Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,469 --> 00:02:08,239
Holy smoke,
it's the new district attorney.
2
00:02:08,240 --> 00:02:09,759
Yeah, and his wife.
3
00:02:09,760 --> 00:02:11,972
What could they be doing
riding in the same car
4
00:02:11,973 --> 00:02:13,849
with an escaped killer like Dixie Logan?
5
00:02:13,850 --> 00:02:21,319
I don't know.
6
00:02:21,320 --> 00:02:24,789
To talk a little?
7
00:02:24,790 --> 00:02:26,759
Why?
8
00:02:26,760 --> 00:02:31,219
Why don't you let us worry...
9
00:02:31,220 --> 00:02:38,630
Why... Marian, Marian?
10
00:03:00,810 --> 00:03:02,479
Here he comes.
11
00:03:02,480 --> 00:03:03,649
Good evening, Mr. Forsythe.
12
00:03:03,650 --> 00:03:04,879
What did Marian Dale have to say?
13
00:03:04,880 --> 00:03:05,730
Nothing.
14
00:03:05,731 --> 00:03:07,369
She's unable to talk.
15
00:03:07,370 --> 00:03:09,109
Her condition is very critical.
16
00:03:09,110 --> 00:03:11,039
Does she know her husband is dead?
17
00:03:11,040 --> 00:03:12,479
Not yet.
18
00:03:12,480 --> 00:03:14,259
Finding out is going
to be tough on her.
19
00:03:14,260 --> 00:03:15,449
They were crazy about each other.
20
00:03:15,450 --> 00:03:16,499
Yes, they were.
21
00:03:16,500 --> 00:03:19,779
Tell us, what gives on the
District Attorney spot now?
22
00:03:19,780 --> 00:03:23,169
I shall continue as District Attorney
until my successor is named.
23
00:03:23,170 --> 00:03:24,369
That's all I can say now.
24
00:03:24,370 --> 00:03:26,999
So if you'll excuse me...
25
00:03:27,000 --> 00:03:28,139
Thanks Mr. Forsythe.
26
00:03:28,140 --> 00:03:29,140
Goodnight.
27
00:03:44,770 --> 00:03:46,560
Your car is back here, John.
28
00:03:49,470 --> 00:03:50,630
All right, Mitch.
29
00:03:52,819 --> 00:03:55,299
Shouldn't try to duck like that.
30
00:03:55,300 --> 00:03:57,239
Looks bad at a time like this.
31
00:03:57,240 --> 00:03:58,210
What do you want?
32
00:03:58,211 --> 00:04:00,079
To know the low down.
33
00:04:00,080 --> 00:04:01,969
I gave the press an interview.
34
00:04:01,970 --> 00:04:03,919
I want an exclusive.
35
00:04:03,920 --> 00:04:05,595
I haven't anything to
say that you can't read
36
00:04:05,596 --> 00:04:06,929
in the other paper in the morning.
37
00:04:06,930 --> 00:04:08,759
Now, now, John...
I've got an angle
38
00:04:08,760 --> 00:04:10,119
that they don't know about.
39
00:04:10,120 --> 00:04:10,990
You have?
40
00:04:10,991 --> 00:04:12,439
This is for you and me.
41
00:04:12,440 --> 00:04:13,440
What is it?
42
00:04:21,730 --> 00:04:24,179
This happened some time ago.
43
00:04:24,180 --> 00:04:26,539
I dropped into your
office to say, hello.
44
00:04:26,540 --> 00:04:29,829
Nothing special... nobody
was in the reception room.
45
00:04:29,830 --> 00:04:34,049
So I strolled over to the
desk, saw the papers on it.
46
00:04:34,050 --> 00:04:35,479
I can read upside down.
47
00:04:35,480 --> 00:04:37,649
And I like to keep
in practice on papers
48
00:04:37,650 --> 00:04:39,689
that might give me a good story.
49
00:04:39,690 --> 00:04:41,749
So I leaned over for a good look.
50
00:04:41,750 --> 00:04:45,729
But my arm hit the ashtray,
and knocked it over.
51
00:04:45,730 --> 00:04:48,659
In grabbing for it, I struck the
key that opened the intercom.
52
00:04:48,660 --> 00:04:50,619
It needs a little harping on!
53
00:04:50,620 --> 00:04:51,819
Not at my expense!
54
00:04:51,820 --> 00:04:53,219
Your angle on this is...
55
00:04:53,220 --> 00:04:54,529
It's important to me!
56
00:04:54,530 --> 00:04:56,269
My health may keep me
inactive, but I'm still
57
00:04:56,270 --> 00:04:57,969
conscious of my
position and reputation.
58
00:04:57,970 --> 00:04:59,109
As I am of mine!
59
00:04:59,110 --> 00:05:00,369
You ambitions, you mean!
60
00:05:00,370 --> 00:05:01,809
If I have to curb them, I can.
61
00:05:01,810 --> 00:05:03,370
Don't make it necessary.
62
00:05:04,700 --> 00:05:07,919
If I have to cross you in
this Logan matter, I will.
63
00:05:07,920 --> 00:05:09,609
I'm warning you!
64
00:05:09,610 --> 00:05:11,659
It's at your risk.
65
00:05:11,660 --> 00:05:13,299
I'll take the chance.
66
00:05:13,300 --> 00:05:15,109
I won't let you.
67
00:05:15,110 --> 00:05:18,349
I'll stop you at any cost.
68
00:05:18,350 --> 00:05:19,180
Hi, sugar.
69
00:05:19,181 --> 00:05:20,389
Good morning, Mitch.
70
00:05:20,390 --> 00:05:21,569
What are you doing here?
71
00:05:21,570 --> 00:05:23,449
Waiting for you to
make it a two-some.
72
00:05:23,450 --> 00:05:24,895
I played a hunch you'd be in here where
73
00:05:24,896 --> 00:05:26,119
I could pour out my heart to you.
74
00:05:26,120 --> 00:05:27,589
That's assuming you have a heart.
75
00:05:27,590 --> 00:05:28,789
You're right, I haven't.
76
00:05:28,790 --> 00:05:29,600
I gave it to you.
77
00:05:29,601 --> 00:05:30,869
Is that what you call it?
78
00:05:30,870 --> 00:05:32,609
Oh, let's stop
playing around, honey.
79
00:05:32,610 --> 00:05:35,029
How about you and me taking
in the sights again tonight?
80
00:05:35,030 --> 00:05:36,709
I'm sorry, some other time.
81
00:05:36,710 --> 00:05:38,479
I have something
better on for tonight.
82
00:05:38,480 --> 00:05:40,079
The district attorney?
83
00:05:40,080 --> 00:05:41,679
No, just an assistant.
84
00:05:41,680 --> 00:05:44,249
But maybe he will be
District Attorney.
85
00:05:44,250 --> 00:05:45,499
Not bad.
86
00:05:45,500 --> 00:05:50,339
And with you, he might make it.
87
00:05:50,340 --> 00:05:52,429
What your intimating
is preposterous.
88
00:05:52,430 --> 00:05:55,819
Still, there it is.
89
00:05:55,820 --> 00:05:58,949
You wouldn't care to
tell me what Larry meant?
90
00:05:58,950 --> 00:06:00,469
None of it meant anything.
91
00:06:00,470 --> 00:06:03,799
It is one of the very few
arguments I ever had with him.
92
00:06:03,800 --> 00:06:06,879
- Should there had been more?
- Stop it, Mitch!
93
00:06:06,880 --> 00:06:10,329
Larry was going to take over your
job as District Attorney tomorrow.
94
00:06:10,330 --> 00:06:12,779
But he gets killed tonight.
95
00:06:12,780 --> 00:06:16,929
You know, nothing
about this adds up.
96
00:06:16,930 --> 00:06:17,980
Goodnight, John.
97
00:06:54,230 --> 00:06:55,979
Hi, Mitch.
98
00:06:55,980 --> 00:06:57,869
Hi, hon.
99
00:06:57,870 --> 00:06:59,279
Better?
100
00:06:59,280 --> 00:07:01,149
A little.
101
00:07:01,150 --> 00:07:03,049
Pretty bad mess, wasn't it?
102
00:07:03,050 --> 00:07:04,499
Bad.
103
00:07:04,500 --> 00:07:06,609
What happened?
104
00:07:06,610 --> 00:07:08,649
Long story...
105
00:07:08,650 --> 00:07:10,329
Gonna tell?
106
00:07:10,330 --> 00:07:14,119
Uh-uh, too long.
107
00:07:14,120 --> 00:07:17,229
The whole town's
yelling for the low down.
108
00:07:17,230 --> 00:07:18,639
They could ask Larry.
109
00:07:18,640 --> 00:07:20,669
Or could they?
110
00:07:20,670 --> 00:07:22,899
No, you see...
111
00:07:22,900 --> 00:07:26,099
You mean he's dead?
112
00:07:26,100 --> 00:07:28,869
Yes, he is, honey.
113
00:07:28,870 --> 00:07:30,700
I knew it had to be that way.
114
00:07:32,600 --> 00:07:33,640
And Dixie Logan?
115
00:07:36,510 --> 00:07:37,600
He's dead, too.
116
00:07:40,160 --> 00:07:41,859
So there's just you now.
117
00:07:41,860 --> 00:07:44,649
You'll have to tell.
118
00:07:44,650 --> 00:07:46,619
Maybe later.
119
00:07:46,620 --> 00:07:50,289
Just you... exclusive.
120
00:07:50,290 --> 00:07:52,440
You always were exclusive, honey.
121
00:07:58,640 --> 00:08:00,430
It'll help you sleep.
122
00:08:09,100 --> 00:08:15,759
There's so little time,
and so much to tell.
123
00:08:15,760 --> 00:08:20,100
It started that day we,
we met at the courthouse.
124
00:08:27,150 --> 00:08:30,119
Somebody wants something
from the Assistant DA.
125
00:08:30,120 --> 00:08:31,189
They call him Lucky Larry.
126
00:08:31,190 --> 00:08:32,080
Now I know why.
127
00:08:32,081 --> 00:08:32,779
Why?
128
00:08:32,780 --> 00:08:34,050
He's going to see you.
Know him?
129
00:08:34,051 --> 00:08:35,390
- No.
- He's not bad.
130
00:08:35,391 --> 00:08:36,659
I hope not.
131
00:08:36,660 --> 00:08:37,849
What's your problem, beautiful?
132
00:08:37,850 --> 00:08:39,099
Maybe I can help.
133
00:08:39,100 --> 00:08:40,209
Who are you?
134
00:08:40,210 --> 00:08:42,729
George Mitchell...
Mitch to my friends.
135
00:08:42,730 --> 00:08:44,149
You can call me Mitch.
136
00:08:44,150 --> 00:08:45,329
Oh, of The Tribune.
137
00:08:45,330 --> 00:08:46,290
Flattering, and right!
138
00:08:46,291 --> 00:08:49,079
Sees all, knows all...
except your problem.
139
00:08:49,080 --> 00:08:50,789
I'm going to ask him for a job.
140
00:08:50,790 --> 00:08:52,409
I hear he needs a new secretary.
141
00:08:52,410 --> 00:08:53,869
He does.
142
00:08:53,870 --> 00:08:54,574
And he's got one.
143
00:08:54,575 --> 00:08:55,392
What's you're name?
