Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,461 --> 00:00:18,030
- To Jaz.
- Oh, knock it off.
2
00:00:18,064 --> 00:00:19,510
That was a hell of a shot, Jaz.
3
00:00:19,511 --> 00:00:20,978
Yeah, you saved my ass.
4
00:00:21,012 --> 00:00:22,646
Your ass is drunk.
5
00:00:22,681 --> 00:00:24,381
- Mine isn't.
- You're enabling.
6
00:00:24,416 --> 00:00:26,851
I'm exiting the sausage party.
7
00:00:31,370 --> 00:00:32,670
Hola.
8
00:00:32,704 --> 00:00:33,892
Hi.
9
00:00:34,706 --> 00:00:35,906
Hi.
10
00:00:35,941 --> 00:00:37,729
What are we toasting?
11
00:00:38,310 --> 00:00:39,677
Nothing.
12
00:00:39,711 --> 00:00:42,079
Unless you'll join us.
13
00:00:44,716 --> 00:00:46,155
Paloma.
14
00:00:46,551 --> 00:00:48,019
Paloma.
15
00:00:48,053 --> 00:00:49,954
Uh, perdón...
16
00:00:49,988 --> 00:00:53,224
We need another uno más d...
17
00:00:56,294 --> 00:00:57,395
That.
18
00:00:59,731 --> 00:01:01,532
You know my name.
19
00:01:01,566 --> 00:01:03,630
I don't know yours.
20
00:01:04,569 --> 00:01:05,870
I'm Walter.
21
00:01:05,904 --> 00:01:07,271
You're American?
22
00:01:07,305 --> 00:01:10,053
Canadian. We're like American-lite.
23
00:01:10,509 --> 00:01:14,912
To whatever you were
toasting, Walter the Canadian.
24
00:01:14,946 --> 00:01:17,102
And his friends.
25
00:01:22,921 --> 00:01:24,922
Salud.
26
00:01:24,956 --> 00:01:26,757
You all right?
27
00:01:28,293 --> 00:01:30,961
Okay, that's our cue.
28
00:01:30,996 --> 00:01:35,399
So, what do you do, Walter?
29
00:01:35,434 --> 00:01:37,902
Um, I guess you could say I'm...
30
00:01:37,936 --> 00:01:40,584
Like a professional problem solver.
31
00:01:41,606 --> 00:01:43,808
My lucky day.
32
00:01:43,842 --> 00:01:45,242
Really?
33
00:01:45,277 --> 00:01:47,633
Do you have a problem I can solve?
34
00:01:48,113 --> 00:01:50,594
I have an empty glass.
35
00:01:51,950 --> 00:01:53,851
How's that a problem?
36
00:01:53,885 --> 00:01:55,849
That's just an opportunity.
37
00:02:00,892 --> 00:02:03,398
What are you, working
on your lone-wolf look?
38
00:02:03,862 --> 00:02:05,963
- Woof.
- Solid.
39
00:02:05,997 --> 00:02:08,862
I thought so.
40
00:02:10,135 --> 00:02:12,908
All right, so...
41
00:02:13,638 --> 00:02:15,369
Cepheus.
42
00:02:16,408 --> 00:02:17,942
Andromeda.
43
00:02:17,976 --> 00:02:19,443
Perseus.
44
00:02:19,478 --> 00:02:21,045
Is that you or the whiskey talking?
45
00:02:21,079 --> 00:02:22,446
Come on, when you were a kid
46
00:02:22,481 --> 00:02:24,181
you never sat out, stared up
at the stars?
47
00:02:24,216 --> 00:02:25,616
I'm from New York City.
48
00:02:25,650 --> 00:02:27,118
I didn't even know there were stars.
49
00:02:27,152 --> 00:02:28,486
- Right.
- And the only people
50
00:02:28,520 --> 00:02:29,954
laying outside in my neighborhood
51
00:02:29,988 --> 00:02:31,355
were waiting on chalk outlines.
52
00:02:32,557 --> 00:02:34,892
Okay, so these five right here, right.
53
00:02:34,926 --> 00:02:36,327
It's Cassiopeia.
54
00:02:36,361 --> 00:02:38,195
Yeah, she was a vain queen,
55
00:02:38,230 --> 00:02:40,965
never allowed the set below
the surface of the ocean.
56
00:02:40,999 --> 00:02:43,667
Apparently she pissed off Poseidon,
57
00:02:43,702 --> 00:02:45,469
insulted some sea nymphs.
58
00:02:45,504 --> 00:02:47,138
Vain queen.
59
00:02:47,172 --> 00:02:48,739
What? Is that some kind of message?
60
00:02:48,773 --> 00:02:50,841
Well, if the shoe fits.
61
00:03:03,255 --> 00:03:06,223
Sorry. Cactus.
62
00:03:24,109 --> 00:03:26,577
You're so beautiful.
63
00:03:43,128 --> 00:03:45,196
So are you.
64
00:04:03,014 --> 00:04:04,782
Hey.
65
00:04:07,619 --> 00:04:09,420
I saw your tattoo.
66
00:04:10,922 --> 00:04:13,445
Good morning to you too.
67
00:04:14,529 --> 00:04:16,823
What kind of soldier are you?
68
00:04:17,596 --> 00:04:20,331
I'm just a medic.
69
00:04:20,365 --> 00:04:24,664
My mom was a nurse, and she
didn't want me to enlist so...
70
00:04:25,303 --> 00:04:27,671
That was our compromise.
71
00:04:27,706 --> 00:04:30,908
But the tattoo is for Special Forces.
72
00:04:30,942 --> 00:04:33,444
American, not Canadian.
73
00:04:35,947 --> 00:04:37,581
I should get going.
74
00:04:37,616 --> 00:04:39,783
Walter isn't your name, is it?
75
00:04:39,818 --> 00:04:42,119
What kind of medic has a cover ID?
76
00:04:42,153 --> 00:04:44,188
Who the hell are you?
77
00:04:44,222 --> 00:04:47,437
The daughter of a spy with a problem.
78
00:04:47,959 --> 00:04:49,760
And you solve problems.
79
00:04:49,794 --> 00:04:51,128
Please.
80
00:04:51,162 --> 00:04:53,297
My father's name is Ivan Sokolov.
81
00:04:53,331 --> 00:04:55,099
He's here, guest lecturing
at the University
82
00:04:55,133 --> 00:04:58,202
where I am a grad student,
but he leaves tomorrow.
83
00:04:58,236 --> 00:05:00,037
He wants to defect.
84
00:05:00,071 --> 00:05:01,605
I can't help you with that.
85
00:05:01,640 --> 00:05:03,941
I mean, tell your dad
to go see the consulate.
86
00:05:03,975 --> 00:05:07,111
Another Russian spy visited
your consulate.
87
00:05:07,457 --> 00:05:11,148
They turned her down and she
was killed two days later.
88
00:05:11,182 --> 00:05:13,183
Please.
89
00:05:13,218 --> 00:05:15,715
You must know someone who could help.
90
00:05:16,321 --> 00:05:17,788
Back up.
91
00:05:17,822 --> 00:05:19,356
What time did you meet this woman?
92
00:05:19,391 --> 00:05:22,559
Roughly 3:00 at a local, um...
93
00:05:22,594 --> 00:05:23,761
restaurant.
94
00:05:23,795 --> 00:05:25,996
And when did she divulge
this information?
95
00:05:26,031 --> 00:05:27,631
Roughly 9:00.
96
00:05:27,666 --> 00:05:28,866
Over breakfast?
97
00:05:28,900 --> 00:05:30,567
You do realize that attractive women
98
00:05:30,602 --> 00:05:32,303
seducing intelligence professionals
99
00:05:32,337 --> 00:05:34,305
is the absolute oldest game in the book.
100
00:05:34,943 --> 00:05:36,640
All right, what do we know?
101
00:05:36,675 --> 00:05:38,976
All right, we've got Ivan Sokolov.
102
00:05:39,010 --> 00:05:40,811
Professor, lecturer.
103
00:05:40,845 --> 00:05:42,212
No oligarch cronies.
104
00:05:42,247 --> 00:05:43,380
He's got no bank accounts
105
00:05:43,415 --> 00:05:44,815
that don't match his salary.
