All language subtitles for Run.2020.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:18,961 --> 00:00:20,963 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 3 00:00:41,901 --> 00:00:43,682 - (EKG MACHINE BEEPING) - (MUSIC GRADUALLY SWELLS) 4 00:00:43,694 --> 00:00:45,392 DOCTOR 1: Starting compressions. DOCTOR 2: Let me get it attached. 5 00:00:45,404 --> 00:00:47,645 DOCTOR 1: One, two, three. Breathe. DOCTOR 3: Stand by and... 6 00:00:47,657 --> 00:00:50,135 DOCTOR 1: One, two, three. Breathe. DOCTOR 4: Yeah, we're good. 7 00:00:53,621 --> 00:00:57,250 One, two, three. Breathe. One, two, three. Breathe. 8 00:00:57,333 --> 00:00:58,739 FEMALE DOCTOR: Come on, baby. Come on. 9 00:00:58,751 --> 00:00:59,949 DOCTOR 3: Still nothing. Come on. 10 00:00:59,961 --> 00:01:00,962 (MUSIC STOPS SUDDENLY) 11 00:01:26,320 --> 00:01:29,198 (EKG MACHINE BEEPING) 12 00:01:53,598 --> 00:01:55,725 - (CRYING) - (SAD MUSIC PLAYING) 13 00:02:05,444 --> 00:02:06,986 Will she be okay? 14 00:03:04,251 --> 00:03:07,381 (WOMAN CRYING SOFTLY) 15 00:03:09,173 --> 00:03:10,800 (CRYING CONTINUES) 16 00:03:10,925 --> 00:03:13,260 WOMAN: Who's going to tell him to brush his teeth 17 00:03:13,345 --> 00:03:15,137 before breakfast now? 18 00:03:15,554 --> 00:03:18,599 Or go to Costco to buy the right Nivea? 19 00:03:21,727 --> 00:03:23,187 I'm sorry. 20 00:03:23,270 --> 00:03:24,980 I know there's thousands of parents 21 00:03:25,064 --> 00:03:26,899 every year who go through this. 22 00:03:27,942 --> 00:03:29,568 I can do this. 23 00:03:30,404 --> 00:03:31,862 I'm strong. (EXHALES) 24 00:03:32,447 --> 00:03:33,448 I hope. 25 00:03:33,906 --> 00:03:36,117 MEETING LEADER: Thank you for sharing, Cheryl. 26 00:03:36,200 --> 00:03:37,618 (CHERYL CRYING) 27 00:03:37,743 --> 00:03:40,162 MEETING LEADER: This can be so challenging. 28 00:03:40,330 --> 00:03:42,039 Especially for parents like us 29 00:03:42,123 --> 00:03:44,583 who spend more time with their children than most. 30 00:03:45,709 --> 00:03:47,128 But if I remember correctly, 31 00:03:47,253 --> 00:03:48,879 there's actually one other parent here 32 00:03:48,963 --> 00:03:50,382 going through the same thing. 33 00:03:52,883 --> 00:03:53,926 Diane? 34 00:03:54,927 --> 00:03:56,430 How do you feel? 35 00:03:59,765 --> 00:04:01,559 How do I feel about... 36 00:04:03,769 --> 00:04:06,063 Chloe's going to college in a few months. 37 00:04:06,481 --> 00:04:07,482 How do you feel? 38 00:04:09,024 --> 00:04:10,109 Good. 39 00:04:10,444 --> 00:04:11,445 MEETING LEADER: Good? 40 00:04:12,362 --> 00:04:15,072 Come on, Diane. You can be honest with us. 41 00:04:18,617 --> 00:04:19,827 Okay. 42 00:04:21,371 --> 00:04:24,832 Uh, first of all, we haven't heard back yet from colleges, 43 00:04:24,915 --> 00:04:26,293 so nothing's confirmed. 44 00:04:26,376 --> 00:04:28,169 But as far as how I feel? 45 00:04:29,879 --> 00:04:32,173 I've been taking care of Chloe for 17 years 46 00:04:32,299 --> 00:04:34,342 and in all that time, I haven't traveled, 47 00:04:34,426 --> 00:04:35,634 gone out, or dated. 48 00:04:35,718 --> 00:04:37,375 And she's going somewhere where she gets to do 49 00:04:37,387 --> 00:04:39,096 all of that and more. 50 00:04:39,180 --> 00:04:42,267 So, yeah, I feel goddamn great. 51 00:04:44,518 --> 00:04:45,811 (MAN COUGHS) 52 00:04:49,190 --> 00:04:50,566 But what about... 53 00:04:51,234 --> 00:04:53,068 I mean, Chloe is... 54 00:04:54,737 --> 00:04:55,738 Smart? 55 00:04:57,407 --> 00:04:58,408 Brave? 56 00:05:00,826 --> 00:05:03,704 Faced more emotional and physical challenges 57 00:05:03,788 --> 00:05:07,292 from the moment she was born than most adults ever will? 58 00:05:07,375 --> 00:05:09,835 Chloe is the most capable person I know. 59 00:05:10,878 --> 00:05:13,465 If there's someone to not worry about, 60 00:05:14,299 --> 00:05:15,342 it's her. 61 00:05:19,595 --> 00:05:22,265 (ALARM BEEPING) 62 00:05:23,475 --> 00:05:25,393 - (SLOW HEARTBEATS) - (BEEPING CONTINUES) 63 00:05:31,941 --> 00:05:33,485 (GROANS) 64 00:05:54,880 --> 00:05:57,259 (COUGHING) 65 00:06:25,077 --> 00:06:26,912 (SIGHS) 66 00:06:29,123 --> 00:06:31,041 See whereas before it was important. 67 00:06:31,126 --> 00:06:32,960 It's how you know I did my Lit homework. 68 00:06:33,043 --> 00:06:35,045 - Yes, very good. - Mmm-hmm. 69 00:06:38,133 --> 00:06:39,633 CHLOE: Just a little over. 70 00:06:41,219 --> 00:06:42,678 - Lift up. - Mom! 71 00:06:45,639 --> 00:06:46,849 Thank you. 72 00:06:54,190 --> 00:06:55,900 - (SPRAY HISSING) - (INHALES DEEPLY) 73 00:06:55,983 --> 00:06:58,278 - DIANE: ...five, six... - (EXHALES DEEPLY) 74 00:06:58,361 --> 00:07:01,614 Seven, eight, and exhale. 