144
00:08:55,393 --> 00:08:56,210
Marian Langdon.
145
00:08:56,211 --> 00:08:58,039
Oh, beautiful, beautiful.
146
00:08:58,040 --> 00:09:00,549
But should be changed...
the Langdon, I mean.
147
00:09:00,550 --> 00:09:03,879
Come with me, honey.
148
00:09:03,880 --> 00:09:07,639
Marian, may I present your new boss,
the Honorable Lawrence Dale.
149
00:09:07,640 --> 00:09:10,659
Larry, you lucky person, this is your
new secretary, Miss Marian Langdon.
150
00:09:10,660 --> 00:09:11,620
How do you do?
151
00:09:11,621 --> 00:09:14,349
You may be right at that.
152
00:09:14,350 --> 00:09:16,579
I'm always right.
Well, that's all for now.
153
00:09:16,580 --> 00:09:17,589
I'm taking her to dinner.
154
00:09:17,590 --> 00:09:19,839
She'll report to work
at 9:00 AM tomorrow.
155
00:09:19,840 --> 00:09:21,599
Then you can work out
the financial details.
156
00:09:21,600 --> 00:09:22,699
But Mr. Mitchell...
157
00:09:22,700 --> 00:09:24,669
- I said Mitch to my friends.
- Oh, that's all right.
158
00:09:24,670 --> 00:09:26,549
I'll keep the job
open till morning.
159
00:09:26,550 --> 00:09:27,749
Thank you, Mr. Dale.
160
00:09:27,750 --> 00:09:30,220
You'll be calling
him Larry in a week.
161
00:11:10,530 --> 00:11:12,029
I hope Mr. Dale doesn't...
162
00:11:12,030 --> 00:11:12,780
Forget it.
163
00:11:12,781 --> 00:11:14,619
Larry wouldn't dare
not give you the job.
164
00:11:14,620 --> 00:11:16,819
The powerful Mr. Mitch.
165
00:11:16,820 --> 00:11:17,680
No, beautiful.
166
00:11:17,681 --> 00:11:20,319
The powerful Tribune,
for which I work,
167
00:11:20,320 --> 00:11:22,379
and which Larry Dale
wants on his side
168
00:11:22,380 --> 00:11:25,299
by way of my column when he
runs for District Attorney.
169
00:11:25,300 --> 00:11:26,519
Is he going to?
170
00:11:26,520 --> 00:11:28,979
Well, he's got that
look in his eye.
171
00:11:28,980 --> 00:11:32,149
John Forsythe's health just
about bars him from trying again.
172
00:11:32,150 --> 00:11:33,120
Can he win?
173
00:11:33,121 --> 00:11:35,669
Maybe.
174
00:11:35,670 --> 00:11:37,379
Look, hon, you're top shelf.
175
00:11:37,380 --> 00:11:39,589
You could get a job any place.
176
00:11:39,590 --> 00:11:41,559
Why'd you pick on Larry Dale?
177
00:11:41,560 --> 00:11:44,329
Or did you see his
picture in the papers?
178
00:11:44,330 --> 00:11:46,079
Yes, I saw it.
179
00:11:46,080 --> 00:11:48,009
And that profile
made you come running?
180
00:11:48,010 --> 00:11:51,209
No, not his
looks... what he did.
181
00:11:51,210 --> 00:11:53,059
You mean, the Dixie Logan case?
182
00:11:53,060 --> 00:11:53,890
Yes.
183
00:11:53,891 --> 00:11:56,279
Well, that was his
best show, so far.
184
00:11:56,280 --> 00:11:57,999
Tell me more.
185
00:11:58,000 --> 00:11:58,720
I was there.
186
00:11:58,721 --> 00:12:00,809
And I'd worked for lawyers.
187
00:12:00,810 --> 00:12:03,519
I wanted to see the Logan
trial, because I wanted
188
00:12:03,520 --> 00:12:06,130
to know more about
court procedure, and...
189
00:12:08,619 --> 00:12:11,559
I will prove beyond
a question of a doubt
190
00:12:11,560 --> 00:12:16,370
the guilt of this ruthless,
soulless criminal known as Dixie Logan.
191
00:12:19,260 --> 00:12:22,030
And I saw it was the
defendant, Dixie Logan.
192
00:12:25,200 --> 00:12:28,139
Thank you, Mr. Collins.
193
00:12:28,140 --> 00:12:29,789
You're sure, Mr. Forman?
194
00:12:29,790 --> 00:12:30,809
Positive.
195
00:12:30,810 --> 00:12:32,579
The man was Dixie Logan.
196
00:12:32,580 --> 00:12:33,550
You're a liar!
197
00:12:42,810 --> 00:12:43,889
Forman and Collins lied.
198
00:12:43,890 --> 00:12:44,590
And you know it.
199
00:12:44,591 --> 00:12:47,059
Because you paid them to lie.
200
00:12:47,060 --> 00:12:48,109
Your honor, I must ask...
201
00:12:48,110 --> 00:12:49,909
You're trying to railroad
me with perjured witnesses.
202
00:12:49,910 --> 00:12:52,589
Because you know I'm not guilty.
203
00:12:52,590 --> 00:12:57,969
Dixie Logan came here recently
to carry on his career of crime.
204
00:12:57,970 --> 00:13:03,679
There is no room in this city
for murderous crooks like Logan.
205
00:13:03,680 --> 00:13:07,769
The only room we have is
in the State Penitentiary
206
00:13:07,770 --> 00:13:12,339
I ask you to bring in the
verdict that will send him there.
207
00:13:12,340 --> 00:13:16,709
We, the jury,
find the defendant guilty as charged.
208
00:13:16,710 --> 00:13:20,649
And so, I sentence you
to the State Penitentiary
209
00:13:20,650 --> 00:13:23,320
to serve 20 years of hard labor.
210
00:13:27,740 --> 00:13:30,879
I won't be gone 20 years, Dale.
211
00:13:30,880 --> 00:13:33,489
I'll be back for you.
212
00:13:33,490 --> 00:13:38,569
And I'll pay you what
I owe you in full.
213
00:13:38,570 --> 00:13:42,089
I knew, then, I wanted
Mr. Dale for my next boss.
214
00:13:42,090 --> 00:13:45,239
So when I heard he needed
a new secretary... yes,
215
00:13:45,240 --> 00:13:46,619
I went running.
216
00:13:46,620 --> 00:13:47,679
He's brilliant.
217
00:13:47,680 --> 00:13:48,859
He's going places.
218
00:13:48,860 --> 00:13:52,329
An opinion shared
enthusiastically by Mr. Dale.
219
00:13:52,330 --> 00:13:53,030
But not by you.
220
00:13:53,031 --> 00:13:54,599
Oh, I like Larry.
221
00:13:54,600 --> 00:13:58,489
He's made a good records
as far as he's gone.
222
00:13:58,490 --> 00:14:04,059
Now there's a nice
guy... Gus Miller.
223
00:14:04,060 --> 00:14:07,309
He thinks he really owns
this town, or ought to.
224
00:14:07,310 --> 00:14:08,979
One of the bigshots
of our underworld
225
00:14:08,980 --> 00:14:12,169
here... probably the biggest.
226
00:14:12,170 --> 00:14:15,029
Very interesting.
227
00:14:43,910 --> 00:14:45,309
Hello, Mister Miller.
228
00:14:45,310 --> 00:14:46,809
Hello.
229
00:14:46,810 --> 00:14:47,969
Dale in?
230
00:14:47,970 --> 00:14:49,739
He'll be back shortly.
231
00:14:49,740 --> 00:14:51,089
I'll wait.
232
00:15:41,710 --> 00:15:42,520
I won't wait.
233
00:15:42,521 --> 00:15:43,990
Tell him I was here.
234
00:16:04,210 --> 00:16:05,849
Sorry I was delayed.
235
00:16:05,850 --> 00:16:06,909
Why haven't you gone home?
236
00:16:06,910 --> 00:16:08,239
I wanted to finish this brief.
237
00:16:08,240 --> 00:16:09,040
Nonsense.
238
00:16:09,041 --> 00:16:11,239
And don't forget we're going
to the theater tonight.
239
00:16:11,240 --> 00:16:12,130
Any messages?
240
00:16:12,131 --> 00:16:14,179
Oh, a Mister Miller was here.
241
00:16:14,180 --> 00:16:15,869
Miller?
242
00:16:15,870 --> 00:16:16,760
What did he want?
243
00:16:16,761 --> 00:16:19,359
No message, except to
tell you that he was here.
244
00:16:19,360 --> 00:16:21,289
I see.
245
00:16:21,290 --> 00:16:23,069
Well, pick you up at 7:00, then.
246
00:16:23,070 --> 00:16:27,300
- All right, Larry.
- Hey ya, Charlie.
247
00:16:31,600 --> 00:16:32,639
Hello.
248
00:16:32,640 --> 00:16:33,689
I thought you had gone.
249
00:16:33,690 --> 00:16:35,199
I will be in a minute.
250
00:16:35,200 --> 00:16:36,729
Is it cool outside?
251
00:16:36,730 --> 00:16:37,749
No, warm.
252
00:16:37,750 --> 00:16:39,669
Is it all right if
I start in there?
253
00:16:39,670 --> 00:16:41,359
It's a good place to begin.
254
00:16:41,360 --> 00:16:42,609
Yeah.
255
00:16:42,610 --> 00:16:46,319
Things always need cleaning
up around a courthouse.
256
00:18:15,980 --> 00:18:16,989
What do you want?
257
00:18:16,990 --> 00:18:19,290
You've been a bad boy.
258
00:18:22,670 --> 00:18:23,820
What do you want?
259
00:18:56,090 --> 00:18:57,949
That's the freight elevator!
260
00:18:57,950 --> 00:19:00,909
Yeah, Charlie, we've
got it all fixed for you.
261
00:19:00,910 --> 00:19:01,900
You first.
262
00:19:18,510 --> 00:19:20,709
What about this?
263
00:19:20,710 --> 00:19:22,709
I spotted him when
I was in your office.
264
00:19:22,710 --> 00:19:24,339
He was one of Dixie Logan's men.
265
00:19:24,340 --> 00:19:26,189
So I had the boys take care of him.
266
00:19:26,190 --> 00:19:29,119
But you can't do these
things right at my front door.
267
00:19:29,120 --> 00:19:31,059
Why didn't you get
him on the outside?
268
00:19:31,060 --> 00:19:32,919
We can't take chances.
269
00:19:32,920 --> 00:19:35,309
Like I said, he was
one of Logan's men.
270
00:19:35,310 --> 00:19:37,229
And you know why he was there.
271
00:19:37,230 --> 00:19:38,809
If he got you, he got us.
272
00:19:38,810 --> 00:19:40,779
We wouldn't like that.
273
00:19:40,780 --> 00:19:43,309
How'd he ever get to be a
courthouse janitor, anyway?
274
00:19:43,310 --> 00:19:44,429
How would I know that?
275
00:19:44,430 --> 00:19:45,759
I don't run the employment office.
276
00:19:45,760 --> 00:19:47,329
Maybe you better watch it.
277
00:19:47,330 --> 00:19:52,039
The newspapers are beginning
to yell about the crime wave.
