All language subtitles for Sangre.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,445 --> 00:02:34,196
君か
2
00:02:34,321 --> 00:02:35,197
デュランです
3
00:02:35,989 --> 00:02:39,284
船長のコソフスキーだ歓迎する
4
00:02:39,701 --> 00:02:42,371
一等航海士に紹介しよう
5
00:02:42,496 --> 00:02:43,747
荷物は そこに
6
00:02:46,458 --> 00:02:48,585
会社が君を買ってる
7
00:02:49,545 --> 00:02:53,006
数年で船長になりそうだな
8
00:02:53,131 --> 00:02:54,925
船長は あなただ
9
00:02:55,050 --> 00:02:59,721
もう引退だよ水先人の資格を取るんだ
10
00:02:59,888 --> 00:03:02,057
給料が4倍になる
11
00:03:02,850 --> 00:03:07,479
転属を望んだのはこっちに家族がいるから?
12
00:03:07,646 --> 00:03:09,314
第一希望は別です
13
00:03:09,565 --> 00:03:11,942
アバロン号に乗務してました
14
00:03:12,067 --> 00:03:14,987
ウシュアイアは大変なルートだ
15
00:03:17,948 --> 00:03:18,782
デュラン
16
00:03:19,324 --> 00:03:21,785
一等航海士のカブレラだ
17
00:03:22,244 --> 00:03:23,996
二等航海士のサントス
18
00:03:24,121 --> 00:03:24,955
よろしく
19
00:03:25,372 --> 00:03:29,209
初めての船だ中を案内してやれ
20
00:03:29,376 --> 00:03:30,210
はい
21
00:03:31,628 --> 00:03:32,379
行こう
22
00:03:32,588 --> 00:03:33,589
指揮は任せた
23
00:03:33,714 --> 00:03:34,548
了解
24
00:03:34,715 --> 00:03:35,799
また後で
25
00:04:07,497 --> 00:04:08,707
デュランだ
26
00:04:11,126 --> 00:04:12,085
よろしく
27
00:04:32,773 --> 00:04:34,858
操作はアバロン号と同じだ
28
00:04:35,817 --> 00:04:37,986
俺も7年 乗ってたよ
29
00:04:40,948 --> 00:04:42,324
今日の積み荷は?
30
00:04:42,449 --> 00:04:43,575
満載だ
31
00:04:44,952 --> 00:04:46,411
これに署名を
32
00:04:57,089 --> 00:04:57,923
じゃあ
33
00:04:58,382 --> 00:04:59,591
ありがとう
34
00:05:03,053 --> 00:05:04,263
出航する
35
00:05:05,013 --> 00:05:06,765
係留索を解け
36
00:05:08,559 --> 00:05:10,018
了解 解きます
37
00:05:13,814 --> 00:05:14,648
左転舵かじ
38
00:05:15,858 --> 00:05:16,775
20度だ
39
00:05:25,868 --> 00:05:27,119
左舷エンジン
40
00:05:28,078 --> 00:05:29,246
微速前進
41
00:05:44,595 --> 00:05:46,430
両エンジン 中速前進
42
00:06:08,327 --> 00:06:09,203
デュラン
43
00:06:19,087 --> 00:06:22,049
紹介する 恋人のシルだ
44
00:06:22,508 --> 00:06:23,300
よろしく
45
00:06:24,218 --> 00:06:28,222
いとこのメリッサリオから1週間前に来た
46
00:06:28,347 --> 00:06:29,181
〈どうも〉
47
00:06:29,598 --> 00:06:30,349
よろしく
48
00:06:30,474 --> 00:06:33,310
〈彼も来て間もない〉
49
00:06:33,435 --> 00:06:35,103
〈どこから?〉
50
00:06:35,229 --> 00:06:36,396
ウシュアイア
51
00:06:36,939 --> 00:06:37,814
〈南ね〉
52
00:06:37,981 --> 00:06:39,191
街は見た?
53
00:06:39,525 --> 00:06:42,694
ああ ほんの少しだけどね
54
00:06:43,737 --> 00:06:44,571
また明日
55
00:06:44,696 --> 00:06:45,489
ああ
56
00:06:45,614 --> 00:06:46,281
じゃあ
57
00:06:47,241 --> 00:06:48,075
またね
58
00:06:50,661 --> 00:06:51,495
〈誰?〉
59
00:07:34,830 --> 00:07:36,957
〝ハンサムさん〟
60
00:08:12,951 --> 00:08:13,994
〝やあ〟
61
00:08:15,871 --> 00:08:19,082
〝ロサリオに着いたところだ〟
62
00:08:22,711 --> 00:08:24,463
〝うれしい〟
63
00:08:33,138 --> 00:08:34,389
フェル ここよ
64
00:08:54,201 --> 00:08:55,077
久しぶり
65
00:08:57,162 --> 00:08:57,996
どうも
66
00:08:58,580 --> 00:08:59,665
〈ウルリッヒだ〉
67
00:08:59,790 --> 00:09:00,582
フェルナンド
68
00:09:00,707 --> 00:09:01,542
よろしく
69
00:09:02,709 --> 00:09:05,462
スペイン語が下手でね英語は?
70
00:09:05,921 --> 00:09:07,798
〈少しなら話せる〉
71
00:09:07,965 --> 00:09:11,844
〈美しい先生にスペイン語を習ってる〉
72
00:09:13,095 --> 00:09:14,054
〈練習中だ〉
73
00:09:17,182 --> 00:09:19,268
いつ? 知らなかった
74
00:09:20,185 --> 00:09:21,770
うれしそうだね
75
00:09:23,146 --> 00:09:24,231
ごめん
76
00:09:25,190 --> 00:09:26,441
彼女の名前は?
77
00:09:26,567 --> 00:09:27,401
サンドラ
78
00:09:28,443 --> 00:09:30,529
寄港先で会ったんだ
79
00:09:31,280 --> 00:09:35,242
二等航海士のいとこで食堂をやってた
80
00:09:36,785 --> 00:09:38,036
〈海軍の仕事なんだ〉
81
00:09:38,328 --> 00:09:39,913
〈彼女から聞いた〉
82
00:09:40,414 --> 00:09:43,000
その女性を愛してた?
83
00:09:43,458 --> 00:09:46,336
どっちが別れを切り出したの?
