flew away. 943 00:32:02,484 --> 00:32:04,020 Nice work, Detective. 944 00:32:04,853 --> 00:32:06,276 I'll finish up here with Mr. Moore. 945 00:32:06,325 --> 00:32:08,112 Go coordinate with Ezra in the gang unit. 946 00:32:08,161 --> 00:32:09,810 This is gonna be a front-page arrest. 947 00:32:10,046 --> 00:32:13,267 ♪ ♪ 948 00:32:13,712 --> 00:32:15,065 What's an albatross? 949 00:32:15,255 --> 00:32:16,522 [DOOR CLOSES] 950 00:32:16,959 --> 00:32:19,584 Okay, and you reattached your front licenseplate, 951 00:32:19,787 --> 00:32:21,583 which means I can sign off 952 00:32:21,631 --> 00:32:23,076 on this fix-it ticket 953 00:32:23,201 --> 00:32:24,373 as prepared. 954 00:32:24,422 --> 00:32:25,645 There you go. 955 00:32:25,911 --> 00:32:27,011 Thank you so much for coming in. 956 00:32:27,060 --> 00:32:29,549 As you can see, it's been just a little slow. 957 00:32:29,597 --> 00:32:30,675 Still getting up to speed. 958 00:32:30,724 --> 00:32:32,152 Don't forget to send in the $10 as the... 959 00:32:32,200 --> 00:32:33,420 [DOOR CLOSES] 960 00:32:33,739 --> 00:32:34,849 Processing fee. 961 00:32:34,898 --> 00:32:36,189 Another satisfied customer. 962 00:32:36,237 --> 00:32:37,656 - [CELLPHONE VIBRATING] - Oh. 963 00:32:37,763 --> 00:32:38,892 [CELLPHONE BEEPS] 964 00:32:39,105 --> 00:32:40,372 Go for John Nolan. 965 00:32:40,514 --> 00:32:42,302 - [TOOLS WHIRRING] - Hey. It's Hugo. 966 00:32:42,369 --> 00:32:43,821 I lent you bolt cutters yesterday. 967 00:32:43,870 --> 00:32:44,950 Right! Yes. 968 00:32:44,998 --> 00:32:46,812 - Hey, how are you? - Uh... 969 00:32:46,860 --> 00:32:48,449 I'm on a job right now. 970 00:32:48,616 --> 00:32:50,100 We're doing a commercial kitchen. 971 00:32:50,149 --> 00:32:51,693 They want vinyl composition tiles 972 00:32:51,742 --> 00:32:52,792 in the food-prep area. 973 00:32:52,841 --> 00:32:54,575 - [WHISPERING] Harper. - So we're going through 974 00:32:54,623 --> 00:32:55,909 lots of denatured alcohol... 975 00:32:55,957 --> 00:32:57,437 - paint thinner, drain cleaner. - [BEEP] 976 00:32:57,485 --> 00:32:58,948 Building codes forbid 977 00:32:58,996 --> 00:33:00,696 vinyl composition tiles in food-prep areas. 978 00:33:00,745 --> 00:33:01,946 He knows that. He knows I know that. 979 00:33:01,995 --> 00:33:04,173 The pay is great, but the coffee is terrible. 980 00:33:04,224 --> 00:33:06,339 All the filters I found are stained red. 981 00:33:06,388 --> 00:33:08,976 Plus, no A.C. until we get the Freon. 982 00:33:09,211 --> 00:33:11,699 And don't even get me started on the propane. 983 00:33:11,748 --> 00:33:13,193 All the brass on the tanks turned blue. 984 00:33:13,241 --> 00:33:15,195 Red phosphorus gets run through coffee filters. 