278
00:19:52,040 --> 00:19:53,519
They're always trying
ace a stool pigeon
279
00:19:53,520 --> 00:19:56,569
into a spot where they
can get the low down.
280
00:19:56,570 --> 00:19:59,269
How about that girl in your office?
281
00:19:59,270 --> 00:20:00,319
Marian?
282
00:20:00,320 --> 00:20:04,039
Yeah, the one your so crazy about.
283
00:20:04,040 --> 00:20:05,029
Am I?
284
00:20:05,030 --> 00:20:05,940
Well, ain't ya?
285
00:20:05,941 --> 00:20:07,939
You're always going out with her.
286
00:20:07,940 --> 00:20:10,379
Maybe I have good reasons for that.
287
00:20:10,380 --> 00:20:13,419
Believe me, my emotions are
completely under control.
288
00:20:13,420 --> 00:20:14,680
I don't trust her.
289
00:20:15,920 --> 00:20:18,639
She's absolutely
honest, and on the level.
290
00:20:18,640 --> 00:20:20,029
I'm sure of that.
291
00:20:20,030 --> 00:20:21,189
That's what bothers me.
292
00:20:21,190 --> 00:20:23,439
She looks nosy to me.
293
00:20:23,440 --> 00:20:25,569
She's been with me
for six months now.
294
00:20:25,570 --> 00:20:27,679
And I haven't seen
a sign of anything.
295
00:20:27,680 --> 00:20:29,189
That doesn't mean anything.
296
00:20:29,190 --> 00:20:31,289
I don't trust her.
297
00:20:31,290 --> 00:20:32,260
Play it safe.
298
00:20:32,261 --> 00:20:33,939
Fire her.
299
00:20:33,940 --> 00:20:36,899
Yeah, before she does
find out something.
300
00:20:36,900 --> 00:20:38,579
It's good insurance.
301
00:20:38,580 --> 00:20:39,280
Fire her?
302
00:20:39,281 --> 00:20:41,389
Why, that's ridiculous.
303
00:20:41,390 --> 00:20:43,299
Don't you ever have a hunch?
304
00:20:43,300 --> 00:20:45,149
I have.
305
00:20:45,150 --> 00:20:46,969
What gets you, gets us.
306
00:20:46,970 --> 00:20:48,099
Don't forget that.
307
00:20:48,100 --> 00:20:49,139
And we want to see her fired.
308
00:24:04,970 --> 00:24:07,019
Good morning, Mr. Dale.
309
00:24:07,020 --> 00:24:08,609
Morning, Miss Langdon.
310
00:24:08,610 --> 00:24:11,779
Well, now that that's attended
to, how do you feel, Larry?
311
00:24:11,780 --> 00:24:12,530
You look tired.
312
00:24:12,531 --> 00:24:13,859
I am.
313
00:24:13,860 --> 00:24:16,119
I've had a lot of things to do
since this Dixie Logan escape.
314
00:24:16,120 --> 00:24:17,649
Any trace of him yet?
315
00:24:17,650 --> 00:24:19,379
No, the police must be blind.
316
00:24:19,380 --> 00:24:21,069
He won't come here, will he?
317
00:24:21,070 --> 00:24:22,449
He'd be in sight if he did.
318
00:24:22,450 --> 00:24:23,899
I'm sure he won't.
319
00:24:23,900 --> 00:24:25,889
I know he threatened you.
320
00:24:25,890 --> 00:24:27,679
You're not afraid, are you?
321
00:24:27,680 --> 00:24:29,129
Of course not.
322
00:24:29,130 --> 00:24:31,249
All criminals threaten
their prosecutors... never
323
00:24:31,250 --> 00:24:32,969
means a thing.
324
00:24:32,970 --> 00:24:35,849
Now take a letter, will you, honey?
325
00:24:35,850 --> 00:24:37,379
On second thought, never mind.
326
00:24:37,380 --> 00:24:38,549
I've got to see Mister Forsythe.
327
00:24:38,550 --> 00:24:39,530
He's leaving this morning.
328
00:24:39,531 --> 00:24:40,619
I know.
329
00:24:40,620 --> 00:24:42,009
How long will he be gone?
330
00:24:42,010 --> 00:24:44,319
He says until he's entirely well...
331
00:24:44,320 --> 00:24:46,129
two months, maybe three, or more.
332
00:24:46,130 --> 00:24:48,119
This is your big chance, Larry.
333
00:24:48,120 --> 00:24:51,699
I know.
I'll buzz you later, Marian.
334
00:24:51,700 --> 00:24:52,700
All right.
335
00:25:57,010 --> 00:25:59,299
I want to dictate that letter.
336
00:25:59,300 --> 00:26:01,459
I lost my nerve a little while ago.
337
00:26:01,460 --> 00:26:02,499
Impossible!
338
00:26:02,500 --> 00:26:05,219
Not in this case.
339
00:26:05,220 --> 00:26:07,099
A private secretary
eventually knows
340
00:26:07,100 --> 00:26:08,889
all of her employer's
secrets anyway.
341
00:26:08,890 --> 00:26:11,009
So why not this one?
342
00:26:11,010 --> 00:26:11,830
I need your help.
343
00:26:11,831 --> 00:26:13,759
What kind of help, Larry?
344
00:26:13,760 --> 00:26:15,539
I'll have to write this
letter by hand later.
345
00:26:15,540 --> 00:26:19,459
But I want to see it
first... know how it sounds.
346
00:26:19,460 --> 00:26:22,009
And I want you to tell
me what you think of it.
347
00:26:22,010 --> 00:26:23,839
Of course.
348
00:26:23,840 --> 00:26:26,409
Well, here goes.
349
00:26:26,410 --> 00:26:33,880
My dearest, I trust this will not
come as to great a surprise to you.
350
00:26:36,470 --> 00:26:39,969
I'm sure you've known of
my deep feeling for you
351
00:26:39,970 --> 00:26:41,410
from the moment we met.
352
00:26:43,080 --> 00:26:49,229
I know now that I could never get along,
or be happy with anyone else.
353
00:26:49,230 --> 00:26:52,610
Sometimes of late, I've
even dared to hope.
354
00:26:55,709 --> 00:27:02,069
I'm sure we would make a
wonderful team throughout our lives.
355
00:27:02,070 --> 00:27:07,429
So very humbly, very hopefully,
and with all the love
356
00:27:07,430 --> 00:27:10,850
in my heart, I'm
asking you to marry me.
357
00:27:13,899 --> 00:27:15,399
And there it is, Marian.
358
00:27:15,400 --> 00:27:17,279
How's it sound?
359
00:27:17,280 --> 00:27:21,379
It's, it's very beautiful, Larry.
360
00:27:21,380 --> 00:27:22,800
She... Thank you.
361
00:27:22,801 --> 00:27:24,849
I hoped you'd like it.
362
00:27:24,850 --> 00:27:28,350
Please address that to Marian
Langdon, County Courthouse.
363
00:27:31,489 --> 00:27:32,639
Will you marry me?
364
00:27:32,640 --> 00:27:35,220
Oh Larry, I thought
you'd never ask me.
365
00:27:40,440 --> 00:27:41,659
You will, then?
366
00:27:41,660 --> 00:27:42,749
Right away?
367
00:27:42,750 --> 00:27:43,450
Why do we wait?
368
00:27:43,451 --> 00:27:44,819
This is a three day state.
369
00:27:44,820 --> 00:27:46,649
But you can get a license tomorrow.
370
00:27:46,650 --> 00:27:47,719
Let's see now.
371
00:27:47,720 --> 00:27:49,109
This is Tuesday.
372
00:27:49,110 --> 00:27:50,529
We can be married by Friday.
373
00:27:50,530 --> 00:27:51,539
Friday will be fine.
374
00:27:51,540 --> 00:27:53,500
That'll give me plenty of time.
375
00:28:07,910 --> 00:28:11,249
Let her have it the second
she steps out of that door.
376
00:28:12,220 --> 00:28:13,200
Yes?
377
00:28:13,201 --> 00:28:15,769
Judge Conroy,
Judge Conroy, is he in?
378
00:28:15,770 --> 00:28:16,470
Oh yes, come in.
379
00:28:16,471 --> 00:28:19,119
Thank you.
380
00:28:19,120 --> 00:28:20,319
Marian!
381
00:28:20,320 --> 00:28:22,739
Marian Langdon, doggone it!
382
00:28:22,740 --> 00:28:23,510
Good to see you!
383
00:28:23,511 --> 00:28:26,289
Been over a year... known
her since she was a chick.
384
00:28:26,290 --> 00:28:29,179
I told you he'd always been a
very close friend of the family.
385
00:28:29,180 --> 00:28:29,880
Close?
386
00:28:29,881 --> 00:28:31,939
I'm practically a relative.
387
00:28:31,940 --> 00:28:33,589
Now, young lady,
what are you up to?
388
00:28:33,590 --> 00:28:35,499
Joel, this is Lawrence Doyle.
389
00:28:35,500 --> 00:28:37,319
Not the next District Attorney?
390
00:28:37,320 --> 00:28:38,230
We think so.
391
00:28:38,231 --> 00:28:39,819
He's also my fiance.
392
00:28:39,820 --> 00:28:41,909
We want to be married by you.
393
00:28:41,910 --> 00:28:43,809
I told him it would have to be you.
394
00:28:43,810 --> 00:28:45,839
Better not be anybody else.
395
00:28:45,840 --> 00:28:46,919
Well, what are we waiting for?
396
00:28:46,920 --> 00:28:48,209
You got the license, young fellow?
397
00:28:48,210 --> 00:28:50,079
Oh yeah, here.
398
00:28:50,080 --> 00:28:50,780
Here we are, sir.
399
00:28:50,781 --> 00:28:53,679
You're getting the finest
girl in the world, Mister Dale.
400
00:28:53,680 --> 00:28:55,669
I know that, Your Honor.
401
00:28:55,670 --> 00:28:57,079
We'll need a witness.
402
00:28:57,080 --> 00:28:59,459
Uh, Clem?
403
00:28:59,460 --> 00:29:00,410
Yes?
404
00:29:00,411 --> 00:29:02,209
- Clem, you be the witness.
- All right.
405
00:29:02,210 --> 00:29:03,759
This is Clem Sparks, my deputy.
406
00:29:03,760 --> 00:29:05,049
How do you do?
407
00:29:05,050 --> 00:29:08,329
Now you young people just
please join hands here.
408
00:29:08,330 --> 00:29:10,089
That's right.
409
00:29:10,090 --> 00:29:13,609
Now, by the power vested in me...
410
00:29:13,610 --> 00:29:15,349
They ought to be
coming out of their now.
411
00:29:15,350 --> 00:29:17,699
Wedding's are a lot easier
to get into than out of.
412
00:29:17,700 --> 00:29:19,589
Well, Dale's getting
out of this one quick.
413
00:29:19,590 --> 00:29:20,530
Thanks very much.
414
00:29:20,531 --> 00:29:22,199
Fine.
415
00:29:22,200 --> 00:29:23,939
I don't have to wish
you luck, Mister Dale.
416
00:29:23,940 --> 00:29:25,249
You've already got it.
417
00:29:25,250 --> 00:29:26,070
Yes, I know.
418
00:29:26,071 --> 00:29:27,269
Thank you, again, Judge.
