All language subtitles for The Rookie - 03x01 - Consequences.WEB.H264-STRONTiUM.English.C.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:02,229 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,277 --> 00:00:03,593 - Hey, get back! - Hands! 3 00:00:03,938 --> 00:00:05,578 - No! Chris! - No sign of the suspect? 4 00:00:05,627 --> 00:00:07,347 No, but we did recover his weapon. 5 00:00:07,396 --> 00:00:09,183 Wait a minute. There's supposed to be a gun. 6 00:00:09,232 --> 00:00:11,520 Officer Erin Cole never switched her camera on during the raid. 7 00:00:11,627 --> 00:00:12,806 - Armstrong. - No! 8 00:00:13,469 --> 00:00:15,783 - Armstrong. - She said his name before she saw him. 9 00:00:15,831 --> 00:00:17,752 You did good, my friend. Very good. 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,587 Do you realize what you are accusing him of? 11 00:00:19,635 --> 00:00:21,756 If I'm right, he's betraying everything we stand for. 12 00:00:21,804 --> 00:00:23,524 - So we gather more evidence. - It's not enough. 13 00:00:23,572 --> 00:00:24,625 We got to trip him up somehow. 14 00:00:24,673 --> 00:00:25,793 We got to get into his head. 15 00:00:25,841 --> 00:00:27,295 Tell me what you know about Armstrong. 16 00:00:27,343 --> 00:00:29,797 A hidden compartment in the laundry room wall... 17 00:00:29,845 --> 00:00:31,332 You broke into my house to kill me 18 00:00:31,380 --> 00:00:32,826 because I found out you were dirty. 19 00:00:32,875 --> 00:00:34,996 - No one's gonna believe that. - I won't be the only one saying it. 20 00:00:35,099 --> 00:00:36,386 There's another cop on the payroll. 21 00:00:36,434 --> 00:00:37,484 John Nolan. 22 00:00:38,487 --> 00:00:40,474 - Aah! - Control, this is Officer Nolan. 23 00:00:40,522 --> 00:00:41,976 You don't have time for that, John. 24 00:00:42,024 --> 00:00:44,226 You got to go, or they're gonna find it. 25 00:00:44,275 --> 00:00:46,218 The evidence in your house. 26 00:01:12,721 --> 00:01:14,308 Sir, it's a set-up. 27 00:01:14,356 --> 00:01:16,410 Nick Armstrong's on his way to the hospital. 28 00:01:16,458 --> 00:01:17,545 Says you tried to kill him. 29 00:01:17,593 --> 00:01:18,980 Says you're on the Derians' payroll. 30 00:01:19,028 --> 00:01:21,315 It's a lie. Nick's the one who's the dirty cop. 31 00:01:21,363 --> 00:01:23,851 He murdered Erin Cole. He's setting me up. 32 00:01:23,899 --> 00:01:25,287 Okay, okay. 33 00:01:25,534 --> 00:01:26,668 Let us inside 34 00:01:26,717 --> 00:01:27,889 so we can take a look around 35 00:01:27,937 --> 00:01:29,634 and you and I can talk. 36 00:01:30,092 --> 00:01:31,145 Do you have a warrant? 37 00:01:31,194 --> 00:01:33,861 Nolan, you do not want to play things this way. 38 00:01:33,909 --> 00:01:37,221 Actually, sir, this is exactly how you want me to play things. 39 00:01:37,270 --> 00:01:39,894 Two cops are dead, and a third one is a murderer. 40 00:01:40,449 --> 00:01:42,971 We're both gonna be under the microscope on this. 41 00:01:43,221 --> 00:01:45,108 So we need to play this exactly by the book, 42 00:01:45,157 --> 00:01:46,541 which is why you need a warrant, 43 00:01:46,589 --> 00:01:48,559 and I need to call a lawyer. 44 00:01:53,729 --> 00:01:55,016 Warrant's in process. 45 00:01:55,088 --> 00:01:56,146 Sit tight. 46 00:01:56,195 --> 00:01:58,196 Do not make this worse for yourself. 47 00:02:14,650 --> 00:02:16,437 Hey, Nolan, what's up? Is Angela okay? 48 00:02:16,485 --> 00:02:18,072 Yeah. No. I'm not calling about her. 49 00:02:18,120 --> 00:02:19,774 Wesley, I-I, uh, I need you. 50 00:02:19,822 --> 00:02:21,609 I-I need... I need your help. I have to hire you. 51 00:02:21,657 --> 00:02:23,217 Yeah, of course. 52 00:02:23,265 --> 00:02:24,478 Hey, tell me what's happening. 53 00:02:24,526 --> 00:02:26,480 Nick Armstrong is framing me. 54 00:02:26,528 --> 00:02:27,815 He murdered Erin Cole. 55 00:02:27,863 --> 00:02:28,983 He planted evidence in my house, 56 00:02:29,031 --> 00:02:30,785 which is now surrounded by cops. 57 00:02:30,833 --> 00:02:32,386 I told Grey he needs a warrant to come in. 58 00:02:32,434 --> 00:02:33,921 You were right to demand a warrant. 59 00:02:33,969 --> 00:02:35,556 My job is to keep them from getting it. 60 00:02:35,604 --> 00:02:37,959 Judge Paloma is the oncall judge tonight. 61 00:02:38,007 --> 00:02:39,493 He's 10 minutes from my house. 62 00:02:39,541 --> 00:02:41,181 Is the evidence that Nick planted easily found? 63 00:02:41,229 --> 00:02:43,440 Yeah. He wasn't very subtle. 64 00:02:43,488 --> 00:02:45,333 Alright. Look, this is what I need you to do... 65 00:02:50,552 --> 00:02:52,143 Wesley? 66 00:02:53,455 --> 00:02:54,968 Wesley, are you there? 67 00:02:56,762 --> 00:02:57,812 Wesley, are you there? 68 00:02:57,860 --> 00:03:00,414 Uh... yeah. 69 00:03:00,462 --> 00:03:02,016 Yeah, uh... 70 00:03:02,064 --> 00:03:03,851 Listen... 71 00:03:03,899 --> 00:03:05,440 what I need you to do is bag the evidence. 72 00:03:05,489 --> 00:03:06,563 Hide it somewhere else. 73 00:03:06,612 --> 00:03:07,822 Somewhere it won't easily be found. 74 00:03:07,870 --> 00:03:09,090 I-I can't tamper with the evidence. 75 00:03:09,138 --> 00:03:11,459 No, you won't be. Legally, we'll argue that... 76 00:03:11,507 --> 00:03:13,527 with knowledge of at least two dirty cops, 77 00:03:13,575 --> 00:03:15,015 you had no choice but to secure the evidence 78 00:03:15,063 --> 00:03:16,260 until you knew it was gonna be safe. 79 00:03:16,309 --> 00:03:18,307 Well, that might fly in court, but I could lose my job. 80 00:03:18,356 --> 00:03:19,609 Forget about your job, Nolan. 81 00:03:19,715 --> 00:03:21,413 I'm trying to keep you out of prison. 82 00:03:34,830 --> 00:03:36,017 You here for Nolan? 83 00:03:36,065 --> 00:03:37,551 Yeah. He called me. 84 00:03:37,599 --> 00:03:39,387 This is just a signature on a search warrant. 85 00:03:39,435 --> 00:03:40,875 There's nothing for you to do here. Go home. 86 00:03:41,031 --> 00:03:43,465 Clearly, you've never seen me at a probable cause hearing. 87 00:03:44,414 --> 00:03:45,893 Is, um... 88 00:03:47,562 --> 00:03:49,030 - ...everything alright? - No. 89 00:03:49,078 --> 00:03:50,698 Everything is a dumpster fire. 90 00:03:50,746 --> 00:03:52,367 Two cops are dead, and I'm here to get a warrant, 91 00:03:52,415 --> 00:03:54,070 on a friend of mine. 92 00:03:54,179 --> 00:03:56,313 Is there anything else bothering you? 93 00:03:57,086 --> 00:03:58,539 Oh, boy. 94 00:03:58,587 --> 00:04:01,509 And I was having such a lovely dream. 95 00:04:01,662 --> 00:04:03,177 Okay, let's make this quick. 96 00:04:03,225 --> 00:04:05,159 Raise your right hand and repeat after me. 97 00:04:06,095 --> 00:04:07,595 - Hey. - Coming through. 98 00:04:07,644 --> 00:04:10,599 You got to get Nolan. 99 00:04:10,799 --> 00:04:12,019 Did you arrest him? Is he in custody? 100 00:04:12,067 --> 00:04:13,576 - Not yet. - We shouldn't talk about this. 101 00:04:13,625 --> 00:04:15,545 I know you're friends, but Nolan's a killer. 102 00:04:15,594 --> 00:04:17,222 You can't trust him. You hear me? 103 00:04:17,294 --> 00:04:18,676 - You hear me?! - Yes, sir. I hear you. 104 00:04:18,725 --> 00:04:20,666 - Jackson. - Dad. 105 00:04:20,776 --> 00:04:22,730 - How is he? - The bullet went straight through. 106 00:04:22,778 --> 00:04:23,959 Doesn't seem like it hit anything vital, 107 00:04:24,007 --> 00:04:25,367 but he's definitely gonna need surgery. 108 00:04:25,415 --> 00:04:26,191 What did he say to you? 109 00:04:26,240 --> 00:04:27,601 Same thing he said at the scene... 110 00:04:27,649 --> 00:04:29,161 Nolan tried to kill him after admitting 111 00:04:29,209 --> 00:04:30,970 that there was damning evidence hidden at his house. 112 00:04:31,018 --> 00:04:32,051 I-I'm sorry. 113 00:04:32,099 --> 00:04:34,408 Like, I-I don't believe him. I mean, Nolan's a great cop, 114 00:04:34,456 --> 00:04:35,955 the best of us, 115 00:04:37,044 --> 00:04:39,333 - but so is Armstrong. - Stop. Stop. 116 00:04:39,512 --> 00:04:42,917 Our job is to collect facts right now, not form opinions. 117 00:04:42,965 --> 00:04:44,585 - Understood? - Yeah. I'm sorry. 