106
00:05:44,849 --> 00:05:46,684
The daughter claims
he's a 30-year veteran
107
00:05:46,718 --> 00:05:48,252
in the Russian intelligence community,
108
00:05:48,286 --> 00:05:49,363
My problem is no one has them
109
00:05:49,387 --> 00:05:50,654
on their radar as a spy,
110
00:05:50,689 --> 00:05:52,923
not the CIA, not the NSA,
111
00:05:52,957 --> 00:05:54,224
not MI6.
112
00:05:54,259 --> 00:05:55,826
What about the daughter?
113
00:05:55,860 --> 00:05:58,095
The daughter was born in Spain,
114
00:05:58,129 --> 00:06:01,365
attended European boarding
schools after her mom died.
115
00:06:01,399 --> 00:06:03,067
Then she did University up in Madrid,
116
00:06:03,101 --> 00:06:04,514
and she's now doing post-grad
117
00:06:04,548 --> 00:06:05,869
down here in Seville.
118
00:06:05,904 --> 00:06:08,038
Nothing to indicate that she's
intelligence either.
119
00:06:08,073 --> 00:06:10,341
Well, if this man were
actually high-level veteran
120
00:06:10,375 --> 00:06:12,343
of the SVR, his defection
could be crucial
121
00:06:12,377 --> 00:06:13,610
to our national security.
122
00:06:13,645 --> 00:06:15,112
That's not what it feels like.
123
00:06:15,146 --> 00:06:16,847
No, it feels like a set-up.
124
00:06:16,881 --> 00:06:18,248
But whatever the case,
125
00:06:18,283 --> 00:06:20,030
I want to know who's targeting my team.
126
00:06:21,281 --> 00:06:23,520
Make contact. Don't get killed.
127
00:06:23,555 --> 00:06:25,723
And try to keep McGuire's pants on.
128
00:06:27,892 --> 00:06:29,626
Any girl.
129
00:06:29,661 --> 00:06:31,562
You could have picked any girl in Spain.
130
00:06:31,596 --> 00:06:34,331
Instead you pick the
half-Russian spy daughter.
131
00:06:35,600 --> 00:06:37,668
Technically, she picked me.
132
00:06:40,905 --> 00:06:43,407
Corazon, what's wrong?
133
00:06:43,441 --> 00:06:44,985
What was so important you
wanted to meet?
134
00:06:45,009 --> 00:06:46,310
This. Now don't turn around.
135
00:06:46,344 --> 00:06:48,517
She's going to pat you down.
136
00:06:49,414 --> 00:06:50,948
What is it?
137
00:06:50,982 --> 00:06:53,217
They're here to help.
138
00:06:53,251 --> 00:06:54,885
Paloma, what have you done?
139
00:06:54,919 --> 00:06:56,987
Okay, we're gonna walk this way.
140
00:06:59,858 --> 00:07:06,591
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
141
00:07:08,199 --> 00:07:10,234
So.
142
00:07:10,268 --> 00:07:12,102
We've been told you're a 30-year veteran
143
00:07:12,137 --> 00:07:14,071
of Russian Intelligence
144
00:07:14,105 --> 00:07:16,373
who would like to defect.
145
00:07:18,209 --> 00:07:20,310
I'm a...
146
00:07:20,345 --> 00:07:22,467
History lecturer.
147
00:07:23,593 --> 00:07:25,011
Hm.
148
00:07:27,519 --> 00:07:29,286
I guess we're done here.
149
00:07:29,320 --> 00:07:30,354
Papa,
150
00:07:30,388 --> 00:07:32,519
speak to them, please.
151
00:07:33,124 --> 00:07:34,658
Look.
152
00:07:34,692 --> 00:07:35,826
I get it.
153
00:07:36,231 --> 00:07:39,196
You think that this could be a set-up.
154
00:07:39,442 --> 00:07:41,532
Your people testing your loyalty.
155
00:07:44,569 --> 00:07:46,804
If that were the case...
156
00:07:49,040 --> 00:07:50,954
She would not be here.
157
00:07:51,543 --> 00:07:53,777
If you're SVR, you know who I am.
158
00:07:53,812 --> 00:07:56,780
If you don't, you're nowhere
near the level of agent
159
00:07:56,815 --> 00:07:59,170
our country would consider defecting.
160
00:08:06,428 --> 00:08:07,724
Patricia Campbell.
161
00:08:07,759 --> 00:08:10,027
Deputy Director,
Defense Intelligence Agency.
162
00:08:10,061 --> 00:08:11,962
Well, I'd like to say
I recognize you too,
163
00:08:11,996 --> 00:08:14,631
but I don't, which is a problem.
164
00:08:14,666 --> 00:08:16,533
Defection is a political minefield
165
00:08:16,568 --> 00:08:18,235
our government only walks into
166
00:08:18,269 --> 00:08:20,871
for a high-level operative.
167
00:08:24,609 --> 00:08:28,078
You had no idea
that she did this, did you?
168
00:08:28,533 --> 00:08:30,024
Why would your daughter risk outing you
169
00:08:30,048 --> 00:08:31,515
to a foreign government
170
00:08:31,549 --> 00:08:33,246
if you didn't put her up to it?
171
00:08:33,852 --> 00:08:36,153
It's not like I have not
thought about it,
172
00:08:36,187 --> 00:08:38,422
discussed it with her, but...
173
00:08:38,456 --> 00:08:41,391
why she seized upon this moment...
174
00:08:43,428 --> 00:08:47,498
I can only guess it's because
I have a cancer...
175
00:08:47,532 --> 00:08:50,200
And she's trying to save my life.
176
00:08:50,597 --> 00:08:52,603
Last I checked, there were
oncologists in Russia.
177
00:08:52,637 --> 00:08:55,172
Once a spy nears retirement,
178
00:08:55,206 --> 00:08:57,741
they become a liability to the Kremlin.
179
00:08:57,775 --> 00:09:00,677
Whereas your country
would be incentivized
180
00:09:00,712 --> 00:09:02,446
to save me at any cost.
181
00:09:02,859 --> 00:09:06,049
It would be more convenient
to mine if I...
182
00:09:06,084 --> 00:09:07,551
succumb.
183
00:09:07,585 --> 00:09:10,053
Like I said, we don't disappear people
184
00:09:10,088 --> 00:09:11,421
we've never heard of.
185
00:09:11,456 --> 00:09:13,123
Miss Campbell,
186
00:09:13,157 --> 00:09:15,626
the fact that you don't know me
187
00:09:15,660 --> 00:09:18,629
it's either proof I am negligible,
188
00:09:18,663 --> 00:09:20,631
or proof I am the best.
189
00:09:20,665 --> 00:09:22,576
But for me to believe that,
you would need to prove
190
00:09:22,600 --> 00:09:24,535
actionable intelligence
that directly threatens
191
00:09:24,569 --> 00:09:25,702
our national security.
192
00:09:25,737 --> 00:09:27,137
And what guarantee
193
00:09:27,171 --> 00:09:29,139
would I have by giving you
194
00:09:29,173 --> 00:09:31,375
this would result in my defection?
195
00:09:31,409 --> 00:09:33,410
None. But last I checked,
196
00:09:33,444 --> 00:09:34,722
this was your last day in Spain.
197
00:09:34,746 --> 00:09:36,810
What other choices do you have?
198
00:09:41,147 --> 00:09:43,720
There is a contractor in your NSA,
199
00:09:43,755 --> 00:09:47,570
spilling secrets to Moscow
even as we speak.
200
00:09:48,655 --> 00:09:50,532
Anybody could make that claim.
201
00:09:51,241 --> 00:09:53,163
Her name is Megan James.
202
00:09:53,197 --> 00:09:55,098
Would anyone know that?
203
00:09:57,602 --> 00:10:01,138
Megan Alice James.
NSA Contractor. SIGINT.
204
00:10:01,172 --> 00:10:03,807
Wow. If there's a mole
in signals intelligence,
205
00:10:03,841 --> 00:10:06,243
she could be the next Aldrich Ames.
206
00:10:06,277 --> 00:10:07,678
That's a big "if."
207
00:10:07,712 --> 00:10:09,246
Yeah, but it's one we can't ignore.
208
00:10:09,280 --> 00:10:11,014
Ames got 25 CIA assets
209
00:10:11,049 --> 00:10:12,249
captured or killed.
210
00:10:12,283 --> 00:10:13,850
Unmasked hundreds of others.
