All language subtitles for Shoot to Kill (1947)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,469 --> 00:02:08,239 Holy smoke, it's the new district attorney. 2 00:02:08,240 --> 00:02:09,759 Yeah, and his wife. 3 00:02:09,760 --> 00:02:11,972 What could they be doing riding in the same car 4 00:02:11,973 --> 00:02:13,849 with an escaped killer like Dixie Logan? 5 00:02:13,850 --> 00:02:21,319 I don't know. 6 00:02:21,320 --> 00:02:24,789 To talk a little? 7 00:02:24,790 --> 00:02:26,759 Why? 8 00:02:26,760 --> 00:02:31,219 Why don't you let us worry... 9 00:02:31,220 --> 00:02:38,630 Why... Marian, Marian? 10 00:03:00,810 --> 00:03:02,479 Here he comes. 11 00:03:02,480 --> 00:03:03,649 Good evening, Mr. Forsythe. 12 00:03:03,650 --> 00:03:04,879 What did Marian Dale have to say? 13 00:03:04,880 --> 00:03:05,730 Nothing. 14 00:03:05,731 --> 00:03:07,369 She's unable to talk. 15 00:03:07,370 --> 00:03:09,109 Her condition is very critical. 16 00:03:09,110 --> 00:03:11,039 Does she know her husband is dead? 17 00:03:11,040 --> 00:03:12,479 Not yet. 18 00:03:12,480 --> 00:03:14,259 Finding out is going to be tough on her. 19 00:03:14,260 --> 00:03:15,449 They were crazy about each other. 20 00:03:15,450 --> 00:03:16,499 Yes, they were. 21 00:03:16,500 --> 00:03:19,779 Tell us, what gives on the District Attorney spot now? 22 00:03:19,780 --> 00:03:23,169 I shall continue as District Attorney until my successor is named. 23 00:03:23,170 --> 00:03:24,369 That's all I can say now. 24 00:03:24,370 --> 00:03:26,999 So if you'll excuse me... 25 00:03:27,000 --> 00:03:28,139 Thanks Mr. Forsythe. 26 00:03:28,140 --> 00:03:29,140 Goodnight. 27 00:03:44,770 --> 00:03:46,560 Your car is back here, John. 28 00:03:49,470 --> 00:03:50,630 All right, Mitch. 29 00:03:52,819 --> 00:03:55,299 Shouldn't try to duck like that. 30 00:03:55,300 --> 00:03:57,239 Looks bad at a time like this. 31 00:03:57,240 --> 00:03:58,210 What do you want? 32 00:03:58,211 --> 00:04:00,079 To know the low down. 33 00:04:00,080 --> 00:04:01,969 I gave the press an interview. 34 00:04:01,970 --> 00:04:03,919 I want an exclusive. 35 00:04:03,920 --> 00:04:05,595 I haven't anything to say that you can't read 36 00:04:05,596 --> 00:04:06,929 in the other paper in the morning. 37 00:04:06,930 --> 00:04:08,759 Now, now, John... I've got an angle 38 00:04:08,760 --> 00:04:10,119 that they don't know about. 39 00:04:10,120 --> 00:04:10,990 You have? 40 00:04:10,991 --> 00:04:12,439 This is for you and me. 41 00:04:12,440 --> 00:04:13,440 What is it? 42 00:04:21,730 --> 00:04:24,179 This happened some time ago. 43 00:04:24,180 --> 00:04:26,539 I dropped into your office to say, hello. 44 00:04:26,540 --> 00:04:29,829 Nothing special... nobody was in the reception room. 45 00:04:29,830 --> 00:04:34,049 So I strolled over to the desk, saw the papers on it. 46 00:04:34,050 --> 00:04:35,479 I can read upside down. 47 00:04:35,480 --> 00:04:37,649 And I like to keep in practice on papers 48 00:04:37,650 --> 00:04:39,689 that might give me a good story. 49 00:04:39,690 --> 00:04:41,749 So I leaned over for a good look. 50 00:04:41,750 --> 00:04:45,729 But my arm hit the ashtray, and knocked it over. 51 00:04:45,730 --> 00:04:48,659 In grabbing for it, I struck the key that opened the intercom. 52 00:04:48,660 --> 00:04:50,619 It needs a little harping on! 53 00:04:50,620 --> 00:04:51,819 Not at my expense! 54 00:04:51,820 --> 00:04:53,219 Your angle on this is... 55 00:04:53,220 --> 00:04:54,529 It's important to me! 56 00:04:54,530 --> 00:04:56,269 My health may keep me inactive, but I'm still 57 00:04:56,270 --> 00:04:57,969 conscious of my position and reputation. 58 00:04:57,970 --> 00:04:59,109 As I am of mine! 59 00:04:59,110 --> 00:05:00,369 You ambitions, you mean! 60 00:05:00,370 --> 00:05:01,809 If I have to curb them, I can. 61 00:05:01,810 --> 00:05:03,370 Don't make it necessary. 62 00:05:04,700 --> 00:05:07,919 If I have to cross you in this Logan matter, I will. 63 00:05:07,920 --> 00:05:09,609 I'm warning you! 64 00:05:09,610 --> 00:05:11,659 It's at your risk. 65 00:05:11,660 --> 00:05:13,299 I'll take the chance. 66 00:05:13,300 --> 00:05:15,109 I won't let you. 67 00:05:15,110 --> 00:05:18,349 I'll stop you at any cost. 68 00:05:18,350 --> 00:05:19,180 Hi, sugar. 69 00:05:19,181 --> 00:05:20,389 Good morning, Mitch. 70 00:05:20,390 --> 00:05:21,569 What are you doing here? 71 00:05:21,570 --> 00:05:23,449 Waiting for you to make it a two-some. 72 00:05:23,450 --> 00:05:24,895 I played a hunch you'd be in here where 73 00:05:24,896 --> 00:05:26,119 I could pour out my heart to you. 74 00:05:26,120 --> 00:05:27,589 That's assuming you have a heart. 75 00:05:27,590 --> 00:05:28,789 You're right, I haven't. 76 00:05:28,790 --> 00:05:29,600 I gave it to you. 77 00:05:29,601 --> 00:05:30,869 Is that what you call it? 78 00:05:30,870 --> 00:05:32,609 Oh, let's stop playing around, honey. 79 00:05:32,610 --> 00:05:35,029 How about you and me taking in the sights again tonight? 80 00:05:35,030 --> 00:05:36,709 I'm sorry, some other time. 81 00:05:36,710 --> 00:05:38,479 I have something better on for tonight. 82 00:05:38,480 --> 00:05:40,079 The district attorney? 83 00:05:40,080 --> 00:05:41,679 No, just an assistant. 84 00:05:41,680 --> 00:05:44,249 But maybe he will be District Attorney. 85 00:05:44,250 --> 00:05:45,499 Not bad. 86 00:05:45,500 --> 00:05:50,339 And with you, he might make it. 87 00:05:50,340 --> 00:05:52,429 What your intimating is preposterous. 88 00:05:52,430 --> 00:05:55,819 Still, there it is. 89 00:05:55,820 --> 00:05:58,949 You wouldn't care to tell me what Larry meant? 90 00:05:58,950 --> 00:06:00,469 None of it meant anything. 91 00:06:00,470 --> 00:06:03,799 It is one of the very few arguments I ever had with him. 92 00:06:03,800 --> 00:06:06,879 - Should there had been more? - Stop it, Mitch! 93 00:06:06,880 --> 00:06:10,329 Larry was going to take over your job as District Attorney tomorrow. 94 00:06:10,330 --> 00:06:12,779 But he gets killed tonight. 95 00:06:12,780 --> 00:06:16,929 You know, nothing about this adds up. 96 00:06:16,930 --> 00:06:17,980 Goodnight, John. 97 00:06:54,230 --> 00:06:55,979 Hi, Mitch. 98 00:06:55,980 --> 00:06:57,869 Hi, hon. 99 00:06:57,870 --> 00:06:59,279 Better? 100 00:06:59,280 --> 00:07:01,149 A little. 101 00:07:01,150 --> 00:07:03,049 Pretty bad mess, wasn't it? 102 00:07:03,050 --> 00:07:04,499 Bad. 103 00:07:04,500 --> 00:07:06,609 What happened? 104 00:07:06,610 --> 00:07:08,649 Long story... 105 00:07:08,650 --> 00:07:10,329 Gonna tell? 106 00:07:10,330 --> 00:07:14,119 Uh-uh, too long. 107 00:07:14,120 --> 00:07:17,229 The whole town's yelling for the low down. 108 00:07:17,230 --> 00:07:18,639 They could ask Larry. 109 00:07:18,640 --> 00:07:20,669 Or could they? 110 00:07:20,670 --> 00:07:22,899 No, you see... 111 00:07:22,900 --> 00:07:26,099 You mean he's dead? 112 00:07:26,100 --> 00:07:28,869 Yes, he is, honey. 113 00:07:28,870 --> 00:07:30,700 I knew it had to be that way. 114 00:07:32,600 --> 00:07:33,640 And Dixie Logan? 115 00:07:36,510 --> 00:07:37,600 He's dead, too. 116 00:07:40,160 --> 00:07:41,859 So there's just you now. 117 00:07:41,860 --> 00:07:44,649 You'll have to tell. 118 00:07:44,650 --> 00:07:46,619 Maybe later. 119 00:07:46,620 --> 00:07:50,289 Just you... exclusive. 120 00:07:50,290 --> 00:07:52,440 You always were exclusive, honey. 121 00:07:58,640 --> 00:08:00,430 It'll help you sleep. 122 00:08:09,100 --> 00:08:15,759 There's so little time, and so much to tell. 123 00:08:15,760 --> 00:08:20,100 It started that day we, we met at the courthouse. 124 00:08:27,150 --> 00:08:30,119 Somebody wants something from the Assistant DA. 125 00:08:30,120 --> 00:08:31,189 They call him Lucky Larry. 126 00:08:31,190 --> 00:08:32,080 Now I know why. 127 00:08:32,081 --> 00:08:32,779 Why? 128 00:08:32,780 --> 00:08:34,050 He's going to see you. Know him? 129 00:08:34,051 --> 00:08:35,390 - No. - He's not bad. 130 00:08:35,391 --> 00:08:36,659 I hope not. 131 00:08:36,660 --> 00:08:37,849 What's your problem, beautiful? 132 00:08:37,850 --> 00:08:39,099 Maybe I can help. 133 00:08:39,100 --> 00:08:40,209 Who are you? 134 00:08:40,210 --> 00:08:42,729 George Mitchell... Mitch to my friends. 135 00:08:42,730 --> 00:08:44,149 You can call me Mitch. 136 00:08:44,150 --> 00:08:45,329 Oh, of The Tribune. 137 00:08:45,330 --> 00:08:46,290 Flattering, and right! 138 00:08:46,291 --> 00:08:49,079 Sees all, knows all... except your problem. 139 00:08:49,080 --> 00:08:50,789 I'm going to ask him for a job. 140 00:08:50,790 --> 00:08:52,409 I hear he needs a new secretary. 141 00:08:52,410 --> 00:08:53,869 He does. 142 00:08:53,870 --> 00:08:54,574 And he's got one. 143 00:08:54,575 --> 00:08:55,392 What's you're name? 144 00:08:55,393 --> 00:08:56,210 Marian Langdon. 145 00:08:56,211 --> 00:08:58,039 Oh, beautiful, beautiful. 