75 00:07:05,576 --> 00:07:06,619 Now, switch. 76 00:07:07,454 --> 00:07:12,833 So, morning, we will do an hour and 30 in Physics 77 00:07:12,916 --> 00:07:14,252 and maybe only 45 in Lit, 78 00:07:14,336 --> 00:07:17,130 since I just gave you a few long chapters. 79 00:07:17,213 --> 00:07:18,839 And then, second half of the day, 80 00:07:18,922 --> 00:07:20,258 you can move on to Bio. 81 00:07:20,467 --> 00:07:21,717 - Cool? - Cool. 82 00:07:21,800 --> 00:07:22,801 (COUGHS) 83 00:07:26,555 --> 00:07:28,557 (VEHICLE APPROACHING) 84 00:07:31,060 --> 00:07:32,936 MAILMAN: Hey, Chloe. Mail's here. 85 00:07:37,691 --> 00:07:40,487 Jesus, Chloe. Inhaler, please. 86 00:07:40,569 --> 00:07:42,113 I'm fine. (BREATHING HEAVILY) 87 00:07:50,413 --> 00:07:51,414 I told you. 88 00:07:51,498 --> 00:07:52,915 If there's even one college letter, 89 00:07:52,998 --> 00:07:54,917 I will close my eyes and deliver it 90 00:07:54,958 --> 00:07:56,294 straight to you. 91 00:07:59,838 --> 00:08:01,840 Get back to work, Chloe. 92 00:08:14,187 --> 00:08:17,023 I beat my record on the arm bike today. 93 00:08:17,107 --> 00:08:18,774 - You did? - I did. (CHUCKLES) 94 00:08:19,692 --> 00:08:21,277 - (BEEPS) - CHLOE: Sixty-one. 95 00:08:21,361 --> 00:08:23,612 - Hmm. - Dangerously low. 96 00:08:23,696 --> 00:08:25,240 Sixty-one is barely low. 97 00:08:26,324 --> 00:08:27,866 DIANE: Hmm? CHLOE: Damn it. 98 00:08:27,950 --> 00:08:30,286 NARRATOR: (ON LAPTOP) At University of Washington, 99 00:08:30,370 --> 00:08:31,829 be boundless. 100 00:08:31,954 --> 00:08:34,165 Located near downtown Seattle 101 00:08:34,249 --> 00:08:35,654 on the shores of the Union and Portage Bay... 102 00:08:35,666 --> 00:08:37,323 DIANE: When's the last time we saw a movie? 103 00:08:37,335 --> 00:08:38,973 (NARRATOR CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 104 00:08:40,754 --> 00:08:42,090 CHLOE: I don't know. 105 00:08:45,093 --> 00:08:46,552 (MUMBLING) 106 00:08:49,264 --> 00:08:50,432 Mmm-hmm. 107 00:09:03,819 --> 00:09:05,238 What's wrong with it? 108 00:09:07,781 --> 00:09:08,866 I don't know. 109 00:09:10,826 --> 00:09:12,203 Wiring, maybe? 110 00:09:12,287 --> 00:09:13,579 Hmm. 111 00:09:13,787 --> 00:09:15,789 If I had an iPhone, I could probably tell you, 112 00:09:15,873 --> 00:09:17,375 but, you know... 113 00:09:17,459 --> 00:09:19,252 (CHUCKLES) Yeah, yeah, you'll figure it out. 114 00:09:24,590 --> 00:09:26,009 (KISSES) 115 00:09:26,092 --> 00:09:27,801 - Night, Mom. - Good night, baby. 116 00:09:49,365 --> 00:09:51,700 - DIANE: (ON VIDEO) Hi. - (YOUNG CHLOE BABBLING) 117 00:09:51,784 --> 00:09:53,495 DIANE: Can you smile for the camera? 118 00:09:54,620 --> 00:09:55,913 Look up here. 119 00:09:55,997 --> 00:09:56,998 YOUNG CHLOE: Bye. 120 00:09:59,708 --> 00:10:01,710 Well, do you like your cake? 121 00:10:03,837 --> 00:10:04,923 You do, don't you? 122 00:10:05,131 --> 00:10:06,341 (DIANE LAUGHING ON VIDEO) 123 00:10:07,217 --> 00:10:08,968 - Can Mommy have some? - Hmm? 124 00:10:09,052 --> 00:10:11,262 - DIANE: Can you say, "Hi, Mommy"? - (BABBLING) 125 00:10:12,388 --> 00:10:14,140 DIANE: Let Mommy have a bite. 126 00:10:15,391 --> 00:10:16,809 (DIANE LAUGHING ON VIDEO) 127 00:10:19,187 --> 00:10:20,687 Hi, Chloe. 128 00:10:21,231 --> 00:10:22,815 (YOUNG CHLOE BABBLING) 129 00:10:27,278 --> 00:10:30,823 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 130 00:10:33,659 --> 00:10:35,786 (CAR APPROACHING) 131 00:10:39,832 --> 00:10:41,918 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 132 00:10:52,220 --> 00:10:53,595 - Hi. - Hey. 133 00:10:54,055 --> 00:10:55,223 (DOOR CLOSES) 134 00:11:00,353 --> 00:11:01,896 (CELL PHONE RINGING) 135 00:11:05,984 --> 00:11:06,985 Hello? 136 00:11:08,236 --> 00:11:10,071 Hi, Doctor Qasabian. 137 00:11:10,864 --> 00:11:13,199 Could... I'm sorry, could you give me one second? 138 00:11:13,283 --> 00:11:15,910 I have terrible reception in the house. 139 00:11:15,994 --> 00:11:17,661 Just let me step outside. 140 00:11:17,744 --> 00:11:19,247 (DOOR OPENS) 141 00:11:19,330 --> 00:11:20,622 (DOOR CLOSES) 142 00:11:59,454 --> 00:12:00,662 Mom? 143 00:12:01,039 --> 00:12:02,248 (DOOR OPENS) 144 00:12:10,672 --> 00:12:11,841 Ooh. 145 00:12:12,800 --> 00:12:14,635 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 146 00:12:22,352 --> 00:12:25,438 DIANE: By the way, Doctor Qasabian called earlier. 