All language subtitles for Synchronic.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,553 --> 00:00:33,511 [rain pattering] 2 00:01:18,730 --> 00:01:20,906 [indistinct chatter] 3 00:01:41,144 --> 00:01:43,755 [rustles] 4 00:01:50,806 --> 00:01:53,548 [thunder rumbles] 5 00:01:53,591 --> 00:01:55,593 [elevator dings] 6 00:02:17,963 --> 00:02:21,750 [breathes heavily] 7 00:02:27,059 --> 00:02:30,150 [suspenseful music] 8 00:02:52,694 --> 00:02:55,697 [music intensifies] 9 00:03:11,626 --> 00:03:15,891 [breathes heavily] 10 00:03:15,934 --> 00:03:18,850 [eerie music] 11 00:03:35,258 --> 00:03:39,175 [breathes heavily] 12 00:03:52,449 --> 00:03:54,973 [snake rattling] 13 00:03:56,975 --> 00:03:59,108 [yells] 14 00:04:17,082 --> 00:04:19,868 [suspenseful music] 15 00:04:29,878 --> 00:04:32,620 [stretcher clanks] 16 00:04:41,063 --> 00:04:42,891 -[Dennis] 11:07 right? -[Steve] Yeah. 17 00:04:46,198 --> 00:04:48,375 [Dennis] Fuck, shit. 18 00:04:49,114 --> 00:04:51,595 Tom! 19 00:04:51,639 --> 00:04:54,337 I swear to God, Tom's the worst driver we've ever had. 20 00:04:55,164 --> 00:04:56,557 [Dennis chuckles] 21 00:04:56,600 --> 00:04:58,950 You usually hide your hangovers better. 22 00:04:58,994 --> 00:05:02,693 My mouth tastes like nasty cinnamon whiskey. 23 00:05:02,737 --> 00:05:04,347 [Steve chuckles] 24 00:05:04,391 --> 00:05:06,480 The glitter won't come off. 25 00:05:06,523 --> 00:05:09,352 Yeah, uniform got glitter on it? 26 00:05:09,396 --> 00:05:10,745 Oh, no, the room was dark. 27 00:05:10,788 --> 00:05:13,530 I couldn't tell which one was mine, so pretty sure 28 00:05:13,574 --> 00:05:15,880 this is her uniform from the athletic store. 29 00:05:19,406 --> 00:05:23,235 Fine, all right, I get it 30 00:05:24,759 --> 00:05:26,282 It's unprofessional. 31 00:05:28,415 --> 00:05:30,417 It's cold as fuck out here, man, thank you 32 00:05:30,460 --> 00:05:32,375 [chuckles] 33 00:05:32,419 --> 00:05:34,159 -[Steve] Here we go. -[Dennis] Here we go. 34 00:05:34,203 --> 00:05:36,161 [eerie music] 35 00:05:37,902 --> 00:05:39,513 I think they need help. 36 00:05:49,436 --> 00:05:52,264 [suspenseful music] 37 00:05:54,702 --> 00:05:56,921 I hope she wakes up. 38 00:05:56,965 --> 00:05:59,097 I think she's got school in the morning. 39 00:06:01,448 --> 00:06:03,363 I'll take the kid. 40 00:06:05,756 --> 00:06:06,931 What happened? 41 00:06:06,975 --> 00:06:09,499 I was sleeping in the bedroom, 42 00:06:09,543 --> 00:06:13,851 and I heard French and, and the wind. 43 00:06:17,159 --> 00:06:18,943 [Dennis] Sir, can you hear me? 44 00:06:21,337 --> 00:06:22,556 [Dennis] Okay, I've got a chest wound. 45 00:06:24,209 --> 00:06:26,255 [suspenseful music] 46 00:06:26,298 --> 00:06:28,213 What'd you take, kid? 47 00:06:28,257 --> 00:06:30,868 [suspenseful music] 48 00:06:38,354 --> 00:06:39,921 [Dennis] How's it going in there, Steve? 49 00:06:40,965 --> 00:06:43,185 OD, figurin' it out 50 00:06:44,273 --> 00:06:46,362 Miss, what'd the kid take? 51 00:06:46,406 --> 00:06:48,016 What you got in your pockets? 52 00:06:48,059 --> 00:06:49,931 Miss... fuck! 53 00:06:49,974 --> 00:06:51,019 [crack girlfriend] Heroin. 54 00:06:51,062 --> 00:06:52,107 [groans] 55 00:06:54,109 --> 00:06:55,632 [groans] Shit! 56 00:06:55,676 --> 00:06:57,417 [panting] 57 00:06:58,505 --> 00:06:59,636 [clicks] 58 00:06:59,680 --> 00:07:02,030 That Narcan? Can I have some? 59 00:07:04,554 --> 00:07:06,382 [Jacobs] Hands, where I can see them 60 00:07:08,253 --> 00:07:09,254 [Jacobs] Keep 'em up. 61 00:07:10,908 --> 00:07:12,562 [Jacobs] Drop your weapon. 62 00:07:12,606 --> 00:07:13,737 [Beaumont] He don't look good, do he? 63 00:07:13,781 --> 00:07:16,044 [police radio chatter] 64 00:07:16,087 --> 00:07:17,262 [Dennis] How's it goin' in there, man? 65 00:07:18,786 --> 00:07:21,005 Dispatch fucked up, said assault. 66 00:07:21,049 --> 00:07:23,791 You show up to work dressed like Tupac, the fuck you expect? 67 00:07:23,834 --> 00:07:25,532 [police radio chatter] 68 00:07:25,575 --> 00:07:27,621 [spits] 69 00:07:29,318 --> 00:07:30,537 [clicks] 70 00:07:30,580 --> 00:07:31,799 [gasps] 71 00:07:31,842 --> 00:07:32,843 Victim is good. 72 00:07:33,888 --> 00:07:34,932 [Steve] How 'bout in there? 73 00:07:37,239 --> 00:07:41,852 [Dennis] We've got a penetrating trauma in the torso, 74 00:07:41,896 --> 00:07:45,552 applying occlusive dressing 75 00:07:45,595 --> 00:07:47,423 to a sucking chest wound. 76 00:07:47,467 --> 00:07:49,599 [police radio chatter] 77 00:07:49,643 --> 00:07:52,646 And, hold on... what's that sound? 78 00:07:54,082 --> 00:07:55,431 [Dennis] Knife wound in his front. 79 00:07:56,867 --> 00:07:58,173 [Dennis] Exit out his back. 80 00:07:59,304 --> 00:08:00,480 [Steve] A what? 81 00:08:01,959 --> 00:08:03,918 [Dennis] We'll make an airway en route. 82 00:08:03,961 --> 00:08:07,530 The fuck you lovebirds do to these nice people? 83 00:08:07,574 --> 00:08:11,055 Heroin overdose in the back. Knife wound. 84 00:08:11,099 --> 00:08:12,970 [police radio chatter] 85 00:08:13,014 --> 00:08:14,232 [Jacobs] He shoot H, too? 86 00:08:14,842 --> 00:08:16,278 You do this? 87 00:08:17,192 --> 00:08:19,237 Probably did it to himself. 88 00:08:19,281 --> 00:08:22,066 Designer drug been makin' junkie monkeys go nuts. 89 00:08:22,110 --> 00:08:24,460 Ain't illegal though, so the fuck you gonna do, son? 90 00:08:25,026 --> 00:08:26,331 Back me up. 91 00:08:26,375 --> 00:08:28,116 Yeah, heroin possession is though. 92 00:08:29,596 --> 00:08:31,728 You want to tell us where you hid the weapon, 93 00:08:31,772 --> 00:08:35,340 the, um, the what, the uh? 94 00:08:35,384 --> 00:08:36,559 [Dennis] Three foot long knife. 95 00:08:36,603 --> 00:08:38,169 [police radio chatter] 96 00:08:38,213 --> 00:08:39,606 But isn't that a... 97 00:08:43,784 --> 00:08:46,351 Wanna save yourself some trouble and tell us where the sword is? 98 00:08:46,395 --> 00:08:48,658 [suspenseful music] 99 00:08:49,790 --> 00:08:51,400 Still waters run deep. 100 00:08:53,271 --> 00:08:57,754 Habla Inglés, por favor? 101 00:08:59,147 --> 00:09:00,670 [sniffs] 102 00:09:10,027 --> 00:09:12,116 [suspenseful music] 103 00:09:12,160 --> 00:09:14,597 -[radio chatter] -Let's get him outta here. 104 00:09:14,641 --> 00:09:15,729 [Dennis] Yeah. 105 00:09:17,208 --> 00:09:19,515 [suspenseful music] 106 00:09:31,092 --> 00:09:33,181 [siren wails] 107 00:09:42,669 --> 00:09:45,585 [suspenseful music] 108 00:09:57,161 --> 00:09:59,076 [thunder rumbling] 109 00:10:00,469 --> 00:10:01,862 [clanks] 110 00:10:06,170 --> 00:10:08,782 [Dennis] Don't have kids 18 years apart, dude. 111 00:10:08,825 --> 00:10:11,523 Well, you can't, 'cause we're old as fuck, 112 00:10:11,567 --> 00:10:14,831 but gotta keep that window slim. 113 00:10:14,875 --> 00:10:16,441 At least you can get a free babysitter. 114 00:10:17,834 --> 00:10:19,444 [clanks] 115 00:10:19,488 --> 00:10:22,143 And even though Brianna's 18, and I love my daughter to death, 116 00:10:22,186 --> 00:10:23,797 she's a fuckin' awful babysitter. 117 00:10:27,452 --> 00:10:29,411 [Nurse Hall] The pills will help against HIV. 118 00:10:31,543 --> 00:10:33,110 It'll take about six weeks to know for sure, 119 00:10:33,154 --> 00:10:35,504 but I've never had a positive from a needle stick. 120 00:10:37,201 --> 00:10:40,509 I sent it to the fast lab, so give you a call tomorrow 121 00:10:40,552 --> 00:10:42,380 about everything else. 122 00:10:42,424 --> 00:10:44,426 Is there any reason we shouldn't do a full workup? 123 00:10:44,469 --> 00:10:47,821 Ignorance is bliss, that's about it. 124 00:10:47,864 --> 00:10:51,041 Hangovers worse than usual, but that's probably from the drinkin 125 00:10:51,085 --> 00:10:52,652 and recreational drug use. 126 00:10:54,044 --> 00:10:55,959 We'll ignore the ganja and booger sugar markers 127 00:10:56,003 --> 00:10:57,482 Thank you. 128 00:11:03,314 --> 00:11:05,534 Hey, what'd you get my baby daughter? 129 00:11:05,577 --> 00:11:08,058 [Steve] Uh, some condoms, magnums. 130 00:11:08,102 --> 00:11:09,407 [Dennis] Ah, Christ. 131 00:11:09,451 --> 00:11:11,845 [Steve] Nah, they're earrings, man. 132 00:11:11,888 --> 00:11:14,151 She's one, man, nothing's pierced. 133 00:11:14,195 --> 00:11:16,414 It's strategy. So when you give her the earrings, 134 00:11:16,458 --> 00:11:18,895 she'll be old enough to know that I got 'em for her. 135 00:11:18,939 --> 00:11:20,157 Okay. 136 00:11:20,201 --> 00:11:21,768 A tiny dress would be a waste of money. 137 00:11:21,811 --> 00:11:25,336 Look, babe, Uncle Steve's sittin' all the way over here, 138 00:11:25,380 --> 00:11:27,425 because he went and slept with all mommy's friends 139 00:11:27,469 --> 00:11:29,689 before they married all those men over there. 140 00:11:29,732 --> 00:11:31,125 -[Steve] That's not true. -[Tara] Yes... 141 00:11:31,168 --> 00:11:33,083 -[Dennis] Oh, it's kinda true. -[Tara] Yes, it is. 142 00:11:33,127 --> 00:11:34,998 [Steve] Let me hold the baby, come on, let the girls see 143 00:11:35,042 --> 00:11:36,913 -what they're missin'. -Oh, that's a terrible idea. 144 00:11:36,957 --> 00:11:38,262 [Steve] Come on, I'd be a great dad, come on. 145 00:11:38,306 --> 00:11:40,003 -Oh boy, okay. -[Dennis] No, no. 146 00:11:40,047 --> 00:11:41,439 -[Steve] look at that. -[Dennis] Oh no, oh God. 147 00:11:41,483 --> 00:11:43,311 -[Steve] Hey, ladies. Oh no. -[Tara] Oh, the baby. 148 00:11:43,354 --> 00:11:45,052 -[Dennis] Bad idea, bad idea. -[baby cries] 149 00:11:45,095 --> 00:11:46,444 [Steve] Oh, wait, why's your baby... 150 00:11:46,488 --> 00:11:47,750 And there we go! What did you do? 151 00:11:47,794 --> 00:11:49,404 -[Steve] No, no, no. -Hey, hey, give her back. 152 00:11:49,447 --> 00:11:52,712 [Tara] I think you busted her. Give her back, give her back. 153 00:11:52,755 --> 00:11:55,018 -Racist baby. -[Dennis chuckles] 154 00:11:55,062 --> 00:11:57,238 -[Steve laughs] -[Tara] No. 155 00:11:59,762 --> 00:12:01,329 She seems happy. 156 00:12:04,724 --> 00:12:06,900 Yeah, no. 157 00:12:10,251 --> 00:12:11,731 Give her a break, man. 158 00:12:11,774 --> 00:12:13,776 She work during the day with lawyers, 159 00:12:15,299 --> 00:12:16,866 stay up all night with the kids, 160 00:12:16,910 --> 00:12:18,302 then have to deal with your ugly mug. 161 00:12:30,445 --> 00:12:32,099 I'm gonna go say what's up to Brianna 162 00:12:33,317 --> 00:12:35,493 She's bein' a little emo, 163 00:12:35,537 --> 00:12:37,757 incorrectly thinks you're cooler than me, 'cause I'm her dad 164 00:12:37,800 --> 00:12:40,150 and you're just some asshole who pops up from time to time. 165 00:12:46,548 --> 00:12:48,071 Yo, B. 166 00:12:48,115 --> 00:12:49,681 Hey, what up? 167 00:12:49,725 --> 00:12:51,248 -I got somethin' for you. -Yeah. 168 00:12:58,821 --> 00:13:01,345 You poured me a cheap one. 169 00:13:01,389 --> 00:13:04,044 You're not old enough to know what cheap beer is yet. 170 00:13:04,087 --> 00:13:07,525 I'm 18, and I know this is some cheap-ass lager. 