118 00:04:44,797 --> 00:04:46,614 It's been a horrible few days... 119 00:04:46,662 --> 00:04:48,317 Chris' death, and now this. 120 00:04:48,427 --> 00:04:49,786 It's easy to lose focus, 121 00:04:49,835 --> 00:04:52,690 but that's exactly why it's vital that we don't. 122 00:04:52,841 --> 00:04:54,562 I need you to stay here 123 00:04:54,610 --> 00:04:56,897 and keep an eye on Armstrong once I'm gone. 124 00:04:56,945 --> 00:04:59,144 Report back on everything he says. 125 00:04:59,193 --> 00:05:00,255 Yes, sir. 126 00:05:00,349 --> 00:05:01,638 I won't let you down. 127 00:05:01,849 --> 00:05:03,491 Good. 128 00:05:07,990 --> 00:05:10,211 - Commander... - We don't have to talk now, 129 00:05:10,259 --> 00:05:11,409 but when we do, 130 00:05:11,458 --> 00:05:13,214 you have the right to have a union rep present. 131 00:05:13,262 --> 00:05:14,949 I don't need a rep. I need protection. 132 00:05:14,997 --> 00:05:17,084 - From who? - Harper. 133 00:05:17,132 --> 00:05:18,619 She's in on it, too. 134 00:05:39,032 --> 00:05:40,641 Nolan, what the hell is going on? 135 00:05:40,689 --> 00:05:43,677 Harper, I've really stepped in it. 136 00:05:43,725 --> 00:05:45,012 Armstrong lured me to his place, 137 00:05:45,060 --> 00:05:46,981 made me think it was to confess, but it was a set-up. 138 00:05:47,029 --> 00:05:48,425 He planted evidence in my house. 139 00:05:48,474 --> 00:05:50,842 Why the hell didn't you call me before you went... 140 00:05:52,134 --> 00:05:54,155 Please tell me you at least taped the conversation. 141 00:05:54,203 --> 00:05:55,767 Yeah, that would have been smart. 142 00:05:55,816 --> 00:05:58,125 Well, that would explain why there are cops at my front door. 143 00:05:58,173 --> 00:06:00,127 Armstrong needs to frame both of us 144 00:06:00,175 --> 00:06:01,595 in order for this to work. 145 00:06:01,643 --> 00:06:02,997 He break into your house, too? 146 00:06:03,045 --> 00:06:04,999 No. My security system would have nuked him. 147 00:06:05,047 --> 00:06:06,650 I should really invest in one of those. 148 00:06:06,699 --> 00:06:08,509 Yep. It's a little late for that. 149 00:06:08,558 --> 00:06:10,646 I am really sorry, Nyla. 150 00:06:10,886 --> 00:06:13,774 Yeah, and I am really looking forward to yelling at you 151 00:06:13,822 --> 00:06:15,612 when we are on the other side of this. 152 00:06:15,661 --> 00:06:17,281 I think you mean "if." 153 00:06:19,194 --> 00:06:20,247 Be smart, Nolan. 154 00:06:20,295 --> 00:06:22,055 It only gets bumpier from here. 155 00:06:22,103 --> 00:06:24,618 Let's go. 156 00:06:25,070 --> 00:06:26,670 Try not to make a mess. 157 00:06:26,719 --> 00:06:28,689 There is a gun safe in the hall closet. 158 00:06:28,737 --> 00:06:29,883 Keys are here. 159 00:06:29,931 --> 00:06:31,058 Lock up when you're done. 160 00:06:31,106 --> 00:06:32,518 We going to the station? 161 00:06:32,567 --> 00:06:33,854 No. Internal Affairs. 162 00:06:35,656 --> 00:06:37,650 - Is this right? - I'm afraid so. 163 00:06:37,879 --> 00:06:40,420 Your Honor, may I see the state's probable cause affidavit? 164 00:06:40,468 --> 00:06:43,637 - Care to cite? - 1538.5 PC, In Theodor. 165 00:06:43,685 --> 00:06:45,006 Your Honor, I would object under 166 00:06:45,054 --> 00:06:46,982 evidence code 1040 through 1042, 167 00:06:47,030 --> 00:06:49,084 on the grounds that it may unnecessarily reveal 168 00:06:49,132 --> 00:06:51,912 information, sources, and investigative tactics. 169 00:06:53,951 --> 00:06:55,716 Well, given that the subject of the search 170 00:06:55,764 --> 00:06:58,586 is a police officer familiar with investigative tactics, 171 00:06:58,739 --> 00:07:01,188 evidence code section 1040 should not apply. 172 00:07:01,343 --> 00:07:03,357 - Respectfully. - What exactly are the charges 173 00:07:03,405 --> 00:07:05,326 the state is considering against Officer Nolan? 174 00:07:05,374 --> 00:07:07,761 Well, for starters, assault with a deadly weapon, 175 00:07:07,809 --> 00:07:10,410 attempted murder of a peace officer, and conspiracy. 176 00:07:10,459 --> 00:07:13,033 Clearly an act of self-defense. 177 00:07:13,081 --> 00:07:15,336 Detective Armstrong lured Officer Nolan to his house, 178 00:07:15,384 --> 00:07:16,780 pulled a weapon, and fired. 179 00:07:16,829 --> 00:07:19,710 Now, Officer Nolan returned fire in self-defense, 180 00:07:19,788 --> 00:07:22,184 and no physical evidence listed here asserts otherwise. 181 00:07:22,233 --> 00:07:24,678 Sadly, Your Honor, an informant has corroborated 182 00:07:24,726 --> 00:07:26,113 Detective Armstrong's account. 183 00:07:26,161 --> 00:07:29,283 In a sworn statement, he identified Officer Nolan 184 00:07:29,331 --> 00:07:31,417 as working with the Derian crime family. 185 00:07:31,466 --> 00:07:35,256 Um, but their informant has not been certified "tested" or "reliable." 186 00:07:35,304 --> 00:07:36,857 And with personal jeopardy 187 00:07:36,905 --> 00:07:38,926 as a murder suspect in this very case, 188 00:07:38,974 --> 00:07:41,128 his account can hardly be considered credible 189 00:07:41,176 --> 00:07:42,843 without cross-examination. 190 00:07:46,219 --> 00:07:47,503 The state makes the case 191 00:07:47,552 --> 00:07:49,803 corruption exists within the division. 192 00:07:49,851 --> 00:07:51,490 Officer Nolan is connected to that, 193 00:07:51,539 --> 00:07:53,827 and there is imminent threat to the destruction of evidence 194 00:07:53,876 --> 00:07:55,696 without expedient action. 195 00:08:00,028 --> 00:08:01,591 Aren't you two married? 196 00:08:01,645 --> 00:08:02,832 - Soon. - Almost. 197 00:08:02,881 --> 00:08:04,535 Good luck. 198 00:08:04,584 --> 00:08:06,889 And good night. 199 00:08:08,337 --> 00:08:10,791 You did great back there. 200 00:08:10,839 --> 00:08:12,706 Thanks, you didn't make it easy. 201 00:08:13,445 --> 00:08:15,112 Wesley... 202 00:08:16,678 --> 00:08:18,427 ...tell Nolan I'm rooting for him. 203 00:08:21,356 --> 00:08:24,938 Sergeant, Judge Paloma signed the warrant at 0319 hours. 204 00:08:24,986 --> 00:08:26,307 Endorsed for night service. 205 00:08:26,355 --> 00:08:27,511 You're green and go. 206 00:08:27,560 --> 00:08:29,243 Please be careful. 207 00:08:29,291 --> 00:08:30,644 Nolan, you're out of time. 208 00:08:30,692 --> 00:08:31,745 They're coming in. 209 00:08:31,793 --> 00:08:33,947 Don't resist. Don't say anything. 210 00:08:33,995 --> 00:08:35,608 I'll meet you at the station. 211 00:09:02,122 --> 00:09:03,844 Put your hands behind your back. 212 00:09:03,892 --> 00:09:05,839 Yes, sir. 213 00:09:05,887 --> 00:09:07,448 Am I under arrest? 214 00:09:07,558 --> 00:09:09,048 Not yet. 215 00:09:09,264 --> 00:09:11,460 We got to do everything by the book. 216 00:09:11,560 --> 00:09:13,027 Let's go. 217 00:09:16,519 --> 00:09:19,339 Please tell me that Armstrong has got cops all over him. 218 00:09:19,388 --> 00:09:21,058 Yeah, I can't do that. You know why. 219 00:09:21,120 --> 00:09:23,700 Come on. You cannot believe that Nolan is dirty. 220 00:09:23,976 --> 00:09:25,559 - We don't. - Chen. 221 00:09:25,639 --> 00:09:27,208 I got it from here. 222 00:09:27,807 --> 00:09:29,695 Head to Nolan's. Assist in the search. 223 00:09:29,744 --> 00:09:31,248 - Yes, sir. - Sergeant. 224 00:09:32,150 --> 00:09:33,450 Um... 225 00:09:35,408 --> 00:09:37,208 Uh... never mind. 226 00:09:39,446 --> 00:09:42,210 - Sir... - Save it for upstairs. 227 00:09:42,517 --> 00:09:44,185 Nolan? Do you understand? 228 00:09:44,605 --> 00:09:45,991 Nolan. 229 00:09:46,156 --> 00:09:47,209 What? 230 00:09:47,398 --> 00:09:49,019 Technically, you're not under arrest. 231 00:09:49,067 --> 00:09:50,220 You're cooperating. 232 00:09:50,268 --> 00:09:52,989 But once you're not free to leave beyond a brief detention, 233 00:09:53,038 --> 00:09:55,030 that constitutes an arrest and starts the clock. 234 00:09:55,086 --> 00:09:57,716 D.A. will have 72 hours to present their case against you. 235 00:09:57,765 --> 00:09:59,464 Yeah, I-I know... I know that. 236 00:10:00,645 --> 00:10:01,864 Of course. 