211
00:10:13,885 --> 00:10:15,586
Which is why I need everything we've got
212
00:10:15,620 --> 00:10:17,559
on Megan James now.
213
00:10:18,389 --> 00:10:19,923
All right.
214
00:10:19,958 --> 00:10:22,025
- What do you think?
- I don't like it.
215
00:10:22,060 --> 00:10:24,328
We run defections.
Not the other way around.
216
00:10:24,362 --> 00:10:27,264
I agree, but I don't know
what you want me to do here.
217
00:10:27,298 --> 00:10:28,699
I can't sit on him.
218
00:10:28,733 --> 00:10:30,500
He's got a lecture
at the university today.
219
00:10:30,535 --> 00:10:32,502
And if he's legit,
the Russians can't know
220
00:10:32,537 --> 00:10:33,670
that we've made contact.
221
00:10:33,705 --> 00:10:34,938
And if it's a trap?
222
00:10:34,973 --> 00:10:36,607
And you go back into to play,
223
00:10:37,096 --> 00:10:38,108
you're at risk.
224
00:10:38,142 --> 00:10:39,676
Well then I guess you guys better vet
225
00:10:39,711 --> 00:10:41,178
that NSA contractor quickly then.
226
00:10:41,583 --> 00:10:43,880
In the meantime, your team are ghosts.
227
00:10:43,915 --> 00:10:45,295
Boo.
228
00:10:45,883 --> 00:10:47,017
Switching.
229
00:10:47,464 --> 00:10:48,629
All right, everybody listen up.
230
00:10:48,653 --> 00:10:49,853
Here's the plan.
231
00:10:49,887 --> 00:10:51,154
Preach and Amir, I want you
232
00:10:51,189 --> 00:10:52,289
to go with the girl.
233
00:10:52,323 --> 00:10:53,824
Search her place.
234
00:10:53,858 --> 00:10:56,097
The rest of us will keep an eye on dad.
235
00:10:56,661 --> 00:10:58,528
Hey, Top, look.
236
00:10:58,563 --> 00:11:00,297
Maybe I should go with Preach.
237
00:11:00,331 --> 00:11:02,966
I mean, I'm either
the one she used or the one
238
00:11:03,001 --> 00:11:04,812
that she trusted. The former's
not gonna happen again.
239
00:11:04,836 --> 00:11:06,803
The latter might actually help.
240
00:11:06,838 --> 00:11:08,639
And besides, Amir looks more
like he should be
241
00:11:08,673 --> 00:11:10,240
in history lecture than me.
242
00:11:10,274 --> 00:11:12,142
All right, I've got
a preliminary background
243
00:11:12,176 --> 00:11:13,477
on Megan James.
244
00:11:13,511 --> 00:11:15,479
Parents are Mary and Joseph James,
245
00:11:15,513 --> 00:11:19,082
they own a small carpentry
business in Lake of the Ozarks.
246
00:11:19,117 --> 00:11:20,417
Great.
247
00:11:20,451 --> 00:11:22,319
We've just proven she's Jesus.
248
00:11:22,353 --> 00:11:24,354
Got a computer science degree
from Princeton,
249
00:11:24,389 --> 00:11:27,524
recruited her final
postgraduate year at MIT.
250
00:11:27,558 --> 00:11:29,593
Yeah, and the NSA vetted her for weeks.
251
00:11:30,006 --> 00:11:33,530
Look, how are we gonna get what
the NSA couldn't in 24 hours?
252
00:11:36,137 --> 00:11:38,056
We're not. You are.
253
00:11:38,536 --> 00:11:40,037
Congratulations.
254
00:11:40,071 --> 00:11:42,039
You've just graduated
to covert operative.
255
00:11:49,802 --> 00:11:51,318
I want to thank you all
256
00:11:51,352 --> 00:11:53,037
for coming in on such short notice.
257
00:11:53,071 --> 00:11:54,605
My name is Michael Burns.
258
00:11:54,640 --> 00:11:57,275
I am the Special Projects
Director here at the DIA,
259
00:11:57,309 --> 00:12:00,678
Now, your NSA supervisors have
been gracious enough
260
00:12:00,712 --> 00:12:02,947
to loan me your brain power for the day.
261
00:12:02,981 --> 00:12:04,459
If you're as good as I have been told,
262
00:12:04,483 --> 00:12:06,284
this should only take a few hours.
263
00:12:06,318 --> 00:12:09,220
Now, done right, it will
tighten the technical loophole
264
00:12:09,254 --> 00:12:11,055
that could allow foreign
governments to access
265
00:12:11,089 --> 00:12:13,124
and download Intel
from one of our covert
266
00:12:13,158 --> 00:12:15,026
geo-spatial satellites.
267
00:12:15,767 --> 00:12:17,274
So I hope you brought your capes
268
00:12:17,720 --> 00:12:19,639
'cause this is super hero stuff.
269
00:12:22,480 --> 00:12:24,102
Let's get started.
270
00:12:30,789 --> 00:12:31,922
How's he doing?
271
00:12:31,957 --> 00:12:33,757
Surprisingly confident.
272
00:12:33,792 --> 00:12:35,292
And you made sure she's a kid
273
00:12:35,327 --> 00:12:36,961
- in a candy store?
- Oh, yeah.
274
00:12:36,995 --> 00:12:38,639
If she's got a sweet tooth,
we will know about it.
275
00:12:38,663 --> 00:12:40,598
The uplink is full of bogus tech specs
276
00:12:40,632 --> 00:12:42,466
the Russians would love
to get their hands on,
277
00:12:42,500 --> 00:12:43,762
but it's all rigged.
278
00:12:43,796 --> 00:12:46,370
Anything she copies,
pastes, saves, downloads
279
00:12:46,404 --> 00:12:47,495
it will raise a flag.
280
00:12:47,530 --> 00:12:48,784
I want you to get granular
281
00:12:48,818 --> 00:12:49,877
on her personal life.
282
00:12:49,911 --> 00:12:51,775
College records, former roommates,
283
00:12:51,810 --> 00:12:53,715
student government affiliations.
284
00:12:54,246 --> 00:12:56,747
- Treason doesn't just happen.
- On it.
285
00:13:00,054 --> 00:13:02,620
We're sweeping your apartment for bugs.
286
00:13:02,654 --> 00:13:04,955
He's gonna need your laptop
and your cell phone.
287
00:13:04,990 --> 00:13:08,192
Intelligence analyst will
access them remotely.
288
00:13:08,226 --> 00:13:09,894
- Let's connect D.C.
- All right.
289
00:13:09,928 --> 00:13:11,858
- I'm on the sweep.
- Okay.
290
00:13:18,503 --> 00:13:20,371
What's your real name?
291
00:13:20,405 --> 00:13:22,118
We're pass that.
292
00:13:23,608 --> 00:13:25,309
I drank too much last night
293
00:13:25,343 --> 00:13:27,645
because my heart was broken
for my father.
294
00:13:27,679 --> 00:13:30,414
Maybe I brought you home
as a distraction,
295
00:13:30,448 --> 00:13:32,383
but it was not to use you.
296
00:13:32,417 --> 00:13:33,925
Best laid plans, right?
297
00:13:33,959 --> 00:13:35,882
It wasn't until this morning,
298
00:13:36,288 --> 00:13:39,761
clear-headed, seeing your tattoo that...
299
00:13:40,859 --> 00:13:43,431
I dared to think
that you could help him.
300
00:13:44,629 --> 00:13:47,560
Wouldn't you do the same
for your father.
301
00:13:48,066 --> 00:13:49,867
I never had one.
302
00:13:49,901 --> 00:13:52,565
Then for your mother, the nurse?
303
00:13:54,105 --> 00:13:55,973
I'm not lying to you.
304
00:13:58,691 --> 00:14:00,073
It's clean.
305
00:14:17,228 --> 00:14:18,841
Class is out.
306
00:14:21,933 --> 00:14:24,535
He's heading to the
guest lecturer's office now.
307
00:14:24,569 --> 00:14:25,704
All right. Stay with him.
308
00:14:25,739 --> 00:14:28,706
If he really is SVR,
he could be slippery.
309
00:14:37,082 --> 00:14:38,782
Uh...
310
00:14:44,456 --> 00:14:46,994
You don't really blame McGuire, do you?
311
00:14:47,759 --> 00:14:50,894
A ten-year-old could make
better romantic decisions.