419
00:29:27,270 --> 00:29:28,089
Goodbye, Joel.
420
00:29:28,090 --> 00:29:28,910
Come and see us.
421
00:29:28,911 --> 00:29:30,339
I sure will, Marian.
422
00:29:30,340 --> 00:29:31,330
I sure will.
423
00:29:31,331 --> 00:29:33,719
You first, my dear...
ladies always first.
424
00:29:33,720 --> 00:29:35,529
I'll hold you to that.
425
00:29:35,530 --> 00:29:38,780
You hit, Marian?
426
00:29:42,709 --> 00:29:43,709
You all right?
427
00:29:43,710 --> 00:29:44,560
Yes, I'm OK.
428
00:29:44,561 --> 00:29:46,019
But it was close.
429
00:29:46,020 --> 00:29:47,739
I wonder who could have done it.
430
00:29:47,740 --> 00:29:49,529
Somebody gunning for me, of course.
431
00:29:49,530 --> 00:29:51,439
You mean, you have
enemies like that?
432
00:29:51,440 --> 00:29:53,439
Every man in my kind
of position has enemies.
433
00:29:53,440 --> 00:29:55,749
Oh, anyone you can pin this on?
434
00:29:55,750 --> 00:29:56,969
I think so.
435
00:29:56,970 --> 00:29:58,709
I believe it was Dixie Logan.
436
00:29:58,710 --> 00:30:00,379
Oh, he'll be kind
of hard to run down.
437
00:30:00,380 --> 00:30:01,989
I'll get him.
438
00:30:01,990 --> 00:30:03,419
Oh, keep this quiet,
will you Judge?
439
00:30:03,420 --> 00:30:05,469
I don't want any
newspaper publicity.
440
00:30:05,470 --> 00:30:06,959
I reckon so.
441
00:30:06,960 --> 00:30:08,729
There's not much we can do, anyway.
442
00:30:08,730 --> 00:30:10,739
Did you get a good
look at that car, Clem?
443
00:30:10,740 --> 00:30:12,829
No, they got away too fast.
444
00:30:12,830 --> 00:30:15,929
Well, folks that heard it will
think it was backfire, anyway.
445
00:30:15,930 --> 00:30:16,910
We'll keep mum about it.
446
00:30:16,911 --> 00:30:17,750
Thank you, Judge.
447
00:30:17,751 --> 00:30:18,590
Thanks again, Joel.
448
00:30:18,591 --> 00:30:19,779
And don't worry about us.
449
00:30:19,780 --> 00:30:20,909
Lots of luck to you.
450
00:30:20,910 --> 00:30:21,759
Thank you.
451
00:30:21,760 --> 00:30:22,760
Goodnight.
452
00:30:25,360 --> 00:30:27,319
It was Dixie Logan.
453
00:30:27,320 --> 00:30:28,529
I'm sure of that.
454
00:30:28,530 --> 00:30:29,949
I'll get him.
455
00:30:29,950 --> 00:30:31,429
I don't think it was Dixie Logan.
456
00:30:31,430 --> 00:30:33,999
And I don't think they
were trying to get you.
457
00:30:34,000 --> 00:30:35,119
What do you mean?
458
00:30:35,120 --> 00:30:37,479
Well, I'm not very hard
to distinguish from you.
459
00:30:37,480 --> 00:30:40,539
And there was plenty of light
coming through that door.
460
00:30:40,540 --> 00:30:42,919
Only one shot was fired at me.
461
00:30:42,920 --> 00:30:45,734
If they had wanted you,
they would have waited until you
462
00:30:45,735 --> 00:30:48,089
came out and fired again
as often as necessary.
463
00:30:48,090 --> 00:30:51,699
No, why should anyone gun for you?
464
00:30:51,700 --> 00:30:52,400
I don't know.
465
00:30:52,401 --> 00:30:54,379
Do you?
466
00:30:54,380 --> 00:30:55,519
No, but I will.
467
00:30:55,520 --> 00:30:57,429
I promise you that.
468
00:30:57,430 --> 00:31:01,409
It was someone who knew exactly
where we were, why, and when.
469
00:31:01,410 --> 00:31:03,989
Does that help any?
470
00:31:03,990 --> 00:31:04,990
It will.
471
00:31:10,370 --> 00:31:13,299
Well, hope at last, and safe.
472
00:31:13,300 --> 00:31:14,909
Try to forget about it, dear.
473
00:31:14,910 --> 00:31:16,699
Let's not have any shadows now.
474
00:31:16,700 --> 00:31:18,699
After all, tonight
is our wedding night.
475
00:31:18,700 --> 00:31:20,509
Yes, so it is.
476
00:31:20,510 --> 00:31:22,519
We can make it a honeymoon,
anyway, right here.
477
00:31:22,520 --> 00:31:23,480
No, Larry.
478
00:31:23,481 --> 00:31:24,899
We can't.
479
00:31:24,900 --> 00:31:25,770
Why not?
480
00:31:25,771 --> 00:31:28,989
I don't intend to honeymoon
with you now, or any time.
481
00:31:28,990 --> 00:31:31,189
I know exactly why you married me.
482
00:31:31,190 --> 00:31:32,569
And it wasn't love.
483
00:31:32,570 --> 00:31:34,839
What do you think was
the reason I married you?
484
00:31:34,840 --> 00:31:36,729
That lovely old law.
485
00:31:36,730 --> 00:31:39,799
A wife can't testify
against her husband.
486
00:31:39,800 --> 00:31:41,989
Why should I do that?
487
00:31:41,990 --> 00:31:44,649
Something convinced you
that I knew too much.
488
00:31:44,650 --> 00:31:46,079
And I do.
489
00:31:46,080 --> 00:31:48,689
You were afraid of
what I might do about.
490
00:31:48,690 --> 00:31:51,289
Are you trying to tell me
that you did this deliberately?
491
00:31:51,290 --> 00:31:53,829
Larry, if I could find
the well-covered tracks
492
00:31:53,830 --> 00:31:56,109
of your crookedness, what
makes you think I couldn't
493
00:31:56,110 --> 00:31:57,659
see through your marriage offer?
494
00:31:57,660 --> 00:31:59,399
You must have had a
better reason than that.
495
00:31:59,400 --> 00:32:00,860
If you have any evidence
against me... I have.
496
00:32:00,861 --> 00:32:02,199
And you're sure of it.
497
00:32:02,200 --> 00:32:05,051
Well, why didn't you use it, then,
to break me, instead of putting yourself
498
00:32:05,052 --> 00:32:06,439
in a spot where you can't say a word?
499
00:32:06,440 --> 00:32:09,529
Maybe I want you to be
the next District Attorney.
500
00:32:09,530 --> 00:32:10,699
What do you know?
501
00:32:10,700 --> 00:32:13,369
For one thing, I know your
set up with Miller, Carter,
502
00:32:13,370 --> 00:32:15,749
and Blake... and how you
keep the law away from them,
503
00:32:15,750 --> 00:32:17,919
and smash anyone who
tries to muscle in.
504
00:32:17,920 --> 00:32:20,329
You didn't learn all that
through your Dictaphone.
505
00:32:20,330 --> 00:32:21,280
What Dictaphone?
506
00:32:21,281 --> 00:32:23,749
Don't be coy with me... the
one running from my bookcase
507
00:32:23,750 --> 00:32:25,139
into your office closet.
508
00:32:25,140 --> 00:32:26,010
My closet?
509
00:32:26,011 --> 00:32:27,999
Yes, I discovered it and traced it.
510
00:32:28,000 --> 00:32:30,940
I found the receiver in the pocket of
your topcoat hanging in that closet.
511
00:32:30,941 --> 00:32:31,910
You what?
512
00:32:31,911 --> 00:32:34,039
I found it in your topcoat pocket.
513
00:32:34,040 --> 00:32:35,969
I don't know what
you're talking about.
514
00:32:35,970 --> 00:32:37,579
I put nothing in my pocket.
515
00:32:37,580 --> 00:32:39,029
Well, who else would?
516
00:32:39,030 --> 00:32:41,099
Someone else on your trail, maybe.
517
00:32:41,100 --> 00:32:43,460
I haven't touched
that coat in weeks.
518
00:32:45,490 --> 00:32:49,979
Must have been Old Charlie,
the janitor... Dixie Logan's man.
519
00:32:49,980 --> 00:32:50,890
He was in that office.
520
00:32:50,891 --> 00:32:52,169
And he's dead.
521
00:32:52,170 --> 00:32:54,569
Maybe you're saved again.
522
00:32:54,570 --> 00:32:56,299
Who else knows what you know?
523
00:32:56,300 --> 00:32:58,129
Nobody, yet.
524
00:32:58,130 --> 00:33:01,149
How much do you know about that
attempt to kill me tonight?
525
00:33:01,150 --> 00:33:02,579
Absolutely nothing.
526
00:33:02,580 --> 00:33:04,209
It would be very
unfortunate for you
527
00:33:04,210 --> 00:33:06,929
if I should suddenly
die or disappear.
528
00:33:06,930 --> 00:33:08,309
I've made arrangements.
529
00:33:08,310 --> 00:33:10,049
I tell you, I had
nothing to do with it.
530
00:33:10,050 --> 00:33:11,519
But you know who did?
531
00:33:11,520 --> 00:33:12,510
Well, I can guess.
532
00:33:12,511 --> 00:33:16,549
So can I. I don't like so many
people around, ready to shoot me.
533
00:33:16,550 --> 00:33:18,179
That's why I married you.
534
00:33:18,180 --> 00:33:19,569
Why?
535
00:33:19,570 --> 00:33:21,879
We're going to get rid of them.
536
00:33:21,880 --> 00:33:22,899
Who?
537
00:33:22,900 --> 00:33:24,089
Your pals.
538
00:33:24,090 --> 00:33:27,749
And give you a record that will make
you District Attorney while we're at it.
539
00:33:27,750 --> 00:33:29,669
Who's we?
540
00:33:29,670 --> 00:33:32,249
You and I. You're
as crooked as a road.
541
00:33:32,250 --> 00:33:34,769
But you're the best
prosecutor around.
542
00:33:34,770 --> 00:33:37,359
So while John Forsythe
is away, you're
543
00:33:37,360 --> 00:33:39,369
going to wipe out
Miller and the others,
544
00:33:39,370 --> 00:33:41,549
and break their grip on this town.
545
00:33:41,550 --> 00:33:43,119
Just like that, uh?
546
00:33:43,120 --> 00:33:44,929
You're very stupid, Larry.
547
00:33:44,930 --> 00:33:47,759
They think they control you,
and can smash you at will.
548
00:33:47,760 --> 00:33:48,460
Get smart.
549
00:33:48,461 --> 00:33:50,129
Smash them first.
550
00:33:50,130 --> 00:33:52,919
Why did you pick me for
the job if I'm so crooked?
551
00:33:52,920 --> 00:33:56,049
Because being crooked, you know
them better than anyone else.
552
00:33:56,050 --> 00:33:57,659
As of tonight, you're
going straight.
553
00:33:57,660 --> 00:34:01,139
And I'm staying on at the office
just to make sure that you do.
554
00:34:01,140 --> 00:34:03,009
You must be out of your mind.
555
00:34:03,010 --> 00:34:04,239
No, I'm making sense.
556
00:34:04,240 --> 00:34:06,309
And you know it.