146 00:08:58,040 --> 00:09:00,549 But should be changed... the Langdon, I mean. 147 00:09:00,550 --> 00:09:03,879 Come with me, honey. 148 00:09:03,880 --> 00:09:07,639 Marian, may I present your new boss, the Honorable Lawrence Dale. 149 00:09:07,640 --> 00:09:10,659 Larry, you lucky person, this is your new secretary, Miss Marian Langdon. 150 00:09:10,660 --> 00:09:11,620 How do you do? 151 00:09:11,621 --> 00:09:14,349 You may be right at that. 152 00:09:14,350 --> 00:09:16,579 I'm always right. Well, that's all for now. 153 00:09:16,580 --> 00:09:17,589 I'm taking her to dinner. 154 00:09:17,590 --> 00:09:19,839 She'll report to work at 9:00 AM tomorrow. 155 00:09:19,840 --> 00:09:21,599 Then you can work out the financial details. 156 00:09:21,600 --> 00:09:22,699 But Mr. Mitchell... 157 00:09:22,700 --> 00:09:24,669 - I said Mitch to my friends. - Oh, that's all right. 158 00:09:24,670 --> 00:09:26,549 I'll keep the job open till morning. 159 00:09:26,550 --> 00:09:27,749 Thank you, Mr. Dale. 160 00:09:27,750 --> 00:09:30,220 You'll be calling him Larry in a week. 161 00:11:10,530 --> 00:11:12,029 I hope Mr. Dale doesn't... 162 00:11:12,030 --> 00:11:12,780 Forget it. 163 00:11:12,781 --> 00:11:14,619 Larry wouldn't dare not give you the job. 164 00:11:14,620 --> 00:11:16,819 The powerful Mr. Mitch. 165 00:11:16,820 --> 00:11:17,680 No, beautiful. 166 00:11:17,681 --> 00:11:20,319 The powerful Tribune, for which I work, 167 00:11:20,320 --> 00:11:22,379 and which Larry Dale wants on his side 168 00:11:22,380 --> 00:11:25,299 by way of my column when he runs for District Attorney. 169 00:11:25,300 --> 00:11:26,519 Is he going to? 170 00:11:26,520 --> 00:11:28,979 Well, he's got that look in his eye. 171 00:11:28,980 --> 00:11:32,149 John Forsythe's health just about bars him from trying again. 172 00:11:32,150 --> 00:11:33,120 Can he win? 173 00:11:33,121 --> 00:11:35,669 Maybe. 174 00:11:35,670 --> 00:11:37,379 Look, hon, you're top shelf. 175 00:11:37,380 --> 00:11:39,589 You could get a job any place. 176 00:11:39,590 --> 00:11:41,559 Why'd you pick on Larry Dale? 177 00:11:41,560 --> 00:11:44,329 Or did you see his picture in the papers? 178 00:11:44,330 --> 00:11:46,079 Yes, I saw it. 179 00:11:46,080 --> 00:11:48,009 And that profile made you come running? 180 00:11:48,010 --> 00:11:51,209 No, not his looks... what he did. 181 00:11:51,210 --> 00:11:53,059 You mean, the Dixie Logan case? 182 00:11:53,060 --> 00:11:53,890 Yes. 183 00:11:53,891 --> 00:11:56,279 Well, that was his best show, so far. 184 00:11:56,280 --> 00:11:57,999 Tell me more. 185 00:11:58,000 --> 00:11:58,720 I was there. 186 00:11:58,721 --> 00:12:00,809 And I'd worked for lawyers. 187 00:12:00,810 --> 00:12:03,519 I wanted to see the Logan trial, because I wanted 188 00:12:03,520 --> 00:12:06,130 to know more about court procedure, and... 189 00:12:08,619 --> 00:12:11,559 I will prove beyond a question of a doubt 190 00:12:11,560 --> 00:12:16,370 the guilt of this ruthless, soulless criminal known as Dixie Logan. 191 00:12:19,260 --> 00:12:22,030 And I saw it was the defendant, Dixie Logan. 192 00:12:25,200 --> 00:12:28,139 Thank you, Mr. Collins. 193 00:12:28,140 --> 00:12:29,789 You're sure, Mr. Forman? 194 00:12:29,790 --> 00:12:30,809 Positive. 195 00:12:30,810 --> 00:12:32,579 The man was Dixie Logan. 196 00:12:32,580 --> 00:12:33,550 You're a liar! 197 00:12:42,810 --> 00:12:43,889 Forman and Collins lied. 198 00:12:43,890 --> 00:12:44,590 And you know it. 199 00:12:44,591 --> 00:12:47,059 Because you paid them to lie. 200 00:12:47,060 --> 00:12:48,109 Your honor, I must ask... 201 00:12:48,110 --> 00:12:49,909 You're trying to railroad me with perjured witnesses. 202 00:12:49,910 --> 00:12:52,589 Because you know I'm not guilty. 203 00:12:52,590 --> 00:12:57,969 Dixie Logan came here recently to carry on his career of crime. 204 00:12:57,970 --> 00:13:03,679 There is no room in this city for murderous crooks like Logan. 205 00:13:03,680 --> 00:13:07,769 The only room we have is in the State Penitentiary 206 00:13:07,770 --> 00:13:12,339 I ask you to bring in the verdict that will send him there. 207 00:13:12,340 --> 00:13:16,709 We, the jury, find the defendant guilty as charged. 208 00:13:16,710 --> 00:13:20,649 And so, I sentence you to the State Penitentiary 209 00:13:20,650 --> 00:13:23,320 to serve 20 years of hard labor. 210 00:13:27,740 --> 00:13:30,879 I won't be gone 20 years, Dale. 211 00:13:30,880 --> 00:13:33,489 I'll be back for you. 212 00:13:33,490 --> 00:13:38,569 And I'll pay you what I owe you in full. 213 00:13:38,570 --> 00:13:42,089 I knew, then, I wanted Mr. Dale for my next boss. 214 00:13:42,090 --> 00:13:45,239 So when I heard he needed a new secretary... yes, 215 00:13:45,240 --> 00:13:46,619 I went running. 216 00:13:46,620 --> 00:13:47,679 He's brilliant. 217 00:13:47,680 --> 00:13:48,859 He's going places. 218 00:13:48,860 --> 00:13:52,329 An opinion shared enthusiastically by Mr. Dale. 219 00:13:52,330 --> 00:13:53,030 But not by you. 220 00:13:53,031 --> 00:13:54,599 Oh, I like Larry. 221 00:13:54,600 --> 00:13:58,489 He's made a good records as far as he's gone. 222 00:13:58,490 --> 00:14:04,059 Now there's a nice guy... Gus Miller. 223 00:14:04,060 --> 00:14:07,309 He thinks he really owns this town, or ought to. 224 00:14:07,310 --> 00:14:08,979 One of the bigshots of our underworld 225 00:14:08,980 --> 00:14:12,169 here... probably the biggest. 226 00:14:12,170 --> 00:14:15,029 Very interesting. 227 00:14:43,910 --> 00:14:45,309 Hello, Mister Miller. 228 00:14:45,310 --> 00:14:46,809 Hello. 229 00:14:46,810 --> 00:14:47,969 Dale in? 230 00:14:47,970 --> 00:14:49,739 He'll be back shortly. 231 00:14:49,740 --> 00:14:51,089 I'll wait. 232 00:15:41,710 --> 00:15:42,520 I won't wait. 233 00:15:42,521 --> 00:15:43,990 Tell him I was here. 234 00:16:04,210 --> 00:16:05,849 Sorry I was delayed. 235 00:16:05,850 --> 00:16:06,909 Why haven't you gone home? 236 00:16:06,910 --> 00:16:08,239 I wanted to finish this brief. 237 00:16:08,240 --> 00:16:09,040 Nonsense. 238 00:16:09,041 --> 00:16:11,239 And don't forget we're going to the theater tonight. 239 00:16:11,240 --> 00:16:12,130 Any messages? 240 00:16:12,131 --> 00:16:14,179 Oh, a Mister Miller was here. 241 00:16:14,180 --> 00:16:15,869 Miller? 242 00:16:15,870 --> 00:16:16,760 What did he want? 243 00:16:16,761 --> 00:16:19,359 No message, except to tell you that he was here. 244 00:16:19,360 --> 00:16:21,289 I see. 245 00:16:21,290 --> 00:16:23,069 Well, pick you up at 7:00, then. 246 00:16:23,070 --> 00:16:27,300 - All right, Larry. - Hey ya, Charlie. 247 00:16:31,600 --> 00:16:32,639 Hello. 248 00:16:32,640 --> 00:16:33,689 I thought you had gone. 249 00:16:33,690 --> 00:16:35,199 I will be in a minute. 250 00:16:35,200 --> 00:16:36,729 Is it cool outside? 251 00:16:36,730 --> 00:16:37,749 No, warm. 252 00:16:37,750 --> 00:16:39,669 Is it all right if I start in there? 253 00:16:39,670 --> 00:16:41,359 It's a good place to begin. 254 00:16:41,360 --> 00:16:42,609 Yeah. 255 00:16:42,610 --> 00:16:46,319 Things always need cleaning up around a courthouse. 256 00:18:15,980 --> 00:18:16,989 What do you want? 257 00:18:16,990 --> 00:18:19,290 You've been a bad boy. 258 00:18:22,670 --> 00:18:23,820 What do you want? 259 00:18:56,090 --> 00:18:57,949 That's the freight elevator! 260 00:18:57,950 --> 00:19:00,909 Yeah, Charlie, we've got it all fixed for you. 261 00:19:00,910 --> 00:19:01,900 You first. 262 00:19:18,510 --> 00:19:20,709 What about this? 263 00:19:20,710 --> 00:19:22,709 I spotted him when I was in your office. 264 00:19:22,710 --> 00:19:24,339 He was one of Dixie Logan's men. 265 00:19:24,340 --> 00:19:26,189 So I had the boys take care of him. 266 00:19:26,190 --> 00:19:29,119 But you can't do these things right at my front door. 267 00:19:29,120 --> 00:19:31,059 Why didn't you get him on the outside? 268 00:19:31,060 --> 00:19:32,919 We can't take chances. 269 00:19:32,920 --> 00:19:35,309 Like I said, he was one of Logan's men. 270 00:19:35,310 --> 00:19:37,229 And you know why he was there. 271 00:19:37,230 --> 00:19:38,809 If he got you, he got us. 272 00:19:38,810 --> 00:19:40,779 We wouldn't like that. 273 00:19:40,780 --> 00:19:43,309 How'd he ever get to be a courthouse janitor, anyway? 274 00:19:43,310 --> 00:19:44,429 How would I know that? 275 00:19:44,430 --> 00:19:45,759 I don't run the employment office. 276 00:19:45,760 --> 00:19:47,329 Maybe you better watch it. 277 00:19:47,330 --> 00:19:52,039 The newspapers are beginning to yell about the crime wave. 278 00:19:52,040 --> 00:19:53,519 They're always trying ace a stool pigeon 279 00:19:53,520 --> 00:19:56,569 into a spot where they can get the low down. 280 00:19:56,570 --> 00:19:59,269 How about that girl in your office? 281 00:19:59,270 --> 00:20:00,319 Marian? 