312
00:14:50,929 --> 00:14:53,097
Okay, historically he has made
313
00:14:53,131 --> 00:14:55,733
- some pretty hasty liaisons.
- Yeah, you think?
314
00:14:55,767 --> 00:14:57,468
The guy's pants hit the
ground any faster,
315
00:14:57,502 --> 00:14:59,103
he'd be travelling back in time.
316
00:14:59,137 --> 00:15:00,815
Hey, there's no rule
against blowing off steam.
317
00:15:00,839 --> 00:15:02,316
No, there's not, but you've got to learn
318
00:15:02,340 --> 00:15:03,907
to trust your intuition, okay?
319
00:15:03,942 --> 00:15:05,619
And you certainly don't let
yourself get compromised
320
00:15:05,643 --> 00:15:06,749
- when you're downrange.
- Right, okay,
321
00:15:06,773 --> 00:15:07,917
because you could just look at a woman
322
00:15:07,941 --> 00:15:09,219
and intuit her intentions?
323
00:15:09,253 --> 00:15:10,977
Oh, you're amazing.
324
00:15:12,217 --> 00:15:14,184
Come on, then. Go ahead.
325
00:15:14,219 --> 00:15:16,854
Tell me what these little lady
eyes are thinking.
326
00:15:16,888 --> 00:15:19,256
That's not even a challenge.
327
00:15:19,290 --> 00:15:20,991
- Oh, really?
- Yeah.
328
00:15:21,026 --> 00:15:23,427
Come on. Go ahead.
329
00:15:23,461 --> 00:15:24,699
Hang on.
330
00:15:28,500 --> 00:15:30,634
- Blue jacket.
- Yeah.
331
00:15:30,668 --> 00:15:32,436
Whoever he is, he's alone.
332
00:15:32,470 --> 00:15:34,125
He's someone.
333
00:15:35,240 --> 00:15:37,170
He's doing perimeter sweeps.
334
00:15:38,043 --> 00:15:39,843
You think the Spanish
government found out
335
00:15:39,878 --> 00:15:42,046
- who Ivan is?
- Maybe.
336
00:15:42,080 --> 00:15:44,427
Maybe he's got a Russian shadow.
337
00:15:46,151 --> 00:15:49,019
Maybe this is all a set-up, who knows.
338
00:15:49,054 --> 00:15:50,821
Too many variables.
339
00:15:56,594 --> 00:15:58,028
All right, stay here.
340
00:15:58,063 --> 00:15:59,997
- You going down there?
- Yeah.
341
00:16:00,031 --> 00:16:02,820
Try to get a better look
before things go sideways.
342
00:16:29,928 --> 00:16:31,895
Shoulder holster. Top?
343
00:16:31,930 --> 00:16:34,031
Yeah, I see it. Everybody stay calm.
344
00:16:34,065 --> 00:16:35,499
Nobody does anything until we know
345
00:16:35,533 --> 00:16:36,600
what we're dealing with.
346
00:16:36,634 --> 00:16:38,024
Hopefully DIA lets us know
347
00:16:38,058 --> 00:16:39,947
whether or not Ivan's worth
getting our hands dirty
348
00:16:39,971 --> 00:16:42,151
before this whole thing steps off.
349
00:16:55,941 --> 00:16:56,941
Excuse me.
350
00:17:08,333 --> 00:17:10,200
She's patching the code
like she's supposed to.
351
00:17:10,235 --> 00:17:11,217
No alarm bells.
352
00:17:11,252 --> 00:17:12,312
And you sure there's no way
353
00:17:12,336 --> 00:17:14,371
- she's writing this down?
- The room is clean.
354
00:17:14,405 --> 00:17:15,706
And the only intel worth leaking
355
00:17:15,740 --> 00:17:17,207
is complex calibration math.
356
00:17:17,242 --> 00:17:19,230
Only way it's leaving
that room is digitally.
357
00:17:19,744 --> 00:17:21,645
This woman does not read
national traitor.
358
00:17:21,679 --> 00:17:23,280
Well, maybe that's
why she was recruited.
359
00:17:23,314 --> 00:17:24,610
If she was recruited.
360
00:17:25,283 --> 00:17:26,946
What do you think?
361
00:17:27,819 --> 00:17:29,553
Excuse me, Michael?
362
00:17:29,587 --> 00:17:31,755
- Oh, uh, that's good.
- Thank you.
363
00:17:31,789 --> 00:17:34,658
Ah, it's Megan, right?
364
00:17:34,692 --> 00:17:36,414
Only when I'm not in tights.
365
00:17:37,996 --> 00:17:40,063
It's a super hero joke,
the cape, tights.
366
00:17:40,098 --> 00:17:41,732
Ah, got it.
367
00:17:41,766 --> 00:17:43,500
Yeah, I'm way better
at coding than comedy.
368
00:17:43,535 --> 00:17:45,047
I hope so.
369
00:17:46,171 --> 00:17:48,592
That was a joke too. Oh.
370
00:17:49,107 --> 00:17:50,908
So I'm just looking for the bathroom.
371
00:17:50,942 --> 00:17:52,910
Oh, yeah, it's just
down the hall to your left.
372
00:17:52,944 --> 00:17:55,312
- Okay, thanks.
- Yeah.
373
00:18:01,186 --> 00:18:02,565
Drinks?
374
00:18:05,156 --> 00:18:06,694
Muslim?
375
00:18:07,392 --> 00:18:10,031
Fighting for you faith
or is it against it?
376
00:18:11,329 --> 00:18:13,701
Confusing times.
377
00:18:14,953 --> 00:18:16,053
Not to me.
378
00:18:18,303 --> 00:18:19,832
You think I'm playing?
379
00:18:21,167 --> 00:18:22,835
I'm commiserating.
380
00:18:23,474 --> 00:18:26,547
I too am a casualty of people
fighting themselves.
381
00:18:26,978 --> 00:18:29,379
When I trained, communism was falling.
382
00:18:29,414 --> 00:18:32,595
I believed a great democracy
was still possible.
383
00:18:33,318 --> 00:18:34,952
Ironic, right?
384
00:18:34,986 --> 00:18:37,788
Professor of history failing
to see the inevitability
385
00:18:37,822 --> 00:18:39,823
of his own government's cyclical return
386
00:18:39,857 --> 00:18:40,893
to dictatorship.
387
00:18:40,928 --> 00:18:42,813
- So why stay?
- Hm.
388
00:18:43,828 --> 00:18:45,983
Why support a system
you don't believe in?
389
00:18:47,732 --> 00:18:50,363
Paloma's mother died when she was eight.
390
00:18:51,436 --> 00:18:54,533
She became what I believed in.
391
00:18:54,872 --> 00:18:56,869
Everything else, means to an end.
392
00:18:57,542 --> 00:18:59,076
To defect
393
00:18:59,110 --> 00:19:00,821
would be to risk
never seeing her or, worse,
394
00:19:00,845 --> 00:19:02,875
to be found out and killed.
395
00:19:03,615 --> 00:19:06,045
Who would take care of her then?
396
00:19:10,221 --> 00:19:13,857
It's easy to stand on principle
until it's the people you love
397
00:19:13,891 --> 00:19:15,554
who will suffer from it.
398
00:19:22,867 --> 00:19:24,758
That will be my handler.
399
00:19:24,792 --> 00:19:26,524
We are to meet tomorrow.
400
00:19:28,539 --> 00:19:30,173
I don't like this.
401
00:19:30,208 --> 00:19:33,377
His handler calls with a
possible hitter parked outside.
402
00:19:33,411 --> 00:19:35,089
Ivan answers it maybe your guy
goes active.
403
00:19:35,113 --> 00:19:36,113
If he doesn't answer it,
404
00:19:36,144 --> 00:19:38,175
then the Russians could know
that something's up.
405
00:19:38,178 --> 00:19:40,051
Amir, tell him to put it on speaker.
406
00:19:40,118 --> 00:19:41,747
Speaker.
407
00:19:44,589 --> 00:19:46,470
_
408
00:19:46,491 --> 00:19:48,276
_
409
00:19:48,277 --> 00:19:50,089
_
410
00:19:50,090 --> 00:19:51,003
_
411
00:19:51,095 --> 00:19:53,397
Hannah, check our database.