985 00:33:15,243 --> 00:33:17,530 Freon, denatured alcohol... these are all ingredients 986 00:33:17,578 --> 00:33:20,511 that produce anhydrous ammonia gas. 987 00:33:20,648 --> 00:33:24,370 Gas that turns brass fittings on propane tanks blue. 988 00:33:24,559 --> 00:33:25,712 - [BEEP] - Where are you? 989 00:33:25,761 --> 00:33:28,541 Can't say, but you keep those jobs open for me. 990 00:33:28,589 --> 00:33:30,477 - Of course I will. - [BEEP] 991 00:33:30,725 --> 00:33:32,423 Red phosphorous, ammonia gas? I don't... 992 00:33:32,472 --> 00:33:35,782 It means that Hugo has been roped into building a meth lab. 993 00:33:35,830 --> 00:33:37,055 Probably a super-lab. 994 00:33:37,104 --> 00:33:38,157 We got to go save him. 995 00:33:38,206 --> 00:33:39,493 Alright, I will call Metro. 996 00:33:39,542 --> 00:33:41,071 I'll tell them to get a SWAT team together. 997 00:33:41,120 --> 00:33:42,292 No, we have to go. 998 00:33:42,340 --> 00:33:43,661 SWAT doesn't know what Hugo looks like. 999 00:33:43,709 --> 00:33:45,029 What if they lump him in with the narcos? 1000 00:33:45,123 --> 00:33:47,013 [ENGINES REVVING] 1001 00:33:47,195 --> 00:33:53,287 ♪ ♪ 1002 00:33:54,435 --> 00:33:55,855 [TIRES SCREECH] 1003 00:33:56,104 --> 00:33:57,964 ♪ ♪ 1004 00:33:58,534 --> 00:34:00,105 NOLAN: This is it. 1005 00:34:00,339 --> 00:34:01,636 This is where Hugo's phone was 1006 00:34:01,684 --> 00:34:02,779 when we last hit that signal, 1007 00:34:02,828 --> 00:34:04,758 but there's nothing here. 1008 00:34:05,032 --> 00:34:06,355 Nolan, look over there. 1009 00:34:06,425 --> 00:34:07,798 Gases from a meth lab 1010 00:34:07,847 --> 00:34:09,649 kill any vegetation near the vent ports. 1011 00:34:09,697 --> 00:34:11,017 It's somewhere over there. 1012 00:34:12,023 --> 00:34:13,499 [ENGINE REVS] 1013 00:34:13,578 --> 00:34:14,654 HARPER: Okay, listen to me. 1014 00:34:14,702 --> 00:34:16,589 Some gases from a ruptured meth cook 1015 00:34:16,637 --> 00:34:18,040 can kill you instantly. 1016 00:34:18,089 --> 00:34:19,778 So, even with this on, 1017 00:34:19,874 --> 00:34:21,851 it can give you about 30 seconds, tops. 1018 00:34:22,054 --> 00:34:25,072 ♪ ♪ 1019 00:34:25,390 --> 00:34:27,755 We hear a boom, we get out of there immediately. 1020 00:34:27,804 --> 00:34:29,669 - Do you copy that? - Copy. 1021 00:34:29,781 --> 00:34:31,374 ♪ ♪ 1022 00:34:31,586 --> 00:34:32,672 Ready. 1023 00:34:32,720 --> 00:34:34,674 [ENGINE REVS] 1024 00:34:35,088 --> 00:34:37,990 ♪ ♪ 1025 00:34:39,160 --> 00:34:41,948 [BREATHING ECHOES] 1026 00:34:42,410 --> 00:34:44,578 [HEARTBEAT] 1027 00:34:54,242 --> 00:34:55,978 [GUNFIRE] 1028 00:34:56,799 --> 00:34:58,753 [INDISTINCT SHOUTING] 1029 00:34:59,157 --> 00:35:05,572 ♪ ♪ 1030 00:35:06,573 --> 00:35:08,596 Oh! Thank God you found us. 1031 00:35:08,645 --> 00:35:09,844 They weren't gonna let us go. 1032 00:35:09,893 --> 00:35:10,977 HARPER: Where are the keys? 1033 00:35:11,025 --> 00:35:12,385 Up on the wall! 1034 00:35:13,643 --> 00:35:15,227 Hurry. We got to get out of here. 1035 00:35:15,276 --> 00:35:16,349 Come on! 1036 00:35:16,397 --> 00:35:17,717 Thanks. Oh, my God. 1037 00:35:17,924 --> 00:35:19,127 [EXPLOSION] 1038 00:35:19,190 --> 00:35:20,421 Oh! 1039 00:35:20,735 --> 00:35:22,569 [INDISTINCT SHOUTING] 1040 00:35:24,972 --> 00:35:27,449 That's gas. Nolan, we have got to get out of here! 1041 00:35:27,775 --> 00:35:29,612 [SHOUTING IN SPANISH] 1042 00:35:29,777 --> 00:35:30,897 Okay, go! 1043 00:35:30,945 --> 00:35:32,078 We got to go! 1044 00:35:32,127 --> 00:35:33,600 Nolan, come on! We got to go! 1045 00:35:33,648 --> 00:35:35,198 I'm not leaving him behind! 