171 00:13:07,569 --> 00:13:09,963 Fuck, stop sayin' your age. I don't want to think 172 00:13:10,006 --> 00:13:11,660 about 18 years goin' by that fast. 173 00:13:13,705 --> 00:13:17,405 Why you sittin' over here by yourself on this shitty rock? 174 00:13:17,448 --> 00:13:22,627 There's cake and barbecue and old, fat people over there. 175 00:13:22,671 --> 00:13:23,715 There's something wrong with me. 176 00:13:23,759 --> 00:13:25,108 [chuckles] 177 00:13:25,152 --> 00:13:28,329 Uh, no, no one died or anything, I just, uh, I, uh-- 178 00:13:28,372 --> 00:13:30,157 [phone vibrates] Oh, excuse me for one second. 179 00:13:32,246 --> 00:13:33,551 Hello? 180 00:13:33,595 --> 00:13:35,031 [tense music] 181 00:13:42,299 --> 00:13:45,476 Yeah, I'll be there on Tuesday, Doctor, thank you. 182 00:13:45,520 --> 00:13:48,523 [somber music] 183 00:13:55,356 --> 00:13:57,749 [phone rings] 184 00:13:57,793 --> 00:13:58,968 -[clanks] -[phone rings] 185 00:14:00,927 --> 00:14:03,190 [groans] 186 00:14:03,233 --> 00:14:07,063 [park girl] Fuck, firemen have to get up early. 187 00:14:07,847 --> 00:14:08,935 [Steve] Yeah. 188 00:14:10,893 --> 00:14:12,503 [splashes] 189 00:14:14,331 --> 00:14:16,029 [Steve] What time you go to work? 190 00:14:16,072 --> 00:14:17,508 [park girl] I'm between jobs, 191 00:14:17,552 --> 00:14:19,467 so I thought it'd be a good time to visit with friends, 192 00:14:19,510 --> 00:14:22,339 but I'm thinkin' about makin' an app for power crystals, 193 00:14:22,383 --> 00:14:25,516 or astrology, or both, I don't know. 194 00:14:25,560 --> 00:14:28,911 [Steve] That sounds like a really bad idea. 195 00:14:28,955 --> 00:14:31,783 [Steve] Look, I have to run to work, so, um. 196 00:14:31,827 --> 00:14:35,178 Uh, oh, it was nice to meet you. 197 00:14:39,269 --> 00:14:41,489 [Steve] It was nice to meet you, too. 198 00:14:41,532 --> 00:14:43,360 [Steve] Be sure to lock the door on your way out, okay? 199 00:14:50,150 --> 00:14:52,630 [somber music] 200 00:15:02,379 --> 00:15:04,164 [sobbing] 201 00:15:13,390 --> 00:15:16,567 Brianna wants to move onto campus, a room opened up. 202 00:15:20,920 --> 00:15:22,182 That's what she wants? 203 00:15:24,532 --> 00:15:25,576 Yeah. 204 00:15:33,019 --> 00:15:36,152 I'll, uh, I'll miss her. 205 00:15:39,982 --> 00:15:41,201 [wood scratches] 206 00:15:48,208 --> 00:15:50,775 Gonna go with seven milligrams of morphine, in case the burn's 207 00:15:50,819 --> 00:15:52,560 second degree. You think of anything else? 208 00:15:52,603 --> 00:15:54,605 Uh, dry wraps. 209 00:15:54,649 --> 00:15:56,520 Hey, can you reach me a codeine, please? 210 00:15:58,958 --> 00:16:00,176 -[tires screeching] -[grunts] 211 00:16:00,220 --> 00:16:02,048 Shit, fuckin' Tom! 212 00:16:03,571 --> 00:16:05,442 Well, at least it's not you driving. 213 00:16:05,486 --> 00:16:06,704 [Steve] What the fuck are you talking about? 214 00:16:06,748 --> 00:16:07,879 -[Steve] I'm a great driver. -No, you're not. 215 00:16:07,923 --> 00:16:09,490 [Steve] I'm the best driver you know. 216 00:16:09,533 --> 00:16:12,275 Nope, and a black man drivin' through the Garden District, 217 00:16:12,319 --> 00:16:13,929 we'd be pulled over so much, there'd be people dyin' 218 00:16:13,973 --> 00:16:15,278 -all over New Orleans. -[pills clatter] 219 00:16:16,236 --> 00:16:20,109 [tense music] 220 00:16:20,153 --> 00:16:22,677 [siren wailing] 221 00:16:29,379 --> 00:16:32,382 [suspenseful music] 222 00:16:46,962 --> 00:16:48,485 Where's the victim? 223 00:16:48,529 --> 00:16:50,835 Why'd y'all tell dispatch there was a burn victim? 224 00:16:52,054 --> 00:16:53,490 [Jacobs] There he is. 225 00:16:56,363 --> 00:16:59,931 Yeah, uh, that's a body, not a burn victim. 226 00:17:00,715 --> 00:17:02,195 New kid called it in. 227 00:17:02,238 --> 00:17:03,718 What happened to him? 228 00:17:03,761 --> 00:17:07,504 Passed out with a cigarette in his mouth or, you know. 229 00:17:09,898 --> 00:17:11,334 What? 230 00:17:11,378 --> 00:17:13,771 Beaumont, what'd you call this? 231 00:17:13,815 --> 00:17:16,165 [Beaumont] Spontaneous human combustion. 232 00:17:16,209 --> 00:17:18,559 -[police radio chatter] -He's way into that shit. 233 00:17:18,602 --> 00:17:20,474 Yeah, how do we put that in a report? 234 00:17:20,517 --> 00:17:24,782 Anyways, somethin' to be aware of, honey bears. 235 00:17:24,826 --> 00:17:26,088 Passed out smoking, easy enough. 236 00:17:28,830 --> 00:17:31,267 It's evidence or whatever, so maybe don't touch it. 237 00:17:40,668 --> 00:17:42,931 -[bird squawks] -[dog barks] 238 00:17:42,974 --> 00:17:45,412 [suspenseful music] 239 00:17:48,067 --> 00:17:49,981 [alarm beeping] 240 00:17:52,245 --> 00:17:54,812 [MRI beeping] 241 00:17:56,249 --> 00:17:58,381 [thunder rumbling] 242 00:17:58,425 --> 00:18:00,992 [heavy rain pattering] 243 00:18:01,036 --> 00:18:02,385 [buzzing] 244 00:18:20,099 --> 00:18:21,578 [sighs] 245 00:18:33,677 --> 00:18:36,680 [siren wailing] 246 00:18:47,038 --> 00:18:50,607 [radio chatter] 247 00:18:50,651 --> 00:18:52,305 -[Bob] It's a snake bite. -[Steve] Yeah, no shit. 248 00:18:56,483 --> 00:18:59,225 Miss, you happen to know what kind of snake bit you? 249 00:18:59,790 --> 00:19:01,357 Travis. 250 00:19:01,401 --> 00:19:03,620 We need to figure out what kind of poison this is. 251 00:19:03,664 --> 00:19:05,361 [Bob] A Venom. 252 00:19:05,405 --> 00:19:07,885 It's not poison, it's venom. 253 00:19:07,929 --> 00:19:09,583 -That's what I said. -That's not what you said. 254 00:19:09,626 --> 00:19:11,106 That's exactly what I said. 255 00:19:11,150 --> 00:19:12,760 My ears be working and shit, that ain't what you said-- 256 00:19:12,803 --> 00:19:14,196 So you gonna tell me what I said two seconds ago? 257 00:19:14,240 --> 00:19:15,937 That's okay, okay, okay. 258 00:19:15,980 --> 00:19:17,460 Well, he's gotta be here somewhere. 259 00:19:17,504 --> 00:19:19,897 We've searched through everything, man. It's not here. 260 00:19:19,941 --> 00:19:21,116 Travis. [cries] 261 00:19:21,160 --> 00:19:23,162 Oh, she checked in with her boyfriend. 262 00:19:24,206 --> 00:19:27,818 -Travis. -[Steve] Dennis, look. 263 00:19:27,862 --> 00:19:31,082 Dispatch, unit 101 requesting back up to the 9th Street Hotel. 264 00:19:31,126 --> 00:19:33,737 We got a snakebite and an unknown possible O.D. 265 00:19:36,523 --> 00:19:40,570 A snake on the second floor of a fucking hotel. 266 00:19:40,614 --> 00:19:42,181 [Steve] You remember that snakebite we ran out on 267 00:19:42,224 --> 00:19:43,965 in the boonies near Chalmette? 268 00:19:45,358 --> 00:19:48,752 Hey, Miss, are you in a Pentecostal religion? 269 00:19:48,796 --> 00:19:50,580 -[breathes heavily] -[radio chatter] 270 00:19:50,624 --> 00:19:52,539 Some dude walkin' around with a fucking copperhead, 271 00:19:52,582 --> 00:19:54,193 -he thinks God's gonna save him. -It ain't no fuckin' copperhead. 272 00:19:55,237 --> 00:19:56,630 Well, what is it, bruh? 273 00:19:56,673 --> 00:19:59,372 I mean, the punctures, they're not the right size, 274 00:19:59,415 --> 00:20:01,939 and her response to the...venom 275 00:20:01,983 --> 00:20:08,207 it could only be a fuckin'.. Eastern Diamondback Rattler? 276 00:20:09,817 --> 00:20:11,427 There hasn't been an Eastern Diamondback 277 00:20:11,471 --> 00:20:14,604 seen in Louisiana in decades 278 00:20:14,648 --> 00:20:16,519 [Leah breathes shakily] 279 00:20:20,088 --> 00:20:22,395 All right, want to help me find it? 280 00:20:22,438 --> 00:20:24,135 I know I can grab that motherfucker. 281 00:20:24,179 --> 00:20:25,615 [Dennis] Okay. 282 00:20:25,659 --> 00:20:28,531 Miss, I'm gonna find your friend 283 00:20:28,575 --> 00:20:30,446 Steve here's gonna mark the rate of swelling, 284 00:20:30,490 --> 00:20:32,753 so the ER know how much anti-venom to use, okay? 285 00:20:34,407 --> 00:20:36,626 This is fucking pointless, okay, let's go. 286 00:20:37,584 --> 00:20:38,802 All right, y'all be safe. 287 00:20:40,717 --> 00:20:42,763 [shuddering] 288 00:20:43,590 --> 00:20:46,201 [suspenseful music] 289 00:20:51,641 --> 00:20:53,643 [car approaching] 290 00:20:53,687 --> 00:20:55,645 -[siren wailing] -[knocks] 291 00:20:57,560 --> 00:20:58,561 Is it broken? 292 00:20:59,345 --> 00:21:01,085 There was a loud crash 293 00:21:01,129 --> 00:21:02,913 Something might have hit the sensor. 294 00:21:08,702 --> 00:21:11,226 [clanks] 295 00:21:12,619 --> 00:21:15,056 [suspenseful music] 296 00:21:26,589 --> 00:21:29,244 [siren wailing] 297 00:21:55,662 --> 00:21:59,579 [Doctor] It's, um, it's an odd one. 298 00:21:59,622 --> 00:22:02,103 [Doctor] You see here? That's your pineal gland. 299 00:22:02,146 --> 00:22:05,193 Now usually when there's a tumor in this area, it's inside, 300 00:22:05,236 --> 00:22:08,892 but yours is at the top, here, like a soda cap. 301 00:22:08,936 --> 00:22:10,503 [Doctor] I've never quite seen that. 302 00:22:10,546 --> 00:22:11,982 So what are you saying? 303 00:22:12,026 --> 00:22:13,723 [Doctor] Usually, an adult pineal gland 304 00:22:13,767 --> 00:22:15,508 is calcified to some extent, 305 00:22:15,551 --> 00:22:18,511 basically hardening with age, but yours is like a teenager's. 306 00:22:21,427 --> 00:22:24,430 My boyfriend's New Agey friend thinks it's a third eye seat of 307 00:22:24,473 --> 00:22:28,085 the soul or whatever, so maybe your unique endocrine gland 308 00:22:28,129 --> 00:22:30,392 makes you more enlightened. 309 00:22:30,436 --> 00:22:32,089 So how does that affect the cancer? 310 00:22:32,133 --> 00:22:34,091 [Doctor] It suggests to me it's been there a while, 311 00:22:34,135 --> 00:22:36,616 but it also looks like a glioblastoma, 312 00:22:36,659 --> 00:22:38,182 which are extremely aggressive so-- 313 00:22:38,226 --> 00:22:39,836 So it won't be a slow death? 314 00:22:44,537 --> 00:22:45,712 I gave you the good news first. 315 00:22:46,974 --> 00:22:48,802 [door opens] 316 00:22:52,240 --> 00:22:54,634 [approaching footsteps] 317 00:22:55,243 --> 00:22:56,766 Hello. 318 00:22:56,810 --> 00:22:59,290 [Tara] Hey listen, I know you're like a grown-ass lady 319 00:22:59,334 --> 00:23:00,770 about to move out of my house, 320 00:23:00,814 --> 00:23:02,946 but if you're gonna stay out all night, 321 00:23:02,990 --> 00:23:04,992 can you at least text us, please? 322 00:23:06,559 --> 00:23:07,951 All right. 