Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,780 --> 00:00:27,786
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:04:30,976 --> 00:04:32,842
- 11:07 right?
- Yeah.
3
00:04:36,076 --> 00:04:38,442
Fuck, shit.
4
00:04:39,009 --> 00:04:41,609
Tom!
5
00:04:41,642 --> 00:04:44,408
I swear to God, Tom's the
worst driver we've ever had.
6
00:04:46,609 --> 00:04:48,876
You usually hide your
hangovers better.
7
00:04:48,909 --> 00:04:52,675
My mouth tastes like
nasty cinnamon whiskey.
8
00:05:24,567 --> 00:05:26,633
The glitter won't come off.
9
00:05:26,667 --> 00:05:29,533
Yeah, uniform got glitter on it?
10
00:05:29,567 --> 00:05:30,834
Oh, no, the room was dark.
11
00:05:30,867 --> 00:05:33,667
I couldn't tell which one
was mine, so pretty sure
12
00:05:33,700 --> 00:05:35,934
this is her uniform
from the athletic store.
13
00:05:39,334 --> 00:05:43,201
Fine, all right, I get it
14
00:05:44,834 --> 00:05:46,234
It's unprofessional.
15
00:05:48,567 --> 00:05:50,567
It's cold as fuck out
here, man, thank you
16
00:05:52,334 --> 00:05:54,134
- Here we go.
- Here we go.
17
00:05:57,934 --> 00:05:59,633
I think they need help.
18
00:06:14,767 --> 00:06:16,934
I hope she wakes up.
19
00:06:16,967 --> 00:06:19,067
I think she's got
school in the morning.
20
00:06:21,567 --> 00:06:23,267
I'll take the kid.
21
00:06:25,800 --> 00:06:26,934
What happened?
22
00:06:26,967 --> 00:06:29,600
I was sleeping in the bedroom,
23
00:06:29,633 --> 00:06:33,867
and I heard French and,
and the wind.
24
00:06:37,101 --> 00:06:38,934
Sir, can you hear me?
25
00:06:41,234 --> 00:06:42,633
Okay, I've got a
chest wound.
26
00:06:46,201 --> 00:06:48,134
What'd you take, kid?
27
00:06:58,234 --> 00:06:59,900
How's it going
in there, Steve?
28
00:07:00,934 --> 00:07:03,101
OD, figurin' it out
29
00:07:04,167 --> 00:07:06,234
Miss, what'd the kid take?
30
00:07:06,267 --> 00:07:07,967
What you got in your pockets?
31
00:07:08,001 --> 00:07:09,900
Miss... fuck!
32
00:07:09,934 --> 00:07:10,967
Heroin.
33
00:07:14,034 --> 00:07:15,667
Shit!
34
00:07:19,700 --> 00:07:21,967
That Narcan? Can I have some?
35
00:07:24,600 --> 00:07:26,234
Hands,
where I can see them
36
00:07:28,134 --> 00:07:29,134
Keep 'em up.
37
00:07:30,867 --> 00:07:32,600
Drop your weapon.
38
00:07:32,633 --> 00:07:33,734
He don't look good,
do he?
39
00:07:36,001 --> 00:07:37,134
How's it goin'
in there, man?
40
00:07:38,767 --> 00:07:40,934
Dispatch fucked up,
said assault.
41
00:07:40,967 --> 00:07:43,767
You show up to work dressed like
Tupac, the fuck you expect?
42
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
Victim is good.
43
00:07:53,834 --> 00:07:54,867
How 'bout in there?
44
00:07:57,101 --> 00:08:01,800
We've got a penetrating
trauma in the torso,
45
00:08:01,834 --> 00:08:05,567
applying occlusive dressing
46
00:08:05,600 --> 00:08:07,234
to a sucking chest wound.
47
00:08:09,633 --> 00:08:12,633
And, hold on...
what's that sound?
48
00:08:13,967 --> 00:08:15,234
Knife wound
in his front.
49
00:08:16,800 --> 00:08:18,034
Exit out his back.
50
00:08:19,134 --> 00:08:20,267
A what?
51
00:08:21,867 --> 00:08:23,834
We'll make an airway
en route.
52
00:08:23,867 --> 00:08:27,301
The fuck you lovebirds do
to these nice people?
53
00:08:27,334 --> 00:08:30,934
Heroin overdose in the back.
Knife wound.
54
00:08:32,900 --> 00:08:34,067
He shoot H, too?
55
00:08:34,767 --> 00:08:36,101
You do this?
56
00:08:37,034 --> 00:08:39,067
Probably did it to himself.
57
00:08:39,101 --> 00:08:41,934
Designer drug been makin'
junkie monkeys go nuts.
58
00:08:41,967 --> 00:08:44,234
Ain't illegal though,
so the fuck you gonna do, son?
59
00:08:44,900 --> 00:08:46,134
Back me up.
60
00:08:46,167 --> 00:08:47,967
Yeah, heroin possession
is though.
61
00:08:49,567 --> 00:08:51,667
You want to tell us where you
hid the weapon,
62
00:08:51,700 --> 00:08:55,134
the, um, the what, the uh?
63
00:08:55,167 --> 00:08:56,533
Three foot long knife.
64
00:08:58,034 --> 00:08:59,567
But isn't that a...
65
00:09:03,700 --> 00:09:06,134
Wanna save yourself some trouble
and tell us where the sword is?
66
00:09:09,700 --> 00:09:11,167
Still waters run deep.
67
00:09:13,067 --> 00:09:17,667
Habla Inglés, por favor?
68
00:09:31,967 --> 00:09:34,533
Let's get him outta here.
69
00:09:34,567 --> 00:09:35,633
Yeah.
70
00:10:25,934 --> 00:10:28,633
Don't have kids
18 years apart, dude.
71
00:10:28,667 --> 00:10:31,201
Well, you can't,
'cause we're old as fuck,
72
00:10:31,234 --> 00:10:34,667
but gotta keep that window slim.
73
00:10:34,700 --> 00:10:36,134
At least you can get
a free babysitter.
74
00:10:38,967 --> 00:10:41,900
And even though Brianna's 18,
and I love my daughter to death,
75
00:10:41,934 --> 00:10:43,633
she's a fuckin' awful
babysitter.
76
00:10:47,134 --> 00:10:49,101
The pills will help
against HIV.
77
00:10:51,201 --> 00:10:52,867
It'll take about six weeks
to know for sure,
78
00:10:52,900 --> 00:10:55,167
but I've never had a positive
from a needle stick.
79
00:10:56,934 --> 00:11:00,167
I sent it to the fast lab,
so give you a call tomorrow
80
00:11:00,201 --> 00:11:02,067
about everything else.
81
00:11:02,101 --> 00:11:04,101
Is there any reason we
shouldn't do a full workup?
82
00:11:04,134 --> 00:11:07,633
Ignorance is bliss,
that's about it.
83
00:11:07,667 --> 00:11:10,800
Hangovers worse than usual, but
that's probably from the drinkin
84
00:11:10,834 --> 00:11:12,500
and recreational drug use.
85
00:11:13,800 --> 00:11:15,734
We'll ignore the ganja
and booger sugar markers
86
00:11:15,767 --> 00:11:17,134
Thank you.
87
00:11:23,001 --> 00:11:25,167
Hey, what'd you get my baby
daughter?
88
00:11:25,201 --> 00:11:27,800
Uh, some condoms,
magnums.
89
00:11:27,834 --> 00:11:29,067
Ah, Christ.
90
00:11:29,101 --> 00:11:31,633
Nah, they're earrings,
man.
91
00:11:31,667 --> 00:11:33,867
She's one, man,
nothing's pierced.
92
00:11:33,900 --> 00:11:36,067
It's strategy. So when you
give her the earrings,
93
00:11:36,101 --> 00:11:38,667
she'll be old enough to know
that I got 'em for her.
94
00:11:38,700 --> 00:11:39,867
Okay.
95
00:11:39,900 --> 00:11:41,567
A tiny dress would be
a waste of money.
96
00:11:41,600 --> 00:11:45,001
Look, babe, Uncle Steve's
sittin' all the way over here,
97
00:11:45,034 --> 00:11:47,067
because he went and slept
with all mommy's friends
98
00:11:47,101 --> 00:11:49,267
before they married all
those men over there.
99
00:11:49,301 --> 00:11:50,368
- That's not true.
- Yes...
100
00:11:50,401 --> 00:11:52,800
- Oh, it's kinda true.
- Yes, it is.
101
00:11:52,834 --> 00:11:54,734
Let me hold the baby,
come on, let the girls see
102
00:11:54,767 --> 00:11:56,667
- what they're missin'.
- Oh, that's a terrible idea.
103
00:11:56,700 --> 00:11:57,934
Come on,
I'd be a great dad, come on.
104
00:11:57,967 --> 00:11:59,734
- Oh boy, okay.
- No, no.
105
00:11:59,767 --> 00:12:00,834
- look at that.
- Oh no, oh God.
106
00:12:00,867 --> 00:12:02,967
- Hey, ladies. Oh no.
- Oh, the baby.
107
00:12:03,001 --> 00:12:04,767
Bad idea, bad idea.
108
00:12:04,800 --> 00:12:06,067
Oh, wait,
why's your baby...
109
00:12:06,101 --> 00:12:07,533
And there we go!
What did you do?
110
00:12:07,567 --> 00:12:08,800
- No, no, no.
- Hey, hey, give her back.
111
00:12:08,834 --> 00:12:12,267
I think you busted her.
Give her back, give her back.
112
00:12:12,301 --> 00:12:14,734
Racist baby.
113
00:12:14,767 --> 00:12:16,900
No.
114
00:12:19,301 --> 00:12:20,967
She seems happy.
115
00:12:24,267 --> 00:12:26,633
Yeah, no.
116
00:12:29,900 --> 00:12:31,267
Give her a break, man.
117
00:12:31,301 --> 00:12:33,533
She work during the day
with lawyers,
118
00:12:34,934 --> 00:12:36,600
stay up all night with the kids,
119
00:12:36,633 --> 00:12:37,934
then have to deal with
your ugly mug.
120
00:12:50,034 --> 00:12:51,767
I'm gonna go say what's up
to Brianna
121
00:12:52,934 --> 00:12:55,067
She's bein' a little emo,
122
00:12:55,101 --> 00:12:57,267
incorrectly thinks you're cooler
than me, 'cause I'm her dad
123
00:12:57,301 --> 00:12:59,800
and you're just some asshole
who pops up from time to time.