237 00:10:01,913 --> 00:10:03,366 But I also know that you're in shock, 238 00:10:03,414 --> 00:10:04,870 and I need you to focus. 239 00:10:04,947 --> 00:10:07,335 If convicted, you're looking at 25 years, 240 00:10:07,384 --> 00:10:09,271 which is why you need to let me do all the talking. 241 00:10:09,326 --> 00:10:11,280 One mistake, one ill-chosen word, 242 00:10:11,329 --> 00:10:12,354 and you are going to prison. 243 00:10:12,403 --> 00:10:13,783 But we don't have to play it like that. 244 00:10:13,831 --> 00:10:14,767 The truth is on my side. 245 00:10:14,816 --> 00:10:16,447 And you think that means something? 246 00:10:16,510 --> 00:10:18,320 If you were any other defendant... 247 00:10:18,369 --> 00:10:19,956 What? 248 00:10:20,004 --> 00:10:21,213 - Never mind. - No, I want to know. 249 00:10:21,262 --> 00:10:23,363 If I was anyother defendant, what? 250 00:10:25,814 --> 00:10:28,197 You are a white man. A cop. 251 00:10:28,249 --> 00:10:30,089 You have already been treated with a level of deference 252 00:10:30,137 --> 00:10:31,512 my other clients would never get. 253 00:10:31,561 --> 00:10:33,548 If you were Black or Brown, 254 00:10:33,597 --> 00:10:35,438 the police would've created exigent circumstances 255 00:10:35,486 --> 00:10:37,260 and kicked the door in... 256 00:10:37,674 --> 00:10:38,767 Shot you... 257 00:10:38,815 --> 00:10:40,576 If they thought you reacted aggressively, 258 00:10:40,624 --> 00:10:42,010 arrested you if you surrendered, 259 00:10:42,059 --> 00:10:43,843 confident that the D.A. would bully you 260 00:10:43,892 --> 00:10:45,377 - into a plea deal. - That's not fair. 261 00:10:45,425 --> 00:10:47,017 I'm not that kind of cop. Neither is Grey. 262 00:10:47,065 --> 00:10:48,987 You telling me you've never bent the rules? 263 00:10:50,835 --> 00:10:52,336 Not like that. 264 00:10:54,371 --> 00:10:56,426 Look, you have a chance to survive this 265 00:10:56,474 --> 00:10:57,994 because of who you are. 266 00:10:58,127 --> 00:11:02,301 But only if you do exactly what I say. 267 00:11:02,980 --> 00:11:04,314 Can you handle that? 268 00:11:05,616 --> 00:11:08,304 It's been alleged that the Derian crime family 269 00:11:08,352 --> 00:11:11,307 recruited you during your tenure as an undercover operative. 270 00:11:11,355 --> 00:11:14,477 In exchange for money and concealing your identity, 271 00:11:14,525 --> 00:11:17,246 you provided sensitive police intelligence 272 00:11:17,294 --> 00:11:19,677 which helped them avoid prosecution. 273 00:11:19,726 --> 00:11:21,850 Now, is there any truth to this? 274 00:11:21,899 --> 00:11:24,187 - Any bit at all? - Absolutely not, sir. 275 00:11:24,235 --> 00:11:25,588 That is Armstrong's truth. 276 00:11:25,636 --> 00:11:26,589 He did those things, 277 00:11:26,637 --> 00:11:30,026 and he is using me and Nolan to cover his tracks. 278 00:11:30,074 --> 00:11:33,996 Detective Armstrong has an unblemished record 279 00:11:34,044 --> 00:11:35,841 here in this Department, so... 280 00:11:36,045 --> 00:11:38,808 I'm gonna need to see some pretty serious evidence 281 00:11:38,857 --> 00:11:40,002 to substantiate that. 282 00:11:40,050 --> 00:11:41,224 Yes, sir. 283 00:11:41,273 --> 00:11:43,339 We have body cam and dash cam video 284 00:11:43,387 --> 00:11:45,687 that shows Armstrong making a series of texts 285 00:11:45,736 --> 00:11:47,176 at critical moments during the hunt 286 00:11:47,224 --> 00:11:48,611 for Officer Rios' killer. 287 00:11:48,659 --> 00:11:50,346 It was Armstrong who redirected Nolan 288 00:11:50,394 --> 00:11:52,315 into booking the murder weapon into evidence 289 00:11:52,363 --> 00:11:56,018 so that Erin Cole could steal the gun from Nolan's shop. 290 00:11:56,066 --> 00:11:58,988 Look, you can see here... Armstrong hands her a note. 291 00:11:59,036 --> 00:12:00,483 Do you have that note? 292 00:12:00,932 --> 00:12:02,039 No, sir. 293 00:12:02,088 --> 00:12:03,641 Then how can you know what was on it? 294 00:12:03,690 --> 00:12:05,727 I can't know for sure, but I... 295 00:12:05,776 --> 00:12:08,030 Armstrong says that you and Nolan 296 00:12:08,078 --> 00:12:11,638 lured him to the oil fields under false pretenses 297 00:12:11,687 --> 00:12:13,760 planning to kill him because he was onto you. 298 00:12:13,809 --> 00:12:14,871 That's another lie. 299 00:12:14,919 --> 00:12:16,330 We were trying to identify 300 00:12:16,378 --> 00:12:18,031 the burner phone number he was using 301 00:12:18,080 --> 00:12:20,705 in hopes of getting our hands on his call and text records. 302 00:12:20,754 --> 00:12:23,182 - And did you get any? - No. 303 00:12:23,294 --> 00:12:25,148 I mean, we did identify the phone number, 304 00:12:25,196 --> 00:12:27,907 but the phone had just been activated that morning. 305 00:12:28,132 --> 00:12:30,887 Which is when we decided that Officer Nolan 306 00:12:30,935 --> 00:12:33,055 should go speak with Rosalind Dyer in prison. 307 00:12:33,103 --> 00:12:34,291 What? Why? 308 00:12:34,339 --> 00:12:36,057 We figured she would have some sort of insight 309 00:12:36,105 --> 00:12:37,160 into his criminality. 310 00:12:37,208 --> 00:12:40,163 She also tried to have Armstrong murdered a few months ago, 311 00:12:40,257 --> 00:12:41,664 which makes it believable 312 00:12:41,713 --> 00:12:43,986 that Nolan went to her to conspire with her. 313 00:12:44,035 --> 00:12:45,820 No. No. That is not what happened. 314 00:12:45,908 --> 00:12:47,609 Look, this is Nolan's body cam 315 00:12:47,658 --> 00:12:49,328 from when Armstrong shot Erin Cole. 316 00:12:49,377 --> 00:12:50,562 You can clearly see 317 00:12:50,611 --> 00:12:52,836 that she says his name before she sees him. 318 00:12:52,885 --> 00:12:55,852 Why didn't you come forward with Officer Nolan's suspicions 319 00:12:55,901 --> 00:12:59,330 prior to taking investigative action on your own? 320 00:12:59,395 --> 00:13:03,697 Why didn't you instruct your trainee to trust the system? 321 00:13:03,968 --> 00:13:05,963 I can see now that I made a mistake. 322 00:13:06,012 --> 00:13:08,400 But at the time, I did not think 323 00:13:08,448 --> 00:13:10,502 that it was in the department's best interest 324 00:13:10,550 --> 00:13:12,432 to disparage a fellow officer 325 00:13:12,480 --> 00:13:13,629 without additional evidence... 326 00:13:13,677 --> 00:13:16,532 That is not your damn job! 327 00:13:16,580 --> 00:13:18,935 What does the placard say on my desk? 328 00:13:19,567 --> 00:13:21,319 Commander. Internal Affairs. 329 00:13:21,368 --> 00:13:25,107 This office is the only investigative unit 330 00:13:25,155 --> 00:13:27,710 required by the California Constitution. 331 00:13:27,758 --> 00:13:29,145 Do you know why? 332 00:13:29,193 --> 00:13:31,614 Because police officers are infused 333 00:13:31,662 --> 00:13:33,449 with the power of the state, 334 00:13:33,497 --> 00:13:37,553 the power to take a life in pursuit of justice, 335 00:13:37,601 --> 00:13:41,355 power that is all too easily abused. 336 00:13:41,404 --> 00:13:43,960 And yet at every turn, cops like you 337 00:13:44,008 --> 00:13:47,063 look at us like the enemy... the rat squad! 338 00:13:47,111 --> 00:13:51,152 How the hell do you expect me to root out problem cops 339 00:13:51,201 --> 00:13:54,150 when I'm sabotaged at every turn?! 340 00:13:55,916 --> 00:13:59,238 We are going to tear your life apart, Detective. 341 00:13:59,490 --> 00:14:01,577 And if we find as much as a typo 342 00:14:01,625 --> 00:14:04,039 in the statement you're about to write, 343 00:14:04,361 --> 00:14:06,579 you won't be a cop anymore. 344 00:14:10,551 --> 00:14:13,197 We should be tearing Armstrong's house apart, not Nolan's. 345 00:14:13,317 --> 00:14:15,004 Relax, Boot. We're doing both. 346 00:14:15,139 --> 00:14:16,739 Look, we got a job to do. We can't play favorites. 347 00:14:16,787 --> 00:14:19,502 There is no way that Harper and Nolan are dirty. 348 00:14:19,551 --> 00:14:21,631 Three days ago, you'd have said the same thing about Erin Cole. 349 00:14:21,679 --> 00:14:22,687 Y... Sure. 350 00:14:22,736 --> 00:14:25,418 But I know Nolan a hell of a lot better than I knew Erin, 351 00:14:25,466 --> 00:14:26,744 and so do you. 352 00:14:26,822 --> 00:14:28,876 He's got the strongest moral compass of us all. 353 00:14:28,925 --> 00:14:29,945 Maybe. 