All language subtitles for Sangre.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,445 --> 00:02:34,196 君か 2 00:02:34,321 --> 00:02:35,197 デュランです 3 00:02:35,989 --> 00:02:39,284 船長のコソフスキーだ歓迎する 4 00:02:39,701 --> 00:02:42,371 一等航海士に紹介しよう 5 00:02:42,496 --> 00:02:43,747 荷物は そこに 6 00:02:46,458 --> 00:02:48,585 会社が君を買ってる 7 00:02:49,545 --> 00:02:53,006 数年で船長になりそうだな 8 00:02:53,131 --> 00:02:54,925 船長は あなただ 9 00:02:55,050 --> 00:02:59,721 もう引退だよ水先人の資格を取るんだ 10 00:02:59,888 --> 00:03:02,057 給料が4倍になる 11 00:03:02,850 --> 00:03:07,479 転属を望んだのはこっちに家族がいるから? 12 00:03:07,646 --> 00:03:09,314 第一希望は別です 13 00:03:09,565 --> 00:03:11,942 アバロン号に乗務してました 14 00:03:12,067 --> 00:03:14,987 ウシュアイアは大変なルートだ 15 00:03:17,948 --> 00:03:18,782 デュラン 16 00:03:19,324 --> 00:03:21,785 一等航海士のカブレラだ 17 00:03:22,244 --> 00:03:23,996 二等航海士のサントス 18 00:03:24,121 --> 00:03:24,955 よろしく 19 00:03:25,372 --> 00:03:29,209 初めての船だ中を案内してやれ 20 00:03:29,376 --> 00:03:30,210 はい 21 00:03:31,628 --> 00:03:32,379 行こう 22 00:03:32,588 --> 00:03:33,589 指揮は任せた 23 00:03:33,714 --> 00:03:34,548 了解 24 00:03:34,715 --> 00:03:35,799 また後で 25 00:04:07,497 --> 00:04:08,707 デュランだ 26 00:04:11,126 --> 00:04:12,085 よろしく 27 00:04:32,773 --> 00:04:34,858 操作はアバロン号と同じだ 28 00:04:35,817 --> 00:04:37,986 俺も7年 乗ってたよ 29 00:04:40,948 --> 00:04:42,324 今日の積み荷は? 30 00:04:42,449 --> 00:04:43,575 満載だ 31 00:04:44,952 --> 00:04:46,411 これに署名を 32 00:04:57,089 --> 00:04:57,923 じゃあ 33 00:04:58,382 --> 00:04:59,591 ありがとう 34 00:05:03,053 --> 00:05:04,263 出航する 35 00:05:05,013 --> 00:05:06,765 係留索を解け 36 00:05:08,559 --> 00:05:10,018 了解 解きます 37 00:05:13,814 --> 00:05:14,648 左転舵かじ 38 00:05:15,858 --> 00:05:16,775 20度だ 39 00:05:25,868 --> 00:05:27,119 左舷エンジン 40 00:05:28,078 --> 00:05:29,246 微速前進 41 00:05:44,595 --> 00:05:46,430 両エンジン 中速前進 42 00:06:08,327 --> 00:06:09,203 デュラン 43 00:06:19,087 --> 00:06:22,049 紹介する 恋人のシルだ 44 00:06:22,508 --> 00:06:23,300 よろしく 45 00:06:24,218 --> 00:06:28,222 いとこのメリッサリオから1週間前に来た 46 00:06:28,347 --> 00:06:29,181 〈どうも〉 47 00:06:29,598 --> 00:06:30,349 よろしく 48 00:06:30,474 --> 00:06:33,310 〈彼も来て間もない〉 49 00:06:33,435 --> 00:06:35,103 〈どこから?〉 50 00:06:35,229 --> 00:06:36,396 ウシュアイア 51 00:06:36,939 --> 00:06:37,814 〈南ね〉 52 00:06:37,981 --> 00:06:39,191 街は見た? 53 00:06:39,525 --> 00:06:42,694 ああ ほんの少しだけどね 54 00:06:43,737 --> 00:06:44,571 また明日 55 00:06:44,696 --> 00:06:45,489 ああ 56 00:06:45,614 --> 00:06:46,281 じゃあ 57 00:06:47,241 --> 00:06:48,075 またね 58 00:06:50,661 --> 00:06:51,495 〈誰?〉 59 00:07:34,830 --> 00:07:36,957 〝ハンサムさん〟 60 00:08:12,951 --> 00:08:13,994 〝やあ〟 61 00:08:15,871 --> 00:08:19,082 〝ロサリオに着いたところだ〟 62 00:08:22,711 --> 00:08:24,463 〝うれしい〟 63 00:08:33,138 --> 00:08:34,389 フェル ここよ 64 00:08:54,201 --> 00:08:55,077 久しぶり 65 00:08:57,162 --> 00:08:57,996 どうも 66 00:08:58,580 --> 00:08:59,665 〈ウルリッヒだ〉 67 00:08:59,790 --> 00:09:00,582 フェルナンド 68 00:09:00,707 --> 00:09:01,542 よろしく 69 00:09:02,709 --> 00:09:05,462 スペイン語が下手でね英語は? 70 00:09:05,921 --> 00:09:07,798 〈少しなら話せる〉 71 00:09:07,965 --> 00:09:11,844 〈美しい先生にスペイン語を習ってる〉 72 00:09:13,095 --> 00:09:14,054 〈練習中だ〉 73 00:09:17,182 --> 00:09:19,268 いつ? 知らなかった 74 00:09:20,185 --> 00:09:21,770 うれしそうだね 75 00:09:23,146 --> 00:09:24,231 ごめん 76 00:09:25,190 --> 00:09:26,441 彼女の名前は? 77 00:09:26,567 --> 00:09:27,401 サンドラ 78 00:09:28,443 --> 00:09:30,529 寄港先で会ったんだ 79 00:09:31,280 --> 00:09:35,242 二等航海士のいとこで食堂をやってた 80 00:09:36,785 --> 00:09:38,036 〈海軍の仕事なんだ〉 81 00:09:38,328 --> 00:09:39,913 〈彼女から聞いた〉 82 00:09:40,414 --> 00:09:43,000 その女性を愛してた? 83 00:09:43,458 --> 00:09:46,336 どっちが別れを切り出したの? 84 00:09:48,338 --> 00:09:50,215 〈容赦ないだろ〉 85 00:09:50,424 --> 00:09:53,969 〈私は彼女を“ハリケーン”と呼んでる〉 86 00:09:54,094 --> 00:09:55,804 続きを聞かせて 87 00:09:57,181 --> 00:09:58,015 それから… 88 00:09:58,640 --> 00:10:02,686 彼女がウシュアイアに来て結婚した 89 00:10:04,188 --> 00:10:08,692 そのうち 彼女の言動がおかしくなって 90 00:10:08,859 --> 00:10:10,861 知らない一面が見えた 91 00:10:11,570 --> 00:10:13,864 そっちが本当の姿かも 92 00:10:14,615 --> 00:10:15,449 たぶんね 93 00:10:22,497 --> 00:10:26,293 それで転属願いを出してロサリオに来た 94 00:10:27,794 --> 00:10:29,713 とはいっても 95 00:10:29,963 --> 00:10:33,175 離婚の手続きは まだなんだ 96 00:10:34,760 --> 00:10:36,512 じゃ 今も夫婦ね 97 00:10:36,637 --> 00:10:38,055 書類上は 98 00:10:39,223 --> 00:10:42,768 〈それで今付き合ってる女性は?〉 