124
00:13:06,101 --> 00:13:07,734
Yo, B.
125
00:13:07,767 --> 00:13:09,201
Hey, what up?
126
00:13:09,234 --> 00:13:10,867
- I got somethin' for you.
- Yeah.
127
00:13:18,301 --> 00:13:20,934
You poured me a cheap one.
128
00:13:20,967 --> 00:13:23,700
You're not old enough to know
what cheap beer is yet.
129
00:13:23,734 --> 00:13:27,067
I'm 18, and I know this is some
cheap-ass lager.
130
00:13:27,101 --> 00:13:29,633
Fuck, stop sayin' your age.
I don't want to think
131
00:13:29,667 --> 00:13:31,167
about 18 years goin' by
that fast.
132
00:13:33,201 --> 00:13:36,967
Why you sittin' over here
by yourself on this shitty rock?
133
00:13:37,001 --> 00:13:42,134
There's cake and barbecue and
old, fat people over there.
134
00:13:42,167 --> 00:13:43,201
There's something wrong with me.
135
00:13:44,767 --> 00:13:47,900
Uh, no, no one died or anything,
I just, uh, I, uh...
136
00:13:47,934 --> 00:13:49,767
Oh, excuse me for one second.
137
00:13:51,834 --> 00:13:53,067
Hello?
138
00:14:01,867 --> 00:14:05,001
Yeah, I'll be there on Tuesday,
Doctor, thank you.
139
00:14:22,800 --> 00:14:26,667
Fuck, firemen
have to get up early.
140
00:14:27,267 --> 00:14:28,567
Yeah.
141
00:14:33,867 --> 00:14:35,633
What time
you go to work?
142
00:14:35,667 --> 00:14:36,767
I'm between jobs,
143
00:14:36,800 --> 00:14:38,967
so I thought it'd be a good time
to visit with friends,
144
00:14:39,001 --> 00:14:41,867
but I'm thinkin' about makin'
an app for power crystals,
145
00:14:41,900 --> 00:14:45,001
or astrology, or both,
I don't know.
146
00:14:45,034 --> 00:14:48,533
That sounds like
a really bad idea.
147
00:14:48,567 --> 00:14:51,201
Look,
I have to run to work, so, um.
148
00:14:51,234 --> 00:14:54,734
Uh, oh, it was nice to meet you.
149
00:14:58,800 --> 00:15:00,967
It was nice
to meet you, too.
150
00:15:01,001 --> 00:15:02,867
Be sure to lock the door
on your way out, okay?
151
00:15:32,867 --> 00:15:36,001
Brianna wants to move onto
campus, a room opened up.
152
00:15:40,267 --> 00:15:41,700
That's what she wants?
153
00:15:43,967 --> 00:15:45,001
Yeah.
154
00:15:52,567 --> 00:15:55,434
I'll, uh, I'll miss her.
155
00:16:07,700 --> 00:16:10,134
Gonna go with seven milligrams
of morphine, in case the burn's
156
00:16:10,167 --> 00:16:11,967
second degree.
You think of anything else?
157
00:16:12,001 --> 00:16:14,001
Uh, dry wraps.
158
00:16:14,034 --> 00:16:15,934
Hey, can you reach me
a codeine, please?
159
00:16:19,700 --> 00:16:21,567
Shit, fuckin' Tom!
160
00:16:22,967 --> 00:16:24,867
Well, at least it's not you
driving.
161
00:16:24,900 --> 00:16:25,834
What the fuck are you
talking about?
162
00:16:25,867 --> 00:16:26,734
- I'm a great driver.
- No, you're not.
163
00:16:26,767 --> 00:16:27,967
I'm the best driver
you know.
164
00:16:28,001 --> 00:16:31,734
Nope, and a black man drivin'
through the Garden District,
165
00:16:31,767 --> 00:16:33,234
we'd be pulled over so much,
there'd be people dyin'
166
00:16:33,267 --> 00:16:34,734
all over New Orleans.
167
00:17:06,234 --> 00:17:07,867
Where's the victim?
168
00:17:07,900 --> 00:17:10,134
Why'd y'all tell dispatch
there was a burn victim?
169
00:17:11,301 --> 00:17:12,867
There he is.
170
00:17:15,767 --> 00:17:19,201
Yeah, uh, that's a body,
not a burn victim.
171
00:17:20,034 --> 00:17:21,633
New kid called it in.
172
00:17:21,667 --> 00:17:22,800
What happened to him?
173
00:17:22,834 --> 00:17:26,867
Passed out with a cigarette
in his mouth or, you know.
174
00:17:29,167 --> 00:17:30,734
What?
175
00:17:30,767 --> 00:17:33,067
Beaumont, what'd you call this?
176
00:17:33,101 --> 00:17:35,600
Spontaneous
human combustion.
177
00:17:35,633 --> 00:17:37,900
He's way into that shit.
178
00:17:37,934 --> 00:17:39,834
Yeah, how do we put that
in a report?
179
00:17:39,867 --> 00:17:44,067
Anyways, somethin' to be aware
of, honey bears.
180
00:17:44,101 --> 00:17:45,533
Passed out smoking, easy enough.
181
00:17:48,101 --> 00:17:50,667
It's evidence or whatever,
so maybe don't touch it.
182
00:19:09,900 --> 00:19:11,633
- It's a snake bite.
- Yeah, no shit.
183
00:19:15,767 --> 00:19:18,567
Miss, you happen to know
what kind of snake bit you?
184
00:19:19,001 --> 00:19:20,667
Travis.
185
00:19:20,700 --> 00:19:22,867
We need to figure out what kind
of poison this is.
186
00:19:22,900 --> 00:19:24,667
A Venom.
187
00:19:24,700 --> 00:19:27,067
It's not poison, it's venom.
188
00:19:27,101 --> 00:19:28,834
- That's what I said.
- That's not what you said.
189
00:19:28,867 --> 00:19:30,001
That's exactly what I said.
190
00:19:30,034 --> 00:19:31,967
My ears be working and shit,
that ain't what you said...
191
00:19:32,001 --> 00:19:33,533
So you gonna tell me what I said
two seconds ago?
192
00:19:33,567 --> 00:19:35,101
That's okay, okay, okay.
193
00:19:35,134 --> 00:19:36,734
Well, he's gotta be here
somewhere.
194
00:19:36,767 --> 00:19:39,067
We've searched through
everything, man. It's not here.
195
00:19:39,101 --> 00:19:40,234
Travis.
196
00:19:40,267 --> 00:19:42,267
Oh, she checked in with
her boyfriend.
197
00:19:43,301 --> 00:19:47,001
- Travis.
- Dennis, look.
198
00:19:47,034 --> 00:19:50,201
Dispatch, unit 101 requesting
back up to the 9th Street Hotel.
199
00:19:50,234 --> 00:19:52,934
We got a snakebite and
an unknown possible O.D.
200
00:19:55,767 --> 00:19:59,800
A snake on the second
floor of a fucking hotel.
201
00:19:59,834 --> 00:20:01,267
You remember that
snakebite we ran out on
202
00:20:01,301 --> 00:20:03,101
in the boonies near Chalmette?
203
00:20:04,633 --> 00:20:07,934
Hey, Miss, are you in
a Pentecostal religion?
204
00:20:09,834 --> 00:20:11,767
Some dude walkin' around
with a fucking copperhead,
205
00:20:11,800 --> 00:20:13,500
- he thinks God's gonna save him.
- It ain't no fuckin' copperhead.
206
00:20:14,301 --> 00:20:15,368
Well, what is it, bruh?
207
00:20:15,401 --> 00:20:18,633
I mean, the punctures,
they're not the right size,
208
00:20:18,667 --> 00:20:21,067
and her response to the... venom
209
00:20:21,101 --> 00:20:27,267
it could only be a fuckin'..
Eastern Diamondback Rattler?
210
00:20:28,967 --> 00:20:30,667
There hasn't been an Eastern
Diamondback
211
00:20:30,700 --> 00:20:33,800
seen in Louisiana in decades
212
00:20:39,167 --> 00:20:41,633
All right, want to help me
find it?
213
00:20:41,667 --> 00:20:43,201
I know I can grab that
motherfucker.
214
00:20:43,234 --> 00:20:44,800
Okay.
215
00:20:44,834 --> 00:20:47,734
Miss, I'm gonna find your friend
216
00:20:47,767 --> 00:20:49,667
Steve here's gonna mark the rate
of swelling,
217
00:20:49,700 --> 00:20:51,900
so the ER know how much
anti-venom to use, okay?
218
00:20:53,633 --> 00:20:55,800
This is fucking pointless,
okay, let's go.
219
00:20:56,767 --> 00:20:57,934
All right, y'all be safe.
220
00:21:16,734 --> 00:21:17,734
Is it broken?
221
00:21:18,567 --> 00:21:20,134
There was a loud crash
222
00:21:20,167 --> 00:21:22,001
Something might have
hit the sensor.
223
00:22:14,767 --> 00:22:18,700
It's, um,
it's an odd one.
224
00:22:18,734 --> 00:22:21,101
You see here?
That's your pineal gland.
225
00:22:21,134 --> 00:22:24,167
Now usually when there's a tumor
in this area, it's inside,
226
00:22:24,201 --> 00:22:27,934
but yours is at the top,
here, like a soda cap.
227
00:22:27,967 --> 00:22:29,633
I've never quite
seen that.
228
00:22:29,667 --> 00:22:31,001
So what are you saying?
229
00:22:31,034 --> 00:22:32,800
Usually,
an adult pineal gland
230
00:22:32,834 --> 00:22:34,633
is calcified to some extent,
231
00:22:34,667 --> 00:22:37,633
basically hardening with age,
but yours is like a teenager's.
232
00:22:40,567 --> 00:22:43,567
My boyfriend's New Agey friend
thinks it's a third eye seat of
233
00:22:43,600 --> 00:22:47,067
the soul or whatever, so maybe
your unique endocrine gland
234
00:22:47,101 --> 00:22:49,533
makes you more enlightened.
235
00:22:49,567 --> 00:22:51,067
So how does that affect
the cancer?
236
00:22:51,101 --> 00:22:53,067
It suggests to me
it's been there a while,
237
00:22:53,101 --> 00:22:55,700
but it also looks like a
glioblastoma,
238
00:22:55,734 --> 00:22:57,134
which are extremely
aggressive so...
