Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,553 --> 00:00:33,511
[rain pattering]
2
00:01:18,730 --> 00:01:20,906
[indistinct chatter]
3
00:01:41,144 --> 00:01:43,755
[rustles]
4
00:01:50,806 --> 00:01:53,548
[thunder rumbles]
5
00:01:53,591 --> 00:01:55,593
[elevator dings]
6
00:02:17,963 --> 00:02:21,750
[breathes heavily]
7
00:02:27,059 --> 00:02:30,150
[suspenseful music]
8
00:02:52,694 --> 00:02:55,697
[music intensifies]
9
00:03:11,626 --> 00:03:15,891
[breathes heavily]
10
00:03:15,934 --> 00:03:18,850
[eerie music]
11
00:03:35,258 --> 00:03:39,175
[breathes heavily]
12
00:03:52,449 --> 00:03:54,973
[snake rattling]
13
00:03:56,975 --> 00:03:59,108
[yells]
14
00:04:17,082 --> 00:04:19,868
[suspenseful music]
15
00:04:29,878 --> 00:04:32,620
[stretcher clanks]
16
00:04:41,063 --> 00:04:42,891
-[Dennis] 11:07 right?
-[Steve] Yeah.
17
00:04:46,198 --> 00:04:48,375
[Dennis] Fuck, shit.
18
00:04:49,114 --> 00:04:51,595
Tom!
19
00:04:51,639 --> 00:04:54,337
I swear to God, Tom's the
worst driver we've ever had.
20
00:04:55,164 --> 00:04:56,557
[Dennis chuckles]
21
00:04:56,600 --> 00:04:58,950
You usually hide your
hangovers better.
22
00:04:58,994 --> 00:05:02,693
My mouth tastes like
nasty cinnamon whiskey.
23
00:05:02,737 --> 00:05:04,347
[Steve chuckles]
24
00:05:04,391 --> 00:05:06,480
The glitter won't come off.
25
00:05:06,523 --> 00:05:09,352
Yeah, uniform got glitter on it?
26
00:05:09,396 --> 00:05:10,745
Oh, no, the room was dark.
27
00:05:10,788 --> 00:05:13,530
I couldn't tell which one
was mine, so pretty sure
28
00:05:13,574 --> 00:05:15,880
this is her uniform
from the athletic store.
29
00:05:19,406 --> 00:05:23,235
Fine, all right, I get it
30
00:05:24,759 --> 00:05:26,282
It's unprofessional.
31
00:05:28,415 --> 00:05:30,417
It's cold as fuck out
here, man, thank you
32
00:05:30,460 --> 00:05:32,375
[chuckles]
33
00:05:32,419 --> 00:05:34,159
-[Steve] Here we go.
-[Dennis] Here we go.
34
00:05:34,203 --> 00:05:36,161
[eerie music]
35
00:05:37,902 --> 00:05:39,513
I think they need help.
36
00:05:49,436 --> 00:05:52,264
[suspenseful music]
37
00:05:54,702 --> 00:05:56,921
I hope she wakes up.
38
00:05:56,965 --> 00:05:59,097
I think she's got
school in the morning.
39
00:06:01,448 --> 00:06:03,363
I'll take the kid.
40
00:06:05,756 --> 00:06:06,931
What happened?
41
00:06:06,975 --> 00:06:09,499
I was sleeping in the bedroom,
42
00:06:09,543 --> 00:06:13,851
and I heard French and,
and the wind.
43
00:06:17,159 --> 00:06:18,943
[Dennis] Sir, can you hear me?
44
00:06:21,337 --> 00:06:22,556
[Dennis] Okay, I've got a
chest wound.
45
00:06:24,209 --> 00:06:26,255
[suspenseful music]
46
00:06:26,298 --> 00:06:28,213
What'd you take, kid?
47
00:06:28,257 --> 00:06:30,868
[suspenseful music]
48
00:06:38,354 --> 00:06:39,921
[Dennis] How's it going
in there, Steve?
49
00:06:40,965 --> 00:06:43,185
OD, figurin' it out
50
00:06:44,273 --> 00:06:46,362
Miss, what'd the kid take?
51
00:06:46,406 --> 00:06:48,016
What you got in your pockets?
52
00:06:48,059 --> 00:06:49,931
Miss... fuck!
53
00:06:49,974 --> 00:06:51,019
[crack girlfriend] Heroin.
54
00:06:51,062 --> 00:06:52,107
[groans]
55
00:06:54,109 --> 00:06:55,632
[groans] Shit!
56
00:06:55,676 --> 00:06:57,417
[panting]
57
00:06:58,505 --> 00:06:59,636
[clicks]
58
00:06:59,680 --> 00:07:02,030
That Narcan? Can I have some?
59
00:07:04,554 --> 00:07:06,382
[Jacobs] Hands,
where I can see them
60
00:07:08,253 --> 00:07:09,254
[Jacobs] Keep 'em up.
61
00:07:10,908 --> 00:07:12,562
[Jacobs] Drop your weapon.
62
00:07:12,606 --> 00:07:13,737
[Beaumont] He don't look good,
do he?
63
00:07:13,781 --> 00:07:16,044
[police radio chatter]
64
00:07:16,087 --> 00:07:17,262
[Dennis] How's it goin'
in there, man?
65
00:07:18,786 --> 00:07:21,005
Dispatch fucked up,
said assault.
66
00:07:21,049 --> 00:07:23,791
You show up to work dressed like
Tupac, the fuck you expect?
67
00:07:23,834 --> 00:07:25,532
[police radio chatter]
68
00:07:25,575 --> 00:07:27,621
[spits]
69
00:07:29,318 --> 00:07:30,537
[clicks]
70
00:07:30,580 --> 00:07:31,799
[gasps]
71
00:07:31,842 --> 00:07:32,843
Victim is good.
72
00:07:33,888 --> 00:07:34,932
[Steve] How 'bout in there?
73
00:07:37,239 --> 00:07:41,852
[Dennis] We've got a penetrating
trauma in the torso,
74
00:07:41,896 --> 00:07:45,552
applying occlusive dressing
75
00:07:45,595 --> 00:07:47,423
to a sucking chest wound.
76
00:07:47,467 --> 00:07:49,599
[police radio chatter]
77
00:07:49,643 --> 00:07:52,646
And, hold on...
what's that sound?
78
00:07:54,082 --> 00:07:55,431
[Dennis] Knife wound
in his front.
79
00:07:56,867 --> 00:07:58,173
[Dennis] Exit out his back.
80
00:07:59,304 --> 00:08:00,480
[Steve] A what?
81
00:08:01,959 --> 00:08:03,918
[Dennis] We'll make an airway
en route.
82
00:08:03,961 --> 00:08:07,530
The fuck you lovebirds do
to these nice people?
83
00:08:07,574 --> 00:08:11,055
Heroin overdose in the back.
Knife wound.
84
00:08:11,099 --> 00:08:12,970
[police radio chatter]
85
00:08:13,014 --> 00:08:14,232
[Jacobs] He shoot H, too?
86
00:08:14,842 --> 00:08:16,278
You do this?
87
00:08:17,192 --> 00:08:19,237
Probably did it to himself.
88
00:08:19,281 --> 00:08:22,066
Designer drug been makin'
junkie monkeys go nuts.
89
00:08:22,110 --> 00:08:24,460
Ain't illegal though,
so the fuck you gonna do, son?
90
00:08:25,026 --> 00:08:26,331
Back me up.
91
00:08:26,375 --> 00:08:28,116
Yeah, heroin possession
is though.
92
00:08:29,596 --> 00:08:31,728
You want to tell us where you
hid the weapon,
93
00:08:31,772 --> 00:08:35,340
the, um, the what, the uh?
94
00:08:35,384 --> 00:08:36,559
[Dennis] Three foot long knife.
95
00:08:36,603 --> 00:08:38,169
[police radio chatter]
96
00:08:38,213 --> 00:08:39,606
But isn't that a...
97
00:08:43,784 --> 00:08:46,351
Wanna save yourself some trouble
and tell us where the sword is?
98
00:08:46,395 --> 00:08:48,658
[suspenseful music]
99
00:08:49,790 --> 00:08:51,400
Still waters run deep.
100
00:08:53,271 --> 00:08:57,754
Habla Inglés, por favor?
101
00:08:59,147 --> 00:09:00,670
[sniffs]
102
00:09:10,027 --> 00:09:12,116
[suspenseful music]
103
00:09:12,160 --> 00:09:14,597
-[radio chatter]
-Let's get him outta here.
104
00:09:14,641 --> 00:09:15,729
[Dennis] Yeah.
105
00:09:17,208 --> 00:09:19,515
[suspenseful music]
106
00:09:31,092 --> 00:09:33,181
[siren wails]
107
00:09:42,669 --> 00:09:45,585
[suspenseful music]
108
00:09:57,161 --> 00:09:59,076
[thunder rumbling]
109
00:10:00,469 --> 00:10:01,862
[clanks]
110
00:10:06,170 --> 00:10:08,782
[Dennis] Don't have kids
18 years apart, dude.
111
00:10:08,825 --> 00:10:11,523
Well, you can't,
'cause we're old as fuck,
112
00:10:11,567 --> 00:10:14,831
but gotta keep that window slim.
113
00:10:14,875 --> 00:10:16,441
At least you can get
a free babysitter.
114
00:10:17,834 --> 00:10:19,444
[clanks]
115
00:10:19,488 --> 00:10:22,143
And even though Brianna's 18,
and I love my daughter to death,
116
00:10:22,186 --> 00:10:23,797
she's a fuckin' awful
babysitter.
117
00:10:27,452 --> 00:10:29,411
[Nurse Hall] The pills will help
against HIV.
118
00:10:31,543 --> 00:10:33,110
It'll take about six weeks
to know for sure,
119
00:10:33,154 --> 00:10:35,504
but I've never had a positive
from a needle stick.
120
00:10:37,201 --> 00:10:40,509
I sent it to the fast lab,
so give you a call tomorrow
121
00:10:40,552 --> 00:10:42,380
about everything else.
122
00:10:42,424 --> 00:10:44,426
Is there any reason we
shouldn't do a full workup?
123
00:10:44,469 --> 00:10:47,821
Ignorance is bliss,
that's about it.
124
00:10:47,864 --> 00:10:51,041
Hangovers worse than usual, but
that's probably from the drinkin
125
00:10:51,085 --> 00:10:52,652
and recreational drug use.
126
00:10:54,044 --> 00:10:55,959
We'll ignore the ganja
and booger sugar markers
127
00:10:56,003 --> 00:10:57,482
Thank you.
128
00:11:03,314 --> 00:11:05,534
Hey, what'd you get my baby
daughter?
129
00:11:05,577 --> 00:11:08,058
[Steve] Uh, some condoms,
magnums.
130
00:11:08,102 --> 00:11:09,407
[Dennis] Ah, Christ.
131
00:11:09,451 --> 00:11:11,845
[Steve] Nah, they're earrings,
man.
132
00:11:11,888 --> 00:11:14,151
She's one, man,
nothing's pierced.
133
00:11:14,195 --> 00:11:16,414
It's strategy. So when you
give her the earrings,
134
00:11:16,458 --> 00:11:18,895
she'll be old enough to know
that I got 'em for her.
135
00:11:18,939 --> 00:11:20,157
Okay.
136
00:11:20,201 --> 00:11:21,768
A tiny dress would be
a waste of money.
137
00:11:21,811 --> 00:11:25,336
Look, babe, Uncle Steve's
sittin' all the way over here,
138
00:11:25,380 --> 00:11:27,425
because he went and slept
with all mommy's friends
139
00:11:27,469 --> 00:11:29,689
before they married all
those men over there.
140
00:11:29,732 --> 00:11:31,125
-[Steve] That's not true.
-[Tara] Yes...
141
00:11:31,168 --> 00:11:33,083
-[Dennis] Oh, it's kinda true.
-[Tara] Yes, it is.
142
00:11:33,127 --> 00:11:34,998
[Steve] Let me hold the baby,
come on, let the girls see
143
00:11:35,042 --> 00:11:36,913
-what they're missin'.
-Oh, that's a terrible idea.
144
00:11:36,957 --> 00:11:38,262
[Steve] Come on,
I'd be a great dad, come on.
145
00:11:38,306 --> 00:11:40,003
-Oh boy, okay.
-[Dennis] No, no.
146
00:11:40,047 --> 00:11:41,439
-[Steve] look at that.
-[Dennis] Oh no, oh God.
147
00:11:41,483 --> 00:11:43,311
-[Steve] Hey, ladies. Oh no.
-[Tara] Oh, the baby.
148
00:11:43,354 --> 00:11:45,052
-[Dennis] Bad idea, bad idea.
-[baby cries]
149
00:11:45,095 --> 00:11:46,444
[Steve] Oh, wait,
why's your baby...
150
00:11:46,488 --> 00:11:47,750
And there we go!
What did you do?
151
00:11:47,794 --> 00:11:49,404
-[Steve] No, no, no.
-Hey, hey, give her back.
152
00:11:49,447 --> 00:11:52,712
[Tara] I think you busted her.
Give her back, give her back.
153
00:11:52,755 --> 00:11:55,018
-Racist baby.
-[Dennis chuckles]
154
00:11:55,062 --> 00:11:57,238
-[Steve laughs]
-[Tara] No.
155
00:11:59,762 --> 00:12:01,329
She seems happy.
156
00:12:04,724 --> 00:12:06,900
Yeah, no.
157
00:12:10,251 --> 00:12:11,731
Give her a break, man.
158
00:12:11,774 --> 00:12:13,776
She work during the day
with lawyers,
159
00:12:15,299 --> 00:12:16,866
stay up all night with the kids,
160
00:12:16,910 --> 00:12:18,302
then have to deal with
your ugly mug.