1046 00:35:35,318 --> 00:35:36,768 - We got to get out of here! - [LOCK CLICKS] 1047 00:35:37,985 --> 00:35:39,328 - Come on. - Go, go, go, go! 1048 00:35:39,377 --> 00:35:40,497 We got to get out of here! 1049 00:35:40,560 --> 00:35:41,908 [INDISTINCT SHOUTING] 1050 00:35:42,073 --> 00:35:43,457 [GAS HISSING] 1051 00:35:43,514 --> 00:35:44,968 [COUGHING] 1052 00:35:45,071 --> 00:35:46,191 Come on! 1053 00:35:46,294 --> 00:35:52,763 ♪ ♪ 1054 00:35:52,995 --> 00:35:59,053 ♪ ♪ 1055 00:35:59,407 --> 00:36:01,461 [COUGHING] 1056 00:36:01,546 --> 00:36:02,913 [RETCHING] 1057 00:36:04,679 --> 00:36:06,232 [COUGHING] 1058 00:36:06,454 --> 00:36:13,982 ♪ ♪ 1059 00:36:14,822 --> 00:36:18,858 ...29...28...27...26... 1060 00:36:20,027 --> 00:36:23,650 ...24...23...22... 1061 00:36:23,698 --> 00:36:25,919 21... 20... 1062 00:36:26,044 --> 00:36:28,431 [HEARTBEAT QUICKENS] 1063 00:36:28,536 --> 00:36:31,858 ♪ ♪ 1064 00:36:32,039 --> 00:36:33,726 [COUGHING] 1065 00:36:33,774 --> 00:36:35,375 [GASPS] 1066 00:36:37,593 --> 00:36:39,253 Ohh, you okay? 1067 00:36:39,847 --> 00:36:41,139 - You good? - Yeah. 1068 00:36:41,771 --> 00:36:42,969 [COUGHS] 1069 00:36:43,170 --> 00:36:44,694 [DOOR SLAMS] 1070 00:36:44,852 --> 00:36:46,014 [GROANS LOUDLY] 1071 00:36:46,063 --> 00:36:47,256 Don't watch. 1072 00:36:47,413 --> 00:36:48,873 - [SCREAMING] - Trust me. 1073 00:36:48,921 --> 00:36:50,443 There's nothing we can do for him. 1074 00:36:50,694 --> 00:36:52,161 [SCREAMING CONTINUES] 1075 00:36:59,649 --> 00:37:00,699 Tamara. 1076 00:37:01,586 --> 00:37:02,636 How did you find me? 1077 00:37:02,684 --> 00:37:04,195 I checked all the local high schools 1078 00:37:04,244 --> 00:37:05,461 to see where you were registered, 1079 00:37:05,509 --> 00:37:06,779 and they told me 1080 00:37:06,828 --> 00:37:08,388 that you're usually hanging out at the library 1081 00:37:08,436 --> 00:37:09,702 until closing time. 1082 00:37:11,043 --> 00:37:12,227 You can take me back to the shelter, 1083 00:37:12,276 --> 00:37:13,713 but we both know I won't stay. 1084 00:37:13,762 --> 00:37:16,149 I know, but living on the street isn't any better. 1085 00:37:16,198 --> 00:37:17,445 You know, you deserve more. 1086 00:37:17,516 --> 00:37:19,175 There isn't more. 1087 00:37:19,618 --> 00:37:20,905 There's just this. 1088 00:37:21,140 --> 00:37:23,194 [SMACKS LIPS] You don't believe that. 1089 00:37:23,555 --> 00:37:26,043 Otherwise, you would have given up, dropped out. 1090 00:37:26,091 --> 00:37:27,203 I think you believe 1091 00:37:27,251 --> 00:37:28,651 that there's something better out there. 