412
00:19:53,431 --> 00:19:55,365
See if there are any
intercepted phone calls
413
00:19:55,400 --> 00:19:57,202
that could identify
this handler by his voice.
414
00:19:57,236 --> 00:19:58,356
Got it.
415
00:19:58,377 --> 00:20:00,242
_
416
00:20:00,243 --> 00:20:02,148
_
417
00:20:02,173 --> 00:20:04,574
Dalton, he's pulling him early.
418
00:20:04,609 --> 00:20:06,438
Yeah, yeah, I heard that.
419
00:20:07,116 --> 00:20:08,369
_
420
00:20:08,416 --> 00:20:09,935
_
421
00:20:09,936 --> 00:20:11,602
_
422
00:20:11,849 --> 00:20:13,417
We're gonna need more time than that
423
00:20:13,451 --> 00:20:15,252
to vet Ivan's intelligence on Megan.
424
00:20:15,286 --> 00:20:17,366
If they're testing Ivan
and he doesn't pass...
425
00:20:18,356 --> 00:20:19,702
Say yes.
426
00:20:21,617 --> 00:20:23,382
_
427
00:20:23,383 --> 00:20:25,383
_
428
00:20:25,513 --> 00:20:27,879
_
429
00:20:28,666 --> 00:20:30,500
We just lost 20 hours.
430
00:20:30,535 --> 00:20:32,302
But got a match.
431
00:20:32,337 --> 00:20:36,340
Sergei Boginskov. SVR Colonel.
Known handler.
432
00:20:36,374 --> 00:20:37,974
That's something. It's not enough.
433
00:20:38,009 --> 00:20:39,157
What's Noah got on the girl?
434
00:20:39,192 --> 00:20:40,484
She hasn't taken the bait.
435
00:20:40,518 --> 00:20:41,912
What about her background?
436
00:20:41,946 --> 00:20:43,246
Squeaky.
437
00:20:43,281 --> 00:20:45,349
I want you to break into her place.
438
00:20:45,383 --> 00:20:47,150
Wouldn't that be NSA's jurisdiction?
439
00:20:47,185 --> 00:20:48,919
We asked their permission
on the false flag.
440
00:20:48,953 --> 00:20:50,253
She could have been tipped off.
441
00:20:50,288 --> 00:20:52,756
We need to do this fast and in-house.
442
00:20:52,790 --> 00:20:54,486
If we're right, they'll forgive us.
443
00:20:54,959 --> 00:20:56,367
And if we're wrong?
444
00:20:56,401 --> 00:20:58,595
They'll never know. Dalton.
445
00:20:58,629 --> 00:21:00,130
Ivan's handler is real.
446
00:21:00,164 --> 00:21:01,260
This confirms that he's intelligence
447
00:21:01,284 --> 00:21:03,457
but not that he's high
enough level to defect,
448
00:21:03,492 --> 00:21:05,164
or that this isn't a trap.
449
00:21:06,037 --> 00:21:07,637
This isn't a trap.
450
00:21:07,672 --> 00:21:08,672
It's a hit.
451
00:21:08,697 --> 00:21:10,340
Amir, time to get Ivan out of there.
452
00:21:10,375 --> 00:21:11,462
We have to go.
453
00:21:12,056 --> 00:21:13,255
Now.
454
00:21:16,147 --> 00:21:17,547
All right, entering now.
455
00:21:17,582 --> 00:21:19,649
Amir, south exit, down the stairs.
456
00:21:19,684 --> 00:21:20,846
Copy.
457
00:21:27,258 --> 00:21:28,959
- We clear?
- No, negative.
458
00:21:28,993 --> 00:21:30,731
Tango two's heading towards you.
459
00:21:31,596 --> 00:21:32,963
Come on.
460
00:21:48,446 --> 00:21:50,501
Tango one's heading to the office.
461
00:21:55,721 --> 00:21:57,554
- Top, I've got a shot.
- No.
462
00:21:57,588 --> 00:21:59,389
There's no way.
There's too many civilians.
463
00:21:59,424 --> 00:22:00,991
Why do I have the feeling our friends
464
00:22:01,025 --> 00:22:02,610
won't have the same reservation.
465
00:22:02,644 --> 00:22:04,117
Tango one just swept the office
466
00:22:04,152 --> 00:22:07,063
with a secondary and realized
Ivan's in the wind.
467
00:22:18,776 --> 00:22:20,076
Heading toward the south exit.
468
00:22:20,111 --> 00:22:21,344
No. Double back.
469
00:22:21,379 --> 00:22:22,646
You're never going to make it.
470
00:22:30,555 --> 00:22:32,543
Your people have taken care
of the problem?
471
00:22:33,624 --> 00:22:34,670
Of course.
472
00:22:36,060 --> 00:22:37,464
Or maybe not.
473
00:22:38,796 --> 00:22:40,263
Top.
474
00:22:53,037 --> 00:22:55,278
_
475
00:23:04,455 --> 00:23:06,223
Amir and Ivan are in the clear.
476
00:23:06,257 --> 00:23:07,453
Russians lost him.
477
00:23:07,487 --> 00:23:09,960
- Not Russian.
- What?
478
00:23:09,994 --> 00:23:12,462
I said they're not Russian.
479
00:23:13,831 --> 00:23:16,166
By the sound of the accents,
they're South American.
480
00:23:16,200 --> 00:23:18,068
So whatever Ivan's up to,
481
00:23:18,102 --> 00:23:20,937
we're not the only players in town.
482
00:24:04,131 --> 00:24:05,364
I don't suppose you're going
483
00:24:05,399 --> 00:24:07,429
to make this easy for me, are you?
484
00:24:14,311 --> 00:24:16,509
Why so many cards?
485
00:24:33,360 --> 00:24:34,560
Ah.
486
00:24:34,594 --> 00:24:35,838
20 minutes faster than the estimate.
487
00:24:35,862 --> 00:24:37,229
People in Silicon Valley
488
00:24:37,264 --> 00:24:39,065
still think that women don't
belong in tech.
489
00:24:39,099 --> 00:24:42,535
But they're just mad I kicked
their ass in "Halo."
490
00:24:42,569 --> 00:24:43,969
So how does it feel?
491
00:24:44,004 --> 00:24:45,471
Saving the world.
492
00:24:45,505 --> 00:24:46,872
Sexy.
493
00:24:46,907 --> 00:24:48,162
How'd I look doing it?
494
00:24:48,197 --> 00:24:49,308
Good.
495
00:24:49,342 --> 00:24:50,876
I mean, professional.
496
00:24:50,911 --> 00:24:52,311
Ah, yes.
497
00:24:52,345 --> 00:24:53,712
Swoon.
498
00:24:53,747 --> 00:24:55,648
I'll see you around.
499
00:25:05,904 --> 00:25:07,359
- Hey, anything?
- No.
500
00:25:07,394 --> 00:25:09,261
But she's on the move. What about you?
501
00:25:09,296 --> 00:25:10,996
Nothing. Not yet anyway.
502
00:25:11,031 --> 00:25:12,531
You've got to keep her on the line.
503
00:25:13,700 --> 00:25:14,867
- Whoa.
- Sorry.
504
00:25:14,901 --> 00:25:16,502
- Wow.
- Yeah.
505
00:25:16,536 --> 00:25:18,337
Uh, my bad.
506
00:25:19,606 --> 00:25:21,340
Did I forget something or...
507
00:25:21,375 --> 00:25:22,942
Yeah. No.
508
00:25:22,976 --> 00:25:25,090
Because lunch mostly.
509
00:25:26,246 --> 00:25:28,719
And how I'd like to have it with you.
510
00:25:29,283 --> 00:25:31,805
But didn't plan on asking so awkwardly.
511
00:25:32,619 --> 00:25:34,353
Look, I really got to go.
512
00:25:34,388 --> 00:25:36,389
You looked better than good...
513
00:25:36,423 --> 00:25:37,924
Saving the world.
514
00:25:39,493 --> 00:25:41,064
How much better?
515
00:25:41,962 --> 00:25:43,296
Well, I...
516
00:25:43,330 --> 00:25:44,931
I could tell you, but then
517
00:25:44,965 --> 00:25:47,300
you'd have grounds
for harassment suit and...
518
00:25:47,334 --> 00:25:49,031
I really like my job.
519
00:25:49,770 --> 00:25:52,075
So maybe I could buy you lunch instead.