354 00:14:29,994 --> 00:14:31,702 Or maybe that's only who he is when it's easy. 355 00:14:31,876 --> 00:14:33,109 Look, at the end of the day, 356 00:14:33,157 --> 00:14:35,300 we only think we know other people. 357 00:14:35,919 --> 00:14:38,157 I learned that the hard way. 358 00:14:48,001 --> 00:14:49,191 What time is it? 359 00:14:49,239 --> 00:14:50,671 Time for another Fresca. 360 00:14:50,720 --> 00:14:52,881 - What's going on? - Not much, really. 361 00:14:52,930 --> 00:14:54,397 "General Hospital's" on in a few. 362 00:14:54,445 --> 00:14:56,258 No. 363 00:14:56,801 --> 00:14:57,921 With Nolan. 364 00:14:57,970 --> 00:14:59,201 Oh, he's in custody. 365 00:14:59,249 --> 00:15:01,370 Getting the full cavity search from I.A. 366 00:15:01,418 --> 00:15:03,239 You know, I never trusted that guy. 367 00:15:03,287 --> 00:15:04,540 Nobody's that nice. 368 00:15:04,588 --> 00:15:05,994 They find anything at his house? 369 00:15:06,043 --> 00:15:07,103 W... You're awake. 370 00:15:07,152 --> 00:15:08,163 You were supposed to text me. 371 00:15:08,212 --> 00:15:09,619 Well, he's filling me in. 372 00:15:09,727 --> 00:15:11,294 That's not really his job. 373 00:15:12,629 --> 00:15:14,817 As long as we're talking, can I ask you a question? 374 00:15:14,865 --> 00:15:15,960 Yeah, of course. 375 00:15:16,009 --> 00:15:17,124 Look, you said that 376 00:15:17,173 --> 00:15:19,549 Nolan came to your house to kill you. 377 00:15:19,634 --> 00:15:20,690 Yeah. 378 00:15:20,739 --> 00:15:21,993 But first, he told you 379 00:15:22,041 --> 00:15:24,221 about a bunch of evidence hidden at his place? 380 00:15:24,631 --> 00:15:26,110 Why would he waste time doing that? 381 00:15:26,283 --> 00:15:28,067 Nolan's a talker. 382 00:15:28,366 --> 00:15:30,487 - You know him. - Yeah. I do. 383 00:15:30,536 --> 00:15:32,013 But he's not a boaster, 384 00:15:32,062 --> 00:15:33,920 and he's definitely not stupid. 385 00:15:35,196 --> 00:15:37,646 You accusing me of something, Boot? 386 00:15:39,723 --> 00:15:40,989 No, sir. 387 00:15:41,298 --> 00:15:43,545 Just trying to wrap my brain around this. 388 00:15:45,508 --> 00:15:46,947 Look. 389 00:15:47,331 --> 00:15:48,584 I get it. 390 00:15:48,632 --> 00:15:50,267 I g... I get it. 391 00:15:50,567 --> 00:15:52,176 We all feel betrayed. 392 00:15:53,237 --> 00:15:54,557 It's heartbreaking to find out 393 00:15:54,605 --> 00:15:56,258 that somebody you cared about 394 00:15:56,306 --> 00:15:57,593 isn't who you think they are. 395 00:15:57,641 --> 00:15:58,794 I mean... 396 00:16:01,759 --> 00:16:04,271 I-I-I'm sorry. I-I got to close my eyes. 397 00:16:04,361 --> 00:16:05,601 That surgery took it out of me. 398 00:16:05,649 --> 00:16:07,534 - I'm just... - Sure thing. 399 00:16:08,452 --> 00:16:10,369 - We'll be right outside. - Yeah. 400 00:16:10,854 --> 00:16:12,522 Smitty. 401 00:16:25,736 --> 00:16:27,593 - Find anything? - Not yet. 402 00:16:27,642 --> 00:16:29,038 Maybe there's nothing to find. 403 00:16:29,087 --> 00:16:31,460 Yeah, or maybe Nolan was trained to know where cops would look. 404 00:16:31,508 --> 00:16:33,329 Hell, he built this place up from the studs. 405 00:16:33,377 --> 00:16:35,231 Probably designed a hidey-hole we'll never find. 406 00:16:35,279 --> 00:16:36,332 Did we do all this? 407 00:16:36,380 --> 00:16:38,542 Grey said the wall was ripped apart before he came in. 408 00:16:38,816 --> 00:16:40,269 Why would Nolan do that? 409 00:16:40,317 --> 00:16:42,142 - Don't know. Don't care. - No, think about it. 410 00:16:42,191 --> 00:16:44,412 Armstrong insists that Nolan tried to kill him. 411 00:16:44,555 --> 00:16:46,409 But then why did Nolan leave before the job was done? 412 00:16:46,457 --> 00:16:48,611 Why rush back here and tear the walls up? 413 00:16:48,659 --> 00:16:49,901 I'll tell you why... 414 00:16:49,950 --> 00:16:52,138 it's because he's looking for the evidence, too. 415 00:16:52,187 --> 00:16:53,732 Bradford. 416 00:16:56,817 --> 00:16:58,378 You see, now, that's a proper hidey-hole. 417 00:16:58,426 --> 00:16:59,751 For a civilian. 418 00:17:00,107 --> 00:17:01,157 You just got done saying 419 00:17:01,205 --> 00:17:02,792 Nolan would build something we'd never find. 420 00:17:02,840 --> 00:17:04,260 Maybe I overestimated the guy. 421 00:17:04,308 --> 00:17:05,422 Mm, no. 422 00:17:05,523 --> 00:17:08,804 Look, Nolan's a lot of things, but he's not sloppy. 423 00:17:09,480 --> 00:17:12,668 He comes in here, desperate, rips open the walls, 424 00:17:12,716 --> 00:17:14,283 ends up in the bedroom, 425 00:17:14,344 --> 00:17:16,445 finds the opening behind the bed filled with 426 00:17:16,493 --> 00:17:17,807 whatever Armstrong hid in there... 427 00:17:17,855 --> 00:17:19,310 And then what? 428 00:17:19,584 --> 00:17:21,015 And then... 429 00:17:38,909 --> 00:17:41,137 You don't think that's random garbage, do you? 430 00:17:41,264 --> 00:17:42,694 No, that's Nolan being smart. 431 00:17:42,743 --> 00:17:43,756 He knew we'd find the goods, 432 00:17:43,805 --> 00:17:44,948 so he chucked them down the hill. 433 00:17:45,172 --> 00:17:47,303 Our warrant is for Nolan's property, not the neighbor's. 434 00:17:47,351 --> 00:17:49,405 So, if we open that bag without a Steagald warrant, 435 00:17:49,453 --> 00:17:51,290 anything we find in there will be inadmissible. 436 00:17:51,339 --> 00:17:53,093 Exactly. So let's go get that warrant. 437 00:17:53,211 --> 00:17:55,429 Go for it. But it's a waste of time. 438 00:17:56,894 --> 00:17:59,429 - What? - Look, that is not the evidence. 439 00:17:59,515 --> 00:18:00,929 Nolan wouldn't jeopardize 440 00:18:00,977 --> 00:18:02,284 evidence by throwing it down a hill, 441 00:18:02,332 --> 00:18:04,101 where it could be damaged or destroyed. 442 00:18:04,150 --> 00:18:05,721 If I'm right and he's innocent, 443 00:18:05,769 --> 00:18:07,389 then that means the real evidence 444 00:18:07,437 --> 00:18:08,858 is hidden somewhere in this house. 445 00:18:08,906 --> 00:18:11,861 That bag is just a fake-out meant to buy him some time. 446 00:18:11,910 --> 00:18:14,422 - Time for what? - To talk his way out of this. 447 00:18:14,703 --> 00:18:16,398 Just remember, don't say a word. 448 00:18:16,446 --> 00:18:17,779 I'll do all the talking. 449 00:18:20,664 --> 00:18:22,938 We'll be making our own recording of this interview, 450 00:18:22,986 --> 00:18:24,281 as is our right. 451 00:18:24,330 --> 00:18:25,491 Further, I'm exercising our right 452 00:18:25,539 --> 00:18:26,876 to identify everyone monitoring. 453 00:18:26,924 --> 00:18:27,984 Very well. 454 00:18:28,033 --> 00:18:30,746 I am Commander Percy West of the Internal Affairs Unit. 455 00:18:30,794 --> 00:18:33,582 Behind me in Observation is Sergeant Wade Grey, 456 00:18:33,630 --> 00:18:36,018 and Assistant District Attorney Luca Bravant. 457 00:18:36,066 --> 00:18:37,253 Thank you. First of all... 458 00:18:37,301 --> 00:18:38,888 Oh, no. It doesn't work that way. 459 00:18:38,936 --> 00:18:43,692 Officer Nolan, per government code 3300 and Lybarger, 460 00:18:43,740 --> 00:18:45,594 I am required to advise 461 00:18:45,642 --> 00:18:48,264 that you do not have the right to remain silent. 462 00:18:48,312 --> 00:18:51,372 Anything you say can and will be used against you. 463 00:18:51,515 --> 00:18:55,471 Refusal to fully and completely answer all of my questions 464 00:18:55,519 --> 00:18:57,740 will result in your immediate termination 465 00:18:57,788 --> 00:18:59,875 and referral to the District Attorney 466 00:18:59,923 --> 00:19:01,131 for prosecution. 467 00:19:01,239 --> 00:19:03,293 - Do you understand? - Yes. 468 00:19:03,342 --> 00:19:05,830 Having received the Lybarger warning, 469 00:19:05,948 --> 00:19:08,336 do you give up your right to remain silent, 470 00:19:08,432 --> 00:19:10,886 and will you honestly and without reservation 471 00:19:10,934 --> 00:19:12,421 answer all of my questions? 472 00:19:12,469 --> 00:19:14,557 Commander, my client has no intention of answering... 