239
00:22:57,167 --> 00:22:58,867
So it won't be a slow death?
240
00:23:03,633 --> 00:23:04,767
I gave you the good news first.
241
00:23:14,167 --> 00:23:15,800
Hello.
242
00:23:15,834 --> 00:23:18,201
Hey listen, I know you're
like a grown-ass lady
243
00:23:18,234 --> 00:23:19,800
about to move out of my house,
244
00:23:19,834 --> 00:23:21,934
but if you're gonna stay out
all night,
245
00:23:21,967 --> 00:23:23,967
can you at least text us,
please?
246
00:23:25,633 --> 00:23:26,934
All right.
247
00:23:26,967 --> 00:23:28,267
All right?
248
00:23:29,867 --> 00:23:30,934
Good morning.
249
00:23:30,967 --> 00:23:32,201
- Good morning
- I love you.
250
00:23:32,234 --> 00:23:33,600
I love you, too.
251
00:23:41,967 --> 00:23:43,700
The bad news is it's inoperable,
252
00:23:43,734 --> 00:23:46,167
and we'll have to begin
treatment no matter what.
253
00:23:46,201 --> 00:23:48,001
We'll have to track it.
254
00:23:48,034 --> 00:23:49,600
Truthfully,
you could have six weeks
255
00:23:49,633 --> 00:23:51,600
or you could have 60 years
256
00:23:51,633 --> 00:23:54,600
There's a degree of chance,
but closer to six weeks
257
00:23:54,633 --> 00:23:56,201
if we don't start you on
radiation immediately.
258
00:23:59,734 --> 00:24:01,167
I, uh...
259
00:24:11,567 --> 00:24:14,067
In the meantime, here's some
support groups
260
00:24:14,101 --> 00:24:16,267
and supplementary
alternative therapies
261
00:24:16,301 --> 00:24:20,667
that patients have found helpful
and ways of telling your family.
262
00:24:32,167 --> 00:24:33,967
- Whoa!
- Ah.
263
00:24:40,334 --> 00:24:46,267
All right, what's up with your
grades? Are you depressed?
264
00:24:46,934 --> 00:24:49,767
What? No.
265
00:24:49,800 --> 00:24:53,167
Just, um, I don't know
what I wanna do.
266
00:24:54,234 --> 00:24:55,800
About what?
267
00:24:55,834 --> 00:24:57,967
My pregnancy.
268
00:24:58,001 --> 00:25:00,234
Yeah, the father, he's being
really weird about it.
269
00:25:02,034 --> 00:25:04,867
No, like,
270
00:25:04,900 --> 00:25:08,267
like for work, like a job, you
know, when college is done.
271
00:25:08,301 --> 00:25:10,800
Oh, so you have a,
you have a C average
272
00:25:10,834 --> 00:25:12,700
because you don't know what you
wanna be when you grow up?
273
00:25:12,734 --> 00:25:14,934
Well, now you're making it sound
ridiculous, but,
274
00:25:14,967 --> 00:25:18,267
seriously, it's a lot of like
crazy hard work
275
00:25:18,301 --> 00:25:21,767
for not knowing where it's going
or if I can even do it.
276
00:25:25,001 --> 00:25:28,667
Of course you can do it.
277
00:25:28,700 --> 00:25:31,134
All right, let's think about
this. What do you like?
278
00:25:34,167 --> 00:25:35,267
When you were a kid,
you used to love watching
279
00:25:35,301 --> 00:25:36,533
the X-Files with me.
280
00:25:38,067 --> 00:25:39,667
You should be an FBI agent.
281
00:25:48,834 --> 00:25:51,700
All right.
Let's play Horse without the E
282
00:25:53,900 --> 00:25:57,001
Look, I'm gonna say
what I always say,
283
00:25:58,767 --> 00:26:00,533
but just listen this time.
284
00:26:35,334 --> 00:26:38,234
You remember this song from
high school?
285
00:26:38,267 --> 00:26:42,101
Redman sampled Claude Debussy.
286
00:26:42,134 --> 00:26:43,934
Funny I can remember that,
but I can't remember
287
00:26:43,967 --> 00:26:45,468
four years of AP French.
288
00:26:47,201 --> 00:26:48,267
Life's not fair.
289
00:26:49,800 --> 00:26:50,867
Hey.
290
00:26:53,034 --> 00:26:54,700
Happy birthday.
291
00:27:01,334 --> 00:27:02,567
Boom.
292
00:27:08,134 --> 00:27:14,134
Uh, it's real science-y.
293
00:27:14,167 --> 00:27:17,101
Yeah. Thanks, man.
294
00:27:17,134 --> 00:27:18,767
You know, when you think
about it,
295
00:27:18,800 --> 00:27:21,267
strip clubs are like the one
place you really can't have sex.
296
00:27:22,334 --> 00:27:23,734
Highlights certain things.
297
00:27:28,101 --> 00:27:30,867
Doubts, man, they never go away.
298
00:27:30,900 --> 00:27:33,134
You know, you think the wedding
day is gonna dissolve that,
299
00:27:33,167 --> 00:27:35,600
and it is profound, but,
you know, the doubts,
300
00:27:35,633 --> 00:27:36,867
- they never go.
- I get it, bro.
301
00:27:36,900 --> 00:27:38,067
You're a guy in a relationship.
302
00:27:39,700 --> 00:27:40,934
You want this?
303
00:27:42,167 --> 00:27:43,167
No.
304
00:27:46,800 --> 00:27:49,167
But there's these few hours
on a Sunday morning,
305
00:27:49,201 --> 00:27:51,667
after breakfast,
the kids are there,
306
00:27:51,700 --> 00:27:52,767
we're having coffee together,
307
00:27:52,800 --> 00:27:55,667
listening to music,
and I feel like
308
00:27:55,700 --> 00:27:57,267
I'm supposed to feel, you know?
309
00:27:57,301 --> 00:27:59,167
I haven't felt anything but
310
00:27:59,201 --> 00:28:01,767
whiskey and a hard dick
in a decade.
311
00:28:03,134 --> 00:28:04,267
You're a blessed man.
312
00:28:09,034 --> 00:28:11,734
All right, as your humble,
313
00:28:11,767 --> 00:28:13,201
hypocritical, idiot,
314
00:28:13,234 --> 00:28:15,967
drunken, birthday celebratin'
best friend,
315
00:28:17,301 --> 00:28:19,034
what's goin' on
with all the pain killers?
316
00:28:19,800 --> 00:28:20,834
It's fine, man.
317
00:28:20,867 --> 00:28:23,800
I know, I know, just promise
me you won't become
318
00:28:23,834 --> 00:28:25,167
a junkie-paramedic-cliche.
319
00:28:27,633 --> 00:28:30,667
I promise I won't become
a junkie-paramedic-cliche.
320
00:28:43,034 --> 00:28:45,034
Unit 101,
we have a 14-6
321
00:28:45,067 --> 00:28:47,201
at University Fraternity Row,
please respond.
322
00:29:20,301 --> 00:29:21,900
Upstairs balcony!
323
00:29:27,034 --> 00:29:28,600
Miss, can you hear me?
324
00:29:29,700 --> 00:29:30,800
Can you hear me?
325
00:29:30,834 --> 00:29:31,900
W-W-What?
326
00:29:33,667 --> 00:29:34,734
Do you know your name?
327
00:29:39,834 --> 00:29:41,134
I'm not the police.
328
00:29:45,600 --> 00:29:48,101
You, you need to help Tim.
He has a heart condition,
329
00:29:48,134 --> 00:29:50,600
and I think he took
too much coke.
330
00:29:50,633 --> 00:29:52,267
Before I passed out,
331
00:29:52,301 --> 00:29:53,800
his chest was hurting.
332
00:29:53,834 --> 00:29:55,301
Okay, okay, I'll get to Tim.
333
00:29:55,334 --> 00:29:57,067
I just need to know if there's
somebody else
334
00:29:57,101 --> 00:29:58,101
that might need some help.
335
00:30:00,034 --> 00:30:01,567
Brianna.
336
00:30:06,234 --> 00:30:08,700
Okay, where's Brianna,
and what did she take?
337
00:30:08,734 --> 00:30:11,067
She took the fake Ayahuasca
from the store
338
00:30:11,101 --> 00:30:13,134
when she was sitting
right there.
339
00:30:32,201 --> 00:30:33,533
Just go and check her room?
340
00:30:35,667 --> 00:30:38,034
Yeah, I know, just please,
just please do it.
341
00:30:38,834 --> 00:30:40,067
Do it now, yes, please.
342
00:30:48,567 --> 00:30:53,700
Uh, okay, um.
Tara, she's missing.
343
00:30:53,734 --> 00:30:55,267
Uh, I'm gonna call you back
after I've, uh...
344
00:30:55,301 --> 00:30:58,600
They need to file a missing
persons report, and...
345
00:31:54,967 --> 00:31:56,134
Hello?
346
00:31:59,967 --> 00:32:01,067
How can I help you, sir?
347
00:32:02,134 --> 00:32:03,967
You have Synchronic?
348
00:32:04,001 --> 00:32:05,101
Uh.
349
00:32:08,334 --> 00:32:09,834
- How many?
- All of 'em.
350
00:32:16,600 --> 00:32:17,667
You have any more in the back?
351
00:32:19,667 --> 00:32:21,600
- Where?
- The back, back inventory
352
00:32:21,633 --> 00:32:24,034
Oh we don't, we don't have that.
353
00:32:24,067 --> 00:32:25,533
So when do you get more?
354
00:32:31,167 --> 00:32:33,667
No, we don't, it's discontinued.
355
00:32:33,700 --> 00:32:35,633
This happens a lot
with that stuff back there.
356
00:32:37,700 --> 00:32:38,867
How much?
357
00:32:40,600 --> 00:32:42,401
$105.14.
358
00:32:46,267 --> 00:32:48,667
You have good people dying
every day.
359
00:32:48,700 --> 00:32:51,201
You in here killing your brain.
People fuckin' gettin'
360
00:32:51,234 --> 00:32:52,834
stabbed with swords,
fallin' down
361
00:32:52,867 --> 00:32:55,067
seven-story elevator shafts
for this shit!
362
00:32:59,734 --> 00:33:01,201
I'm so sorry.
363
00:33:01,234 --> 00:33:03,301
I'm sorry, I didn't even know
I was bothering you.
364
00:33:03,334 --> 00:33:05,567
I just, like, apologize...