282 00:20:00,320 --> 00:20:04,039 Yeah, the one your so crazy about. 283 00:20:04,040 --> 00:20:05,029 Am I? 284 00:20:05,030 --> 00:20:05,940 Well, ain't ya? 285 00:20:05,941 --> 00:20:07,939 You're always going out with her. 286 00:20:07,940 --> 00:20:10,379 Maybe I have good reasons for that. 287 00:20:10,380 --> 00:20:13,419 Believe me, my emotions are completely under control. 288 00:20:13,420 --> 00:20:14,680 I don't trust her. 289 00:20:15,920 --> 00:20:18,639 She's absolutely honest, and on the level. 290 00:20:18,640 --> 00:20:20,029 I'm sure of that. 291 00:20:20,030 --> 00:20:21,189 That's what bothers me. 292 00:20:21,190 --> 00:20:23,439 She looks nosy to me. 293 00:20:23,440 --> 00:20:25,569 She's been with me for six months now. 294 00:20:25,570 --> 00:20:27,679 And I haven't seen a sign of anything. 295 00:20:27,680 --> 00:20:29,189 That doesn't mean anything. 296 00:20:29,190 --> 00:20:31,289 I don't trust her. 297 00:20:31,290 --> 00:20:32,260 Play it safe. 298 00:20:32,261 --> 00:20:33,939 Fire her. 299 00:20:33,940 --> 00:20:36,899 Yeah, before she does find out something. 300 00:20:36,900 --> 00:20:38,579 It's good insurance. 301 00:20:38,580 --> 00:20:39,280 Fire her? 302 00:20:39,281 --> 00:20:41,389 Why, that's ridiculous. 303 00:20:41,390 --> 00:20:43,299 Don't you ever have a hunch? 304 00:20:43,300 --> 00:20:45,149 I have. 305 00:20:45,150 --> 00:20:46,969 What gets you, gets us. 306 00:20:46,970 --> 00:20:48,099 Don't forget that. 307 00:20:48,100 --> 00:20:49,139 And we want to see her fired. 308 00:24:04,970 --> 00:24:07,019 Good morning, Mr. Dale. 309 00:24:07,020 --> 00:24:08,609 Morning, Miss Langdon. 310 00:24:08,610 --> 00:24:11,779 Well, now that that's attended to, how do you feel, Larry? 311 00:24:11,780 --> 00:24:12,530 You look tired. 312 00:24:12,531 --> 00:24:13,859 I am. 313 00:24:13,860 --> 00:24:16,119 I've had a lot of things to do since this Dixie Logan escape. 314 00:24:16,120 --> 00:24:17,649 Any trace of him yet? 315 00:24:17,650 --> 00:24:19,379 No, the police must be blind. 316 00:24:19,380 --> 00:24:21,069 He won't come here, will he? 317 00:24:21,070 --> 00:24:22,449 He'd be in sight if he did. 318 00:24:22,450 --> 00:24:23,899 I'm sure he won't. 319 00:24:23,900 --> 00:24:25,889 I know he threatened you. 320 00:24:25,890 --> 00:24:27,679 You're not afraid, are you? 321 00:24:27,680 --> 00:24:29,129 Of course not. 322 00:24:29,130 --> 00:24:31,249 All criminals threaten their prosecutors... never 323 00:24:31,250 --> 00:24:32,969 means a thing. 324 00:24:32,970 --> 00:24:35,849 Now take a letter, will you, honey? 325 00:24:35,850 --> 00:24:37,379 On second thought, never mind. 326 00:24:37,380 --> 00:24:38,549 I've got to see Mister Forsythe. 327 00:24:38,550 --> 00:24:39,530 He's leaving this morning. 328 00:24:39,531 --> 00:24:40,619 I know. 329 00:24:40,620 --> 00:24:42,009 How long will he be gone? 330 00:24:42,010 --> 00:24:44,319 He says until he's entirely well... 331 00:24:44,320 --> 00:24:46,129 two months, maybe three, or more. 332 00:24:46,130 --> 00:24:48,119 This is your big chance, Larry. 333 00:24:48,120 --> 00:24:51,699 I know. I'll buzz you later, Marian. 334 00:24:51,700 --> 00:24:52,700 All right. 335 00:25:57,010 --> 00:25:59,299 I want to dictate that letter. 336 00:25:59,300 --> 00:26:01,459 I lost my nerve a little while ago. 337 00:26:01,460 --> 00:26:02,499 Impossible! 338 00:26:02,500 --> 00:26:05,219 Not in this case. 339 00:26:05,220 --> 00:26:07,099 A private secretary eventually knows 340 00:26:07,100 --> 00:26:08,889 all of her employer's secrets anyway. 341 00:26:08,890 --> 00:26:11,009 So why not this one? 342 00:26:11,010 --> 00:26:11,830 I need your help. 343 00:26:11,831 --> 00:26:13,759 What kind of help, Larry? 344 00:26:13,760 --> 00:26:15,539 I'll have to write this letter by hand later. 345 00:26:15,540 --> 00:26:19,459 But I want to see it first... know how it sounds. 346 00:26:19,460 --> 00:26:22,009 And I want you to tell me what you think of it. 347 00:26:22,010 --> 00:26:23,839 Of course. 348 00:26:23,840 --> 00:26:26,409 Well, here goes. 349 00:26:26,410 --> 00:26:33,880 My dearest, I trust this will not come as to great a surprise to you. 350 00:26:36,470 --> 00:26:39,969 I'm sure you've known of my deep feeling for you 351 00:26:39,970 --> 00:26:41,410 from the moment we met. 352 00:26:43,080 --> 00:26:49,229 I know now that I could never get along, or be happy with anyone else. 353 00:26:49,230 --> 00:26:52,610 Sometimes of late, I've even dared to hope. 354 00:26:55,709 --> 00:27:02,069 I'm sure we would make a wonderful team throughout our lives. 355 00:27:02,070 --> 00:27:07,429 So very humbly, very hopefully, and with all the love 356 00:27:07,430 --> 00:27:10,850 in my heart, I'm asking you to marry me. 357 00:27:13,899 --> 00:27:15,399 And there it is, Marian. 358 00:27:15,400 --> 00:27:17,279 How's it sound? 359 00:27:17,280 --> 00:27:21,379 It's, it's very beautiful, Larry. 360 00:27:21,380 --> 00:27:22,800 She... Thank you. 361 00:27:22,801 --> 00:27:24,849 I hoped you'd like it. 362 00:27:24,850 --> 00:27:28,350 Please address that to Marian Langdon, County Courthouse. 363 00:27:31,489 --> 00:27:32,639 Will you marry me? 364 00:27:32,640 --> 00:27:35,220 Oh Larry, I thought you'd never ask me. 365 00:27:40,440 --> 00:27:41,659 You will, then? 366 00:27:41,660 --> 00:27:42,749 Right away? 367 00:27:42,750 --> 00:27:43,450 Why do we wait? 368 00:27:43,451 --> 00:27:44,819 This is a three day state. 369 00:27:44,820 --> 00:27:46,649 But you can get a license tomorrow. 370 00:27:46,650 --> 00:27:47,719 Let's see now. 371 00:27:47,720 --> 00:27:49,109 This is Tuesday. 372 00:27:49,110 --> 00:27:50,529 We can be married by Friday. 373 00:27:50,530 --> 00:27:51,539 Friday will be fine. 374 00:27:51,540 --> 00:27:53,500 That'll give me plenty of time. 375 00:28:07,910 --> 00:28:11,249 Let her have it the second she steps out of that door. 376 00:28:12,220 --> 00:28:13,200 Yes? 377 00:28:13,201 --> 00:28:15,769 Judge Conroy, Judge Conroy, is he in? 378 00:28:15,770 --> 00:28:16,470 Oh yes, come in. 379 00:28:16,471 --> 00:28:19,119 Thank you. 380 00:28:19,120 --> 00:28:20,319 Marian! 381 00:28:20,320 --> 00:28:22,739 Marian Langdon, doggone it! 382 00:28:22,740 --> 00:28:23,510 Good to see you! 383 00:28:23,511 --> 00:28:26,289 Been over a year... known her since she was a chick. 384 00:28:26,290 --> 00:28:29,179 I told you he'd always been a very close friend of the family. 385 00:28:29,180 --> 00:28:29,880 Close? 386 00:28:29,881 --> 00:28:31,939 I'm practically a relative. 387 00:28:31,940 --> 00:28:33,589 Now, young lady, what are you up to? 388 00:28:33,590 --> 00:28:35,499 Joel, this is Lawrence Doyle. 389 00:28:35,500 --> 00:28:37,319 Not the next District Attorney? 390 00:28:37,320 --> 00:28:38,230 We think so. 391 00:28:38,231 --> 00:28:39,819 He's also my fiance. 392 00:28:39,820 --> 00:28:41,909 We want to be married by you. 393 00:28:41,910 --> 00:28:43,809 I told him it would have to be you. 394 00:28:43,810 --> 00:28:45,839 Better not be anybody else. 395 00:28:45,840 --> 00:28:46,919 Well, what are we waiting for? 396 00:28:46,920 --> 00:28:48,209 You got the license, young fellow? 397 00:28:48,210 --> 00:28:50,079 Oh yeah, here. 398 00:28:50,080 --> 00:28:50,780 Here we are, sir. 399 00:28:50,781 --> 00:28:53,679 You're getting the finest girl in the world, Mister Dale. 400 00:28:53,680 --> 00:28:55,669 I know that, Your Honor. 401 00:28:55,670 --> 00:28:57,079 We'll need a witness. 402 00:28:57,080 --> 00:28:59,459 Uh, Clem? 403 00:28:59,460 --> 00:29:00,410 Yes? 404 00:29:00,411 --> 00:29:02,209 - Clem, you be the witness. - All right. 405 00:29:02,210 --> 00:29:03,759 This is Clem Sparks, my deputy. 406 00:29:03,760 --> 00:29:05,049 How do you do? 407 00:29:05,050 --> 00:29:08,329 Now you young people just please join hands here. 408 00:29:08,330 --> 00:29:10,089 That's right. 409 00:29:10,090 --> 00:29:13,609 Now, by the power vested in me... 410 00:29:13,610 --> 00:29:15,349 They ought to be coming out of their now. 411 00:29:15,350 --> 00:29:17,699 Wedding's are a lot easier to get into than out of. 412 00:29:17,700 --> 00:29:19,589 Well, Dale's getting out of this one quick. 413 00:29:19,590 --> 00:29:20,530 Thanks very much. 414 00:29:20,531 --> 00:29:22,199 Fine. 415 00:29:22,200 --> 00:29:23,939 I don't have to wish you luck, Mister Dale. 416 00:29:23,940 --> 00:29:25,249 You've already got it. 417 00:29:25,250 --> 00:29:26,070 Yes, I know. 418 00:29:26,071 --> 00:29:27,269 Thank you, again, Judge. 419 00:29:27,270 --> 00:29:28,089 Goodbye, Joel. 420 00:29:28,090 --> 00:29:28,910 Come and see us. 421 00:29:28,911 --> 00:29:30,339 I sure will, Marian. 422 00:29:30,340 --> 00:29:31,330 I sure will. 423 00:29:31,331 --> 00:29:33,719 You first, my dear... ladies always first. 424 00:29:33,720 --> 00:29:35,529 I'll hold you to that. 425 00:29:35,530 --> 00:29:38,780 You hit, Marian? 