473 00:19:14,605 --> 00:19:16,359 Yes. Yes. 474 00:19:16,408 --> 00:19:17,742 I'll answer all of your questions. 475 00:19:17,791 --> 00:19:19,537 Honestly, completely, and without reservation. 476 00:19:19,656 --> 00:19:21,008 No. He won't. 477 00:19:21,057 --> 00:19:22,140 Not another word. 478 00:19:22,189 --> 00:19:23,522 I have to do this. 479 00:19:24,681 --> 00:19:26,633 No matter the consequences. 480 00:19:32,094 --> 00:19:34,156 If everything you just said is true, 481 00:19:34,242 --> 00:19:35,695 then why did you flee the scene? 482 00:19:35,797 --> 00:19:37,639 I object to that characterization. 483 00:19:37,688 --> 00:19:39,508 Officer Nolan left Armstrong's house 484 00:19:39,557 --> 00:19:41,224 because he was in fear for his life. 485 00:19:41,273 --> 00:19:42,959 - Is that true? - Not completely. 486 00:19:43,008 --> 00:19:45,600 - John. - I left Armstrong's... 487 00:19:46,117 --> 00:19:47,630 After he told me he had hidden 488 00:19:47,679 --> 00:19:49,326 incriminating evidence at my house. 489 00:19:49,375 --> 00:19:50,701 Honestly, I panicked. 490 00:19:50,750 --> 00:19:53,322 Rosalind got into my head at the prison. 491 00:19:53,476 --> 00:19:56,259 She gave me slim odds at survival against Armstrong 492 00:19:56,308 --> 00:19:58,362 because he was smarter than me, 493 00:19:58,478 --> 00:19:59,864 and more ruthless. 494 00:19:59,987 --> 00:20:01,572 And she was right. 495 00:20:02,281 --> 00:20:03,664 I never saw the frame coming. 496 00:20:03,713 --> 00:20:05,844 Where's the evidence Armstrong planted? 497 00:20:07,870 --> 00:20:08,920 It's in the water heater. 498 00:20:08,969 --> 00:20:11,374 Yes. 499 00:20:11,789 --> 00:20:13,556 Told you so. 500 00:20:16,101 --> 00:20:18,789 We got police files, a couple pistols, and a bunch of cash. 501 00:20:18,884 --> 00:20:21,054 Alright. CSU will process it. 502 00:20:21,150 --> 00:20:23,352 If there's as much as a single DNA strand 503 00:20:23,400 --> 00:20:24,783 from Armstrong on it, 504 00:20:24,832 --> 00:20:26,118 we'll know he's involved. 505 00:20:26,244 --> 00:20:27,504 You up for another assignment? 506 00:20:27,553 --> 00:20:29,492 - Whatever you need. - Drive up to Chowchilla 507 00:20:29,540 --> 00:20:31,451 and retrieve the security footage 508 00:20:31,500 --> 00:20:34,119 of Nolan's meeting with Rosalind Dyer yesterday. 509 00:20:35,234 --> 00:20:36,974 - What? - Sir, I'm... I'm not sure 510 00:20:37,023 --> 00:20:38,423 we're the right team for that assignment, 511 00:20:38,472 --> 00:20:39,873 given Chen's history with Rosalind Dyer. 512 00:20:39,921 --> 00:20:41,439 What assignment? 513 00:20:41,554 --> 00:20:42,966 He wants us to get the surveillance tape 514 00:20:43,015 --> 00:20:44,647 from Nolan's meeting with Rosalind yesterday. 515 00:20:44,696 --> 00:20:46,388 What the hell was he doing meeting with Rosalind? 516 00:20:46,437 --> 00:20:47,557 It's your call, Bradford. 517 00:20:47,605 --> 00:20:49,539 You're her T.O. I trust your judgment. 518 00:20:50,840 --> 00:20:53,304 Tim, it's not a problem. 519 00:20:55,978 --> 00:20:58,313 Okay. Yeah, we can handle it. 520 00:20:59,203 --> 00:21:02,258 Sir, good intentions aside, I know I made a mess of this. 521 00:21:02,306 --> 00:21:03,679 You have to let me try and fix it. 522 00:21:03,728 --> 00:21:04,748 You can't. 523 00:21:04,797 --> 00:21:06,552 Even if everything you told me is true 524 00:21:06,601 --> 00:21:09,047 and Detective Armstrong is guilty as sin, 525 00:21:09,195 --> 00:21:12,008 your actions might very well have allowed him 526 00:21:12,056 --> 00:21:14,162 to muddy the waters enough to escape punishment. 527 00:21:14,211 --> 00:21:15,338 Yes, sir. I understand. 528 00:21:15,387 --> 00:21:16,623 And that'll be my burden to bear. 529 00:21:16,672 --> 00:21:18,685 But right now, we have bigger fish than Armstrong. 530 00:21:18,734 --> 00:21:22,378 Ruben Derian has been laughing at this department for years. 531 00:21:22,562 --> 00:21:24,255 Because of him, two cops are dead. 532 00:21:24,304 --> 00:21:26,749 He has to pay for that, and I can make it happen. 533 00:21:27,483 --> 00:21:29,302 - Let me wear a wire. - No. 534 00:21:29,351 --> 00:21:30,753 Look, it's not as crazy as it sounds. 535 00:21:30,801 --> 00:21:31,998 - Yes. - Yes, it is. 536 00:21:32,047 --> 00:21:33,422 O-Okay, listen. Just... 537 00:21:33,524 --> 00:21:35,979 Ruben Derian is used to playing with loaded dice. 538 00:21:36,219 --> 00:21:37,318 He's always a step ahead of us 539 00:21:37,367 --> 00:21:38,888 because Armstrong's been feeding him intel, 540 00:21:38,937 --> 00:21:42,298 but now, for the first time, he's flying blind. 541 00:21:42,453 --> 00:21:44,802 He's gonna be desperate to know what's going on, 542 00:21:44,851 --> 00:21:46,873 whether the frame on me is working, 543 00:21:46,922 --> 00:21:48,240 whether Armstrong has flipped. 544 00:21:48,289 --> 00:21:49,630 And why would he listen to you? 545 00:21:49,679 --> 00:21:51,440 I'm the only guy more desperate than he is. 546 00:21:51,625 --> 00:21:53,376 Look, Armstrong is burned in this department 547 00:21:53,424 --> 00:21:54,493 no matter what. 548 00:21:54,542 --> 00:21:57,063 But if Ruben can get Serj to admit to the frame, 549 00:21:57,398 --> 00:21:58,614 I'm redeemed. 550 00:21:58,849 --> 00:22:00,281 I can stay on the job. 551 00:22:00,336 --> 00:22:01,809 Ruben will see the value in that. 552 00:22:01,858 --> 00:22:04,893 He'll have a new mole with another 20 years left on the job. 553 00:22:05,536 --> 00:22:06,622 15 maybe. 554 00:22:06,719 --> 00:22:08,724 We're done, Officer Nolan. 555 00:22:10,383 --> 00:22:12,170 He just saved your life. 556 00:22:12,254 --> 00:22:14,330 The odds of Ruben buying your act are slim to none. 557 00:22:14,477 --> 00:22:15,973 Well, he wouldn't have to buy it. 558 00:22:16,212 --> 00:22:18,526 A meeting alone would constitute cons... 559 00:22:18,660 --> 00:22:19,720 Conspiracy. 560 00:22:19,769 --> 00:22:21,431 And if he shoots you on sight? 561 00:22:22,534 --> 00:22:24,996 Then the D.A. could indict him for capital murder. 562 00:22:25,627 --> 00:22:27,191 Sir... 563 00:22:28,359 --> 00:22:31,799 Sergeant, I know I can't undo the mistakes I've made, 564 00:22:31,848 --> 00:22:35,017 but I can help make things right. 565 00:22:35,372 --> 00:22:36,952 No matter what it costs me. 566 00:22:44,184 --> 00:22:46,415 You are, without a doubt, 567 00:22:46,902 --> 00:22:48,715 the biggest pain in my ass I've suffered 568 00:22:48,763 --> 00:22:50,296 in 25 years on the job. 569 00:22:50,345 --> 00:22:52,001 Is that a yes? 570 00:22:52,183 --> 00:22:54,567 Vice has a C.I. in the Derian organization. 571 00:22:54,718 --> 00:22:56,872 He works at one of their karaoke bars. 572 00:22:57,230 --> 00:22:59,184 We can use him to spin Ruben, 573 00:22:59,262 --> 00:23:01,703 giving you a fighting chance to convince the Derians 574 00:23:01,752 --> 00:23:03,615 that you're desperate to make a deal. 575 00:23:05,822 --> 00:23:07,068 I quit. 576 00:23:16,025 --> 00:23:17,244 Hey. 577 00:23:17,508 --> 00:23:19,314 How's it going? 578 00:23:19,363 --> 00:23:20,541 Uh... 579 00:23:20,589 --> 00:23:21,997 My client just staged a mutiny. 580 00:23:22,045 --> 00:23:23,325 Now he's trying to get himself killed. 581 00:23:23,373 --> 00:23:24,821 - Can we talk? - I can't. 582 00:23:24,870 --> 00:23:26,555 I'm retracing Armstrong's movements for I.A... 583 00:23:26,604 --> 00:23:28,038 Wesley. 584 00:23:30,754 --> 00:23:32,174 You know I peed on that, right? 585 00:23:32,222 --> 00:23:33,676 - Angela. - I'm just saying, 586 00:23:33,724 --> 00:23:34,877 you might want to wash your hands. 587 00:23:34,925 --> 00:23:36,178 Angela. 588 00:23:36,429 --> 00:23:37,552 Why didn't you tell me? 589 00:23:37,601 --> 00:23:38,868 Why do you think? 590 00:23:40,202 --> 00:23:41,556 I mean, you don't want to have a kid? 591 00:23:41,605 --> 00:23:44,241 This isn't how it was supposed to go. 592 00:23:45,308 --> 00:23:47,590 I wanted the storybook wedding 593 00:23:47,638 --> 00:23:49,957 and the honeymoon that we'd never forget. 