84
00:09:48,338 --> 00:09:50,215
〈容赦ないだろ〉
85
00:09:50,424 --> 00:09:53,969
〈私は彼女を“ハリケーン”と呼んでる〉
86
00:09:54,094 --> 00:09:55,804
続きを聞かせて
87
00:09:57,181 --> 00:09:58,015
それから…
88
00:09:58,640 --> 00:10:02,686
彼女がウシュアイアに来て結婚した
89
00:10:04,188 --> 00:10:08,692
そのうち 彼女の言動がおかしくなって
90
00:10:08,859 --> 00:10:10,861
知らない一面が見えた
91
00:10:11,570 --> 00:10:13,864
そっちが本当の姿かも
92
00:10:14,615 --> 00:10:15,449
たぶんね
93
00:10:22,497 --> 00:10:26,293
それで転属願いを出してロサリオに来た
94
00:10:27,794 --> 00:10:29,713
とはいっても
95
00:10:29,963 --> 00:10:33,175
離婚の手続きは まだなんだ
96
00:10:34,760 --> 00:10:36,512
じゃ 今も夫婦ね
97
00:10:36,637 --> 00:10:38,055
書類上は
98
00:10:39,223 --> 00:10:42,768
〈それで今付き合ってる女性は?〉
99
00:10:43,852 --> 00:10:44,686
〈いるよ〉
100
00:10:45,896 --> 00:10:46,855
〈浮気者だ〉
101
00:10:47,481 --> 00:10:48,649
気が多い
102
00:10:56,281 --> 00:10:57,115
ありがとう
103
00:10:59,535 --> 00:11:01,745
私 ドイツ人にモテなくて
104
00:11:03,038 --> 00:11:04,248
それで…
105
00:11:05,290 --> 00:11:08,001
デートサイトに登録したの
106
00:11:08,919 --> 00:11:11,797
でも いい人はいなかった
107
00:11:12,673 --> 00:11:13,882
そんな時––
108
00:11:14,341 --> 00:11:18,387
見覚えのある男性から連絡があってね
109
00:11:19,179 --> 00:11:20,931
会ってみたら
110
00:11:21,056 --> 00:11:25,185
なんと私の勤務先の校長だったの
111
00:11:25,769 --> 00:11:26,603
彼よ
112
00:11:27,896 --> 00:11:32,776
どうやらデートサイトの話を聞いていて
113
00:11:33,026 --> 00:11:35,988
私を誘うために登録したみたい
114
00:11:37,364 --> 00:11:41,410
〈内気なドイツ人とのなれそめを話すのが〉
115
00:11:42,202 --> 00:11:43,495
〈彼女は好きでね〉
116
00:11:44,162 --> 00:11:45,914
〈シャイなドイツ人も〉
117
00:11:52,254 --> 00:11:53,547
学校から電話だわ
118
00:11:55,048 --> 00:11:55,883
はい
119
00:11:57,301 --> 00:11:58,427
大丈夫よ
120
00:12:05,184 --> 00:12:06,768
校長なんだね
121
00:12:07,728 --> 00:12:08,562
今 何て?
122
00:12:09,897 --> 00:12:11,231
〈校長先生?〉
123
00:12:13,442 --> 00:12:14,276
〈ああ〉
124
00:12:18,238 --> 00:12:20,908
〈でも もう辞めたんだ〉
125
00:12:21,909 --> 00:12:25,162
〈今は木で建物を造ってる〉
126
00:12:26,038 --> 00:12:27,080
“大工”だね
127
00:12:27,247 --> 00:12:28,040
そうだ
128
00:12:28,165 --> 00:12:29,082
なるほど
129
00:12:32,252 --> 00:12:33,462
〈新居を建設中だ〉
130
00:12:35,506 --> 00:12:37,508
〈へえ すごい〉
131
00:12:41,720 --> 00:12:43,388
〈どこに?〉
132
00:12:43,805 --> 00:12:47,351
〈パラナ川の支流の向こうだ〉
133
00:12:47,726 --> 00:12:49,311
〈ティグレには毎日?〉
134
00:12:49,811 --> 00:12:53,732
〈ガブリエラは週3日教えに通ってる〉
135
00:12:58,362 --> 00:12:59,154
〈大丈夫?〉
136
00:12:59,696 --> 00:13:02,533
〈週末 代講を頼まれた〉
137
00:13:06,537 --> 00:13:07,287
何の話?
138
00:13:09,164 --> 00:13:11,250
〈世界中にいる君の男のこと〉
139
00:13:12,251 --> 00:13:13,710
〈ロシアの機械工とか〉
140
00:13:14,461 --> 00:13:16,839
〈ミュンヘンやバルセロナにも〉
141
00:13:18,799 --> 00:13:21,969
〈ところで 君はそこで何を?〉
142
00:13:22,427 --> 00:13:23,679
〈エンジニア?〉
143
00:13:23,804 --> 00:13:24,596
〈そこって?〉
144
00:13:24,721 --> 00:13:25,764
〈バルセロナで〉
145
00:13:26,265 --> 00:13:27,391
ああ
146
00:13:29,393 --> 00:13:33,564
大学院で位置測定や航海術の勉強をしてた
147
00:13:34,106 --> 00:13:35,274
そうよ
148
00:13:36,775 --> 00:13:38,443
〈彼は友人の教え子〉
149
00:13:39,111 --> 00:13:40,487
それで親しくなった
150
00:13:42,322 --> 00:13:45,742
〈卒業後彼はアルゼンチンに帰った〉
151
00:13:47,369 --> 00:13:48,787
それ以来よ
152
00:13:50,455 --> 00:13:51,248
再会は
153
00:13:53,834 --> 00:13:55,961
おやすみ フェル
154
00:13:56,503 --> 00:13:57,337
会えて…
155
00:13:57,504 --> 00:13:58,255
“よかった”
156
00:13:58,380 --> 00:13:59,173
よかった
157
00:14:01,133 --> 00:14:03,844
今度 家に遊びに来て
158
00:14:04,219 --> 00:14:05,679
新居に?
159
00:14:05,888 --> 00:14:08,849
いえ まだ古い方の家にいる
160
00:14:09,808 --> 00:14:10,642
そうか
161
00:14:13,270 --> 00:14:14,021
おやすみ
162
00:14:14,521 --> 00:14:15,355
〈じゃあ〉
163
00:15:42,359 --> 00:15:43,110
こんばんは
164
00:15:43,235 --> 00:15:44,653
客だ 切るぞ
165
00:15:46,363 --> 00:15:47,197
どちらまで?
166
00:15:47,823 --> 00:15:49,700
今 指示するよ
167
00:15:58,166 --> 00:16:00,586
とりあえず こっちへ
168
00:16:14,516 --> 00:16:15,851
右折して
169
00:16:37,372 --> 00:16:38,290
真っすぐ?
170
00:16:46,757 --> 00:16:49,343
そこを右へ もうすぐだ
171
00:16:49,843 --> 00:16:50,677
はいよ
172
00:17:07,236 --> 00:17:08,487
止めてくれ
173
00:17:13,951 --> 00:17:15,202
ライトを消して
174
00:17:22,125 --> 00:17:22,960
どうした
175
00:17:25,295 --> 00:17:26,128
ああ
176
00:17:28,507 --> 00:17:33,095
あいつは骨折して生地をこねられない
177
00:17:37,724 --> 00:17:39,977
今月 援助してやらんと
178
00:17:45,232 --> 00:17:48,402
もういい 後で話そう
179
00:17:48,527 --> 00:17:49,945
じゃあな
180
00:17:52,322 --> 00:17:53,407
どうします?
181
00:17:54,283 --> 00:17:55,450
駅に戻って
182
00:17:57,953 --> 00:17:58,829
恋人?
183
00:18:00,664 --> 00:18:01,498
ああ
184
00:18:41,079 --> 00:18:42,789
やあ 手伝おうか
185
00:18:43,081 --> 00:18:44,082
〈助かる〉
186
00:18:55,594 --> 00:18:56,428
ここ?
187
00:18:58,597 --> 00:18:59,431
〈ありがとう〉
188
00:19:04,770 --> 00:19:05,938
食事できる?
189
00:19:06,813 --> 00:19:08,607
〈もう閉店よ〉
190
00:19:08,774 --> 00:19:10,943
〈料理はシルの担当なの〉
191
00:19:11,443 --> 00:19:12,194
何て?
192
00:19:13,237 --> 00:19:15,697
私 料理はヘタクソ
193
00:19:17,699 --> 00:19:19,076
謙遜だね
194
00:19:32,923 --> 00:19:34,383
もう街は見た?