99 00:10:43,852 --> 00:10:44,686 〈いるよ〉 100 00:10:45,896 --> 00:10:46,855 〈浮気者だ〉 101 00:10:47,481 --> 00:10:48,649 気が多い 102 00:10:56,281 --> 00:10:57,115 ありがとう 103 00:10:59,535 --> 00:11:01,745 私 ドイツ人にモテなくて 104 00:11:03,038 --> 00:11:04,248 それで… 105 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 デートサイトに登録したの 106 00:11:08,919 --> 00:11:11,797 でも いい人はいなかった 107 00:11:12,673 --> 00:11:13,882 そんな時–– 108 00:11:14,341 --> 00:11:18,387 見覚えのある男性から連絡があってね 109 00:11:19,179 --> 00:11:20,931 会ってみたら 110 00:11:21,056 --> 00:11:25,185 なんと私の勤務先の校長だったの 111 00:11:25,769 --> 00:11:26,603 彼よ 112 00:11:27,896 --> 00:11:32,776 どうやらデートサイトの話を聞いていて 113 00:11:33,026 --> 00:11:35,988 私を誘うために登録したみたい 114 00:11:37,364 --> 00:11:41,410 〈内気なドイツ人とのなれそめを話すのが〉 115 00:11:42,202 --> 00:11:43,495 〈彼女は好きでね〉 116 00:11:44,162 --> 00:11:45,914 〈シャイなドイツ人も〉 117 00:11:52,254 --> 00:11:53,547 学校から電話だわ 118 00:11:55,048 --> 00:11:55,883 はい 119 00:11:57,301 --> 00:11:58,427 大丈夫よ 120 00:12:05,184 --> 00:12:06,768 校長なんだね 121 00:12:07,728 --> 00:12:08,562 今 何て? 122 00:12:09,897 --> 00:12:11,231 〈校長先生?〉 123 00:12:13,442 --> 00:12:14,276 〈ああ〉 124 00:12:18,238 --> 00:12:20,908 〈でも もう辞めたんだ〉 125 00:12:21,909 --> 00:12:25,162 〈今は木で建物を造ってる〉 126 00:12:26,038 --> 00:12:27,080 “大工”だね 127 00:12:27,247 --> 00:12:28,040 そうだ 128 00:12:28,165 --> 00:12:29,082 なるほど 129 00:12:32,252 --> 00:12:33,462 〈新居を建設中だ〉 130 00:12:35,506 --> 00:12:37,508 〈へえ すごい〉 131 00:12:41,720 --> 00:12:43,388 〈どこに?〉 132 00:12:43,805 --> 00:12:47,351 〈パラナ川の支流の向こうだ〉 133 00:12:47,726 --> 00:12:49,311 〈ティグレには毎日?〉 134 00:12:49,811 --> 00:12:53,732 〈ガブリエラは週3日教えに通ってる〉 135 00:12:58,362 --> 00:12:59,154 〈大丈夫?〉 136 00:12:59,696 --> 00:13:02,533 〈週末 代講を頼まれた〉 137 00:13:06,537 --> 00:13:07,287 何の話? 138 00:13:09,164 --> 00:13:11,250 〈世界中にいる君の男のこと〉 139 00:13:12,251 --> 00:13:13,710 〈ロシアの機械工とか〉 140 00:13:14,461 --> 00:13:16,839 〈ミュンヘンやバルセロナにも〉 141 00:13:18,799 --> 00:13:21,969 〈ところで 君はそこで何を?〉 142 00:13:22,427 --> 00:13:23,679 〈エンジニア?〉 143 00:13:23,804 --> 00:13:24,596 〈そこって?〉 144 00:13:24,721 --> 00:13:25,764 〈バルセロナで〉 145 00:13:26,265 --> 00:13:27,391 ああ 146 00:13:29,393 --> 00:13:33,564 大学院で位置測定や航海術の勉強をしてた 147 00:13:34,106 --> 00:13:35,274 そうよ 148 00:13:36,775 --> 00:13:38,443 〈彼は友人の教え子〉 149 00:13:39,111 --> 00:13:40,487 それで親しくなった 150 00:13:42,322 --> 00:13:45,742 〈卒業後彼はアルゼンチンに帰った〉 151 00:13:47,369 --> 00:13:48,787 それ以来よ 152 00:13:50,455 --> 00:13:51,248 再会は 153 00:13:53,834 --> 00:13:55,961 おやすみ フェル 154 00:13:56,503 --> 00:13:57,337 会えて… 155 00:13:57,504 --> 00:13:58,255 “よかった” 156 00:13:58,380 --> 00:13:59,173 よかった 157 00:14:01,133 --> 00:14:03,844 今度 家に遊びに来て 158 00:14:04,219 --> 00:14:05,679 新居に? 159 00:14:05,888 --> 00:14:08,849 いえ まだ古い方の家にいる 160 00:14:09,808 --> 00:14:10,642 そうか 161 00:14:13,270 --> 00:14:14,021 おやすみ 162 00:14:14,521 --> 00:14:15,355 〈じゃあ〉 163 00:15:42,359 --> 00:15:43,110 こんばんは 164 00:15:43,235 --> 00:15:44,653 客だ 切るぞ 165 00:15:46,363 --> 00:15:47,197 どちらまで? 166 00:15:47,823 --> 00:15:49,700 今 指示するよ 167 00:15:58,166 --> 00:16:00,586 とりあえず こっちへ 168 00:16:14,516 --> 00:16:15,851 右折して 169 00:16:37,372 --> 00:16:38,290 真っすぐ? 170 00:16:46,757 --> 00:16:49,343 そこを右へ もうすぐだ 171 00:16:49,843 --> 00:16:50,677 はいよ 172 00:17:07,236 --> 00:17:08,487 止めてくれ 173 00:17:13,951 --> 00:17:15,202 ライトを消して 174 00:17:22,125 --> 00:17:22,960 どうした 175 00:17:25,295 --> 00:17:26,128 ああ 176 00:17:28,507 --> 00:17:33,095 あいつは骨折して生地をこねられない 177 00:17:37,724 --> 00:17:39,977 今月 援助してやらんと 178 00:17:45,232 --> 00:17:48,402 もういい 後で話そう 179 00:17:48,527 --> 00:17:49,945 じゃあな 180 00:17:52,322 --> 00:17:53,407 どうします? 181 00:17:54,283 --> 00:17:55,450 駅に戻って 182 00:17:57,953 --> 00:17:58,829 恋人? 183 00:18:00,664 --> 00:18:01,498 ああ 184 00:18:41,079 --> 00:18:42,789 やあ 手伝おうか 185 00:18:43,081 --> 00:18:44,082 〈助かる〉 186 00:18:55,594 --> 00:18:56,428 ここ? 187 00:18:58,597 --> 00:18:59,431 〈ありがとう〉 188 00:19:04,770 --> 00:19:05,938 食事できる? 189 00:19:06,813 --> 00:19:08,607 〈もう閉店よ〉 190 00:19:08,774 --> 00:19:10,943 〈料理はシルの担当なの〉 191 00:19:11,443 --> 00:19:12,194 何て? 192 00:19:13,237 --> 00:19:15,697 私 料理はヘタクソ 193 00:19:17,699 --> 00:19:19,076 謙遜だね 194 00:19:32,923 --> 00:19:34,383 もう街は見た? 