1092 00:37:28,699 --> 00:37:30,768 You just need someone to help you find it. 1093 00:37:30,939 --> 00:37:33,397 So, look, um... 1094 00:37:34,567 --> 00:37:36,586 - I'm gonna give you my car. - What? 1095 00:37:36,635 --> 00:37:38,351 Just until you get back on your feet. 1096 00:37:38,400 --> 00:37:39,951 You know, I know it doesn't run great, 1097 00:37:40,000 --> 00:37:41,192 but it took me to college, 1098 00:37:41,240 --> 00:37:43,861 it saw me through three really bad relationships, 1099 00:37:43,909 --> 00:37:46,748 and it kept me sane after... 1100 00:37:47,435 --> 00:37:48,825 Well, after I almost died. 1101 00:37:48,874 --> 00:37:50,236 What's the catch? 1102 00:37:50,404 --> 00:37:52,837 You got to let Social Services help you find a place to live... 1103 00:37:52,885 --> 00:37:54,310 one that I'll make sure is safe... 1104 00:37:54,359 --> 00:37:56,447 and you have to keep checking in with me regularly 1105 00:37:56,496 --> 00:37:58,365 until that happens so I know you're okay. 1106 00:37:58,446 --> 00:37:59,723 Like, once a week? 1107 00:37:59,873 --> 00:38:01,209 Like, once a day. 1108 00:38:01,302 --> 00:38:02,509 It's a free car. 1109 00:38:02,558 --> 00:38:03,945 That barely runs! 1110 00:38:04,063 --> 00:38:05,950 Once a day until you're off the street, 1111 00:38:05,998 --> 00:38:07,351 or no deal. 1112 00:38:07,601 --> 00:38:11,247 ♪ ♪ 1113 00:38:11,470 --> 00:38:13,024 - Thanks. - [CHUCKLES] 1114 00:38:13,309 --> 00:38:18,535 ♪ ♪ 1115 00:38:18,811 --> 00:38:20,568 How's life without Lopez? 1116 00:38:21,178 --> 00:38:22,871 Definitely not the same. 1117 00:38:23,282 --> 00:38:24,795 Hey, have you ever seen anyone 1118 00:38:24,849 --> 00:38:27,394 with one of those 2-1-3 dot tattoos? 1119 00:38:27,519 --> 00:38:28,865 Not in like a decade. 1120 00:38:28,914 --> 00:38:30,955 That's some old-school gang stuff. 1121 00:38:31,590 --> 00:38:33,130 Stanton tell you about that? 1122 00:38:33,396 --> 00:38:35,580 Yeah, right after he told me that I should listen to him 1123 00:38:35,628 --> 00:38:37,641 because he has a different perspective than Lopez. 1124 00:38:37,690 --> 00:38:40,060 Look, Stanton was originally an L.A. County sheriff. 1125 00:38:40,165 --> 00:38:41,586 Rookies in the Sheriff's Department, 1126 00:38:41,634 --> 00:38:43,052 they don't start out on the streets. 1127 00:38:43,166 --> 00:38:45,706 They do two years as guards, mostly at the Twin Towers. 1128 00:38:45,755 --> 00:38:47,403 That sounds like a nightmare. 1129 00:38:47,606 --> 00:38:49,152 Nothing like having inmates 1130 00:38:49,201 --> 00:38:50,795 pelting you with bags of feces on the regular 1131 00:38:50,843 --> 00:38:53,037 to give you a jaded view of humanity. 1132 00:38:53,679 --> 00:38:55,800 Or a certain color of humanity. 