147 00:12:25,520 --> 00:12:28,649 Apparently, the company that makes Zocor went under. 148 00:12:28,732 --> 00:12:30,525 - Oh. - It's crazy, right? 149 00:12:30,609 --> 00:12:32,820 Anyway, she wrote a new prescription to replace it 150 00:12:32,904 --> 00:12:34,113 and I picked it up today. 151 00:12:42,455 --> 00:12:43,456 What's wrong? 152 00:12:44,457 --> 00:12:46,334 I thought this was yours? 153 00:12:49,003 --> 00:12:50,046 Mine? 154 00:12:52,547 --> 00:12:53,758 Why would you think that? 155 00:12:58,263 --> 00:13:01,391 I was looking for the chocolates this afternoon. 156 00:13:04,769 --> 00:13:06,104 In the Kroger bag. 157 00:13:07,897 --> 00:13:09,107 Had your name on it. 158 00:13:10,942 --> 00:13:12,235 Sweetie, 159 00:13:12,693 --> 00:13:15,570 I adjust your dinner so you can have some. 160 00:13:16,571 --> 00:13:17,740 More than that is bad. 161 00:13:17,824 --> 00:13:19,909 - You know that. - I know. I'm sorry. 162 00:13:25,539 --> 00:13:27,500 Principal Nguyen called. 163 00:13:28,251 --> 00:13:31,296 Asked if I could sub Calculus tomorrow. 164 00:13:31,963 --> 00:13:34,966 (KISSES) I'm gonna leave your work on the table, okay? 165 00:13:36,884 --> 00:13:38,203 Your name was on the prescription. 166 00:13:38,219 --> 00:13:40,221 My name was on the receipt. 167 00:13:42,514 --> 00:13:44,809 - But it was looped... - Looped around the side. 168 00:13:44,892 --> 00:13:46,811 Yeah, that's where they put the receipt. 169 00:13:51,399 --> 00:13:52,442 (CHUCKLES) 170 00:13:53,693 --> 00:13:54,736 Good night. 171 00:13:54,819 --> 00:13:57,155 (DOOR OPENS AND CLOSES) 172 00:14:40,073 --> 00:14:42,075 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 173 00:15:01,761 --> 00:15:03,262 (WHIRS) 174 00:15:14,564 --> 00:15:16,025 (WHISPERS) Come on. 175 00:15:17,193 --> 00:15:18,820 (WHIRS) 176 00:15:23,491 --> 00:15:25,493 (VEHICLE APPROACHING) 177 00:15:33,709 --> 00:15:34,708 Mom? 178 00:15:35,670 --> 00:15:36,671 Is that you? 179 00:15:46,889 --> 00:15:48,641 (BREATHING HEAVILY) 180 00:15:56,399 --> 00:15:58,109 - DIANE: Oh! - Jesus! 181 00:15:58,192 --> 00:15:59,360 Sorry. 182 00:16:00,820 --> 00:16:02,196 Sweetheart, I told you, 183 00:16:02,280 --> 00:16:04,407 if it's from a college, you will open it. 184 00:16:06,909 --> 00:16:08,411 (SEATBELT ALARM BEEPING) 185 00:16:09,162 --> 00:16:10,204 You done with Bio? 186 00:16:12,206 --> 00:16:13,374 Oh, just finishing up. 187 00:16:16,210 --> 00:16:17,211 How was subbing? 188 00:16:18,171 --> 00:16:19,172 Awful. 189 00:16:19,839 --> 00:16:20,965 I'm gonna get my stuff. 190 00:16:33,352 --> 00:16:34,353 Trigoxin. 191 00:16:46,782 --> 00:16:47,783 Huh. 192 00:17:27,073 --> 00:17:28,492 DIANE: You figured it out. 193 00:17:33,955 --> 00:17:35,665 Oh. Yeah. 194 00:17:36,874 --> 00:17:37,875 Just like you said. 195 00:17:37,959 --> 00:17:39,835 Yeah, just like I said. 196 00:17:46,717 --> 00:17:48,636 Night, Mom. Love you. 197 00:17:52,390 --> 00:17:53,724 Love you too, sweet tooth. 198 00:17:58,062 --> 00:18:00,106 (FOOTSTEPS RECEDING) 199 00:18:07,154 --> 00:18:09,491 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 200 00:18:44,859 --> 00:18:48,821 (DOOR CLOSES SOFTLY) 201 00:19:32,531 --> 00:19:34,241 (WINDOWS START-UP PLAYS) 202 00:19:45,044 --> 00:19:47,339 (BREATHES DEEPLY) 203 00:20:30,340 --> 00:20:32,508 (ALARM BEEPING) 204 00:20:41,309 --> 00:20:42,977 (COUGHING) 205 00:20:49,191 --> 00:20:50,860 (DIANE SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE) 206 00:20:54,196 --> 00:20:57,032 That's way too long! How do you suppose... 207 00:20:58,117 --> 00:21:00,953 No, no, no. I am looking at the agreement right now 208 00:21:01,036 --> 00:21:03,068 and nowhere does it say that you can keep a customer 209 00:21:03,080 --> 00:21:05,040 in the dark for that long. 210 00:21:05,124 --> 00:21:06,167 Well, even if I... 211 00:21:07,335 --> 00:21:09,545 No, no, no. Please do not put me on hold. 212 00:21:09,628 --> 00:21:11,756 I had to wait for 20 minutes just to talk to you. 213 00:21:12,548 --> 00:21:14,508 Is this how you treat everyone who calls? 214 00:21:15,343 --> 00:21:17,011 (WHISPERS) It's customer service. 215 00:21:17,429 --> 00:21:19,096 Yes, I am still here. 216 00:21:21,515 --> 00:21:23,351 So, there's nothing you can do, then? 217 00:21:24,018 --> 00:21:25,270 And you'll let me know... 218 00:21:26,228 --> 00:21:28,063 Yeah, fine. Goodbye. 