594 00:23:50,745 --> 00:23:53,543 I wanted the romance before the responsibility. 595 00:23:54,830 --> 00:23:56,250 I wanted to be ready. 596 00:23:56,299 --> 00:23:58,219 We can still have all of that. 597 00:23:58,268 --> 00:23:59,876 No, we can't. It won't be the same. 598 00:23:59,925 --> 00:24:01,192 No. 599 00:24:02,761 --> 00:24:04,195 Not all of it. 600 00:24:07,132 --> 00:24:08,992 But here's what will be the same... 601 00:24:09,268 --> 00:24:11,822 You are gonna look beautiful in your dress. 602 00:24:11,870 --> 00:24:14,592 And I will cry when I see you walking down the aisle, 603 00:24:14,640 --> 00:24:16,826 and you'll make fun of me for it for the rest of our lives. 604 00:24:16,875 --> 00:24:18,096 No, I won't. 605 00:24:18,489 --> 00:24:19,923 Yeah, I will. 606 00:24:21,947 --> 00:24:24,068 This is our path, Angela. 607 00:24:24,116 --> 00:24:26,337 And it is not the one that we thought we were on yesterday, 608 00:24:26,385 --> 00:24:28,205 but we are still on it together. 609 00:24:28,253 --> 00:24:31,909 I promise when we look back at this moment, 610 00:24:31,957 --> 00:24:35,112 it will feel like the gift that it is. 611 00:24:35,465 --> 00:24:37,214 You say that now, but once the hormones kick in, 612 00:24:37,262 --> 00:24:38,506 you're in for a rough ride. 613 00:24:38,555 --> 00:24:39,789 Bring it on. 614 00:24:40,833 --> 00:24:42,253 This is the part where you kiss me. 615 00:24:42,426 --> 00:24:44,480 I would, but I'm feeling super pukey right now. 616 00:24:44,529 --> 00:24:45,787 So... 617 00:24:45,835 --> 00:24:48,006 Rain check? 618 00:24:56,256 --> 00:24:57,951 What kind of a prison doesn't have audio 619 00:24:57,999 --> 00:24:59,168 on their surveillance cameras? 620 00:24:59,217 --> 00:25:00,537 Sound costs money. 621 00:25:00,585 --> 00:25:01,636 Head back to the shop 622 00:25:01,685 --> 00:25:03,046 while I go get a statement from Rosalind. 623 00:25:03,094 --> 00:25:04,579 What? No way. 624 00:25:04,628 --> 00:25:05,642 It's for your own good. 625 00:25:05,690 --> 00:25:06,710 You have a personal connection. 626 00:25:06,758 --> 00:25:08,277 - So do you. - It's not the same. 627 00:25:08,326 --> 00:25:10,537 If I can't handle talking to Rosalind while she's in a cage, 628 00:25:10,585 --> 00:25:12,216 I shouldn't be a cop. 629 00:25:16,499 --> 00:25:17,852 We have a few questions to ask you. 630 00:25:17,901 --> 00:25:19,096 Shouldn't take long. 631 00:25:19,385 --> 00:25:20,977 Mm. This is about John, isn't it? 632 00:25:21,026 --> 00:25:23,260 We know you talked to him about Armstrong yesterday. 633 00:25:23,362 --> 00:25:25,263 Can you describe the content of that conversation? 634 00:25:26,278 --> 00:25:27,456 You know, 635 00:25:27,504 --> 00:25:29,733 I am so impressed with you. 636 00:25:29,781 --> 00:25:31,702 The way you handled what was obviously 637 00:25:31,750 --> 00:25:34,384 a very traumatic experience... 638 00:25:34,820 --> 00:25:36,106 it's inspiring. 639 00:25:36,259 --> 00:25:37,477 Thanks. 640 00:25:37,656 --> 00:25:39,508 That means a lot coming from you. 641 00:25:39,557 --> 00:25:41,178 Rrow. 642 00:25:41,226 --> 00:25:42,571 So defiant. 643 00:25:42,620 --> 00:25:43,907 Alright, let's stick to Nolan. 644 00:25:43,956 --> 00:25:47,049 Just like you were when the lid came down on that barrel. 645 00:25:47,679 --> 00:25:49,887 You know, it must have driven Caleb crazy... 646 00:25:49,971 --> 00:25:51,289 denying him the fear 647 00:25:51,338 --> 00:25:54,331 he so desperately wanted to see in you. 648 00:25:54,698 --> 00:25:56,690 - How... - Do I know that? 649 00:26:01,456 --> 00:26:03,801 You think the camera in the barrel was for Caleb? 650 00:26:03,849 --> 00:26:05,769 Don't listen to her, Chen. She's just playing mind games. 651 00:26:05,817 --> 00:26:07,894 Oh, I am totally playing mind games. 652 00:26:08,153 --> 00:26:09,846 But I'm not lying. 653 00:26:24,542 --> 00:26:25,956 Knock it off. 654 00:26:26,299 --> 00:26:27,791 Ah. 655 00:26:27,839 --> 00:26:29,537 The fierce protector. 656 00:26:29,588 --> 00:26:31,128 We're done here. Let's go. 657 00:26:31,176 --> 00:26:32,487 We'll have I.A. follow up. 658 00:26:34,152 --> 00:26:35,508 Armstrong's lasted this long 659 00:26:35,557 --> 00:26:38,969 because his contingency plans have contingencies. 660 00:26:39,138 --> 00:26:41,819 Whatever you've already found, there's more. 661 00:26:42,854 --> 00:26:44,079 What did she mean by that? 662 00:26:44,128 --> 00:26:45,414 Armstrong's prepared to run. 663 00:26:45,463 --> 00:26:47,595 He's got a go-bag hidden somewhere. 664 00:26:48,159 --> 00:26:50,656 Lopez, I got something for you to chase down. 665 00:26:51,180 --> 00:26:52,365 So, we have to assume 666 00:26:52,414 --> 00:26:54,099 the Derians are watching the station, 667 00:26:54,148 --> 00:26:56,944 so you'll be on your own the second you leave. 668 00:26:57,004 --> 00:26:58,755 I heard a whisper y'all were up to something. 669 00:26:58,803 --> 00:26:59,895 - I want in. - Forget it. 670 00:26:59,944 --> 00:27:01,825 You are still under active investigation. 671 00:27:01,965 --> 00:27:03,460 And before you say "So's Nolan," 672 00:27:03,508 --> 00:27:04,995 there's no operation without him, 673 00:27:05,043 --> 00:27:06,930 which is the only reason why he's involved. 674 00:27:06,978 --> 00:27:08,132 Understood? 675 00:27:08,194 --> 00:27:09,266 Yes, sir. 676 00:27:09,315 --> 00:27:10,871 Good. Then take a walk. 677 00:27:11,917 --> 00:27:14,438 We will monitor you through audio bugs and GPS... 678 00:27:14,486 --> 00:27:17,174 You have to believe the lie or else you can't sell it. 679 00:27:17,222 --> 00:27:19,227 Ruben needs to feel like you are desperate enough 680 00:27:19,276 --> 00:27:21,227 to betray everything you care about. 681 00:27:21,276 --> 00:27:22,436 That shouldn't be too hard to sell. 682 00:27:22,484 --> 00:27:23,542 Anything else? 683 00:27:23,628 --> 00:27:24,875 Be careful. 684 00:27:25,510 --> 00:27:27,445 But not too careful. 685 00:27:27,494 --> 00:27:28,886 Undercover is all about offense, 686 00:27:28,934 --> 00:27:30,277 even when you are playing defense. 687 00:27:30,326 --> 00:27:32,719 - Are you done? - Yes. 688 00:27:33,004 --> 00:27:34,688 No, no. 689 00:27:35,408 --> 00:27:37,828 Don't be afraid to pull the rip cord, okay? 690 00:27:37,877 --> 00:27:40,892 Arresting Ruben Derian is not worth your life. 691 00:27:41,148 --> 00:27:42,671 Now I'm done. 692 00:27:43,048 --> 00:27:45,035 Are you ready to do this? 693 00:27:45,943 --> 00:27:46,993 Yes, sir. 694 00:27:47,041 --> 00:27:48,352 We have some breaking news 695 00:27:48,401 --> 00:27:50,955 in the recent scandal rocking the LAPD. 696 00:27:51,056 --> 00:27:53,710 A source inside the department tells KZYO 697 00:27:53,758 --> 00:27:55,351 that Officer John Nolan, 698 00:27:55,400 --> 00:27:57,361 - a rookie in the Mid-Wilshire Division... - Check, check. 699 00:27:57,409 --> 00:27:59,149 ...has been suspended without pay, 700 00:27:59,197 --> 00:28:00,817 and it appears that criminal charges 701 00:28:00,865 --> 00:28:02,739 will be filed at any moment. 702 00:28:19,884 --> 00:28:21,505 - Who is this? - It's John Nolan. 703 00:28:21,675 --> 00:28:23,240 - I'm hanging up. - Wait. 704 00:28:25,144 --> 00:28:26,602 If you don't help me, I'm a dead man. 705 00:28:26,651 --> 00:28:28,351 I'll do anything. 706 00:28:30,996 --> 00:28:32,516 Keep your phone on. 707 00:28:32,564 --> 00:28:33,884 We're in business. 708 00:28:33,994 --> 00:28:36,181 8500 team, subject's in play. 709 00:28:40,192 --> 00:28:41,270 Lopez, what's up? 710 00:28:41,319 --> 00:28:43,260 Just cementing Armstrong's timeline. 711 00:28:43,392 --> 00:28:45,254 The good news is that his cellphone GPS 712 00:28:45,303 --> 00:28:47,569 puts him at Nolan's house for over an hour yesterday. 713 00:28:47,662 --> 00:28:48,833 That's about how long it would take 714 00:28:48,882 --> 00:28:51,024 to cut a hole in the wall and plant evidence. 715 00:28:51,084 --> 00:28:52,371 - Yes, sir. - Good job. 716 00:28:52,420 --> 00:28:54,271 - Where you at now? - Cemetery. 