161
00:12:30,445 --> 00:12:32,099
I'm gonna go say what's up
to Brianna
162
00:12:33,317 --> 00:12:35,493
She's bein' a little emo,
163
00:12:35,537 --> 00:12:37,757
incorrectly thinks you're cooler
than me, 'cause I'm her dad
164
00:12:37,800 --> 00:12:40,150
and you're just some asshole
who pops up from time to time.
165
00:12:46,548 --> 00:12:48,071
Yo, B.
166
00:12:48,115 --> 00:12:49,681
Hey, what up?
167
00:12:49,725 --> 00:12:51,248
-I got somethin' for you.
-Yeah.
168
00:12:58,821 --> 00:13:01,345
You poured me a cheap one.
169
00:13:01,389 --> 00:13:04,044
You're not old enough to know
what cheap beer is yet.
170
00:13:04,087 --> 00:13:07,525
I'm 18, and I know this is some
cheap-ass lager.
171
00:13:07,569 --> 00:13:09,963
Fuck, stop sayin' your age.
I don't want to think
172
00:13:10,006 --> 00:13:11,660
about 18 years goin' by
that fast.
173
00:13:13,705 --> 00:13:17,405
Why you sittin' over here
by yourself on this shitty rock?
174
00:13:17,448 --> 00:13:22,627
There's cake and barbecue and
old, fat people over there.
175
00:13:22,671 --> 00:13:23,715
There's something wrong with me.
176
00:13:23,759 --> 00:13:25,108
[chuckles]
177
00:13:25,152 --> 00:13:28,329
Uh, no, no one died or anything,
I just, uh, I, uh--
178
00:13:28,372 --> 00:13:30,157
[phone vibrates]
Oh, excuse me for one second.
179
00:13:32,246 --> 00:13:33,551
Hello?
180
00:13:33,595 --> 00:13:35,031
[tense music]
181
00:13:42,299 --> 00:13:45,476
Yeah, I'll be there on Tuesday,
Doctor, thank you.
182
00:13:45,520 --> 00:13:48,523
[somber music]
183
00:13:55,356 --> 00:13:57,749
[phone rings]
184
00:13:57,793 --> 00:13:58,968
-[clanks]
-[phone rings]
185
00:14:00,927 --> 00:14:03,190
[groans]
186
00:14:03,233 --> 00:14:07,063
[park girl] Fuck, firemen
have to get up early.
187
00:14:07,847 --> 00:14:08,935
[Steve] Yeah.
188
00:14:10,893 --> 00:14:12,503
[splashes]
189
00:14:14,331 --> 00:14:16,029
[Steve] What time
you go to work?
190
00:14:16,072 --> 00:14:17,508
[park girl] I'm between jobs,
191
00:14:17,552 --> 00:14:19,467
so I thought it'd be a good time
to visit with friends,
192
00:14:19,510 --> 00:14:22,339
but I'm thinkin' about makin'
an app for power crystals,
193
00:14:22,383 --> 00:14:25,516
or astrology, or both,
I don't know.
194
00:14:25,560 --> 00:14:28,911
[Steve] That sounds like
a really bad idea.
195
00:14:28,955 --> 00:14:31,783
[Steve] Look,
I have to run to work, so, um.
196
00:14:31,827 --> 00:14:35,178
Uh, oh, it was nice to meet you.
197
00:14:39,269 --> 00:14:41,489
[Steve] It was nice
to meet you, too.
198
00:14:41,532 --> 00:14:43,360
[Steve] Be sure to lock the door
on your way out, okay?
199
00:14:50,150 --> 00:14:52,630
[somber music]
200
00:15:02,379 --> 00:15:04,164
[sobbing]
201
00:15:13,390 --> 00:15:16,567
Brianna wants to move onto
campus, a room opened up.
202
00:15:20,920 --> 00:15:22,182
That's what she wants?
203
00:15:24,532 --> 00:15:25,576
Yeah.
204
00:15:33,019 --> 00:15:36,152
I'll, uh, I'll miss her.
205
00:15:39,982 --> 00:15:41,201
[wood scratches]
206
00:15:48,208 --> 00:15:50,775
Gonna go with seven milligrams
of morphine, in case the burn's
207
00:15:50,819 --> 00:15:52,560
second degree.
You think of anything else?
208
00:15:52,603 --> 00:15:54,605
Uh, dry wraps.
209
00:15:54,649 --> 00:15:56,520
Hey, can you reach me
a codeine, please?
210
00:15:58,958 --> 00:16:00,176
-[tires screeching]
-[grunts]
211
00:16:00,220 --> 00:16:02,048
Shit, fuckin' Tom!
212
00:16:03,571 --> 00:16:05,442
Well, at least it's not you
driving.
213
00:16:05,486 --> 00:16:06,704
[Steve] What the fuck are you
talking about?
214
00:16:06,748 --> 00:16:07,879
-[Steve] I'm a great driver.
-No, you're not.
215
00:16:07,923 --> 00:16:09,490
[Steve] I'm the best driver
you know.
216
00:16:09,533 --> 00:16:12,275
Nope, and a black man drivin'
through the Garden District,
217
00:16:12,319 --> 00:16:13,929
we'd be pulled over so much,
there'd be people dyin'
218
00:16:13,973 --> 00:16:15,278
-all over New Orleans.
-[pills clatter]
219
00:16:16,236 --> 00:16:20,109
[tense music]
220
00:16:20,153 --> 00:16:22,677
[siren wailing]
221
00:16:29,379 --> 00:16:32,382
[suspenseful music]
222
00:16:46,962 --> 00:16:48,485
Where's the victim?
223
00:16:48,529 --> 00:16:50,835
Why'd y'all tell dispatch
there was a burn victim?
224
00:16:52,054 --> 00:16:53,490
[Jacobs] There he is.
225
00:16:56,363 --> 00:16:59,931
Yeah, uh, that's a body,
not a burn victim.
226
00:17:00,715 --> 00:17:02,195
New kid called it in.
227
00:17:02,238 --> 00:17:03,718
What happened to him?
228
00:17:03,761 --> 00:17:07,504
Passed out with a cigarette
in his mouth or, you know.
229
00:17:09,898 --> 00:17:11,334
What?
230
00:17:11,378 --> 00:17:13,771
Beaumont, what'd you call this?
231
00:17:13,815 --> 00:17:16,165
[Beaumont] Spontaneous
human combustion.
232
00:17:16,209 --> 00:17:18,559
-[police radio chatter]
-He's way into that shit.
233
00:17:18,602 --> 00:17:20,474
Yeah, how do we put that
in a report?
234
00:17:20,517 --> 00:17:24,782
Anyways, somethin' to be aware
of, honey bears.
235
00:17:24,826 --> 00:17:26,088
Passed out smoking, easy enough.
236
00:17:28,830 --> 00:17:31,267
It's evidence or whatever,
so maybe don't touch it.
237
00:17:40,668 --> 00:17:42,931
-[bird squawks]
-[dog barks]
238
00:17:42,974 --> 00:17:45,412
[suspenseful music]
239
00:17:48,067 --> 00:17:49,981
[alarm beeping]
240
00:17:52,245 --> 00:17:54,812
[MRI beeping]
241
00:17:56,249 --> 00:17:58,381
[thunder rumbling]
242
00:17:58,425 --> 00:18:00,992
[heavy rain pattering]
243
00:18:01,036 --> 00:18:02,385
[buzzing]
244
00:18:20,099 --> 00:18:21,578
[sighs]
245
00:18:33,677 --> 00:18:36,680
[siren wailing]
246
00:18:47,038 --> 00:18:50,607
[radio chatter]
247
00:18:50,651 --> 00:18:52,305
-[Bob] It's a snake bite.
-[Steve] Yeah, no shit.
248
00:18:56,483 --> 00:18:59,225
Miss, you happen to know
what kind of snake bit you?
249
00:18:59,790 --> 00:19:01,357
Travis.
250
00:19:01,401 --> 00:19:03,620
We need to figure out what kind
of poison this is.
251
00:19:03,664 --> 00:19:05,361
[Bob] A Venom.
252
00:19:05,405 --> 00:19:07,885
It's not poison, it's venom.
253
00:19:07,929 --> 00:19:09,583
-That's what I said.
-That's not what you said.
254
00:19:09,626 --> 00:19:11,106
That's exactly what I said.
255
00:19:11,150 --> 00:19:12,760
My ears be working and shit,
that ain't what you said--
256
00:19:12,803 --> 00:19:14,196
So you gonna tell me what I said
two seconds ago?
257
00:19:14,240 --> 00:19:15,937
That's okay, okay, okay.
258
00:19:15,980 --> 00:19:17,460
Well, he's gotta be here
somewhere.
259
00:19:17,504 --> 00:19:19,897
We've searched through
everything, man. It's not here.
260
00:19:19,941 --> 00:19:21,116
Travis.
[cries]
261
00:19:21,160 --> 00:19:23,162
Oh, she checked in with
her boyfriend.
262
00:19:24,206 --> 00:19:27,818
-Travis.
-[Steve] Dennis, look.
263
00:19:27,862 --> 00:19:31,082
Dispatch, unit 101 requesting
back up to the 9th Street Hotel.
264
00:19:31,126 --> 00:19:33,737
We got a snakebite and
an unknown possible O.D.
265
00:19:36,523 --> 00:19:40,570
A snake on the second
floor of a fucking hotel.
266
00:19:40,614 --> 00:19:42,181
[Steve] You remember that
snakebite we ran out on
267
00:19:42,224 --> 00:19:43,965
in the boonies near Chalmette?
268
00:19:45,358 --> 00:19:48,752
Hey, Miss, are you in
a Pentecostal religion?
269
00:19:48,796 --> 00:19:50,580
-[breathes heavily]
-[radio chatter]
270
00:19:50,624 --> 00:19:52,539
Some dude walkin' around
with a fucking copperhead,
271
00:19:52,582 --> 00:19:54,193
-he thinks God's gonna save him.
-It ain't no fuckin' copperhead.
272
00:19:55,237 --> 00:19:56,630
Well, what is it, bruh?
273
00:19:56,673 --> 00:19:59,372
I mean, the punctures,
they're not the right size,
274
00:19:59,415 --> 00:20:01,939
and her response to the...venom
275
00:20:01,983 --> 00:20:08,207
it could only be a fuckin'..
Eastern Diamondback Rattler?
276
00:20:09,817 --> 00:20:11,427
There hasn't been an Eastern
Diamondback
277
00:20:11,471 --> 00:20:14,604
seen in Louisiana in decades
278
00:20:14,648 --> 00:20:16,519
[Leah breathes shakily]
279
00:20:20,088 --> 00:20:22,395
All right, want to help me
find it?
280
00:20:22,438 --> 00:20:24,135
I know I can grab that
motherfucker.
281
00:20:24,179 --> 00:20:25,615
[Dennis] Okay.
282
00:20:25,659 --> 00:20:28,531
Miss, I'm gonna find your friend
283
00:20:28,575 --> 00:20:30,446
Steve here's gonna mark the rate
of swelling,
284
00:20:30,490 --> 00:20:32,753
so the ER know how much
anti-venom to use, okay?
285
00:20:34,407 --> 00:20:36,626
This is fucking pointless,
okay, let's go.
286
00:20:37,584 --> 00:20:38,802
All right, y'all be safe.
287
00:20:40,717 --> 00:20:42,763
[shuddering]
288
00:20:43,590 --> 00:20:46,201
[suspenseful music]
289
00:20:51,641 --> 00:20:53,643
[car approaching]
290
00:20:53,687 --> 00:20:55,645
-[siren wailing]
-[knocks]
291
00:20:57,560 --> 00:20:58,561
Is it broken?
292
00:20:59,345 --> 00:21:01,085
There was a loud crash
293
00:21:01,129 --> 00:21:02,913
Something might have
hit the sensor.
294
00:21:08,702 --> 00:21:11,226
[clanks]
295
00:21:12,619 --> 00:21:15,056
[suspenseful music]
296
00:21:26,589 --> 00:21:29,244
[siren wailing]
297
00:21:55,662 --> 00:21:59,579
[Doctor] It's, um,
it's an odd one.
298
00:21:59,622 --> 00:22:02,103
[Doctor] You see here?
That's your pineal gland.
299
00:22:02,146 --> 00:22:05,193
Now usually when there's a tumor
in this area, it's inside,
300
00:22:05,236 --> 00:22:08,892
but yours is at the top,
here, like a soda cap.
301
00:22:08,936 --> 00:22:10,503
[Doctor] I've never quite
seen that.
302
00:22:10,546 --> 00:22:11,982
So what are you saying?
303
00:22:12,026 --> 00:22:13,723
[Doctor] Usually,
an adult pineal gland
304
00:22:13,767 --> 00:22:15,508
is calcified to some extent,
305
00:22:15,551 --> 00:22:18,511
basically hardening with age,
but yours is like a teenager's.
306
00:22:21,427 --> 00:22:24,430
My boyfriend's New Agey friend
thinks it's a third eye seat of
307
00:22:24,473 --> 00:22:28,085
the soul or whatever, so maybe
your unique endocrine gland
308
00:22:28,129 --> 00:22:30,392
makes you more enlightened.
309
00:22:30,436 --> 00:22:32,089
So how does that affect
the cancer?
310
00:22:32,133 --> 00:22:34,091
[Doctor] It suggests to me
it's been there a while,
311
00:22:34,135 --> 00:22:36,616
but it also looks like a
glioblastoma,
312
00:22:36,659 --> 00:22:38,182
which are extremely
aggressive so--
313
00:22:38,226 --> 00:22:39,836
So it won't be a slow death?
314
00:22:44,537 --> 00:22:45,712
I gave you the good news first.
315
00:22:46,974 --> 00:22:48,802
[door opens]
316
00:22:52,240 --> 00:22:54,634
[approaching footsteps]
317
00:22:55,243 --> 00:22:56,766
Hello.