219 00:21:30,065 --> 00:21:31,401 (SIGHS) 220 00:21:38,574 --> 00:21:39,825 How long will it be down for? 221 00:21:39,909 --> 00:21:40,910 Oh, I don't know. 222 00:21:40,993 --> 00:21:42,995 Tomorrow, next week. 223 00:21:43,954 --> 00:21:46,500 The window they gave was till the end of the month. 224 00:21:54,257 --> 00:21:56,384 How did you know that was about the Internet? 225 00:22:06,101 --> 00:22:07,853 I used the computer last night. 226 00:22:12,234 --> 00:22:13,235 When? 227 00:22:14,610 --> 00:22:15,778 While you were asleep. 228 00:22:17,154 --> 00:22:18,406 What were you looking up? 229 00:22:19,156 --> 00:22:20,574 Why my printer keeps dying. 230 00:22:21,033 --> 00:22:22,440 I was trying to fix the module board, 231 00:22:22,452 --> 00:22:23,941 but it might just need a better nozzle. 232 00:22:23,953 --> 00:22:24,954 - Does it? - I don't know. 233 00:22:25,037 --> 00:22:26,121 There wasn't Internet. 234 00:23:11,334 --> 00:23:12,960 (SIGHS) 235 00:23:22,803 --> 00:23:24,264 (EXHALES DEEPLY) 236 00:23:24,347 --> 00:23:26,015 (LINE RINGING) 237 00:23:26,474 --> 00:23:27,546 PHARMACIST: Pasco Pharmacy. 238 00:23:27,558 --> 00:23:28,726 Hi, uh, I was wondering 239 00:23:28,809 --> 00:23:30,561 if you could look up a medication for me. 240 00:23:30,644 --> 00:23:31,967 It's called Trigoxin. It's spelled... 241 00:23:31,979 --> 00:23:35,233 PHARMACIST: Diane, is that you? Just recognized the number you're... 242 00:23:49,997 --> 00:23:51,832 (LINE RINGING) 243 00:23:53,959 --> 00:23:55,420 (CHIMING) 244 00:23:56,587 --> 00:23:58,964 AUTOMATED VOICE: Thank you for calling 411. 245 00:23:59,048 --> 00:24:01,301 Your phone's directory assistance. 246 00:24:01,800 --> 00:24:04,720 To begin, say a city and state 247 00:24:04,803 --> 00:24:06,680 like Derry, Maine... 248 00:24:06,764 --> 00:24:08,057 Seattle, Washington. 249 00:24:10,393 --> 00:24:12,686 Did you say, "Seattle, Washington"? 250 00:24:12,770 --> 00:24:13,771 Yes. 251 00:24:14,563 --> 00:24:16,483 I'm sorry. I didn't get that. 252 00:24:16,565 --> 00:24:17,566 Yes! 253 00:24:18,901 --> 00:24:19,944 Okay. 254 00:24:20,320 --> 00:24:22,571 Now say the name of the business you want. 255 00:24:22,655 --> 00:24:24,657 If you don't know the name of the business, 256 00:24:24,740 --> 00:24:27,077 tell me the type of business you're looking for. 257 00:24:27,160 --> 00:24:28,619 Like "Pizza" or... 258 00:24:28,702 --> 00:24:29,703 Pharmacy. 259 00:24:30,497 --> 00:24:31,580 Okay. 260 00:24:31,664 --> 00:24:33,291 When you hear the one you want, 261 00:24:33,375 --> 00:24:35,251 repeat the number of the listing. 262 00:24:35,335 --> 00:24:37,628 Number one. Evercreek Pharmacy... 263 00:24:37,711 --> 00:24:38,712 Number one. 264 00:24:38,796 --> 00:24:40,340 Evercreek Pharmacy. 265 00:24:40,423 --> 00:24:44,469 2180 Southwest Barton Street, Seattle, Washington. 266 00:24:44,551 --> 00:24:47,055 If that's correct, say "connect me." 267 00:24:47,138 --> 00:24:48,139 Connect me. 268 00:24:48,889 --> 00:24:51,642 Okay, I'll connect you. 269 00:24:51,767 --> 00:24:54,019 Remember, once the line rings, 270 00:24:54,104 --> 00:24:57,357 a 99-cent service charge will be added to your next bill. 271 00:24:57,815 --> 00:24:59,858 - (GRUNTS) - Ringing now. 272 00:24:59,942 --> 00:25:02,362 (BREATHING SHAKILY) 273 00:25:12,621 --> 00:25:14,165 (KEYPAD BEEPING) 274 00:25:21,131 --> 00:25:22,756 (LINE RINGING) 275 00:25:30,681 --> 00:25:31,974 BOY: Hello, who's this? 276 00:25:32,058 --> 00:25:33,559 Hello, um, hi. 277 00:25:33,642 --> 00:25:36,021 You don't know me, and this is gonna sound very strange. 278 00:25:36,104 --> 00:25:37,105 Is this a sales call? 279 00:25:37,188 --> 00:25:38,356 No, I'm not selling anything. 280 00:25:38,440 --> 00:25:39,886 You're one of those donation people, then? 281 00:25:39,898 --> 00:25:42,514 How many times do I have to tell you to take my number off the list? 282 00:25:42,526 --> 00:25:43,527 No. No donations. 283 00:25:43,610 --> 00:25:45,329 I'm not a charity. My name is Chloe Sherman. 284 00:25:45,363 --> 00:25:47,490 - I'm 17 years old and I live in... - Hold on. Baby? 285 00:25:47,573 --> 00:25:49,409 Baby, I see you peekin' through the window. 286 00:25:49,492 --> 00:25:51,660 Listen, I told you. Paola is just a friend. 287 00:25:51,744 --> 00:25:52,911 GIRLFRIEND: Paola! 288 00:25:52,996 --> 00:25:54,538 BOY: No, no, no. Where you goin'? 289 00:25:54,621 --> 00:25:55,622 (SPEAKING SPANISH) 290 00:25:56,915 --> 00:25:58,489 (IN ENGLISH) So, you just dialed a random number? 291 00:25:58,500 --> 00:25:59,939 I don't have Internet or a cell phone 292 00:25:59,961 --> 00:26:02,172 and I need your help with a very urgent Google search. 