426 00:29:42,709 --> 00:29:43,709 You all right? 427 00:29:43,710 --> 00:29:44,560 Yes, I'm OK. 428 00:29:44,561 --> 00:29:46,019 But it was close. 429 00:29:46,020 --> 00:29:47,739 I wonder who could have done it. 430 00:29:47,740 --> 00:29:49,529 Somebody gunning for me, of course. 431 00:29:49,530 --> 00:29:51,439 You mean, you have enemies like that? 432 00:29:51,440 --> 00:29:53,439 Every man in my kind of position has enemies. 433 00:29:53,440 --> 00:29:55,749 Oh, anyone you can pin this on? 434 00:29:55,750 --> 00:29:56,969 I think so. 435 00:29:56,970 --> 00:29:58,709 I believe it was Dixie Logan. 436 00:29:58,710 --> 00:30:00,379 Oh, he'll be kind of hard to run down. 437 00:30:00,380 --> 00:30:01,989 I'll get him. 438 00:30:01,990 --> 00:30:03,419 Oh, keep this quiet, will you Judge? 439 00:30:03,420 --> 00:30:05,469 I don't want any newspaper publicity. 440 00:30:05,470 --> 00:30:06,959 I reckon so. 441 00:30:06,960 --> 00:30:08,729 There's not much we can do, anyway. 442 00:30:08,730 --> 00:30:10,739 Did you get a good look at that car, Clem? 443 00:30:10,740 --> 00:30:12,829 No, they got away too fast. 444 00:30:12,830 --> 00:30:15,929 Well, folks that heard it will think it was backfire, anyway. 445 00:30:15,930 --> 00:30:16,910 We'll keep mum about it. 446 00:30:16,911 --> 00:30:17,750 Thank you, Judge. 447 00:30:17,751 --> 00:30:18,590 Thanks again, Joel. 448 00:30:18,591 --> 00:30:19,779 And don't worry about us. 449 00:30:19,780 --> 00:30:20,909 Lots of luck to you. 450 00:30:20,910 --> 00:30:21,759 Thank you. 451 00:30:21,760 --> 00:30:22,760 Goodnight. 452 00:30:25,360 --> 00:30:27,319 It was Dixie Logan. 453 00:30:27,320 --> 00:30:28,529 I'm sure of that. 454 00:30:28,530 --> 00:30:29,949 I'll get him. 455 00:30:29,950 --> 00:30:31,429 I don't think it was Dixie Logan. 456 00:30:31,430 --> 00:30:33,999 And I don't think they were trying to get you. 457 00:30:34,000 --> 00:30:35,119 What do you mean? 458 00:30:35,120 --> 00:30:37,479 Well, I'm not very hard to distinguish from you. 459 00:30:37,480 --> 00:30:40,539 And there was plenty of light coming through that door. 460 00:30:40,540 --> 00:30:42,919 Only one shot was fired at me. 461 00:30:42,920 --> 00:30:45,734 If they had wanted you, they would have waited until you 462 00:30:45,735 --> 00:30:48,089 came out and fired again as often as necessary. 463 00:30:48,090 --> 00:30:51,699 No, why should anyone gun for you? 464 00:30:51,700 --> 00:30:52,400 I don't know. 465 00:30:52,401 --> 00:30:54,379 Do you? 466 00:30:54,380 --> 00:30:55,519 No, but I will. 467 00:30:55,520 --> 00:30:57,429 I promise you that. 468 00:30:57,430 --> 00:31:01,409 It was someone who knew exactly where we were, why, and when. 469 00:31:01,410 --> 00:31:03,989 Does that help any? 470 00:31:03,990 --> 00:31:04,990 It will. 471 00:31:10,370 --> 00:31:13,299 Well, hope at last, and safe. 472 00:31:13,300 --> 00:31:14,909 Try to forget about it, dear. 473 00:31:14,910 --> 00:31:16,699 Let's not have any shadows now. 474 00:31:16,700 --> 00:31:18,699 After all, tonight is our wedding night. 475 00:31:18,700 --> 00:31:20,509 Yes, so it is. 476 00:31:20,510 --> 00:31:22,519 We can make it a honeymoon, anyway, right here. 477 00:31:22,520 --> 00:31:23,480 No, Larry. 478 00:31:23,481 --> 00:31:24,899 We can't. 479 00:31:24,900 --> 00:31:25,770 Why not? 480 00:31:25,771 --> 00:31:28,989 I don't intend to honeymoon with you now, or any time. 481 00:31:28,990 --> 00:31:31,189 I know exactly why you married me. 482 00:31:31,190 --> 00:31:32,569 And it wasn't love. 483 00:31:32,570 --> 00:31:34,839 What do you think was the reason I married you? 484 00:31:34,840 --> 00:31:36,729 That lovely old law. 485 00:31:36,730 --> 00:31:39,799 A wife can't testify against her husband. 486 00:31:39,800 --> 00:31:41,989 Why should I do that? 487 00:31:41,990 --> 00:31:44,649 Something convinced you that I knew too much. 488 00:31:44,650 --> 00:31:46,079 And I do. 489 00:31:46,080 --> 00:31:48,689 You were afraid of what I might do about. 490 00:31:48,690 --> 00:31:51,289 Are you trying to tell me that you did this deliberately? 491 00:31:51,290 --> 00:31:53,829 Larry, if I could find the well-covered tracks 492 00:31:53,830 --> 00:31:56,109 of your crookedness, what makes you think I couldn't 493 00:31:56,110 --> 00:31:57,659 see through your marriage offer? 494 00:31:57,660 --> 00:31:59,399 You must have had a better reason than that. 495 00:31:59,400 --> 00:32:00,860 If you have any evidence against me... I have. 496 00:32:00,861 --> 00:32:02,199 And you're sure of it. 497 00:32:02,200 --> 00:32:05,051 Well, why didn't you use it, then, to break me, instead of putting yourself 498 00:32:05,052 --> 00:32:06,439 in a spot where you can't say a word? 499 00:32:06,440 --> 00:32:09,529 Maybe I want you to be the next District Attorney. 500 00:32:09,530 --> 00:32:10,699 What do you know? 501 00:32:10,700 --> 00:32:13,369 For one thing, I know your set up with Miller, Carter, 502 00:32:13,370 --> 00:32:15,749 and Blake... and how you keep the law away from them, 503 00:32:15,750 --> 00:32:17,919 and smash anyone who tries to muscle in. 504 00:32:17,920 --> 00:32:20,329 You didn't learn all that through your Dictaphone. 505 00:32:20,330 --> 00:32:21,280 What Dictaphone? 506 00:32:21,281 --> 00:32:23,749 Don't be coy with me... the one running from my bookcase 507 00:32:23,750 --> 00:32:25,139 into your office closet. 508 00:32:25,140 --> 00:32:26,010 My closet? 509 00:32:26,011 --> 00:32:27,999 Yes, I discovered it and traced it. 510 00:32:28,000 --> 00:32:30,940 I found the receiver in the pocket of your topcoat hanging in that closet. 511 00:32:30,941 --> 00:32:31,910 You what? 512 00:32:31,911 --> 00:32:34,039 I found it in your topcoat pocket. 513 00:32:34,040 --> 00:32:35,969 I don't know what you're talking about. 514 00:32:35,970 --> 00:32:37,579 I put nothing in my pocket. 515 00:32:37,580 --> 00:32:39,029 Well, who else would? 516 00:32:39,030 --> 00:32:41,099 Someone else on your trail, maybe. 517 00:32:41,100 --> 00:32:43,460 I haven't touched that coat in weeks. 518 00:32:45,490 --> 00:32:49,979 Must have been Old Charlie, the janitor... Dixie Logan's man. 519 00:32:49,980 --> 00:32:50,890 He was in that office. 520 00:32:50,891 --> 00:32:52,169 And he's dead. 521 00:32:52,170 --> 00:32:54,569 Maybe you're saved again. 522 00:32:54,570 --> 00:32:56,299 Who else knows what you know? 523 00:32:56,300 --> 00:32:58,129 Nobody, yet. 524 00:32:58,130 --> 00:33:01,149 How much do you know about that attempt to kill me tonight? 525 00:33:01,150 --> 00:33:02,579 Absolutely nothing. 526 00:33:02,580 --> 00:33:04,209 It would be very unfortunate for you 527 00:33:04,210 --> 00:33:06,929 if I should suddenly die or disappear. 528 00:33:06,930 --> 00:33:08,309 I've made arrangements. 529 00:33:08,310 --> 00:33:10,049 I tell you, I had nothing to do with it. 530 00:33:10,050 --> 00:33:11,519 But you know who did? 531 00:33:11,520 --> 00:33:12,510 Well, I can guess. 532 00:33:12,511 --> 00:33:16,549 So can I. I don't like so many people around, ready to shoot me. 533 00:33:16,550 --> 00:33:18,179 That's why I married you. 534 00:33:18,180 --> 00:33:19,569 Why? 535 00:33:19,570 --> 00:33:21,879 We're going to get rid of them. 536 00:33:21,880 --> 00:33:22,899 Who? 537 00:33:22,900 --> 00:33:24,089 Your pals. 538 00:33:24,090 --> 00:33:27,749 And give you a record that will make you District Attorney while we're at it. 539 00:33:27,750 --> 00:33:29,669 Who's we? 540 00:33:29,670 --> 00:33:32,249 You and I. You're as crooked as a road. 541 00:33:32,250 --> 00:33:34,769 But you're the best prosecutor around. 542 00:33:34,770 --> 00:33:37,359 So while John Forsythe is away, you're 543 00:33:37,360 --> 00:33:39,369 going to wipe out Miller and the others, 544 00:33:39,370 --> 00:33:41,549 and break their grip on this town. 545 00:33:41,550 --> 00:33:43,119 Just like that, uh? 546 00:33:43,120 --> 00:33:44,929 You're very stupid, Larry. 547 00:33:44,930 --> 00:33:47,759 They think they control you, and can smash you at will. 548 00:33:47,760 --> 00:33:48,460 Get smart. 549 00:33:48,461 --> 00:33:50,129 Smash them first. 550 00:33:50,130 --> 00:33:52,919 Why did you pick me for the job if I'm so crooked? 551 00:33:52,920 --> 00:33:56,049 Because being crooked, you know them better than anyone else. 552 00:33:56,050 --> 00:33:57,659 As of tonight, you're going straight. 553 00:33:57,660 --> 00:34:01,139 And I'm staying on at the office just to make sure that you do. 554 00:34:01,140 --> 00:34:03,009 You must be out of your mind. 555 00:34:03,010 --> 00:34:04,239 No, I'm making sense. 556 00:34:04,240 --> 00:34:06,309 And you know it. 557 00:34:06,310 --> 00:34:09,399 Anyway, that's the way it's going to be. 558 00:34:09,400 --> 00:34:13,089 What makes you think I'll go for this crazy, clean-up scheme? 