195 00:19:34,883 --> 00:19:35,717 〈いえ〉 196 00:19:47,187 --> 00:19:48,355 じゃ また 197 00:19:50,315 --> 00:19:51,149 おやすみ 198 00:20:12,004 --> 00:20:13,088 家は この辺? 199 00:20:14,673 --> 00:20:15,507 〈いえ〉 200 00:20:30,647 --> 00:20:31,565 〈空腹でしょ?〉 201 00:20:33,275 --> 00:20:34,109 ありがとう 202 00:20:35,944 --> 00:20:37,779 〈ウシュアイアはどんな所?〉 203 00:20:38,405 --> 00:20:39,239 ウシュアイア? 204 00:20:40,407 --> 00:20:41,450 つまらない 205 00:20:44,036 --> 00:20:46,413 仕事をしに行くだけだ 206 00:20:48,707 --> 00:20:50,292 寒くて風が強い 207 00:20:50,792 --> 00:20:51,793 〈リオもよ〉 208 00:20:52,127 --> 00:20:52,920 何て? 209 00:20:53,212 --> 00:20:55,756 〈リオも同じよ〉 210 00:20:57,591 --> 00:20:58,509 〈そこの生まれ?〉 211 00:20:59,301 --> 00:21:00,093 何? 212 00:21:00,385 --> 00:21:01,678 〈あなたの故郷?〉 213 00:21:01,887 --> 00:21:04,306 ブエノスアイレスだ 214 00:21:05,057 --> 00:21:05,849 行った? 215 00:21:05,974 --> 00:21:08,018 〈いえ いい所なんでしょ〉 216 00:21:09,061 --> 00:21:09,895 ああ 217 00:21:11,522 --> 00:21:13,357 大きくて騒がしい 218 00:21:14,191 --> 00:21:14,942 〈何?〉 219 00:21:15,067 --> 00:21:16,568 大きくて… 220 00:21:19,696 --> 00:21:21,031 〈したかったの?〉 221 00:21:36,964 --> 00:21:38,006 〈殺風景ね〉 222 00:21:39,716 --> 00:21:40,509 何? 223 00:21:43,595 --> 00:21:45,097 〈修道僧みたい〉 224 00:21:46,598 --> 00:21:48,016 越したばかりだ 225 00:21:51,311 --> 00:21:52,688 飲み物もない 226 00:21:54,106 --> 00:21:54,857 〈何?〉 227 00:21:55,107 --> 00:21:57,234 まだ何もないんだ 228 00:21:57,734 --> 00:21:59,528 水でもいい? 229 00:21:59,695 --> 00:22:00,529 〈ええ〉 230 00:22:12,583 --> 00:22:13,417 〈どうも〉 231 00:22:18,672 --> 00:22:20,090 〈あなたの僧院ね〉 232 00:22:22,801 --> 00:22:23,635 ああ 233 00:24:01,984 --> 00:24:03,193 〈体位を変える?〉 234 00:24:04,027 --> 00:24:04,862 いや 235 00:24:20,252 --> 00:24:21,086 〈よかった?〉 236 00:24:22,129 --> 00:24:22,963 ああ 237 00:25:11,929 --> 00:25:12,930 〈寝よう〉 238 00:25:15,057 --> 00:25:15,891 ああ 239 00:25:34,952 --> 00:25:35,869 問題が? 240 00:25:37,329 --> 00:25:41,166 オイル漏れが見つかって修理中だ 241 00:25:41,583 --> 00:25:42,417 よかった 242 00:25:43,043 --> 00:25:45,420 出かける間 監督を頼む 243 00:25:45,754 --> 00:25:46,839 任せろ 244 00:25:47,339 --> 00:25:49,675 何かあれば連絡して 245 00:25:49,800 --> 00:25:50,592 大丈夫だ 246 00:25:50,759 --> 00:25:52,511 ありがとう じゃあ 247 00:26:36,763 --> 00:26:37,598 どう? 248 00:26:38,724 --> 00:26:40,017 よく似合ってる 249 00:26:43,437 --> 00:26:44,563 あなたの意見は? 250 00:26:45,606 --> 00:26:49,276 ドレスのラインがきれいですし 251 00:26:49,401 --> 00:26:51,862 色も合わせやすいですよ 252 00:26:54,156 --> 00:26:55,991 服のことは聞いてない 253 00:26:57,826 --> 00:26:58,702 似合う? 254 00:27:00,579 --> 00:27:03,081 とてもお似合いです 255 00:27:03,582 --> 00:27:04,416 ありがとう 256 00:27:11,590 --> 00:27:12,424 1人で店を? 257 00:27:13,592 --> 00:27:14,426 はい? 258 00:27:16,720 --> 00:27:18,222 なぜ聞くんです? 259 00:27:20,140 --> 00:27:21,558 襲うつもりとか… 260 00:27:23,936 --> 00:27:25,437 変な質問よね 261 00:27:30,776 --> 00:27:31,860 きょうだい? 262 00:27:35,614 --> 00:27:36,907 私たち 似てる? 263 00:27:37,282 --> 00:27:40,661 顔立ちというより雰囲気が 264 00:27:41,119 --> 00:27:42,079 ご夫婦には… 265 00:27:42,204 --> 00:27:42,996 いや 266 00:27:44,414 --> 00:27:45,332 愛人だ 267 00:27:46,959 --> 00:27:48,627 だと思いました 268 00:27:49,962 --> 00:27:52,089 密会は大変でね 269 00:27:53,465 --> 00:27:54,967 昨日は銀行 270 00:27:55,759 --> 00:27:56,677 今日はここよ 271 00:27:59,012 --> 00:28:00,931 それでドレスは? 272 00:28:02,015 --> 00:28:03,183 もらおう 273 00:28:04,184 --> 00:28:05,018 そう? 274 00:28:05,519 --> 00:28:06,353 気に入った? 275 00:28:07,062 --> 00:28:07,855 ええ 276 00:28:08,313 --> 00:28:09,940 プレゼントする 277 00:28:10,816 --> 00:28:11,775 ありがとう 278 00:28:13,193 --> 00:28:14,194 いただくわ 279 00:28:14,778 --> 00:28:18,991 失礼しますでは値札を取りますね 280 00:31:55,457 --> 00:31:57,376 出会いは バルセロナ? 281 00:32:00,045 --> 00:32:01,713 とっさに思いついた 282 00:32:06,009 --> 00:32:07,553 結婚したのは本当? 283 00:32:16,019 --> 00:32:17,145 私に黙って? 284 00:32:23,193 --> 00:32:24,945 今は独り身だ 285 00:32:27,531 --> 00:32:28,532 恋人は? 286 00:32:32,578 --> 00:32:33,495 いない 287 00:32:55,142 --> 00:32:59,688 ウシュアイアではうまくいかず–– 288 00:33:02,774 --> 00:33:04,526 閉じ込められてた 289 00:33:06,403 --> 00:33:07,696 刑務所に? 290 00:33:08,197 --> 00:33:09,031 違うよ 291 00:33:10,365 --> 00:33:11,366 家にさ 292 00:33:14,453 --> 00:33:20,000 家族の問題が起きたと言って会社を休んでたんだ 293 00:33:35,307 --> 00:33:37,518 私のために ここへ? 294 00:33:51,156 --> 00:33:53,951 〈彼はホーン岬航路に勤務してた〉 295 00:33:54,076 --> 00:33:55,285 〈それが何?〉 296 00:33:55,410 --> 00:33:58,413 危険だと評判だがそうでもない 297 00:33:59,331 --> 00:34:01,375 正気の沙汰じゃない 298 00:34:01,875 --> 00:34:04,211 〈彼氏はイカれてるぞ〉 299 00:34:04,378 --> 00:34:05,420 〈勇気があるの〉 300 00:34:06,463 --> 00:34:07,923 勇敢なのね 301 00:34:11,592 --> 00:34:12,678 〈ご両親は?〉 302 00:34:12,803 --> 00:34:18,183 ウシュアイアに住んでたけど昨年 亡くなりました 303 00:34:18,308 --> 00:34:21,937 〈お父様もウシュアイアに?〉 