323 00:23:07,995 --> 00:23:09,388 [Tara] All right? 324 00:23:10,867 --> 00:23:11,955 Good morning. 325 00:23:11,999 --> 00:23:13,304 -Good morning -[Tara] I love you. 326 00:23:13,348 --> 00:23:14,523 I love you, too. 327 00:23:23,010 --> 00:23:24,664 The bad news is it's inoperable, 328 00:23:24,707 --> 00:23:27,275 and we'll have to begin treatment no matter what. 329 00:23:27,318 --> 00:23:29,059 [Doctor] We'll have to track it. 330 00:23:29,103 --> 00:23:30,539 Truthfully, you could have six weeks 331 00:23:30,583 --> 00:23:32,541 or you could have 60 years 332 00:23:32,585 --> 00:23:35,544 There's a degree of chance, but closer to six weeks 333 00:23:35,588 --> 00:23:37,328 if we don't start you on radiation immediately. 334 00:23:40,723 --> 00:23:42,290 I, uh... 335 00:23:52,518 --> 00:23:55,172 In the meantime, here's some support groups 336 00:23:55,216 --> 00:23:57,436 and supplementary alternative therapies 337 00:23:57,479 --> 00:24:01,657 that patients have found helpful and ways of telling your family. 338 00:24:05,008 --> 00:24:06,488 [sighs] 339 00:24:10,884 --> 00:24:13,277 [ball bouncing] 340 00:24:13,321 --> 00:24:15,062 -[Dennis] Whoa! -[Brianna] Ah. 341 00:24:21,547 --> 00:24:27,466 All right, what's up with your grades? Are you depressed? 342 00:24:28,031 --> 00:24:30,817 What? No. 343 00:24:30,860 --> 00:24:34,342 Just, um, I don't know what I wanna do. 344 00:24:35,430 --> 00:24:36,866 About what? 345 00:24:36,910 --> 00:24:39,086 My pregnancy. 346 00:24:39,129 --> 00:24:41,436 Yeah, the father, he's being really weird about it. 347 00:24:43,177 --> 00:24:45,962 No, like, 348 00:24:46,006 --> 00:24:49,488 like for work, like a job, you know, when college is done. 349 00:24:49,531 --> 00:24:51,881 Oh, so you have a, you have a C average 350 00:24:51,925 --> 00:24:53,753 because you don't know what you wanna be when you grow up? 351 00:24:53,796 --> 00:24:56,059 Well, now you're making it sound ridiculous, but, 352 00:24:56,103 --> 00:24:59,498 seriously, it's a lot of like crazy hard work 353 00:24:59,541 --> 00:25:02,849 for not knowing where it's going or if I can even do it. 354 00:25:06,156 --> 00:25:09,725 [clanks] Of course you can do it. 355 00:25:09,769 --> 00:25:12,336 All right, let's think about this. What do you like? 356 00:25:15,383 --> 00:25:16,515 When you were a kid, you used to love watching 357 00:25:16,558 --> 00:25:17,559 the X-Files with me. 358 00:25:19,256 --> 00:25:20,736 You should be an FBI agent. 359 00:25:20,780 --> 00:25:22,695 [ball bounces] 360 00:25:28,091 --> 00:25:29,919 [dramatic music] 361 00:25:29,963 --> 00:25:32,792 All right. Let's play Horse without the E 362 00:25:35,055 --> 00:25:38,188 Look, I'm gonna say what I always say, 363 00:25:39,886 --> 00:25:41,583 but just listen this time. 364 00:25:46,893 --> 00:25:50,157 [ominous music] 365 00:26:00,080 --> 00:26:02,561 -[coin jingles] -[sighs] 366 00:26:16,662 --> 00:26:19,534 You remember this song from high school? 367 00:26:19,578 --> 00:26:23,364 Redman sampled Claude Debussy. 368 00:26:23,407 --> 00:26:25,148 Funny I can remember that, but I can't remember 369 00:26:25,192 --> 00:26:26,585 four years of AP French. 370 00:26:28,499 --> 00:26:29,588 Life's not fair. [woman laughing] 371 00:26:30,980 --> 00:26:32,068 Hey. 372 00:26:34,288 --> 00:26:35,855 Happy birthday. 373 00:26:35,898 --> 00:26:37,421 [indistinct chatter] 374 00:26:37,465 --> 00:26:38,858 [chuckles] 375 00:26:42,688 --> 00:26:43,689 Boom. 376 00:26:49,433 --> 00:26:55,439 Uh, it's real science-y. 377 00:26:55,483 --> 00:26:58,399 [Dennis chuckles] Yeah. Thanks, man. 378 00:26:58,442 --> 00:26:59,966 You know, when you think about it, 379 00:27:00,009 --> 00:27:02,621 strip clubs are like the one place you really can't have sex. 380 00:27:03,709 --> 00:27:04,927 Highlights certain things. 381 00:27:04,971 --> 00:27:07,451 [indistinct chatter] 382 00:27:09,410 --> 00:27:12,108 Doubts, man, they never go away. 383 00:27:12,152 --> 00:27:14,458 You know, you think the wedding day is gonna dissolve that, 384 00:27:14,502 --> 00:27:16,765 and it is profound, but, you know, the doubts, 385 00:27:16,809 --> 00:27:18,114 -they never go. - I get it, bro. 386 00:27:18,158 --> 00:27:19,376 You're a guy in a relationship. 387 00:27:20,900 --> 00:27:22,205 You want this? 388 00:27:23,511 --> 00:27:24,512 No. 389 00:27:28,037 --> 00:27:30,518 But there's these few hours on a Sunday morning, 390 00:27:30,561 --> 00:27:32,868 after breakfast, the kids are there, 391 00:27:32,912 --> 00:27:34,000 we're having coffee together, 392 00:27:34,043 --> 00:27:36,872 listening to music, and I feel like 393 00:27:36,916 --> 00:27:38,657 I'm supposed to feel, you know? 394 00:27:38,700 --> 00:27:40,528 I haven't felt anything but 395 00:27:40,571 --> 00:27:43,009 whiskey and a hard dick in a decade. 396 00:27:44,488 --> 00:27:45,664 [Dennis] You're a blessed man. 397 00:27:46,665 --> 00:27:48,754 [indistinct chatter] 398 00:27:50,364 --> 00:27:52,975 All right, as your humble, 399 00:27:53,019 --> 00:27:54,585 hypocritical, idiot, 400 00:27:54,629 --> 00:27:57,284 drunken, birthday celebratin' best friend, 401 00:27:58,720 --> 00:28:00,374 what's goin' on with all the pain killers? 402 00:28:01,070 --> 00:28:02,419 It's fine, man. 403 00:28:02,463 --> 00:28:05,074 I know, I know, just promise me you won't become 404 00:28:05,118 --> 00:28:06,554 a junkie-paramedic-cliche. 405 00:28:08,861 --> 00:28:11,907 I promise I won't become a junkie-paramedic-cliche. 406 00:28:13,387 --> 00:28:15,563 [indistinct chatter] 407 00:28:20,916 --> 00:28:24,354 [tense music] 408 00:28:24,398 --> 00:28:26,400 [dispatch] Unit 101, we have a 14-6 409 00:28:26,443 --> 00:28:28,619 at University Fraternity Row, please respond. 410 00:28:57,213 --> 00:28:59,476 [tense music] 411 00:29:01,783 --> 00:29:03,263 Upstairs balcony! 412 00:29:08,442 --> 00:29:09,878 Miss, can you hear me? 413 00:29:11,010 --> 00:29:12,141 Can you hear me? 414 00:29:12,185 --> 00:29:13,273 W-W-What? 415 00:29:14,970 --> 00:29:16,058 Do you know your name? 416 00:29:21,194 --> 00:29:22,586 I'm not the police. 417 00:29:26,895 --> 00:29:29,550 You, you need to help Tim. He has a heart condition, 418 00:29:29,593 --> 00:29:31,900 and I think he took too much coke. 419 00:29:31,944 --> 00:29:33,772 Before I passed out, 420 00:29:33,815 --> 00:29:35,164 his chest was hurting. 421 00:29:35,208 --> 00:29:36,818 Okay, okay, I'll get to Tim. 422 00:29:36,862 --> 00:29:38,515 I just need to know if there's somebody else 423 00:29:38,559 --> 00:29:39,560 that might need some help. 424 00:29:41,475 --> 00:29:42,868 Brianna. 425 00:29:47,742 --> 00:29:50,049 Okay, where's Brianna, and what did she take? 426 00:29:50,092 --> 00:29:52,529 She took the fake Ayahuasca from the store 427 00:29:52,573 --> 00:29:54,618 when she was sitting right there. 428 00:29:56,229 --> 00:29:58,535 [suspenseful music] 429 00:30:03,149 --> 00:30:05,586 [rain pattering] 430 00:30:13,724 --> 00:30:14,856 Just go and check her room? 431 00:30:14,900 --> 00:30:16,989 [man yells in the background] 432 00:30:17,032 --> 00:30:19,513 Yeah, I know, just please, just please do it. 433 00:30:20,253 --> 00:30:21,558 Do it now, yes, please. 434 00:30:21,602 --> 00:30:23,256 [dog barks] 435 00:30:23,299 --> 00:30:24,779 [tense music] 436 00:30:29,915 --> 00:30:35,094 Uh, okay, um. Tara, she's missing. 437 00:30:35,137 --> 00:30:36,835 Uh, I'm gonna call you back after I've, uh... 438 00:30:36,878 --> 00:30:39,968 They need to file a missing persons report, and... 439 00:30:40,012 --> 00:30:42,057 [suspenseful music] 440 00:30:45,234 --> 00:30:47,584 [music intensifies] 441 00:31:04,775 --> 00:31:07,039 [heavy rain falling] 442 00:31:13,567 --> 00:31:15,874 [engine revving] 443 00:31:18,180 --> 00:31:20,008 [sighs] 444 00:31:20,052 --> 00:31:22,010 [engine revving] 445 00:31:29,452 --> 00:31:30,932 [door opens] 446 00:31:30,976 --> 00:31:33,717 [chimes] 447 00:31:36,503 --> 00:31:37,721 -[door closes] -Hello? 448 00:31:38,679 --> 00:31:39,810 [clattering] 449 00:31:41,508 --> 00:31:42,639 How can I help you, sir? 450 00:31:43,727 --> 00:31:45,512 You have Synchronic? 451 00:31:45,555 --> 00:31:46,687 Uh. 452 00:31:49,995 --> 00:31:51,344 -How many? -[Steve] All of 'em. 453 00:31:58,046 --> 00:31:59,134 You have any more in the back? 454 00:32:01,136 --> 00:32:03,051 -Where? -The back, back inventory 455 00:32:03,095 --> 00:32:05,619 Oh we don't, we don't have that. 456 00:32:05,662 --> 00:32:06,968 So when do you get more? 457 00:32:09,014 --> 00:32:10,667 [chimes] 458 00:32:12,800 --> 00:32:15,150 No, we don't, it's discontinued. 459 00:32:15,194 --> 00:32:17,109 This happens a lot with that stuff back there. 460 00:32:19,198 --> 00:32:20,416 How much? 461 00:32:22,070 --> 00:32:24,116 -[calculator clacks] -$105.14. 462 00:32:27,946 --> 00:32:30,165 You have good people dying every day. 463 00:32:30,209 --> 00:32:32,863 You in here killing your brain. People fuckin' gettin' 464 00:32:32,907 --> 00:32:34,387 stabbed with swords, fallin' down 465 00:32:34,430 --> 00:32:36,693 seven-story elevator shafts for this shit! 466 00:32:41,263 --> 00:32:42,873 I'm so sorry. 467 00:32:42,917 --> 00:32:45,006 I'm sorry, I didn't even know I was bothering you. 468 00:32:45,050 --> 00:32:47,052 -I just, like, apologize-- -[door closes] 469 00:32:48,314 --> 00:32:50,098 [dog barks] 470 00:32:51,056 --> 00:32:52,709 [honks] 471 00:32:54,015 --> 00:32:56,104 -[Kermani] Excuse me, sir. -What? 472 00:32:56,148 --> 00:32:58,367 [Kermani] I know this sounds strange, but, uh, 473 00:32:58,411 --> 00:33:00,369 could I buy that Synchronic off of you 474 00:33:00,413 --> 00:33:02,676 -for triple what you just paid? -No! 475 00:33:02,719 --> 00:33:05,113 Go home to your wife or your girlfriend, whoever. 476 00:33:05,157 --> 00:33:06,941 Be glad you didn't ingest this shit. 477 00:33:06,985 --> 00:33:09,074 -I'll give you $2,000. -Go home. 478 00:33:09,117 --> 00:33:11,163 [engine revs] 479 00:33:11,206 --> 00:33:14,253 [suspenseful music] 480 00:33:15,558 --> 00:33:18,387 [machine whirrs] 481 00:33:21,347 --> 00:33:23,610 [Tara] The cell phone company said her cell is still inactive, 482 00:33:23,653 --> 00:33:26,395 but I got a hold of one of her friends from class 483 00:33:26,439 --> 00:33:28,049 who thinks that maybe she saw her 484 00:33:28,093 --> 00:33:31,226 at a party earlier that night and so I think if we just, 485 00:33:31,270 --> 00:33:33,620 we just keep posting on her social media. 486 00:33:36,623 --> 00:33:37,754 [Dennis] What? 487 00:33:39,713 --> 00:33:41,149 What are you doing? 