717 00:28:54,448 --> 00:28:57,074 Armstrong spent 31 minutes here after he left Nolan's. 718 00:28:57,155 --> 00:28:58,682 Probably saying goodbye to his wife 719 00:28:58,731 --> 00:29:00,277 just in case things went sideways. 720 00:29:00,325 --> 00:29:02,447 That's what I thought, but then Tim called. 721 00:29:02,496 --> 00:29:04,473 Word is that Armstrong has a go-bag 722 00:29:04,521 --> 00:29:06,361 - hidden somewhere. - Wait a minute. You don't think... 723 00:29:06,409 --> 00:29:08,583 That he buried the bag on top of his wife's coffin? 724 00:29:08,632 --> 00:29:10,658 No. But I'm gonna do some digging anyway. 725 00:29:23,566 --> 00:29:24,887 Found it. 726 00:29:33,764 --> 00:29:35,361 What the hell was that? 727 00:29:35,860 --> 00:29:38,028 Nothing. 728 00:29:41,099 --> 00:29:43,787 It's been three hours. How long before we give up? 729 00:29:43,990 --> 00:29:45,744 Patience is a virtue, Officer Nolan. 730 00:29:45,824 --> 00:29:47,186 Yes, sir. 731 00:29:51,142 --> 00:29:52,462 Here we go. 732 00:29:52,627 --> 00:29:53,961 This is Nolan. 733 00:29:54,010 --> 00:29:56,566 Hudson Avenue and Twelfth Street, 10 minutes. 734 00:29:56,679 --> 00:29:58,502 A second late and we're gone. 735 00:29:58,620 --> 00:30:00,273 We're green and go. 736 00:30:00,322 --> 00:30:03,167 I repeat, we are green and go. 737 00:30:12,030 --> 00:30:13,283 I just landed. 738 00:30:13,532 --> 00:30:15,368 20 seconds to spare. No one in sight. 739 00:30:15,466 --> 00:30:17,821 We're in place. We're watching on the drone. 740 00:30:17,995 --> 00:30:20,630 Get ready, Nolan. Black SUV coming your way. 741 00:30:20,740 --> 00:30:22,083 I see it. 742 00:30:22,474 --> 00:30:23,669 Going dark. 743 00:30:27,879 --> 00:30:29,366 Strip. 744 00:30:29,672 --> 00:30:30,764 What? 745 00:30:30,813 --> 00:30:32,412 Clothes off. Shoes, too. Let's go. 746 00:30:37,055 --> 00:30:39,643 They're stripping him of all the bugs. 747 00:30:44,505 --> 00:30:46,865 - Seriously? - You wanna roll in your underwear? 748 00:30:47,232 --> 00:30:49,486 Should we pull the plug, sir? 749 00:30:49,656 --> 00:30:50,987 Negative. Hold position. 750 00:30:55,944 --> 00:30:57,026 For your head. 751 00:30:57,075 --> 00:30:58,895 - No way. - No hood, no go. 752 00:31:02,586 --> 00:31:04,367 Don't suppose you washed this after the last guy. 753 00:31:04,415 --> 00:31:05,502 Get in the car. 754 00:31:07,185 --> 00:31:08,872 All units, hold position. 755 00:31:08,920 --> 00:31:10,140 They'll be watching for movement. 756 00:31:10,188 --> 00:31:12,142 Drone operator, do not lose him. 757 00:31:12,190 --> 00:31:14,121 Roger that. 758 00:31:30,692 --> 00:31:32,666 I have a call for you at the nurse's station... 759 00:31:32,715 --> 00:31:33,997 Sergeant Grey? 760 00:31:34,130 --> 00:31:35,584 Boss is calling. 761 00:31:35,692 --> 00:31:37,935 Probably to sing my praises. 762 00:31:49,589 --> 00:31:50,775 Hello? 763 00:31:51,135 --> 00:31:52,703 Hello, Nicholas. 764 00:31:58,309 --> 00:31:59,825 How's the gunshot wound? 765 00:31:59,874 --> 00:32:00,972 I'll survive. 766 00:32:02,822 --> 00:32:04,912 I'm not so sure about that. 767 00:32:05,083 --> 00:32:07,270 You have made quite a mess. 768 00:32:07,318 --> 00:32:08,405 You can't really believe 769 00:32:08,453 --> 00:32:10,223 that your slapdash frame job 770 00:32:10,271 --> 00:32:11,705 of Nolan is going to hold up. 771 00:32:11,754 --> 00:32:14,510 - Still got a couple cards up my sleeve. - Not anymore. 772 00:32:14,559 --> 00:32:17,414 You see, I've been turning those cards over for you. 773 00:32:17,606 --> 00:32:20,676 Who do you think told John about your little hidey-hole? 774 00:32:20,762 --> 00:32:23,053 And now I've told them about your go-bag. 775 00:32:23,453 --> 00:32:26,156 You're out of moves, Nick. Enjoy prison. 776 00:32:26,300 --> 00:32:27,609 Wha... 777 00:32:34,345 --> 00:32:35,999 Heads up. Losing visual. 778 00:32:36,047 --> 00:32:37,067 They're going in a tunnel. 779 00:32:37,115 --> 00:32:38,502 Moving to the other side to intercept. 780 00:32:38,550 --> 00:32:41,118 Let's tighten up. We need eyes on ASAP. 781 00:32:42,459 --> 00:32:44,371 You sure he said Grey? 782 00:32:44,420 --> 00:32:46,076 - Positive. - Smitty. What are you... 783 00:32:55,537 --> 00:32:56,686 Target reacquired. 784 00:32:56,734 --> 00:32:59,046 Sergeant, Armstrong slipped his detail at the hospital. 785 00:32:59,095 --> 00:33:00,114 He's gone. 786 00:33:00,163 --> 00:33:02,159 All units, we need to get Nolan out now. 787 00:33:11,222 --> 00:33:12,943 Show me your hands! Show me your hands! 788 00:33:13,019 --> 00:33:14,704 Roll down your window! Get your window down. 789 00:33:17,574 --> 00:33:19,052 Nolan. 790 00:33:19,660 --> 00:33:20,728 Nolan's out of the pocket. 791 00:33:20,777 --> 00:33:22,297 They must have switched him out in the tunnel. 792 00:33:50,688 --> 00:33:52,843 You wanted to talk? So talk. 793 00:33:53,058 --> 00:33:54,947 But maybe first, explain to me 794 00:33:54,996 --> 00:33:56,556 the surveillance team that was following you. 795 00:33:56,604 --> 00:33:57,767 That's your fault. 796 00:33:57,816 --> 00:33:59,720 You didn't give me any time to lose a tail. 797 00:33:59,769 --> 00:34:02,222 What kind of sloppy protocols is Armstrong teaching you? 798 00:34:02,271 --> 00:34:03,826 Why don't you ask him yourself? 799 00:34:08,714 --> 00:34:10,501 It was a nice play, Nolan. 800 00:34:10,550 --> 00:34:11,761 It was a nice play. 801 00:34:11,809 --> 00:34:13,496 And it might've worked, had I not called Ruben 802 00:34:13,544 --> 00:34:16,199 and told him you were way too much of a Boy Scout 803 00:34:16,247 --> 00:34:18,106 to ever sell your soul. 804 00:34:18,952 --> 00:34:20,820 You wanna do the honors? 805 00:34:23,163 --> 00:34:24,950 It'd actually be my pleasure. 806 00:34:25,027 --> 00:34:27,410 Careful. Last time you tried this, you missed. 807 00:34:27,458 --> 00:34:29,446 Yeah. I made it too complicated. 808 00:34:29,494 --> 00:34:31,848 Having to pull the gun, flip the chair. 809 00:34:32,101 --> 00:34:34,718 This is gonna be much simpler. 810 00:34:34,902 --> 00:34:38,722 I'd ask for last words, but I'm sick of hearing your voice. 811 00:34:38,770 --> 00:34:40,423 Wait! 812 00:34:40,588 --> 00:34:41,708 What the...? 813 00:35:36,394 --> 00:35:38,235 Is he dead? 814 00:35:38,750 --> 00:35:41,372 Drop the gun! Now. On the ground. 815 00:35:41,818 --> 00:35:43,084 Right now. 816 00:35:45,473 --> 00:35:46,523 Take out your phone. 817 00:35:46,571 --> 00:35:48,102 Dial 911, put it on speaker. 818 00:35:48,150 --> 00:35:49,537 Place it next to your gun. 819 00:35:52,680 --> 00:35:54,331 911. What's your emergency? 820 00:35:54,468 --> 00:35:57,748 This is Officer John Nolan, badge number 25253. 821 00:35:57,797 --> 00:35:59,468 I have multiple suspects in custody. 822 00:35:59,517 --> 00:36:02,000 Requesting backup and ambulances, plural. 823 00:36:02,085 --> 00:36:04,189 One victim, multiple gunshot wounds. 824 00:36:04,758 --> 00:36:05,858 Status unknown. 825 00:36:05,907 --> 00:36:07,195 Now, take off your clothes. 826 00:36:07,302 --> 00:36:09,227 - Excuse me? - Not you. 827 00:36:09,685 --> 00:36:11,298 Strip. Now. 828 00:36:24,227 --> 00:36:26,695 Gunshot victim unconscious, not breathing. 829 00:36:35,040 --> 00:36:37,128 I'll make this quick. 830 00:36:37,269 --> 00:36:38,738 N.O.I.D. 831 00:36:38,886 --> 00:36:40,473 What does that stand for, Officer Nolan? 832 00:36:40,522 --> 00:36:42,059 Notice of Intent to Discipline. 833 00:36:42,234 --> 00:36:44,344 - Why are you smiling? - 'Cause it means I still have a job. 834 00:36:44,393 --> 00:36:45,416 Don't celebrate yet. 835 00:36:45,465 --> 00:36:46,886 You're not gonna like what's coming. 836 00:36:47,012 --> 00:36:48,546 Neither will you, Detective Harper. 837 00:36:48,595 --> 00:36:49,964 Sir, can I say something, please? 838 00:36:50,013 --> 00:36:52,218 As a training officer, I have one job, 839 00:36:52,266 --> 00:36:54,178 and that is to teach Officer Nolan 840 00:36:54,227 --> 00:36:55,755 the right way to be a cop. 841 00:36:56,065 --> 00:36:58,118 And... I failed. 842 00:36:58,195 --> 00:36:59,746 I should bear all the consequences. 