304 00:34:22,103 --> 00:34:24,273 〈昔 出ていったの〉 305 00:34:24,773 --> 00:34:26,567 詮索して悪いね 306 00:34:26,900 --> 00:34:31,237 〈私たちをロサリオの家族だと思って〉 307 00:34:31,572 --> 00:34:36,784 〈新年 おめでとうよい年になりますように〉 308 00:34:37,119 --> 00:34:37,870 ありがとう 309 00:34:37,995 --> 00:34:40,664 〈お父さんも船乗り?〉 310 00:34:40,914 --> 00:34:45,043 〈確か工場勤務だったと思います〉 311 00:34:45,168 --> 00:34:47,588 〈ポルトガル語がうまいわ〉 312 00:34:47,713 --> 00:34:50,841 〈彼氏を よくしつけたね〉 313 00:34:51,007 --> 00:34:51,757 〈何が?〉 314 00:34:51,884 --> 00:34:54,219 〈彼はポルトガル語が上手〉 315 00:34:54,344 --> 00:34:55,387 〈本当?〉 316 00:34:55,512 --> 00:34:56,972 〈完璧だ〉 317 00:34:58,098 --> 00:35:01,435 〈でも 私の前では話さないの〉 318 00:35:05,397 --> 00:35:07,900 サンバを教えてあげる 319 00:35:19,745 --> 00:35:21,705 〈こんばんは〉 320 00:35:22,206 --> 00:35:24,166 〈ロサリオの皆さん〉 321 00:35:24,291 --> 00:35:29,880 〈ご機嫌いかが?一緒に新年を祝いましょう〉 322 00:35:30,589 --> 00:35:32,883 今すぐシャブりたい 323 00:35:38,263 --> 00:35:41,934 〈私の口の中で大きくなるの〉 324 00:35:44,269 --> 00:35:46,021 〈なめると––〉 325 00:35:46,897 --> 00:35:48,649 〈おいしい味がする〉 326 00:35:49,733 --> 00:35:50,609 〈欲しい?〉 327 00:35:52,611 --> 00:35:53,362 〈今すぐ?〉 328 00:35:54,363 --> 00:35:55,197 〈ああ〉 329 00:35:58,408 --> 00:35:59,701 〈ぬれてきた〉 330 00:36:01,286 --> 00:36:03,914 〈あなたに なめてほしい〉 331 00:36:05,123 --> 00:36:07,167 〈あなたの口でイカせて〉 332 00:36:11,004 --> 00:36:12,130 おかしくなる 333 00:36:12,965 --> 00:36:15,092 いつも あなたとヤりたい 334 00:36:15,884 --> 00:36:17,845 起きたらセックスして 335 00:36:18,011 --> 00:36:20,514 失神するまで なめてほしい 336 00:36:20,681 --> 00:36:22,307 それしか考えられない 337 00:36:22,975 --> 00:36:24,017 家においで 338 00:36:25,143 --> 00:36:26,770 いつも行ってる 339 00:36:28,397 --> 00:36:29,731 一緒に暮らそう 340 00:36:34,528 --> 00:36:35,362 〈本気?〉 341 00:39:06,847 --> 00:39:07,681 ごちそうさま 342 00:39:07,806 --> 00:39:09,433 彼の手料理でよかった 343 00:39:09,558 --> 00:39:10,517 私も作れる 344 00:39:10,642 --> 00:39:11,977 意地悪だわ 345 00:39:12,102 --> 00:39:13,520 手伝ってくれた 346 00:39:13,645 --> 00:39:14,980 いいのよ 347 00:39:20,736 --> 00:39:22,070 今日はありがとう 348 00:39:22,196 --> 00:39:23,030 また 349 00:39:27,701 --> 00:39:29,119 誰と話し中? 350 00:39:30,370 --> 00:39:31,997 困ってる友達だ 351 00:39:32,122 --> 00:39:32,873 誰? 352 00:39:33,040 --> 00:39:34,249 君は知らない 353 00:39:35,083 --> 00:39:38,587 大工だけど骨折して働けないんだ 354 00:39:38,712 --> 00:39:39,463 可哀想 355 00:39:39,588 --> 00:39:41,757 だから励まさないと 356 00:39:41,924 --> 00:39:43,300 そうよね 357 00:39:44,051 --> 00:39:45,093 玄関を開けて 358 00:39:45,260 --> 00:39:46,053 ありがとう 359 00:39:53,602 --> 00:39:54,853 相手は誰だ? 360 00:39:55,604 --> 00:39:56,438 何が? 361 00:39:57,231 --> 00:40:00,067 南部に住んでる大工の友達? 362 00:40:01,610 --> 00:40:03,278 ウソだろう 363 00:40:04,154 --> 00:40:05,697 何が言いたい? 364 00:40:06,365 --> 00:40:10,369 君のことは知らんがメリッサは いとこだ 365 00:40:11,495 --> 00:40:12,746 彼女を守る 366 00:40:14,248 --> 00:40:15,082 なるほど 367 00:40:17,042 --> 00:40:18,126 何から? 368 00:40:20,087 --> 00:40:22,172 彼女には僕がいる 369 00:40:24,508 --> 00:40:25,759 いいか 370 00:40:26,718 --> 00:40:29,763 君はいとこで 僕は恋人だ 371 00:40:30,973 --> 00:40:31,765 だろ? 372 00:40:33,725 --> 00:40:35,060 バルミール! 373 00:40:39,356 --> 00:40:40,190 おやすみ 374 00:40:43,527 --> 00:40:44,653 お待たせ 375 00:40:57,875 --> 00:40:59,084 片づけないで 376 00:41:00,169 --> 00:41:01,378 悲しくなる 377 00:41:02,880 --> 00:41:03,714 なぜ? 378 00:41:05,757 --> 00:41:06,592 さあ 379 00:41:07,926 --> 00:41:11,638 物事が終わるのが寂しいの 380 00:41:17,561 --> 00:41:19,438 僕と2人は嫌? 381 00:41:20,063 --> 00:41:21,273 嫌なのは–– 382 00:41:22,482 --> 00:41:24,109 夜が終わること 383 00:41:25,444 --> 00:41:27,279 まだ寝ないで 384 00:41:29,781 --> 00:41:30,991 感傷的だね 385 00:41:31,909 --> 00:41:33,118 酔ってもない 386 00:41:33,452 --> 00:41:36,955 感傷でも酒でもない“サウダージ”だな 387 00:41:37,122 --> 00:41:38,874 ええ ちょっとね 388 00:42:49,027 --> 00:42:50,362 私の中でイッて 389 00:45:04,705 --> 00:45:05,789 妊娠したの 390 00:45:16,216 --> 00:45:17,217 ドイツ人の子? 391 00:45:18,677 --> 00:45:19,595 もちろん 392 00:45:22,222 --> 00:45:23,640 自分だと思った? 393 00:45:25,392 --> 00:45:26,226 いや 394 00:45:35,527 --> 00:45:37,863 最初から分かってた? 