488 00:33:41,193 --> 00:33:45,023 I'm printing these out, and then I'm gonna put 'em up. 489 00:33:45,066 --> 00:33:49,070 [Tara] Can't you do something else while they're printing? 490 00:33:49,114 --> 00:33:51,333 Like call every hospital and jail in Louisiana 491 00:33:51,377 --> 00:33:54,249 and call the credit card company and ask the police to 492 00:33:54,293 --> 00:33:56,077 search the Mississippi while you were asleep? 493 00:33:56,121 --> 00:34:00,212 [printer clicks] 494 00:34:04,564 --> 00:34:07,001 Why would you search the Mississippi? 495 00:34:07,045 --> 00:34:08,089 [Dennis] You know what I mean. 496 00:34:08,133 --> 00:34:10,265 She's not, she's not dead, 497 00:34:10,309 --> 00:34:12,093 so why would you search the Mississippi? 498 00:34:12,137 --> 00:34:14,748 We have to be realistic. 499 00:34:14,791 --> 00:34:17,620 I'm gonna, I'm gonna hire a private investigator. 500 00:34:17,664 --> 00:34:20,797 -The entire police department-- -What are you doing? 501 00:34:27,500 --> 00:34:29,545 [dramatic music] 502 00:34:29,589 --> 00:34:31,591 -[baby cries] -[Tara sighs] 503 00:34:46,388 --> 00:34:48,042 [clattering] 504 00:34:53,917 --> 00:34:56,224 [light switch clicks] 505 00:34:56,268 --> 00:34:58,792 Shh, shh, shh, lay down boy, lay down, lay down. 506 00:35:02,143 --> 00:35:04,189 Stay, stay. 507 00:35:24,948 --> 00:35:26,036 [light switch clicks] 508 00:35:28,169 --> 00:35:29,214 Who's there? 509 00:35:31,216 --> 00:35:32,695 [rattling] 510 00:35:32,739 --> 00:35:35,524 [panting] 511 00:35:50,844 --> 00:35:52,019 [door open and closes] 512 00:35:57,242 --> 00:35:58,678 -Oh, oh shit! -[Kermani] Hey! 513 00:35:58,721 --> 00:36:00,070 Come, come the fuck outta there! 514 00:36:00,114 --> 00:36:01,202 -[Kermani] Wait, wait, wait! -Get outta my house! 515 00:36:01,246 --> 00:36:02,725 -Wait! -You motherfucker, what the fuck 516 00:36:02,769 --> 00:36:04,074 -are you doin' in my closet. -I'm not here to hurt you! 517 00:36:04,118 --> 00:36:05,119 -Get outta my house! - My name is Dr. Kermani. 518 00:36:05,163 --> 00:36:06,251 What the fuck are you doin'? I don't care. 519 00:36:06,294 --> 00:36:07,295 I'm the chemist who created Synchronic 520 00:36:07,339 --> 00:36:08,992 -What are you.. -[Kermani pants] 521 00:36:09,036 --> 00:36:10,080 You're what? 522 00:36:10,124 --> 00:36:11,734 My name is Dr. Kermani. 523 00:36:11,778 --> 00:36:13,910 I'm the chemist who created Synchronic. 524 00:36:13,954 --> 00:36:16,391 [both panting] 525 00:36:18,263 --> 00:36:19,307 Come outta there. 526 00:36:19,351 --> 00:36:20,439 Okay. 527 00:36:23,268 --> 00:36:25,095 -Take your jacket off. -Okay. 528 00:36:26,227 --> 00:36:27,533 Turn around. 529 00:36:31,972 --> 00:36:34,409 [Kermani] Wait, what are you doing, what are you doing? 530 00:36:34,453 --> 00:36:36,237 [Kermani] No, no, no. 531 00:36:36,281 --> 00:36:37,934 Hello, yes, I have an intruder 532 00:36:37,978 --> 00:36:39,327 -in my house. -[Kermani] No, no, wait, wait. 533 00:36:39,371 --> 00:36:40,763 -[Kermani] I'm here to help! -Yes, ma'am. 534 00:36:40,807 --> 00:36:42,504 -Cause I heard you in the store. -My address is 1827 535 00:36:42,548 --> 00:36:43,636 -You've seen what it does! -Alexandria Avenue. 536 00:36:43,679 --> 00:36:45,159 -Help, man! -Thank you. 537 00:36:45,203 --> 00:36:48,641 All right, you have until they get here, all right? 538 00:36:48,684 --> 00:36:49,816 Now, lucky for you this neighborhood, 539 00:36:49,859 --> 00:36:51,861 has a shitty response time. 540 00:36:51,905 --> 00:36:54,951 Can I, okay, all right. 541 00:36:58,259 --> 00:37:00,043 I make synthetic drugs. 542 00:37:03,133 --> 00:37:06,615 What I would do is create new drugs 543 00:37:06,659 --> 00:37:10,053 very similar to illegal drugs, but the molecules just 544 00:37:10,097 --> 00:37:12,142 different enough to be legal. 545 00:37:12,186 --> 00:37:13,535 I know what designer drugs are. 546 00:37:13,579 --> 00:37:15,711 The FDA finally cracked down on every variant 547 00:37:15,755 --> 00:37:18,105 we could come up with so we rushed out to market 548 00:37:18,148 --> 00:37:21,804 with what was meant to be a DMT-like drug 549 00:37:21,848 --> 00:37:24,938 that we synthesized from a red flower that only grows 550 00:37:24,981 --> 00:37:28,985 in a very isolated region of the California desert... 551 00:37:29,029 --> 00:37:31,031 Can I use the back of this? 552 00:37:37,603 --> 00:37:41,259 My mother recently passed away, I know how hard it is. 553 00:37:41,302 --> 00:37:43,739 -[Kermani] Condolences. -It's me. 554 00:37:43,783 --> 00:37:47,395 I have a tumor on my pineal gland. 555 00:37:48,962 --> 00:37:50,050 Sorry to hear that. 556 00:37:51,704 --> 00:37:54,663 But actually, um, 557 00:37:56,361 --> 00:37:59,581 Synchronic messes with the pineal, 558 00:37:59,625 --> 00:38:03,629 so you experience time as it actually is 559 00:38:03,672 --> 00:38:07,197 rather than the linear, one-event-after-another way 560 00:38:07,241 --> 00:38:08,721 that we normally experience it. 561 00:38:11,767 --> 00:38:13,247 Okay, um... 562 00:38:14,074 --> 00:38:15,293 uh, here 563 00:38:17,120 --> 00:38:19,297 You drop the needle on the song you wanna play, 564 00:38:19,340 --> 00:38:22,604 but they're all always there 565 00:38:22,648 --> 00:38:26,565 These tracks are like time, right? 566 00:38:26,608 --> 00:38:29,785 Synchronic is the needle. 567 00:38:37,489 --> 00:38:42,189 Adults partially go, appearing like ghosts in the past, 568 00:38:42,232 --> 00:38:47,760 but kids, since their pineal gland hasn't calcified, 569 00:38:47,803 --> 00:38:50,415 they physically go to another time entirely, 570 00:38:51,633 --> 00:38:53,113 [Kermani] Sometimes not returning. 571 00:38:57,944 --> 00:38:59,902 You expect me to believe that you came here 572 00:38:59,946 --> 00:39:03,732 to atone for your evils, and I'm just gonna give you back 573 00:39:03,776 --> 00:39:05,212 your drug that's killing kids? 574 00:39:05,255 --> 00:39:07,475 I mean, I only had a few accounts at some gas stations, 575 00:39:07,519 --> 00:39:09,738 smoke shops throughout Louisiana, some other states. 576 00:39:09,782 --> 00:39:11,697 I've been driving around buying them out. 577 00:39:13,046 --> 00:39:14,047 This was my last stop, 578 00:39:19,705 --> 00:39:22,185 Well, too bad, I flushed it all. 579 00:39:23,448 --> 00:39:24,449 So get out. 580 00:39:25,450 --> 00:39:26,538 It's all gone? 581 00:39:28,148 --> 00:39:29,192 Yeah. 582 00:39:29,236 --> 00:39:30,498 All of it, all of it's gone. 583 00:39:32,631 --> 00:39:33,806 Get the fuck out of my house. 584 00:39:44,382 --> 00:39:45,513 When Kyle recruited me 585 00:39:45,557 --> 00:39:47,907 I was working in a generics lab in China. 586 00:39:49,778 --> 00:39:51,476 Would've done anything to get back home, 587 00:39:53,826 --> 00:39:56,132 but I left a good teaching job for that money, so... 588 00:40:07,100 --> 00:40:09,102 There's just one more sample to eliminate. 589 00:40:15,151 --> 00:40:16,457 [door closes] 590 00:40:16,501 --> 00:40:18,677 [panting] 591 00:40:25,814 --> 00:40:28,338 [suspenseful music] 592 00:40:35,824 --> 00:40:38,871 [machine whirring] 593 00:40:44,790 --> 00:40:46,966 You know they say we see everything once in this gig? 594 00:40:47,009 --> 00:40:48,750 [siren wailing] 595 00:40:48,794 --> 00:40:51,579 Pretty sure we've just seen our first junkie sword fight. 596 00:40:54,495 --> 00:40:57,019 [indistinct chatter] 597 00:41:03,548 --> 00:41:05,854 -You all right? -Yeah. 598 00:41:05,898 --> 00:41:08,466 It's just a little tequila headache, I'm fine. 599 00:41:09,075 --> 00:41:11,207 [siren wailing] 600 00:41:22,436 --> 00:41:25,483 [Dennis] Time for your, uh, your sermon again. 601 00:41:32,315 --> 00:41:33,360 [Steve] Sir, 602 00:41:36,624 --> 00:41:40,106 there was a time when Dennis here and I were 603 00:41:40,149 --> 00:41:41,368 gonna go to med school, 604 00:41:43,588 --> 00:41:46,678 takin' a whole mess of science pre-reqs. 605 00:41:49,202 --> 00:41:51,726 Dennis here hated a lot of it, 606 00:41:51,770 --> 00:41:56,818 but I sort of became a armchair physicist. 607 00:41:56,862 --> 00:42:02,084 No equations or anything, just fun theories and history. 608 00:42:03,564 --> 00:42:07,829 Like, do you know the letter Einstein wrote 609 00:42:07,873 --> 00:42:10,789 to his dear friend Michele Besso's wife 610 00:42:12,225 --> 00:42:13,574 after he passed away? 611 00:42:15,315 --> 00:42:16,795 That's all right. 612 00:42:17,796 --> 00:42:19,885 He said, 613 00:42:19,928 --> 00:42:22,496 "Now he has departed this strange world 614 00:42:22,540 --> 00:42:23,932 a little ahead of me. 615 00:42:24,890 --> 00:42:26,326 This means nothing. 616 00:42:28,502 --> 00:42:29,851 People like us, 617 00:42:31,592 --> 00:42:33,725 who believe in physics, 618 00:42:35,335 --> 00:42:38,207 know that the distinction between 619 00:42:38,251 --> 00:42:40,209 the past, present, and future 620 00:42:41,646 --> 00:42:43,996 is only a stubbornly... 621 00:42:45,606 --> 00:42:47,390 persistent illusion." 622 00:42:50,829 --> 00:42:52,613 -[groans] -[vomits] 623 00:42:55,921 --> 00:42:56,965 [thwacks] 624 00:42:58,750 --> 00:43:00,273 [phone vibrates] 625 00:43:01,840 --> 00:43:03,319 -Hey, Captain. -[captain] Hey, Dennis, 626 00:43:03,363 --> 00:43:04,712 do you have a minute? 627 00:43:04,756 --> 00:43:06,453 Yeah, what's up. 628 00:43:06,496 --> 00:43:08,063 [captain] I have a discrepancy between the morphine 629 00:43:08,107 --> 00:43:10,588 inventory and what the hospital pharmacy says we logged. 630 00:43:10,631 --> 00:43:11,980 I know you guys are clean, 631 00:43:12,024 --> 00:43:13,852 but keep an eye on other shifts, would ya? 632 00:43:15,027 --> 00:43:16,637 Yeah. 633 00:43:16,681 --> 00:43:18,247 We'll talk about it in the morning. 634 00:43:19,379 --> 00:43:20,902 You know, you don't have to be here. 635 00:43:20,946 --> 00:43:23,601 We can get another paramedic to come in. 636 00:43:23,644 --> 00:43:25,646 I don't wanna go home, I wanna fuckin' work. 637 00:43:25,690 --> 00:43:28,910 Yeah, but you and Tara should be together. 638 00:43:28,954 --> 00:43:31,434 [dispatch]All units be advised we have and open fracture 639 00:43:31,478 --> 00:43:32,740 at 1988 Bourbon Street. 640 00:43:32,784 --> 00:43:34,176 [Dennis] Unit 101 en route. 641 00:43:37,789 --> 00:43:39,704 [thunder rumbles] 642 00:43:41,096 --> 00:43:42,402 [tense music] 643 00:43:46,754 --> 00:43:48,538 [suspenseful music] 644 00:44:06,252 --> 00:44:07,906 Sir, can you tell me what caused the injury? 645 00:44:07,949 --> 00:44:10,430 [babbling, laughing] 646 00:44:11,910 --> 00:44:13,085 Hey, do y'all know what happened to him? 647 00:44:13,694 --> 00:44:15,217 [babbling] 648 00:44:16,523 --> 00:44:18,133 Did he fall from something? 