365
00:33:12,301 --> 00:33:14,600
- Excuse me, sir.
- What?
366
00:33:14,633 --> 00:33:16,800
I know this sounds
strange, but, uh,
367
00:33:16,834 --> 00:33:18,800
could I buy that Synchronic
off of you
368
00:33:18,834 --> 00:33:21,034
- for triple what you just paid?
- No!
369
00:33:21,067 --> 00:33:23,600
Go home to your wife or
your girlfriend, whoever.
370
00:33:23,633 --> 00:33:25,234
Be glad you didn't ingest
this shit.
371
00:33:25,267 --> 00:33:27,567
- I'll give you $2,000.
- Go home.
372
00:33:39,767 --> 00:33:41,967
The cell phone company
said her cell is still inactive,
373
00:33:42,001 --> 00:33:44,800
but I got a hold of one of
her friends from class
374
00:33:44,834 --> 00:33:46,533
who thinks that maybe
she saw her
375
00:33:46,567 --> 00:33:49,667
at a party earlier that night
and so I think if we just,
376
00:33:49,700 --> 00:33:51,967
we just keep posting on
her social media.
377
00:33:54,967 --> 00:33:56,067
What?
378
00:33:58,034 --> 00:33:59,134
What are you doing?
379
00:33:59,167 --> 00:34:03,267
I'm printing these out,
and then I'm gonna put 'em up.
380
00:34:03,301 --> 00:34:07,533
Can't you do something
else while they're printing?
381
00:34:07,567 --> 00:34:09,734
Like call every hospital
and jail in Louisiana
382
00:34:09,767 --> 00:34:12,667
and call the credit card company
and ask the police to
383
00:34:12,700 --> 00:34:14,533
search the Mississippi
while you were asleep?
384
00:34:22,900 --> 00:34:25,234
Why would you search
the Mississippi?
385
00:34:25,267 --> 00:34:26,533
You know what I mean.
386
00:34:26,567 --> 00:34:28,667
She's not, she's not dead,
387
00:34:28,700 --> 00:34:30,533
so why would you search
the Mississippi?
388
00:34:30,567 --> 00:34:33,034
We have to be realistic.
389
00:34:33,067 --> 00:34:35,934
I'm gonna, I'm gonna hire
a private investigator.
390
00:34:35,967 --> 00:34:39,067
- The entire police department...
- What are you doing?
391
00:35:14,633 --> 00:35:17,034
Shh, shh, shh, lay down boy,
lay down, lay down.
392
00:35:20,301 --> 00:35:22,567
Stay, stay.
393
00:35:46,301 --> 00:35:47,567
Who's there?
394
00:36:15,334 --> 00:36:16,900
- Oh, oh shit!
- Hey!
395
00:36:16,934 --> 00:36:17,967
Come, come the fuck outta there!
396
00:36:18,001 --> 00:36:18,834
- Wait, wait, wait!
- Get outta my house!
397
00:36:18,867 --> 00:36:20,001
- Wait!
- You motherfucker, what the fuck
398
00:36:20,034 --> 00:36:21,034
- are you doin' in my closet.
- I'm not here to hurt you!
399
00:36:21,067 --> 00:36:23,001
- Get outta my house!
- My name is Dr. Kermani.
400
00:36:23,034 --> 00:36:23,867
What the fuck are you doin'?
I don't care.
401
00:36:23,900 --> 00:36:25,600
I'm the chemist
who created Synchronic
402
00:36:25,633 --> 00:36:27,134
What are you..
403
00:36:27,167 --> 00:36:28,201
You're what?
404
00:36:28,234 --> 00:36:29,934
My name is Dr. Kermani.
405
00:36:29,967 --> 00:36:32,067
I'm the chemist who created
Synchronic.
406
00:36:36,334 --> 00:36:37,600
Come outta there.
407
00:36:37,633 --> 00:36:38,700
Okay.
408
00:36:41,567 --> 00:36:43,201
- Take your jacket off.
- Okay.
409
00:36:44,301 --> 00:36:45,767
Turn around.
410
00:36:50,101 --> 00:36:52,667
Wait, what are you
doing, what are you doing?
411
00:36:52,700 --> 00:36:54,533
No, no, no.
412
00:36:54,567 --> 00:36:56,067
Hello, yes, I have an intruder
413
00:36:56,101 --> 00:36:57,600
- in my house.
- No, no, wait, wait.
414
00:36:57,633 --> 00:36:58,700
- I'm here to help!
- Yes, ma'am.
415
00:36:58,734 --> 00:37:00,734
- Cause I heard you in the store.
- My address is 1827
416
00:37:00,767 --> 00:37:01,834
- You've seen what it does!
- Alexandria Avenue.
417
00:37:01,867 --> 00:37:03,234
- Help, man!
- Thank you.
418
00:37:03,267 --> 00:37:06,834
All right, you have until
they get here, all right?
419
00:37:06,867 --> 00:37:07,967
Now, lucky for you this
neighborhood,
420
00:37:08,001 --> 00:37:10,001
has a shitty response time.
421
00:37:10,034 --> 00:37:13,067
Can I, okay, all right.
422
00:37:16,301 --> 00:37:18,134
I make synthetic drugs.
423
00:37:21,201 --> 00:37:24,800
What I would do is create
new drugs
424
00:37:24,834 --> 00:37:28,134
very similar to illegal drugs,
but the molecules just
425
00:37:28,167 --> 00:37:30,201
different enough to be legal.
426
00:37:30,234 --> 00:37:31,734
I know what designer drugs are.
427
00:37:31,767 --> 00:37:33,867
The FDA finally cracked
down on every variant
428
00:37:33,900 --> 00:37:36,167
we could come up with so
we rushed out to market
429
00:37:36,201 --> 00:37:39,934
with what was meant to be
a DMT-like drug
430
00:37:39,967 --> 00:37:43,034
that we synthesized from a
red flower that only grows
431
00:37:43,067 --> 00:37:47,067
in a very isolated region
of the California desert...
432
00:37:47,101 --> 00:37:49,101
Can I use the back of this?
433
00:37:55,767 --> 00:37:59,267
My mother recently passed away,
I know how hard it is.
434
00:37:59,301 --> 00:38:01,867
- Condolences.
- It's me.
435
00:38:01,900 --> 00:38:05,600
I have a tumor on
my pineal gland.
436
00:38:07,034 --> 00:38:08,101
Sorry to hear that.
437
00:38:09,834 --> 00:38:12,800
But actually, um,
438
00:38:14,567 --> 00:38:17,734
Synchronic messes
with the pineal,
439
00:38:17,767 --> 00:38:21,767
so you experience time as it
actually is
440
00:38:21,800 --> 00:38:25,201
rather than the linear,
one-event-after-another way
441
00:38:25,234 --> 00:38:26,834
that we normally experience it.
442
00:38:29,867 --> 00:38:31,234
Okay, um...
443
00:38:32,101 --> 00:38:33,267
uh, here
444
00:38:35,134 --> 00:38:37,267
You drop the needle on the song
you wanna play,
445
00:38:37,301 --> 00:38:40,734
but they're all always there
446
00:38:40,767 --> 00:38:44,700
These tracks are like time,
right?
447
00:38:44,734 --> 00:38:47,867
Synchronic is the needle.
448
00:38:55,633 --> 00:39:00,167
Adults partially go, appearing
like ghosts in the past,
449
00:39:00,201 --> 00:39:05,834
but kids, since their pineal
gland hasn't calcified,
450
00:39:05,867 --> 00:39:08,567
they physically go to another
time entirely,
451
00:39:09,734 --> 00:39:11,101
Sometimes not returning.
452
00:39:15,967 --> 00:39:17,934
You expect me to believe
that you came here
453
00:39:17,967 --> 00:39:21,800
to atone for your evils, and
I'm just gonna give you back
454
00:39:21,834 --> 00:39:22,934
your drug that's killing kids?
455
00:39:22,967 --> 00:39:25,600
I mean, I only had a few
accounts at some gas stations,
456
00:39:25,633 --> 00:39:27,800
smoke shops throughout
Louisiana, some other states.
457
00:39:27,834 --> 00:39:29,767
I've been driving around
buying them out.
458
00:39:31,034 --> 00:39:32,034
This was my last stop,
459
00:39:37,767 --> 00:39:40,134
Well, too bad, I flushed it all.
460
00:39:41,567 --> 00:39:42,567
So get out.
461
00:39:43,567 --> 00:39:44,633
It's all gone?
462
00:39:46,101 --> 00:39:47,134
Yeah.
463
00:39:47,167 --> 00:39:48,600
All of it, all of it's gone.
464
00:39:50,700 --> 00:39:51,834
Get the fuck out of my house.
465
00:40:02,267 --> 00:40:03,600
When Kyle recruited me
466
00:40:03,633 --> 00:40:05,900
I was working in a
generics lab in China.
467
00:40:07,800 --> 00:40:09,567
Would've done anything
to get back home,
468
00:40:11,834 --> 00:40:14,067
but I left a good teaching job
for that money, so...
469
00:40:25,034 --> 00:40:27,034
There's just one more sample
to eliminate.
470
00:41:02,767 --> 00:41:04,900
You know they say we see
everything once in this gig?
471
00:41:06,767 --> 00:41:09,600
Pretty sure we've just seen
our first junkie sword fight.
472
00:41:21,334 --> 00:41:23,800
- You all right?
- Yeah.
473
00:41:23,834 --> 00:41:26,500
It's just a little
tequila headache, I'm fine.
474
00:41:40,234 --> 00:41:43,267
Time for your, uh,
your sermon again.
475
00:41:50,134 --> 00:41:51,167
Sir,
476
00:41:54,600 --> 00:41:57,967
there was a time when Dennis
here and I were
477
00:41:58,001 --> 00:41:59,167
gonna go to med school,
478
00:42:01,567 --> 00:42:04,633
takin' a whole mess of science
pre-reqs.
479
00:42:07,034 --> 00:42:09,667
Dennis here hated a lot of it,
480
00:42:09,700 --> 00:42:14,734
but I sort of became a
armchair physicist.
481
00:42:14,767 --> 00:42:19,934
No equations or anything,
just fun theories and history.
482
00:42:21,301 --> 00:42:25,734
Like, do you know the letter
Einstein wrote
483
00:42:25,767 --> 00:42:28,700
to his dear friend
Michele Besso's wife
484
00:42:30,034 --> 00:42:31,533
after he passed away?