195
00:19:34,883 --> 00:19:35,717
〈いえ〉
196
00:19:47,187 --> 00:19:48,355
じゃ また
197
00:19:50,315 --> 00:19:51,149
おやすみ
198
00:20:12,004 --> 00:20:13,088
家は この辺?
199
00:20:14,673 --> 00:20:15,507
〈いえ〉
200
00:20:30,647 --> 00:20:31,565
〈空腹でしょ?〉
201
00:20:33,275 --> 00:20:34,109
ありがとう
202
00:20:35,944 --> 00:20:37,779
〈ウシュアイアはどんな所?〉
203
00:20:38,405 --> 00:20:39,239
ウシュアイア?
204
00:20:40,407 --> 00:20:41,450
つまらない
205
00:20:44,036 --> 00:20:46,413
仕事をしに行くだけだ
206
00:20:48,707 --> 00:20:50,292
寒くて風が強い
207
00:20:50,792 --> 00:20:51,793
〈リオもよ〉
208
00:20:52,127 --> 00:20:52,920
何て?
209
00:20:53,212 --> 00:20:55,756
〈リオも同じよ〉
210
00:20:57,591 --> 00:20:58,509
〈そこの生まれ?〉
211
00:20:59,301 --> 00:21:00,093
何?
212
00:21:00,385 --> 00:21:01,678
〈あなたの故郷?〉
213
00:21:01,887 --> 00:21:04,306
ブエノスアイレスだ
214
00:21:05,057 --> 00:21:05,849
行った?
215
00:21:05,974 --> 00:21:08,018
〈いえ いい所なんでしょ〉
216
00:21:09,061 --> 00:21:09,895
ああ
217
00:21:11,522 --> 00:21:13,357
大きくて騒がしい
218
00:21:14,191 --> 00:21:14,942
〈何?〉
219
00:21:15,067 --> 00:21:16,568
大きくて…
220
00:21:19,696 --> 00:21:21,031
〈したかったの?〉
221
00:21:36,964 --> 00:21:38,006
〈殺風景ね〉
222
00:21:39,716 --> 00:21:40,509
何?
223
00:21:43,595 --> 00:21:45,097
〈修道僧みたい〉
224
00:21:46,598 --> 00:21:48,016
越したばかりだ
225
00:21:51,311 --> 00:21:52,688
飲み物もない
226
00:21:54,106 --> 00:21:54,857
〈何?〉
227
00:21:55,107 --> 00:21:57,234
まだ何もないんだ
228
00:21:57,734 --> 00:21:59,528
水でもいい?
229
00:21:59,695 --> 00:22:00,529
〈ええ〉
230
00:22:12,583 --> 00:22:13,417
〈どうも〉
231
00:22:18,672 --> 00:22:20,090
〈あなたの僧院ね〉
232
00:22:22,801 --> 00:22:23,635
ああ
233
00:24:01,984 --> 00:24:03,193
〈体位を変える?〉
234
00:24:04,027 --> 00:24:04,862
いや
235
00:24:20,252 --> 00:24:21,086
〈よかった?〉
236
00:24:22,129 --> 00:24:22,963
ああ
237
00:25:11,929 --> 00:25:12,930
〈寝よう〉
238
00:25:15,057 --> 00:25:15,891
ああ
239
00:25:34,952 --> 00:25:35,869
問題が?
240
00:25:37,329 --> 00:25:41,166
オイル漏れが見つかって修理中だ
241
00:25:41,583 --> 00:25:42,417
よかった
242
00:25:43,043 --> 00:25:45,420
出かける間 監督を頼む
243
00:25:45,754 --> 00:25:46,839
任せろ
244
00:25:47,339 --> 00:25:49,675
何かあれば連絡して
245
00:25:49,800 --> 00:25:50,592
大丈夫だ
246
00:25:50,759 --> 00:25:52,511
ありがとう じゃあ
247
00:26:36,763 --> 00:26:37,598
どう?
248
00:26:38,724 --> 00:26:40,017
よく似合ってる
249
00:26:43,437 --> 00:26:44,563
あなたの意見は?
250
00:26:45,606 --> 00:26:49,276
ドレスのラインがきれいですし
251
00:26:49,401 --> 00:26:51,862
色も合わせやすいですよ
252
00:26:54,156 --> 00:26:55,991
服のことは聞いてない
253
00:26:57,826 --> 00:26:58,702
似合う?
254
00:27:00,579 --> 00:27:03,081
とてもお似合いです
255
00:27:03,582 --> 00:27:04,416
ありがとう
256
00:27:11,590 --> 00:27:12,424
1人で店を?
257
00:27:13,592 --> 00:27:14,426
はい?
258
00:27:16,720 --> 00:27:18,222
なぜ聞くんです?
259
00:27:20,140 --> 00:27:21,558
襲うつもりとか…
260
00:27:23,936 --> 00:27:25,437
変な質問よね
261
00:27:30,776 --> 00:27:31,860
きょうだい?
262
00:27:35,614 --> 00:27:36,907
私たち 似てる?
263
00:27:37,282 --> 00:27:40,661
顔立ちというより雰囲気が
264
00:27:41,119 --> 00:27:42,079
ご夫婦には…
265
00:27:42,204 --> 00:27:42,996
いや
266
00:27:44,414 --> 00:27:45,332
愛人だ
267
00:27:46,959 --> 00:27:48,627
だと思いました
268
00:27:49,962 --> 00:27:52,089
密会は大変でね
269
00:27:53,465 --> 00:27:54,967
昨日は銀行
270
00:27:55,759 --> 00:27:56,677
今日はここよ
271
00:27:59,012 --> 00:28:00,931
それでドレスは?
272
00:28:02,015 --> 00:28:03,183
もらおう
273
00:28:04,184 --> 00:28:05,018
そう?
274
00:28:05,519 --> 00:28:06,353
気に入った?
275
00:28:07,062 --> 00:28:07,855
ええ
276
00:28:08,313 --> 00:28:09,940
プレゼントする
277
00:28:10,816 --> 00:28:11,775
ありがとう
278
00:28:13,193 --> 00:28:14,194
いただくわ
279
00:28:14,778 --> 00:28:18,991
失礼しますでは値札を取りますね
280
00:31:55,457 --> 00:31:57,376
出会いは バルセロナ?
281
00:32:00,045 --> 00:32:01,713
とっさに思いついた
282
00:32:06,009 --> 00:32:07,553
結婚したのは本当?
283
00:32:16,019 --> 00:32:17,145
私に黙って?
284
00:32:23,193 --> 00:32:24,945
今は独り身だ
285
00:32:27,531 --> 00:32:28,532
恋人は?
286
00:32:32,578 --> 00:32:33,495
いない
287
00:32:55,142 --> 00:32:59,688
ウシュアイアではうまくいかず––
288
00:33:02,774 --> 00:33:04,526
閉じ込められてた
289
00:33:06,403 --> 00:33:07,696
刑務所に?
290
00:33:08,197 --> 00:33:09,031
違うよ
291
00:33:10,365 --> 00:33:11,366
家にさ
292
00:33:14,453 --> 00:33:20,000
家族の問題が起きたと言って会社を休んでたんだ
293
00:33:35,307 --> 00:33:37,518
私のために ここへ?