318
00:22:56,810 --> 00:22:59,290
[Tara] Hey listen, I know you're
like a grown-ass lady
319
00:22:59,334 --> 00:23:00,770
about to move out of my house,
320
00:23:00,814 --> 00:23:02,946
but if you're gonna stay out
all night,
321
00:23:02,990 --> 00:23:04,992
can you at least text us,
please?
322
00:23:06,559 --> 00:23:07,951
All right.
323
00:23:07,995 --> 00:23:09,388
[Tara] All right?
324
00:23:10,867 --> 00:23:11,955
Good morning.
325
00:23:11,999 --> 00:23:13,304
-Good morning
-[Tara] I love you.
326
00:23:13,348 --> 00:23:14,523
I love you, too.
327
00:23:23,010 --> 00:23:24,664
The bad news is it's inoperable,
328
00:23:24,707 --> 00:23:27,275
and we'll have to begin
treatment no matter what.
329
00:23:27,318 --> 00:23:29,059
[Doctor] We'll have to track it.
330
00:23:29,103 --> 00:23:30,539
Truthfully,
you could have six weeks
331
00:23:30,583 --> 00:23:32,541
or you could have 60 years
332
00:23:32,585 --> 00:23:35,544
There's a degree of chance,
but closer to six weeks
333
00:23:35,588 --> 00:23:37,328
if we don't start you on
radiation immediately.
334
00:23:40,723 --> 00:23:42,290
I, uh...
335
00:23:52,518 --> 00:23:55,172
In the meantime, here's some
support groups
336
00:23:55,216 --> 00:23:57,436
and supplementary
alternative therapies
337
00:23:57,479 --> 00:24:01,657
that patients have found helpful
and ways of telling your family.
338
00:24:05,008 --> 00:24:06,488
[sighs]
339
00:24:10,884 --> 00:24:13,277
[ball bouncing]
340
00:24:13,321 --> 00:24:15,062
-[Dennis] Whoa!
-[Brianna] Ah.
341
00:24:21,547 --> 00:24:27,466
All right, what's up with your
grades? Are you depressed?
342
00:24:28,031 --> 00:24:30,817
What? No.
343
00:24:30,860 --> 00:24:34,342
Just, um, I don't know
what I wanna do.
344
00:24:35,430 --> 00:24:36,866
About what?
345
00:24:36,910 --> 00:24:39,086
My pregnancy.
346
00:24:39,129 --> 00:24:41,436
Yeah, the father, he's being
really weird about it.
347
00:24:43,177 --> 00:24:45,962
No, like,
348
00:24:46,006 --> 00:24:49,488
like for work, like a job, you
know, when college is done.
349
00:24:49,531 --> 00:24:51,881
Oh, so you have a,
you have a C average
350
00:24:51,925 --> 00:24:53,753
because you don't know what you
wanna be when you grow up?
351
00:24:53,796 --> 00:24:56,059
Well, now you're making it sound
ridiculous, but,
352
00:24:56,103 --> 00:24:59,498
seriously, it's a lot of like
crazy hard work
353
00:24:59,541 --> 00:25:02,849
for not knowing where it's going
or if I can even do it.
354
00:25:06,156 --> 00:25:09,725
[clanks]
Of course you can do it.
355
00:25:09,769 --> 00:25:12,336
All right, let's think about
this. What do you like?
356
00:25:15,383 --> 00:25:16,515
When you were a kid,
you used to love watching
357
00:25:16,558 --> 00:25:17,559
the X-Files with me.
358
00:25:19,256 --> 00:25:20,736
You should be an FBI agent.
359
00:25:20,780 --> 00:25:22,695
[ball bounces]
360
00:25:28,091 --> 00:25:29,919
[dramatic music]
361
00:25:29,963 --> 00:25:32,792
All right.
Let's play Horse without the E
362
00:25:35,055 --> 00:25:38,188
Look, I'm gonna say
what I always say,
363
00:25:39,886 --> 00:25:41,583
but just listen this time.
364
00:25:46,893 --> 00:25:50,157
[ominous music]
365
00:26:00,080 --> 00:26:02,561
-[coin jingles]
-[sighs]
366
00:26:16,662 --> 00:26:19,534
You remember this song from
high school?
367
00:26:19,578 --> 00:26:23,364
Redman sampled Claude Debussy.
368
00:26:23,407 --> 00:26:25,148
Funny I can remember that,
but I can't remember
369
00:26:25,192 --> 00:26:26,585
four years of AP French.
370
00:26:28,499 --> 00:26:29,588
Life's not fair.
[woman laughing]
371
00:26:30,980 --> 00:26:32,068
Hey.
372
00:26:34,288 --> 00:26:35,855
Happy birthday.
373
00:26:35,898 --> 00:26:37,421
[indistinct chatter]
374
00:26:37,465 --> 00:26:38,858
[chuckles]
375
00:26:42,688 --> 00:26:43,689
Boom.
376
00:26:49,433 --> 00:26:55,439
Uh, it's real science-y.
377
00:26:55,483 --> 00:26:58,399
[Dennis chuckles]
Yeah. Thanks, man.
378
00:26:58,442 --> 00:26:59,966
You know, when you think
about it,
379
00:27:00,009 --> 00:27:02,621
strip clubs are like the one
place you really can't have sex.
380
00:27:03,709 --> 00:27:04,927
Highlights certain things.
381
00:27:04,971 --> 00:27:07,451
[indistinct chatter]
382
00:27:09,410 --> 00:27:12,108
Doubts, man, they never go away.
383
00:27:12,152 --> 00:27:14,458
You know, you think the wedding
day is gonna dissolve that,
384
00:27:14,502 --> 00:27:16,765
and it is profound, but,
you know, the doubts,
385
00:27:16,809 --> 00:27:18,114
-they never go.
- I get it, bro.
386
00:27:18,158 --> 00:27:19,376
You're a guy in a relationship.
387
00:27:20,900 --> 00:27:22,205
You want this?
388
00:27:23,511 --> 00:27:24,512
No.
389
00:27:28,037 --> 00:27:30,518
But there's these few hours
on a Sunday morning,
390
00:27:30,561 --> 00:27:32,868
after breakfast,
the kids are there,
391
00:27:32,912 --> 00:27:34,000
we're having coffee together,
392
00:27:34,043 --> 00:27:36,872
listening to music,
and I feel like
393
00:27:36,916 --> 00:27:38,657
I'm supposed to feel, you know?
394
00:27:38,700 --> 00:27:40,528
I haven't felt anything but
395
00:27:40,571 --> 00:27:43,009
whiskey and a hard dick
in a decade.
396
00:27:44,488 --> 00:27:45,664
[Dennis] You're a blessed man.
397
00:27:46,665 --> 00:27:48,754
[indistinct chatter]
398
00:27:50,364 --> 00:27:52,975
All right, as your humble,
399
00:27:53,019 --> 00:27:54,585
hypocritical, idiot,
400
00:27:54,629 --> 00:27:57,284
drunken, birthday celebratin'
best friend,
401
00:27:58,720 --> 00:28:00,374
what's goin' on
with all the pain killers?
402
00:28:01,070 --> 00:28:02,419
It's fine, man.
403
00:28:02,463 --> 00:28:05,074
I know, I know, just promise
me you won't become
404
00:28:05,118 --> 00:28:06,554
a junkie-paramedic-cliche.
405
00:28:08,861 --> 00:28:11,907
I promise I won't become
a junkie-paramedic-cliche.
406
00:28:13,387 --> 00:28:15,563
[indistinct chatter]
407
00:28:20,916 --> 00:28:24,354
[tense music]
408
00:28:24,398 --> 00:28:26,400
[dispatch] Unit 101,
we have a 14-6
409
00:28:26,443 --> 00:28:28,619
at University Fraternity Row,
please respond.
410
00:28:57,213 --> 00:28:59,476
[tense music]
411
00:29:01,783 --> 00:29:03,263
Upstairs balcony!
412
00:29:08,442 --> 00:29:09,878
Miss, can you hear me?
413
00:29:11,010 --> 00:29:12,141
Can you hear me?
414
00:29:12,185 --> 00:29:13,273
W-W-What?
415
00:29:14,970 --> 00:29:16,058
Do you know your name?
416
00:29:21,194 --> 00:29:22,586
I'm not the police.
417
00:29:26,895 --> 00:29:29,550
You, you need to help Tim.
He has a heart condition,
418
00:29:29,593 --> 00:29:31,900
and I think he took
too much coke.
419
00:29:31,944 --> 00:29:33,772
Before I passed out,
420
00:29:33,815 --> 00:29:35,164
his chest was hurting.
421
00:29:35,208 --> 00:29:36,818
Okay, okay, I'll get to Tim.
422
00:29:36,862 --> 00:29:38,515
I just need to know if there's
somebody else
423
00:29:38,559 --> 00:29:39,560
that might need some help.
424
00:29:41,475 --> 00:29:42,868
Brianna.
425
00:29:47,742 --> 00:29:50,049
Okay, where's Brianna,
and what did she take?
426
00:29:50,092 --> 00:29:52,529
She took the fake Ayahuasca
from the store
427
00:29:52,573 --> 00:29:54,618
when she was sitting
right there.
428
00:29:56,229 --> 00:29:58,535
[suspenseful music]
429
00:30:03,149 --> 00:30:05,586
[rain pattering]
430
00:30:13,724 --> 00:30:14,856
Just go and check her room?
431
00:30:14,900 --> 00:30:16,989
[man yells in the background]
432
00:30:17,032 --> 00:30:19,513
Yeah, I know, just please,
just please do it.
433
00:30:20,253 --> 00:30:21,558
Do it now, yes, please.
434
00:30:21,602 --> 00:30:23,256
[dog barks]
435
00:30:23,299 --> 00:30:24,779
[tense music]
436
00:30:29,915 --> 00:30:35,094
Uh, okay, um.
Tara, she's missing.
437
00:30:35,137 --> 00:30:36,835
Uh, I'm gonna call you back
after I've, uh...
438
00:30:36,878 --> 00:30:39,968
They need to file a missing
persons report, and...
439
00:30:40,012 --> 00:30:42,057
[suspenseful music]
440
00:30:45,234 --> 00:30:47,584
[music intensifies]
441
00:31:04,775 --> 00:31:07,039
[heavy rain falling]
442
00:31:13,567 --> 00:31:15,874
[engine revving]
443
00:31:18,180 --> 00:31:20,008
[sighs]
444
00:31:20,052 --> 00:31:22,010
[engine revving]
445
00:31:29,452 --> 00:31:30,932
[door opens]
446
00:31:30,976 --> 00:31:33,717
[chimes]
447
00:31:36,503 --> 00:31:37,721
-[door closes]
-Hello?
448
00:31:38,679 --> 00:31:39,810
[clattering]
449
00:31:41,508 --> 00:31:42,639
How can I help you, sir?
450
00:31:43,727 --> 00:31:45,512
You have Synchronic?
451
00:31:45,555 --> 00:31:46,687
Uh.
452
00:31:49,995 --> 00:31:51,344
-How many?
-[Steve] All of 'em.
453
00:31:58,046 --> 00:31:59,134
You have any more in the back?
454
00:32:01,136 --> 00:32:03,051
-Where?
-The back, back inventory
455
00:32:03,095 --> 00:32:05,619
Oh we don't, we don't have that.
456
00:32:05,662 --> 00:32:06,968
So when do you get more?
457
00:32:09,014 --> 00:32:10,667
[chimes]
458
00:32:12,800 --> 00:32:15,150
No, we don't, it's discontinued.
459
00:32:15,194 --> 00:32:17,109
This happens a lot
with that stuff back there.
460
00:32:19,198 --> 00:32:20,416
How much?
461
00:32:22,070 --> 00:32:24,116
-[calculator clacks]
-$105.14.
462
00:32:27,946 --> 00:32:30,165
You have good people dying
every day.
463
00:32:30,209 --> 00:32:32,863
You in here killing your brain.
People fuckin' gettin'
464
00:32:32,907 --> 00:32:34,387
stabbed with swords,
fallin' down
465
00:32:34,430 --> 00:32:36,693
seven-story elevator shafts
for this shit!
466
00:32:41,263 --> 00:32:42,873
I'm so sorry.
467
00:32:42,917 --> 00:32:45,006
I'm sorry, I didn't even know
I was bothering you.
468
00:32:45,050 --> 00:32:47,052
-I just, like, apologize--
-[door closes]
469
00:32:48,314 --> 00:32:50,098
[dog barks]
470
00:32:51,056 --> 00:32:52,709
[honks]
471
00:32:54,015 --> 00:32:56,104
-[Kermani] Excuse me, sir.
-What?
472
00:32:56,148 --> 00:32:58,367
[Kermani] I know this sounds
strange, but, uh,
473
00:32:58,411 --> 00:33:00,369
could I buy that Synchronic
off of you
474
00:33:00,413 --> 00:33:02,676
-for triple what you just paid?
-No!
475
00:33:02,719 --> 00:33:05,113
Go home to your wife or
your girlfriend, whoever.
476
00:33:05,157 --> 00:33:06,941
Be glad you didn't ingest
this shit.
477
00:33:06,985 --> 00:33:09,074
-I'll give you $2,000.
-Go home.
478
00:33:09,117 --> 00:33:11,163
[engine revs]
479
00:33:11,206 --> 00:33:14,253
[suspenseful music]
480
00:33:15,558 --> 00:33:18,387
[machine whirrs]
481
00:33:21,347 --> 00:33:23,610
[Tara] The cell phone company
said her cell is still inactive,
482
00:33:23,653 --> 00:33:26,395
but I got a hold of one of
her friends from class
483
00:33:26,439 --> 00:33:28,049
who thinks that maybe
she saw her
484
00:33:28,093 --> 00:33:31,226
at a party earlier that night
and so I think if we just,
485
00:33:31,270 --> 00:33:33,620
we just keep posting on
her social media.