485
00:42:33,101 --> 00:42:34,700
That's all right.
486
00:42:35,700 --> 00:42:37,767
He said,
487
00:42:37,800 --> 00:42:40,234
"Now he has departed this
strange world
488
00:42:40,267 --> 00:42:41,800
a little ahead of me.
489
00:42:42,767 --> 00:42:44,101
This means nothing.
490
00:42:46,234 --> 00:42:47,734
People like us,
491
00:42:49,301 --> 00:42:51,633
who believe in physics,
492
00:42:53,101 --> 00:42:56,001
know that the distinction
between
493
00:42:56,034 --> 00:42:58,001
the past, present, and future
494
00:42:59,567 --> 00:43:01,834
is only a stubbornly...
495
00:43:03,301 --> 00:43:05,134
persistent illusion."
496
00:43:19,700 --> 00:43:21,067
- Hey, Captain.
- Hey, Dennis,
497
00:43:21,101 --> 00:43:22,600
do you have a minute?
498
00:43:22,633 --> 00:43:23,934
Yeah, what's up.
499
00:43:23,967 --> 00:43:25,167
I have a discrepancy
between the morphine
500
00:43:25,201 --> 00:43:28,267
inventory and what the hospital
pharmacy says we logged.
501
00:43:28,301 --> 00:43:29,800
I know you guys are clean,
502
00:43:29,834 --> 00:43:31,700
but keep an eye on other shifts,
would ya?
503
00:43:32,834 --> 00:43:34,533
Yeah.
504
00:43:34,567 --> 00:43:36,001
We'll talk about it
in the morning.
505
00:43:37,101 --> 00:43:38,734
You know, you don't have to
be here.
506
00:43:38,767 --> 00:43:41,267
We can get another paramedic
to come in.
507
00:43:41,301 --> 00:43:43,533
I don't wanna go home,
I wanna fuckin' work.
508
00:43:43,567 --> 00:43:46,734
Yeah, but you and Tara
should be together.
509
00:43:46,767 --> 00:43:49,134
All units be advised
we have and open fracture
510
00:43:49,167 --> 00:43:50,600
at 1988 Bourbon Street.
511
00:43:50,633 --> 00:43:51,934
Unit 101 en route.
512
00:44:23,967 --> 00:44:25,700
Sir, can you tell me
what caused the injury?
513
00:44:29,700 --> 00:44:30,834
Hey, do y'all know
what happened to him?
514
00:44:34,167 --> 00:44:35,401
Did he fall from something?
515
00:44:35,434 --> 00:44:38,867
Sir, we can get you out of here
as soon as possible, all right,
516
00:44:38,900 --> 00:44:40,134
we just want to stabilize
the injury.
517
00:44:40,167 --> 00:44:41,834
and we'll take you to the ER,
all right?
518
00:44:44,767 --> 00:44:47,600
Use saline to remove any large
contaminants.
519
00:44:47,633 --> 00:44:48,934
I know.
520
00:44:50,700 --> 00:44:53,234
Apply the splint.
Use some pressure.
521
00:44:53,267 --> 00:44:55,167
Stop tellin' me how to do
my job, all right?
522
00:44:55,201 --> 00:44:57,633
- Someone has to.
- What's that supposed to mean?
523
00:44:57,667 --> 00:44:59,267
Sir, do not smoke that now.
524
00:45:01,767 --> 00:45:03,067
You show up to work fucked up,
525
00:45:03,101 --> 00:45:04,934
it's not gonna be on me
if you kill someone.
526
00:45:15,734 --> 00:45:17,834
We need to get a line
of morphine in him.
527
00:45:17,867 --> 00:45:19,934
You sure we have morphine?
528
00:45:19,967 --> 00:45:21,734
What the fuck's that
supposed to mean?
529
00:45:25,101 --> 00:45:26,867
You can't deal with reality,
530
00:45:26,900 --> 00:45:28,967
so you pop pills and get wasted
every night.
531
00:45:29,001 --> 00:45:30,067
The reality you can't deal with
532
00:45:30,101 --> 00:45:32,034
is you're a forty-something
child, and I've wasted
533
00:45:32,067 --> 00:45:33,633
half my life
on bullshit loyalty.
534
00:45:33,667 --> 00:45:35,867
Shut the fuck up!
535
00:45:35,900 --> 00:45:37,834
I'm so fuckin' tired of you
complainin'.
536
00:45:37,867 --> 00:45:40,067
You're disappointed in everybody
around you.
537
00:45:40,101 --> 00:45:42,134
All you do is complain about
your fucking wife,
538
00:45:42,167 --> 00:45:44,667
who's obviously too good
for you, and you don't give
539
00:45:44,700 --> 00:45:46,667
a shit about your family!
540
00:45:46,700 --> 00:45:47,867
I don't give a shit about
my family?
541
00:45:47,900 --> 00:45:50,134
Yeah, 'cause you're a selfish
ass who only cares about...
542
00:46:05,967 --> 00:46:08,633
- Fuck you, D!
- Yeah.
543
00:46:08,667 --> 00:46:09,734
Fuck you.
544
00:46:09,767 --> 00:46:12,734
Fuck you, get back
in the ambulance
545
00:46:12,767 --> 00:46:14,800
Shut the fuck up!
Tom, no, I need you,
546
00:46:14,834 --> 00:46:16,267
come back, help me
for fuck's sake.
547
00:46:29,834 --> 00:46:33,101
Let's go back
as far as we can
548
00:46:33,134 --> 00:46:35,134
to the very first moment
the univer...
549
00:46:35,167 --> 00:46:36,167
Two deputies
were injured.
550
00:46:36,201 --> 00:46:38,201
Details on what unfolded
this morning
551
00:46:38,234 --> 00:46:39,867
and the arrests made since,
552
00:46:39,900 --> 00:46:42,600
and, finally, still no leads
on a young woman
553
00:46:42,633 --> 00:46:45,134
who disappeared Wednesday night
after taking bath salts
554
00:46:45,167 --> 00:46:46,934
- at a Tulane area house party.
- Bath salts?
555
00:46:46,967 --> 00:46:48,934
I want to thank the community
for their continuous...
556
00:46:48,967 --> 00:46:50,167
Where'd they get that from?
557
00:46:50,201 --> 00:46:52,600
...for the missing
person case of Brianna Dannelly.
558
00:46:52,633 --> 00:46:54,867
As many of the members in
our community are aware,
559
00:46:54,900 --> 00:46:58,734
allied agencies and our agency
have continued to search
560
00:46:58,767 --> 00:47:02,067
and are hoping for the safe
return of Brianna Dannelly.
561
00:47:02,101 --> 00:47:04,600
It's so important that our
community comes together
562
00:47:04,633 --> 00:47:08,267
and puts any information
that they have out there
563
00:47:08,301 --> 00:47:10,533
for law enforcement.
I'm asking for tips.
564
00:47:10,567 --> 00:47:13,934
Any of your tips can be sent
directly to us and we will
565
00:47:13,967 --> 00:47:16,234
forward those to the New Orleans
Police Department...
566
00:47:44,834 --> 00:47:46,201
She in here?
567
00:47:46,234 --> 00:47:48,167
Yeah, she's
been in here for about a week.
568
00:47:50,633 --> 00:47:53,867
Might wanna step to the side
She's from around...
569
00:47:53,900 --> 00:47:54,934
Bad things
could happen.
570
00:50:58,334 --> 00:51:00,700
Oh!
571
00:51:06,101 --> 00:51:07,700
No, no, no!
572
00:51:31,900 --> 00:51:33,234
Don't hesitate to call us.
573
00:51:33,267 --> 00:51:50,862
especially if you have
unexpected guests.
574
00:51:50,892 --> 00:51:53,192
Well if we do, we'll let ya know
575
00:51:53,226 --> 00:51:55,259
All right, take care everyone.
576
00:51:55,292 --> 00:51:57,092
Stay alert, we're waitin'
around out here.
577
00:52:09,892 --> 00:52:10,959
Uh...
578
00:52:14,092 --> 00:52:16,059
If you're watching this,
I'm probably trying to
579
00:52:16,092 --> 00:52:20,959
convince you of somethin' that's
pretty unbelievable or I'm dead.
580
00:52:21,326 --> 00:52:22,359
Uh...
581
00:52:25,259 --> 00:52:26,725
This...
582
00:52:26,758 --> 00:52:30,658
This is a time travel pill.
583
00:52:30,692 --> 00:52:33,192
It allows you to go back in time
for about seven minutes.
584
00:52:33,226 --> 00:52:34,758
I know it sounds...
585
00:52:36,392 --> 00:52:38,959
brain-damaged orangutan
fucking crazy, but I was...
586
00:52:46,692 --> 00:52:48,192
I was just back in time.
587
00:52:49,792 --> 00:52:53,658
In this exact geographical
location,
588
00:52:53,692 --> 00:52:56,259
before it was all pumped out,
and it was still swampland.
589
00:52:58,692 --> 00:53:00,025
Now, another observation,
590
00:53:02,126 --> 00:53:05,859
things that touch you while
on the drug
591
00:53:05,892 --> 00:53:07,292
seem to be a little distorted.
592
00:53:08,925 --> 00:53:11,059
My best friend,
593
00:53:11,092 --> 00:53:16,359
Dennis Dannelly, who's probably
watchin' this if I'm dead,
594
00:53:16,392 --> 00:53:18,925
his daughter Brianna took it,
and she disappeared.
595
00:53:20,758 --> 00:53:22,226
So hopefully with these
experiments,
596
00:53:23,426 --> 00:53:25,192
I'll learn a way
to bring her back.
597
00:53:29,959 --> 00:53:34,658
Or be stabbed by an early
European settler,
598
00:53:34,692 --> 00:53:40,792
which sounds a lot better than
wastin' away from cancer.
599
00:54:32,092 --> 00:54:33,959
Observation one.
600
00:54:33,992 --> 00:54:37,025
I'm not exactly sure why
601
00:54:37,059 --> 00:54:40,658
I went to a different time
than the first pill.
602
00:54:40,692 --> 00:54:44,725
The only difference is exactly
where I was in the room
603
00:54:45,692 --> 00:54:46,859
when the pill kicked in.
604
00:57:10,792 --> 00:57:11,992
And in that moment,
605
00:57:13,825 --> 00:57:17,725
seeing what years of barely
surviving is like,
606
00:57:17,758 --> 00:57:20,925
this man probably 10 years
younger than me
607
00:57:20,959 --> 00:57:24,392
but looking decades older
despite his paleo diet,
608
00:57:25,692 --> 00:57:27,859
that I realized...