557
00:34:06,310 --> 00:34:09,399
Anyway, that's the
way it's going to be.
558
00:34:09,400 --> 00:34:13,089
What makes you think I'll go
for this crazy, clean-up scheme?
559
00:34:13,090 --> 00:34:14,549
You can't help yourself.
560
00:34:14,550 --> 00:34:16,749
You can't force me to
do anything, remember?
561
00:34:16,750 --> 00:34:18,869
Let's say persuade, then.
562
00:34:18,870 --> 00:34:23,899
Uh-uh, not under that lovely,
old law... you can't testify against me.
563
00:34:23,900 --> 00:34:25,599
Yes, I know.
564
00:34:25,600 --> 00:34:29,899
And oh, I forgot to tell
you... some of my best
565
00:34:29,900 --> 00:34:32,189
evidence doesn't
need me as a witness.
566
00:34:32,190 --> 00:34:34,829
It's in a very safe place.
567
00:34:34,830 --> 00:34:36,149
This'll do as my room.
568
00:34:36,150 --> 00:34:36,850
I'm tired.
569
00:34:36,851 --> 00:34:38,369
Your room?
570
00:34:38,370 --> 00:34:40,429
If you think I'm going to
get away with this nonsense...
571
00:34:40,430 --> 00:34:42,450
You'll have to earn that right.
572
00:34:55,990 --> 00:34:59,849
43 burglaries, 38 car
thefts, 26 hold-ups,
573
00:34:59,850 --> 00:35:04,889
14 assaults... for the worst single
day of crime in the city's history.
574
00:35:04,890 --> 00:35:07,689
Has law enforcement collapsed,
because John Forsythe
575
00:35:07,690 --> 00:35:10,789
is unable to be here
to hold the rains?
576
00:35:10,790 --> 00:35:13,689
Is it possible that his young
assistant... whose record
577
00:35:13,690 --> 00:35:17,509
promised so much... is, after
all, unequal to his task?
578
00:35:17,510 --> 00:35:21,549
The police, alone, cannot
halt this crime orgy.
579
00:35:21,550 --> 00:35:25,229
The office of District Attorney
has more potent weapons.
580
00:35:25,230 --> 00:35:28,119
Is Lawrence Dale going to use them?
581
00:35:28,120 --> 00:35:31,309
This wave of crime
and terror must stop.
582
00:35:31,310 --> 00:35:34,219
This unbridled lawlessness
is menacing our institutions,
583
00:35:34,220 --> 00:35:38,029
our homes, our children,
our very lives.
584
00:35:38,030 --> 00:35:41,269
Ladies, as responsibility
citizens of this community,
585
00:35:41,270 --> 00:35:44,409
I call upon you to help me
bring every ounce of pressure
586
00:35:44,410 --> 00:35:47,009
we can bear upon the
District Attorney's office.
587
00:35:47,010 --> 00:35:49,430
So that this disgrace
may be wiped out.
588
00:35:56,490 --> 00:35:58,289
That doesn't cure anything.
589
00:35:58,290 --> 00:36:00,209
I told you they'd cross
you, and break loose.
590
00:36:00,210 --> 00:36:01,859
Told me, told me, told me...
591
00:36:01,860 --> 00:36:04,229
Hi, lovebirds,
congratulations and stuff!
592
00:36:04,230 --> 00:36:05,309
Say, for the love of might,
593
00:36:05,310 --> 00:36:07,629
can't a guy take a vacation
without everything blowing up?
594
00:36:07,630 --> 00:36:09,979
Weddings, crime waves...
595
00:36:09,980 --> 00:36:12,009
And what are you doing
here in your work clothes.
596
00:36:12,010 --> 00:36:12,709
Working.
597
00:36:12,710 --> 00:36:13,410
Why?
598
00:36:13,411 --> 00:36:15,499
I'm staying on to help Larry
until after the election.
599
00:36:15,500 --> 00:36:16,929
Well, he certainly needs you.
600
00:36:16,930 --> 00:36:19,539
Anything on tap to
cure the discontent?
601
00:36:19,540 --> 00:36:21,429
Yes, I'm issuing a statement today.
602
00:36:21,430 --> 00:36:23,499
This office is launching
a sweeping investigation
603
00:36:23,500 --> 00:36:25,379
into organized crime here.
604
00:36:25,380 --> 00:36:27,669
And we won't stop until we wipe
out every gang in the city.
605
00:36:27,670 --> 00:36:29,409
Good boy, tell me more.
606
00:36:29,410 --> 00:36:30,739
I'm serious about this, Mitch.
607
00:36:30,740 --> 00:36:32,919
And I'm not pulling any punches.
608
00:36:32,920 --> 00:36:36,349
But I'll tell you more later.
609
00:36:36,350 --> 00:36:39,639
Did you give Larry that?
610
00:36:39,640 --> 00:36:40,669
He runs this office.
611
00:36:40,670 --> 00:36:42,369
That's lofty.
612
00:36:42,370 --> 00:36:44,679
Too bad we can't have
any more of those lunches.
613
00:36:44,680 --> 00:36:46,189
Who says we can't?
614
00:36:46,190 --> 00:36:46,890
You mean that?
615
00:36:46,891 --> 00:36:48,149
Wait till I get my hat.
616
00:36:48,150 --> 00:36:50,189
That's the best
offer I've had today.
617
00:37:00,490 --> 00:37:03,689
I had to have this
lunch with you today.
618
00:37:03,690 --> 00:37:06,839
So did I.
619
00:37:06,840 --> 00:37:08,949
But it'll have to be the last one.
620
00:37:08,950 --> 00:37:10,089
Why?
621
00:37:10,090 --> 00:37:13,209
I can't take it.
622
00:37:13,210 --> 00:37:17,239
I only hope that you're happy,
and will get everything that you want.
623
00:37:17,240 --> 00:37:18,400
Nobody ever does.
624
00:37:26,280 --> 00:37:27,529
Hello?
625
00:37:27,530 --> 00:37:31,129
Dale speaking...
Collins and Forman?
626
00:37:31,130 --> 00:37:36,989
Well, I thought... Why
are you calling me?
627
00:37:36,990 --> 00:37:38,539
Where are you staying?
628
00:37:38,540 --> 00:37:41,849
Oh, just a second.
629
00:37:41,850 --> 00:37:43,999
Yes, now what was that?
630
00:37:44,000 --> 00:37:49,239
237 Oak Street,
apartment 2C... all right,
631
00:37:49,240 --> 00:37:50,499
don't budge from there.
632
00:37:50,500 --> 00:37:53,479
I'll meet you right in front
of your place at 11:30 tonight.
633
00:37:53,480 --> 00:37:55,969
The two perjured witnesses...
634
00:37:55,970 --> 00:37:57,029
How much did you hear?
635
00:37:57,030 --> 00:37:57,729
Hear?
636
00:37:57,730 --> 00:37:58,600
All of it.
637
00:37:58,601 --> 00:38:00,829
A bad hangover, Larry.
638
00:38:00,830 --> 00:38:02,079
Well, they can't touch me.
639
00:38:02,080 --> 00:38:02,780
You hope.
640
00:38:02,781 --> 00:38:04,149
But you know better.
641
00:38:04,150 --> 00:38:05,789
It might be a good
idea to send them
642
00:38:05,790 --> 00:38:08,109
to Mexico until after the election.
643
00:38:08,110 --> 00:38:10,819
Then, after you're in, and the
three pay offs boys are wiped
644
00:38:10,820 --> 00:38:14,070
out, you won't have to worry
about what Collins and Forman say.
645
00:38:28,530 --> 00:38:30,819
Hello, Miller?
646
00:38:30,820 --> 00:38:33,779
You've got a job on your hands.
647
00:40:07,520 --> 00:40:08,929
Who's there?
648
00:40:08,930 --> 00:40:11,379
You know who... open up.
649
00:40:11,380 --> 00:40:14,660
Must be the DA, but he said
he'd meet us downstairs.
650
00:40:18,689 --> 00:40:19,969
Dixie Logan!
651
00:40:19,970 --> 00:40:20,670
Shut up.
652
00:40:20,671 --> 00:40:22,009
What do you want?
653
00:40:22,010 --> 00:40:23,299
What are you going to do?
654
00:40:23,300 --> 00:40:24,729
Shut your lid if you're smart.
655
00:40:24,730 --> 00:40:26,249
I don't want to murder a rat.
656
00:40:26,250 --> 00:40:28,700
I just want to get
rid of the one I got.
657
00:40:30,840 --> 00:40:33,319
Sit down over there.
658
00:40:33,320 --> 00:40:35,280
All right, all right, let's go.
659
00:40:40,060 --> 00:40:42,410
Who hired you to lie against me?
660
00:40:46,140 --> 00:40:48,919
Well, who's going to
talk... you or this?
661
00:40:48,920 --> 00:40:50,649
It was Miller.
662
00:40:50,650 --> 00:40:52,609
Who put up the dough?
663
00:40:52,610 --> 00:40:54,709
Miller, and Carter, and Blake.
664
00:40:54,710 --> 00:40:56,069
What did Dale have to do with it?
665
00:40:56,070 --> 00:40:57,189
Well, nothing.
666
00:40:57,190 --> 00:40:58,369
We don't know.
667
00:40:58,370 --> 00:41:01,809
Miller made us go to Dale, tell
him we had evidence on you.
668
00:41:01,810 --> 00:41:03,369
Who cooked up the evidence?
669
00:41:03,370 --> 00:41:04,889
Miller, and the other two.
670
00:41:04,890 --> 00:41:05,959
Wasn't Dale?
671
00:41:05,960 --> 00:41:07,589
No, he just coached us.
672
00:41:07,590 --> 00:41:08,370
You're lying!
673
00:41:08,371 --> 00:41:09,499
No, we aint!
674
00:41:09,500 --> 00:41:10,789
Honest!
675
00:41:10,790 --> 00:41:12,469
How much did you get?
676
00:41:12,470 --> 00:41:13,779
They pitched in $1,000 a piece.
677
00:41:13,780 --> 00:41:15,399
They promised to
send us $1,000 more.
678
00:41:15,400 --> 00:41:16,100
But they didn't.
679
00:41:16,101 --> 00:41:17,309
That's why we came back.
680
00:41:17,310 --> 00:41:18,849
You suckers!
681
00:41:18,850 --> 00:41:20,279
You think they'll pay it?
682
00:41:20,280 --> 00:41:22,409
Well, they better
pay it, or we'll talk.
683
00:41:22,410 --> 00:41:25,359
Think they'll let
you loose to talk?
684
00:41:25,360 --> 00:41:27,619
You boys broke?
685
00:41:27,620 --> 00:41:30,009
Yeah.
686
00:41:30,010 --> 00:41:32,179
Write down what you just told me.
687
00:41:32,180 --> 00:41:36,909
That everything you testified
to was a lie, who hired you,
688
00:41:36,910 --> 00:41:38,999
how much they paid
you, and sign it.
689
00:41:39,000 --> 00:41:42,939
It's no healthier for me
around here than for you.
690
00:41:42,940 --> 00:41:46,149
Work fast, and see that you get
enough dough to get out of town.
691
00:41:46,150 --> 00:41:46,900
You better move fast.