486
00:33:36,623 --> 00:33:37,754
[Dennis] What?
487
00:33:39,713 --> 00:33:41,149
What are you doing?
488
00:33:41,193 --> 00:33:45,023
I'm printing these out,
and then I'm gonna put 'em up.
489
00:33:45,066 --> 00:33:49,070
[Tara] Can't you do something
else while they're printing?
490
00:33:49,114 --> 00:33:51,333
Like call every hospital
and jail in Louisiana
491
00:33:51,377 --> 00:33:54,249
and call the credit card company
and ask the police to
492
00:33:54,293 --> 00:33:56,077
search the Mississippi
while you were asleep?
493
00:33:56,121 --> 00:34:00,212
[printer clicks]
494
00:34:04,564 --> 00:34:07,001
Why would you search
the Mississippi?
495
00:34:07,045 --> 00:34:08,089
[Dennis] You know what I mean.
496
00:34:08,133 --> 00:34:10,265
She's not, she's not dead,
497
00:34:10,309 --> 00:34:12,093
so why would you search
the Mississippi?
498
00:34:12,137 --> 00:34:14,748
We have to be realistic.
499
00:34:14,791 --> 00:34:17,620
I'm gonna, I'm gonna hire
a private investigator.
500
00:34:17,664 --> 00:34:20,797
-The entire police department--
-What are you doing?
501
00:34:27,500 --> 00:34:29,545
[dramatic music]
502
00:34:29,589 --> 00:34:31,591
-[baby cries]
-[Tara sighs]
503
00:34:46,388 --> 00:34:48,042
[clattering]
504
00:34:53,917 --> 00:34:56,224
[light switch clicks]
505
00:34:56,268 --> 00:34:58,792
Shh, shh, shh, lay down boy,
lay down, lay down.
506
00:35:02,143 --> 00:35:04,189
Stay, stay.
507
00:35:24,948 --> 00:35:26,036
[light switch clicks]
508
00:35:28,169 --> 00:35:29,214
Who's there?
509
00:35:31,216 --> 00:35:32,695
[rattling]
510
00:35:32,739 --> 00:35:35,524
[panting]
511
00:35:50,844 --> 00:35:52,019
[door open and closes]
512
00:35:57,242 --> 00:35:58,678
-Oh, oh shit!
-[Kermani] Hey!
513
00:35:58,721 --> 00:36:00,070
Come, come the fuck outta there!
514
00:36:00,114 --> 00:36:01,202
-[Kermani] Wait, wait, wait!
-Get outta my house!
515
00:36:01,246 --> 00:36:02,725
-Wait!
-You motherfucker, what the fuck
516
00:36:02,769 --> 00:36:04,074
-are you doin' in my closet.
-I'm not here to hurt you!
517
00:36:04,118 --> 00:36:05,119
-Get outta my house!
- My name is Dr. Kermani.
518
00:36:05,163 --> 00:36:06,251
What the fuck are you doin'?
I don't care.
519
00:36:06,294 --> 00:36:07,295
I'm the chemist
who created Synchronic
520
00:36:07,339 --> 00:36:08,992
-What are you..
-[Kermani pants]
521
00:36:09,036 --> 00:36:10,080
You're what?
522
00:36:10,124 --> 00:36:11,734
My name is Dr. Kermani.
523
00:36:11,778 --> 00:36:13,910
I'm the chemist who created
Synchronic.
524
00:36:13,954 --> 00:36:16,391
[both panting]
525
00:36:18,263 --> 00:36:19,307
Come outta there.
526
00:36:19,351 --> 00:36:20,439
Okay.
527
00:36:23,268 --> 00:36:25,095
-Take your jacket off.
-Okay.
528
00:36:26,227 --> 00:36:27,533
Turn around.
529
00:36:31,972 --> 00:36:34,409
[Kermani] Wait, what are you
doing, what are you doing?
530
00:36:34,453 --> 00:36:36,237
[Kermani] No, no, no.
531
00:36:36,281 --> 00:36:37,934
Hello, yes, I have an intruder
532
00:36:37,978 --> 00:36:39,327
-in my house.
-[Kermani] No, no, wait, wait.
533
00:36:39,371 --> 00:36:40,763
-[Kermani] I'm here to help!
-Yes, ma'am.
534
00:36:40,807 --> 00:36:42,504
-Cause I heard you in the store.
-My address is 1827
535
00:36:42,548 --> 00:36:43,636
-You've seen what it does!
-Alexandria Avenue.
536
00:36:43,679 --> 00:36:45,159
-Help, man!
-Thank you.
537
00:36:45,203 --> 00:36:48,641
All right, you have until
they get here, all right?
538
00:36:48,684 --> 00:36:49,816
Now, lucky for you this
neighborhood,
539
00:36:49,859 --> 00:36:51,861
has a shitty response time.
540
00:36:51,905 --> 00:36:54,951
Can I, okay, all right.
541
00:36:58,259 --> 00:37:00,043
I make synthetic drugs.
542
00:37:03,133 --> 00:37:06,615
What I would do is create
new drugs
543
00:37:06,659 --> 00:37:10,053
very similar to illegal drugs,
but the molecules just
544
00:37:10,097 --> 00:37:12,142
different enough to be legal.
545
00:37:12,186 --> 00:37:13,535
I know what designer drugs are.
546
00:37:13,579 --> 00:37:15,711
The FDA finally cracked
down on every variant
547
00:37:15,755 --> 00:37:18,105
we could come up with so
we rushed out to market
548
00:37:18,148 --> 00:37:21,804
with what was meant to be
a DMT-like drug
549
00:37:21,848 --> 00:37:24,938
that we synthesized from a
red flower that only grows
550
00:37:24,981 --> 00:37:28,985
in a very isolated region
of the California desert...
551
00:37:29,029 --> 00:37:31,031
Can I use the back of this?
552
00:37:37,603 --> 00:37:41,259
My mother recently passed away,
I know how hard it is.
553
00:37:41,302 --> 00:37:43,739
-[Kermani] Condolences.
-It's me.
554
00:37:43,783 --> 00:37:47,395
I have a tumor on
my pineal gland.
555
00:37:48,962 --> 00:37:50,050
Sorry to hear that.
556
00:37:51,704 --> 00:37:54,663
But actually, um,
557
00:37:56,361 --> 00:37:59,581
Synchronic messes
with the pineal,
558
00:37:59,625 --> 00:38:03,629
so you experience time as it
actually is
559
00:38:03,672 --> 00:38:07,197
rather than the linear,
one-event-after-another way
560
00:38:07,241 --> 00:38:08,721
that we normally experience it.
561
00:38:11,767 --> 00:38:13,247
Okay, um...
562
00:38:14,074 --> 00:38:15,293
uh, here
563
00:38:17,120 --> 00:38:19,297
You drop the needle on the song
you wanna play,
564
00:38:19,340 --> 00:38:22,604
but they're all always there
565
00:38:22,648 --> 00:38:26,565
These tracks are like time,
right?
566
00:38:26,608 --> 00:38:29,785
Synchronic is the needle.
567
00:38:37,489 --> 00:38:42,189
Adults partially go, appearing
like ghosts in the past,
568
00:38:42,232 --> 00:38:47,760
but kids, since their pineal
gland hasn't calcified,
569
00:38:47,803 --> 00:38:50,415
they physically go to another
time entirely,
570
00:38:51,633 --> 00:38:53,113
[Kermani]
Sometimes not returning.
571
00:38:57,944 --> 00:38:59,902
You expect me to believe
that you came here
572
00:38:59,946 --> 00:39:03,732
to atone for your evils, and
I'm just gonna give you back
573
00:39:03,776 --> 00:39:05,212
your drug that's killing kids?
574
00:39:05,255 --> 00:39:07,475
I mean, I only had a few
accounts at some gas stations,
575
00:39:07,519 --> 00:39:09,738
smoke shops throughout
Louisiana, some other states.
576
00:39:09,782 --> 00:39:11,697
I've been driving around
buying them out.
577
00:39:13,046 --> 00:39:14,047
This was my last stop,
578
00:39:19,705 --> 00:39:22,185
Well, too bad, I flushed it all.
579
00:39:23,448 --> 00:39:24,449
So get out.
580
00:39:25,450 --> 00:39:26,538
It's all gone?
581
00:39:28,148 --> 00:39:29,192
Yeah.
582
00:39:29,236 --> 00:39:30,498
All of it, all of it's gone.
583
00:39:32,631 --> 00:39:33,806
Get the fuck out of my house.
584
00:39:44,382 --> 00:39:45,513
When Kyle recruited me
585
00:39:45,557 --> 00:39:47,907
I was working in a
generics lab in China.
586
00:39:49,778 --> 00:39:51,476
Would've done anything
to get back home,
587
00:39:53,826 --> 00:39:56,132
but I left a good teaching job
for that money, so...
588
00:40:07,100 --> 00:40:09,102
There's just one more sample
to eliminate.
589
00:40:15,151 --> 00:40:16,457
[door closes]
590
00:40:16,501 --> 00:40:18,677
[panting]
591
00:40:25,814 --> 00:40:28,338
[suspenseful music]
592
00:40:35,824 --> 00:40:38,871
[machine whirring]
593
00:40:44,790 --> 00:40:46,966
You know they say we see
everything once in this gig?
594
00:40:47,009 --> 00:40:48,750
[siren wailing]
595
00:40:48,794 --> 00:40:51,579
Pretty sure we've just seen
our first junkie sword fight.
596
00:40:54,495 --> 00:40:57,019
[indistinct chatter]
597
00:41:03,548 --> 00:41:05,854
-You all right?
-Yeah.
598
00:41:05,898 --> 00:41:08,466
It's just a little
tequila headache, I'm fine.
599
00:41:09,075 --> 00:41:11,207
[siren wailing]
600
00:41:22,436 --> 00:41:25,483
[Dennis] Time for your, uh,
your sermon again.
601
00:41:32,315 --> 00:41:33,360
[Steve] Sir,
602
00:41:36,624 --> 00:41:40,106
there was a time when Dennis
here and I were
603
00:41:40,149 --> 00:41:41,368
gonna go to med school,
604
00:41:43,588 --> 00:41:46,678
takin' a whole mess of science
pre-reqs.
605
00:41:49,202 --> 00:41:51,726
Dennis here hated a lot of it,
606
00:41:51,770 --> 00:41:56,818
but I sort of became a
armchair physicist.
607
00:41:56,862 --> 00:42:02,084
No equations or anything,
just fun theories and history.
608
00:42:03,564 --> 00:42:07,829
Like, do you know the letter
Einstein wrote
609
00:42:07,873 --> 00:42:10,789
to his dear friend
Michele Besso's wife
610
00:42:12,225 --> 00:42:13,574
after he passed away?
611
00:42:15,315 --> 00:42:16,795
That's all right.
612
00:42:17,796 --> 00:42:19,885
He said,
613
00:42:19,928 --> 00:42:22,496
"Now he has departed this
strange world
614
00:42:22,540 --> 00:42:23,932
a little ahead of me.
615
00:42:24,890 --> 00:42:26,326
This means nothing.
616
00:42:28,502 --> 00:42:29,851
People like us,
617
00:42:31,592 --> 00:42:33,725
who believe in physics,
618
00:42:35,335 --> 00:42:38,207
know that the distinction
between
619
00:42:38,251 --> 00:42:40,209
the past, present, and future
620
00:42:41,646 --> 00:42:43,996
is only a stubbornly...
621
00:42:45,606 --> 00:42:47,390
persistent illusion."
622
00:42:50,829 --> 00:42:52,613
-[groans]
-[vomits]
623
00:42:55,921 --> 00:42:56,965
[thwacks]
624
00:42:58,750 --> 00:43:00,273
[phone vibrates]
625
00:43:01,840 --> 00:43:03,319
-Hey, Captain.
-[captain] Hey, Dennis,
626
00:43:03,363 --> 00:43:04,712
do you have a minute?
627
00:43:04,756 --> 00:43:06,453
Yeah, what's up.
628
00:43:06,496 --> 00:43:08,063
[captain] I have a discrepancy
between the morphine
629
00:43:08,107 --> 00:43:10,588
inventory and what the hospital pharmacy says we logged.
630
00:43:10,631 --> 00:43:11,980
I know you guys are clean,
631
00:43:12,024 --> 00:43:13,852
but keep an eye on other shifts, would ya?
632
00:43:15,027 --> 00:43:16,637
Yeah.
633
00:43:16,681 --> 00:43:18,247
We'll talk about it
in the morning.
634
00:43:19,379 --> 00:43:20,902
You know, you don't have to
be here.
635
00:43:20,946 --> 00:43:23,601
We can get another paramedic
to come in.
636
00:43:23,644 --> 00:43:25,646
I don't wanna go home,
I wanna fuckin' work.
637
00:43:25,690 --> 00:43:28,910
Yeah, but you and Tara
should be together.
638
00:43:28,954 --> 00:43:31,434
[dispatch]All units be advised we have and open fracture
639
00:43:31,478 --> 00:43:32,740
at 1988 Bourbon Street.
640
00:43:32,784 --> 00:43:34,176
[Dennis] Unit 101 en route.
641
00:43:37,789 --> 00:43:39,704
[thunder rumbles]
642
00:43:41,096 --> 00:43:42,402
[tense music]
643
00:43:46,754 --> 00:43:48,538
[suspenseful music]
644
00:44:06,252 --> 00:44:07,906
Sir, can you tell me
what caused the injury?
645
00:44:07,949 --> 00:44:10,430
[babbling, laughing]
646
00:44:11,910 --> 00:44:13,085
Hey, do y'all know
what happened to him?
647
00:44:13,694 --> 00:44:15,217
[babbling]
648
00:44:16,523 --> 00:44:18,133
Did he fall from something?
649
00:44:18,177 --> 00:44:21,136
Sir, we can get you out of here
as soon as possible, all right,
650
00:44:21,180 --> 00:44:22,485
we just want to stabilize
the injury.