559 00:34:13,090 --> 00:34:14,549 You can't help yourself. 560 00:34:14,550 --> 00:34:16,749 You can't force me to do anything, remember? 561 00:34:16,750 --> 00:34:18,869 Let's say persuade, then. 562 00:34:18,870 --> 00:34:23,899 Uh-uh, not under that lovely, old law... you can't testify against me. 563 00:34:23,900 --> 00:34:25,599 Yes, I know. 564 00:34:25,600 --> 00:34:29,899 And oh, I forgot to tell you... some of my best 565 00:34:29,900 --> 00:34:32,189 evidence doesn't need me as a witness. 566 00:34:32,190 --> 00:34:34,829 It's in a very safe place. 567 00:34:34,830 --> 00:34:36,149 This'll do as my room. 568 00:34:36,150 --> 00:34:36,850 I'm tired. 569 00:34:36,851 --> 00:34:38,369 Your room? 570 00:34:38,370 --> 00:34:40,429 If you think I'm going to get away with this nonsense... 571 00:34:40,430 --> 00:34:42,450 You'll have to earn that right. 572 00:34:55,990 --> 00:34:59,849 43 burglaries, 38 car thefts, 26 hold-ups, 573 00:34:59,850 --> 00:35:04,889 14 assaults... for the worst single day of crime in the city's history. 574 00:35:04,890 --> 00:35:07,689 Has law enforcement collapsed, because John Forsythe 575 00:35:07,690 --> 00:35:10,789 is unable to be here to hold the rains? 576 00:35:10,790 --> 00:35:13,689 Is it possible that his young assistant... whose record 577 00:35:13,690 --> 00:35:17,509 promised so much... is, after all, unequal to his task? 578 00:35:17,510 --> 00:35:21,549 The police, alone, cannot halt this crime orgy. 579 00:35:21,550 --> 00:35:25,229 The office of District Attorney has more potent weapons. 580 00:35:25,230 --> 00:35:28,119 Is Lawrence Dale going to use them? 581 00:35:28,120 --> 00:35:31,309 This wave of crime and terror must stop. 582 00:35:31,310 --> 00:35:34,219 This unbridled lawlessness is menacing our institutions, 583 00:35:34,220 --> 00:35:38,029 our homes, our children, our very lives. 584 00:35:38,030 --> 00:35:41,269 Ladies, as responsibility citizens of this community, 585 00:35:41,270 --> 00:35:44,409 I call upon you to help me bring every ounce of pressure 586 00:35:44,410 --> 00:35:47,009 we can bear upon the District Attorney's office. 587 00:35:47,010 --> 00:35:49,430 So that this disgrace may be wiped out. 588 00:35:56,490 --> 00:35:58,289 That doesn't cure anything. 589 00:35:58,290 --> 00:36:00,209 I told you they'd cross you, and break loose. 590 00:36:00,210 --> 00:36:01,859 Told me, told me, told me... 591 00:36:01,860 --> 00:36:04,229 Hi, lovebirds, congratulations and stuff! 592 00:36:04,230 --> 00:36:05,309 Say, for the love of might, 593 00:36:05,310 --> 00:36:07,629 can't a guy take a vacation without everything blowing up? 594 00:36:07,630 --> 00:36:09,979 Weddings, crime waves... 595 00:36:09,980 --> 00:36:12,009 And what are you doing here in your work clothes. 596 00:36:12,010 --> 00:36:12,709 Working. 597 00:36:12,710 --> 00:36:13,410 Why? 598 00:36:13,411 --> 00:36:15,499 I'm staying on to help Larry until after the election. 599 00:36:15,500 --> 00:36:16,929 Well, he certainly needs you. 600 00:36:16,930 --> 00:36:19,539 Anything on tap to cure the discontent? 601 00:36:19,540 --> 00:36:21,429 Yes, I'm issuing a statement today. 602 00:36:21,430 --> 00:36:23,499 This office is launching a sweeping investigation 603 00:36:23,500 --> 00:36:25,379 into organized crime here. 604 00:36:25,380 --> 00:36:27,669 And we won't stop until we wipe out every gang in the city. 605 00:36:27,670 --> 00:36:29,409 Good boy, tell me more. 606 00:36:29,410 --> 00:36:30,739 I'm serious about this, Mitch. 607 00:36:30,740 --> 00:36:32,919 And I'm not pulling any punches. 608 00:36:32,920 --> 00:36:36,349 But I'll tell you more later. 609 00:36:36,350 --> 00:36:39,639 Did you give Larry that? 610 00:36:39,640 --> 00:36:40,669 He runs this office. 611 00:36:40,670 --> 00:36:42,369 That's lofty. 612 00:36:42,370 --> 00:36:44,679 Too bad we can't have any more of those lunches. 613 00:36:44,680 --> 00:36:46,189 Who says we can't? 614 00:36:46,190 --> 00:36:46,890 You mean that? 615 00:36:46,891 --> 00:36:48,149 Wait till I get my hat. 616 00:36:48,150 --> 00:36:50,189 That's the best offer I've had today. 617 00:37:00,490 --> 00:37:03,689 I had to have this lunch with you today. 618 00:37:03,690 --> 00:37:06,839 So did I. 619 00:37:06,840 --> 00:37:08,949 But it'll have to be the last one. 620 00:37:08,950 --> 00:37:10,089 Why? 621 00:37:10,090 --> 00:37:13,209 I can't take it. 622 00:37:13,210 --> 00:37:17,239 I only hope that you're happy, and will get everything that you want. 623 00:37:17,240 --> 00:37:18,400 Nobody ever does. 624 00:37:26,280 --> 00:37:27,529 Hello? 625 00:37:27,530 --> 00:37:31,129 Dale speaking... Collins and Forman? 626 00:37:31,130 --> 00:37:36,989 Well, I thought... Why are you calling me? 627 00:37:36,990 --> 00:37:38,539 Where are you staying? 628 00:37:38,540 --> 00:37:41,849 Oh, just a second. 629 00:37:41,850 --> 00:37:43,999 Yes, now what was that? 630 00:37:44,000 --> 00:37:49,239 237 Oak Street, apartment 2C... all right, 631 00:37:49,240 --> 00:37:50,499 don't budge from there. 632 00:37:50,500 --> 00:37:53,479 I'll meet you right in front of your place at 11:30 tonight. 633 00:37:53,480 --> 00:37:55,969 The two perjured witnesses... 634 00:37:55,970 --> 00:37:57,029 How much did you hear? 635 00:37:57,030 --> 00:37:57,729 Hear? 636 00:37:57,730 --> 00:37:58,600 All of it. 637 00:37:58,601 --> 00:38:00,829 A bad hangover, Larry. 638 00:38:00,830 --> 00:38:02,079 Well, they can't touch me. 639 00:38:02,080 --> 00:38:02,780 You hope. 640 00:38:02,781 --> 00:38:04,149 But you know better. 641 00:38:04,150 --> 00:38:05,789 It might be a good idea to send them 642 00:38:05,790 --> 00:38:08,109 to Mexico until after the election. 643 00:38:08,110 --> 00:38:10,819 Then, after you're in, and the three pay offs boys are wiped 644 00:38:10,820 --> 00:38:14,070 out, you won't have to worry about what Collins and Forman say. 645 00:38:28,530 --> 00:38:30,819 Hello, Miller? 646 00:38:30,820 --> 00:38:33,779 You've got a job on your hands. 647 00:40:07,520 --> 00:40:08,929 Who's there? 648 00:40:08,930 --> 00:40:11,379 You know who... open up. 649 00:40:11,380 --> 00:40:14,660 Must be the DA, but he said he'd meet us downstairs. 650 00:40:18,689 --> 00:40:19,969 Dixie Logan! 651 00:40:19,970 --> 00:40:20,670 Shut up. 652 00:40:20,671 --> 00:40:22,009 What do you want? 653 00:40:22,010 --> 00:40:23,299 What are you going to do? 654 00:40:23,300 --> 00:40:24,729 Shut your lid if you're smart. 655 00:40:24,730 --> 00:40:26,249 I don't want to murder a rat. 656 00:40:26,250 --> 00:40:28,700 I just want to get rid of the one I got. 657 00:40:30,840 --> 00:40:33,319 Sit down over there. 658 00:40:33,320 --> 00:40:35,280 All right, all right, let's go. 659 00:40:40,060 --> 00:40:42,410 Who hired you to lie against me? 660 00:40:46,140 --> 00:40:48,919 Well, who's going to talk... you or this? 661 00:40:48,920 --> 00:40:50,649 It was Miller. 662 00:40:50,650 --> 00:40:52,609 Who put up the dough? 663 00:40:52,610 --> 00:40:54,709 Miller, and Carter, and Blake. 664 00:40:54,710 --> 00:40:56,069 What did Dale have to do with it? 665 00:40:56,070 --> 00:40:57,189 Well, nothing. 666 00:40:57,190 --> 00:40:58,369 We don't know. 667 00:40:58,370 --> 00:41:01,809 Miller made us go to Dale, tell him we had evidence on you. 668 00:41:01,810 --> 00:41:03,369 Who cooked up the evidence? 669 00:41:03,370 --> 00:41:04,889 Miller, and the other two. 670 00:41:04,890 --> 00:41:05,959 Wasn't Dale? 671 00:41:05,960 --> 00:41:07,589 No, he just coached us. 672 00:41:07,590 --> 00:41:08,370 You're lying! 673 00:41:08,371 --> 00:41:09,499 No, we aint! 674 00:41:09,500 --> 00:41:10,789 Honest! 675 00:41:10,790 --> 00:41:12,469 How much did you get? 676 00:41:12,470 --> 00:41:13,779 They pitched in $1,000 a piece. 677 00:41:13,780 --> 00:41:15,399 They promised to send us $1,000 more. 678 00:41:15,400 --> 00:41:16,100 But they didn't. 679 00:41:16,101 --> 00:41:17,309 That's why we came back. 680 00:41:17,310 --> 00:41:18,849 You suckers! 681 00:41:18,850 --> 00:41:20,279 You think they'll pay it? 682 00:41:20,280 --> 00:41:22,409 Well, they better pay it, or we'll talk. 683 00:41:22,410 --> 00:41:25,359 Think they'll let you loose to talk? 684 00:41:25,360 --> 00:41:27,619 You boys broke? 685 00:41:27,620 --> 00:41:30,009 Yeah. 686 00:41:30,010 --> 00:41:32,179 Write down what you just told me. 687 00:41:32,180 --> 00:41:36,909 That everything you testified to was a lie, who hired you, 688 00:41:36,910 --> 00:41:38,999 how much they paid you, and sign it. 689 00:41:39,000 --> 00:41:42,939 It's no healthier for me around here than for you. 690 00:41:42,940 --> 00:41:46,149 Work fast, and see that you get enough dough to get out of town. 691 00:41:46,150 --> 00:41:46,900 You better move fast. 692 00:41:46,901 --> 00:41:47,989 Or you won't get out alive. 693 00:41:47,990 --> 00:41:49,490 That Miller's no chump. 