293 00:26:02,255 --> 00:26:03,381 Ask your parents. 294 00:26:03,465 --> 00:26:04,923 Tell you what, amorcito, 295 00:26:05,008 --> 00:26:06,800 next time Paola even tries to hug me, 296 00:26:06,884 --> 00:26:08,261 I'mma punch her in the face. 297 00:26:08,719 --> 00:26:10,263 - I'm an orphan. - (DOOR OPENS) 298 00:26:10,346 --> 00:26:11,752 BOY: No, no, no, where are you going? Wait! 299 00:26:11,764 --> 00:26:13,682 Listen, I'm putting out a goddamn fire here. 300 00:26:13,766 --> 00:26:15,809 I really don't have time to help some stranger. 301 00:26:15,893 --> 00:26:17,312 Please, it'll only take a minute. 302 00:26:17,395 --> 00:26:19,033 You don't know who I'm dealing with, okay? 303 00:26:19,064 --> 00:26:21,607 This girl straight up refuses to listen to logic! 304 00:26:21,690 --> 00:26:23,359 (GIRLFRIEND SHOUTING INDISTINCTLY) 305 00:26:23,443 --> 00:26:25,028 BOY: Baby, I was just kidding, please. 306 00:26:25,111 --> 00:26:26,570 She'll come around. 307 00:26:26,653 --> 00:26:28,406 Oh, 'cause you know her so well? 308 00:26:28,490 --> 00:26:30,283 Because you sound like a really... 309 00:26:31,451 --> 00:26:34,287 ...level-headed and reasonable guy. 310 00:26:34,370 --> 00:26:36,580 - (DOOR CLOSES) - That's 'cause I'm a really 311 00:26:36,663 --> 00:26:37,999 level-headed and reasonable guy. 312 00:26:38,083 --> 00:26:40,584 And clearly, Paola couldn't keep her hands off you. 313 00:26:42,170 --> 00:26:43,171 She'll be back. 314 00:26:48,051 --> 00:26:49,290 What the hell you need so badly? 315 00:26:49,344 --> 00:26:50,719 I need you to open up Google 316 00:26:50,803 --> 00:26:52,055 and look up the word "Trigoxin." 317 00:26:52,138 --> 00:26:53,139 T-R-I-G... 318 00:26:53,223 --> 00:26:54,640 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 319 00:26:54,765 --> 00:26:56,404 This is the weirdest thing I've ever done. 320 00:26:56,809 --> 00:26:59,020 (SIGHS) Clicking Google... 321 00:26:59,895 --> 00:27:02,398 All right, what was it again? T-R-I... 322 00:27:02,482 --> 00:27:04,400 T-R-I-G-O-X-I-N. 323 00:27:04,858 --> 00:27:05,944 Okay. 324 00:27:06,945 --> 00:27:08,404 Uh... Got it. 325 00:27:08,488 --> 00:27:10,697 "Trigoxin is a brand name drug 326 00:27:10,781 --> 00:27:13,409 "that treats severe heart conditions" 327 00:27:13,493 --> 00:27:17,163 "including atrial fibrillation," 328 00:27:17,247 --> 00:27:19,748 "flutter, or heart failure." 329 00:27:19,832 --> 00:27:21,625 Jesus, this is intense. 330 00:27:21,708 --> 00:27:22,961 Can you click on "Images"? 331 00:27:23,044 --> 00:27:24,129 Is this what you take? 332 00:27:24,212 --> 00:27:25,838 Yes, please just tell me what you see. 333 00:27:25,922 --> 00:27:29,008 Uh, pills, just lots of pills. 334 00:27:29,926 --> 00:27:31,302 Do they all look the same? 335 00:27:31,386 --> 00:27:32,803 Yeah, they're identical. 336 00:27:34,430 --> 00:27:35,681 What color are they? 337 00:27:49,279 --> 00:27:51,143 - BOY: (OVER PHONE) Hello? - (CHLOE BREATHING HEAVILY) 338 00:27:51,155 --> 00:27:54,450 That's all you wanted to know? Trigoxin, little red pill. 339 00:27:56,327 --> 00:27:57,370 Hello? 340 00:27:58,121 --> 00:27:59,205 (LINE DISCONNECTS) 341 00:27:59,289 --> 00:28:00,915 (BREATHING HEAVILY) 342 00:28:02,375 --> 00:28:04,043 (PHONE BEEPING) 343 00:28:18,266 --> 00:28:19,808 What the hell are you? 344 00:28:38,453 --> 00:28:39,454 (CHUCKLES) 345 00:28:44,417 --> 00:28:46,461 When's the last time we saw a movie? 346 00:28:51,257 --> 00:28:52,383 What do you wanna see? 347 00:29:14,781 --> 00:29:16,615 (HORN HONKING) 348 00:29:16,740 --> 00:29:19,534 DIANE: Come on, I don't want to miss trailers! 349 00:29:29,170 --> 00:29:30,326 DIANE: (FAINTLY) I don't know. 350 00:29:30,338 --> 00:29:31,776 I just don't wanna miss the trailers. 351 00:29:31,839 --> 00:29:33,132 I just wish this guy would move. 352 00:29:33,216 --> 00:29:35,051 Like, go faster, you know? 353 00:29:37,053 --> 00:29:39,013 Sometimes, being in a sleepy town 354 00:29:39,097 --> 00:29:40,807 makes things challenging. 355 00:30:12,130 --> 00:30:14,465 I'm not waiting on you. We still have to get candy... 