294
00:33:51,156 --> 00:33:53,951
〈彼はホーン岬航路に勤務してた〉
295
00:33:54,076 --> 00:33:55,285
〈それが何?〉
296
00:33:55,410 --> 00:33:58,413
危険だと評判だがそうでもない
297
00:33:59,331 --> 00:34:01,375
正気の沙汰じゃない
298
00:34:01,875 --> 00:34:04,211
〈彼氏はイカれてるぞ〉
299
00:34:04,378 --> 00:34:05,420
〈勇気があるの〉
300
00:34:06,463 --> 00:34:07,923
勇敢なのね
301
00:34:11,592 --> 00:34:12,678
〈ご両親は?〉
302
00:34:12,803 --> 00:34:18,183
ウシュアイアに住んでたけど昨年 亡くなりました
303
00:34:18,308 --> 00:34:21,937
〈お父様もウシュアイアに?〉
304
00:34:22,103 --> 00:34:24,273
〈昔 出ていったの〉
305
00:34:24,773 --> 00:34:26,567
詮索して悪いね
306
00:34:26,900 --> 00:34:31,237
〈私たちをロサリオの家族だと思って〉
307
00:34:31,572 --> 00:34:36,784
〈新年 おめでとうよい年になりますように〉
308
00:34:37,119 --> 00:34:37,870
ありがとう
309
00:34:37,995 --> 00:34:40,664
〈お父さんも船乗り?〉
310
00:34:40,914 --> 00:34:45,043
〈確か工場勤務だったと思います〉
311
00:34:45,168 --> 00:34:47,588
〈ポルトガル語がうまいわ〉
312
00:34:47,713 --> 00:34:50,841
〈彼氏を よくしつけたね〉
313
00:34:51,007 --> 00:34:51,757
〈何が?〉
314
00:34:51,884 --> 00:34:54,219
〈彼はポルトガル語が上手〉
315
00:34:54,344 --> 00:34:55,387
〈本当?〉
316
00:34:55,512 --> 00:34:56,972
〈完璧だ〉
317
00:34:58,098 --> 00:35:01,435
〈でも 私の前では話さないの〉
318
00:35:05,397 --> 00:35:07,900
サンバを教えてあげる
319
00:35:19,745 --> 00:35:21,705
〈こんばんは〉
320
00:35:22,206 --> 00:35:24,166
〈ロサリオの皆さん〉
321
00:35:24,291 --> 00:35:29,880
〈ご機嫌いかが?一緒に新年を祝いましょう〉
322
00:35:30,589 --> 00:35:32,883
今すぐシャブりたい
323
00:35:38,263 --> 00:35:41,934
〈私の口の中で大きくなるの〉
324
00:35:44,269 --> 00:35:46,021
〈なめると––〉
325
00:35:46,897 --> 00:35:48,649
〈おいしい味がする〉
326
00:35:49,733 --> 00:35:50,609
〈欲しい?〉
327
00:35:52,611 --> 00:35:53,362
〈今すぐ?〉
328
00:35:54,363 --> 00:35:55,197
〈ああ〉
329
00:35:58,408 --> 00:35:59,701
〈ぬれてきた〉
330
00:36:01,286 --> 00:36:03,914
〈あなたに なめてほしい〉
331
00:36:05,123 --> 00:36:07,167
〈あなたの口でイカせて〉
332
00:36:11,004 --> 00:36:12,130
おかしくなる
333
00:36:12,965 --> 00:36:15,092
いつも あなたとヤりたい
334
00:36:15,884 --> 00:36:17,845
起きたらセックスして
335
00:36:18,011 --> 00:36:20,514
失神するまで なめてほしい
336
00:36:20,681 --> 00:36:22,307
それしか考えられない
337
00:36:22,975 --> 00:36:24,017
家においで
338
00:36:25,143 --> 00:36:26,770
いつも行ってる
339
00:36:28,397 --> 00:36:29,731
一緒に暮らそう
340
00:36:34,528 --> 00:36:35,362
〈本気?〉
341
00:39:06,847 --> 00:39:07,681
ごちそうさま
342
00:39:07,806 --> 00:39:09,433
彼の手料理でよかった
343
00:39:09,558 --> 00:39:10,517
私も作れる
344
00:39:10,642 --> 00:39:11,977
意地悪だわ
345
00:39:12,102 --> 00:39:13,520
手伝ってくれた
346
00:39:13,645 --> 00:39:14,980
いいのよ
347
00:39:20,736 --> 00:39:22,070
今日はありがとう
348
00:39:22,196 --> 00:39:23,030
また
349
00:39:27,701 --> 00:39:29,119
誰と話し中?
350
00:39:30,370 --> 00:39:31,997
困ってる友達だ
351
00:39:32,122 --> 00:39:32,873
誰?
352
00:39:33,040 --> 00:39:34,249
君は知らない
353
00:39:35,083 --> 00:39:38,587
大工だけど骨折して働けないんだ
354
00:39:38,712 --> 00:39:39,463
可哀想
355
00:39:39,588 --> 00:39:41,757
だから励まさないと
356
00:39:41,924 --> 00:39:43,300
そうよね
357
00:39:44,051 --> 00:39:45,093
玄関を開けて
358
00:39:45,260 --> 00:39:46,053
ありがとう
359
00:39:53,602 --> 00:39:54,853
相手は誰だ?
360
00:39:55,604 --> 00:39:56,438
何が?
361
00:39:57,231 --> 00:40:00,067
南部に住んでる大工の友達?
362
00:40:01,610 --> 00:40:03,278
ウソだろう
363
00:40:04,154 --> 00:40:05,697
何が言いたい?
364
00:40:06,365 --> 00:40:10,369
君のことは知らんがメリッサは いとこだ
365
00:40:11,495 --> 00:40:12,746
彼女を守る
366
00:40:14,248 --> 00:40:15,082
なるほど
367
00:40:17,042 --> 00:40:18,126
何から?
368
00:40:20,087 --> 00:40:22,172
彼女には僕がいる
369
00:40:24,508 --> 00:40:25,759
いいか
370
00:40:26,718 --> 00:40:29,763
君はいとこで 僕は恋人だ
371
00:40:30,973 --> 00:40:31,765
だろ?
372
00:40:33,725 --> 00:40:35,060
バルミール!
373
00:40:39,356 --> 00:40:40,190
おやすみ
374
00:40:43,527 --> 00:40:44,653
お待たせ
375
00:40:57,875 --> 00:40:59,084
片づけないで
376
00:41:00,169 --> 00:41:01,378
悲しくなる
377
00:41:02,880 --> 00:41:03,714
なぜ?
378
00:41:05,757 --> 00:41:06,592
さあ
379
00:41:07,926 --> 00:41:11,638
物事が終わるのが寂しいの
380
00:41:17,561 --> 00:41:19,438
僕と2人は嫌?
381
00:41:20,063 --> 00:41:21,273
嫌なのは––
382
00:41:22,482 --> 00:41:24,109
夜が終わること
383
00:41:25,444 --> 00:41:27,279
まだ寝ないで
384
00:41:29,781 --> 00:41:30,991
感傷的だね
385
00:41:31,909 --> 00:41:33,118
酔ってもない
386
00:41:33,452 --> 00:41:36,955
感傷でも酒でもない“サウダージ”だな
387
00:41:37,122 --> 00:41:38,874
ええ ちょっとね
388
00:42:49,027 --> 00:42:50,362
私の中でイッて
389
00:45:04,705 --> 00:45:05,789
妊娠したの
390
00:45:16,216 --> 00:45:17,217
ドイツ人の子?