395 00:45:40,657 --> 00:45:41,491 いいえ 396 00:45:42,326 --> 00:45:44,661 再会した数週間後よ 397 00:46:07,476 --> 00:46:08,852 予定日は? 398 00:46:11,355 --> 00:46:12,898 9月25日 399 00:46:15,609 --> 00:46:16,818 春だ 400 00:46:17,653 --> 00:46:18,487 何? 401 00:46:23,200 --> 00:46:24,868 春の始まりだ 402 00:46:26,870 --> 00:46:27,704 そうね 403 00:46:34,253 --> 00:46:35,420 どこで産むの? 404 00:46:36,588 --> 00:46:37,548 病院? 405 00:46:38,799 --> 00:46:42,594 サンフェルナンドの私立病院 406 00:46:44,972 --> 00:46:45,806 何て所? 407 00:46:46,723 --> 00:46:48,100 デルタ病院よ 408 00:47:03,448 --> 00:47:04,867 名前は考えた? 409 00:47:06,577 --> 00:47:07,786 いくつかね 410 00:47:10,163 --> 00:47:13,333 彼は 男の子なら“イアン”がいいって 411 00:47:14,501 --> 00:47:16,587 女の子なら“ローラ”よ 412 00:47:19,256 --> 00:47:20,048 ローラ? 413 00:47:20,841 --> 00:47:21,884 あ・の・ローラ? 414 00:47:22,009 --> 00:47:22,801 ええ 415 00:47:27,306 --> 00:47:29,558 ローラはダメだ 416 00:47:32,102 --> 00:47:33,854 他にも候補はあった 417 00:47:34,479 --> 00:47:38,859 でも あなたと再会して確信したの 418 00:47:42,029 --> 00:47:43,614 いい思い出だったと 419 00:47:59,755 --> 00:48:01,632 私が去ってから彼女とは? 420 00:48:04,760 --> 00:48:06,261 何度か会った 421 00:48:08,347 --> 00:48:11,266 でも 3人でいる時が一番だった 422 00:48:18,857 --> 00:48:20,150 彼女は美しかった 423 00:48:23,779 --> 00:48:25,489 しばらく手紙をくれた 424 00:48:27,950 --> 00:48:29,284 私に恋してた 425 00:48:32,079 --> 00:48:33,872 彼女から聞いた 426 00:48:39,795 --> 00:48:40,796 あなたも–– 427 00:48:41,630 --> 00:48:43,757 私に恋してた? 428 00:48:49,555 --> 00:48:51,390 僕は誰も愛さない 429 00:49:04,528 --> 00:49:06,196 君は僕らを捨てた 430 00:49:07,656 --> 00:49:09,032 去ると伝えた 431 00:49:09,783 --> 00:49:11,535 冗談だと思ってた 432 00:49:13,996 --> 00:49:18,709 変わっていく自分を見せたくなかったのよ 433 00:49:19,251 --> 00:49:21,545 君のことを知らなかった 434 00:49:22,087 --> 00:49:22,921 嫌だったの 435 00:49:24,339 --> 00:49:26,717 嫉妬を抑える自分が 436 00:49:28,218 --> 00:49:32,389 だから去るのが一番だと思った 437 00:49:35,934 --> 00:49:37,561 もう過ぎたことよ 438 00:49:38,937 --> 00:49:39,980 今は大丈夫 439 00:49:41,440 --> 00:49:42,399 ここにいる 440 00:50:15,432 --> 00:50:20,479 前回の航海で積み荷が50トン少なかった 441 00:50:20,729 --> 00:50:23,357 リストが間違ってたんです 442 00:50:24,483 --> 00:50:27,653 君がミスに気づくべきだった 443 00:50:28,195 --> 00:50:30,280 今後 気をつけます 444 00:50:31,406 --> 00:50:33,367 どうも心配だよ 445 00:50:33,700 --> 00:50:36,537 ブエノスアイレスによく行くそうだな 446 00:50:37,287 --> 00:50:41,375 数回だけですしサントスに任せてます 447 00:50:43,085 --> 00:50:45,921 積み荷の責任者は君だ 448 00:50:47,047 --> 00:50:49,842 会社が このことを知れば… 449 00:50:53,887 --> 00:50:58,767 損失が出た場合責任を問われるぞ 450 00:50:58,934 --> 00:51:00,644 忠告しておく 451 00:51:01,186 --> 00:51:04,606 今後は全て 会社に報告する 452 00:51:05,274 --> 00:51:06,233 分かったな 453 00:51:07,109 --> 00:51:07,860 はい 船長 454 00:52:14,885 --> 00:52:16,220 ごめんなさい 455 00:52:18,764 --> 00:52:20,265 謝らなくていい 456 00:52:21,016 --> 00:52:21,934 私は ただ… 457 00:52:22,601 --> 00:52:25,896 〈あなたが航海中は寂しいの〉 458 00:52:28,232 --> 00:52:31,568 船を降りたらできるだけ君といる 459 00:52:31,860 --> 00:52:32,694 ええ 460 00:52:36,865 --> 00:52:38,450 ブエノスアイレスで何を? 461 00:52:40,369 --> 00:52:41,203 何って? 462 00:52:42,204 --> 00:52:43,830 船にいない時 463 00:52:45,207 --> 00:52:46,416 散歩とか? 464 00:52:50,462 --> 00:52:52,381 ああ 時々ね 465 00:52:54,883 --> 00:52:56,885 外で勉強したり 466 00:52:59,054 --> 00:53:01,974 君の服を買ったり 467 00:53:06,019 --> 00:53:07,855 私だけを見て 468 00:53:13,193 --> 00:53:14,570 何とか言って 469 00:53:18,198 --> 00:53:19,575 もう寝よう 470 00:53:29,960 --> 00:53:32,671 あの写真 うれしかった? 471 00:53:35,215 --> 00:53:36,049 ああ 472 00:53:37,217 --> 00:53:39,970 勤務中で返信できなかった 473 00:53:40,387 --> 00:53:41,513 気に入った? 474 00:53:42,764 --> 00:53:43,765 ああ 475 00:53:45,934 --> 00:53:47,769 家が暑かったの 476 00:53:48,604 --> 00:53:53,192 窓を開けたら風が触れて乳首が立った 477 00:53:55,194 --> 00:53:57,529 胸がきれいに見える 478 00:54:03,118 --> 00:54:04,953 唯一の女になりたい 479 00:54:09,625 --> 00:54:11,001 君だけだよ 480 00:54:11,126 --> 00:54:12,127 私だけ 481 00:54:12,836 --> 00:54:13,754 そうだ 482 00:54:13,962 --> 00:54:14,796 そうよね 483 00:54:15,881 --> 00:54:16,715 ああ 484 00:55:07,057 --> 00:55:08,600 君といたい 485 00:55:09,142 --> 00:55:10,102 私もよ 486 00:55:22,948 --> 00:55:24,241 全てが欲しい 487 00:55:31,999 --> 00:55:33,500 僕の女になって 488 00:55:34,001 --> 00:55:35,127 あなたのものよ 489 00:55:46,930 --> 00:55:48,307 子供が欲しい 490 00:57:05,300 --> 00:57:06,969 僕たちの子供だ 491 00:57:11,139 --> 00:57:12,850 〈きっと可愛いわ〉 492 00:57:16,562 --> 00:57:19,231 君に似て美しい肌の子だ 493 00:57:19,815 --> 00:57:21,441 耳があなたに似たら… 494 00:57:22,442 --> 00:57:23,360 可哀想だ 495 00:57:33,036 --> 00:57:35,539 君に似れば完璧だ 496 00:57:36,081 --> 00:57:36,957 優しいのね 497 00:57:40,502 --> 00:57:42,671 今 妊娠してれば–– 498 00:57:44,548 --> 00:57:46,216 春には生まれる 499 00:57:47,092 --> 00:57:47,926 娘よ 500 00:57:49,386 --> 00:57:50,596 〈女の子が欲しい〉 501 00:57:55,267 --> 00:57:57,186 〈ポルトガル語を話す?〉 