692
00:41:46,901 --> 00:41:47,989
Or you won't get out alive.
693
00:41:47,990 --> 00:41:49,490
That Miller's no chump.
694
00:41:54,780 --> 00:41:56,609
What's up?
695
00:41:56,610 --> 00:41:58,679
Collins and Forman
are back in town.
696
00:41:58,680 --> 00:41:59,779
No kidding.
697
00:41:59,780 --> 00:42:01,519
They try to get in touch with you?
698
00:42:01,520 --> 00:42:02,899
No, not yet.
699
00:42:02,900 --> 00:42:06,169
They telephoned me,
said they had to see me.
700
00:42:06,170 --> 00:42:07,879
I figured they'd be around.
701
00:42:07,880 --> 00:42:09,499
Why?
702
00:42:09,500 --> 00:42:11,469
Hungry, I guess.
703
00:42:11,470 --> 00:42:13,069
Did you send them the
rest of that money?
704
00:42:13,070 --> 00:42:13,809
No.
705
00:42:13,810 --> 00:42:14,510
Why not?
706
00:42:14,511 --> 00:42:15,859
I wanted them to come back.
707
00:42:15,860 --> 00:42:16,710
You fool!
708
00:42:16,711 --> 00:42:18,389
They're dangerous!
709
00:42:18,390 --> 00:42:20,579
I'm glad you finally
figured that out.
710
00:42:20,580 --> 00:42:21,809
You were the fool when you wouldn't
711
00:42:21,810 --> 00:42:23,219
let us finish the
job after the trial.
712
00:42:23,220 --> 00:42:24,309
And stink things up?
713
00:42:24,310 --> 00:42:27,369
No, you thought you were in the
clear because of the way we handled it.
714
00:42:27,370 --> 00:42:28,719
Well, you're not.
715
00:42:28,720 --> 00:42:30,779
They sing, and so do we.
716
00:42:30,780 --> 00:42:31,989
Where are you then?
717
00:42:31,990 --> 00:42:34,379
Well, we haven't got time to
waste talking about that now?
718
00:42:34,380 --> 00:42:35,639
Where are they?
719
00:42:35,640 --> 00:42:40,289
Oak Street... 237
Oak, apartment 2C.
720
00:42:40,290 --> 00:42:42,159
They're going to meet me
out front at 11:30 sharp.
721
00:42:42,160 --> 00:42:43,909
That's all I want to know.
722
00:42:43,910 --> 00:42:45,339
And don't let your
boys mess this up.
723
00:42:45,340 --> 00:42:46,340
Did they ever?
724
00:42:55,090 --> 00:42:56,090
Here's mine.
725
00:42:56,091 --> 00:42:57,360
Stay where you are.
726
00:43:12,620 --> 00:43:14,109
How'd you find us?
727
00:43:14,110 --> 00:43:16,839
My boys have been watching
for you for months.
728
00:43:16,840 --> 00:43:27,009
I told you you were suckers.
729
00:43:27,010 --> 00:43:28,270
Now get out of town.
730
00:43:51,860 --> 00:43:53,409
Who are you?
731
00:43:53,410 --> 00:43:56,619
A friend of yours, I think.
732
00:43:56,620 --> 00:43:59,059
Come in.
733
00:43:59,060 --> 00:44:01,569
I'm George Mitchell of The Tribune.
734
00:44:01,570 --> 00:44:03,669
Yes, I saw you before.
735
00:44:03,670 --> 00:44:05,229
Talk fast.
736
00:44:05,230 --> 00:44:07,549
I overheard everything.
737
00:44:07,550 --> 00:44:09,319
You did, huh?
738
00:44:09,320 --> 00:44:10,020
Go ahead.
739
00:44:10,021 --> 00:44:11,779
I haven't got any spare time.
740
00:44:11,780 --> 00:44:14,319
Why aren't you gone now?
741
00:44:14,320 --> 00:44:15,320
That's why.
742
00:44:26,660 --> 00:44:28,099
Those your killers?
743
00:44:28,100 --> 00:44:29,090
Don't be crazy.
744
00:44:29,091 --> 00:44:32,399
I wanted them alive
for a while, anyway.
745
00:44:32,400 --> 00:44:35,189
On account of those confessions?
746
00:44:35,190 --> 00:44:36,569
Yeah.
747
00:44:36,570 --> 00:44:38,990
Maybe they aren't
any good now that...
748
00:44:46,629 --> 00:44:48,069
You wouldn't use that.
749
00:44:48,070 --> 00:44:49,749
Don't count on that.
750
00:44:49,750 --> 00:44:50,540
My friend?
751
00:44:50,541 --> 00:44:51,240
I am.
752
00:44:51,241 --> 00:44:52,359
I'm turning you in.
753
00:44:52,360 --> 00:44:53,519
That's very friendly.
754
00:44:53,520 --> 00:44:56,819
It's better than you getting
knocked off before you clear yourself.
755
00:44:56,820 --> 00:44:59,219
The orders out on you
are shoot to kill.
756
00:44:59,220 --> 00:45:02,679
But those confessions will get
you a new trial and acquittal.
757
00:45:02,680 --> 00:45:05,189
I'm not going to use them
until I get something on Dale.
758
00:45:08,040 --> 00:45:10,919
Forget it, and
give me those confessions.
759
00:45:10,920 --> 00:45:12,659
- Want to try taking them?
- Look, use your head.
760
00:45:12,660 --> 00:45:15,239
On you, they're forgeries,
and the guys are dead.
761
00:45:15,240 --> 00:45:15,960
They'll believe me.
762
00:45:15,961 --> 00:45:18,379
And I'll testify they're bonafide.
763
00:45:18,380 --> 00:45:19,479
Why are you doing this?
764
00:45:19,480 --> 00:45:21,969
I'm a newspaperman man,
building up a big exclusive story.
765
00:45:21,970 --> 00:45:25,669
If I cross you, I'm easy to find.
766
00:45:25,670 --> 00:45:27,599
And hurry, they'll
be here in a minute.
767
00:45:27,600 --> 00:45:28,560
You don't want that?
768
00:45:28,561 --> 00:45:29,729
No, it wouldn't look good for you.
769
00:45:29,730 --> 00:45:34,479
I'm taking you uptown.
770
00:45:34,480 --> 00:45:36,599
Maybe you got something.
771
00:45:36,600 --> 00:45:37,600
Let's go.
772
00:47:09,880 --> 00:47:12,529
I told you no killings.
773
00:47:12,530 --> 00:47:14,849
And I told you it
was Dixie Logan's men.
774
00:47:14,850 --> 00:47:16,909
Logan, Logan... how
could they find our
775
00:47:16,910 --> 00:47:18,519
where Collins and Forman were?
776
00:47:18,520 --> 00:47:20,039
Find them and ask them.
777
00:47:20,040 --> 00:47:20,959
No, Larry.
778
00:47:20,960 --> 00:47:21,900
It was cold-blooded murder.
779
00:47:21,901 --> 00:47:23,171
And you arranged it.
780
00:47:24,980 --> 00:47:25,980
Hello, Marian.
781
00:47:25,981 --> 00:47:27,939
Hello, Mitch.
782
00:47:27,940 --> 00:47:29,409
Hi, Mitch.
783
00:47:29,410 --> 00:47:31,159
Hi, Larry.
784
00:47:31,160 --> 00:47:32,489
Another mess, huh?
785
00:47:32,490 --> 00:47:35,099
Oh, not so much...
open and shut case.
786
00:47:35,100 --> 00:47:37,889
It was Dixie Logan or his men.
787
00:47:37,890 --> 00:47:38,929
No, it wasn't.
788
00:47:38,930 --> 00:47:40,389
What makes you think that?
789
00:47:40,390 --> 00:47:41,749
I don't think.
790
00:47:41,750 --> 00:47:43,489
I know.
791
00:47:43,490 --> 00:47:44,410
How?
792
00:47:44,411 --> 00:47:47,539
The time Collins and Forman
were being knocked off...
793
00:47:47,540 --> 00:47:48,949
by a couple of Miller's trigger men
794
00:47:48,950 --> 00:47:53,729
would be my guess... I was having
a little chat with Dixie Logan.
795
00:47:53,730 --> 00:47:54,430
What?
796
00:47:54,431 --> 00:47:55,759
Well, how could go?
797
00:47:55,760 --> 00:47:57,889
Oh, it was easy.
First, he'd say something.
798
00:47:57,890 --> 00:47:58,760
Then I'd say something.
799
00:47:58,761 --> 00:47:59,859
But where did you see him?
800
00:47:59,860 --> 00:48:00,899
Why didn't you report this?
801
00:48:00,900 --> 00:48:02,399
I'm reporting now.
802
00:48:02,400 --> 00:48:04,009
Why didn't you turn him in?
803
00:48:04,010 --> 00:48:04,710
Hi.
804
00:48:04,711 --> 00:48:05,809
Gun was in the way.
805
00:48:05,810 --> 00:48:06,919
Where was this, Mitch?
806
00:48:06,920 --> 00:48:08,389
He said a lot of
nasty things about you.
807
00:48:08,390 --> 00:48:09,519
That doesn't make any difference.
808
00:48:09,520 --> 00:48:10,989
Where'd you see him?
809
00:48:10,990 --> 00:48:13,219
He said a lot of other things, too.
810
00:48:13,220 --> 00:48:17,129
He's mighty sorry about
Collins and Forman.
811
00:48:17,130 --> 00:48:18,149
I can imagine.
812
00:48:18,150 --> 00:48:20,749
He was very anxious
for them to stay alive.
813
00:48:20,750 --> 00:48:21,849
That's interesting.
814
00:48:21,850 --> 00:48:22,899
Why?
815
00:48:22,900 --> 00:48:25,889
Because he thought if they were dead,
their confessions were no good.
816
00:48:25,890 --> 00:48:27,009
Confessions?
817
00:48:27,010 --> 00:48:30,829
Yeah, that they had lied
on the witness stand.
818
00:48:30,830 --> 00:48:34,319
And I suppose Logan claimed that
the phonied confessions accused me?
819
00:48:34,320 --> 00:48:37,219
No, they didn't.
820
00:48:37,220 --> 00:48:39,459
How'd you know that?
821
00:48:39,460 --> 00:48:42,589
They looked very legitimate.
822
00:48:42,590 --> 00:48:44,019
Who did they accuse?
823
00:48:44,020 --> 00:48:45,880
Carter, Miller, and Blake.
824
00:48:49,520 --> 00:48:52,109
It's going to make
a great story, Mitch.
825
00:48:52,110 --> 00:48:53,489
Sure will.
826
00:48:53,490 --> 00:48:54,240
Written it yet?
827
00:48:54,241 --> 00:48:57,879
No, I wanted to get your angle.
828
00:48:57,880 --> 00:49:00,739
Well, if what you say is true,
why doesn't Logan turn himself
829
00:49:00,740 --> 00:49:04,139
in, and use these
confessions to clear himself?
830
00:49:04,140 --> 00:49:06,299
He's a strange guy.
831
00:49:06,300 --> 00:49:07,429
You'll have to ask him.
832
00:49:07,430 --> 00:49:09,859
He said he'd use them
when he was ready.
833
00:49:09,860 --> 00:49:12,459
Mitch, will you hold up this yarn in
the interest of the public welfare?