649 00:44:18,177 --> 00:44:21,136 Sir, we can get you out of here as soon as possible, all right, 650 00:44:21,180 --> 00:44:22,485 we just want to stabilize the injury. 651 00:44:22,529 --> 00:44:24,096 and we'll take you to the ER, all right? 652 00:44:24,139 --> 00:44:26,968 [speaking Creole] 653 00:44:27,012 --> 00:44:29,797 Use saline to remove any large contaminants. 654 00:44:29,841 --> 00:44:31,233 I know. 655 00:44:31,277 --> 00:44:32,887 [man speaking Creole] 656 00:44:32,931 --> 00:44:35,629 Apply the splint. Use some pressure. 657 00:44:35,673 --> 00:44:37,544 Stop tellin' me how to do my job, all right? 658 00:44:37,587 --> 00:44:39,851 -Someone has to. -What's that supposed to mean? 659 00:44:39,894 --> 00:44:41,679 Sir, do not smoke that now. 660 00:44:41,722 --> 00:44:43,985 [yelling in Creole] 661 00:44:44,029 --> 00:44:45,421 You show up to work fucked up, 662 00:44:45,465 --> 00:44:47,249 it's not gonna be on me if you kill someone. 663 00:44:48,860 --> 00:44:50,949 [skeleton man laughing] 664 00:44:50,992 --> 00:44:53,212 [speaking Creole] 665 00:44:55,780 --> 00:44:57,956 [Steve vomits] 666 00:44:57,999 --> 00:45:00,132 We need to get a line of morphine in him. 667 00:45:00,175 --> 00:45:02,264 You sure we have morphine? 668 00:45:02,308 --> 00:45:04,005 What the fuck's that supposed to mean? 669 00:45:07,487 --> 00:45:09,184 You can't deal with reality, 670 00:45:09,228 --> 00:45:11,317 so you pop pills and get wasted every night. 671 00:45:11,360 --> 00:45:12,753 The reality you can't deal with 672 00:45:12,797 --> 00:45:14,407 is you're a forty-something child, and I've wasted 673 00:45:14,450 --> 00:45:15,887 half my life on bullshit loyalty. 674 00:45:15,930 --> 00:45:18,193 Shut the fuck up! 675 00:45:18,237 --> 00:45:20,152 I'm so fuckin' tired of you complainin'. 676 00:45:20,195 --> 00:45:22,458 You're disappointed in everybody around you. 677 00:45:22,502 --> 00:45:24,547 All you do is complain about your fucking wife, 678 00:45:24,591 --> 00:45:26,941 who's obviously too good for you, and you don't give 679 00:45:26,985 --> 00:45:28,943 a shit about your family! 680 00:45:28,987 --> 00:45:30,510 I don't give a shit about my family? 681 00:45:30,553 --> 00:45:32,555 Yeah, 'cause you're a selfish ass who only cares about-- 682 00:45:32,599 --> 00:45:33,774 -[grunts] -[panting] 683 00:45:33,818 --> 00:45:36,821 [babbling, laughing] 684 00:45:36,864 --> 00:45:39,258 -[grunts] -[groans] 685 00:45:39,301 --> 00:45:41,086 [both panting] 686 00:45:41,129 --> 00:45:42,696 [man continues laughing] 687 00:45:42,740 --> 00:45:45,438 [both panting] 688 00:45:48,354 --> 00:45:50,922 -Fuck you, D! -[Dennis] Yeah. 689 00:45:50,965 --> 00:45:52,053 Fuck you. 690 00:45:52,097 --> 00:45:55,056 Fuck you, get back in the ambulance 691 00:45:55,100 --> 00:45:57,145 Shut the fuck up! Tom, no, I need you, 692 00:45:57,189 --> 00:45:58,756 come back, help me for fuck's sake. 693 00:46:03,543 --> 00:46:05,371 [suspenseful music] 694 00:46:12,204 --> 00:46:15,555 [TV narrator] Let's go back as far as we can 695 00:46:15,598 --> 00:46:17,600 to the very first moment the univer-- 696 00:46:17,644 --> 00:46:18,950 [news anchor] Two deputies were injured. 697 00:46:18,993 --> 00:46:20,690 Details on what unfolded this morning 698 00:46:20,734 --> 00:46:22,257 and the arrests made since, 699 00:46:22,301 --> 00:46:24,912 and, finally, still no leads on a young woman 700 00:46:24,956 --> 00:46:27,610 who disappeared Wednesday night after taking bath salts 701 00:46:27,654 --> 00:46:29,351 - at a Tulane area house party. -Bath salts? 702 00:46:29,395 --> 00:46:31,353 I want to thank the community for their continuous... 703 00:46:31,397 --> 00:46:32,964 Where'd they get that from? 704 00:46:33,007 --> 00:46:34,922 [detective]...for the missing person case of Brianna Dannelly. 705 00:46:34,966 --> 00:46:37,272 As many of the members in our community are aware, 706 00:46:37,316 --> 00:46:41,102 allied agencies and our agency have continued to search 707 00:46:41,146 --> 00:46:44,540 and are hoping for the safe return of Brianna Dannelly. 708 00:46:44,584 --> 00:46:46,934 It's so important that our community comes together 709 00:46:46,978 --> 00:46:50,808 and puts any information that they have out there 710 00:46:50,851 --> 00:46:52,853 for law enforcement. I'm asking for tips. 711 00:46:52,897 --> 00:46:56,378 Any of your tips can be sent directly to us and we will 712 00:46:56,422 --> 00:46:58,772 forward those to the New Orleans Police Department... 713 00:47:00,905 --> 00:47:04,299 [suspenseful music] 714 00:47:20,925 --> 00:47:23,188 [music intensifies] 715 00:47:27,279 --> 00:47:29,063 [male actor 1] She in here? 716 00:47:29,107 --> 00:47:30,717 [male actor 2] Yeah, she's been in here for about a week. 717 00:47:30,760 --> 00:47:32,980 [playful music] 718 00:47:33,024 --> 00:47:36,331 Might wanna step to the side She's from around-- 719 00:47:36,375 --> 00:47:37,419 [female actor] Bad things could happen. 720 00:47:37,463 --> 00:47:38,681 [static] 721 00:47:43,208 --> 00:47:44,557 [sighs] 722 00:48:04,925 --> 00:48:07,406 [insect buzzes] 723 00:48:15,718 --> 00:48:18,591 [whooshing] 724 00:48:32,518 --> 00:48:35,303 [warbling] 725 00:48:39,307 --> 00:48:41,570 [water sloshes] 726 00:48:41,614 --> 00:48:43,311 [breathes heavily] 727 00:48:43,355 --> 00:48:46,184 [panting] 728 00:48:49,578 --> 00:48:51,711 [insects chirping] 729 00:49:14,821 --> 00:49:17,084 [water trickling] 730 00:49:58,996 --> 00:50:01,520 [man whispering] 731 00:50:08,092 --> 00:50:10,790 [alligator snarls] 732 00:50:25,065 --> 00:50:26,371 [gasps] 733 00:50:28,416 --> 00:50:30,984 [man whispering] 734 00:50:41,125 --> 00:50:43,301 -Oh! -[gator snarling] 735 00:50:48,828 --> 00:50:50,308 No, no, no! 736 00:50:50,351 --> 00:50:52,092 -[clanks] -[gasps] 737 00:50:54,790 --> 00:50:57,054 [panting] 738 00:51:10,067 --> 00:51:12,112 [soft chattering on TV] 739 00:51:12,156 --> 00:51:14,549 [breathes heavily] 740 00:51:14,593 --> 00:51:16,029 [male TV announcer] Don't hesitate to call us. 741 00:51:16,073 --> 00:51:18,379 especially if you have unexpected guests. 742 00:51:18,423 --> 00:51:20,816 Well if we do, we'll let ya know 743 00:51:20,860 --> 00:51:22,905 All right, take care everyone. 744 00:51:22,949 --> 00:51:24,690 Stay alert, we're waitin' around out here. 745 00:51:24,733 --> 00:51:26,648 [suspenseful music] 746 00:51:35,222 --> 00:51:37,398 [beeps] 747 00:51:37,442 --> 00:51:38,530 [Steve] Uh... 748 00:51:39,792 --> 00:51:41,663 [sighs] 749 00:51:41,707 --> 00:51:43,665 If you're watching this, I'm probably trying to 750 00:51:43,709 --> 00:51:48,540 convince you of somethin' that's pretty unbelievable or I'm dead. 751 00:51:49,018 --> 00:51:50,063 Uh... 752 00:51:52,935 --> 00:51:54,241 This... 753 00:51:54,285 --> 00:51:58,158 This is a time travel pill. 754 00:51:58,202 --> 00:52:00,856 It allows you to go back in time for about seven minutes. 755 00:52:00,900 --> 00:52:02,293 I know it sounds... 756 00:52:04,121 --> 00:52:06,558 brain-damaged orangutan fucking crazy, but I was... 757 00:52:06,601 --> 00:52:08,386 [sighs] 758 00:52:14,218 --> 00:52:15,871 I was just back in time. 759 00:52:17,351 --> 00:52:21,181 In this exact geographical location, 760 00:52:21,225 --> 00:52:23,966 before it was all pumped out, and it was still swampland. 761 00:52:26,230 --> 00:52:27,666 Now, another observation, 762 00:52:29,798 --> 00:52:33,454 things that touch you while on the drug 763 00:52:33,498 --> 00:52:35,021 seem to be a little distorted. 764 00:52:36,544 --> 00:52:38,720 My best friend, 765 00:52:38,764 --> 00:52:44,117 Dennis Dannelly, who's probably watchin' this if I'm dead, 766 00:52:44,161 --> 00:52:46,554 his daughter Brianna took it, and she disappeared. 767 00:52:48,339 --> 00:52:49,949 So hopefully with these experiments, 768 00:52:51,211 --> 00:52:52,908 I'll learn a way to bring her back. 769 00:52:54,693 --> 00:52:55,911 [sighs] 770 00:52:57,609 --> 00:53:02,222 Or be stabbed by an early European settler, 771 00:53:02,266 --> 00:53:08,402 which sounds a lot better than wastin' away from cancer. 772 00:53:13,364 --> 00:53:15,844 [dog whines] 773 00:53:20,762 --> 00:53:22,851 [wind roaring] 774 00:53:42,262 --> 00:53:44,046 -[breathes heavily] -[grunts] 775 00:53:44,090 --> 00:53:45,700 [yells] 776 00:53:49,661 --> 00:53:52,316 [gasps and moans] 777 00:53:54,056 --> 00:53:56,102 [panting] 778 00:53:59,845 --> 00:54:01,673 Observation one. 779 00:54:01,716 --> 00:54:04,763 I'm not exactly sure why 780 00:54:04,806 --> 00:54:08,288 I went to a different time than the first pill. 781 00:54:08,332 --> 00:54:12,379 The only difference is exactly where I was in the room 782 00:54:13,337 --> 00:54:14,555 when the pill kicked in. 783 00:54:14,599 --> 00:54:16,557 [suspenseful music] 784 00:54:18,733 --> 00:54:20,257 [breathes heavily] 785 00:54:41,887 --> 00:54:44,672 [wind howling] 786 00:54:47,196 --> 00:54:48,937 [animal growls] 787 00:54:51,288 --> 00:54:53,464 [panting] 788 00:54:56,815 --> 00:54:58,295 [animal growls] 789 00:55:00,427 --> 00:55:02,299 [animal enraged] 790 00:55:38,944 --> 00:55:40,685 [suspenseful music] 791 00:56:38,612 --> 00:56:39,874 [Steve] And in that moment, 792 00:56:41,659 --> 00:56:45,532 seeing what years of barely surviving is like, 793 00:56:45,576 --> 00:56:48,796 this man probably 10 years younger than me 794 00:56:48,840 --> 00:56:52,409 but looking decades older despite his paleo diet, 795 00:56:53,497 --> 00:56:55,716 that I realized... 796 00:56:55,760 --> 00:56:58,023 The past fucking sucks, man! 797 00:56:59,285 --> 00:57:02,549 And, observation two, 798 00:57:02,593 --> 00:57:04,899 the exact place where you are when the drug kicks in 799 00:57:04,943 --> 00:57:07,511 determines the time you go back to. 800 00:57:08,120 --> 00:57:09,121 For example, 801 00:57:12,341 --> 00:57:15,083 this spot took me to the Ice Age twice. 802 00:57:17,216 --> 00:57:21,394 This spot took me to the swamp, dick-ass conquistador. 803 00:57:23,091 --> 00:57:24,963 And also leaves the question, 804 00:57:27,444 --> 00:57:29,446 if this door works both ways, 805 00:57:31,535 --> 00:57:33,711 how did Brianna get stuck back in time? 806 00:57:33,754 --> 00:57:35,930 [suspenseful music] 807 00:57:44,504 --> 00:57:46,114 [knocking] 808 00:57:48,247 --> 00:57:49,248 Tara? 809 00:57:51,250 --> 00:57:52,469 [ominous music] 810 00:57:59,432 --> 00:58:01,173 [machine whirring] 811 00:58:13,446 --> 00:58:16,841 [no audible dialogue] 812 00:58:20,932 --> 00:58:23,500 What? 813 00:58:23,543 --> 00:58:25,806 My dad always says it's better to be single anyway. 