391
00:45:18,677 --> 00:45:19,595
もちろん
392
00:45:22,222 --> 00:45:23,640
自分だと思った?
393
00:45:25,392 --> 00:45:26,226
いや
394
00:45:35,527 --> 00:45:37,863
最初から分かってた?
395
00:45:40,657 --> 00:45:41,491
いいえ
396
00:45:42,326 --> 00:45:44,661
再会した数週間後よ
397
00:46:07,476 --> 00:46:08,852
予定日は?
398
00:46:11,355 --> 00:46:12,898
9月25日
399
00:46:15,609 --> 00:46:16,818
春だ
400
00:46:17,653 --> 00:46:18,487
何?
401
00:46:23,200 --> 00:46:24,868
春の始まりだ
402
00:46:26,870 --> 00:46:27,704
そうね
403
00:46:34,253 --> 00:46:35,420
どこで産むの?
404
00:46:36,588 --> 00:46:37,548
病院?
405
00:46:38,799 --> 00:46:42,594
サンフェルナンドの私立病院
406
00:46:44,972 --> 00:46:45,806
何て所?
407
00:46:46,723 --> 00:46:48,100
デルタ病院よ
408
00:47:03,448 --> 00:47:04,867
名前は考えた?
409
00:47:06,577 --> 00:47:07,786
いくつかね
410
00:47:10,163 --> 00:47:13,333
彼は 男の子なら“イアン”がいいって
411
00:47:14,501 --> 00:47:16,587
女の子なら“ローラ”よ
412
00:47:19,256 --> 00:47:20,048
ローラ?
413
00:47:20,841 --> 00:47:21,884
あ・の・ローラ?
414
00:47:22,009 --> 00:47:22,801
ええ
415
00:47:27,306 --> 00:47:29,558
ローラはダメだ
416
00:47:32,102 --> 00:47:33,854
他にも候補はあった
417
00:47:34,479 --> 00:47:38,859
でも あなたと再会して確信したの
418
00:47:42,029 --> 00:47:43,614
いい思い出だったと
419
00:47:59,755 --> 00:48:01,632
私が去ってから彼女とは?
420
00:48:04,760 --> 00:48:06,261
何度か会った
421
00:48:08,347 --> 00:48:11,266
でも 3人でいる時が一番だった
422
00:48:18,857 --> 00:48:20,150
彼女は美しかった
423
00:48:23,779 --> 00:48:25,489
しばらく手紙をくれた
424
00:48:27,950 --> 00:48:29,284
私に恋してた
425
00:48:32,079 --> 00:48:33,872
彼女から聞いた
426
00:48:39,795 --> 00:48:40,796
あなたも––
427
00:48:41,630 --> 00:48:43,757
私に恋してた?
428
00:48:49,555 --> 00:48:51,390
僕は誰も愛さない
429
00:49:04,528 --> 00:49:06,196
君は僕らを捨てた
430
00:49:07,656 --> 00:49:09,032
去ると伝えた
431
00:49:09,783 --> 00:49:11,535
冗談だと思ってた
432
00:49:13,996 --> 00:49:18,709
変わっていく自分を見せたくなかったのよ
433
00:49:19,251 --> 00:49:21,545
君のことを知らなかった
434
00:49:22,087 --> 00:49:22,921
嫌だったの
435
00:49:24,339 --> 00:49:26,717
嫉妬を抑える自分が
436
00:49:28,218 --> 00:49:32,389
だから去るのが一番だと思った
437
00:49:35,934 --> 00:49:37,561
もう過ぎたことよ
438
00:49:38,937 --> 00:49:39,980
今は大丈夫
439
00:49:41,440 --> 00:49:42,399
ここにいる
440
00:50:15,432 --> 00:50:20,479
前回の航海で積み荷が50トン少なかった
441
00:50:20,729 --> 00:50:23,357
リストが間違ってたんです
442
00:50:24,483 --> 00:50:27,653
君がミスに気づくべきだった
443
00:50:28,195 --> 00:50:30,280
今後 気をつけます
444
00:50:31,406 --> 00:50:33,367
どうも心配だよ
445
00:50:33,700 --> 00:50:36,537
ブエノスアイレスによく行くそうだな
446
00:50:37,287 --> 00:50:41,375
数回だけですしサントスに任せてます
447
00:50:43,085 --> 00:50:45,921
積み荷の責任者は君だ
448
00:50:47,047 --> 00:50:49,842
会社が このことを知れば…
449
00:50:53,887 --> 00:50:58,767
損失が出た場合責任を問われるぞ
450
00:50:58,934 --> 00:51:00,644
忠告しておく
451
00:51:01,186 --> 00:51:04,606
今後は全て 会社に報告する
452
00:51:05,274 --> 00:51:06,233
分かったな
453
00:51:07,109 --> 00:51:07,860
はい 船長
454
00:52:14,885 --> 00:52:16,220
ごめんなさい
455
00:52:18,764 --> 00:52:20,265
謝らなくていい
456
00:52:21,016 --> 00:52:21,934
私は ただ…
457
00:52:22,601 --> 00:52:25,896
〈あなたが航海中は寂しいの〉
458
00:52:28,232 --> 00:52:31,568
船を降りたらできるだけ君といる
459
00:52:31,860 --> 00:52:32,694
ええ
460
00:52:36,865 --> 00:52:38,450
ブエノスアイレスで何を?
461
00:52:40,369 --> 00:52:41,203
何って?
462
00:52:42,204 --> 00:52:43,830
船にいない時
463
00:52:45,207 --> 00:52:46,416
散歩とか?
464
00:52:50,462 --> 00:52:52,381
ああ 時々ね
465
00:52:54,883 --> 00:52:56,885
外で勉強したり
466
00:52:59,054 --> 00:53:01,974
君の服を買ったり
467
00:53:06,019 --> 00:53:07,855
私だけを見て
468
00:53:13,193 --> 00:53:14,570
何とか言って
469
00:53:18,198 --> 00:53:19,575
もう寝よう
470
00:53:29,960 --> 00:53:32,671
あの写真 うれしかった?
471
00:53:35,215 --> 00:53:36,049
ああ
472
00:53:37,217 --> 00:53:39,970
勤務中で返信できなかった
473
00:53:40,387 --> 00:53:41,513
気に入った?