694 00:41:54,780 --> 00:41:56,609 What's up? 695 00:41:56,610 --> 00:41:58,679 Collins and Forman are back in town. 696 00:41:58,680 --> 00:41:59,779 No kidding. 697 00:41:59,780 --> 00:42:01,519 They try to get in touch with you? 698 00:42:01,520 --> 00:42:02,899 No, not yet. 699 00:42:02,900 --> 00:42:06,169 They telephoned me, said they had to see me. 700 00:42:06,170 --> 00:42:07,879 I figured they'd be around. 701 00:42:07,880 --> 00:42:09,499 Why? 702 00:42:09,500 --> 00:42:11,469 Hungry, I guess. 703 00:42:11,470 --> 00:42:13,069 Did you send them the rest of that money? 704 00:42:13,070 --> 00:42:13,809 No. 705 00:42:13,810 --> 00:42:14,510 Why not? 706 00:42:14,511 --> 00:42:15,859 I wanted them to come back. 707 00:42:15,860 --> 00:42:16,710 You fool! 708 00:42:16,711 --> 00:42:18,389 They're dangerous! 709 00:42:18,390 --> 00:42:20,579 I'm glad you finally figured that out. 710 00:42:20,580 --> 00:42:21,809 You were the fool when you wouldn't 711 00:42:21,810 --> 00:42:23,219 let us finish the job after the trial. 712 00:42:23,220 --> 00:42:24,309 And stink things up? 713 00:42:24,310 --> 00:42:27,369 No, you thought you were in the clear because of the way we handled it. 714 00:42:27,370 --> 00:42:28,719 Well, you're not. 715 00:42:28,720 --> 00:42:30,779 They sing, and so do we. 716 00:42:30,780 --> 00:42:31,989 Where are you then? 717 00:42:31,990 --> 00:42:34,379 Well, we haven't got time to waste talking about that now? 718 00:42:34,380 --> 00:42:35,639 Where are they? 719 00:42:35,640 --> 00:42:40,289 Oak Street... 237 Oak, apartment 2C. 720 00:42:40,290 --> 00:42:42,159 They're going to meet me out front at 11:30 sharp. 721 00:42:42,160 --> 00:42:43,909 That's all I want to know. 722 00:42:43,910 --> 00:42:45,339 And don't let your boys mess this up. 723 00:42:45,340 --> 00:42:46,340 Did they ever? 724 00:42:55,090 --> 00:42:56,090 Here's mine. 725 00:42:56,091 --> 00:42:57,360 Stay where you are. 726 00:43:12,620 --> 00:43:14,109 How'd you find us? 727 00:43:14,110 --> 00:43:16,839 My boys have been watching for you for months. 728 00:43:16,840 --> 00:43:27,009 I told you you were suckers. 729 00:43:27,010 --> 00:43:28,270 Now get out of town. 730 00:43:51,860 --> 00:43:53,409 Who are you? 731 00:43:53,410 --> 00:43:56,619 A friend of yours, I think. 732 00:43:56,620 --> 00:43:59,059 Come in. 733 00:43:59,060 --> 00:44:01,569 I'm George Mitchell of The Tribune. 734 00:44:01,570 --> 00:44:03,669 Yes, I saw you before. 735 00:44:03,670 --> 00:44:05,229 Talk fast. 736 00:44:05,230 --> 00:44:07,549 I overheard everything. 737 00:44:07,550 --> 00:44:09,319 You did, huh? 738 00:44:09,320 --> 00:44:10,020 Go ahead. 739 00:44:10,021 --> 00:44:11,779 I haven't got any spare time. 740 00:44:11,780 --> 00:44:14,319 Why aren't you gone now? 741 00:44:14,320 --> 00:44:15,320 That's why. 742 00:44:26,660 --> 00:44:28,099 Those your killers? 743 00:44:28,100 --> 00:44:29,090 Don't be crazy. 744 00:44:29,091 --> 00:44:32,399 I wanted them alive for a while, anyway. 745 00:44:32,400 --> 00:44:35,189 On account of those confessions? 746 00:44:35,190 --> 00:44:36,569 Yeah. 747 00:44:36,570 --> 00:44:38,990 Maybe they aren't any good now that... 748 00:44:46,629 --> 00:44:48,069 You wouldn't use that. 749 00:44:48,070 --> 00:44:49,749 Don't count on that. 750 00:44:49,750 --> 00:44:50,540 My friend? 751 00:44:50,541 --> 00:44:51,240 I am. 752 00:44:51,241 --> 00:44:52,359 I'm turning you in. 753 00:44:52,360 --> 00:44:53,519 That's very friendly. 754 00:44:53,520 --> 00:44:56,819 It's better than you getting knocked off before you clear yourself. 755 00:44:56,820 --> 00:44:59,219 The orders out on you are shoot to kill. 756 00:44:59,220 --> 00:45:02,679 But those confessions will get you a new trial and acquittal. 757 00:45:02,680 --> 00:45:05,189 I'm not going to use them until I get something on Dale. 758 00:45:08,040 --> 00:45:10,919 Forget it, and give me those confessions. 759 00:45:10,920 --> 00:45:12,659 - Want to try taking them? - Look, use your head. 760 00:45:12,660 --> 00:45:15,239 On you, they're forgeries, and the guys are dead. 761 00:45:15,240 --> 00:45:15,960 They'll believe me. 762 00:45:15,961 --> 00:45:18,379 And I'll testify they're bonafide. 763 00:45:18,380 --> 00:45:19,479 Why are you doing this? 764 00:45:19,480 --> 00:45:21,969 I'm a newspaperman man, building up a big exclusive story. 765 00:45:21,970 --> 00:45:25,669 If I cross you, I'm easy to find. 766 00:45:25,670 --> 00:45:27,599 And hurry, they'll be here in a minute. 767 00:45:27,600 --> 00:45:28,560 You don't want that? 768 00:45:28,561 --> 00:45:29,729 No, it wouldn't look good for you. 769 00:45:29,730 --> 00:45:34,479 I'm taking you uptown. 770 00:45:34,480 --> 00:45:36,599 Maybe you got something. 771 00:45:36,600 --> 00:45:37,600 Let's go. 772 00:47:09,880 --> 00:47:12,529 I told you no killings. 773 00:47:12,530 --> 00:47:14,849 And I told you it was Dixie Logan's men. 774 00:47:14,850 --> 00:47:16,909 Logan, Logan... how could they find our 775 00:47:16,910 --> 00:47:18,519 where Collins and Forman were? 776 00:47:18,520 --> 00:47:20,039 Find them and ask them. 777 00:47:20,040 --> 00:47:20,959 No, Larry. 778 00:47:20,960 --> 00:47:21,900 It was cold-blooded murder. 779 00:47:21,901 --> 00:47:23,171 And you arranged it. 780 00:47:24,980 --> 00:47:25,980 Hello, Marian. 781 00:47:25,981 --> 00:47:27,939 Hello, Mitch. 782 00:47:27,940 --> 00:47:29,409 Hi, Mitch. 783 00:47:29,410 --> 00:47:31,159 Hi, Larry. 784 00:47:31,160 --> 00:47:32,489 Another mess, huh? 785 00:47:32,490 --> 00:47:35,099 Oh, not so much... open and shut case. 786 00:47:35,100 --> 00:47:37,889 It was Dixie Logan or his men. 787 00:47:37,890 --> 00:47:38,929 No, it wasn't. 788 00:47:38,930 --> 00:47:40,389 What makes you think that? 789 00:47:40,390 --> 00:47:41,749 I don't think. 790 00:47:41,750 --> 00:47:43,489 I know. 791 00:47:43,490 --> 00:47:44,410 How? 792 00:47:44,411 --> 00:47:47,539 The time Collins and Forman were being knocked off... 793 00:47:47,540 --> 00:47:48,949 by a couple of Miller's trigger men 794 00:47:48,950 --> 00:47:53,729 would be my guess... I was having a little chat with Dixie Logan. 795 00:47:53,730 --> 00:47:54,430 What? 796 00:47:54,431 --> 00:47:55,759 Well, how could go? 797 00:47:55,760 --> 00:47:57,889 Oh, it was easy. First, he'd say something. 798 00:47:57,890 --> 00:47:58,760 Then I'd say something. 799 00:47:58,761 --> 00:47:59,859 But where did you see him? 800 00:47:59,860 --> 00:48:00,899 Why didn't you report this? 801 00:48:00,900 --> 00:48:02,399 I'm reporting now. 802 00:48:02,400 --> 00:48:04,009 Why didn't you turn him in? 803 00:48:04,010 --> 00:48:04,710 Hi. 804 00:48:04,711 --> 00:48:05,809 Gun was in the way. 805 00:48:05,810 --> 00:48:06,919 Where was this, Mitch? 806 00:48:06,920 --> 00:48:08,389 He said a lot of nasty things about you. 807 00:48:08,390 --> 00:48:09,519 That doesn't make any difference. 808 00:48:09,520 --> 00:48:10,989 Where'd you see him? 809 00:48:10,990 --> 00:48:13,219 He said a lot of other things, too. 810 00:48:13,220 --> 00:48:17,129 He's mighty sorry about Collins and Forman. 811 00:48:17,130 --> 00:48:18,149 I can imagine. 812 00:48:18,150 --> 00:48:20,749 He was very anxious for them to stay alive. 813 00:48:20,750 --> 00:48:21,849 That's interesting. 814 00:48:21,850 --> 00:48:22,899 Why? 815 00:48:22,900 --> 00:48:25,889 Because he thought if they were dead, their confessions were no good. 816 00:48:25,890 --> 00:48:27,009 Confessions? 817 00:48:27,010 --> 00:48:30,829 Yeah, that they had lied on the witness stand. 818 00:48:30,830 --> 00:48:34,319 And I suppose Logan claimed that the phonied confessions accused me? 819 00:48:34,320 --> 00:48:37,219 No, they didn't. 820 00:48:37,220 --> 00:48:39,459 How'd you know that? 821 00:48:39,460 --> 00:48:42,589 They looked very legitimate. 822 00:48:42,590 --> 00:48:44,019 Who did they accuse? 823 00:48:44,020 --> 00:48:45,880 Carter, Miller, and Blake. 824 00:48:49,520 --> 00:48:52,109 It's going to make a great story, Mitch. 825 00:48:52,110 --> 00:48:53,489 Sure will. 826 00:48:53,490 --> 00:48:54,240 Written it yet? 827 00:48:54,241 --> 00:48:57,879 No, I wanted to get your angle. 828 00:48:57,880 --> 00:49:00,739 Well, if what you say is true, why doesn't Logan turn himself 829 00:49:00,740 --> 00:49:04,139 in, and use these confessions to clear himself? 830 00:49:04,140 --> 00:49:06,299 He's a strange guy. 831 00:49:06,300 --> 00:49:07,429 You'll have to ask him. 832 00:49:07,430 --> 00:49:09,859 He said he'd use them when he was ready. 833 00:49:09,860 --> 00:49:12,459 Mitch, will you hold up this yarn in the interest of the public welfare? 