356 00:30:14,548 --> 00:30:16,217 - CHLOE: Oh, great. - (DIANE CHUCKLES) 357 00:30:16,300 --> 00:30:18,510 Look how good I am. (LAUGHING) 358 00:30:19,929 --> 00:30:21,806 (DRAMATIC VIDEO PLAYING ON SCREEN) 359 00:30:34,485 --> 00:30:35,862 (WHISPERS) I need to pee. 360 00:30:36,738 --> 00:30:37,739 What? 361 00:30:41,034 --> 00:30:42,410 Just tell me what I miss. 362 00:30:42,493 --> 00:30:43,577 - No. - (CHUCKLES) 363 00:31:11,147 --> 00:31:12,522 (INHALES DEEPLY) 364 00:31:26,120 --> 00:31:27,497 Excuse me. Thank you. 365 00:31:35,171 --> 00:31:36,297 (WHEELS SKID) 366 00:31:36,380 --> 00:31:37,538 Excuse me. I need to get past. 367 00:31:37,589 --> 00:31:38,633 Thank you. Excuse me. 368 00:31:50,853 --> 00:31:52,647 (MUZAK PLAYING) 369 00:31:54,941 --> 00:31:57,610 (SOFTLY) Okay, there's three pills 370 00:31:57,693 --> 00:31:59,987 and you want to take them with food. 371 00:32:01,197 --> 00:32:02,281 Excuse me. 372 00:32:02,365 --> 00:32:03,699 I'm very sorry to bother you 373 00:32:03,783 --> 00:32:05,062 but I was hoping you'd be so kind 374 00:32:05,118 --> 00:32:06,369 and let me cut in line? 375 00:32:06,452 --> 00:32:08,578 What? No. I've been waiting here... 376 00:32:10,289 --> 00:32:11,749 Yeah, of course. 377 00:32:11,833 --> 00:32:13,376 - Go ahead. - Thank you. 378 00:32:13,459 --> 00:32:15,044 Sorry, everyone, cutting through. 379 00:32:15,128 --> 00:32:16,327 I'm paralyzed. Feel bad for me. 380 00:32:16,379 --> 00:32:17,380 Hey, Mrs. Bates. 381 00:32:17,463 --> 00:32:19,506 Oh, my goodness. Chloe, are you okay? 382 00:32:19,590 --> 00:32:20,633 Yeah, totally fine. 383 00:32:20,716 --> 00:32:22,248 Actually, I'm dealing with a tiny emergency 384 00:32:22,260 --> 00:32:23,678 right now and I could use your help. 385 00:32:23,761 --> 00:32:25,599 MRS. BATES: Of course, honey. What do you need? 386 00:32:26,764 --> 00:32:27,923 What's the name of this pill? 387 00:32:28,432 --> 00:32:29,433 What? 388 00:32:29,516 --> 00:32:31,298 My mom came here last week. She got these pills. 389 00:32:31,310 --> 00:32:33,104 I need to know the name of the medication. 390 00:32:33,187 --> 00:32:35,481 - MRS. BATES: That's all you need to know? - Yes. 391 00:32:38,985 --> 00:32:40,808 MRS. BATES: Next time, you wait your turn, okay? 392 00:32:40,820 --> 00:32:42,071 Yes, Mrs. Bates. 393 00:32:42,822 --> 00:32:44,019 MRS. BATES: It shouldn't be too hard though, 394 00:32:44,031 --> 00:32:45,575 as long as it's under your name. 395 00:32:45,658 --> 00:32:46,826 They're under my mom's. 396 00:32:50,246 --> 00:32:51,330 I'm sorry, Chloe. 397 00:32:51,414 --> 00:32:52,653 But if they're under Diane's name, 398 00:32:52,665 --> 00:32:54,208 - I really can't help you. - Why? 399 00:32:54,292 --> 00:32:56,294 MRS. BATES: Because it's confidential, meaning... 400 00:32:56,377 --> 00:32:58,546 I know what confidential means, Mrs. Bates! 401 00:32:58,629 --> 00:32:59,630 (DOOR DINGS) 402 00:33:01,090 --> 00:33:02,717 I'm confused though, sweetheart. 403 00:33:02,800 --> 00:33:04,509 Tell me again, why can't you ask your mom 404 00:33:04,594 --> 00:33:05,595 about these pills? 405 00:33:13,895 --> 00:33:14,896 Honey? 406 00:33:15,605 --> 00:33:16,606 It's a game. 407 00:33:18,107 --> 00:33:19,108 A game? 408 00:33:20,610 --> 00:33:21,694 What kind of game? 409 00:33:22,361 --> 00:33:23,362 A scavenger hunt. 410 00:33:23,863 --> 00:33:24,864 MRS. BATES: Really? 411 00:33:25,198 --> 00:33:27,533 Yes, yes! 100% yes. 412 00:33:27,617 --> 00:33:29,744 Mom and I love scavenger hunts. 413 00:33:29,827 --> 00:33:33,873 So many memories of scavenging and hunting and... 414 00:33:33,956 --> 00:33:37,418 Anyway, the next clue is about the medication Mom takes 415 00:33:37,501 --> 00:33:39,241 and I don't think she expected me to come here 416 00:33:39,253 --> 00:33:41,255 which is why I really need you to help me win. 417 00:33:44,217 --> 00:33:45,218 I love games. 418 00:33:46,761 --> 00:33:48,763 But confidential is confidential. 419 00:33:49,680 --> 00:33:51,349 I'm sorry, honey. I really wanna help you, 420 00:33:51,432 --> 00:33:53,059 but I can't if they're all under... 421 00:33:53,142 --> 00:33:54,852 - (KEYBOARD CLACKS) - MRS. BATES: Huh. 422 00:33:58,898 --> 00:34:00,191 I think it's a trick question. 423 00:34:00,274 --> 00:34:01,430 - Why? - MRS. BATES: Because your mom 424 00:34:01,442 --> 00:34:03,527 doesn't get these prescribed for herself. 425 00:34:03,611 --> 00:34:04,612 Yes, she does. I saw them. 426 00:34:04,695 --> 00:34:05,935 She had them in her bag and her name... 427 00:34:05,947 --> 00:34:07,198 She gets them for your dog. 428 00:34:10,494 --> 00:34:13,120 We share a pharmacy with the vet next door. 429 00:34:13,204 --> 00:34:15,081 The answer you're looking for 430 00:34:15,164 --> 00:34:17,625 - is Ridocaine. - (BREATHING SHAKILY) 431 00:34:17,708 --> 00:34:20,336 MRS. BATES: Green pill, gray cap. 432 00:34:20,419 --> 00:34:22,338 - It's dog medicine. - MRS. BATES: Uh-huh. 433 00:34:22,838 --> 00:34:25,091 Says it's a "muscle relaxant" 434 00:34:25,174 --> 00:34:28,928 "prescribed to reduce canine leg pain or leg discomfort" 435 00:34:29,011 --> 00:34:31,473 "caused by sunburns, bites, or cuts." 436 00:34:31,555 --> 00:34:33,266 And what would happen 437 00:34:33,349 --> 00:34:35,477 if you gave a human being Ridocaine? 