474
00:53:42,764 --> 00:53:43,765
ああ
475
00:53:45,934 --> 00:53:47,769
家が暑かったの
476
00:53:48,604 --> 00:53:53,192
窓を開けたら風が触れて乳首が立った
477
00:53:55,194 --> 00:53:57,529
胸がきれいに見える
478
00:54:03,118 --> 00:54:04,953
唯一の女になりたい
479
00:54:09,625 --> 00:54:11,001
君だけだよ
480
00:54:11,126 --> 00:54:12,127
私だけ
481
00:54:12,836 --> 00:54:13,754
そうだ
482
00:54:13,962 --> 00:54:14,796
そうよね
483
00:54:15,881 --> 00:54:16,715
ああ
484
00:55:07,057 --> 00:55:08,600
君といたい
485
00:55:09,142 --> 00:55:10,102
私もよ
486
00:55:22,948 --> 00:55:24,241
全てが欲しい
487
00:55:31,999 --> 00:55:33,500
僕の女になって
488
00:55:34,001 --> 00:55:35,127
あなたのものよ
489
00:55:46,930 --> 00:55:48,307
子供が欲しい
490
00:57:05,300 --> 00:57:06,969
僕たちの子供だ
491
00:57:11,139 --> 00:57:12,850
〈きっと可愛いわ〉
492
00:57:16,562 --> 00:57:19,231
君に似て美しい肌の子だ
493
00:57:19,815 --> 00:57:21,441
耳があなたに似たら…
494
00:57:22,442 --> 00:57:23,360
可哀想だ
495
00:57:33,036 --> 00:57:35,539
君に似れば完璧だ
496
00:57:36,081 --> 00:57:36,957
優しいのね
497
00:57:40,502 --> 00:57:42,671
今 妊娠してれば––
498
00:57:44,548 --> 00:57:46,216
春には生まれる
499
00:57:47,092 --> 00:57:47,926
娘よ
500
00:57:49,386 --> 00:57:50,596
〈女の子が欲しい〉
501
00:57:55,267 --> 00:57:57,186
〈ポルトガル語を話す?〉
502
00:57:58,061 --> 00:57:58,896
〈ええ〉
503
00:58:03,275 --> 00:58:05,527
〈名前は何にする?〉
504
00:58:06,612 --> 00:58:07,529
〈そうね…〉
505
00:58:08,363 --> 00:58:10,991
〈女の子ならマリーナとか〉
506
00:58:11,658 --> 00:58:12,701
〈カルラとか〉
507
00:58:13,952 --> 00:58:15,329
〈あなたは?〉
508
00:58:18,123 --> 00:58:19,124
そうだな
509
00:58:20,167 --> 00:58:22,836
〈ローラがいいかも〉
510
00:58:24,421 --> 00:58:25,672
〈可愛い名前〉
511
00:58:26,965 --> 00:58:28,091
〈ローラ・デュラン〉
512
00:58:49,530 --> 00:58:52,199
君1人じゃ寂しいだろ
513
00:58:53,867 --> 00:58:56,036
まさか来るなんて
514
00:59:02,167 --> 00:59:02,876
会いたかった
515
00:59:03,043 --> 00:59:04,294
モンテスさん
516
00:59:05,170 --> 00:59:06,213
こちらへ
517
00:59:10,050 --> 00:59:10,968
来る気?
518
00:59:11,927 --> 00:59:12,761
ああ
519
00:59:23,605 --> 00:59:25,274
31週目ですね
520
00:59:26,316 --> 00:59:27,484
心構えは?
521
00:59:28,819 --> 00:59:29,778
それなりに
522
00:59:31,613 --> 00:59:32,906
性別はご存じ?
523
00:59:33,740 --> 00:59:34,950
女の子よ
524
00:59:35,534 --> 00:59:36,994
念のため確認です
525
00:59:37,661 --> 00:59:42,291
性別を知りたがらない親もいますので
526
00:59:44,626 --> 00:59:45,919
担当の産科医は?
527
00:59:46,295 --> 00:59:47,296
マルセット先生
528
00:59:47,462 --> 00:59:49,298
なら安心ですね
529
00:59:49,882 --> 00:59:50,674
そう?
530
00:59:50,841 --> 00:59:51,675
ええ
531
00:59:53,135 --> 00:59:54,720
頭は下に?
532
00:59:55,179 --> 00:59:59,850
まだですが出産まで時間があるので大丈夫
533
01:00:00,976 --> 01:00:01,810
見ますか?
534
01:00:02,144 --> 01:00:03,395
これが脚
535
01:00:04,521 --> 01:00:07,858
腹部に心臓 顔は見えるかな
536
01:00:10,360 --> 01:00:12,529
ダメだ 見せてくれない
537
01:00:12,988 --> 01:00:14,031
いずれ会える
538
01:00:14,198 --> 01:00:15,032
ええ
539
01:00:15,866 --> 01:00:17,326
心音を聞きます?
540
01:00:17,951 --> 01:00:18,785
ぜひ
541
01:00:47,356 --> 01:00:50,192
悪いけど 受け取れない
542
01:00:50,442 --> 01:00:52,319
彼に何て言えば?
543
01:00:52,444 --> 01:00:53,862
自分で買ったと
544
01:00:55,781 --> 01:00:56,949
ウソは嫌なの
545
01:00:58,909 --> 01:00:59,743
返す
546
01:01:13,882 --> 01:01:14,716
プレゼントだ
547
01:01:43,704 --> 01:01:44,538
何だ?
548
01:01:47,082 --> 01:01:51,378
油圧オイルが漏れて積み荷を汚した
549
01:01:51,503 --> 01:01:52,337
今 行く
550
01:02:02,347 --> 01:02:03,223
何事だ
551
01:02:03,932 --> 01:02:05,684
検査中に見つかった
552
01:02:10,981 --> 01:02:12,608
上を照らして
553
01:02:17,070 --> 01:02:17,905
下は?
554
01:02:22,451 --> 01:02:23,785
異常は見えない
555
01:02:24,077 --> 01:02:25,662
ハッチの裏を調べて
556
01:02:25,871 --> 01:02:26,830
こっちです
557
01:02:28,916 --> 01:02:31,084
暗い 照明はどうした?
558
01:02:31,210 --> 01:02:33,295
分からない 後で調べる
559
01:02:35,130 --> 01:02:36,381
ここは乾いてる
560
01:02:37,758 --> 01:02:39,343
おい! 待て
561
01:02:42,137 --> 01:02:42,971
おい
562
01:02:46,308 --> 01:02:47,351
何のつもりだ
563
01:02:52,022 --> 01:02:52,856
バルミール!
564
01:02:56,527 --> 01:02:57,528
開けろ
565
01:04:38,545 --> 01:04:39,296
どうした?
566
01:04:39,421 --> 01:04:40,255
何でもない
567
01:04:40,589 --> 01:04:41,381
報告する
568
01:04:41,507 --> 01:04:43,133
好きにしろ
569
01:05:04,696 --> 01:05:06,323
左舷エンジン 減速
570
01:05:14,456 --> 01:05:16,291
右舷エンジン 減速
571
01:05:19,795 --> 01:05:22,464
舵中央 両エンジンを停止
572
01:05:57,666 --> 01:05:58,500
ただいま
573
01:06:03,881 --> 01:06:05,591
帰らないと思ってた
574
01:06:13,223 --> 01:06:15,726
2人分 用意するね
575
01:06:17,102 --> 01:06:17,936
ああ
576
01:06:28,947 --> 01:06:29,781
座って
577
01:07:29,216 --> 01:07:30,551
分かってない
578
01:07:31,844 --> 01:07:35,639
おなかの子に何かあったらどうするの
579
01:07:37,808 --> 01:07:40,394
妊娠後期のセックスは問題ない
580
01:07:41,395 --> 01:07:42,563
なぜ分かるの
581
01:07:42,729 --> 01:07:44,064
本で読んだ
582
01:07:45,774 --> 01:07:47,651
陣痛を誘発しやすい
583
01:07:55,158 --> 01:07:57,035
ローラは大丈夫
584
01:07:57,160 --> 01:07:57,953
分からない
585
01:07:58,078 --> 01:07:58,912
分かる
586
01:08:02,207 --> 01:08:04,209
大丈夫だ 落ち着いて
587
01:08:15,179 --> 01:08:16,388
何があった?