834 00:49:12,460 --> 00:49:15,209 It depends on how convincing you make it. 835 00:49:15,210 --> 00:49:17,299 You've given me my first direct lead. 836 00:49:17,300 --> 00:49:19,119 I'll prove who has this crime organization, 837 00:49:19,120 --> 00:49:20,579 and who's trying to run the city. 838 00:49:20,580 --> 00:49:24,309 But I want the chance to run your lead without tipping anyone off. 839 00:49:24,310 --> 00:49:27,159 If you print this story now, it may ruin everything. 840 00:49:27,160 --> 00:49:29,329 But if you play ball with me, and wait, 841 00:49:29,330 --> 00:49:32,229 I promise you I'll break that organization. 842 00:49:32,230 --> 00:49:35,939 Well, for a bigger exclusive, I'll postpone this one. 843 00:49:35,940 --> 00:49:38,539 It might be in the public welfare. 844 00:49:38,540 --> 00:49:42,409 So I'll be a good citizen for a while. 845 00:49:42,410 --> 00:49:44,200 You won't regret it, Mitch. 846 00:49:53,509 --> 00:49:55,289 How stupid do you think I am? 847 00:49:55,290 --> 00:49:56,869 Want me to answer that question? 848 00:49:56,870 --> 00:49:57,800 Mitch sent you in here. 849 00:49:57,801 --> 00:49:59,419 Mitch is the reason for your locked doors. 850 00:49:59,420 --> 00:50:01,509 Your partners in this whole thing. 851 00:50:01,510 --> 00:50:03,339 But your moves aren't very bright. 852 00:50:03,340 --> 00:50:06,279 That last one... having him come in here with that phony story. 853 00:50:06,280 --> 00:50:07,779 Trying to scare me, huh? 854 00:50:07,780 --> 00:50:08,644 With what? 855 00:50:08,645 --> 00:50:09,645 The truth? 856 00:50:18,690 --> 00:50:23,589 Imagine, his thinking you and I were working together. 857 00:50:23,590 --> 00:50:27,639 From that day on, things began to move. 858 00:50:27,640 --> 00:50:30,239 Larry knew he was cornered. 859 00:50:30,240 --> 00:50:34,589 His only way was the double-double cross. 860 00:50:34,590 --> 00:50:37,959 Play crook against crook... make them 861 00:50:37,960 --> 00:50:40,769 get each other out of the way. 862 00:50:40,770 --> 00:50:45,000 He sold Miller the idea of double-crossing Carter and Blake. 863 00:50:47,060 --> 00:50:49,659 Are you willing to gamble for big stakes? 864 00:50:49,660 --> 00:50:50,610 Yeah. 865 00:50:50,611 --> 00:50:51,769 Doing what? 866 00:50:51,770 --> 00:50:54,069 You and I working alone. 867 00:50:54,070 --> 00:50:56,789 If we work together, we can take this entire town 868 00:50:56,790 --> 00:50:59,409 over before anybody knows it. 869 00:50:59,410 --> 00:51:01,689 How would you like to work alone with me? 870 00:51:01,690 --> 00:51:04,179 What's on your mind? 871 00:51:04,180 --> 00:51:07,199 I figure on double-crossing Carter and Miller, 872 00:51:07,200 --> 00:51:10,739 and taking over this town for ourselves. 873 00:51:10,740 --> 00:51:12,959 Sounds interesting. 874 00:51:12,960 --> 00:51:15,909 How would you like to take over this town alone with me? 875 00:51:15,910 --> 00:51:17,049 How? 876 00:51:17,050 --> 00:51:18,799 We'll double-cross Miller and Blake, 877 00:51:18,800 --> 00:51:21,349 and leave the town wide open for us. 878 00:51:21,350 --> 00:51:22,080 I don't know. 879 00:51:22,081 --> 00:51:24,479 Double-crossing's pretty risky business. 880 00:51:24,480 --> 00:51:27,189 It's full proof. 881 00:51:27,190 --> 00:51:31,779 When he was all set, Larry put on a big show. 882 00:51:31,780 --> 00:51:34,829 It was all so rotten and crooked. 883 00:51:34,830 --> 00:51:36,620 But it still looked good. 884 00:51:42,469 --> 00:51:47,019 But they were most afraid of what you knew. 885 00:51:47,020 --> 00:51:49,519 They were sure they could handle Dixie Logan 886 00:51:49,520 --> 00:51:53,109 and those confessions, if they caught him. 887 00:51:53,110 --> 00:51:55,109 But you were known to be honest. 888 00:51:55,110 --> 00:51:57,429 So you had to go. 889 00:51:57,430 --> 00:52:00,019 Larry gave the job to Miller with orders 890 00:52:00,020 --> 00:52:03,569 to go until he could make it look like an accident. 891 00:52:03,570 --> 00:52:07,040 Because plain murder of a newspaper man would be poison. 892 00:52:31,790 --> 00:52:34,139 It all looked like a real clean-up. 893 00:52:34,140 --> 00:52:36,249 The election was a cinch. 894 00:52:36,250 --> 00:52:38,959 But everything else was piling up. 895 00:52:38,960 --> 00:52:41,359 We knew the whole thing was phony. 896 00:52:41,360 --> 00:52:45,199 And just how Larry would live up to his promise to the boys 897 00:52:45,200 --> 00:52:47,119 and get them out after being sentenced, 898 00:52:47,120 --> 00:52:50,469 was more than even I could figure out. 899 00:52:50,470 --> 00:52:54,949 But the first answer came when Blake went on trial. 900 00:53:13,090 --> 00:53:16,619 Mitch, I want you to run that Dixie Logan story tomorrow. 901 00:53:16,620 --> 00:53:18,139 With the evidence we've got, I'll 902 00:53:18,140 --> 00:53:19,939 indict Miller, and send him up for life. 903 00:53:19,940 --> 00:53:21,619 We'll run it tomorrow in the first edition. 904 00:53:21,620 --> 00:53:24,269 Look, why don't you come up to my place tonight, and we'll talk it over. 905 00:53:24,270 --> 00:53:25,319 Oh, I'm sorry, Larry. 906 00:53:25,320 --> 00:53:27,589 I have to go to a Press Club dinner tonight. 907 00:53:27,590 --> 00:53:28,850 I'll be seeing you. 908 00:53:44,190 --> 00:53:46,519 Hello, Miller, this is Larry. 909 00:53:46,520 --> 00:53:49,559 Mitch is going to run that story tomorrow unless we can stop him. 910 00:53:49,560 --> 00:53:50,829 No, he wouldn't listen to me. 911 00:53:50,830 --> 00:53:52,839 So you stop him. 912 00:53:52,840 --> 00:53:54,529 Now he's going to a Press Club dinner. 913 00:53:54,530 --> 00:53:58,159 Now, it's possible that you might get him before he gets there. 914 00:53:58,160 --> 00:53:59,160 That's right. 915 00:54:40,100 --> 00:54:42,349 I wanna make sure you recognize me. 916 00:54:42,350 --> 00:54:44,269 What? 917 00:54:44,270 --> 00:54:46,219 We, three, have been running around together so long, 918 00:54:46,220 --> 00:54:47,709 I think we ought to get acquainted. 919 00:54:47,710 --> 00:54:48,859 My name is George Mitchell. 920 00:54:48,860 --> 00:54:50,969 What about it? 921 00:54:50,970 --> 00:54:52,479 I often wonder myself. 922 00:55:00,020 --> 00:55:00,719 You all right? 923 00:55:00,720 --> 00:55:01,630 Yes, thanks to you. 924 00:55:01,631 --> 00:55:03,209 But... Mitch, stay away from there. 925 00:55:03,210 --> 00:55:04,190 We got a lamb. 926 00:55:04,191 --> 00:55:05,829 Say, what is this, anyway? 927 00:55:05,830 --> 00:55:07,619 I thought you guys were laying for me. 928 00:55:07,620 --> 00:55:08,410 Laying for you? 929 00:55:08,411 --> 00:55:10,289 We've been saving your life for a long time. 930 00:55:10,290 --> 00:55:12,109 - Who are you? - None of your business. 931 00:55:12,110 --> 00:55:13,829 Who put you on this job? 932 00:55:13,830 --> 00:55:16,009 I wouldn't be a bit surprised. 933 00:55:16,010 --> 00:55:17,109 Who's on my trail? 934 00:55:17,110 --> 00:55:19,269 Someone that won't be any longer. 935 00:55:19,270 --> 00:55:21,579 Well, thanks a lot, fellas. 936 00:55:21,580 --> 00:55:23,679 I suppose I'll be seeing you around. 937 00:55:23,680 --> 00:55:24,380 For a while. 938 00:55:24,381 --> 00:55:25,889 Yeah, if you look fast enough. 939 00:55:25,890 --> 00:55:27,799 Say, would you do me a favor and pass the word 940 00:55:27,800 --> 00:55:30,389 on to the boss that I appreciate all this? 941 00:55:30,390 --> 00:55:31,314 Forget it. 942 00:55:31,315 --> 00:55:32,315 See ya. 943 00:55:44,310 --> 00:55:47,579 Yeah, Harry and Slim... they're both dead. 944 00:55:47,580 --> 00:55:48,300 What? 945 00:55:48,301 --> 00:55:49,349 Well, how'd it happen? 946 00:55:49,350 --> 00:55:50,050 Who did it? 947 00:55:50,051 --> 00:55:52,249 That's what I'm calling you to find out. 948 00:55:52,250 --> 00:55:53,509 I don't understand. 949 00:55:53,510 --> 00:55:55,369 I think you do. 950 00:55:55,370 --> 00:55:57,059 It was well-planned, Dale. 951 00:55:57,060 --> 00:55:58,819 What are you driving at? 952 00:55:58,820 --> 00:56:01,149 You weren't giving me a bum steer, were you? 953 00:56:01,150 --> 00:56:03,389 You know better than that. 954 00:56:03,390 --> 00:56:05,789 I'm not sure. 955 00:56:05,790 --> 00:56:09,429 But I know a lot of things you don't even suspect I know. 956 00:56:09,430 --> 00:56:11,040 I'll be seeing you, Dale. 957 00:56:14,560 --> 00:56:17,029 Hi, where's Larry? 958 00:56:17,030 --> 00:56:18,539 Making plans for tomorrow? 959 00:56:18,540 --> 00:56:19,240 Yes. 960 00:56:19,241 --> 00:56:21,349 Well, Larry goes in as District Attorney tomorrow. 961 00:56:21,350 --> 00:56:22,969 It's going to be a big day. 962 00:56:22,970 --> 00:56:24,019 I guess so. 963 00:56:24,020 --> 00:56:25,139 What? 964 00:56:25,140 --> 00:56:28,029 I mean, uh, yes, of course it is. 965 00:56:28,030 --> 00:56:29,299 No thrill? 966 00:56:29,300 --> 00:56:31,789 - Should I have one? - Hey, what's the matter, honey? 967 00:56:31,790 --> 00:56:34,839 I thought you'd be full of the spirit today. 968 00:56:34,840 --> 00:56:36,649 What's wrong, Marian? 