609
00:57:27,892 --> 00:57:30,092
The past fucking sucks, man!
610
00:57:31,292 --> 00:57:34,725
And, observation two,
611
00:57:34,758 --> 00:57:36,992
the exact place where you are
when the drug kicks in
612
00:57:37,025 --> 00:57:39,692
determines the time
you go back to.
613
00:57:40,159 --> 00:57:41,159
For example,
614
00:57:44,326 --> 00:57:47,126
this spot took me to
the Ice Age twice.
615
00:57:49,226 --> 00:57:53,359
This spot took me to the swamp,
dick-ass conquistador.
616
00:57:55,126 --> 00:57:57,025
And also leaves the question,
617
00:57:59,392 --> 00:58:01,625
if this door works both ways,
618
00:58:03,692 --> 00:58:05,825
how did Brianna get stuck
back in time?
619
00:58:20,226 --> 00:58:21,226
Tara?
620
00:58:52,959 --> 00:58:55,392
What?
621
00:58:55,426 --> 00:58:57,859
My dad always says it's better
to be single anyway.
622
00:59:01,392 --> 00:59:02,758
That looks bad to you?
623
00:59:04,892 --> 00:59:08,226
Just gross because it's them and
boring, 'cause they're boring.
624
00:59:11,092 --> 00:59:12,326
Tell you a story.
625
00:59:14,025 --> 00:59:16,859
There was a time your dad
was goin' through a drought,
626
00:59:16,892 --> 00:59:17,959
major drought.
627
00:59:19,959 --> 00:59:21,359
Girl wouldn't talk to him
to save her life.
628
00:59:21,392 --> 00:59:24,725
She would drown in a river
before talkin' to him.
629
00:59:24,758 --> 00:59:27,259
I met your mom in a bar
one night.
630
00:59:27,292 --> 00:59:30,792
She was really nice, but I was
tryin' to thin out my herd,
631
00:59:30,825 --> 00:59:33,392
too much goin' on.
So I set him up.
632
00:59:35,426 --> 00:59:37,392
Then you came along.
633
00:59:37,426 --> 00:59:41,292
Luckily, not ugly like your dad,
thanks to your mom.
634
00:59:41,326 --> 00:59:45,326
So I say all that to say,
635
00:59:45,359 --> 00:59:47,992
you're not gonna have the same
problems that your dad did.
636
00:59:48,892 --> 00:59:51,326
Congratulations, be happy.
637
01:00:16,159 --> 01:00:17,892
Yeah?
638
01:00:17,925 --> 01:00:19,092
Uh, is it cool
if I come in?
639
01:00:19,126 --> 01:00:20,992
- Yeah.
- No.
640
01:00:21,025 --> 01:00:22,326
Stay there.
641
01:00:22,359 --> 01:00:23,992
Um, should I be
scared?
642
01:00:24,025 --> 01:00:25,959
- No.
- No, come on.
643
01:00:25,992 --> 01:00:27,259
- Hey.
- Hey.
644
01:00:27,292 --> 01:00:28,792
Hey.
645
01:00:28,825 --> 01:00:30,992
Uh, what are we doing
for dinner?
646
01:00:31,025 --> 01:00:33,992
You wanna go out? Let's go out.
647
01:00:34,025 --> 01:00:36,192
Yeah, I've got time
before my shift.
648
01:00:36,226 --> 01:00:37,859
No, you should sleep
649
01:00:37,892 --> 01:00:41,192
You're slow and clumsy when
you're well rested, so...
650
01:00:41,226 --> 01:00:44,192
There's only so many ambulance
protein bars and IV hydration
651
01:00:44,226 --> 01:00:48,092
I can take. I want to go out for
a real meal with all of us.
652
01:00:48,126 --> 01:00:50,059
- Sound good?
- Yeah, let's go.
653
01:01:04,692 --> 01:01:05,825
Reported earlier this morning,
654
01:01:05,859 --> 01:01:07,859
a man was found dead
of an apparent suicide
655
01:01:07,892 --> 01:01:08,992
from cyanide poisoning.
656
01:01:09,025 --> 01:01:11,859
Identified as Dr. Patrick
Kermani of Ohio,
657
01:01:11,892 --> 01:01:13,392
a chemist for a
drug manufacturer...
658
01:01:19,859 --> 01:01:20,758
Here we go.
659
01:01:20,792 --> 01:01:23,059
Last five Synchronic pills
in the universe.
660
01:01:24,825 --> 01:01:28,625
This old coin, and the last few
experiments got me thinking.
661
01:01:30,159 --> 01:01:32,326
What can I bring back and forth?
662
01:01:35,825 --> 01:01:38,259
This coin the stab victim had,
663
01:01:45,692 --> 01:01:47,792
the doorknob in the theme park.
664
01:01:53,426 --> 01:01:56,326
Nonliving things can travel,
just not without distortion,
665
01:01:57,758 --> 01:01:59,059
and I've been fine.
666
01:02:01,192 --> 01:02:02,326
So, um...
667
01:02:04,892 --> 01:02:06,758
I'm gonna see if I can bring
Hawking
668
01:02:08,126 --> 01:02:09,859
back in time with me
669
01:02:09,892 --> 01:02:11,326
through physical contact.
670
01:02:12,159 --> 01:02:13,226
That way I'll know
671
01:02:15,359 --> 01:02:19,226
every possible way I'll be able
to bring Brianna back.
672
01:02:26,459 --> 01:02:28,859
Come on, buddy, come on.
673
01:03:24,226 --> 01:03:26,658
What'd you, where did you?
674
01:03:26,692 --> 01:03:29,359
Now, sir, look, I apologize,
I can explain.
675
01:03:29,392 --> 01:03:30,992
Police!
676
01:03:33,792 --> 01:03:34,925
Police!
677
01:03:39,359 --> 01:03:42,192
Sir, if you'll just calm down,
we'll leave.
678
01:03:42,226 --> 01:03:43,725
No, we'll leave, we'll leave!
679
01:03:45,859 --> 01:03:47,192
Come on!
680
01:04:39,426 --> 01:04:41,126
Shit.
681
01:04:55,725 --> 01:04:57,859
As soon as he goes to sleep,
682
01:04:57,892 --> 01:05:00,025
we're gonna get high and
break in and get to our spot.
683
01:05:02,959 --> 01:05:05,059
Sounds worse than it actually
is, right?
684
01:05:05,092 --> 01:05:07,226
- Go in there, and check.
- Just keep looking.
685
01:05:08,226 --> 01:05:09,426
Here we go.
686
01:05:09,459 --> 01:05:11,292
He's got to be someone...
687
01:05:14,825 --> 01:05:16,092
I don't see...
688
01:05:21,692 --> 01:05:22,859
Sir, the window breaks.
689
01:05:22,892 --> 01:05:24,092
Here we go, boy.
690
01:05:24,126 --> 01:05:25,625
Come on, boy.
691
01:05:26,326 --> 01:05:27,725
Ooh.
692
01:05:31,892 --> 01:05:33,192
I'm gonna' search for...
693
01:05:36,025 --> 01:05:40,892
You son of a bitch!
694
01:05:59,126 --> 01:06:00,992
- Police!
- Hawking!
695
01:06:01,025 --> 01:06:02,992
Hawking, come on, boy, come on!
696
01:06:03,025 --> 01:06:04,792
Hawking, come on!
697
01:06:05,859 --> 01:06:07,658
- Is he in there?
- Come on!
698
01:06:07,692 --> 01:06:08,892
Come on, boy!
699
01:06:08,925 --> 01:06:10,359
Come on, man!
700
01:06:10,392 --> 01:06:12,126
Get in here!
701
01:06:12,159 --> 01:06:13,192
No, no, no!
702
01:06:13,226 --> 01:06:14,292
Hawking, no!
703
01:06:46,925 --> 01:06:48,725
Hawking!
704
01:07:03,758 --> 01:07:05,092
Observation three.
705
01:07:06,825 --> 01:07:08,126
Don't...
706
01:07:10,825 --> 01:07:12,959
Don't be... shit!
707
01:07:13,925 --> 01:07:15,192
Don't be late.
708
01:07:18,359 --> 01:07:19,625
Obs...
709
01:07:21,292 --> 01:07:22,392
Ooh.
710
01:07:23,892 --> 01:07:25,326
So it seems you have to be
touching
711
01:07:25,359 --> 01:07:26,925
whatever you bring back,
712
01:07:26,959 --> 01:07:31,392
like quantum...
mixing or something.
713
01:07:31,426 --> 01:07:33,692
Hawking had on his collar, so...
714
01:07:38,025 --> 01:07:41,259
It's chaotic how much of
anything comes back safely.
715
01:07:44,359 --> 01:07:49,992
Either way, there aren't enough
pills for me to go back and...
716
01:07:51,359 --> 01:07:52,792
find Hawking.
717
01:07:55,359 --> 01:07:56,825
And if you're late...
718
01:08:15,292 --> 01:08:17,725
You said that they
sounded like
719
01:08:17,758 --> 01:08:21,292
Rain Man on cocaine.
That is exactly what you said,
720
01:08:21,326 --> 01:08:22,992
it's a direct quote.
721
01:08:23,025 --> 01:08:24,992
- It's not very, very nice.
- Yeah, they do.
722
01:08:25,025 --> 01:08:25,925
Come on, babe.
723
01:08:25,959 --> 01:08:27,326
- They do.
- Please, please, please,
724
01:08:27,359 --> 01:08:28,758
Steve has other friends.
725
01:08:29,859 --> 01:08:30,992
Look, um,
726
01:08:33,092 --> 01:08:34,792
there's something
I never told you.
727
01:08:38,792 --> 01:08:40,692
During the Katrina cleanup,
728
01:08:41,359 --> 01:08:43,925
Steve got this call,
729
01:08:43,959 --> 01:08:49,426
and a few coffins had been
ripped out of Lafayette Cemetery
730
01:08:49,459 --> 01:08:52,792
and ended up in some
Garden District yard.
731
01:08:52,825 --> 01:08:57,059
And a cleanup worker traced some
of the serial numbers
732
01:08:57,792 --> 01:08:59,192
back to Steve.
733
01:09:01,459 --> 01:09:02,992
Two of them were
his parents,
734
01:09:03,025 --> 01:09:05,159
and one was his
little sister Dana.