843 00:36:59,795 --> 00:37:00,881 - Nyla, no. - Yes. 844 00:37:00,930 --> 00:37:03,308 As touching as this is, 845 00:37:03,879 --> 00:37:05,565 Officer Nolan has received enough instruction 846 00:37:05,613 --> 00:37:06,838 to know right from wrong. 847 00:37:06,887 --> 00:37:10,053 Clearly, I have given you both way too much leeway. 848 00:37:10,102 --> 00:37:11,198 That's on me. 849 00:37:11,247 --> 00:37:13,997 What is Noble Cause Corruption, Officer Nolan? 850 00:37:14,046 --> 00:37:16,717 When an officer justifies bending or breaking the rules 851 00:37:16,766 --> 00:37:18,086 if they believe that infraction 852 00:37:18,134 --> 00:37:19,345 is being done in the name of justice. 853 00:37:19,393 --> 00:37:20,732 The ends justify the means. 854 00:37:20,781 --> 00:37:23,724 The mind-set that bad behavior is okay 855 00:37:23,773 --> 00:37:25,552 as long as it produces justice 856 00:37:25,680 --> 00:37:27,236 is a cancer. 857 00:37:28,086 --> 00:37:30,590 And it's long past time we treat it as such. 858 00:37:30,638 --> 00:37:33,293 Big changes are being made moving forward. 859 00:37:33,341 --> 00:37:35,428 Those changes are starting right here, right now. 860 00:37:35,476 --> 00:37:36,763 You both will receive 861 00:37:36,811 --> 00:37:38,932 letters of reprimand in your file. 862 00:37:39,125 --> 00:37:40,600 In addition, Officer Nolan, 863 00:37:40,648 --> 00:37:42,268 you will be held over the FTO program 864 00:37:42,316 --> 00:37:43,600 for an additional month, 865 00:37:43,649 --> 00:37:47,469 and you will have to pass a Review Board Test to advance. 866 00:37:48,631 --> 00:37:50,218 - Yes, sir. - To be clear, 867 00:37:50,267 --> 00:37:53,079 receiving a letter of reprimand as a rookie, 868 00:37:53,306 --> 00:37:54,463 is almost certain 869 00:37:54,512 --> 00:37:56,816 to keep you from advancing in the department. 870 00:37:57,059 --> 00:37:59,846 So any hopes of joining a specialized unit 871 00:37:59,895 --> 00:38:02,191 or making detective should be abandoned. 872 00:38:02,591 --> 00:38:05,268 Given those constraints, you will have to decide 873 00:38:05,317 --> 00:38:08,919 if the life of a patrol officer is good enough for you. 874 00:38:11,416 --> 00:38:13,884 Alright, go home. Get some rest. 875 00:38:15,349 --> 00:38:16,936 I am so sorry. 876 00:38:16,984 --> 00:38:18,338 - John, I... - It's not your fault. 877 00:38:18,386 --> 00:38:19,863 It's kind of a lot my fault. 878 00:38:19,912 --> 00:38:21,099 Nyla. 879 00:38:21,285 --> 00:38:22,882 What are you gonna do? 880 00:38:24,262 --> 00:38:25,497 Exactly what Grey said. 881 00:38:25,546 --> 00:38:27,033 I'm gonna go home, I'm gonna go to bed, 882 00:38:27,082 --> 00:38:29,429 and in the morning, I'm gonna get up and... 883 00:38:31,032 --> 00:38:32,650 Try to earn back what I've lost. 884 00:38:39,586 --> 00:38:41,300 You were wrong earlier. 885 00:38:41,676 --> 00:38:44,664 About anything in particular, or just in a global sense? 886 00:38:44,795 --> 00:38:46,666 You said at the end of the day, 887 00:38:46,714 --> 00:38:49,002 we only think we know other people, but you're wrong. 888 00:38:49,126 --> 00:38:50,970 - Okay, Lucy... - No. 889 00:38:51,115 --> 00:38:53,006 When I was in that barrel, 890 00:38:53,296 --> 00:38:54,896 I knew you would find me. 891 00:38:55,690 --> 00:38:57,644 No matter what it took. 892 00:38:57,950 --> 00:39:00,130 I found you because of your ring. 893 00:39:00,700 --> 00:39:02,104 Okay? You saved yourself. 894 00:39:02,153 --> 00:39:03,873 And I really hope what happened with Rosalind today 895 00:39:03,921 --> 00:39:05,555 doesn't screw with your head. 896 00:39:06,734 --> 00:39:08,752 If it does, I'll deal with it. 897 00:39:09,036 --> 00:39:10,710 And I know you'll help me. 898 00:39:11,172 --> 00:39:13,292 Uh, it's not really part of my job description. 899 00:39:13,341 --> 00:39:14,359 Mm-hmm. 900 00:39:14,408 --> 00:39:16,594 Hey, uh, I was wondering, um, 901 00:39:16,844 --> 00:39:19,561 well, Chris' funeral is tomorrow, and... 902 00:39:19,914 --> 00:39:21,467 Look, is it okay if I go home with you 903 00:39:21,515 --> 00:39:22,915 and we can just go together in the morning? 904 00:39:22,963 --> 00:39:23,970 Of course. 905 00:39:24,018 --> 00:39:25,705 We could talk about you joining I.A. 906 00:39:25,753 --> 00:39:26,837 on the way home. 907 00:39:26,885 --> 00:39:28,256 Dad, look... 908 00:39:28,304 --> 00:39:30,569 I'm not saying you have to decide now, 909 00:39:30,689 --> 00:39:32,412 but if you really want to make a difference 910 00:39:32,460 --> 00:39:33,880 in this department, 911 00:39:33,928 --> 00:39:35,481 you should think about it. 912 00:39:35,529 --> 00:39:36,716 I will. 913 00:39:36,764 --> 00:39:38,607 - I promise. - Good. 914 00:39:38,900 --> 00:39:40,520 I'll ask you again next week. 915 00:39:40,568 --> 00:39:42,447 I have no doubt. 916 00:39:43,437 --> 00:39:45,558 I'm taking a long bath when we get home. 917 00:39:45,606 --> 00:39:46,926 I'm going straight to bed. 918 00:39:47,133 --> 00:39:48,394 No, you're not. 919 00:39:48,548 --> 00:39:50,897 These dogs aren't gonna rub themselves. 920 00:39:51,110 --> 00:39:52,732 Pregnant women are very needy. 921 00:39:52,780 --> 00:39:54,734 - I don't think you're fully prepared. - Uh-huh. 922 00:39:54,782 --> 00:39:57,979 Lopez, I have some good news. 923 00:39:58,452 --> 00:39:59,939 - Me, too. - Can I go first? 924 00:39:59,987 --> 00:40:01,574 It's the only bright spot in my day. 925 00:40:01,684 --> 00:40:02,880 Sure. What's up? 926 00:40:03,089 --> 00:40:05,669 It's been an honor having you under my watch. 927 00:40:05,770 --> 00:40:07,604 - What? - You will be reporting 928 00:40:07,653 --> 00:40:09,616 to Detective Sergeant Caradine from now on. 929 00:40:09,664 --> 00:40:11,276 Your promotion is official. 930 00:40:11,325 --> 00:40:12,852 Congratulations, Detective. 931 00:40:15,321 --> 00:40:16,807 Thank you. 932 00:40:18,833 --> 00:40:20,706 Oh, I'm sorry. So what's your good news? 933 00:40:20,755 --> 00:40:23,196 - Uh, she's... - Um, going to take a bath 934 00:40:23,244 --> 00:40:24,874 and get my feet rubbed. 935 00:40:25,841 --> 00:40:27,360 Okay. 936 00:40:27,818 --> 00:40:29,736 Mine was definitely better, but okay. 937 00:40:29,908 --> 00:40:31,261 Thank you, sir. 938 00:40:31,369 --> 00:40:32,935 It wouldn't have happened without you. 939 00:40:33,038 --> 00:40:34,306 Have a great night, you two. 940 00:40:36,591 --> 00:40:38,333 Why didn't you want me to tell him? 941 00:40:38,892 --> 00:40:40,515 I've been trying to make detective for years. 942 00:40:40,564 --> 00:40:42,615 If I show up pregnant on day one, 943 00:40:42,663 --> 00:40:44,298 that's all they'll ever see me as. 944 00:40:44,375 --> 00:40:46,552 They'll treat me as fragile, and I'll never get a real shot. 945 00:40:46,725 --> 00:40:48,780 Okay, so we keep it a secret for now. 946 00:40:48,891 --> 00:40:50,056 For now. 947 00:41:19,567 --> 00:41:21,754 Hello? 948 00:41:22,103 --> 00:41:24,951 Congratulations. I underestimated you. 949 00:41:25,041 --> 00:41:26,996 - Rosalind. - You won. 950 00:41:27,045 --> 00:41:28,374 I didn't win. 951 00:41:28,676 --> 00:41:30,763 People died. People I care about. 952 00:41:30,998 --> 00:41:33,054 I know. But there is a bright side. 953 00:41:33,242 --> 00:41:34,506 At least for me. 954 00:41:34,967 --> 00:41:38,938 Armstrong's criminality puts all of his cases in jeopardy. 955 00:41:39,125 --> 00:41:40,207 Including mine. 956 00:41:40,256 --> 00:41:43,512 Rosalind, you are never going to walk free. 957 00:41:43,858 --> 00:41:45,014 We both know that. 958 00:41:45,068 --> 00:41:47,714 Now, I'm hanging up, I'm calling the prison, 959 00:41:47,762 --> 00:41:49,649 and they're gonna come confiscate that phone you're on. 960 00:41:49,697 --> 00:41:51,141 I know. 961 00:41:51,615 --> 00:41:53,619 But it was worth it to hear your voice. 962 00:41:53,667 --> 00:41:55,989 I'll be dreaming abou... 963 00:42:16,030 --> 00:42:20,030 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 70283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.