438 00:34:36,394 --> 00:34:37,979 What kind of a question is that? 439 00:34:38,062 --> 00:34:39,355 - (DOOR OPENS) - DIANE: Chloe? 440 00:34:41,941 --> 00:34:42,942 Chloe! 441 00:34:43,025 --> 00:34:44,819 You guys are serious about games. 442 00:34:44,902 --> 00:34:46,446 What would happen? 443 00:34:46,529 --> 00:34:47,780 DIANE: Chloe! 444 00:34:47,863 --> 00:34:50,825 I... I suppose, your legs could go numb. 445 00:34:50,908 --> 00:34:52,076 DIANE: Chloe! 446 00:34:55,871 --> 00:34:57,457 Chloe! 447 00:34:58,666 --> 00:35:00,751 (GASPING) 448 00:35:02,878 --> 00:35:04,046 What happened? 449 00:35:04,130 --> 00:35:05,548 What happened to you? 450 00:35:06,007 --> 00:35:07,216 Are you okay? 451 00:35:07,300 --> 00:35:09,218 What did you do? What did you say? 452 00:35:09,302 --> 00:35:10,666 She just started breathing like that. 453 00:35:10,678 --> 00:35:11,721 (SOFTLY) No. No. 454 00:35:11,804 --> 00:35:14,056 DIANE: Chloe. Look at me. 455 00:35:15,224 --> 00:35:16,767 You're gonna be okay. 456 00:35:16,851 --> 00:35:18,227 - Ice bucket. - On it. 457 00:35:18,311 --> 00:35:19,812 (CHLOE WHEEZING) 458 00:35:19,895 --> 00:35:22,732 Please! Will you please give us some space? 459 00:35:22,815 --> 00:35:24,401 Back off! 460 00:35:25,693 --> 00:35:27,111 DIANE: (ECHOING) It's gonna be okay. 461 00:35:28,821 --> 00:35:30,906 - (JABS) - CHLOE: (GASPING) No. 462 00:35:30,990 --> 00:35:33,410 (BREATHING HEAVILY) 463 00:35:37,747 --> 00:35:38,866 DIANE: (WHISPERS) It's okay. 464 00:35:39,416 --> 00:35:41,042 It's gonna be okay. 465 00:35:43,628 --> 00:35:44,712 You're okay. 466 00:35:45,254 --> 00:35:46,255 Here. 467 00:35:46,839 --> 00:35:47,882 It's okay. 468 00:35:48,716 --> 00:35:50,051 I've got you. 469 00:35:51,510 --> 00:35:53,721 I've got you, sweet girl. 470 00:36:44,021 --> 00:36:46,941 DIANE: Hey, Kathy, it's me. Do you have a sec? 471 00:36:47,900 --> 00:36:50,778 I wanted to apologize for that whole scene today. 472 00:36:51,405 --> 00:36:52,822 You know, her doctor switched her 473 00:36:52,905 --> 00:36:54,449 to that new medication a few days ago 474 00:36:54,532 --> 00:36:56,617 and it's just totally messed with her head. 475 00:36:59,036 --> 00:37:00,538 I appreciate that, Kathy. 476 00:37:01,914 --> 00:37:02,915 I'm trying. 477 00:37:05,501 --> 00:37:06,669 (CHUCKLES) 478 00:37:08,254 --> 00:37:10,160 Well, anyway, I know she asked you a few questions 479 00:37:10,172 --> 00:37:11,882 about another medication 480 00:37:11,966 --> 00:37:14,051 and I was just hoping you could remind her 481 00:37:14,135 --> 00:37:15,803 there's no way I would ever give her 482 00:37:15,886 --> 00:37:18,055 a drug that was meant for animals. 483 00:37:22,436 --> 00:37:24,895 I was wondering if you could give her a call 484 00:37:24,979 --> 00:37:26,564 and assure her that 485 00:37:26,647 --> 00:37:28,816 even if she was taking that medication... 486 00:37:32,279 --> 00:37:35,449 I just need you to tell her that it's perfectly safe. 487 00:37:55,760 --> 00:37:59,347 (KEYBOARD CLACKING) 488 00:39:13,838 --> 00:39:15,047 (THUDS) 489 00:39:28,186 --> 00:39:29,187 Mom? 490 00:39:32,648 --> 00:39:33,941 Are you there, Mom? 491 00:39:37,528 --> 00:39:38,904 I just wanna talk. 492 00:39:39,989 --> 00:39:41,157 Can we do that? 493 00:39:43,993 --> 00:39:46,496 I'm sure there's a good explanation for everything. 494 00:39:47,289 --> 00:39:49,165 Can we just talk and you can tell me? 495 00:39:54,170 --> 00:39:55,171 Please? 496 00:39:58,216 --> 00:40:00,135 (BREATHING HEAVILY) 497 00:40:27,953 --> 00:40:29,289 (CLICKS) 498 00:40:29,872 --> 00:40:31,249 (THUDS) 499 00:41:01,570 --> 00:41:04,282 (BREATHES HEAVILY) 500 00:42:04,758 --> 00:42:05,759 (BEEPS) 501 00:43:00,231 --> 00:43:01,316 (GRUNTS) 502 00:43:28,134 --> 00:43:29,344 (GRUNTING) 503 00:43:42,815 --> 00:43:44,442 (CONTINUES GRUNTING) 504 00:44:17,558 --> 00:44:18,893 (GRUNTS) 505 00:44:46,004 --> 00:44:48,173 (CRACKING) 506 00:45:00,642 --> 00:45:02,103 (SHATTERS) 507 00:45:10,486 --> 00:45:12,113 (GRUNTING) 508 00:45:22,539 --> 00:45:24,541 (BREATHING HEAVILY) 509 00:45:32,091 --> 00:45:35,303 (GASPING) 510 00:45:39,807 --> 00:45:41,642 (WHEEZING) 511 00:45:54,529 --> 00:45:56,199 (GRUNTING) 512 00:45:57,408 --> 00:45:59,953 (WHEEZING) 513 00:46:22,308 --> 00:46:23,935 (GASPING) 514 00:46:48,459 --> 00:46:49,836 (INHALES DEEPLY) 515 00:46:53,756 --> 00:46:55,174 (EXHALES) 516 00:46:58,635 --> 00:46:59,678 Mother... 