969 00:56:36,650 --> 00:56:40,999 It's just that I thought I could do something which I couldn't. 970 00:56:41,000 --> 00:56:42,399 Is it Larry? 971 00:56:42,400 --> 00:56:43,729 No. 972 00:56:43,730 --> 00:56:46,139 I'm glad you came in today, Mitch. 973 00:56:46,140 --> 00:56:49,559 So am I. But you'd rather I left now? 974 00:56:49,560 --> 00:56:51,389 Maybe it would be best. 975 00:56:51,390 --> 00:56:52,549 Please forgive me. 976 00:56:52,550 --> 00:56:53,530 For what? 977 00:56:53,531 --> 00:57:04,139 See you in the big office tomorrow! 978 00:57:04,140 --> 00:57:05,859 Where are you going? 979 00:57:05,860 --> 00:57:07,239 I'm leaving. 980 00:57:07,240 --> 00:57:08,080 Leaving? 981 00:57:08,081 --> 00:57:09,219 I'll make a chart, Larry. 982 00:57:09,220 --> 00:57:10,889 My job's finished. 983 00:57:10,890 --> 00:57:12,259 Well, what does that mean? 984 00:57:12,260 --> 00:57:13,949 What you've been asking for. 985 00:57:13,950 --> 00:57:16,679 You're not going to become District Attorney tomorrow. 986 00:57:16,680 --> 00:57:17,749 Oh no? 987 00:57:17,750 --> 00:57:18,550 Why not? 988 00:57:18,551 --> 00:57:19,989 Today I mailed every bit of evidence 989 00:57:19,990 --> 00:57:22,589 I have against you to John Forsythe. 990 00:57:22,590 --> 00:57:23,889 So your crossed me, huh? 991 00:57:23,890 --> 00:57:27,959 No, you crossed yourself as well as everybody else, including me. 992 00:57:27,960 --> 00:57:31,609 I warned you if you didn't play it on the level, I'd turn you in. 993 00:57:31,610 --> 00:57:33,109 I've done everything you demanded of me. 994 00:57:33,110 --> 00:57:34,609 Have you? 995 00:57:34,610 --> 00:57:39,130 Deals, deals with every crook you knew... lying, killing, cheating. 996 00:57:39,131 --> 00:57:40,759 You had Collins and Forman killed. 997 00:57:40,760 --> 00:57:43,039 And you tried to have Mitch killed. 998 00:57:43,040 --> 00:57:44,724 Mitch, who did everything he could for you, 999 00:57:44,725 --> 00:57:46,449 because he believed you were on the level. 1000 00:57:46,450 --> 00:57:49,589 But I'm stopping you. 1001 00:57:49,590 --> 00:57:53,939 As my wife, you won't mind sharing the disgrace you're bringing on us. 1002 00:57:53,940 --> 00:57:56,049 You brought it on yourself. 1003 00:57:56,050 --> 00:57:58,099 And no, I won't be sharing it. 1004 00:57:58,100 --> 00:58:00,229 There are ways of stopping the mail and you. 1005 00:58:00,230 --> 00:58:01,249 I'm not very soft, Larry. 1006 00:58:01,250 --> 00:58:02,639 You think you're going to get away with... 1007 00:58:02,640 --> 00:58:06,019 Hold it, Larry. 1008 00:58:06,020 --> 00:58:09,919 Better make up the lover's quarrel while you have time. 1009 00:58:09,920 --> 00:58:11,129 What do you want? 1010 00:58:11,130 --> 00:58:13,669 You, Larry... I want to talk to you. 1011 00:58:13,670 --> 00:58:15,669 You won't need that gun. 1012 00:58:15,670 --> 00:58:18,049 I will in just a minute. 1013 00:58:18,050 --> 00:58:19,469 For what? 1014 00:58:19,470 --> 00:58:22,379 Anybody who crosses me is always sorry, as long as they live. 1015 00:58:22,380 --> 00:58:23,380 But I haven't crossed... 1016 00:58:23,381 --> 00:58:25,299 But how hard you tried. 1017 00:58:25,300 --> 00:58:27,109 You really had me fooled for a while. 1018 00:58:27,110 --> 00:58:28,040 Now, listen, Miller... 1019 00:58:28,041 --> 00:58:31,049 All the time, trying to wipe us out, playing one of us 1020 00:58:31,050 --> 00:58:31,800 against the other. 1021 00:58:31,801 --> 00:58:32,959 Well, you're crazy. 1022 00:58:32,960 --> 00:58:34,269 Am I? 1023 00:58:34,270 --> 00:58:36,629 Maybe I was, but not any more. 1024 00:58:36,630 --> 00:58:38,589 It won't do you any good to kill us, Miller. 1025 00:58:38,590 --> 00:58:44,919 But it'll make me feel awfully good... especially you. 1026 00:58:44,920 --> 00:58:48,009 You're the cause of this whole blow up. 1027 00:58:48,010 --> 00:58:50,029 I don't know what your game was, or what you expected 1028 00:58:50,030 --> 00:58:53,059 to gain by it, but it didn't pay off. 1029 00:58:53,060 --> 00:58:54,549 Oh yes, it did. 1030 00:59:04,990 --> 00:59:06,079 Dixie Logan! 1031 00:59:06,080 --> 00:59:08,319 Yes, Mr. Dale. 1032 00:59:08,320 --> 00:59:10,079 But how could it? 1033 00:59:10,080 --> 00:59:11,349 Marian and I... 1034 00:59:11,350 --> 00:59:12,300 You aren't married now. 1035 00:59:12,301 --> 00:59:13,869 You never were. 1036 00:59:13,870 --> 00:59:15,129 What do you mean? 1037 00:59:15,130 --> 00:59:17,849 Marian was on the spot when you asked her to marry her. 1038 00:59:17,850 --> 00:59:18,949 And she saw a chance to help me. 1039 00:59:18,950 --> 00:59:21,349 So we arranged a phony marriage. 1040 00:59:21,350 --> 00:59:24,849 After all, she didn't want to be a bigamist. 1041 00:59:24,850 --> 00:59:27,639 The sanctimonious, super moral Marian 1042 00:59:27,640 --> 00:59:30,759 Langdon... the cheap gun mole. 1043 00:59:30,760 --> 00:59:32,859 No, Larry, I never was. 1044 00:59:32,860 --> 00:59:34,239 I love Dixie. 1045 00:59:34,240 --> 00:59:37,019 I was married to him for three years before you framed him. 1046 00:59:37,020 --> 00:59:39,039 I never knew he was mixed up in any crime. 1047 00:59:39,040 --> 00:59:40,969 But I did know that he couldn't have 1048 00:59:40,970 --> 00:59:42,949 committed the job you set him up for. 1049 00:59:42,950 --> 00:59:45,689 That's why I came in determined to find proof to free him 1050 00:59:45,690 --> 00:59:47,339 and break you. 1051 00:59:47,340 --> 00:59:49,289 Which was swell for my set-up. 1052 00:59:49,290 --> 00:59:52,349 Now I have a very fine idea. 1053 00:59:52,350 --> 00:59:56,309 You're going to be District Attorney and keep everybody out of my way. 1054 00:59:56,310 --> 00:59:58,099 I'm taking this town over. 1055 00:59:58,100 --> 00:59:59,949 Take it, or leave it. 1056 00:59:59,950 --> 01:00:02,469 I'd be very glad to play ball with you. 1057 01:00:02,470 --> 01:00:07,079 But I'm afraid you're a little bit late. 1058 01:00:07,080 --> 01:00:09,839 Yeah, why? 1059 01:00:09,840 --> 01:00:13,260 Marian mailed John Forsythe all the evidence she had against me. 1060 01:00:15,430 --> 01:00:18,689 Looks like I'm not going to be District Attorney. 1061 01:00:18,690 --> 01:00:23,659 I may even take over that cell that you had at the State Penitentiary. 1062 01:00:23,660 --> 01:00:25,549 You little fool. 1063 01:00:25,550 --> 01:00:29,049 Why'd you send any evidence before you told me? 1064 01:00:29,050 --> 01:00:30,429 I did it because it cleared you. 1065 01:00:30,430 --> 01:00:32,249 But now I'm sorry. 1066 01:00:32,250 --> 01:00:36,159 Even if you were framed, I know now that you're rotten. 1067 01:00:37,121 --> 01:00:38,121 Answer it. 1068 01:00:44,320 --> 01:00:46,239 Hello? 1069 01:00:46,240 --> 01:00:47,929 Oh, yes, Chief. 1070 01:00:47,930 --> 01:00:49,099 Listen fast. 1071 01:00:49,100 --> 01:00:51,419 We just got a line on Dixie Logan heading your way, 1072 01:00:51,420 --> 01:00:53,559 and gunning for you. 1073 01:00:53,560 --> 01:00:56,199 The squad car is on its way up... should be there in a few minutes. 1074 01:00:56,200 --> 01:00:57,579 Play it safe. 1075 01:00:57,580 --> 01:00:59,839 Get your wife and yourself out of the house if you can 1076 01:00:59,840 --> 01:01:01,659 without being seen. 1077 01:01:01,660 --> 01:01:03,499 Leave the door open. 1078 01:01:03,500 --> 01:01:06,489 OK, thanks, Chief. 1079 01:01:06,490 --> 01:01:07,679 Somebody tipped the police. 1080 01:01:07,680 --> 01:01:09,009 They're coming up here to get you. 1081 01:01:09,010 --> 01:01:09,830 Talk fast. 1082 01:01:09,831 --> 01:01:13,739 If I stop the mail, and force you in as DA, you ready to talk business? 1083 01:01:13,740 --> 01:01:14,440 Certainly. 1084 01:01:14,441 --> 01:01:19,159 But she's going to cause us trouble... wife or no wife. 1085 01:01:19,160 --> 01:01:20,060 She won't be around. 1086 01:01:20,061 --> 01:02:01,750 POLICE OFFICER 1: 1087 01:02:16,790 --> 01:02:18,769 That's all there is, Mitch. 1088 01:02:18,770 --> 01:02:22,329 You know the rest better than I do. 1089 01:02:22,330 --> 01:02:24,179 Mitch? 1090 01:02:24,180 --> 01:02:25,889 What a story! 1091 01:02:25,890 --> 01:02:27,139 You wouldn't believe it, John. 1092 01:02:27,140 --> 01:02:28,629 Yes, I would. 1093 01:02:28,630 --> 01:02:30,619 She sent this to me. 1094 01:02:30,620 --> 01:02:32,350 It was to be your exclusive. 1095 01:02:39,090 --> 01:02:41,749 It confirms everything she said. 1096 01:02:41,750 --> 01:02:42,750 What a scoop! 1097 01:02:45,620 --> 01:02:48,030 And to think that I can never print it. 1098 01:02:51,080 --> 01:02:53,479 I thought you'd say that. 1099 01:02:53,480 --> 01:02:54,979 I'll just burn these. 1100 01:02:54,980 --> 01:02:57,879 All right, John. 1101 01:02:57,880 --> 01:02:58,990 Goodbye, Marian. 1102 01:03:03,829 --> 01:03:05,509 Don't worry, honey. 1103 01:03:05,510 --> 01:03:17,179 Everything's going to be all right.77091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.