1133 00:38:56,065 --> 00:39:00,503 ♪ ♪ 1134 00:39:00,857 --> 00:39:02,073 Look. [SIGHS] 1135 00:39:02,230 --> 00:39:03,841 I hear he's a solid cop. 1136 00:39:03,956 --> 00:39:06,157 Learn what's useful and ignore the rest. 1137 00:39:07,802 --> 00:39:09,055 Alright? 1138 00:39:09,181 --> 00:39:11,749 If you quote me on that to Chen, I'll deny it. 1139 00:39:15,255 --> 00:39:17,676 ♪ ♪ 1140 00:39:18,170 --> 00:39:19,257 You all done? 1141 00:39:19,412 --> 00:39:20,858 I got to pick up the kids from my mom. 1142 00:39:20,945 --> 00:39:22,123 Hmm. How old? 1143 00:39:22,267 --> 00:39:23,367 70. 1144 00:39:24,176 --> 00:39:25,529 You were talking about Moms, right? 1145 00:39:25,577 --> 00:39:26,786 Mm. 1146 00:39:27,007 --> 00:39:28,627 12 and 14. 1147 00:39:28,714 --> 00:39:29,769 Mm! 1148 00:39:29,818 --> 00:39:31,120 - You got any? - I do. 1149 00:39:31,169 --> 00:39:33,587 Uh, her name is Lila. She's 7. 1150 00:39:33,886 --> 00:39:36,015 Right on. Right on. 1151 00:39:36,155 --> 00:39:37,366 You grow up around here? 1152 00:39:37,431 --> 00:39:38,484 Inglewood. 1153 00:39:38,657 --> 00:39:40,313 You still live there? 1154 00:39:41,026 --> 00:39:43,880 Is this a side door into a conversation about cops, 1155 00:39:43,928 --> 00:39:46,550 living in the communities they serve? 1156 00:39:46,598 --> 00:39:47,818 - Busted. - Mm. 1157 00:39:47,866 --> 00:39:50,963 But you got to admit, it would make a difference. 1158 00:39:51,630 --> 00:39:53,731 Yeah, sure, but it would also mean that 1159 00:39:53,780 --> 00:39:55,286 anyone who was angry at the police, 1160 00:39:55,334 --> 00:39:56,505 could take it out on me, 1161 00:39:56,553 --> 00:39:58,291 my family, my home... 1162 00:39:58,855 --> 00:40:00,313 my little girl. 1163 00:40:00,927 --> 00:40:03,630 And don't act like you don't know nobody who wouldn't do it. 1164 00:40:03,790 --> 00:40:06,075 I mean... we're not tight, 1165 00:40:06,123 --> 00:40:07,571 - but... - [CHUCKLES] 1166 00:40:07,619 --> 00:40:09,393 I get it. I get it. 1167 00:40:09,621 --> 00:40:11,742 - It's complicated. - [SIGHING] Yeah. 1168 00:40:11,985 --> 00:40:13,678 For both of us. 1169 00:40:14,200 --> 00:40:17,153 But I appreciate you're willing to talk about it. 1170 00:40:17,263 --> 00:40:18,883 Thanks for looking out for Hugo. 1171 00:40:18,931 --> 00:40:20,980 He said you straight-up saved his life. 1172 00:40:21,892 --> 00:40:23,596 Well, that wasn't just me. 1173 00:40:24,069 --> 00:40:27,058 I mean, Nolan insisted that we both go personally 1174 00:40:27,106 --> 00:40:29,883 so that SWAT would not see Hugo as a criminal. 1175 00:40:30,318 --> 00:40:31,586 Don't write Nolan off. 1176 00:40:31,744 --> 00:40:32,927 He is more of a guardian 1177 00:40:32,975 --> 00:40:35,020 than any other cop I have ever worked with. 1178 00:40:35,247 --> 00:40:36,667 I mean, right now, his shift is over, 1179 00:40:36,716 --> 00:40:38,035 and yet he's still inside, 1180 00:40:38,083 --> 00:40:40,180 waiting for kids to come by for tutoring. 1181 00:40:40,640 --> 00:40:42,961 Anyway, have a good night. 