520
00:25:52,973 --> 00:25:54,407
Okay.
521
00:25:58,679 --> 00:26:00,580
Here's what I know.
522
00:26:00,614 --> 00:26:02,415
You claimed to be Russian intelligence.
523
00:26:02,449 --> 00:26:04,383
Your association with Sergei Boginskov
524
00:26:04,418 --> 00:26:05,918
potentially confirms this.
525
00:26:05,953 --> 00:26:09,155
However, we have no proof
of your supposed cancer,
526
00:26:09,189 --> 00:26:10,671
and as of yet,
527
00:26:10,705 --> 00:26:13,159
no confirmation that the Intel
you gave us is true.
528
00:26:13,514 --> 00:26:15,828
What we have proof of is
an attempt on your life
529
00:26:15,863 --> 00:26:18,397
by agents we don't believe
to be Russian.
530
00:26:18,432 --> 00:26:21,188
They were Venezuelan.
531
00:26:21,935 --> 00:26:23,148
I sold...
532
00:26:23,670 --> 00:26:26,860
bogus weapons technology
to the Venezuelan government.
533
00:26:28,904 --> 00:26:31,644
So I guess cancer was just
a less incriminating killer
534
00:26:31,678 --> 00:26:32,918
to admit you were running from.
535
00:26:32,946 --> 00:26:34,347
The cancer is real.
536
00:26:34,381 --> 00:26:37,412
It's the reason I sold the bad Intel.
537
00:26:38,185 --> 00:26:39,919
30 years...
538
00:26:39,953 --> 00:26:43,289
of serving a government
full of billionaires
539
00:26:43,323 --> 00:26:44,757
and I had...
540
00:26:44,791 --> 00:26:48,027
very little to leave to my daughter.
541
00:26:48,061 --> 00:26:49,362
I...
542
00:26:49,396 --> 00:26:51,718
did not expect them so soon.
543
00:26:52,699 --> 00:26:55,097
You know they'd kill you.
544
00:26:58,906 --> 00:27:00,143
The bullet...
545
00:27:00,807 --> 00:27:03,709
is more humane than the cancer.
546
00:27:03,744 --> 00:27:06,979
Besides, it's not a bad tradeoff for...
547
00:27:07,014 --> 00:27:09,482
a four million dollars of inheritance.
548
00:27:13,487 --> 00:27:15,555
I didn't think they'd come this soon.
549
00:27:15,589 --> 00:27:18,324
I'm sorry for endangering you
550
00:27:18,358 --> 00:27:19,872
and your team.
551
00:27:21,081 --> 00:27:23,596
Thank you for your consideration.
552
00:27:27,334 --> 00:27:28,755
May I?
553
00:27:31,697 --> 00:27:32,964
It's okay.
554
00:27:34,207 --> 00:27:37,014
Sergei may just be anxious to go home.
555
00:27:37,844 --> 00:27:38,844
Come.
556
00:27:48,622 --> 00:27:50,235
For what it's worth...
557
00:27:51,191 --> 00:27:52,404
I believe her.
558
00:27:53,260 --> 00:27:55,061
I do too.
559
00:27:55,095 --> 00:27:57,597
But we still don't have the
confirmation he's at the level
560
00:27:57,631 --> 00:27:59,328
that they'll agree to defect.
561
00:28:00,400 --> 00:28:01,496
Yet.
562
00:28:04,471 --> 00:28:05,834
Amir.
563
00:28:06,773 --> 00:28:08,451
You used to bet your life
on reading people.
564
00:28:08,475 --> 00:28:10,176
So what are you thinking?
565
00:28:10,547 --> 00:28:14,113
To do what he's done and not
be on anyone's radar,
566
00:28:14,147 --> 00:28:16,716
he'd have to be
an exceptionally good liar.
567
00:28:16,750 --> 00:28:19,218
So I just want to make this clear.
568
00:28:19,514 --> 00:28:22,622
We have to assume that
this man can fool any of us
569
00:28:22,656 --> 00:28:24,144
at any time.
570
00:28:25,492 --> 00:28:27,022
Having said that...
571
00:28:27,828 --> 00:28:29,862
I think he's telling the truth.
572
00:28:29,896 --> 00:28:31,297
Why?
573
00:28:31,331 --> 00:28:33,820
Because if I had a daughter
and I was sick,
574
00:28:35,002 --> 00:28:37,240
I'd do exactly the same thing.
575
00:28:44,911 --> 00:28:47,376
Command, get me Patricia.
576
00:28:48,203 --> 00:28:50,650
Yes, Dalton.
577
00:28:50,684 --> 00:28:52,051
Look, let us go to the meet.
578
00:28:52,085 --> 00:28:53,819
This isn't a game, Dalton.
579
00:28:53,854 --> 00:28:56,122
The political implications
could be tectonic.
580
00:28:56,156 --> 00:28:58,557
We've already killed
a Venezuelan operative
581
00:28:58,592 --> 00:29:00,559
- on Spanish soil.
- I understand.
582
00:29:00,594 --> 00:29:02,228
But the majority consensus around here
583
00:29:02,262 --> 00:29:03,796
is that this guy's the real deal.
584
00:29:03,830 --> 00:29:05,665
Meeting an SVR handler won't prove it.
585
00:29:05,699 --> 00:29:08,167
No, but maybe we see
something that does.
586
00:29:08,201 --> 00:29:10,002
What's three minutes of observation
587
00:29:10,037 --> 00:29:13,068
for potentially 30 years
worth of secrets?
588
00:29:25,152 --> 00:29:26,986
What?
589
00:29:43,070 --> 00:29:44,537
It's so great.
590
00:29:44,571 --> 00:29:45,770
I can believe it.
591
00:29:45,804 --> 00:29:47,318
Oh, uh...
592
00:29:47,352 --> 00:29:49,175
- I'm sorry, this is work.
- Yeah.
593
00:29:49,209 --> 00:29:51,811
- Do you mind if I take this?
- That's fine.
594
00:29:51,845 --> 00:29:53,279
- Noah.
- Hey, Tom.
595
00:29:53,313 --> 00:29:54,724
Yeah, I'm just at lunch with a friend.
596
00:29:54,748 --> 00:29:56,148
Look, I found a notebook.
597
00:29:56,183 --> 00:29:57,883
Looks like something been coded.
598
00:29:57,918 --> 00:29:59,719
Handwritten numbers and the letters
599
00:29:59,753 --> 00:30:02,054
A, J, Q, K.
600
00:30:02,089 --> 00:30:04,056
There are hundreds of sequences.
601
00:30:04,091 --> 00:30:05,958
How high up do the numbers
in sequences go?
602
00:30:05,992 --> 00:30:08,373
Just one through ten. Why?
603
00:30:10,397 --> 00:30:12,064
It's not a code.
604
00:30:12,099 --> 00:30:14,143
She didn't download anything.
Look, I'll call you back.
605
00:30:14,167 --> 00:30:15,545
You're gonna have to wait for back-up.
606
00:30:15,569 --> 00:30:16,569
Look, there's no time.
607
00:30:16,603 --> 00:30:17,670
Noah.
608
00:30:17,704 --> 00:30:19,171
Damn it.
609
00:30:21,842 --> 00:30:24,376
- Empty your purse.
- Excuse me?
610
00:30:24,411 --> 00:30:26,022
Okay, you're potentially
in a hell of a lot of trouble.
611
00:30:26,046 --> 00:30:27,680
This is how you prove you shouldn't be.
612
00:30:27,714 --> 00:30:28,776
What the hell are you talking about?
613
00:30:28,800 --> 00:30:30,061
Just do it.
614
00:30:33,420 --> 00:30:35,821
Okay, I have wallet,
615
00:30:35,856 --> 00:30:38,570
phone, keycard, lip gloss,
616
00:30:39,526 --> 00:30:40,893
gun.
617
00:30:43,296 --> 00:30:44,730
I'm not hungry anymore.
618
00:30:44,765 --> 00:30:47,037
Get in. You're driving.
619
00:30:59,317 --> 00:31:01,651
Who do you work for
and what do they know?
620
00:31:01,685 --> 00:31:02,762
You're not going to shoot me.
621
00:31:02,786 --> 00:31:03,753
I'm driving.
622
00:31:03,787 --> 00:31:05,154
You're right.
623
00:31:06,290 --> 00:31:07,423
Who do you work for?