502 00:57:58,061 --> 00:57:58,896 〈ええ〉 503 00:58:03,275 --> 00:58:05,527 〈名前は何にする?〉 504 00:58:06,612 --> 00:58:07,529 〈そうね…〉 505 00:58:08,363 --> 00:58:10,991 〈女の子ならマリーナとか〉 506 00:58:11,658 --> 00:58:12,701 〈カルラとか〉 507 00:58:13,952 --> 00:58:15,329 〈あなたは?〉 508 00:58:18,123 --> 00:58:19,124 そうだな 509 00:58:20,167 --> 00:58:22,836 〈ローラがいいかも〉 510 00:58:24,421 --> 00:58:25,672 〈可愛い名前〉 511 00:58:26,965 --> 00:58:28,091 〈ローラ・デュラン〉 512 00:58:49,530 --> 00:58:52,199 君1人じゃ寂しいだろ 513 00:58:53,867 --> 00:58:56,036 まさか来るなんて 514 00:59:02,167 --> 00:59:02,876 会いたかった 515 00:59:03,043 --> 00:59:04,294 モンテスさん 516 00:59:05,170 --> 00:59:06,213 こちらへ 517 00:59:10,050 --> 00:59:10,968 来る気? 518 00:59:11,927 --> 00:59:12,761 ああ 519 00:59:23,605 --> 00:59:25,274 31週目ですね 520 00:59:26,316 --> 00:59:27,484 心構えは? 521 00:59:28,819 --> 00:59:29,778 それなりに 522 00:59:31,613 --> 00:59:32,906 性別はご存じ? 523 00:59:33,740 --> 00:59:34,950 女の子よ 524 00:59:35,534 --> 00:59:36,994 念のため確認です 525 00:59:37,661 --> 00:59:42,291 性別を知りたがらない親もいますので 526 00:59:44,626 --> 00:59:45,919 担当の産科医は? 527 00:59:46,295 --> 00:59:47,296 マルセット先生 528 00:59:47,462 --> 00:59:49,298 なら安心ですね 529 00:59:49,882 --> 00:59:50,674 そう? 530 00:59:50,841 --> 00:59:51,675 ええ 531 00:59:53,135 --> 00:59:54,720 頭は下に? 532 00:59:55,179 --> 00:59:59,850 まだですが出産まで時間があるので大丈夫 533 01:00:00,976 --> 01:00:01,810 見ますか? 534 01:00:02,144 --> 01:00:03,395 これが脚 535 01:00:04,521 --> 01:00:07,858 腹部に心臓 顔は見えるかな 536 01:00:10,360 --> 01:00:12,529 ダメだ 見せてくれない 537 01:00:12,988 --> 01:00:14,031 いずれ会える 538 01:00:14,198 --> 01:00:15,032 ええ 539 01:00:15,866 --> 01:00:17,326 心音を聞きます? 540 01:00:17,951 --> 01:00:18,785 ぜひ 541 01:00:47,356 --> 01:00:50,192 悪いけど 受け取れない 542 01:00:50,442 --> 01:00:52,319 彼に何て言えば? 543 01:00:52,444 --> 01:00:53,862 自分で買ったと 544 01:00:55,781 --> 01:00:56,949 ウソは嫌なの 545 01:00:58,909 --> 01:00:59,743 返す 546 01:01:13,882 --> 01:01:14,716 プレゼントだ 547 01:01:43,704 --> 01:01:44,538 何だ? 548 01:01:47,082 --> 01:01:51,378 油圧オイルが漏れて積み荷を汚した 549 01:01:51,503 --> 01:01:52,337 今 行く 550 01:02:02,347 --> 01:02:03,223 何事だ 551 01:02:03,932 --> 01:02:05,684 検査中に見つかった 552 01:02:10,981 --> 01:02:12,608 上を照らして 553 01:02:17,070 --> 01:02:17,905 下は? 554 01:02:22,451 --> 01:02:23,785 異常は見えない 555 01:02:24,077 --> 01:02:25,662 ハッチの裏を調べて 556 01:02:25,871 --> 01:02:26,830 こっちです 557 01:02:28,916 --> 01:02:31,084 暗い 照明はどうした? 558 01:02:31,210 --> 01:02:33,295 分からない 後で調べる 559 01:02:35,130 --> 01:02:36,381 ここは乾いてる 560 01:02:37,758 --> 01:02:39,343 おい! 待て 561 01:02:42,137 --> 01:02:42,971 おい 562 01:02:46,308 --> 01:02:47,351 何のつもりだ 563 01:02:52,022 --> 01:02:52,856 バルミール! 564 01:02:56,527 --> 01:02:57,528 開けろ 565 01:04:38,545 --> 01:04:39,296 どうした? 566 01:04:39,421 --> 01:04:40,255 何でもない 567 01:04:40,589 --> 01:04:41,381 報告する 568 01:04:41,507 --> 01:04:43,133 好きにしろ 569 01:05:04,696 --> 01:05:06,323 左舷エンジン 減速 570 01:05:14,456 --> 01:05:16,291 右舷エンジン 減速 571 01:05:19,795 --> 01:05:22,464 舵中央 両エンジンを停止 572 01:05:57,666 --> 01:05:58,500 ただいま 573 01:06:03,881 --> 01:06:05,591 帰らないと思ってた 574 01:06:13,223 --> 01:06:15,726 2人分 用意するね 575 01:06:17,102 --> 01:06:17,936 ああ 576 01:06:28,947 --> 01:06:29,781 座って 577 01:07:29,216 --> 01:07:30,551 分かってない 578 01:07:31,844 --> 01:07:35,639 おなかの子に何かあったらどうするの 579 01:07:37,808 --> 01:07:40,394 妊娠後期のセックスは問題ない 580 01:07:41,395 --> 01:07:42,563 なぜ分かるの 581 01:07:42,729 --> 01:07:44,064 本で読んだ 582 01:07:45,774 --> 01:07:47,651 陣痛を誘発しやすい 583 01:07:55,158 --> 01:07:57,035 ローラは大丈夫 584 01:07:57,160 --> 01:07:57,953 分からない 585 01:07:58,078 --> 01:07:58,912 分かる 586 01:08:02,207 --> 01:08:04,209 大丈夫だ 落ち着いて 587 01:08:15,179 --> 01:08:16,388 何があった? 