588
01:08:16,638 --> 01:08:18,140
言えない
589
01:08:20,725 --> 01:08:22,853
もう あなたと会わない
590
01:08:25,731 --> 01:08:27,441
話せば楽になる
591
01:08:31,737 --> 01:08:33,322
みっともないの
592
01:08:36,366 --> 01:08:37,201
大丈夫
593
01:08:39,493 --> 01:08:42,247
心配せずに話して
594
01:08:50,214 --> 01:08:54,134
今の自分の姿を写真に撮って
595
01:08:55,385 --> 01:08:57,011
サイトに載せたの
596
01:08:59,890 --> 01:09:04,603
10代の男の子と会う約束をしたわ
597
01:09:05,854 --> 01:09:09,358
あなたに似ていて気に入ったの
598
01:09:12,236 --> 01:09:16,615
彼は妊婦とセックスするのは初めてで
599
01:09:17,823 --> 01:09:18,908
興奮してた
600
01:09:22,787 --> 01:09:23,705
それから?
601
01:09:25,290 --> 01:09:26,667
なめてあげた
602
01:09:28,417 --> 01:09:31,671
彼のペニスは徐々に硬くなった
603
01:09:33,090 --> 01:09:35,133
すごく大きくて––
604
01:09:36,134 --> 01:09:37,678
私も興奮した
605
01:09:41,180 --> 01:09:43,475
なめられるのは嫌だから––
606
01:09:46,478 --> 01:09:48,814
下着を脱いで彼にまたがった
607
01:09:51,441 --> 01:09:56,029
彼がすぐイキそうだったから私は自慰をした
608
01:09:58,282 --> 01:10:02,160
そして私だけイッて彼を置いて帰った
609
01:10:08,083 --> 01:10:09,042
もっと話して
610
01:10:09,751 --> 01:10:10,711
どうかしてる
611
01:10:12,546 --> 01:10:14,173
あなたに話すなんて
612
01:10:15,924 --> 01:10:16,925
続けて
613
01:10:26,226 --> 01:10:28,103
別の日に会ったのは––
614
01:10:30,314 --> 01:10:32,232
浅黒い男性よ
615
01:10:33,150 --> 01:10:35,944
大きなゴツゴツした手だった
616
01:10:37,362 --> 01:10:40,490
彼は前戯もせず挿入してきた
617
01:10:42,075 --> 01:10:43,327
激しかったわ
618
01:10:54,463 --> 01:10:56,298
もう男と会わないで
619
01:10:58,008 --> 01:11:01,595
そんなこと私には無理よ
620
01:11:10,103 --> 01:11:12,606
先週 また少年と会った
621
01:11:16,109 --> 01:11:18,987
彼は友達と一緒だった
622
01:11:21,823 --> 01:11:23,659
私は2人をなめて
623
01:11:25,702 --> 01:11:27,246
キスをさせた
624
01:11:30,541 --> 01:11:33,043
彼らも喜んで従った
625
01:11:36,505 --> 01:11:38,382
午後中 してたの
626
01:11:40,717 --> 01:11:45,055
あなたとローラのことを思いながら
627
01:12:50,204 --> 01:12:52,039
日曜に誰から?
628
01:12:52,164 --> 01:12:53,332
さあな
629
01:13:05,594 --> 01:13:06,595
待ってて
630
01:13:08,764 --> 01:13:09,598
はい
631
01:13:12,559 --> 01:13:13,393
ああ
632
01:13:16,230 --> 01:13:17,064
分かった
633
01:13:19,024 --> 01:13:22,236
パイサンドゥの角の駐車場で
634
01:13:23,737 --> 01:13:25,739
パイサンドゥだ
635
01:13:27,449 --> 01:13:28,283
ああ
636
01:13:32,371 --> 01:13:33,288
行ってくる
637
01:13:33,789 --> 01:13:36,208
行くって どこへ?
638
01:13:37,000 --> 01:13:38,627
何があったの
639
01:13:39,878 --> 01:13:42,714
頼むから ここで待ってて
640
01:13:42,840 --> 01:13:43,715
私も行く
641
01:13:43,841 --> 01:13:44,842
待ってろ
642
01:13:45,968 --> 01:13:48,178
フェル 不安にさせないで
643
01:13:52,808 --> 01:13:54,560
待ってよ
644
01:13:58,981 --> 01:13:59,815
フェル
645
01:14:16,582 --> 01:14:18,542
〈このクソ野郎〉
646
01:14:20,210 --> 01:14:21,712
〈よく聞け〉
647
01:14:22,629 --> 01:14:26,008
〈ガブリエラはもう君と会わない〉
648
01:14:26,758 --> 01:14:29,344
〈二度とだ いいな〉
649
01:14:30,512 --> 01:14:31,305
フェル…
650
01:14:31,471 --> 01:14:32,222
何だ?
651
01:14:32,347 --> 01:14:33,182
助けて
652
01:14:33,599 --> 01:14:34,308
どうした?
653
01:14:34,433 --> 01:14:35,726
破水した
654
01:14:35,893 --> 01:14:36,685
今?
655
01:14:36,810 --> 01:14:38,061
病院へ
656
01:14:38,228 --> 01:14:39,521
分かった
657
01:14:39,646 --> 01:14:41,440
おい 待ってくれ
658
01:14:46,612 --> 01:14:48,280
〈病院まで頼む〉
659
01:14:49,489 --> 01:14:50,324
〈断る〉
660
01:14:50,532 --> 01:14:51,325
〈頼む〉
661
01:14:52,075 --> 01:14:53,619
〈彼女は妊娠してる〉
662
01:14:54,536 --> 01:14:55,370
お願いだ
663
01:14:55,621 --> 01:14:58,248
二度と君の前に現れない
664
01:15:01,460 --> 01:15:02,753
約束する
665
01:15:04,630 --> 01:15:05,464
〈いい?〉
666
01:15:06,507 --> 01:15:07,341
〈ありがとう〉
667
01:15:10,969 --> 01:15:11,887
彼の車は嫌
668
01:15:12,012 --> 01:15:13,889
いいから行こう
669
01:15:25,943 --> 01:15:27,194
〈病院に向かってる〉
670
01:15:28,737 --> 01:15:29,821
〈フェルもいる〉
671
01:15:31,073 --> 01:15:32,449
〈何か変なの〉
672
01:15:33,784 --> 01:15:35,619
〈早く来てね〉
673
01:15:36,537 --> 01:15:37,579
急いで
674
01:15:37,704 --> 01:15:40,165
もうすぐ着くよ
675
01:15:40,332 --> 01:15:41,792
止めてくれ
676
01:15:50,592 --> 01:15:51,426
〈ありがとう〉
677
01:15:54,388 --> 01:15:55,472
しっかり
678
01:15:57,391 --> 01:16:00,310
どうしました? 破水ですか?
679
01:16:00,686 --> 01:16:01,520
何カ月?
680
01:16:01,687 --> 01:16:02,521
7カ月
681
01:16:02,646 --> 01:16:03,730
エコー検査は?
682
01:16:03,856 --> 01:16:05,399
緊急なんです
683
01:16:05,524 --> 01:16:08,026
しばらく ここに座って
684
01:16:13,282 --> 01:16:14,992
待ってて
685
01:16:15,784 --> 01:16:16,618
ありがとう
686
01:16:19,329 --> 01:16:22,207
あの男は誰?ガブルエラって?