624
00:31:07,458 --> 00:31:08,925
You can still make a deal.
625
00:31:08,959 --> 00:31:11,194
Thanks, but I have a contingency plan.
626
00:31:11,228 --> 00:31:12,428
Yeah, me too.
627
00:31:28,879 --> 00:31:29,913
Sorry.
628
00:31:32,999 --> 00:31:34,717
You're not going anywhere.
629
00:32:02,179 --> 00:32:05,481
Hey, look, I'm sorry
for getting us all into this.
630
00:32:05,516 --> 00:32:07,383
Who says you should apologize?
631
00:32:07,418 --> 00:32:09,319
I think Jaz is right. I mean...
632
00:32:09,353 --> 00:32:11,387
don't get me wrong,
there is a number of things
633
00:32:11,422 --> 00:32:13,456
for which you should apologize.
634
00:32:13,490 --> 00:32:15,592
For example, those mold mittens
635
00:32:15,626 --> 00:32:17,393
that you call showering sandals.
636
00:32:17,428 --> 00:32:19,329
And the way that you eat with your hands
637
00:32:19,363 --> 00:32:21,064
like a caveman.
638
00:32:21,098 --> 00:32:22,565
I'm paleo.
639
00:32:22,600 --> 00:32:24,358
Yeah, but seriously, McG.
640
00:32:24,392 --> 00:32:25,501
You don't have to apologize
641
00:32:25,536 --> 00:32:27,070
for making a connection with someone.
642
00:32:27,104 --> 00:32:29,639
That kind of thing is not common.
643
00:32:29,889 --> 00:32:31,341
Shouldn't be ignored no matter
644
00:32:31,375 --> 00:32:34,277
how difficult the circumstances may be.
645
00:32:36,313 --> 00:32:38,081
I don't know why you're looking at me.
646
00:32:38,115 --> 00:32:40,750
I'm just seeing if you agree
with me or not.
647
00:32:40,784 --> 00:32:43,519
Why are you so suddenly perturbed?
648
00:32:44,154 --> 00:32:46,364
I might be about to kill somebody.
649
00:32:47,824 --> 00:32:50,760
Okay, Top shadow, we've got
angry Venezuelan killer
650
00:32:50,794 --> 00:32:52,261
number two headed into the park.
651
00:32:52,296 --> 00:32:53,830
He's gonna be on your ten.
652
00:32:59,703 --> 00:33:01,938
How the hell did he find him?
653
00:33:02,297 --> 00:33:04,307
Maybe the Russians gave him up.
654
00:33:10,748 --> 00:33:14,117
I seem to remember our
orders being to observe only.
655
00:33:14,151 --> 00:33:15,952
Well, then we're going
to observe Ivan's death
656
00:33:15,986 --> 00:33:18,888
because he has no clue
this guy's coming at him.
657
00:33:18,922 --> 00:33:20,289
Top.
658
00:33:20,324 --> 00:33:21,691
Yeah, I'm just gonna observe
659
00:33:21,725 --> 00:33:24,293
from a little closer. That's all.
660
00:33:34,204 --> 00:33:35,805
- Just say when.
- No.
661
00:33:35,839 --> 00:33:37,674
You're not gonna do it here.
662
00:33:37,708 --> 00:33:39,575
At least not like that.
663
00:33:39,610 --> 00:33:41,344
There's too many people around here.
664
00:33:41,378 --> 00:33:43,212
Somebody's going to see something.
665
00:33:48,085 --> 00:33:49,819
All right Jaz, get ready.
666
00:33:52,523 --> 00:33:54,724
In three...
667
00:33:54,758 --> 00:33:56,092
two...
668
00:33:56,126 --> 00:33:57,660
one.
669
00:34:06,270 --> 00:34:08,279
Dalton, do you copy?
670
00:34:09,306 --> 00:34:10,773
Yeah, I got you.
671
00:34:10,808 --> 00:34:12,442
Ivan's Intel just checked out.
672
00:34:12,476 --> 00:34:14,410
The contractor is a mole.
673
00:34:14,445 --> 00:34:15,945
Well, that's good news.
674
00:34:15,979 --> 00:34:17,580
Why's that?
675
00:34:18,982 --> 00:34:20,383
I'll tell you later.
676
00:34:20,417 --> 00:34:22,719
Top. I've got Ivan on the move.
677
00:34:26,990 --> 00:34:28,458
All right, there's the handler.
678
00:34:38,736 --> 00:34:40,236
Can we intercept him at the airport?
679
00:34:40,270 --> 00:34:41,304
No, no, there's no way
680
00:34:41,338 --> 00:34:42,805
he'll make it that far.
681
00:34:42,840 --> 00:34:44,574
All right, McG, time to hit the road.
682
00:34:44,608 --> 00:34:47,376
Jaz, stay frosty.
683
00:34:57,254 --> 00:34:59,021
Okay, Jaz, now.
684
00:35:05,596 --> 00:35:07,563
All right, that's handler dispatched.
685
00:35:07,598 --> 00:35:09,866
We're gonna get our man back stateside.
686
00:35:26,374 --> 00:35:27,607
Hello, Dalton.
687
00:35:27,642 --> 00:35:29,319
So what's the ex-fil plan?
688
00:35:30,778 --> 00:35:32,145
There isn't one.
689
00:35:32,180 --> 00:35:34,147
You just said his Intel checked out.
690
00:35:34,182 --> 00:35:36,450
There's a mole at the NSA;
they're dishing secrets.
691
00:35:36,484 --> 00:35:38,585
The state department doesn't
want the political heat
692
00:35:38,619 --> 00:35:39,686
of defecting him.
693
00:35:39,721 --> 00:35:40,988
Our tensions with Russia
694
00:35:41,022 --> 00:35:42,522
and Venezuela are too high.
695
00:35:42,557 --> 00:35:44,091
Yeah, but it's because they're high
696
00:35:44,125 --> 00:35:45,703
that we need to be
turning sources like him.
697
00:35:45,727 --> 00:35:47,327
Yes, quietly.
698
00:35:47,362 --> 00:35:49,162
We took out an SVR agent
699
00:35:49,197 --> 00:35:50,998
and killed two Venezuelan Operatives,
700
00:35:51,032 --> 00:35:53,100
all without notifying
our friendly host government
701
00:35:53,134 --> 00:35:54,167
of our intent.
702
00:35:54,202 --> 00:35:55,502
I didn't have a choice.
703
00:35:55,536 --> 00:35:56,763
I agree.
704
00:35:57,597 --> 00:36:00,540
But if we wrap him up
in an American Flag,
705
00:36:00,575 --> 00:36:02,442
everyone's going to know it was us.
706
00:36:02,477 --> 00:36:03,610
Patricia, I'm telling you
707
00:36:03,644 --> 00:36:05,112
if we cut Ivan loose,
708
00:36:05,146 --> 00:36:06,346
he is a dead man.
709
00:36:06,381 --> 00:36:07,447
Adam,
710
00:36:07,482 --> 00:36:09,149
I'm telling you.
711
00:36:09,183 --> 00:36:11,351
We can't defect him.
712
00:36:11,386 --> 00:36:13,363
Do you understand?
713
00:36:14,422 --> 00:36:15,989
Russian mole in custody.
714
00:36:16,024 --> 00:36:18,358
Not bad for your first time out.
715
00:36:18,393 --> 00:36:19,359
How do you feel?
716
00:36:19,394 --> 00:36:20,660
I was stabbed,
717
00:36:20,695 --> 00:36:22,129
held at gunpoint,
718
00:36:22,163 --> 00:36:23,196
and wrecked a car.
719
00:36:23,231 --> 00:36:24,498
Addictive, right?
720
00:36:26,534 --> 00:36:27,701
The numbers and letters.
721
00:36:27,735 --> 00:36:28,869
You said it wasn't a code.
722
00:36:28,903 --> 00:36:30,463
Yeah, she's a mnemonist.
723
00:36:31,406 --> 00:36:32,873
People who remember long lists
724
00:36:32,907 --> 00:36:34,541
of data over short periods of time.
725
00:36:34,575 --> 00:36:36,643
- Like a photographic memory?
- Yeah, but learned.
726
00:36:36,677 --> 00:36:38,145
A, J, Q, K.
727
00:36:38,179 --> 00:36:40,047
Ace, Jack, Queen, King.