834
00:49:12,460 --> 00:49:15,209
It depends on how
convincing you make it.
835
00:49:15,210 --> 00:49:17,299
You've given me my
first direct lead.
836
00:49:17,300 --> 00:49:19,119
I'll prove who has this
crime organization,
837
00:49:19,120 --> 00:49:20,579
and who's trying to run the city.
838
00:49:20,580 --> 00:49:24,309
But I want the chance to run
your lead without tipping anyone off.
839
00:49:24,310 --> 00:49:27,159
If you print this story
now, it may ruin everything.
840
00:49:27,160 --> 00:49:29,329
But if you play ball
with me, and wait,
841
00:49:29,330 --> 00:49:32,229
I promise you I'll
break that organization.
842
00:49:32,230 --> 00:49:35,939
Well, for a bigger exclusive,
I'll postpone this one.
843
00:49:35,940 --> 00:49:38,539
It might be in the public welfare.
844
00:49:38,540 --> 00:49:42,409
So I'll be a good
citizen for a while.
845
00:49:42,410 --> 00:49:44,200
You won't regret it, Mitch.
846
00:49:53,509 --> 00:49:55,289
How stupid do you think I am?
847
00:49:55,290 --> 00:49:56,869
Want me to answer that question?
848
00:49:56,870 --> 00:49:57,800
Mitch sent you in here.
849
00:49:57,801 --> 00:49:59,419
Mitch is the reason
for your locked doors.
850
00:49:59,420 --> 00:50:01,509
Your partners in this whole thing.
851
00:50:01,510 --> 00:50:03,339
But your moves aren't very bright.
852
00:50:03,340 --> 00:50:06,279
That last one... having him come
in here with that phony story.
853
00:50:06,280 --> 00:50:07,779
Trying to scare me, huh?
854
00:50:07,780 --> 00:50:08,644
With what?
855
00:50:08,645 --> 00:50:09,645
The truth?
856
00:50:18,690 --> 00:50:23,589
Imagine, his thinking you
and I were working together.
857
00:50:23,590 --> 00:50:27,639
From that day on,
things began to move.
858
00:50:27,640 --> 00:50:30,239
Larry knew he was cornered.
859
00:50:30,240 --> 00:50:34,589
His only way was the
double-double cross.
860
00:50:34,590 --> 00:50:37,959
Play crook against
crook... make them
861
00:50:37,960 --> 00:50:40,769
get each other out of the way.
862
00:50:40,770 --> 00:50:45,000
He sold Miller the idea of
double-crossing Carter and Blake.
863
00:50:47,060 --> 00:50:49,659
Are you willing to
gamble for big stakes?
864
00:50:49,660 --> 00:50:50,610
Yeah.
865
00:50:50,611 --> 00:50:51,769
Doing what?
866
00:50:51,770 --> 00:50:54,069
You and I working alone.
867
00:50:54,070 --> 00:50:56,789
If we work together, we
can take this entire town
868
00:50:56,790 --> 00:50:59,409
over before anybody knows it.
869
00:50:59,410 --> 00:51:01,689
How would you like to
work alone with me?
870
00:51:01,690 --> 00:51:04,179
What's on your mind?
871
00:51:04,180 --> 00:51:07,199
I figure on double-crossing
Carter and Miller,
872
00:51:07,200 --> 00:51:10,739
and taking over this
town for ourselves.
873
00:51:10,740 --> 00:51:12,959
Sounds interesting.
874
00:51:12,960 --> 00:51:15,909
How would you like to take
over this town alone with me?
875
00:51:15,910 --> 00:51:17,049
How?
876
00:51:17,050 --> 00:51:18,799
We'll double-cross
Miller and Blake,
877
00:51:18,800 --> 00:51:21,349
and leave the town
wide open for us.
878
00:51:21,350 --> 00:51:22,080
I don't know.
879
00:51:22,081 --> 00:51:24,479
Double-crossing's
pretty risky business.
880
00:51:24,480 --> 00:51:27,189
It's full proof.
881
00:51:27,190 --> 00:51:31,779
When he was all set,
Larry put on a big show.
882
00:51:31,780 --> 00:51:34,829
It was all so rotten and crooked.
883
00:51:34,830 --> 00:51:36,620
But it still looked good.
884
00:51:42,469 --> 00:51:47,019
But they were most
afraid of what you knew.
885
00:51:47,020 --> 00:51:49,519
They were sure they
could handle Dixie Logan
886
00:51:49,520 --> 00:51:53,109
and those confessions,
if they caught him.
887
00:51:53,110 --> 00:51:55,109
But you were known to be honest.
888
00:51:55,110 --> 00:51:57,429
So you had to go.
889
00:51:57,430 --> 00:52:00,019
Larry gave the job
to Miller with orders
890
00:52:00,020 --> 00:52:03,569
to go until he could make
it look like an accident.
891
00:52:03,570 --> 00:52:07,040
Because plain murder of a
newspaper man would be poison.
892
00:52:31,790 --> 00:52:34,139
It all looked like a real clean-up.
893
00:52:34,140 --> 00:52:36,249
The election was a cinch.
894
00:52:36,250 --> 00:52:38,959
But everything else was piling up.
895
00:52:38,960 --> 00:52:41,359
We knew the whole thing was phony.
896
00:52:41,360 --> 00:52:45,199
And just how Larry would live
up to his promise to the boys
897
00:52:45,200 --> 00:52:47,119
and get them out
after being sentenced,
898
00:52:47,120 --> 00:52:50,469
was more than even
I could figure out.
899
00:52:50,470 --> 00:52:54,949
But the first answer came
when Blake went on trial.
900
00:53:13,090 --> 00:53:16,619
Mitch, I want you to run that
Dixie Logan story tomorrow.
901
00:53:16,620 --> 00:53:18,139
With the evidence we've got, I'll
902
00:53:18,140 --> 00:53:19,939
indict Miller, and
send him up for life.
903
00:53:19,940 --> 00:53:21,619
We'll run it tomorrow
in the first edition.
904
00:53:21,620 --> 00:53:24,269
Look, why don't you come up to my
place tonight, and we'll talk it over.
905
00:53:24,270 --> 00:53:25,319
Oh, I'm sorry, Larry.
906
00:53:25,320 --> 00:53:27,589
I have to go to a Press
Club dinner tonight.
907
00:53:27,590 --> 00:53:28,850
I'll be seeing you.
908
00:53:44,190 --> 00:53:46,519
Hello, Miller, this is Larry.
909
00:53:46,520 --> 00:53:49,559
Mitch is going to run that story
tomorrow unless we can stop him.
910
00:53:49,560 --> 00:53:50,829
No, he wouldn't listen to me.
911
00:53:50,830 --> 00:53:52,839
So you stop him.
912
00:53:52,840 --> 00:53:54,529
Now he's going to a
Press Club dinner.
913
00:53:54,530 --> 00:53:58,159
Now, it's possible that you
might get him before he gets there.
914
00:53:58,160 --> 00:53:59,160
That's right.
915
00:54:40,100 --> 00:54:42,349
I wanna make sure you recognize me.
916
00:54:42,350 --> 00:54:44,269
What?
917
00:54:44,270 --> 00:54:46,219
We, three, have been running
around together so long,
918
00:54:46,220 --> 00:54:47,709
I think we ought to get acquainted.
919
00:54:47,710 --> 00:54:48,859
My name is George Mitchell.
920
00:54:48,860 --> 00:54:50,969
What about it?
921
00:54:50,970 --> 00:54:52,479
I often wonder myself.
922
00:55:00,020 --> 00:55:00,719
You all right?
923
00:55:00,720 --> 00:55:01,630
Yes, thanks to you.
924
00:55:01,631 --> 00:55:03,209
But...
Mitch, stay away from there.
925
00:55:03,210 --> 00:55:04,190
We got a lamb.
926
00:55:04,191 --> 00:55:05,829
Say, what is this, anyway?
927
00:55:05,830 --> 00:55:07,619
I thought you guys
were laying for me.
928
00:55:07,620 --> 00:55:08,410
Laying for you?
929
00:55:08,411 --> 00:55:10,289
We've been saving your
life for a long time.
930
00:55:10,290 --> 00:55:12,109
- Who are you?
- None of your business.
931
00:55:12,110 --> 00:55:13,829
Who put you on this job?
932
00:55:13,830 --> 00:55:16,009
I wouldn't be a bit surprised.
933
00:55:16,010 --> 00:55:17,109
Who's on my trail?
934
00:55:17,110 --> 00:55:19,269
Someone that won't be any longer.
935
00:55:19,270 --> 00:55:21,579
Well, thanks a lot, fellas.
936
00:55:21,580 --> 00:55:23,679
I suppose I'll be
seeing you around.
937
00:55:23,680 --> 00:55:24,380
For a while.
938
00:55:24,381 --> 00:55:25,889
Yeah, if you look fast enough.
939
00:55:25,890 --> 00:55:27,799
Say, would you do me a
favor and pass the word
940
00:55:27,800 --> 00:55:30,389
on to the boss that I
appreciate all this?
941
00:55:30,390 --> 00:55:31,314
Forget it.
942
00:55:31,315 --> 00:55:32,315
See ya.
943
00:55:44,310 --> 00:55:47,579
Yeah, Harry and Slim...
they're both dead.
944
00:55:47,580 --> 00:55:48,300
What?
945
00:55:48,301 --> 00:55:49,349
Well, how'd it happen?
946
00:55:49,350 --> 00:55:50,050
Who did it?
947
00:55:50,051 --> 00:55:52,249
That's what I'm
calling you to find out.
948
00:55:52,250 --> 00:55:53,509
I don't understand.
949
00:55:53,510 --> 00:55:55,369
I think you do.
950
00:55:55,370 --> 00:55:57,059
It was well-planned, Dale.
951
00:55:57,060 --> 00:55:58,819
What are you driving at?
952
00:55:58,820 --> 00:56:01,149
You weren't giving me
a bum steer, were you?
953
00:56:01,150 --> 00:56:03,389
You know better than that.
954
00:56:03,390 --> 00:56:05,789
I'm not sure.
955
00:56:05,790 --> 00:56:09,429
But I know a lot of things
you don't even suspect I know.
956
00:56:09,430 --> 00:56:11,040
I'll be seeing you, Dale.
957
00:56:14,560 --> 00:56:17,029
Hi, where's Larry?
958
00:56:17,030 --> 00:56:18,539
Making plans for tomorrow?
959
00:56:18,540 --> 00:56:19,240
Yes.
960
00:56:19,241 --> 00:56:21,349
Well, Larry goes in as
District Attorney tomorrow.
961
00:56:21,350 --> 00:56:22,969
It's going to be a big day.
962
00:56:22,970 --> 00:56:24,019
I guess so.
963
00:56:24,020 --> 00:56:25,139
What?
964
00:56:25,140 --> 00:56:28,029
I mean, uh, yes, of course it is.
965
00:56:28,030 --> 00:56:29,299
No thrill?
966
00:56:29,300 --> 00:56:31,789
- Should I have one?
- Hey, what's the matter, honey?
967
00:56:31,790 --> 00:56:34,839
I thought you'd be full
of the spirit today.
968
00:56:34,840 --> 00:56:36,649
What's wrong, Marian?
969
00:56:36,650 --> 00:56:40,999
It's just that I thought I could
do something which I couldn't.