588 01:08:16,638 --> 01:08:18,140 言えない 589 01:08:20,725 --> 01:08:22,853 もう あなたと会わない 590 01:08:25,731 --> 01:08:27,441 話せば楽になる 591 01:08:31,737 --> 01:08:33,322 みっともないの 592 01:08:36,366 --> 01:08:37,201 大丈夫 593 01:08:39,493 --> 01:08:42,247 心配せずに話して 594 01:08:50,214 --> 01:08:54,134 今の自分の姿を写真に撮って 595 01:08:55,385 --> 01:08:57,011 サイトに載せたの 596 01:08:59,890 --> 01:09:04,603 10代の男の子と会う約束をしたわ 597 01:09:05,854 --> 01:09:09,358 あなたに似ていて気に入ったの 598 01:09:12,236 --> 01:09:16,615 彼は妊婦とセックスするのは初めてで 599 01:09:17,823 --> 01:09:18,908 興奮してた 600 01:09:22,787 --> 01:09:23,705 それから? 601 01:09:25,290 --> 01:09:26,667 なめてあげた 602 01:09:28,417 --> 01:09:31,671 彼のペニスは徐々に硬くなった 603 01:09:33,090 --> 01:09:35,133 すごく大きくて–– 604 01:09:36,134 --> 01:09:37,678 私も興奮した 605 01:09:41,180 --> 01:09:43,475 なめられるのは嫌だから–– 606 01:09:46,478 --> 01:09:48,814 下着を脱いで彼にまたがった 607 01:09:51,441 --> 01:09:56,029 彼がすぐイキそうだったから私は自慰をした 608 01:09:58,282 --> 01:10:02,160 そして私だけイッて彼を置いて帰った 609 01:10:08,083 --> 01:10:09,042 もっと話して 610 01:10:09,751 --> 01:10:10,711 どうかしてる 611 01:10:12,546 --> 01:10:14,173 あなたに話すなんて 612 01:10:15,924 --> 01:10:16,925 続けて 613 01:10:26,226 --> 01:10:28,103 別の日に会ったのは–– 614 01:10:30,314 --> 01:10:32,232 浅黒い男性よ 615 01:10:33,150 --> 01:10:35,944 大きなゴツゴツした手だった 616 01:10:37,362 --> 01:10:40,490 彼は前戯もせず挿入してきた 617 01:10:42,075 --> 01:10:43,327 激しかったわ 618 01:10:54,463 --> 01:10:56,298 もう男と会わないで 619 01:10:58,008 --> 01:11:01,595 そんなこと私には無理よ 620 01:11:10,103 --> 01:11:12,606 先週 また少年と会った 621 01:11:16,109 --> 01:11:18,987 彼は友達と一緒だった 622 01:11:21,823 --> 01:11:23,659 私は2人をなめて 623 01:11:25,702 --> 01:11:27,246 キスをさせた 624 01:11:30,541 --> 01:11:33,043 彼らも喜んで従った 625 01:11:36,505 --> 01:11:38,382 午後中 してたの 626 01:11:40,717 --> 01:11:45,055 あなたとローラのことを思いながら 627 01:12:50,204 --> 01:12:52,039 日曜に誰から? 628 01:12:52,164 --> 01:12:53,332 さあな 629 01:13:05,594 --> 01:13:06,595 待ってて 630 01:13:08,764 --> 01:13:09,598 はい 631 01:13:12,559 --> 01:13:13,393 ああ 632 01:13:16,230 --> 01:13:17,064 分かった 633 01:13:19,024 --> 01:13:22,236 パイサンドゥの角の駐車場で 634 01:13:23,737 --> 01:13:25,739 パイサンドゥだ 635 01:13:27,449 --> 01:13:28,283 ああ 636 01:13:32,371 --> 01:13:33,288 行ってくる 637 01:13:33,789 --> 01:13:36,208 行くって どこへ? 638 01:13:37,000 --> 01:13:38,627 何があったの 639 01:13:39,878 --> 01:13:42,714 頼むから ここで待ってて 640 01:13:42,840 --> 01:13:43,715 私も行く 641 01:13:43,841 --> 01:13:44,842 待ってろ 642 01:13:45,968 --> 01:13:48,178 フェル 不安にさせないで 643 01:13:52,808 --> 01:13:54,560 待ってよ 644 01:13:58,981 --> 01:13:59,815 フェル 645 01:14:16,582 --> 01:14:18,542 〈このクソ野郎〉 646 01:14:20,210 --> 01:14:21,712 〈よく聞け〉 647 01:14:22,629 --> 01:14:26,008 〈ガブリエラはもう君と会わない〉 648 01:14:26,758 --> 01:14:29,344 〈二度とだ いいな〉 649 01:14:30,512 --> 01:14:31,305 フェル… 650 01:14:31,471 --> 01:14:32,222 何だ? 651 01:14:32,347 --> 01:14:33,182 助けて 652 01:14:33,599 --> 01:14:34,308 どうした? 653 01:14:34,433 --> 01:14:35,726 破水した 654 01:14:35,893 --> 01:14:36,685 今? 655 01:14:36,810 --> 01:14:38,061 病院へ 656 01:14:38,228 --> 01:14:39,521 分かった 657 01:14:39,646 --> 01:14:41,440 おい 待ってくれ 658 01:14:46,612 --> 01:14:48,280 〈病院まで頼む〉 659 01:14:49,489 --> 01:14:50,324 〈断る〉 660 01:14:50,532 --> 01:14:51,325 〈頼む〉 661 01:14:52,075 --> 01:14:53,619 〈彼女は妊娠してる〉 662 01:14:54,536 --> 01:14:55,370 お願いだ 663 01:14:55,621 --> 01:14:58,248 二度と君の前に現れない 664 01:15:01,460 --> 01:15:02,753 約束する 665 01:15:04,630 --> 01:15:05,464 〈いい?〉 666 01:15:06,507 --> 01:15:07,341 〈ありがとう〉 667 01:15:10,969 --> 01:15:11,887 彼の車は嫌 668 01:15:12,012 --> 01:15:13,889 いいから行こう 669 01:15:25,943 --> 01:15:27,194 〈病院に向かってる〉 670 01:15:28,737 --> 01:15:29,821 〈フェルもいる〉 671 01:15:31,073 --> 01:15:32,449 〈何か変なの〉 672 01:15:33,784 --> 01:15:35,619 〈早く来てね〉 673 01:15:36,537 --> 01:15:37,579 急いで 674 01:15:37,704 --> 01:15:40,165 もうすぐ着くよ 675 01:15:40,332 --> 01:15:41,792 止めてくれ 676 01:15:50,592 --> 01:15:51,426 〈ありがとう〉 677 01:15:54,388 --> 01:15:55,472 しっかり 678 01:15:57,391 --> 01:16:00,310 どうしました? 破水ですか? 679 01:16:00,686 --> 01:16:01,520 何カ月? 680 01:16:01,687 --> 01:16:02,521 7カ月 681 01:16:02,646 --> 01:16:03,730 エコー検査は? 682 01:16:03,856 --> 01:16:05,399 緊急なんです 683 01:16:05,524 --> 01:16:08,026 しばらく ここに座って 684 01:16:13,282 --> 01:16:14,992 待ってて 685 01:16:15,784 --> 01:16:16,618 ありがとう 686 01:16:19,329 --> 01:16:22,207 あの男は誰?ガブルエラって? 687 01:16:22,583 --> 01:16:24,751 大したことじゃない 688 01:16:24,960 --> 01:16:28,046 私には大事なことなの 689 01:16:29,882 --> 01:16:31,216 ガブリエラは姉で 690 01:16:32,676 --> 01:16:33,969 彼は夫だ 691 01:16:34,636 --> 01:16:39,474 僕と姉は遺産のことでモメてるんだ 692 01:16:39,600 --> 01:16:40,893 私に黙ってたの? 