814 00:58:29,506 --> 00:58:30,681 That looks bad to you? 815 00:58:32,857 --> 00:58:36,295 Just gross because it's them and boring, 'cause they're boring. 816 00:58:39,124 --> 00:58:40,429 Tell you a story. 817 00:58:42,040 --> 00:58:44,825 There was a time your dad was goin' through a drought, 818 00:58:44,869 --> 00:58:45,957 major drought. 819 00:58:47,959 --> 00:58:49,482 Girl wouldn't talk to him to save her life. 820 00:58:49,526 --> 00:58:52,659 She would drown in a river before talkin' to him. 821 00:58:52,703 --> 00:58:55,357 I met your mom in a bar one night. 822 00:58:55,401 --> 00:58:58,752 She was really nice, but I was tryin' to thin out my herd, 823 00:58:58,796 --> 00:59:01,538 too much goin' on. So I set him up. 824 00:59:03,583 --> 00:59:05,542 Then you came along. 825 00:59:05,585 --> 00:59:09,415 Luckily, not ugly like your dad, thanks to your mom. 826 00:59:09,458 --> 00:59:13,462 So I say all that to say, 827 00:59:13,506 --> 00:59:16,030 you're not gonna have the same problems that your dad did. 828 00:59:16,901 --> 00:59:19,468 Congratulations, be happy. 829 00:59:24,909 --> 00:59:27,259 [ominous music] 830 00:59:44,276 --> 00:59:45,930 -[knocking on door] -Yeah? 831 00:59:45,973 --> 00:59:47,192 [Brianna] Uh, is it cool if I come in? 832 00:59:47,235 --> 00:59:49,063 -Yeah. -No. 833 00:59:49,107 --> 00:59:50,499 -Stay there. -[laughs] 834 00:59:50,543 --> 00:59:52,066 [Brianna] Um, should I be scared? 835 00:59:52,110 --> 00:59:54,025 -No. -No, come on. 836 00:59:54,068 --> 00:59:55,417 -Hey. -[Dennis] Hey. 837 00:59:55,461 --> 00:59:56,810 Hey. 838 00:59:56,854 --> 00:59:59,073 Uh, what are we doing for dinner? 839 00:59:59,117 --> 01:00:02,076 You wanna go out? Let's go out. 840 01:00:02,120 --> 01:00:04,339 Yeah, I've got time before my shift. 841 01:00:04,383 --> 01:00:05,906 No, you should sleep 842 01:00:05,950 --> 01:00:09,344 You're slow and clumsy when you're well rested, so... 843 01:00:09,388 --> 01:00:12,347 There's only so many ambulance protein bars and IV hydration 844 01:00:12,391 --> 01:00:16,221 I can take. I want to go out for a real meal with all of us. 845 01:00:16,264 --> 01:00:18,179 -[Tara] Sound good? -Yeah, let's go. 846 01:00:24,838 --> 01:00:26,971 [bird chirps] 847 01:00:27,972 --> 01:00:29,843 [ship horn honks] 848 01:00:32,716 --> 01:00:34,195 [radio news anchor] Reported earlier this morning, 849 01:00:34,239 --> 01:00:35,936 a man was found dead of an apparent suicide 850 01:00:35,980 --> 01:00:37,416 from cyanide poisoning. 851 01:00:37,459 --> 01:00:39,940 Identified as Dr. Patrick Kermani of Ohio, 852 01:00:39,984 --> 01:00:41,638 a chemist for a drug manufacturer-- 853 01:00:42,726 --> 01:00:44,031 -[car door opens] -[vomits] 854 01:00:47,948 --> 01:00:49,123 [Steve] Here we go. 855 01:00:49,167 --> 01:00:51,212 Last five Synchronic pills in the universe. 856 01:00:52,910 --> 01:00:56,653 This old coin, and the last few experiments got me thinking. 857 01:00:58,350 --> 01:01:00,569 What can I bring back and forth? 858 01:01:02,267 --> 01:01:03,877 [sighs] 859 01:01:03,921 --> 01:01:06,488 This coin the stab victim had, 860 01:01:06,532 --> 01:01:07,794 [yells] 861 01:01:10,754 --> 01:01:13,713 [suspenseful music] 862 01:01:13,757 --> 01:01:15,889 the doorknob in the theme park. 863 01:01:15,933 --> 01:01:18,152 -[suspenseful music] -[woman yells] 864 01:01:21,721 --> 01:01:24,593 Nonliving things can travel, just not without distortion, 865 01:01:25,856 --> 01:01:27,248 and I've been fine. 866 01:01:29,424 --> 01:01:30,599 So, um... 867 01:01:33,037 --> 01:01:34,865 I'm gonna see if I can bring Hawking 868 01:01:36,344 --> 01:01:37,998 back in time with me 869 01:01:38,042 --> 01:01:39,608 through physical contact. 870 01:01:40,392 --> 01:01:41,785 That way I'll know 871 01:01:43,656 --> 01:01:47,486 every possible way I'll be able to bring Brianna back. 872 01:01:54,798 --> 01:01:57,017 Come on, buddy, come on. 873 01:02:05,417 --> 01:02:08,028 [suspenseful music] 874 01:02:42,497 --> 01:02:44,021 [breathes softly] 875 01:02:52,551 --> 01:02:54,814 What'd you, where did you? 876 01:02:54,858 --> 01:02:57,730 Now, sir, look, I apologize, I can explain. 877 01:02:57,774 --> 01:02:59,253 Police! 878 01:02:59,297 --> 01:03:01,038 [suspenseful music] 879 01:03:01,995 --> 01:03:03,170 [Joe yells] Police! 880 01:03:03,214 --> 01:03:04,476 [dog leash clanks] 881 01:03:07,740 --> 01:03:10,525 Sir, if you'll just calm down, we'll leave. 882 01:03:10,569 --> 01:03:11,918 -No, we'll leave, we'll leave! -[Joe yells] 883 01:03:11,962 --> 01:03:13,311 [wood breaks] 884 01:03:14,094 --> 01:03:15,530 Come on! 885 01:03:16,793 --> 01:03:19,273 [suspenseful music] 886 01:03:42,340 --> 01:03:43,471 [timer beeps] 887 01:04:07,887 --> 01:04:09,497 Shit. 888 01:04:09,541 --> 01:04:11,673 [siren blaring in distance] 889 01:04:13,588 --> 01:04:16,156 [suspenseful music] 890 01:04:16,200 --> 01:04:18,376 [indistinct chatter] 891 01:04:23,990 --> 01:04:26,166 As soon as he goes to sleep, 892 01:04:26,210 --> 01:04:28,386 we're gonna get high and break in and get to our spot. 893 01:04:28,429 --> 01:04:31,258 [indistinct chatter] 894 01:04:31,302 --> 01:04:33,434 Sounds worse than it actually is, right? 895 01:04:33,478 --> 01:04:35,654 -[woman] Go in there, and check. -[man] Just keep looking. 896 01:04:36,655 --> 01:04:37,917 Here we go. 897 01:04:37,961 --> 01:04:39,745 [man] He's got to be someone... 898 01:04:41,616 --> 01:04:43,096 -[watch beeps] -[indistinct chatter] 899 01:04:43,140 --> 01:04:44,489 -[man] I don't see... -[Steve breathes heavily] 900 01:04:46,317 --> 01:04:47,796 [glass breaking] 901 01:04:47,840 --> 01:04:49,929 [indistinct chatter] 902 01:04:49,973 --> 01:04:51,191 [man] Sir, the window breaks. 903 01:04:51,235 --> 01:04:52,497 Here we go, boy. 904 01:04:52,540 --> 01:04:53,890 Come on, boy. 905 01:04:54,803 --> 01:04:56,022 Ooh. 906 01:05:00,244 --> 01:05:01,636 [man] I'm gonna' search for... 907 01:05:01,680 --> 01:05:03,160 [breathes heavily] 908 01:05:04,422 --> 01:05:09,253 -[floor creaks] -You son of a bitch! 909 01:05:19,567 --> 01:05:20,786 [grunts] 910 01:05:22,483 --> 01:05:23,963 [groans] 911 01:05:26,487 --> 01:05:27,532 [timer beeps] 912 01:05:27,575 --> 01:05:29,403 -Police! -Hawking! 913 01:05:29,447 --> 01:05:31,405 Hawking, come on, boy, come on! 914 01:05:31,449 --> 01:05:33,146 Hawking, come on! 915 01:05:33,190 --> 01:05:34,495 [yells] 916 01:05:34,539 --> 01:05:35,975 -[Klansman] Is he in there? -[Steve] Come on! 917 01:05:36,019 --> 01:05:37,281 -Come on, boy! -[door knocking] 918 01:05:37,324 --> 01:05:38,891 -[man yelling outside] -Come on, man! 919 01:05:38,935 --> 01:05:40,588 -[timer beeps] -[Joe] Get in here! 920 01:05:40,632 --> 01:05:41,676 [Steve] No, no, no! 921 01:05:41,720 --> 01:05:42,808 -Hawking, no! -[gunshot] 922 01:05:46,333 --> 01:05:47,508 [timer beeps] 923 01:05:51,512 --> 01:05:53,645 [Steve panting] 924 01:06:05,483 --> 01:06:06,963 [timer beeps] 925 01:06:10,227 --> 01:06:13,012 [dramatic music] 926 01:06:15,362 --> 01:06:17,103 Hawking! 927 01:06:19,062 --> 01:06:20,846 [hawking cries] 928 01:06:32,162 --> 01:06:33,598 Observation three. 929 01:06:35,252 --> 01:06:36,644 Don't... 930 01:06:39,256 --> 01:06:41,432 Don't be... shit! 931 01:06:42,389 --> 01:06:43,738 Don't be late. 932 01:06:46,959 --> 01:06:48,004 Obs... 933 01:06:49,875 --> 01:06:51,007 -Ooh. -[dramatic music] 934 01:06:52,356 --> 01:06:53,922 So it seems you have to be touching 935 01:06:53,966 --> 01:06:55,402 whatever you bring back, 936 01:06:55,446 --> 01:07:00,016 like quantum... mixing or something. 937 01:07:00,059 --> 01:07:02,105 Hawking had on his collar, so... 938 01:07:06,544 --> 01:07:09,851 It's chaotic how much of anything comes back safely. 939 01:07:10,417 --> 01:07:12,941 [dramatic music] 940 01:07:12,985 --> 01:07:18,512 Either way, there aren't enough pills for me to go back and... 941 01:07:19,992 --> 01:07:21,254 find Hawking. 942 01:07:23,996 --> 01:07:25,302 And if you're late... 943 01:07:32,439 --> 01:07:33,919 [leash clanks] 944 01:07:41,187 --> 01:07:43,885 [bells playing] 945 01:07:43,929 --> 01:07:46,192 [Tara] You said that they sounded like 946 01:07:46,236 --> 01:07:49,935 Rain Man on cocaine. That is exactly what you said, 947 01:07:49,978 --> 01:07:51,545 it's a direct quote. 948 01:07:51,589 --> 01:07:53,547 -It's not very, very nice. -Yeah, they do. 949 01:07:53,591 --> 01:07:54,766 Come on, babe. 950 01:07:54,809 --> 01:07:55,984 -They do. -[Tara] Please, please, please, 951 01:07:56,028 --> 01:07:57,247 Steve has other friends. 952 01:07:58,378 --> 01:07:59,553 Look, um, 953 01:08:01,686 --> 01:08:03,296 there's something I never told you. 954 01:08:07,300 --> 01:08:09,172 During the Katrina cleanup, 955 01:08:10,042 --> 01:08:12,479 Steve got this call, 956 01:08:12,523 --> 01:08:18,137 and a few coffins had been ripped out of Lafayette Cemetery 957 01:08:18,181 --> 01:08:21,314 [Dennis] and ended up in some Garden District yard. 958 01:08:21,358 --> 01:08:25,666 And a cleanup worker traced some of the serial numbers 959 01:08:26,319 --> 01:08:27,842 back to Steve. 960 01:08:27,886 --> 01:08:30,149 [birds chirping] 961 01:08:30,193 --> 01:08:31,585 [Dennis] Two of them were his parents, 962 01:08:31,629 --> 01:08:33,805 and one was his little sister Dana. 963 01:08:36,199 --> 01:08:39,593 And Dana was just a kid when she died. 964 01:08:39,637 --> 01:08:41,508 And when we came across her coffin, 965 01:08:41,552 --> 01:08:42,901 it had been opened by looters, 966 01:08:44,598 --> 01:08:46,992 and seeing her tiny remains, 967 01:08:47,035 --> 01:08:48,602 all I could think about was Brianna, 968 01:08:48,646 --> 01:08:51,127 and I literally passed out. 969 01:08:53,912 --> 01:08:57,350 Pfft. And when I came to on the porch, 970 01:08:57,394 --> 01:08:59,570 Steve was asking if I was okay. 971 01:08:59,613 --> 01:09:02,094 I mean, if I was okay. 972 01:09:02,138 --> 01:09:05,750 And I got up, and I was leaning against one of those 973 01:09:05,793 --> 01:09:08,622 rich assholes' Roman columns while 974 01:09:08,666 --> 01:09:12,104 Steve watched his little sister 975 01:09:13,453 --> 01:09:16,282 being dragged out in her coffin to the truck 976 01:09:16,326 --> 01:09:17,631 to join his parents. 977 01:09:21,026 --> 01:09:23,159 And that was his 30th birthday. 978 01:09:23,811 --> 01:09:25,335 Hello. 979 01:09:27,424 --> 01:09:30,557 [clock chimes] 980 01:09:33,125 --> 01:09:35,867 [breathes heavily] 981 01:09:40,045 --> 01:09:42,395 [TV announcer] Marty and Doc are stuck in the rockin' '50s. 982 01:09:42,439 --> 01:09:43,962 Fuck Back to the Future. 