651
00:44:22,529 --> 00:44:24,096
and we'll take you to the ER,
all right?
652
00:44:24,139 --> 00:44:26,968
[speaking Creole]
653
00:44:27,012 --> 00:44:29,797
Use saline to remove any large
contaminants.
654
00:44:29,841 --> 00:44:31,233
I know.
655
00:44:31,277 --> 00:44:32,887
[man speaking Creole]
656
00:44:32,931 --> 00:44:35,629
Apply the splint.
Use some pressure.
657
00:44:35,673 --> 00:44:37,544
Stop tellin' me how to do
my job, all right?
658
00:44:37,587 --> 00:44:39,851
-Someone has to.
-What's that supposed to mean?
659
00:44:39,894 --> 00:44:41,679
Sir, do not smoke that now.
660
00:44:41,722 --> 00:44:43,985
[yelling in Creole]
661
00:44:44,029 --> 00:44:45,421
You show up to work fucked up,
662
00:44:45,465 --> 00:44:47,249
it's not gonna be on me
if you kill someone.
663
00:44:48,860 --> 00:44:50,949
[skeleton man laughing]
664
00:44:50,992 --> 00:44:53,212
[speaking Creole]
665
00:44:55,780 --> 00:44:57,956
[Steve vomits]
666
00:44:57,999 --> 00:45:00,132
We need to get a line
of morphine in him.
667
00:45:00,175 --> 00:45:02,264
You sure we have morphine?
668
00:45:02,308 --> 00:45:04,005
What the fuck's that
supposed to mean?
669
00:45:07,487 --> 00:45:09,184
You can't deal with reality,
670
00:45:09,228 --> 00:45:11,317
so you pop pills and get wasted
every night.
671
00:45:11,360 --> 00:45:12,753
The reality you can't deal with
672
00:45:12,797 --> 00:45:14,407
is you're a forty-something
child, and I've wasted
673
00:45:14,450 --> 00:45:15,887
half my life
on bullshit loyalty.
674
00:45:15,930 --> 00:45:18,193
Shut the fuck up!
675
00:45:18,237 --> 00:45:20,152
I'm so fuckin' tired of you
complainin'.
676
00:45:20,195 --> 00:45:22,458
You're disappointed in everybody
around you.
677
00:45:22,502 --> 00:45:24,547
All you do is complain about
your fucking wife,
678
00:45:24,591 --> 00:45:26,941
who's obviously too good
for you, and you don't give
679
00:45:26,985 --> 00:45:28,943
a shit about your family!
680
00:45:28,987 --> 00:45:30,510
I don't give a shit about
my family?
681
00:45:30,553 --> 00:45:32,555
Yeah, 'cause you're a selfish
ass who only cares about--
682
00:45:32,599 --> 00:45:33,774
-[grunts]
-[panting]
683
00:45:33,818 --> 00:45:36,821
[babbling, laughing]
684
00:45:36,864 --> 00:45:39,258
-[grunts]
-[groans]
685
00:45:39,301 --> 00:45:41,086
[both panting]
686
00:45:41,129 --> 00:45:42,696
[man continues laughing]
687
00:45:42,740 --> 00:45:45,438
[both panting]
688
00:45:48,354 --> 00:45:50,922
-Fuck you, D!
-[Dennis] Yeah.
689
00:45:50,965 --> 00:45:52,053
Fuck you.
690
00:45:52,097 --> 00:45:55,056
Fuck you, get back
in the ambulance
691
00:45:55,100 --> 00:45:57,145
Shut the fuck up!
Tom, no, I need you,
692
00:45:57,189 --> 00:45:58,756
come back, help me
for fuck's sake.
693
00:46:03,543 --> 00:46:05,371
[suspenseful music]
694
00:46:12,204 --> 00:46:15,555
[TV narrator] Let's go back
as far as we can
695
00:46:15,598 --> 00:46:17,600
to the very first moment
the univer--
696
00:46:17,644 --> 00:46:18,950
[news anchor] Two deputies
were injured.
697
00:46:18,993 --> 00:46:20,690
Details on what unfolded
this morning
698
00:46:20,734 --> 00:46:22,257
and the arrests made since,
699
00:46:22,301 --> 00:46:24,912
and, finally, still no leads
on a young woman
700
00:46:24,956 --> 00:46:27,610
who disappeared Wednesday night after taking bath salts
701
00:46:27,654 --> 00:46:29,351
- at a Tulane area house party.
-Bath salts?
702
00:46:29,395 --> 00:46:31,353
I want to thank the community
for their continuous...
703
00:46:31,397 --> 00:46:32,964
Where'd they get that from?
704
00:46:33,007 --> 00:46:34,922
[detective]...for the missing person case of Brianna Dannelly.
705
00:46:34,966 --> 00:46:37,272
As many of the members in
our community are aware,
706
00:46:37,316 --> 00:46:41,102
allied agencies and our agency
have continued to search
707
00:46:41,146 --> 00:46:44,540
and are hoping for the safe
return of Brianna Dannelly.
708
00:46:44,584 --> 00:46:46,934
It's so important that our
community comes together
709
00:46:46,978 --> 00:46:50,808
and puts any information
that they have out there
710
00:46:50,851 --> 00:46:52,853
for law enforcement.
I'm asking for tips.
711
00:46:52,897 --> 00:46:56,378
Any of your tips can be sent
directly to us and we will
712
00:46:56,422 --> 00:46:58,772
forward those to the New Orleans Police Department...
713
00:47:00,905 --> 00:47:04,299
[suspenseful music]
714
00:47:20,925 --> 00:47:23,188
[music intensifies]
715
00:47:27,279 --> 00:47:29,063
[male actor 1] She in here?
716
00:47:29,107 --> 00:47:30,717
[male actor 2] Yeah, she's
been in here for about a week.
717
00:47:30,760 --> 00:47:32,980
[playful music]
718
00:47:33,024 --> 00:47:36,331
Might wanna step to the side
She's from around--
719
00:47:36,375 --> 00:47:37,419
[female actor] Bad things
could happen.
720
00:47:37,463 --> 00:47:38,681
[static]
721
00:47:43,208 --> 00:47:44,557
[sighs]
722
00:48:04,925 --> 00:48:07,406
[insect buzzes]
723
00:48:15,718 --> 00:48:18,591
[whooshing]
724
00:48:32,518 --> 00:48:35,303
[warbling]
725
00:48:39,307 --> 00:48:41,570
[water sloshes]
726
00:48:41,614 --> 00:48:43,311
[breathes heavily]
727
00:48:43,355 --> 00:48:46,184
[panting]
728
00:48:49,578 --> 00:48:51,711
[insects chirping]
729
00:49:14,821 --> 00:49:17,084
[water trickling]
730
00:49:58,996 --> 00:50:01,520
[man whispering]
731
00:50:08,092 --> 00:50:10,790
[alligator snarls]
732
00:50:25,065 --> 00:50:26,371
[gasps]
733
00:50:28,416 --> 00:50:30,984
[man whispering]
734
00:50:41,125 --> 00:50:43,301
-Oh!
-[gator snarling]
735
00:50:48,828 --> 00:50:50,308
No, no, no!
736
00:50:50,351 --> 00:50:52,092
-[clanks]
-[gasps]
737
00:50:54,790 --> 00:50:57,054
[panting]
738
00:51:10,067 --> 00:51:12,112
[soft chattering on TV]
739
00:51:12,156 --> 00:51:14,549
[breathes heavily]
740
00:51:14,593 --> 00:51:16,029
[male TV announcer]
Don't hesitate to call us.
741
00:51:16,073 --> 00:51:18,379
especially if you have
unexpected guests.
742
00:51:18,423 --> 00:51:20,816
Well if we do, we'll let ya know
743
00:51:20,860 --> 00:51:22,905
All right, take care everyone.
744
00:51:22,949 --> 00:51:24,690
Stay alert, we're waitin'
around out here.
745
00:51:24,733 --> 00:51:26,648
[suspenseful music]
746
00:51:35,222 --> 00:51:37,398
[beeps]
747
00:51:37,442 --> 00:51:38,530
[Steve] Uh...
748
00:51:39,792 --> 00:51:41,663
[sighs]
749
00:51:41,707 --> 00:51:43,665
If you're watching this,
I'm probably trying to
750
00:51:43,709 --> 00:51:48,540
convince you of somethin' that's
pretty unbelievable or I'm dead.
751
00:51:49,018 --> 00:51:50,063
Uh...
752
00:51:52,935 --> 00:51:54,241
This...
753
00:51:54,285 --> 00:51:58,158
This is a time travel pill.
754
00:51:58,202 --> 00:52:00,856
It allows you to go back in time
for about seven minutes.
755
00:52:00,900 --> 00:52:02,293
I know it sounds...
756
00:52:04,121 --> 00:52:06,558
brain-damaged orangutan
fucking crazy, but I was...
757
00:52:06,601 --> 00:52:08,386
[sighs]
758
00:52:14,218 --> 00:52:15,871
I was just back in time.
759
00:52:17,351 --> 00:52:21,181
In this exact geographical
location,
760
00:52:21,225 --> 00:52:23,966
before it was all pumped out,
and it was still swampland.
761
00:52:26,230 --> 00:52:27,666
Now, another observation,
762
00:52:29,798 --> 00:52:33,454
things that touch you while
on the drug
763
00:52:33,498 --> 00:52:35,021
seem to be a little distorted.
764
00:52:36,544 --> 00:52:38,720
My best friend,
765
00:52:38,764 --> 00:52:44,117
Dennis Dannelly, who's probably
watchin' this if I'm dead,
766
00:52:44,161 --> 00:52:46,554
his daughter Brianna took it,
and she disappeared.
767
00:52:48,339 --> 00:52:49,949
So hopefully with these
experiments,
768
00:52:51,211 --> 00:52:52,908
I'll learn a way
to bring her back.
769
00:52:54,693 --> 00:52:55,911
[sighs]
770
00:52:57,609 --> 00:53:02,222
Or be stabbed by an early
European settler,
771
00:53:02,266 --> 00:53:08,402
which sounds a lot better than
wastin' away from cancer.
772
00:53:13,364 --> 00:53:15,844
[dog whines]
773
00:53:20,762 --> 00:53:22,851
[wind roaring]
774
00:53:42,262 --> 00:53:44,046
-[breathes heavily]
-[grunts]
775
00:53:44,090 --> 00:53:45,700
[yells]
776
00:53:49,661 --> 00:53:52,316
[gasps and moans]
777
00:53:54,056 --> 00:53:56,102
[panting]
778
00:53:59,845 --> 00:54:01,673
Observation one.
779
00:54:01,716 --> 00:54:04,763
I'm not exactly sure why
780
00:54:04,806 --> 00:54:08,288
I went to a different time
than the first pill.
781
00:54:08,332 --> 00:54:12,379
The only difference is exactly
where I was in the room
782
00:54:13,337 --> 00:54:14,555
when the pill kicked in.
783
00:54:14,599 --> 00:54:16,557
[suspenseful music]
784
00:54:18,733 --> 00:54:20,257
[breathes heavily]
785
00:54:41,887 --> 00:54:44,672
[wind howling]
786
00:54:47,196 --> 00:54:48,937
[animal growls]
787
00:54:51,288 --> 00:54:53,464
[panting]
788
00:54:56,815 --> 00:54:58,295
[animal growls]
789
00:55:00,427 --> 00:55:02,299
[animal enraged]
790
00:55:38,944 --> 00:55:40,685
[suspenseful music]
791
00:56:38,612 --> 00:56:39,874
[Steve] And in that moment,
792
00:56:41,659 --> 00:56:45,532
seeing what years of barely
surviving is like,
793
00:56:45,576 --> 00:56:48,796
this man probably 10 years
younger than me
794
00:56:48,840 --> 00:56:52,409
but looking decades older
despite his paleo diet,
795
00:56:53,497 --> 00:56:55,716
that I realized...
796
00:56:55,760 --> 00:56:58,023
The past fucking sucks, man!
797
00:56:59,285 --> 00:57:02,549
And, observation two,
798
00:57:02,593 --> 00:57:04,899
the exact place where you are
when the drug kicks in
799
00:57:04,943 --> 00:57:07,511
determines the time
you go back to.
800
00:57:08,120 --> 00:57:09,121
For example,
801
00:57:12,341 --> 00:57:15,083
this spot took me to
the Ice Age twice.
802
00:57:17,216 --> 00:57:21,394
This spot took me to the swamp,
dick-ass conquistador.
803
00:57:23,091 --> 00:57:24,963
And also leaves the question,
804
00:57:27,444 --> 00:57:29,446
if this door works both ways,
805
00:57:31,535 --> 00:57:33,711
how did Brianna get stuck
back in time?
806
00:57:33,754 --> 00:57:35,930
[suspenseful music]
807
00:57:44,504 --> 00:57:46,114
[knocking]
808
00:57:48,247 --> 00:57:49,248
Tara?
809
00:57:51,250 --> 00:57:52,469
[ominous music]
810
00:57:59,432 --> 00:58:01,173
[machine whirring]
811
00:58:13,446 --> 00:58:16,841
[no audible dialogue]
812
00:58:20,932 --> 00:58:23,500
What?
813
00:58:23,543 --> 00:58:25,806
My dad always says it's better
to be single anyway.
814
00:58:29,506 --> 00:58:30,681
That looks bad to you?
815
00:58:32,857 --> 00:58:36,295
Just gross because it's them and
boring, 'cause they're boring.
816
00:58:39,124 --> 00:58:40,429
Tell you a story.
817
00:58:42,040 --> 00:58:44,825
There was a time your dad
was goin' through a drought,
818
00:58:44,869 --> 00:58:45,957
major drought.
819
00:58:47,959 --> 00:58:49,482
Girl wouldn't talk to him
to save her life.