735
01:09:07,692 --> 01:09:10,992
And Dana was just a kid
when she died.
736
01:09:11,025 --> 01:09:12,925
And when we came across
her coffin,
737
01:09:12,959 --> 01:09:14,226
it had been opened by looters,
738
01:09:15,992 --> 01:09:18,292
and seeing her tiny remains,
739
01:09:18,326 --> 01:09:19,992
all I could think about was
Brianna,
740
01:09:20,025 --> 01:09:22,392
and I literally passed out.
741
01:09:25,226 --> 01:09:28,792
Pfft. And when I came to
on the porch,
742
01:09:28,825 --> 01:09:30,959
Steve was asking if I was okay.
743
01:09:30,992 --> 01:09:33,359
I mean, if I was okay.
744
01:09:33,392 --> 01:09:37,092
And I got up, and I was leaning
against one of those
745
01:09:37,126 --> 01:09:39,992
rich assholes'
Roman columns while
746
01:09:40,025 --> 01:09:43,359
Steve watched his little sister
747
01:09:44,859 --> 01:09:47,725
being dragged out in her coffin
to the truck
748
01:09:47,758 --> 01:09:48,992
to join his parents.
749
01:09:52,292 --> 01:09:54,625
And that was his 30th birthday.
750
01:09:55,126 --> 01:09:56,758
Hello.
751
01:10:11,292 --> 01:10:13,792
Marty and Doc
are stuck in the rockin' '50s.
752
01:10:13,825 --> 01:10:15,226
Fuck Back to the Future.
753
01:10:15,992 --> 01:10:18,126
The past was hell.
754
01:10:18,159 --> 01:10:20,392
They tryin' to make it all look
cozy and shit.
755
01:10:20,426 --> 01:10:22,025
Best part about the past
756
01:10:22,892 --> 01:10:24,792
was the music, which,
757
01:10:24,825 --> 01:10:27,859
with your boy and them.
758
01:10:27,892 --> 01:10:29,792
he tryin' to rock out
to Chuck Berry.
759
01:10:31,226 --> 01:10:35,359
I try that, they'd put me
in jail or, or worse.
760
01:10:38,025 --> 01:10:39,392
Huh, bro?
761
01:10:39,426 --> 01:10:40,959
Your favorite
classic movies playing tonight
762
01:10:40,992 --> 01:10:42,159
on NOLA nine.
763
01:11:03,925 --> 01:11:06,859
Three pills left.
Time to find Brianna.
764
01:11:49,692 --> 01:11:50,825
Aah!
765
01:11:55,959 --> 01:11:57,658
Brianna!
766
01:12:45,959 --> 01:12:47,392
Have you seen a girl?
767
01:12:53,226 --> 01:12:55,825
A young woman, a young lady?
768
01:13:06,259 --> 01:13:09,392
You, uh, what you, wait
a minute, whoa, whoa, whoa.
769
01:13:09,426 --> 01:13:13,326
Hey, whoa, wow, what are you,
no, no! Wait, wait, no!
770
01:13:13,359 --> 01:13:17,825
Wait, wait, wait, no, no,
no, no, wait!
771
01:13:42,092 --> 01:13:43,992
Aah!
772
01:14:58,292 --> 01:14:59,758
Oh, shit.
773
01:15:08,192 --> 01:15:09,892
Apparently,
774
01:15:10,992 --> 01:15:12,392
the present can anchor you.
775
01:15:22,392 --> 01:15:25,025
What are you doing on my roof?
776
01:15:25,059 --> 01:15:26,426
Are you sure this is where
Brianna was
777
01:15:26,459 --> 01:15:27,892
when she disappeared?
778
01:15:29,758 --> 01:15:30,892
No.
779
01:15:30,925 --> 01:15:33,326
She wandered off somewhere.
780
01:15:33,359 --> 01:15:35,426
Why the fuck didn't you
say that? I almost...
781
01:15:37,692 --> 01:15:39,792
Go back inside,
you high as fuck!
782
01:16:12,792 --> 01:16:13,892
With Brianna gone,
783
01:16:15,326 --> 01:16:18,259
I think my marriage is, um...
784
01:16:19,892 --> 01:16:21,658
I think I'm getting a divorce.
785
01:16:25,758 --> 01:16:26,859
She hates me.
786
01:16:28,226 --> 01:16:30,725
She knows me better than anyone,
and she hates me.
787
01:16:32,758 --> 01:16:35,059
And she's right.
788
01:16:35,092 --> 01:16:38,725
She made an oath to love me
unconditionally and she has.
789
01:16:39,692 --> 01:16:41,392
I made that same promise,
790
01:16:41,426 --> 01:16:44,259
and every day I wish
791
01:16:44,292 --> 01:16:47,259
I didn't hate half the music
she listens to,
792
01:16:47,292 --> 01:16:50,792
or that she wore sexier
underwear,
793
01:16:50,825 --> 01:16:52,259
that her tits were bigger,
794
01:16:52,292 --> 01:16:55,925
that she didn't sound
so happy all the time,
795
01:16:55,959 --> 01:16:58,292
because I think that
conspicuously happy people
796
01:16:58,326 --> 01:17:00,159
are dumb.
797
01:17:03,059 --> 01:17:05,359
So I get frustrated and I,
798
01:17:07,092 --> 01:17:09,825
I start these ridiculous
arguments,
799
01:17:09,859 --> 01:17:12,059
secretly hoping that
she ends it, as if that wouldn't
800
01:17:12,092 --> 01:17:14,725
fucking destroy me.
801
01:17:14,758 --> 01:17:16,992
Brianna was the one thing
that was keeping us together,
802
01:17:17,025 --> 01:17:20,959
and now she's gone, so, uh...
803
01:17:29,159 --> 01:17:33,192
Remember that trip we took to
Thailand and I...
804
01:17:33,226 --> 01:17:36,025
I got malaria and I was
in that shitty hospital
805
01:17:37,226 --> 01:17:38,959
and all I could think about
was her,
806
01:17:40,725 --> 01:17:41,992
getting home to her.
807
01:17:47,092 --> 01:17:48,359
That's how I feel now.
808
01:17:52,758 --> 01:17:54,126
She won't even look at me,
809
01:17:54,159 --> 01:17:55,625
because I'm such a fucking
asshole.
810
01:17:59,025 --> 01:18:01,159
And I miss Brianna
so fucking much.
811
01:18:12,758 --> 01:18:15,259
This is about you, Tara,
and Brianna.
812
01:18:16,092 --> 01:18:17,226
Nothing else matters.
813
01:18:18,692 --> 01:18:20,292
And just so you know,
my life sucks.
814
01:18:20,326 --> 01:18:21,792
Come on.
815
01:18:21,825 --> 01:18:23,992
I'm serious, man.
816
01:18:24,025 --> 01:18:27,392
It's no fun. You might see
James Bond,
817
01:18:27,426 --> 01:18:29,859
but I experience
Charlie Sheen, all right?
818
01:18:31,359 --> 01:18:33,292
What you and Tara have,
819
01:18:33,326 --> 01:18:36,859
even with all the fights,
the ups and downs, the doubts,
820
01:18:36,892 --> 01:18:38,292
I'd take that shit
in a heartbeat.
821
01:18:39,825 --> 01:18:41,992
I sleep around by default
822
01:18:42,025 --> 01:18:45,925
and then mourn the aspect
of myself that used to feel
823
01:18:45,959 --> 01:18:48,092
something above... fuckin'.
824
01:18:51,392 --> 01:18:53,625
But then I found out
I was dyin'.
825
01:18:59,959 --> 01:19:01,292
My brain...
826
01:19:02,758 --> 01:19:04,025
has a tumor.
827
01:19:05,758 --> 01:19:09,126
And all those things
just seem trivial.
828
01:19:10,758 --> 01:19:13,392
That there's meanin'
in the things I do have,
829
01:19:13,426 --> 01:19:16,625
and I want to spend the time
I have preservin' 'em.
830
01:19:18,292 --> 01:19:22,092
I've been in treatment and
I found out it's workin', but...
831
01:19:24,092 --> 01:19:25,259
when you're starin' down
at the end,
832
01:19:27,825 --> 01:19:32,159
you realize there are things
that are far worse than death.
833
01:19:34,292 --> 01:19:37,326
And none of those things are
what you were upset about.
834
01:19:37,359 --> 01:19:38,859
How long have you known?
835
01:19:41,226 --> 01:19:42,658
Couple of weeks.
836
01:19:42,692 --> 01:19:44,992
Look, I'm sorry
I didn't tell you. It's just...
837
01:19:45,025 --> 01:19:46,658
You know what, fuck you!
838
01:19:46,692 --> 01:19:48,658
Look, you have a right
to be mad, all right?
839
01:19:48,692 --> 01:19:51,259
But you understand why it hasn't
been a good time
840
01:19:51,292 --> 01:19:53,792
to tell you, right?
841
01:19:53,825 --> 01:19:55,359
Look, I'm tryin' to do my best,
man.
842
01:20:03,825 --> 01:20:06,259
I was so close to making a bad
haircut joke earlier.
843
01:20:20,259 --> 01:20:22,159
You know, it turned out
it was Tom.
844
01:20:23,692 --> 01:20:26,025
Fuckin' driver
who took the morphine.
845
01:20:26,059 --> 01:20:28,192
You probably drove him to it.
846
01:20:28,226 --> 01:20:31,192
Hey, it's not misplaced rage
if the guy's a fuckin' idiot.
847
01:20:45,359 --> 01:20:47,359
Ah!
848
01:20:47,392 --> 01:20:50,226
So you've really been lookin'
for the one this whole time?
849
01:21:01,259 --> 01:21:03,992
You know the real tragedy of
meeting the love of your life?
850
01:21:06,459 --> 01:21:09,159
If it's happened,
it's behind you.
851
01:21:11,259 --> 01:21:12,292
It's not gonna happen again.
852
01:21:14,892 --> 01:21:16,725
And although it's wonderful,
853
01:21:16,758 --> 01:21:19,992
what's ahead of you,
it's really, really hard.
854
01:21:27,426 --> 01:21:29,658
You know, about that
treatment thing,
855
01:21:32,092 --> 01:21:34,925
I decided to put it on pause.
856
01:21:34,959 --> 01:21:36,159
- There's somethin' that came up,
- What are you talking about?
857
01:21:36,192 --> 01:21:37,226
- You're going to fucking chemo.