970
00:56:41,000 --> 00:56:42,399
Is it Larry?
971
00:56:42,400 --> 00:56:43,729
No.
972
00:56:43,730 --> 00:56:46,139
I'm glad you came in today, Mitch.
973
00:56:46,140 --> 00:56:49,559
So am I. But you'd
rather I left now?
974
00:56:49,560 --> 00:56:51,389
Maybe it would be best.
975
00:56:51,390 --> 00:56:52,549
Please forgive me.
976
00:56:52,550 --> 00:56:53,530
For what?
977
00:56:53,531 --> 00:57:04,139
See you in the big office tomorrow!
978
00:57:04,140 --> 00:57:05,859
Where are you going?
979
00:57:05,860 --> 00:57:07,239
I'm leaving.
980
00:57:07,240 --> 00:57:08,080
Leaving?
981
00:57:08,081 --> 00:57:09,219
I'll make a chart, Larry.
982
00:57:09,220 --> 00:57:10,889
My job's finished.
983
00:57:10,890 --> 00:57:12,259
Well, what does that mean?
984
00:57:12,260 --> 00:57:13,949
What you've been asking for.
985
00:57:13,950 --> 00:57:16,679
You're not going to become
District Attorney tomorrow.
986
00:57:16,680 --> 00:57:17,749
Oh no?
987
00:57:17,750 --> 00:57:18,550
Why not?
988
00:57:18,551 --> 00:57:19,989
Today I mailed every
bit of evidence
989
00:57:19,990 --> 00:57:22,589
I have against you
to John Forsythe.
990
00:57:22,590 --> 00:57:23,889
So your crossed me, huh?
991
00:57:23,890 --> 00:57:27,959
No, you crossed yourself as well
as everybody else, including me.
992
00:57:27,960 --> 00:57:31,609
I warned you if you didn't play
it on the level, I'd turn you in.
993
00:57:31,610 --> 00:57:33,109
I've done everything
you demanded of me.
994
00:57:33,110 --> 00:57:34,609
Have you?
995
00:57:34,610 --> 00:57:39,130
Deals, deals with every crook you
knew... lying, killing, cheating.
996
00:57:39,131 --> 00:57:40,759
You had Collins and Forman killed.
997
00:57:40,760 --> 00:57:43,039
And you tried to have Mitch killed.
998
00:57:43,040 --> 00:57:44,724
Mitch,
who did everything he could for you,
999
00:57:44,725 --> 00:57:46,449
because he believed
you were on the level.
1000
00:57:46,450 --> 00:57:49,589
But I'm stopping you.
1001
00:57:49,590 --> 00:57:53,939
As my wife, you won't mind sharing
the disgrace you're bringing on us.
1002
00:57:53,940 --> 00:57:56,049
You brought it on yourself.
1003
00:57:56,050 --> 00:57:58,099
And no, I won't be sharing it.
1004
00:57:58,100 --> 00:58:00,229
There are ways of
stopping the mail and you.
1005
00:58:00,230 --> 00:58:01,249
I'm not very soft, Larry.
1006
00:58:01,250 --> 00:58:02,639
You think you're going
to get away with...
1007
00:58:02,640 --> 00:58:06,019
Hold it, Larry.
1008
00:58:06,020 --> 00:58:09,919
Better make up the lover's
quarrel while you have time.
1009
00:58:09,920 --> 00:58:11,129
What do you want?
1010
00:58:11,130 --> 00:58:13,669
You, Larry... I
want to talk to you.
1011
00:58:13,670 --> 00:58:15,669
You won't need that gun.
1012
00:58:15,670 --> 00:58:18,049
I will in just a minute.
1013
00:58:18,050 --> 00:58:19,469
For what?
1014
00:58:19,470 --> 00:58:22,379
Anybody who crosses me is always sorry,
as long as they live.
1015
00:58:22,380 --> 00:58:23,380
But I haven't crossed...
1016
00:58:23,381 --> 00:58:25,299
But how hard you tried.
1017
00:58:25,300 --> 00:58:27,109
You really had me
fooled for a while.
1018
00:58:27,110 --> 00:58:28,040
Now, listen, Miller...
1019
00:58:28,041 --> 00:58:31,049
All the time, trying to wipe
us out, playing one of us
1020
00:58:31,050 --> 00:58:31,800
against the other.
1021
00:58:31,801 --> 00:58:32,959
Well, you're crazy.
1022
00:58:32,960 --> 00:58:34,269
Am I?
1023
00:58:34,270 --> 00:58:36,629
Maybe I was, but not any more.
1024
00:58:36,630 --> 00:58:38,589
It won't do you any
good to kill us, Miller.
1025
00:58:38,590 --> 00:58:44,919
But it'll make me feel
awfully good... especially you.
1026
00:58:44,920 --> 00:58:48,009
You're the cause of
this whole blow up.
1027
00:58:48,010 --> 00:58:50,029
I don't know what your game
was, or what you expected
1028
00:58:50,030 --> 00:58:53,059
to gain by it, but
it didn't pay off.
1029
00:58:53,060 --> 00:58:54,549
Oh yes, it did.
1030
00:59:04,990 --> 00:59:06,079
Dixie Logan!
1031
00:59:06,080 --> 00:59:08,319
Yes, Mr. Dale.
1032
00:59:08,320 --> 00:59:10,079
But how could it?
1033
00:59:10,080 --> 00:59:11,349
Marian and I...
1034
00:59:11,350 --> 00:59:12,300
You aren't married now.
1035
00:59:12,301 --> 00:59:13,869
You never were.
1036
00:59:13,870 --> 00:59:15,129
What do you mean?
1037
00:59:15,130 --> 00:59:17,849
Marian was on the spot when
you asked her to marry her.
1038
00:59:17,850 --> 00:59:18,949
And she saw a chance to help me.
1039
00:59:18,950 --> 00:59:21,349
So we arranged a phony marriage.
1040
00:59:21,350 --> 00:59:24,849
After all, she didn't
want to be a bigamist.
1041
00:59:24,850 --> 00:59:27,639
The sanctimonious,
super moral Marian
1042
00:59:27,640 --> 00:59:30,759
Langdon... the cheap gun mole.
1043
00:59:30,760 --> 00:59:32,859
No, Larry, I never was.
1044
00:59:32,860 --> 00:59:34,239
I love Dixie.
1045
00:59:34,240 --> 00:59:37,019
I was married to him for three
years before you framed him.
1046
00:59:37,020 --> 00:59:39,039
I never knew he was
mixed up in any crime.
1047
00:59:39,040 --> 00:59:40,969
But I did know that
he couldn't have
1048
00:59:40,970 --> 00:59:42,949
committed the job
you set him up for.
1049
00:59:42,950 --> 00:59:45,689
That's why I came in determined
to find proof to free him
1050
00:59:45,690 --> 00:59:47,339
and break you.
1051
00:59:47,340 --> 00:59:49,289
Which was swell for my set-up.
1052
00:59:49,290 --> 00:59:52,349
Now I have a very fine idea.
1053
00:59:52,350 --> 00:59:56,309
You're going to be District Attorney
and keep everybody out of my way.
1054
00:59:56,310 --> 00:59:58,099
I'm taking this town over.
1055
00:59:58,100 --> 00:59:59,949
Take it, or leave it.
1056
00:59:59,950 --> 01:00:02,469
I'd be very glad to
play ball with you.
1057
01:00:02,470 --> 01:00:07,079
But I'm afraid you're
a little bit late.
1058
01:00:07,080 --> 01:00:09,839
Yeah, why?
1059
01:00:09,840 --> 01:00:13,260
Marian mailed John Forsythe all
the evidence she had against me.
1060
01:00:15,430 --> 01:00:18,689
Looks like I'm not going
to be District Attorney.
1061
01:00:18,690 --> 01:00:23,659
I may even take over that cell that
you had at the State Penitentiary.
1062
01:00:23,660 --> 01:00:25,549
You little fool.
1063
01:00:25,550 --> 01:00:29,049
Why'd you send any evidence
before you told me?
1064
01:00:29,050 --> 01:00:30,429
I did it because it cleared you.
1065
01:00:30,430 --> 01:00:32,249
But now I'm sorry.
1066
01:00:32,250 --> 01:00:36,159
Even if you were framed,
I know now that you're rotten.
1067
01:00:37,121 --> 01:00:38,121
Answer it.
1068
01:00:44,320 --> 01:00:46,239
Hello?
1069
01:00:46,240 --> 01:00:47,929
Oh, yes, Chief.
1070
01:00:47,930 --> 01:00:49,099
Listen fast.
1071
01:00:49,100 --> 01:00:51,419
We just got a line on Dixie
Logan heading your way,
1072
01:00:51,420 --> 01:00:53,559
and gunning for you.
1073
01:00:53,560 --> 01:00:56,199
The squad car is on its way up...
should be there in a few minutes.
1074
01:00:56,200 --> 01:00:57,579
Play it safe.
1075
01:00:57,580 --> 01:00:59,839
Get your wife and yourself
out of the house if you can
1076
01:00:59,840 --> 01:01:01,659
without being seen.
1077
01:01:01,660 --> 01:01:03,499
Leave the door open.
1078
01:01:03,500 --> 01:01:06,489
OK, thanks, Chief.
1079
01:01:06,490 --> 01:01:07,679
Somebody tipped the police.
1080
01:01:07,680 --> 01:01:09,009
They're coming up here to get you.
1081
01:01:09,010 --> 01:01:09,830
Talk fast.
1082
01:01:09,831 --> 01:01:13,739
If I stop the mail, and force you in
as DA, you ready to talk business?
1083
01:01:13,740 --> 01:01:14,440
Certainly.
1084
01:01:14,441 --> 01:01:19,159
But she's going to cause us
trouble... wife or no wife.
1085
01:01:19,160 --> 01:01:20,060
She won't be around.
1086
01:01:20,061 --> 01:02:01,750
POLICE OFFICER 1:
1087
01:02:16,790 --> 01:02:18,769
That's all there is, Mitch.
1088
01:02:18,770 --> 01:02:22,329
You know the rest better than I do.
1089
01:02:22,330 --> 01:02:24,179
Mitch?
1090
01:02:24,180 --> 01:02:25,889
What a story!
1091
01:02:25,890 --> 01:02:27,139
You wouldn't believe it, John.
1092
01:02:27,140 --> 01:02:28,629
Yes, I would.
1093
01:02:28,630 --> 01:02:30,619
She sent this to me.
1094
01:02:30,620 --> 01:02:32,350
It was to be your exclusive.
1095
01:02:39,090 --> 01:02:41,749
It confirms everything she said.
1096
01:02:41,750 --> 01:02:42,750
What a scoop!
1097
01:02:45,620 --> 01:02:48,030
And to think that I
can never print it.
1098
01:02:51,080 --> 01:02:53,479
I thought you'd say that.
1099
01:02:53,480 --> 01:02:54,979
I'll just burn these.
1100
01:02:54,980 --> 01:02:57,879
All right, John.
1101
01:02:57,880 --> 01:02:58,990
Goodbye, Marian.
1102
01:03:03,829 --> 01:03:05,509
Don't worry, honey.
1103
01:03:05,510 --> 01:03:17,179
Everything's going to be all right.77091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.