820
00:58:49,526 --> 00:58:52,659
She would drown in a river
before talkin' to him.
821
00:58:52,703 --> 00:58:55,357
I met your mom in a bar
one night.
822
00:58:55,401 --> 00:58:58,752
She was really nice, but I was
tryin' to thin out my herd,
823
00:58:58,796 --> 00:59:01,538
too much goin' on.
So I set him up.
824
00:59:03,583 --> 00:59:05,542
Then you came along.
825
00:59:05,585 --> 00:59:09,415
Luckily, not ugly like your dad,
thanks to your mom.
826
00:59:09,458 --> 00:59:13,462
So I say all that to say,
827
00:59:13,506 --> 00:59:16,030
you're not gonna have the same
problems that your dad did.
828
00:59:16,901 --> 00:59:19,468
Congratulations, be happy.
829
00:59:24,909 --> 00:59:27,259
[ominous music]
830
00:59:44,276 --> 00:59:45,930
-[knocking on door]
-Yeah?
831
00:59:45,973 --> 00:59:47,192
[Brianna] Uh, is it cool
if I come in?
832
00:59:47,235 --> 00:59:49,063
-Yeah.
-No.
833
00:59:49,107 --> 00:59:50,499
-Stay there.
-[laughs]
834
00:59:50,543 --> 00:59:52,066
[Brianna] Um, should I be
scared?
835
00:59:52,110 --> 00:59:54,025
-No.
-No, come on.
836
00:59:54,068 --> 00:59:55,417
-Hey.
-[Dennis] Hey.
837
00:59:55,461 --> 00:59:56,810
Hey.
838
00:59:56,854 --> 00:59:59,073
Uh, what are we doing
for dinner?
839
00:59:59,117 --> 01:00:02,076
You wanna go out? Let's go out.
840
01:00:02,120 --> 01:00:04,339
Yeah, I've got time
before my shift.
841
01:00:04,383 --> 01:00:05,906
No, you should sleep
842
01:00:05,950 --> 01:00:09,344
You're slow and clumsy when
you're well rested, so...
843
01:00:09,388 --> 01:00:12,347
There's only so many ambulance
protein bars and IV hydration
844
01:00:12,391 --> 01:00:16,221
I can take. I want to go out for
a real meal with all of us.
845
01:00:16,264 --> 01:00:18,179
-[Tara] Sound good?
-Yeah, let's go.
846
01:00:24,838 --> 01:00:26,971
[bird chirps]
847
01:00:27,972 --> 01:00:29,843
[ship horn honks]
848
01:00:32,716 --> 01:00:34,195
[radio news anchor]
Reported earlier this morning,
849
01:00:34,239 --> 01:00:35,936
a man was found dead
of an apparent suicide
850
01:00:35,980 --> 01:00:37,416
from cyanide poisoning.
851
01:00:37,459 --> 01:00:39,940
Identified as Dr. Patrick
Kermani of Ohio,
852
01:00:39,984 --> 01:00:41,638
a chemist for a
drug manufacturer--
853
01:00:42,726 --> 01:00:44,031
-[car door opens]
-[vomits]
854
01:00:47,948 --> 01:00:49,123
[Steve] Here we go.
855
01:00:49,167 --> 01:00:51,212
Last five Synchronic pills
in the universe.
856
01:00:52,910 --> 01:00:56,653
This old coin, and the last few
experiments got me thinking.
857
01:00:58,350 --> 01:01:00,569
What can I bring back and forth?
858
01:01:02,267 --> 01:01:03,877
[sighs]
859
01:01:03,921 --> 01:01:06,488
This coin the stab victim had,
860
01:01:06,532 --> 01:01:07,794
[yells]
861
01:01:10,754 --> 01:01:13,713
[suspenseful music]
862
01:01:13,757 --> 01:01:15,889
the doorknob in the theme park.
863
01:01:15,933 --> 01:01:18,152
-[suspenseful music]
-[woman yells]
864
01:01:21,721 --> 01:01:24,593
Nonliving things can travel,
just not without distortion,
865
01:01:25,856 --> 01:01:27,248
and I've been fine.
866
01:01:29,424 --> 01:01:30,599
So, um...
867
01:01:33,037 --> 01:01:34,865
I'm gonna see if I can bring
Hawking
868
01:01:36,344 --> 01:01:37,998
back in time with me
869
01:01:38,042 --> 01:01:39,608
through physical contact.
870
01:01:40,392 --> 01:01:41,785
That way I'll know
871
01:01:43,656 --> 01:01:47,486
every possible way I'll be able
to bring Brianna back.
872
01:01:54,798 --> 01:01:57,017
Come on, buddy, come on.
873
01:02:05,417 --> 01:02:08,028
[suspenseful music]
874
01:02:42,497 --> 01:02:44,021
[breathes softly]
875
01:02:52,551 --> 01:02:54,814
What'd you, where did you?
876
01:02:54,858 --> 01:02:57,730
Now, sir, look, I apologize,
I can explain.
877
01:02:57,774 --> 01:02:59,253
Police!
878
01:02:59,297 --> 01:03:01,038
[suspenseful music]
879
01:03:01,995 --> 01:03:03,170
[Joe yells] Police!
880
01:03:03,214 --> 01:03:04,476
[dog leash clanks]
881
01:03:07,740 --> 01:03:10,525
Sir, if you'll just calm down,
we'll leave.
882
01:03:10,569 --> 01:03:11,918
-No, we'll leave, we'll leave!
-[Joe yells]
883
01:03:11,962 --> 01:03:13,311
[wood breaks]
884
01:03:14,094 --> 01:03:15,530
Come on!
885
01:03:16,793 --> 01:03:19,273
[suspenseful music]
886
01:03:42,340 --> 01:03:43,471
[timer beeps]
887
01:04:07,887 --> 01:04:09,497
Shit.
888
01:04:09,541 --> 01:04:11,673
[siren blaring in distance]
889
01:04:13,588 --> 01:04:16,156
[suspenseful music]
890
01:04:16,200 --> 01:04:18,376
[indistinct chatter]
891
01:04:23,990 --> 01:04:26,166
As soon as he goes to sleep,
892
01:04:26,210 --> 01:04:28,386
we're gonna get high and
break in and get to our spot.
893
01:04:28,429 --> 01:04:31,258
[indistinct chatter]
894
01:04:31,302 --> 01:04:33,434
Sounds worse than it actually
is, right?
895
01:04:33,478 --> 01:04:35,654
-[woman] Go in there, and check.
-[man] Just keep looking.
896
01:04:36,655 --> 01:04:37,917
Here we go.
897
01:04:37,961 --> 01:04:39,745
[man] He's got to be someone...
898
01:04:41,616 --> 01:04:43,096
-[watch beeps]
-[indistinct chatter]
899
01:04:43,140 --> 01:04:44,489
-[man] I don't see...
-[Steve breathes heavily]
900
01:04:46,317 --> 01:04:47,796
[glass breaking]
901
01:04:47,840 --> 01:04:49,929
[indistinct chatter]
902
01:04:49,973 --> 01:04:51,191
[man] Sir, the window breaks.
903
01:04:51,235 --> 01:04:52,497
Here we go, boy.
904
01:04:52,540 --> 01:04:53,890
Come on, boy.
905
01:04:54,803 --> 01:04:56,022
Ooh.
906
01:05:00,244 --> 01:05:01,636
[man] I'm gonna' search for...
907
01:05:01,680 --> 01:05:03,160
[breathes heavily]
908
01:05:04,422 --> 01:05:09,253
-[floor creaks]
-You son of a bitch!
909
01:05:19,567 --> 01:05:20,786
[grunts]
910
01:05:22,483 --> 01:05:23,963
[groans]
911
01:05:26,487 --> 01:05:27,532
[timer beeps]
912
01:05:27,575 --> 01:05:29,403
-Police!
-Hawking!
913
01:05:29,447 --> 01:05:31,405
Hawking, come on, boy, come on!
914
01:05:31,449 --> 01:05:33,146
Hawking, come on!
915
01:05:33,190 --> 01:05:34,495
[yells]
916
01:05:34,539 --> 01:05:35,975
-[Klansman] Is he in there?
-[Steve] Come on!
917
01:05:36,019 --> 01:05:37,281
-Come on, boy!
-[door knocking]
918
01:05:37,324 --> 01:05:38,891
-[man yelling outside]
-Come on, man!
919
01:05:38,935 --> 01:05:40,588
-[timer beeps]
-[Joe] Get in here!
920
01:05:40,632 --> 01:05:41,676
[Steve] No, no, no!
921
01:05:41,720 --> 01:05:42,808
-Hawking, no!
-[gunshot]
922
01:05:46,333 --> 01:05:47,508
[timer beeps]
923
01:05:51,512 --> 01:05:53,645
[Steve panting]
924
01:06:05,483 --> 01:06:06,963
[timer beeps]
925
01:06:10,227 --> 01:06:13,012
[dramatic music]
926
01:06:15,362 --> 01:06:17,103
Hawking!
927
01:06:19,062 --> 01:06:20,846
[hawking cries]
928
01:06:32,162 --> 01:06:33,598
Observation three.
929
01:06:35,252 --> 01:06:36,644
Don't...
930
01:06:39,256 --> 01:06:41,432
Don't be... shit!
931
01:06:42,389 --> 01:06:43,738
Don't be late.
932
01:06:46,959 --> 01:06:48,004
Obs...
933
01:06:49,875 --> 01:06:51,007
-Ooh.
-[dramatic music]
934
01:06:52,356 --> 01:06:53,922
So it seems you have to be
touching
935
01:06:53,966 --> 01:06:55,402
whatever you bring back,
936
01:06:55,446 --> 01:07:00,016
like quantum...
mixing or something.
937
01:07:00,059 --> 01:07:02,105
Hawking had on his collar, so...
938
01:07:06,544 --> 01:07:09,851
It's chaotic how much of
anything comes back safely.
939
01:07:10,417 --> 01:07:12,941
[dramatic music]
940
01:07:12,985 --> 01:07:18,512
Either way, there aren't enough
pills for me to go back and...
941
01:07:19,992 --> 01:07:21,254
find Hawking.
942
01:07:23,996 --> 01:07:25,302
And if you're late...
943
01:07:32,439 --> 01:07:33,919
[leash clanks]
944
01:07:41,187 --> 01:07:43,885
[bells playing]
945
01:07:43,929 --> 01:07:46,192
[Tara] You said that they
sounded like
946
01:07:46,236 --> 01:07:49,935
Rain Man on cocaine.
That is exactly what you said,
947
01:07:49,978 --> 01:07:51,545
it's a direct quote.
948
01:07:51,589 --> 01:07:53,547
-It's not very, very nice.
-Yeah, they do.
949
01:07:53,591 --> 01:07:54,766
Come on, babe.
950
01:07:54,809 --> 01:07:55,984
-They do.
-[Tara] Please, please, please,
951
01:07:56,028 --> 01:07:57,247
Steve has other friends.
952
01:07:58,378 --> 01:07:59,553
Look, um,
953
01:08:01,686 --> 01:08:03,296
there's something
I never told you.
954
01:08:07,300 --> 01:08:09,172
During the Katrina cleanup,
955
01:08:10,042 --> 01:08:12,479
Steve got this call,
956
01:08:12,523 --> 01:08:18,137
and a few coffins had been
ripped out of Lafayette Cemetery
957
01:08:18,181 --> 01:08:21,314
[Dennis] and ended up in some
Garden District yard.
958
01:08:21,358 --> 01:08:25,666
And a cleanup worker traced some
of the serial numbers
959
01:08:26,319 --> 01:08:27,842
back to Steve.
960
01:08:27,886 --> 01:08:30,149
[birds chirping]
961
01:08:30,193 --> 01:08:31,585
[Dennis] Two of them were
his parents,
962
01:08:31,629 --> 01:08:33,805
and one was his
little sister Dana.
963
01:08:36,199 --> 01:08:39,593
And Dana was just a kid
when she died.
964
01:08:39,637 --> 01:08:41,508
And when we came across
her coffin,
965
01:08:41,552 --> 01:08:42,901
it had been opened by looters,
966
01:08:44,598 --> 01:08:46,992
and seeing her tiny remains,
967
01:08:47,035 --> 01:08:48,602
all I could think about was
Brianna,
968
01:08:48,646 --> 01:08:51,127
and I literally passed out.
969
01:08:53,912 --> 01:08:57,350
Pfft. And when I came to
on the porch,
970
01:08:57,394 --> 01:08:59,570
Steve was asking if I was okay.
971
01:08:59,613 --> 01:09:02,094
I mean, if I was okay.
972
01:09:02,138 --> 01:09:05,750
And I got up, and I was leaning
against one of those
973
01:09:05,793 --> 01:09:08,622
rich assholes'
Roman columns while
974
01:09:08,666 --> 01:09:12,104
Steve watched his little sister
975
01:09:13,453 --> 01:09:16,282
being dragged out in her coffin
to the truck
976
01:09:16,326 --> 01:09:17,631
to join his parents.
977
01:09:21,026 --> 01:09:23,159
And that was his 30th birthday.
978
01:09:23,811 --> 01:09:25,335
Hello.
979
01:09:27,424 --> 01:09:30,557
[clock chimes]
980
01:09:33,125 --> 01:09:35,867
[breathes heavily]
981
01:09:40,045 --> 01:09:42,395
[TV announcer] Marty and Doc
are stuck in the rockin' '50s.
982
01:09:42,439 --> 01:09:43,962
Fuck Back to the Future.
983
01:09:44,658 --> 01:09:46,834
The past was hell.
984
01:09:46,878 --> 01:09:49,185
They tryin' to make it all look
cozy and shit.
985
01:09:49,228 --> 01:09:50,708
Best part about the past
986
01:09:51,535 --> 01:09:53,406
was the music, which,
987
01:09:53,450 --> 01:09:56,496
with your boy and them.