983 01:09:44,658 --> 01:09:46,834 The past was hell. 984 01:09:46,878 --> 01:09:49,185 They tryin' to make it all look cozy and shit. 985 01:09:49,228 --> 01:09:50,708 Best part about the past 986 01:09:51,535 --> 01:09:53,406 was the music, which, 987 01:09:53,450 --> 01:09:56,496 with your boy and them. 988 01:09:56,540 --> 01:09:58,411 he tryin' to rock out to Chuck Berry. 989 01:09:59,978 --> 01:10:04,156 I try that, they'd put me in jail or, or worse. 990 01:10:04,200 --> 01:10:06,680 [TV chatter] 991 01:10:06,724 --> 01:10:08,508 Huh, bro? 992 01:10:08,552 --> 01:10:09,640 [TV announcer] Your favorite classic movies playing tonight 993 01:10:09,683 --> 01:10:10,902 - on NOLA nine. -[Steve chuckles] 994 01:10:17,387 --> 01:10:20,694 [rain pattering] 995 01:10:32,619 --> 01:10:35,535 [Steve] Three pills left. Time to find Brianna. 996 01:10:37,494 --> 01:10:39,104 [sighs] 997 01:10:42,542 --> 01:10:44,196 [timer beeps] 998 01:10:44,240 --> 01:10:45,850 [breathing heavily] 999 01:10:49,288 --> 01:10:51,943 -[indistinct chatter] -[Steve breathes heavily] 1000 01:11:07,524 --> 01:11:08,786 [timer beeps] 1001 01:11:08,829 --> 01:11:11,049 -[breathes heavily] -[groans] 1002 01:11:11,745 --> 01:11:13,443 [grunts] 1003 01:11:13,486 --> 01:11:15,662 [groaning] 1004 01:11:15,706 --> 01:11:17,838 [crickets chirp] 1005 01:11:18,361 --> 01:11:19,536 Aah! 1006 01:11:24,715 --> 01:11:26,325 Brianna! 1007 01:11:26,369 --> 01:11:29,894 [breathing heavily] 1008 01:12:14,765 --> 01:12:16,332 [Steve] Have you seen a girl? 1009 01:12:18,246 --> 01:12:19,639 [fire crackles] 1010 01:12:22,120 --> 01:12:24,601 A young woman, a young lady? 1011 01:12:35,176 --> 01:12:38,354 You, uh, what you, wait a minute, whoa, whoa, whoa. 1012 01:12:38,397 --> 01:12:42,270 Hey, whoa, wow, what are you, no, no! Wait, wait, no! 1013 01:12:42,314 --> 01:12:46,623 Wait, wait, wait, no, no, no, no, wait! 1014 01:12:46,666 --> 01:12:48,320 [groans] 1015 01:12:51,367 --> 01:12:53,760 [loud whooshing] 1016 01:13:10,995 --> 01:13:12,866 -[Steve groans] -Aah! 1017 01:13:14,477 --> 01:13:16,957 [Steve breathes heavily] 1018 01:13:20,221 --> 01:13:22,441 [tense music] 1019 01:13:26,227 --> 01:13:28,534 [Steve breathes heavily] 1020 01:13:36,977 --> 01:13:38,892 [Steve panting] 1021 01:13:54,038 --> 01:13:56,519 [suspenseful music] 1022 01:14:13,013 --> 01:14:14,145 [Steve yells] 1023 01:14:19,455 --> 01:14:21,108 [groans] 1024 01:14:24,590 --> 01:14:27,288 [Steve breathes heavily] 1025 01:14:27,332 --> 01:14:28,638 Oh, shit. 1026 01:14:37,211 --> 01:14:38,822 Apparently, 1027 01:14:39,953 --> 01:14:41,477 the present can anchor you. 1028 01:14:44,958 --> 01:14:46,699 [suspenseful music] 1029 01:14:47,439 --> 01:14:49,354 [breathes heavily] 1030 01:14:51,487 --> 01:14:54,011 What are you doing on my roof? 1031 01:14:54,054 --> 01:14:55,534 Are you sure this is where Brianna was 1032 01:14:55,578 --> 01:14:56,840 when she disappeared? 1033 01:14:58,668 --> 01:14:59,843 No. 1034 01:14:59,886 --> 01:15:02,410 She wandered off somewhere. 1035 01:15:02,454 --> 01:15:04,543 Why the fuck didn't you say that? I almost... 1036 01:15:04,587 --> 01:15:06,545 [grunts] 1037 01:15:06,589 --> 01:15:08,721 Go back inside, you high as fuck! 1038 01:15:08,765 --> 01:15:11,507 [hip-hop music] 1039 01:15:12,682 --> 01:15:15,075 [background chatter] 1040 01:15:41,754 --> 01:15:42,886 [Dennis] With Brianna gone, 1041 01:15:44,452 --> 01:15:47,368 I think my marriage is, um... 1042 01:15:48,892 --> 01:15:50,589 I think I'm getting a divorce. 1043 01:15:50,633 --> 01:15:53,418 -[indistinct chatter] -[Dennis sighs] 1044 01:15:54,724 --> 01:15:55,855 She hates me. 1045 01:15:57,335 --> 01:15:59,685 She knows me better than anyone, and she hates me. 1046 01:16:01,731 --> 01:16:04,124 And she's right. 1047 01:16:04,168 --> 01:16:07,693 She made an oath to love me unconditionally and she has. 1048 01:16:08,651 --> 01:16:10,566 I made that same promise, 1049 01:16:10,609 --> 01:16:13,394 and every day I wish 1050 01:16:13,438 --> 01:16:16,397 I didn't hate half the music she listens to, 1051 01:16:16,441 --> 01:16:19,792 or that she wore sexier underwear, 1052 01:16:19,836 --> 01:16:21,402 that her tits were bigger, 1053 01:16:21,446 --> 01:16:24,971 that she didn't sound so happy all the time, 1054 01:16:25,015 --> 01:16:27,452 because I think that conspicuously happy people 1055 01:16:27,495 --> 01:16:29,280 -are dumb. -[chuckles] 1056 01:16:32,152 --> 01:16:34,546 So I get frustrated and I, 1057 01:16:36,200 --> 01:16:38,855 I start these ridiculous arguments, 1058 01:16:38,898 --> 01:16:41,161 secretly hoping that she ends it, as if that wouldn't 1059 01:16:41,205 --> 01:16:43,729 fucking destroy me. 1060 01:16:43,773 --> 01:16:46,079 Brianna was the one thing that was keeping us together, 1061 01:16:46,123 --> 01:16:50,040 and now she's gone, so, uh... 1062 01:16:53,609 --> 01:16:55,045 [Dennis sighs] 1063 01:16:58,309 --> 01:17:02,356 Remember that trip we took to Thailand and I... 1064 01:17:02,400 --> 01:17:05,142 I got malaria and I was in that shitty hospital 1065 01:17:06,404 --> 01:17:08,058 and all I could think about was her, 1066 01:17:09,755 --> 01:17:11,104 getting home to her. 1067 01:17:11,148 --> 01:17:13,890 [hip-hop music] 1068 01:17:16,240 --> 01:17:17,589 That's how I feel now. 1069 01:17:21,811 --> 01:17:23,290 She won't even look at me, 1070 01:17:23,334 --> 01:17:24,640 because I'm such a fucking asshole. 1071 01:17:28,165 --> 01:17:30,341 And I miss Brianna so fucking much. 1072 01:17:33,953 --> 01:17:35,825 [Dennis sobbing] 1073 01:17:39,393 --> 01:17:41,787 [Dennis cries] 1074 01:17:41,831 --> 01:17:44,485 This is about you, Tara, and Brianna. 1075 01:17:45,269 --> 01:17:46,444 Nothing else matters. 1076 01:17:47,750 --> 01:17:49,534 And just so you know, my life sucks. 1077 01:17:49,577 --> 01:17:50,883 -[Dennis chuckles] -Come on. 1078 01:17:50,927 --> 01:17:53,146 I'm serious, man. 1079 01:17:53,190 --> 01:17:56,672 It's no fun. You might see James Bond, 1080 01:17:56,715 --> 01:17:58,978 but I experience Charlie Sheen, all right? 1081 01:17:59,022 --> 01:18:00,588 [chuckles] 1082 01:18:00,632 --> 01:18:02,547 What you and Tara have, 1083 01:18:02,590 --> 01:18:05,985 even with all the fights, the ups and downs, the doubts, 1084 01:18:06,029 --> 01:18:07,552 I'd take that shit in a heartbeat. 1085 01:18:08,945 --> 01:18:11,164 I sleep around by default 1086 01:18:11,208 --> 01:18:15,081 and then mourn the aspect of myself that used to feel 1087 01:18:15,125 --> 01:18:17,301 something above... fuckin'. 1088 01:18:20,696 --> 01:18:22,698 But then I found out I was dyin'. 1089 01:18:29,139 --> 01:18:30,575 My brain... 1090 01:18:31,881 --> 01:18:33,230 has a tumor. 1091 01:18:34,884 --> 01:18:38,365 And all those things just seem trivial. 1092 01:18:39,889 --> 01:18:42,718 That there's meanin' in the things I do have, 1093 01:18:42,761 --> 01:18:45,721 and I want to spend the time I have preservin' 'em. 1094 01:18:47,592 --> 01:18:51,335 I've been in treatment and I found out it's workin', but... 1095 01:18:53,337 --> 01:18:54,860 when you're starin' down at the end, 1096 01:18:56,993 --> 01:19:01,432 you realize there are things that are far worse than death. 1097 01:19:03,608 --> 01:19:06,654 And none of those things are what you were upset about. 1098 01:19:06,698 --> 01:19:08,047 How long have you known? 1099 01:19:10,528 --> 01:19:11,790 Couple of weeks. 1100 01:19:11,834 --> 01:19:14,227 Look, I'm sorry I didn't tell you. It's just-- 1101 01:19:14,271 --> 01:19:15,794 You know what, fuck you! 1102 01:19:15,838 --> 01:19:17,796 Look, you have a right to be mad, all right? 1103 01:19:17,840 --> 01:19:20,581 But you understand why it hasn't been a good time 1104 01:19:20,625 --> 01:19:22,975 to tell you, right? 1105 01:19:23,019 --> 01:19:24,716 Look, I'm tryin' to do my best, man. 1106 01:19:27,632 --> 01:19:29,547 [sighs] 1107 01:19:33,029 --> 01:19:35,596 I was so close to making a bad haircut joke earlier. 1108 01:19:35,640 --> 01:19:36,859 [chuckles] 1109 01:19:41,298 --> 01:19:42,473 [sniffs] 1110 01:19:49,610 --> 01:19:51,482 You know, it turned out it was Tom. 1111 01:19:52,875 --> 01:19:55,312 [Dennis] Fuckin' driver who took the morphine. 1112 01:19:55,355 --> 01:19:57,531 You probably drove him to it. 1113 01:19:57,575 --> 01:20:00,534 Hey, it's not misplaced rage if the guy's a fuckin' idiot. 1114 01:20:00,578 --> 01:20:01,666 [chuckles] 1115 01:20:02,841 --> 01:20:04,625 [grunts] 1116 01:20:04,669 --> 01:20:07,106 [crickets chirping] 1117 01:20:14,766 --> 01:20:16,768 Ah! 1118 01:20:16,812 --> 01:20:19,597 So you've really been lookin' for the one this whole time? 1119 01:20:30,651 --> 01:20:33,306 You know the real tragedy of meeting the love of your life? 1120 01:20:35,918 --> 01:20:38,529 If it's happened, it's behind you. 1121 01:20:40,661 --> 01:20:41,706 It's not gonna happen again. 1122 01:20:44,187 --> 01:20:45,971 And although it's wonderful, 1123 01:20:46,015 --> 01:20:49,322 what's ahead of you, it's really, really hard. 1124 01:20:56,895 --> 01:20:58,897 You know, about that treatment thing, 1125 01:21:01,465 --> 01:21:04,250 I decided to put it on pause. 1126 01:21:04,294 --> 01:21:05,861 -There's somethin' that came up, -What are you talking about? 1127 01:21:05,904 --> 01:21:07,253 -You're going to fucking chemo. -Something, look, something 1128 01:21:07,297 --> 01:21:08,907 came up that's really important that I have to do. 1129 01:21:08,951 --> 01:21:11,127 Then do it in chemo, bitch! 1130 01:21:11,170 --> 01:21:13,912 You know the difference between your life and mine? 1131 01:21:13,956 --> 01:21:15,914 Do you wanna know what the difference really is? 1132 01:21:15,958 --> 01:21:17,133 What? 1133 01:21:18,351 --> 01:21:22,573 Random events, chance, and luck 1134 01:21:24,705 --> 01:21:26,620 Now, some people might think it's God or the universe 1135 01:21:26,664 --> 01:21:29,493 or what the fuck ever, 1136 01:21:31,234 --> 01:21:32,800 but that's what it is. 1137 01:21:32,844 --> 01:21:36,021 [crickets chirps] 1138 01:21:39,416 --> 01:21:41,374 Let's go see my family. 1139 01:21:42,593 --> 01:21:44,290 I wanna show y'all somethin' 1140 01:21:51,863 --> 01:21:54,910 [suspenseful music] 1141 01:22:06,008 --> 01:22:08,401 [Steve] There are things worse than death. 1142 01:22:11,361 --> 01:22:12,797 [gasping and grunting] 1143 01:22:17,758 --> 01:22:19,891 [whimpers] 1144 01:22:21,632 --> 01:22:22,850 Shit. 1145 01:22:22,894 --> 01:22:24,461 Right. 