693 01:16:41,768 --> 01:16:43,395 悪かった 694 01:16:46,982 --> 01:16:49,568 突然のことで怖い 695 01:16:49,985 --> 01:16:51,987 大丈夫 心配いらない 696 01:16:52,112 --> 01:16:52,821 ほんと? 697 01:16:53,655 --> 01:16:56,158 強い女性は強い娘を産む 698 01:16:56,366 --> 01:16:57,701 強い息子よ 699 01:16:58,118 --> 01:17:00,621 ごめん 気が動転してる 700 01:17:00,746 --> 01:17:01,538 私もよ 701 01:17:13,383 --> 01:17:15,010 お待たせしました 702 01:17:15,135 --> 01:17:16,345 こんにちは 703 01:17:17,471 --> 01:17:18,222 気分は? 704 01:17:18,388 --> 01:17:20,140 もう耐えられない 705 01:17:20,265 --> 01:17:22,893 診察するから落ち着いて 706 01:17:23,143 --> 01:17:23,936 横になって 707 01:17:24,061 --> 01:17:25,479 どちらの出身? 708 01:17:25,604 --> 01:17:26,396 ブラジル 709 01:17:26,522 --> 01:17:28,065 ここでお待ちを 710 01:17:28,232 --> 01:17:31,693 移動しながら問診をするわね 711 01:17:32,444 --> 01:17:34,321 最後の生理は いつ? 712 01:17:35,405 --> 01:17:37,866 飲酒や喫煙は? 713 01:17:54,383 --> 01:17:57,636 母子ともに順調で経過観察中です 714 01:17:57,803 --> 01:18:03,016 メリッサには話しましたが帝王切開が必要です 715 01:18:03,976 --> 01:18:08,272 母子の安全が一番ですからよろしいですね 716 01:18:08,397 --> 01:18:09,231 ええ 717 01:18:09,898 --> 01:18:11,191 会えますか? 718 01:18:11,316 --> 01:18:12,818 もちろん 719 01:18:13,986 --> 01:18:15,362 目の手当ては? 720 01:18:15,487 --> 01:18:17,614 いえ 今は結構です 721 01:18:18,407 --> 01:18:19,241 こちらへ 722 01:18:32,379 --> 01:18:35,215 これを着て お待ちください 723 01:19:29,853 --> 01:19:32,648 メリッサ・サントスに会いたい 724 01:19:36,527 --> 01:19:37,444 フェルナンド 725 01:25:34,676 --> 01:25:35,677 ここで何を? 726 01:25:38,722 --> 01:25:39,681 君に会いに 727 01:25:43,018 --> 01:25:44,186 ダメよ 728 01:25:45,145 --> 01:25:46,813 話をしたら帰る 729 01:25:54,738 --> 01:25:56,031 どうやって来たの? 730 01:26:40,117 --> 01:26:41,702 可愛い部屋だ 731 01:26:44,955 --> 01:26:46,373 何かあった? 732 01:26:47,833 --> 01:26:49,042 赤ちゃんは? 733 01:26:53,046 --> 01:26:54,548 小さな船がある 734 01:27:01,221 --> 01:27:04,057 フェル 聞いてるの? 735 01:27:05,726 --> 01:27:06,560 ああ 736 01:27:13,734 --> 01:27:15,611 僕があげたライトがない 737 01:27:18,572 --> 01:27:20,240 もう生まれた? 738 01:27:21,450 --> 01:27:22,284 さあな 739 01:27:28,957 --> 01:27:32,002 そっちは1週間で生まれるね 740 01:27:36,465 --> 01:27:38,133 話って何? 741 01:27:40,344 --> 01:27:41,803 何だか怖いわ 742 01:28:05,410 --> 01:28:06,954 〈君が呼んだのか?〉 743 01:28:07,621 --> 01:28:08,455 〈まさか〉 744 01:28:08,664 --> 01:28:09,748 〈彼と出ていく?〉 745 01:28:11,041 --> 01:28:12,042 〈正気なの?〉 746 01:28:13,335 --> 01:28:16,046 私は ここにいるわ 747 01:28:17,631 --> 01:28:18,549 フェルナンド 748 01:28:19,383 --> 01:28:20,217 やあ 749 01:28:20,759 --> 01:28:23,679 〈ティグレまで送るよ〉 750 01:28:26,390 --> 01:28:27,349 まだだ 751 01:28:34,273 --> 01:28:35,107 〈いや〉 752 01:28:36,149 --> 01:28:36,984 〈今だ〉 753 01:28:38,068 --> 01:28:39,528 〈暗くなる前に〉 754 01:29:11,894 --> 01:29:14,521 これで家を建ててるのか 755 01:29:21,361 --> 01:29:23,780 〈道具を使ってな〉 756 01:29:31,371 --> 01:29:36,335 家を建てる男がいてガブリエラは幸せ者だ 757 01:29:46,470 --> 01:29:47,513 〈もうやめろ〉 758 01:29:49,640 --> 01:29:50,474 〈行こう〉 759 01:30:22,631 --> 01:30:25,759 フェル どういうつもり? 760 01:30:27,845 --> 01:30:29,012 やめて 761 01:30:33,016 --> 01:30:34,101 ここを出よう 762 01:30:34,226 --> 01:30:35,936 もう帰って 763 01:30:36,061 --> 01:30:37,855 君らしくない 764 01:30:38,021 --> 01:30:39,147 これが私よ 765 01:30:40,399 --> 01:30:42,442 他の男が欲しくなる 766 01:30:42,568 --> 01:30:45,487 いいえ もう二度としない 767 01:30:45,612 --> 01:30:46,446 聞くんだ 768 01:30:47,114 --> 01:30:50,534 僕がローラの父親になる 769 01:30:51,326 --> 01:30:52,911 何を言ってるの 770 01:30:53,537 --> 01:30:55,747 3人で家族になろう 771 01:30:57,291 --> 01:30:59,084 ウシュアイアで 772 01:30:59,543 --> 01:31:01,003 誰も君を知らない 773 01:31:02,129 --> 01:31:05,632 僕が働いて君たちの面倒を見る 774 01:31:07,593 --> 01:31:11,138 私は昔のようにホテルで働く 775 01:31:11,263 --> 01:31:15,434 ローラと君と僕3人で家族になるんだ 776 01:31:16,810 --> 01:31:17,728 ウルリッヒ! 777 01:31:18,395 --> 01:31:21,064 〈私の家から出ていけ〉 778 01:31:24,902 --> 01:31:25,736 やめて 779 01:31:26,737 --> 01:31:27,738 やめて! 780 01:36:20,197 --> 01:36:21,657 赤ちゃんをお捜し? 781 01:36:22,324 --> 01:36:23,158 ええ 782 01:36:23,367 --> 01:36:24,535 お名前は? 783 01:36:24,743 --> 01:36:25,827 フェルナンド・デュラン 784 01:36:48,350 --> 01:36:52,020 その名字の赤ちゃんはいませんよ 785 01:36:59,903 --> 01:37:00,737 サントス… 786 01:37:07,452 --> 01:37:08,412 何か? 787 01:37:08,579 --> 01:37:10,080 サントスはいる? 46111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.