988
01:09:56,540 --> 01:09:58,411
he tryin' to rock out
to Chuck Berry.
989
01:09:59,978 --> 01:10:04,156
I try that, they'd put me
in jail or, or worse.
990
01:10:04,200 --> 01:10:06,680
[TV chatter]
991
01:10:06,724 --> 01:10:08,508
Huh, bro?
992
01:10:08,552 --> 01:10:09,640
[TV announcer] Your favorite
classic movies playing tonight
993
01:10:09,683 --> 01:10:10,902
- on NOLA nine.
-[Steve chuckles]
994
01:10:17,387 --> 01:10:20,694
[rain pattering]
995
01:10:32,619 --> 01:10:35,535
[Steve] Three pills left.
Time to find Brianna.
996
01:10:37,494 --> 01:10:39,104
[sighs]
997
01:10:42,542 --> 01:10:44,196
[timer beeps]
998
01:10:44,240 --> 01:10:45,850
[breathing heavily]
999
01:10:49,288 --> 01:10:51,943
-[indistinct chatter]
-[Steve breathes heavily]
1000
01:11:07,524 --> 01:11:08,786
[timer beeps]
1001
01:11:08,829 --> 01:11:11,049
-[breathes heavily]
-[groans]
1002
01:11:11,745 --> 01:11:13,443
[grunts]
1003
01:11:13,486 --> 01:11:15,662
[groaning]
1004
01:11:15,706 --> 01:11:17,838
[crickets chirp]
1005
01:11:18,361 --> 01:11:19,536
Aah!
1006
01:11:24,715 --> 01:11:26,325
Brianna!
1007
01:11:26,369 --> 01:11:29,894
[breathing heavily]
1008
01:12:14,765 --> 01:12:16,332
[Steve] Have you seen a girl?
1009
01:12:18,246 --> 01:12:19,639
[fire crackles]
1010
01:12:22,120 --> 01:12:24,601
A young woman, a young lady?
1011
01:12:35,176 --> 01:12:38,354
You, uh, what you, wait
a minute, whoa, whoa, whoa.
1012
01:12:38,397 --> 01:12:42,270
Hey, whoa, wow, what are you,
no, no! Wait, wait, no!
1013
01:12:42,314 --> 01:12:46,623
Wait, wait, wait, no, no,
no, no, wait!
1014
01:12:46,666 --> 01:12:48,320
[groans]
1015
01:12:51,367 --> 01:12:53,760
[loud whooshing]
1016
01:13:10,995 --> 01:13:12,866
-[Steve groans]
-Aah!
1017
01:13:14,477 --> 01:13:16,957
[Steve breathes heavily]
1018
01:13:20,221 --> 01:13:22,441
[tense music]
1019
01:13:26,227 --> 01:13:28,534
[Steve breathes heavily]
1020
01:13:36,977 --> 01:13:38,892
[Steve panting]
1021
01:13:54,038 --> 01:13:56,519
[suspenseful music]
1022
01:14:13,013 --> 01:14:14,145
[Steve yells]
1023
01:14:19,455 --> 01:14:21,108
[groans]
1024
01:14:24,590 --> 01:14:27,288
[Steve breathes heavily]
1025
01:14:27,332 --> 01:14:28,638
Oh, shit.
1026
01:14:37,211 --> 01:14:38,822
Apparently,
1027
01:14:39,953 --> 01:14:41,477
the present can anchor you.
1028
01:14:44,958 --> 01:14:46,699
[suspenseful music]
1029
01:14:47,439 --> 01:14:49,354
[breathes heavily]
1030
01:14:51,487 --> 01:14:54,011
What are you doing on my roof?
1031
01:14:54,054 --> 01:14:55,534
Are you sure this is where
Brianna was
1032
01:14:55,578 --> 01:14:56,840
when she disappeared?
1033
01:14:58,668 --> 01:14:59,843
No.
1034
01:14:59,886 --> 01:15:02,410
She wandered off somewhere.
1035
01:15:02,454 --> 01:15:04,543
Why the fuck didn't you
say that? I almost...
1036
01:15:04,587 --> 01:15:06,545
[grunts]
1037
01:15:06,589 --> 01:15:08,721
Go back inside,
you high as fuck!
1038
01:15:08,765 --> 01:15:11,507
[hip-hop music]
1039
01:15:12,682 --> 01:15:15,075
[background chatter]
1040
01:15:41,754 --> 01:15:42,886
[Dennis] With Brianna gone,
1041
01:15:44,452 --> 01:15:47,368
I think my marriage is, um...
1042
01:15:48,892 --> 01:15:50,589
I think I'm getting a divorce.
1043
01:15:50,633 --> 01:15:53,418
-[indistinct chatter]
-[Dennis sighs]
1044
01:15:54,724 --> 01:15:55,855
She hates me.
1045
01:15:57,335 --> 01:15:59,685
She knows me better than anyone,
and she hates me.
1046
01:16:01,731 --> 01:16:04,124
And she's right.
1047
01:16:04,168 --> 01:16:07,693
She made an oath to love me
unconditionally and she has.
1048
01:16:08,651 --> 01:16:10,566
I made that same promise,
1049
01:16:10,609 --> 01:16:13,394
and every day I wish
1050
01:16:13,438 --> 01:16:16,397
I didn't hate half the music
she listens to,
1051
01:16:16,441 --> 01:16:19,792
or that she wore sexier
underwear,
1052
01:16:19,836 --> 01:16:21,402
that her tits were bigger,
1053
01:16:21,446 --> 01:16:24,971
that she didn't sound
so happy all the time,
1054
01:16:25,015 --> 01:16:27,452
because I think that
conspicuously happy people
1055
01:16:27,495 --> 01:16:29,280
-are dumb.
-[chuckles]
1056
01:16:32,152 --> 01:16:34,546
So I get frustrated and I,
1057
01:16:36,200 --> 01:16:38,855
I start these ridiculous
arguments,
1058
01:16:38,898 --> 01:16:41,161
secretly hoping that
she ends it, as if that wouldn't
1059
01:16:41,205 --> 01:16:43,729
fucking destroy me.
1060
01:16:43,773 --> 01:16:46,079
Brianna was the one thing
that was keeping us together,
1061
01:16:46,123 --> 01:16:50,040
and now she's gone, so, uh...
1062
01:16:53,609 --> 01:16:55,045
[Dennis sighs]
1063
01:16:58,309 --> 01:17:02,356
Remember that trip we took to
Thailand and I...
1064
01:17:02,400 --> 01:17:05,142
I got malaria and I was
in that shitty hospital
1065
01:17:06,404 --> 01:17:08,058
and all I could think about
was her,
1066
01:17:09,755 --> 01:17:11,104
getting home to her.
1067
01:17:11,148 --> 01:17:13,890
[hip-hop music]
1068
01:17:16,240 --> 01:17:17,589
That's how I feel now.
1069
01:17:21,811 --> 01:17:23,290
She won't even look at me,
1070
01:17:23,334 --> 01:17:24,640
because I'm such a fucking
asshole.
1071
01:17:28,165 --> 01:17:30,341
And I miss Brianna
so fucking much.
1072
01:17:33,953 --> 01:17:35,825
[Dennis sobbing]
1073
01:17:39,393 --> 01:17:41,787
[Dennis cries]
1074
01:17:41,831 --> 01:17:44,485
This is about you, Tara,
and Brianna.
1075
01:17:45,269 --> 01:17:46,444
Nothing else matters.
1076
01:17:47,750 --> 01:17:49,534
And just so you know,
my life sucks.
1077
01:17:49,577 --> 01:17:50,883
-[Dennis chuckles]
-Come on.
1078
01:17:50,927 --> 01:17:53,146
I'm serious, man.
1079
01:17:53,190 --> 01:17:56,672
It's no fun. You might see
James Bond,
1080
01:17:56,715 --> 01:17:58,978
but I experience
Charlie Sheen, all right?
1081
01:17:59,022 --> 01:18:00,588
[chuckles]
1082
01:18:00,632 --> 01:18:02,547
What you and Tara have,
1083
01:18:02,590 --> 01:18:05,985
even with all the fights,
the ups and downs, the doubts,
1084
01:18:06,029 --> 01:18:07,552
I'd take that shit
in a heartbeat.
1085
01:18:08,945 --> 01:18:11,164
I sleep around by default
1086
01:18:11,208 --> 01:18:15,081
and then mourn the aspect
of myself that used to feel
1087
01:18:15,125 --> 01:18:17,301
something above... fuckin'.
1088
01:18:20,696 --> 01:18:22,698
But then I found out
I was dyin'.
1089
01:18:29,139 --> 01:18:30,575
My brain...
1090
01:18:31,881 --> 01:18:33,230
has a tumor.
1091
01:18:34,884 --> 01:18:38,365
And all those things
just seem trivial.
1092
01:18:39,889 --> 01:18:42,718
That there's meanin'
in the things I do have,
1093
01:18:42,761 --> 01:18:45,721
and I want to spend the time
I have preservin' 'em.
1094
01:18:47,592 --> 01:18:51,335
I've been in treatment and
I found out it's workin', but...
1095
01:18:53,337 --> 01:18:54,860
when you're starin' down
at the end,
1096
01:18:56,993 --> 01:19:01,432
you realize there are things
that are far worse than death.
1097
01:19:03,608 --> 01:19:06,654
And none of those things are
what you were upset about.
1098
01:19:06,698 --> 01:19:08,047
How long have you known?
1099
01:19:10,528 --> 01:19:11,790
Couple of weeks.
1100
01:19:11,834 --> 01:19:14,227
Look, I'm sorry
I didn't tell you. It's just--
1101
01:19:14,271 --> 01:19:15,794
You know what, fuck you!
1102
01:19:15,838 --> 01:19:17,796
Look, you have a right
to be mad, all right?
1103
01:19:17,840 --> 01:19:20,581
But you understand why it hasn't
been a good time
1104
01:19:20,625 --> 01:19:22,975
to tell you, right?
1105
01:19:23,019 --> 01:19:24,716
Look, I'm tryin' to do my best,
man.
1106
01:19:27,632 --> 01:19:29,547
[sighs]
1107
01:19:33,029 --> 01:19:35,596
I was so close to making a bad
haircut joke earlier.
1108
01:19:35,640 --> 01:19:36,859
[chuckles]
1109
01:19:41,298 --> 01:19:42,473
[sniffs]
1110
01:19:49,610 --> 01:19:51,482
You know, it turned out
it was Tom.
1111
01:19:52,875 --> 01:19:55,312
[Dennis] Fuckin' driver
who took the morphine.
1112
01:19:55,355 --> 01:19:57,531
You probably drove him to it.
1113
01:19:57,575 --> 01:20:00,534
Hey, it's not misplaced rage
if the guy's a fuckin' idiot.
1114
01:20:00,578 --> 01:20:01,666
[chuckles]
1115
01:20:02,841 --> 01:20:04,625
[grunts]
1116
01:20:04,669 --> 01:20:07,106
[crickets chirping]
1117
01:20:14,766 --> 01:20:16,768
Ah!
1118
01:20:16,812 --> 01:20:19,597
So you've really been lookin'
for the one this whole time?
1119
01:20:30,651 --> 01:20:33,306
You know the real tragedy of
meeting the love of your life?
1120
01:20:35,918 --> 01:20:38,529
If it's happened,
it's behind you.
1121
01:20:40,661 --> 01:20:41,706
It's not gonna happen again.
1122
01:20:44,187 --> 01:20:45,971
And although it's wonderful,
1123
01:20:46,015 --> 01:20:49,322
what's ahead of you,
it's really, really hard.
1124
01:20:56,895 --> 01:20:58,897
You know, about that
treatment thing,
1125
01:21:01,465 --> 01:21:04,250
I decided to put it on pause.
1126
01:21:04,294 --> 01:21:05,861
-There's somethin' that came up,
-What are you talking about?
1127
01:21:05,904 --> 01:21:07,253
-You're going to fucking chemo.
-Something, look, something
1128
01:21:07,297 --> 01:21:08,907
came up that's really important
that I have to do.
1129
01:21:08,951 --> 01:21:11,127
Then do it in chemo, bitch!
1130
01:21:11,170 --> 01:21:13,912
You know the difference between
your life and mine?
1131
01:21:13,956 --> 01:21:15,914
Do you wanna know what
the difference really is?
1132
01:21:15,958 --> 01:21:17,133
What?
1133
01:21:18,351 --> 01:21:22,573
Random events, chance, and luck
1134
01:21:24,705 --> 01:21:26,620
Now, some people might think
it's God or the universe
1135
01:21:26,664 --> 01:21:29,493
or what the fuck ever,
1136
01:21:31,234 --> 01:21:32,800
but that's what it is.
1137
01:21:32,844 --> 01:21:36,021
[crickets chirps]
1138
01:21:39,416 --> 01:21:41,374
Let's go see my family.
1139
01:21:42,593 --> 01:21:44,290
I wanna show y'all somethin'
1140
01:21:51,863 --> 01:21:54,910
[suspenseful music]
1141
01:22:06,008 --> 01:22:08,401
[Steve] There are things
worse than death.
1142
01:22:11,361 --> 01:22:12,797
[gasping and grunting]
1143
01:22:17,758 --> 01:22:19,891
[whimpers]
1144
01:22:21,632 --> 01:22:22,850
Shit.
1145
01:22:22,894 --> 01:22:24,461
Right.
1146
01:22:24,504 --> 01:22:27,681
Listen, I would do anything
to get her back, but this is--
1147
01:22:27,725 --> 01:22:30,989
I know it's kangaroo shit loony,
I know, but we gotta try.
1148
01:22:31,033 --> 01:22:33,600
I'm not saying we shouldn't but,
1149
01:22:33,644 --> 01:22:37,604
but you made it back last time,
okay, maybe not next time.