1146 01:22:24,504 --> 01:22:27,681 Listen, I would do anything to get her back, but this is-- 1147 01:22:27,725 --> 01:22:30,989 I know it's kangaroo shit loony, I know, but we gotta try. 1148 01:22:31,033 --> 01:22:33,600 I'm not saying we shouldn't but, 1149 01:22:33,644 --> 01:22:37,604 but you made it back last time, okay, maybe not next time. 1150 01:22:37,648 --> 01:22:40,085 And who knows what else it's doing to you, I mean, 1151 01:22:40,129 --> 01:22:42,000 the next dose could kill you. 1152 01:22:42,044 --> 01:22:43,349 It should be me. 1153 01:22:43,393 --> 01:22:44,481 It's gotta be me. 1154 01:22:45,569 --> 01:22:47,092 Look, I have the youth tumor. 1155 01:22:47,136 --> 01:22:49,529 Your pineal gland is old as shit. 1156 01:22:50,835 --> 01:22:52,532 It's literally impossible for you. 1157 01:22:56,972 --> 01:22:59,104 [sighs] 1158 01:22:59,148 --> 01:23:04,196 Now, if you were lost in time, 1159 01:23:04,240 --> 01:23:09,158 and considering you raised her and you guys share the same DNA, 1160 01:23:09,201 --> 01:23:11,812 let's assume that you would make the same decision. 1161 01:23:14,163 --> 01:23:15,381 What would you do? 1162 01:23:19,864 --> 01:23:22,910 [suspenseful music] 1163 01:23:22,954 --> 01:23:24,869 [Dennis sighs] 1164 01:23:28,481 --> 01:23:30,396 I'd leave a message somewhere permanent. 1165 01:23:34,661 --> 01:23:36,011 [clanks] 1166 01:23:38,796 --> 01:23:41,277 [suspenseful music] 1167 01:23:50,938 --> 01:23:52,897 [Steve] Uh, Hawking, 1168 01:23:54,594 --> 01:23:55,943 he, uh... 1169 01:23:58,120 --> 01:23:59,730 What? 1170 01:23:59,773 --> 01:24:02,341 Uh. [sniffs] 1171 01:24:03,864 --> 01:24:06,215 It's just been... oh man, 1172 01:24:07,999 --> 01:24:09,957 if all this works out, I'll, 1173 01:24:10,001 --> 01:24:11,742 I'll tell you about it someday. 1174 01:24:15,093 --> 01:24:17,574 [exhales] 1175 01:24:20,707 --> 01:24:22,057 This is delicious. 1176 01:24:25,843 --> 01:24:29,238 This dirty, shitty river, 1177 01:24:29,847 --> 01:24:30,978 this beer, 1178 01:24:32,850 --> 01:24:34,069 this time, 1179 01:24:36,027 --> 01:24:37,376 wouldn't change it. 1180 01:24:41,163 --> 01:24:43,687 The clock just... 1181 01:24:43,730 --> 01:24:46,211 keeps tickin' down and the lower that number gets, 1182 01:24:46,255 --> 01:24:50,172 you realize how fucking amazing now is. 1183 01:24:54,698 --> 01:24:56,830 The present is a miracle, bruh. 1184 01:24:59,181 --> 01:25:01,008 [sighs] 1185 01:25:02,314 --> 01:25:04,142 [chuckles] 1186 01:25:05,970 --> 01:25:09,060 That's a pretty shitty, misspelled, 1187 01:25:09,104 --> 01:25:11,454 unspecific message, huh? 1188 01:25:11,497 --> 01:25:12,672 [Steve] "Allways"? 1189 01:25:16,633 --> 01:25:20,245 Remember that home hospice call we had a few years back, 1190 01:25:20,289 --> 01:25:21,768 100-year-old woman, 1191 01:25:21,812 --> 01:25:24,597 she had end-stage kidney disease, 1192 01:25:24,641 --> 01:25:27,818 all those pictures with like Louis Armstrong and Nina Simone? 1193 01:25:29,559 --> 01:25:31,169 Yeah, I remember that. 1194 01:25:31,213 --> 01:25:33,389 Well, she had this book on her nightstand. 1195 01:25:35,217 --> 01:25:38,742 Can't remember what it was called but something like, 1196 01:25:38,785 --> 01:25:42,006 Facing Death with a Smile, or some bullshit. 1197 01:25:44,661 --> 01:25:47,142 While we were waiting for the coroner, I thumbed through it, 1198 01:25:47,185 --> 01:25:48,795 and there's this passage about 1199 01:25:48,839 --> 01:25:51,146 how we're all most likely to die. 1200 01:25:51,189 --> 01:25:53,191 [Denis] Brianna, she asked me about that, 1201 01:25:53,235 --> 01:25:55,715 and it's like a third of us will be prolonged in a bed, 1202 01:25:55,759 --> 01:25:58,457 a third of us will be a sharp decline in a bed, 1203 01:25:58,501 --> 01:26:01,547 and a third of us will be a roller coaster of organ failure, 1204 01:26:01,591 --> 01:26:06,378 again, in a bed, being treated, and the tiniest percentage... 1205 01:26:06,422 --> 01:26:07,640 is sudden death. 1206 01:26:08,946 --> 01:26:10,861 And that's our business, man. We... 1207 01:26:12,602 --> 01:26:14,212 We're seeing the exceptional ones. 1208 01:26:16,910 --> 01:26:18,825 That's what you told your daughter? 1209 01:26:18,869 --> 01:26:20,479 That's the most fucked up-- 1210 01:26:20,523 --> 01:26:21,828 -[Steve chuckles] -[Dennis] No, man, no, no, no. 1211 01:26:21,872 --> 01:26:23,308 [laughs] 1212 01:26:23,352 --> 01:26:26,224 What it made me realize is that we know how it ends. 1213 01:26:28,226 --> 01:26:30,576 Mystery solved. 1214 01:26:30,620 --> 01:26:32,404 And in death, the wild cards of fate 1215 01:26:32,448 --> 01:26:35,364 are the exceptional ones. But in life, all that 1216 01:26:35,407 --> 01:26:38,236 crazy shit that happens before you die, there's always 1217 01:26:38,280 --> 01:26:39,890 infinite possibilities. 1218 01:26:47,985 --> 01:26:49,552 So, yeah, 1219 01:26:51,467 --> 01:26:53,947 the last thing I ever said to her as her father 1220 01:26:53,991 --> 01:26:55,645 -was alway-- -[glass shatters] 1221 01:26:58,213 --> 01:27:00,345 [ship horn honks] 1222 01:27:05,481 --> 01:27:06,960 [explosion] 1223 01:27:07,004 --> 01:27:09,485 [fire crackles] 1224 01:27:15,839 --> 01:27:17,667 [explosion] 1225 01:27:19,190 --> 01:27:20,844 [grunts] 1226 01:27:22,193 --> 01:27:24,456 -[explosion] -[grunting and gasping] 1227 01:27:28,678 --> 01:27:30,157 Shit, shit! 1228 01:27:39,645 --> 01:27:42,257 [fire crackles] 1229 01:27:46,696 --> 01:27:48,524 [explosion] 1230 01:27:53,703 --> 01:27:55,748 [grunts and groans] 1231 01:28:05,192 --> 01:28:07,891 [groans] 1232 01:28:09,284 --> 01:28:11,938 [tense music] 1233 01:28:22,688 --> 01:28:26,257 -[timer beeps] -Brianna! 1234 01:28:26,301 --> 01:28:28,607 [explosion] 1235 01:28:28,651 --> 01:28:32,829 [groans] 1236 01:28:36,876 --> 01:28:38,225 Brianna! 1237 01:28:46,103 --> 01:28:47,365 [explosion] 1238 01:29:07,820 --> 01:29:09,474 Brianna. 1239 01:29:09,518 --> 01:29:12,216 -Brianna. -[suspenseful music] 1240 01:29:15,654 --> 01:29:17,264 [grunts and groans] 1241 01:29:20,442 --> 01:29:22,357 [explosion] 1242 01:29:25,229 --> 01:29:27,057 [Dennis] Tara, it's me. 1243 01:29:28,885 --> 01:29:31,278 [dramatic music] 1244 01:29:31,888 --> 01:29:32,976 I need you. 1245 01:29:37,720 --> 01:29:40,113 -[bell chimes] -[dramatic music] 1246 01:29:40,157 --> 01:29:41,637 Really fucking need you. 1247 01:29:41,680 --> 01:29:43,987 [panting] 1248 01:29:44,814 --> 01:29:47,730 [dramatic music] 1249 01:29:51,255 --> 01:29:53,039 [woman grunts] 1250 01:29:53,083 --> 01:29:56,347 -[Brianna] Hello? -[whimpers] 1251 01:29:58,218 --> 01:29:59,350 [Brianna] Hello? 1252 01:30:02,179 --> 01:30:04,399 [panting] 1253 01:30:06,009 --> 01:30:08,011 -[Steve groans] -[Brianna] Steve! 1254 01:30:08,054 --> 01:30:10,405 [groans] 1255 01:30:13,669 --> 01:30:16,846 How did, how did you find me? 1256 01:30:16,889 --> 01:30:19,239 -The message. -[both panting] 1257 01:30:19,283 --> 01:30:21,372 What? What message? 1258 01:30:24,680 --> 01:30:28,510 Don't worry about it. Here, take this. 1259 01:30:30,729 --> 01:30:32,992 It's time to go home, just take it. 1260 01:30:33,036 --> 01:30:35,342 [Steve panting] 1261 01:30:37,388 --> 01:30:39,651 [Brianna panting] 1262 01:30:39,695 --> 01:30:41,218 Where's yours? 1263 01:30:45,309 --> 01:30:46,615 I'm good. 1264 01:30:47,267 --> 01:30:48,573 Come on. 1265 01:30:50,053 --> 01:30:51,446 [grunting and panting] 1266 01:30:51,489 --> 01:30:54,231 [panting] 1267 01:30:54,274 --> 01:30:55,493 Okay. 1268 01:30:56,538 --> 01:30:58,148 Any minute now, 1269 01:30:58,191 --> 01:31:02,108 something from the present is gonna appear nearby, all right? 1270 01:31:02,152 --> 01:31:04,415 Now, if we're not back at the boulder 1271 01:31:04,459 --> 01:31:08,245 by the time it disappears, we'll be stuck here forever. 1272 01:31:09,376 --> 01:31:10,465 Okay? 1273 01:31:11,378 --> 01:31:13,293 Aah! 1274 01:31:13,337 --> 01:31:15,513 -I'll help you across. -No! 1275 01:31:15,557 --> 01:31:18,516 You're gonna run as fast as you fucking can. 1276 01:31:18,560 --> 01:31:20,649 [fire crackles] 1277 01:31:23,521 --> 01:31:25,915 -[grunts] -[warbling] 1278 01:31:29,092 --> 01:31:30,397 Go, go, go! 1279 01:31:31,573 --> 01:31:33,575 [grunting and panting] 1280 01:31:41,626 --> 01:31:43,193 [both groaning] 1281 01:31:56,162 --> 01:31:59,296 -[both panting] -[man whistling tune] 1282 01:32:17,619 --> 01:32:20,491 [suspenseful music] 1283 01:32:21,797 --> 01:32:23,886 [looter] Ya with the slave! 1284 01:32:27,193 --> 01:32:30,327 [tense music] 1285 01:32:36,333 --> 01:32:38,291 Come'ya, shoot ya, both ya! 1286 01:32:38,335 --> 01:32:39,597 Okay, all right 1287 01:32:39,641 --> 01:32:41,077 Don't move. 1288 01:32:41,904 --> 01:32:43,253 Yeah. 1289 01:32:45,255 --> 01:32:46,473 I'm your slave. 1290 01:32:49,564 --> 01:32:52,262 [suspenseful music] 1291 01:32:55,178 --> 01:32:56,266 Come here! 1292 01:33:02,664 --> 01:33:04,666 Everything's gonna be all right. 1293 01:33:05,797 --> 01:33:07,277 [fire crackles] 1294 01:33:15,372 --> 01:33:17,287 [suspenseful music] 1295 01:33:21,813 --> 01:33:23,380 Get down on your knee. 1296 01:33:25,774 --> 01:33:27,993 Okay, okay. 1297 01:33:34,434 --> 01:33:36,393 Yeah. I'm your fuckin' slave. 1298 01:33:41,485 --> 01:33:43,052 You come on. 1299 01:33:43,095 --> 01:33:45,358 [suspenseful music] 1300 01:33:47,622 --> 01:33:49,667 Come on. 1301 01:33:49,711 --> 01:33:51,713 -[fire crackling] -[Steve] Come on! 1302 01:33:51,756 --> 01:33:54,150 Now come on and get your fuckin' slave! 1303 01:33:55,455 --> 01:33:57,240 [suspenseful music] 1304 01:34:03,072 --> 01:34:04,421 -[timer beeps] -[breathes heavily] 1305 01:34:08,033 --> 01:34:09,339 [timer beeps] 1306 01:34:13,648 --> 01:34:14,997 [explosion] 1307 01:34:19,915 --> 01:34:21,830 -[Yells] -[explosion] 1308 01:34:25,572 --> 01:34:27,139 [groaning and panting] 1309 01:34:32,667 --> 01:34:35,452 -[gasps] -Oh, shit! 1310 01:34:36,671 --> 01:34:37,715 [timer beeps] 1311 01:34:38,498 --> 01:34:41,371 [ominous music] 1312 01:35:16,145 --> 01:35:18,364 [sobbing] 1313 01:35:19,322 --> 01:35:20,453 You okay? 1314 01:35:20,497 --> 01:35:22,629 I'm fine. I'm totally fine. 1315 01:35:25,720 --> 01:35:26,764 -[Dennis] Oh, my God. -[Brianna] Sorry. 1316 01:35:28,113 --> 01:35:30,072 -[Brianna sobbing] - Don't be sorry. 1317 01:35:34,250 --> 01:35:36,513 [suspenseful music] 1318 01:35:57,403 --> 01:36:00,189 [dramatic music] 1319 01:37:51,735 --> 01:37:54,085 [music intensifies] 1320 01:39:45,240 --> 01:39:47,503 [tense music] 87372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.