1182 00:40:43,088 --> 00:40:46,025 ♪ Directions mean nothing in the dark ♪ 1183 00:40:46,195 --> 00:40:49,293 ♪ When you don't know where you stand ♪ 1184 00:40:52,798 --> 00:40:53,918 Whoa. Hold on. No, no. Whoa, whoa. 1185 00:40:53,966 --> 00:40:55,619 You... You gave her your car? 1186 00:40:55,667 --> 00:40:57,264 Listen, I can't deal with any more judgment. 1187 00:40:57,313 --> 00:40:59,411 No, no, I was gonna say that's 1188 00:40:59,459 --> 00:41:01,234 - very generous. - Thanks. 1189 00:41:01,740 --> 00:41:03,818 Hey! Uh, hi. Come on in. 1190 00:41:03,867 --> 00:41:05,034 Oh, thanks. 1191 00:41:05,083 --> 00:41:07,198 These are my boys, Aaron and Michael. 1192 00:41:07,246 --> 00:41:08,854 - Uh, hi. I'm John. - Hi. I'm Lucy. 1193 00:41:08,903 --> 00:41:10,101 Nice to meet you. 1194 00:41:10,149 --> 00:41:12,800 Look, I... I know I've been giving you a tough time, 1195 00:41:12,849 --> 00:41:14,630 but I really do appreciate 1196 00:41:14,678 --> 00:41:16,640 what you were trying to do this morning. 1197 00:41:17,108 --> 00:41:18,709 Even though it was misguided. 1198 00:41:18,866 --> 00:41:20,220 Yeah. [CHUCKLES] 1199 00:41:20,364 --> 00:41:23,114 Plus, they've changed the way they teach math again, 1200 00:41:23,162 --> 00:41:24,815 so I'm a little lost. 1201 00:41:24,864 --> 00:41:26,633 Well, you came to the right place. 1202 00:41:26,682 --> 00:41:28,450 Lucy is excellent at math. 1203 00:41:29,201 --> 00:41:31,161 Jackson is excellent at math. 1204 00:41:31,210 --> 00:41:32,656 Yes, and he will be here soon. 1205 00:41:32,704 --> 00:41:34,297 Why don't we, uh, get you guys settled? 1206 00:41:34,346 --> 00:41:35,905 Right this way, gents. 1207 00:41:37,376 --> 00:41:38,796 Look, I don't take handouts, 1208 00:41:38,844 --> 00:41:40,442 so if you're gonna tutor my boys, 1209 00:41:40,490 --> 00:41:41,697 I am gonna pay. 1210 00:41:42,263 --> 00:41:43,347 Well, how about this? 1211 00:41:43,396 --> 00:41:45,236 Uh, we'll tutor Michael and Aaron, 1212 00:41:45,285 --> 00:41:47,505 and you sit down and talk to us a little more 1213 00:41:47,553 --> 00:41:49,330 about what this neighborhood really needs. 1214 00:41:51,417 --> 00:41:52,537 I can do that. 1215 00:41:52,586 --> 00:41:54,238 [DOOR OPENS] 1216 00:41:54,827 --> 00:41:55,980 Perfect timing. 1217 00:41:56,137 --> 00:41:57,362 Jackson, this is James. 1218 00:41:57,411 --> 00:41:59,283 - You met him outside the park. - Yes. 1219 00:41:59,458 --> 00:42:01,285 Right this way. These are the guys that need your help. 1220 00:42:01,333 --> 00:42:03,120 ♪ I'll be coming back ♪ 1221 00:42:03,168 --> 00:42:04,688 This is the numbers guy. 1222 00:42:04,736 --> 00:42:06,157 [LAUGHTER] 1223 00:42:06,205 --> 00:42:07,655 Why don't you grab that chair. 1224 00:42:08,161 --> 00:42:09,326 How old are you? 1225 00:42:09,374 --> 00:42:10,677 - 12. - 13. 1226 00:42:10,819 --> 00:42:14,317 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 86772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.