1150
01:22:37,648 --> 01:22:40,085
And who knows what else
it's doing to you, I mean,
1151
01:22:40,129 --> 01:22:42,000
the next dose could kill you.
1152
01:22:42,044 --> 01:22:43,349
It should be me.
1153
01:22:43,393 --> 01:22:44,481
It's gotta be me.
1154
01:22:45,569 --> 01:22:47,092
Look, I have the youth tumor.
1155
01:22:47,136 --> 01:22:49,529
Your pineal gland is
old as shit.
1156
01:22:50,835 --> 01:22:52,532
It's literally impossible
for you.
1157
01:22:56,972 --> 01:22:59,104
[sighs]
1158
01:22:59,148 --> 01:23:04,196
Now, if you were lost in time,
1159
01:23:04,240 --> 01:23:09,158
and considering you raised her
and you guys share the same DNA,
1160
01:23:09,201 --> 01:23:11,812
let's assume that you would make
the same decision.
1161
01:23:14,163 --> 01:23:15,381
What would you do?
1162
01:23:19,864 --> 01:23:22,910
[suspenseful music]
1163
01:23:22,954 --> 01:23:24,869
[Dennis sighs]
1164
01:23:28,481 --> 01:23:30,396
I'd leave a message somewhere
permanent.
1165
01:23:34,661 --> 01:23:36,011
[clanks]
1166
01:23:38,796 --> 01:23:41,277
[suspenseful music]
1167
01:23:50,938 --> 01:23:52,897
[Steve] Uh, Hawking,
1168
01:23:54,594 --> 01:23:55,943
he, uh...
1169
01:23:58,120 --> 01:23:59,730
What?
1170
01:23:59,773 --> 01:24:02,341
Uh.
[sniffs]
1171
01:24:03,864 --> 01:24:06,215
It's just been... oh man,
1172
01:24:07,999 --> 01:24:09,957
if all this works out, I'll,
1173
01:24:10,001 --> 01:24:11,742
I'll tell you about it someday.
1174
01:24:15,093 --> 01:24:17,574
[exhales]
1175
01:24:20,707 --> 01:24:22,057
This is delicious.
1176
01:24:25,843 --> 01:24:29,238
This dirty, shitty river,
1177
01:24:29,847 --> 01:24:30,978
this beer,
1178
01:24:32,850 --> 01:24:34,069
this time,
1179
01:24:36,027 --> 01:24:37,376
wouldn't change it.
1180
01:24:41,163 --> 01:24:43,687
The clock just...
1181
01:24:43,730 --> 01:24:46,211
keeps tickin' down and
the lower that number gets,
1182
01:24:46,255 --> 01:24:50,172
you realize how fucking amazing
now is.
1183
01:24:54,698 --> 01:24:56,830
The present is a miracle, bruh.
1184
01:24:59,181 --> 01:25:01,008
[sighs]
1185
01:25:02,314 --> 01:25:04,142
[chuckles]
1186
01:25:05,970 --> 01:25:09,060
That's a pretty shitty,
misspelled,
1187
01:25:09,104 --> 01:25:11,454
unspecific message, huh?
1188
01:25:11,497 --> 01:25:12,672
[Steve] "Allways"?
1189
01:25:16,633 --> 01:25:20,245
Remember that home hospice
call we had a few years back,
1190
01:25:20,289 --> 01:25:21,768
100-year-old woman,
1191
01:25:21,812 --> 01:25:24,597
she had end-stage
kidney disease,
1192
01:25:24,641 --> 01:25:27,818
all those pictures with like
Louis Armstrong and Nina Simone?
1193
01:25:29,559 --> 01:25:31,169
Yeah, I remember that.
1194
01:25:31,213 --> 01:25:33,389
Well, she had this book
on her nightstand.
1195
01:25:35,217 --> 01:25:38,742
Can't remember what it was
called but something like,
1196
01:25:38,785 --> 01:25:42,006
Facing Death with a Smile,
or some bullshit.
1197
01:25:44,661 --> 01:25:47,142
While we were waiting for the
coroner, I thumbed through it,
1198
01:25:47,185 --> 01:25:48,795
and there's this passage about
1199
01:25:48,839 --> 01:25:51,146
how we're all most likely
to die.
1200
01:25:51,189 --> 01:25:53,191
[Denis] Brianna, she asked me
about that,
1201
01:25:53,235 --> 01:25:55,715
and it's like a third of
us will be prolonged in a bed,
1202
01:25:55,759 --> 01:25:58,457
a third of us will be a sharp
decline in a bed,
1203
01:25:58,501 --> 01:26:01,547
and a third of us will be a
roller coaster of organ failure,
1204
01:26:01,591 --> 01:26:06,378
again, in a bed, being treated,
and the tiniest percentage...
1205
01:26:06,422 --> 01:26:07,640
is sudden death.
1206
01:26:08,946 --> 01:26:10,861
And that's our business, man.
We...
1207
01:26:12,602 --> 01:26:14,212
We're seeing
the exceptional ones.
1208
01:26:16,910 --> 01:26:18,825
That's what you told
your daughter?
1209
01:26:18,869 --> 01:26:20,479
That's the most fucked up--
1210
01:26:20,523 --> 01:26:21,828
-[Steve chuckles]
-[Dennis] No, man, no, no, no.
1211
01:26:21,872 --> 01:26:23,308
[laughs]
1212
01:26:23,352 --> 01:26:26,224
What it made me realize is
that we know how it ends.
1213
01:26:28,226 --> 01:26:30,576
Mystery solved.
1214
01:26:30,620 --> 01:26:32,404
And in death,
the wild cards of fate
1215
01:26:32,448 --> 01:26:35,364
are the exceptional ones.
But in life, all that
1216
01:26:35,407 --> 01:26:38,236
crazy shit that happens before
you die, there's always
1217
01:26:38,280 --> 01:26:39,890
infinite possibilities.
1218
01:26:47,985 --> 01:26:49,552
So, yeah,
1219
01:26:51,467 --> 01:26:53,947
the last thing I ever said
to her as her father
1220
01:26:53,991 --> 01:26:55,645
-was alway--
-[glass shatters]
1221
01:26:58,213 --> 01:27:00,345
[ship horn honks]
1222
01:27:05,481 --> 01:27:06,960
[explosion]
1223
01:27:07,004 --> 01:27:09,485
[fire crackles]
1224
01:27:15,839 --> 01:27:17,667
[explosion]
1225
01:27:19,190 --> 01:27:20,844
[grunts]
1226
01:27:22,193 --> 01:27:24,456
-[explosion]
-[grunting and gasping]
1227
01:27:28,678 --> 01:27:30,157
Shit, shit!
1228
01:27:39,645 --> 01:27:42,257
[fire crackles]
1229
01:27:46,696 --> 01:27:48,524
[explosion]
1230
01:27:53,703 --> 01:27:55,748
[grunts and groans]
1231
01:28:05,192 --> 01:28:07,891
[groans]
1232
01:28:09,284 --> 01:28:11,938
[tense music]
1233
01:28:22,688 --> 01:28:26,257
-[timer beeps]
-Brianna!
1234
01:28:26,301 --> 01:28:28,607
[explosion]
1235
01:28:28,651 --> 01:28:32,829
[groans]
1236
01:28:36,876 --> 01:28:38,225
Brianna!
1237
01:28:46,103 --> 01:28:47,365
[explosion]
1238
01:29:07,820 --> 01:29:09,474
Brianna.
1239
01:29:09,518 --> 01:29:12,216
-Brianna.
-[suspenseful music]
1240
01:29:15,654 --> 01:29:17,264
[grunts and groans]
1241
01:29:20,442 --> 01:29:22,357
[explosion]
1242
01:29:25,229 --> 01:29:27,057
[Dennis] Tara, it's me.
1243
01:29:28,885 --> 01:29:31,278
[dramatic music]
1244
01:29:31,888 --> 01:29:32,976
I need you.
1245
01:29:37,720 --> 01:29:40,113
-[bell chimes]
-[dramatic music]
1246
01:29:40,157 --> 01:29:41,637
Really fucking need you.
1247
01:29:41,680 --> 01:29:43,987
[panting]
1248
01:29:44,814 --> 01:29:47,730
[dramatic music]
1249
01:29:51,255 --> 01:29:53,039
[woman grunts]
1250
01:29:53,083 --> 01:29:56,347
-[Brianna] Hello?
-[whimpers]
1251
01:29:58,218 --> 01:29:59,350
[Brianna] Hello?
1252
01:30:02,179 --> 01:30:04,399
[panting]
1253
01:30:06,009 --> 01:30:08,011
-[Steve groans]
-[Brianna] Steve!
1254
01:30:08,054 --> 01:30:10,405
[groans]
1255
01:30:13,669 --> 01:30:16,846
How did, how did you find me?
1256
01:30:16,889 --> 01:30:19,239
-The message.
-[both panting]
1257
01:30:19,283 --> 01:30:21,372
What? What message?
1258
01:30:24,680 --> 01:30:28,510
Don't worry about it.
Here, take this.
1259
01:30:30,729 --> 01:30:32,992
It's time to go home,
just take it.
1260
01:30:33,036 --> 01:30:35,342
[Steve panting]
1261
01:30:37,388 --> 01:30:39,651
[Brianna panting]
1262
01:30:39,695 --> 01:30:41,218
Where's yours?
1263
01:30:45,309 --> 01:30:46,615
I'm good.
1264
01:30:47,267 --> 01:30:48,573
Come on.
1265
01:30:50,053 --> 01:30:51,446
[grunting and panting]
1266
01:30:51,489 --> 01:30:54,231
[panting]
1267
01:30:54,274 --> 01:30:55,493
Okay.
1268
01:30:56,538 --> 01:30:58,148
Any minute now,
1269
01:30:58,191 --> 01:31:02,108
something from the present is
gonna appear nearby, all right?
1270
01:31:02,152 --> 01:31:04,415
Now, if we're not back
at the boulder
1271
01:31:04,459 --> 01:31:08,245
by the time it disappears,
we'll be stuck here forever.
1272
01:31:09,376 --> 01:31:10,465
Okay?
1273
01:31:11,378 --> 01:31:13,293
Aah!
1274
01:31:13,337 --> 01:31:15,513
-I'll help you across.
-No!
1275
01:31:15,557 --> 01:31:18,516
You're gonna run as fast
as you fucking can.
1276
01:31:18,560 --> 01:31:20,649
[fire crackles]
1277
01:31:23,521 --> 01:31:25,915
-[grunts]
-[warbling]
1278
01:31:29,092 --> 01:31:30,397
Go, go, go!
1279
01:31:31,573 --> 01:31:33,575
[grunting and panting]
1280
01:31:41,626 --> 01:31:43,193
[both groaning]
1281
01:31:56,162 --> 01:31:59,296
-[both panting]
-[man whistling tune]
1282
01:32:17,619 --> 01:32:20,491
[suspenseful music]
1283
01:32:21,797 --> 01:32:23,886
[looter] Ya with the slave!
1284
01:32:27,193 --> 01:32:30,327
[tense music]
1285
01:32:36,333 --> 01:32:38,291
Come'ya, shoot ya, both ya!
1286
01:32:38,335 --> 01:32:39,597
Okay, all right
1287
01:32:39,641 --> 01:32:41,077
Don't move.
1288
01:32:41,904 --> 01:32:43,253
Yeah.
1289
01:32:45,255 --> 01:32:46,473
I'm your slave.
1290
01:32:49,564 --> 01:32:52,262
[suspenseful music]
1291
01:32:55,178 --> 01:32:56,266
Come here!
1292
01:33:02,664 --> 01:33:04,666
Everything's gonna be all right.
1293
01:33:05,797 --> 01:33:07,277
[fire crackles]
1294
01:33:15,372 --> 01:33:17,287
[suspenseful music]
1295
01:33:21,813 --> 01:33:23,380
Get down on your knee.
1296
01:33:25,774 --> 01:33:27,993
Okay, okay.
1297
01:33:34,434 --> 01:33:36,393
Yeah. I'm your fuckin' slave.
1298
01:33:41,485 --> 01:33:43,052
You come on.
1299
01:33:43,095 --> 01:33:45,358
[suspenseful music]
1300
01:33:47,622 --> 01:33:49,667
Come on.
1301
01:33:49,711 --> 01:33:51,713
-[fire crackling]
-[Steve] Come on!
1302
01:33:51,756 --> 01:33:54,150
Now come on and get
your fuckin' slave!
1303
01:33:55,455 --> 01:33:57,240
[suspenseful music]
1304
01:34:03,072 --> 01:34:04,421
-[timer beeps]
-[breathes heavily]
1305
01:34:08,033 --> 01:34:09,339
[timer beeps]
1306
01:34:13,648 --> 01:34:14,997
[explosion]
1307
01:34:19,915 --> 01:34:21,830
-[Yells]
-[explosion]
1308
01:34:25,572 --> 01:34:27,139
[groaning and panting]
1309
01:34:32,667 --> 01:34:35,452
-[gasps]
-Oh, shit!
1310
01:34:36,671 --> 01:34:37,715
[timer beeps]
1311
01:34:38,498 --> 01:34:41,371
[ominous music]
1312
01:35:16,145 --> 01:35:18,364
[sobbing]
1313
01:35:19,322 --> 01:35:20,453
You okay?
1314
01:35:20,497 --> 01:35:22,629
I'm fine. I'm totally fine.
1315
01:35:25,720 --> 01:35:26,764
-[Dennis] Oh, my God.
-[Brianna] Sorry.
1316
01:35:28,113 --> 01:35:30,072
-[Brianna sobbing]
- Don't be sorry.
1317
01:35:34,250 --> 01:35:36,513
[suspenseful music]
1318
01:35:57,403 --> 01:36:00,189
[dramatic music]
1319
01:37:51,735 --> 01:37:54,085
[music intensifies]
1320
01:39:45,240 --> 01:39:47,503
[tense music]
87372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.