728
00:36:40,081 --> 00:36:42,015
They practice
by recalling long sequences
729
00:36:42,050 --> 00:36:44,184
of playing cards
over short periods of time.
730
00:36:44,218 --> 00:36:47,554
So she didn't have to
download the data to steal it.
731
00:36:47,588 --> 00:36:48,989
It was in her head.
732
00:36:49,023 --> 00:36:50,424
But she did have to write it down
733
00:36:50,458 --> 00:36:51,658
or risk losing it.
734
00:36:51,692 --> 00:36:53,660
You said there was no paper.
735
00:36:53,694 --> 00:36:55,571
Not in the conference room.
736
00:36:56,431 --> 00:36:58,098
Bathroom's a different story.
737
00:36:58,132 --> 00:36:59,332
Oh.
738
00:36:59,367 --> 00:37:00,867
It was in her purse.
739
00:37:00,902 --> 00:37:03,136
Along with a gun, apparently.
740
00:37:04,972 --> 00:37:07,908
So how's it feel to be a superhero?
741
00:37:09,944 --> 00:37:12,145
Not as sexy as I thought.
742
00:37:14,949 --> 00:37:16,917
I don't understand.
743
00:37:16,951 --> 00:37:18,469
He proved himself.
744
00:37:19,720 --> 00:37:20,954
Paloma.
745
00:37:20,988 --> 00:37:23,090
They did everything they could.
746
00:37:23,124 --> 00:37:24,257
Thank you.
747
00:37:24,292 --> 00:37:25,258
Thank you for saving me
748
00:37:25,293 --> 00:37:26,560
from Sergei.
749
00:37:26,594 --> 00:37:28,428
I'm sorry we couldn't do more.
750
00:37:29,831 --> 00:37:31,865
Thank you.
751
00:37:34,569 --> 00:37:35,862
You ready?
752
00:37:36,529 --> 00:37:37,938
Yeah.
753
00:37:37,972 --> 00:37:39,773
All right. You guys take care.
754
00:37:39,807 --> 00:37:41,775
- All right?
- All right.
755
00:37:53,354 --> 00:37:55,089
You're just like your mother.
756
00:37:55,798 --> 00:37:58,592
If you loved her so much,
you would have been with her.
757
00:37:58,626 --> 00:37:59,761
I couldn't.
758
00:38:00,962 --> 00:38:03,473
She was Spanish intelligence.
759
00:38:04,265 --> 00:38:05,514
I was Russian.
760
00:38:05,548 --> 00:38:07,667
We were both under the watchful eye
761
00:38:07,702 --> 00:38:09,562
of our governments.
762
00:38:10,204 --> 00:38:11,471
It was a quick affair,
763
00:38:11,506 --> 00:38:12,606
but make no mistake,
764
00:38:12,640 --> 00:38:14,608
she was the love of my life.
765
00:38:18,779 --> 00:38:20,280
No!
766
00:38:21,482 --> 00:38:23,416
No...
767
00:38:23,451 --> 00:38:25,078
No...
768
00:38:27,021 --> 00:38:28,722
Again.
769
00:38:31,492 --> 00:38:33,193
Again.
770
00:38:33,227 --> 00:38:35,061
Stop.
771
00:38:37,198 --> 00:38:39,266
Zoom in.
772
00:38:45,806 --> 00:38:47,874
I'm sorry. We couldn't tell you.
773
00:38:47,909 --> 00:38:50,210
We needed to see your reaction,
774
00:38:50,244 --> 00:38:52,812
and you telling the police I save you,
775
00:38:52,847 --> 00:38:55,515
in order to be certain
the ruse would work.
776
00:38:55,983 --> 00:38:57,517
I don't care.
777
00:38:57,552 --> 00:38:59,152
Not now.
778
00:38:59,187 --> 00:39:02,255
- I love you.
- I love you too.
779
00:39:07,528 --> 00:39:09,362
My apologies.
780
00:39:09,397 --> 00:39:10,397
I have to get you going.
781
00:39:10,431 --> 00:39:11,698
Yeah.
782
00:39:12,333 --> 00:39:13,466
Bye.
783
00:39:16,270 --> 00:39:17,704
How you feeling?
784
00:39:17,738 --> 00:39:21,041
Hm. Like I was shot in the chest.
785
00:39:21,075 --> 00:39:24,220
Vest or not, those rounds hurt.
786
00:39:24,912 --> 00:39:27,547
My people will want to see a body.
787
00:39:27,582 --> 00:39:29,049
Well, it's too bad for them.
788
00:39:29,083 --> 00:39:30,917
Your daughter's ordered
a quick cremation,
789
00:39:30,952 --> 00:39:33,553
and the Spanish government's
creating morgue paperwork.
790
00:39:33,588 --> 00:39:34,688
It's nice of them.
791
00:39:34,722 --> 00:39:36,223
Well, it's nice of you.
792
00:39:36,257 --> 00:39:37,901
We agreed to share
your intelligence with Spain
793
00:39:37,925 --> 00:39:39,926
once you're back stateside.
794
00:39:39,961 --> 00:39:41,828
Look, to be clear,
795
00:39:41,862 --> 00:39:42,996
you are not defecting.
796
00:39:43,030 --> 00:39:44,531
You are dead, okay?
797
00:39:44,565 --> 00:39:45,909
You and Paloma want
to talk to each other,
798
00:39:45,933 --> 00:39:47,267
you go through the DIA
799
00:39:47,301 --> 00:39:49,236
or else you risk exposing yourselves.
800
00:39:49,270 --> 00:39:52,606
In which case, next time you
will not be wearing a vest.
801
00:39:55,776 --> 00:39:57,020
Take care of yourself, all right?
802
00:39:57,044 --> 00:39:58,211
All right, you take care.
803
00:40:12,460 --> 00:40:14,854
- ♪ Between my lungs
- Neal? It's Patricia.
804
00:40:15,963 --> 00:40:18,898
I have a dead guy I think
you're gonna want to meet.
805
00:40:39,453 --> 00:40:40,520
Hey.
806
00:40:48,262 --> 00:40:49,362
Thank you.
807
00:40:52,558 --> 00:40:55,035
I told you I'm a problem solver.
808
00:40:57,204 --> 00:40:59,357
You are more than that.
809
00:41:00,341 --> 00:41:01,675
You're a good man.
810
00:41:05,646 --> 00:41:07,280
Walter.
811
00:41:07,315 --> 00:41:08,815
Mm.
812
00:41:08,849 --> 00:41:11,151
That's not my actual name.
813
00:41:11,185 --> 00:41:13,186
No?
814
00:41:13,220 --> 00:41:14,354
Bastard.
815
00:41:14,388 --> 00:41:15,755
It's Joseph.
816
00:41:16,991 --> 00:41:18,459
Joseph McGuire.
817
00:41:18,893 --> 00:41:21,128
Nice to meet you.
818
00:41:22,363 --> 00:41:24,548
Joseph McGuire.
819
00:41:26,133 --> 00:41:28,260
It's nice to meet you too.
820
00:41:41,415 --> 00:41:43,651
So, are you going to give him credit?
821
00:41:44,585 --> 00:41:46,152
Give him credit for what?
822
00:41:46,187 --> 00:41:47,487
You were gonna blame him
823
00:41:47,521 --> 00:41:49,389
when you thought this was a fiasco.
824
00:41:49,423 --> 00:41:52,559
It's because the whole thing
was a fiasco.
825
00:41:52,593 --> 00:41:55,562
You know, we never did finish
that little test of ours.
826
00:41:55,596 --> 00:41:57,574
You know, the whole thing where
you could read my mind.
827
00:41:57,598 --> 00:41:59,499
Nope, don't know what you're
talking about.
828
00:41:59,533 --> 00:42:01,345
- Want to give it another shot?
- Maybe some other time.
829
00:42:01,369 --> 00:42:02,569
Maybe later.
830
00:42:02,603 --> 00:42:04,504
- As in never.
- Never sounds good.
831
00:42:04,538 --> 00:42:06,072
Well, fantastic.
832
00:42:06,107 --> 00:42:08,175
Look, here's the thing.
833
00:42:09,343 --> 00:42:11,878
I don't think I need to prove
what I already know...
834
00:42:11,912 --> 00:42:13,713
'cause then it just becomes bragging.
835
00:42:19,126 --> 00:42:26,400
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
57212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.