- Something, look, something
858
01:21:37,259 --> 01:21:39,658
came up that's really important
that I have to do.
859
01:21:39,692 --> 01:21:41,825
Then do it in chemo, bitch!
860
01:21:41,859 --> 01:21:44,658
You know the difference between
your life and mine?
861
01:21:44,692 --> 01:21:46,658
Do you wanna know what
the difference really is?
862
01:21:46,692 --> 01:21:47,825
What?
863
01:21:48,992 --> 01:21:53,159
Random events, chance, and luck
864
01:21:55,259 --> 01:21:57,192
Now, some people might think
it's God or the universe
865
01:21:57,226 --> 01:22:00,092
or what the fuck ever,
866
01:22:01,892 --> 01:22:03,326
but that's what it is.
867
01:22:10,025 --> 01:22:11,992
Let's go see my family.
868
01:22:13,159 --> 01:22:14,925
I wanna show y'all somethin'
869
01:22:36,692 --> 01:22:38,992
There are things
worse than death.
870
01:22:52,159 --> 01:22:53,326
Shit.
871
01:22:53,359 --> 01:22:54,559
Right.
872
01:22:54,593 --> 01:22:58,192
Listen, I would do anything
to get her back, but this is...
873
01:22:58,226 --> 01:23:01,658
I know it's kangaroo shit loony,
I know, but we gotta try.
874
01:23:01,692 --> 01:23:04,126
I'm not saying we shouldn't but,
875
01:23:04,159 --> 01:23:08,126
but you made it back last time,
okay, maybe not next time.
876
01:23:08,159 --> 01:23:10,725
And who knows what else
it's doing to you, I mean,
877
01:23:10,758 --> 01:23:12,658
the next dose could kill you.
878
01:23:12,692 --> 01:23:13,925
It should be me.
879
01:23:13,959 --> 01:23:15,025
It's gotta be me.
880
01:23:16,092 --> 01:23:17,725
Look, I have the youth tumor.
881
01:23:17,758 --> 01:23:20,059
Your pineal gland is
old as shit.
882
01:23:21,292 --> 01:23:23,059
It's literally impossible
for you.
883
01:23:29,758 --> 01:23:34,792
Now, if you were lost in time,
884
01:23:34,825 --> 01:23:39,758
and considering you raised her
and you guys share the same DNA,
885
01:23:39,792 --> 01:23:42,259
let's assume that you would make
the same decision.
886
01:23:44,758 --> 01:23:45,925
What would you do?
887
01:23:58,992 --> 01:24:00,925
I'd leave a message somewhere
permanent.
888
01:24:21,326 --> 01:24:23,292
Uh, Hawking,
889
01:24:25,059 --> 01:24:26,326
he, uh...
890
01:24:28,692 --> 01:24:30,159
What?
891
01:24:30,192 --> 01:24:32,859
Uh.
892
01:24:34,259 --> 01:24:36,758
It's just been... oh man,
893
01:24:38,359 --> 01:24:40,326
if all this works out, I'll,
894
01:24:40,359 --> 01:24:42,159
I'll tell you about it someday.
895
01:24:51,126 --> 01:24:52,625
This is delicious.
896
01:24:56,226 --> 01:24:59,758
This dirty, shitty river,
897
01:25:00,226 --> 01:25:01,326
this beer,
898
01:25:03,226 --> 01:25:04,392
this time,
899
01:25:06,359 --> 01:25:07,859
wouldn't change it.
900
01:25:11,692 --> 01:25:14,092
The clock just...
901
01:25:14,126 --> 01:25:16,725
keeps tickin' down and
the lower that number gets,
902
01:25:16,758 --> 01:25:20,692
you realize how fucking amazing
now is.
903
01:25:25,092 --> 01:25:27,192
The present is a miracle, bruh.
904
01:25:36,292 --> 01:25:39,359
That's a pretty shitty,
misspelled,
905
01:25:39,392 --> 01:25:41,892
unspecific message, huh?
906
01:25:41,925 --> 01:25:43,059
"Allways"?
907
01:25:47,025 --> 01:25:50,725
Remember that home hospice
call we had a few years back,
908
01:25:50,758 --> 01:25:52,126
100-year-old woman,
909
01:25:52,159 --> 01:25:54,992
she had end-stage
kidney disease,
910
01:25:55,025 --> 01:25:58,159
all those pictures with like
Louis Armstrong and Nina Simone?
911
01:25:59,959 --> 01:26:01,658
Yeah, I remember that.
912
01:26:01,692 --> 01:26:03,825
Well, she had this book
on her nightstand.
913
01:26:05,692 --> 01:26:09,092
Can't remember what it was
called but something like,
914
01:26:09,126 --> 01:26:12,292
Facing Death with a Smile,
or some bullshit.
915
01:26:15,025 --> 01:26:17,392
While we were waiting for the
coroner, I thumbed through it,
916
01:26:17,426 --> 01:26:19,126
and there's this passage about
917
01:26:19,159 --> 01:26:21,392
how we're all most likely
to die.
918
01:26:21,426 --> 01:26:23,658
Brianna, she asked me
about that,
919
01:26:23,692 --> 01:26:26,059
and it's like a third of
us will be prolonged in a bed,
920
01:26:26,092 --> 01:26:28,859
a third of us will be a sharp
decline in a bed,
921
01:26:28,892 --> 01:26:31,925
and a third of us will be a
roller coaster of organ failure,
922
01:26:31,959 --> 01:26:36,792
again, in a bed, being treated,
and the tiniest percentage...
923
01:26:36,825 --> 01:26:37,992
is sudden death.
924
01:26:39,226 --> 01:26:41,159
And that's our business, man.
We...
925
01:26:42,959 --> 01:26:44,658
We're seeing
the exceptional ones.
926
01:26:47,192 --> 01:26:49,126
That's what you told
your daughter?
927
01:26:49,159 --> 01:26:50,859
That's the most fucked up...
928
01:26:50,892 --> 01:26:52,126
No, man, no, no, no.
929
01:26:53,292 --> 01:26:56,658
What it made me realize is
that we know how it ends.
930
01:26:58,426 --> 01:27:00,925
Mystery solved.
931
01:27:00,959 --> 01:27:02,792
And in death,
the wild cards of fate
932
01:27:02,825 --> 01:27:05,758
are the exceptional ones.
But in life, all that
933
01:27:05,792 --> 01:27:08,658
crazy shit that happens before
you die, there's always
934
01:27:08,692 --> 01:27:10,159
infinite possibilities.
935
01:27:18,226 --> 01:27:19,892
So, yeah,
936
01:27:21,825 --> 01:27:24,192
the last thing I ever said
to her as her father
937
01:27:24,226 --> 01:27:25,959
was alway...
938
01:27:58,959 --> 01:28:00,326
Shit, shit!
939
01:28:52,925 --> 01:28:56,359
Brianna!
940
01:28:58,892 --> 01:29:03,025
Brianna!
941
01:29:07,059 --> 01:29:08,326
Brianna!
942
01:29:37,992 --> 01:29:39,725
Brianna.
943
01:29:39,758 --> 01:29:42,292
Brianna.
944
01:29:55,292 --> 01:29:57,159
Tara, it's me.
945
01:30:02,025 --> 01:30:03,092
I need you.
946
01:30:10,226 --> 01:30:11,825
Really fucking need you.
947
01:30:23,159 --> 01:30:26,359
Hello?
948
01:30:28,259 --> 01:30:29,359
Hello?
949
01:30:36,092 --> 01:30:38,092
Steve!
950
01:30:43,825 --> 01:30:46,959
How did, how did you find me?
951
01:30:46,992 --> 01:30:49,259
The message.
952
01:30:49,292 --> 01:30:51,359
What? What message?
953
01:30:54,825 --> 01:30:58,692
Don't worry about it.
Here, take this.
954
01:31:00,859 --> 01:31:03,059
It's time to go home,
just take it.
955
01:31:09,825 --> 01:31:11,226
Where's yours?
956
01:31:15,292 --> 01:31:16,758
I'm good.
957
01:31:17,259 --> 01:31:18,725
Come on.
958
01:31:24,259 --> 01:31:25,658
Okay.
959
01:31:26,692 --> 01:31:27,925
Any minute now,
960
01:31:27,959 --> 01:31:32,126
something from the present is
gonna appear nearby, all right?
961
01:31:32,159 --> 01:31:34,359
Now, if we're not back
at the boulder
962
01:31:34,392 --> 01:31:38,226
by the time it disappears,
we'll be stuck here forever.
963
01:31:39,326 --> 01:31:40,625
Okay?
964
01:31:41,326 --> 01:31:43,259
Aah!
965
01:31:43,292 --> 01:31:45,658
- I'll help you across.
- No!
966
01:31:45,692 --> 01:31:48,426
You're gonna run as fast
as you fucking can.
967
01:31:59,092 --> 01:32:00,326
Go, go, go!
968
01:32:51,825 --> 01:32:53,892
Ya with the slave!
969
01:33:06,226 --> 01:33:08,192
Come'ya, shoot ya, both ya!
970
01:33:08,226 --> 01:33:09,658
Okay, all right
971
01:33:09,692 --> 01:33:11,025
Don't move.
972
01:33:11,892 --> 01:33:13,159
Yeah.
973
01:33:15,159 --> 01:33:16,326
I'm your slave.
974
01:33:25,092 --> 01:33:26,159
Come here!
975
01:33:32,692 --> 01:33:34,692
Everything's gonna be all right.
976
01:33:51,792 --> 01:33:53,226
Get down on your knee.
977
01:33:55,758 --> 01:33:57,925
Okay, okay.
978
01:34:04,259 --> 01:34:06,226
Yeah. I'm your fuckin' slave.
979
01:34:11,292 --> 01:34:12,959
You come on.
980
01:34:17,392 --> 01:34:19,426
Come on.
981
01:34:19,459 --> 01:34:21,692
Come on!
982
01:34:21,725 --> 01:34:24,025
Now come on and get
your fuckin' slave!
983
01:35:02,392 --> 01:35:05,226
Oh, shit!
984
01:35:49,092 --> 01:35:50,192
You okay?
985
01:35:50,226 --> 01:35:52,326
I'm fine. I'm totally fine.
986
01:35:55,392 --> 01:35:56,192
- Oh, my God.
- Sorry.
987
01:35:57,925 --> 01:35:59,892
Don't be sorry.
988
01:37:46,047 --> 01:37:47,094
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
72063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.