687
01:16:22,583 --> 01:16:24,751
大したことじゃない
688
01:16:24,960 --> 01:16:28,046
私には大事なことなの
689
01:16:29,882 --> 01:16:31,216
ガブリエラは姉で
690
01:16:32,676 --> 01:16:33,969
彼は夫だ
691
01:16:34,636 --> 01:16:39,474
僕と姉は遺産のことでモメてるんだ
692
01:16:39,600 --> 01:16:40,893
私に黙ってたの?
693
01:16:41,768 --> 01:16:43,395
悪かった
694
01:16:46,982 --> 01:16:49,568
突然のことで怖い
695
01:16:49,985 --> 01:16:51,987
大丈夫 心配いらない
696
01:16:52,112 --> 01:16:52,821
ほんと?
697
01:16:53,655 --> 01:16:56,158
強い女性は強い娘を産む
698
01:16:56,366 --> 01:16:57,701
強い息子よ
699
01:16:58,118 --> 01:17:00,621
ごめん 気が動転してる
700
01:17:00,746 --> 01:17:01,538
私もよ
701
01:17:13,383 --> 01:17:15,010
お待たせしました
702
01:17:15,135 --> 01:17:16,345
こんにちは
703
01:17:17,471 --> 01:17:18,222
気分は?
704
01:17:18,388 --> 01:17:20,140
もう耐えられない
705
01:17:20,265 --> 01:17:22,893
診察するから落ち着いて
706
01:17:23,143 --> 01:17:23,936
横になって
707
01:17:24,061 --> 01:17:25,479
どちらの出身?
708
01:17:25,604 --> 01:17:26,396
ブラジル
709
01:17:26,522 --> 01:17:28,065
ここでお待ちを
710
01:17:28,232 --> 01:17:31,693
移動しながら問診をするわね
711
01:17:32,444 --> 01:17:34,321
最後の生理は いつ?
712
01:17:35,405 --> 01:17:37,866
飲酒や喫煙は?
713
01:17:54,383 --> 01:17:57,636
母子ともに順調で経過観察中です
714
01:17:57,803 --> 01:18:03,016
メリッサには話しましたが帝王切開が必要です
715
01:18:03,976 --> 01:18:08,272
母子の安全が一番ですからよろしいですね
716
01:18:08,397 --> 01:18:09,231
ええ
717
01:18:09,898 --> 01:18:11,191
会えますか?
718
01:18:11,316 --> 01:18:12,818
もちろん
719
01:18:13,986 --> 01:18:15,362
目の手当ては?
720
01:18:15,487 --> 01:18:17,614
いえ 今は結構です
721
01:18:18,407 --> 01:18:19,241
こちらへ
722
01:18:32,379 --> 01:18:35,215
これを着て お待ちください
723
01:19:29,853 --> 01:19:32,648
メリッサ・サントスに会いたい
724
01:19:36,527 --> 01:19:37,444
フェルナンド
725
01:25:34,676 --> 01:25:35,677
ここで何を?
726
01:25:38,722 --> 01:25:39,681
君に会いに
727
01:25:43,018 --> 01:25:44,186
ダメよ
728
01:25:45,145 --> 01:25:46,813
話をしたら帰る
729
01:25:54,738 --> 01:25:56,031
どうやって来たの?
730
01:26:40,117 --> 01:26:41,702
可愛い部屋だ
731
01:26:44,955 --> 01:26:46,373
何かあった?
732
01:26:47,833 --> 01:26:49,042
赤ちゃんは?
733
01:26:53,046 --> 01:26:54,548
小さな船がある
734
01:27:01,221 --> 01:27:04,057
フェル 聞いてるの?
735
01:27:05,726 --> 01:27:06,560
ああ
736
01:27:13,734 --> 01:27:15,611
僕があげたライトがない
737
01:27:18,572 --> 01:27:20,240
もう生まれた?
738
01:27:21,450 --> 01:27:22,284
さあな
739
01:27:28,957 --> 01:27:32,002
そっちは1週間で生まれるね
740
01:27:36,465 --> 01:27:38,133
話って何?
741
01:27:40,344 --> 01:27:41,803
何だか怖いわ
742
01:28:05,410 --> 01:28:06,954
〈君が呼んだのか?〉
743
01:28:07,621 --> 01:28:08,455
〈まさか〉
744
01:28:08,664 --> 01:28:09,748
〈彼と出ていく?〉
745
01:28:11,041 --> 01:28:12,042
〈正気なの?〉
746
01:28:13,335 --> 01:28:16,046
私は ここにいるわ
747
01:28:17,631 --> 01:28:18,549
フェルナンド
748
01:28:19,383 --> 01:28:20,217
やあ
749
01:28:20,759 --> 01:28:23,679
〈ティグレまで送るよ〉
750
01:28:26,390 --> 01:28:27,349
まだだ
751
01:28:34,273 --> 01:28:35,107
〈いや〉
752
01:28:36,149 --> 01:28:36,984
〈今だ〉
753
01:28:38,068 --> 01:28:39,528
〈暗くなる前に〉
754
01:29:11,894 --> 01:29:14,521
これで家を建ててるのか
755
01:29:21,361 --> 01:29:23,780
〈道具を使ってな〉
756
01:29:31,371 --> 01:29:36,335
家を建てる男がいてガブリエラは幸せ者だ
757
01:29:46,470 --> 01:29:47,513
〈もうやめろ〉
758
01:29:49,640 --> 01:29:50,474
〈行こう〉
759
01:30:22,631 --> 01:30:25,759
フェル どういうつもり?
760
01:30:27,845 --> 01:30:29,012
やめて
761
01:30:33,016 --> 01:30:34,101
ここを出よう
762
01:30:34,226 --> 01:30:35,936
もう帰って
763
01:30:36,061 --> 01:30:37,855
君らしくない
764
01:30:38,021 --> 01:30:39,147
これが私よ
765
01:30:40,399 --> 01:30:42,442
他の男が欲しくなる
766
01:30:42,568 --> 01:30:45,487
いいえ もう二度としない
767
01:30:45,612 --> 01:30:46,446
聞くんだ
768
01:30:47,114 --> 01:30:50,534
僕がローラの父親になる
769
01:30:51,326 --> 01:30:52,911
何を言ってるの
770
01:30:53,537 --> 01:30:55,747
3人で家族になろう
771
01:30:57,291 --> 01:30:59,084
ウシュアイアで
772
01:30:59,543 --> 01:31:01,003
誰も君を知らない
773
01:31:02,129 --> 01:31:05,632
僕が働いて君たちの面倒を見る
774
01:31:07,593 --> 01:31:11,138
私は昔のようにホテルで働く
775
01:31:11,263 --> 01:31:15,434
ローラと君と僕3人で家族になるんだ
776
01:31:16,810 --> 01:31:17,728
ウルリッヒ!
777
01:31:18,395 --> 01:31:21,064
〈私の家から出ていけ〉
778
01:31:24,902 --> 01:31:25,736
やめて
779
01:31:26,737 --> 01:31:27,738
やめて!
780
01:36:20,197 --> 01:36:21,657
赤ちゃんをお捜し?
781
01:36:22,324 --> 01:36:23,158
ええ
782
01:36:23,367 --> 01:36:24,535
お名前は?
783
01:36:24,743 --> 01:36:25,827
フェルナンド・デュラン
784
01:36:48,350 --> 01:36:52,020
その名字の赤ちゃんはいませんよ
785
01:36:59,903 --> 01:37:00,737
サントス…
786
01:37:07,452 --> 01:37:08,412
何か?
787
01:37:08,579 --> 01:37:10,080
サントスはいる?
46111