517 00:47:26,873 --> 00:47:28,333 (CLANGING) 518 00:47:38,426 --> 00:47:39,509 (GRUNTS) 519 00:47:42,596 --> 00:47:44,015 (BREATHING HEAVILY) 520 00:47:53,483 --> 00:47:55,360 (GRUNTING) 521 00:47:55,443 --> 00:47:57,195 (BODY THUDS) 522 00:47:57,445 --> 00:48:00,823 (SOUND CUTS OUT, SLIGHT RINGING) 523 00:48:02,992 --> 00:48:04,494 (EXHALES) 524 00:48:42,615 --> 00:48:43,991 (BREATHING HEAVILY) 525 00:49:01,134 --> 00:49:02,468 (CHUCKLES) 526 00:49:02,551 --> 00:49:04,178 (BREATHING HEAVILY) 527 00:49:09,516 --> 00:49:11,518 (HEARTBEAT THUDDING RAPIDLY) 528 00:49:17,524 --> 00:49:19,777 (INHALES) 529 00:49:19,861 --> 00:49:21,487 (GRUNTING) 530 00:49:23,656 --> 00:49:24,657 (CRIES) 531 00:49:24,740 --> 00:49:25,741 (SCREAMS) 532 00:49:29,495 --> 00:49:30,830 (SCREAMING) 533 00:49:57,356 --> 00:49:59,650 (BREATHING HEAVILY) 534 00:50:04,947 --> 00:50:06,324 (GASPS) 535 00:50:20,630 --> 00:50:22,256 (BREATHING HEAVILY) 536 00:50:29,096 --> 00:50:31,098 - (BRAKES SCREECHING) - (SCREAMING) 537 00:50:36,312 --> 00:50:37,522 (ENGINE STOPS) 538 00:50:40,484 --> 00:50:42,276 (PANTING) 539 00:50:42,860 --> 00:50:43,861 Chloe? 540 00:50:43,945 --> 00:50:46,155 Help... Help... 541 00:50:47,782 --> 00:50:49,367 (PANTING) 542 00:50:49,450 --> 00:50:50,576 What happened? 543 00:51:03,422 --> 00:51:05,550 - MAILMAN: Okay. - She saw me. She saw me. 544 00:51:05,633 --> 00:51:07,009 She saw me. 545 00:51:09,679 --> 00:51:11,473 (CHLOE BREATHING HEAVILY) 546 00:51:16,102 --> 00:51:17,270 Wait here. 547 00:51:34,161 --> 00:51:35,162 Tom? 548 00:51:37,457 --> 00:51:38,916 Tom, is she bleeding? 549 00:51:39,459 --> 00:51:40,710 Is she okay? 550 00:51:41,544 --> 00:51:42,741 - Is she okay? - Diane, I'm sorry. 551 00:51:42,753 --> 00:51:44,171 Chloe just told me something that... 552 00:51:44,255 --> 00:51:46,299 I don't give a shit what she told you, Tom! 553 00:51:46,382 --> 00:51:47,467 Is she hurt? 554 00:51:48,259 --> 00:51:50,386 - Is she hurt? - She said that you hurt her. 555 00:51:50,470 --> 00:51:51,929 (BREATHING HEAVILY) 556 00:51:52,013 --> 00:51:53,306 DIANE: She said I hurt her? 557 00:51:57,727 --> 00:51:59,812 She told you I hurt my own daughter? 558 00:52:04,525 --> 00:52:05,526 Tom... 559 00:52:07,236 --> 00:52:08,362 (SIGHS) 560 00:52:09,530 --> 00:52:12,451 The doctor changed her medication four days ago 561 00:52:12,533 --> 00:52:14,702 and it has messed with her head. 562 00:52:15,745 --> 00:52:17,204 I just came from the hospital. 563 00:52:17,288 --> 00:52:18,998 She doesn't know what she's saying. 564 00:52:19,999 --> 00:52:22,001 Look, Ms. Sherman, I'm sure you're right, 565 00:52:22,084 --> 00:52:24,003 but she just looks really bad. 566 00:52:24,086 --> 00:52:25,129 DIANE: Really bad? 567 00:52:26,213 --> 00:52:27,382 What happened to her? 568 00:52:27,466 --> 00:52:30,217 Look, I think it's best right now if we just... 569 00:52:30,301 --> 00:52:31,844 Wait a second. 570 00:52:31,927 --> 00:52:34,096 I'm supposed to believe that my daughter... 571 00:52:35,222 --> 00:52:37,600 My young daughter 572 00:52:37,683 --> 00:52:40,311 was found by you, an adult man, 573 00:52:40,395 --> 00:52:43,648 bleeding or bruised from God knows what 574 00:52:43,731 --> 00:52:45,733 and now, you won't let me talk to her? 575 00:52:52,031 --> 00:52:54,241 Let's see what they think, hmm? 576 00:53:03,460 --> 00:53:05,086 I don't think there's reception. 577 00:53:05,169 --> 00:53:06,712 How long have you known me, Tom? 578 00:53:10,257 --> 00:53:12,051 How many diseases and disorders 579 00:53:12,134 --> 00:53:13,844 do you think I've had to deal with? 580 00:53:15,721 --> 00:53:16,972 How about people like you? 581 00:53:18,015 --> 00:53:21,102 Normal, healthy people, who think they're helping 582 00:53:21,185 --> 00:53:22,895 when they're actually just making it worse? 583 00:53:23,979 --> 00:53:24,980 You wanna help? 584 00:53:25,064 --> 00:53:26,622 Then believe a mother when she tells you 585 00:53:26,649 --> 00:53:27,942 her child is sick! 586 00:53:30,111 --> 00:53:33,030 Will you please, please, I am begging you... 587 00:53:34,532 --> 00:53:36,075 Let me take her home. 588 00:53:43,666 --> 00:53:45,251 I just... I can't. 589 00:53:56,304 --> 00:53:57,305 It's okay. 590 00:54:00,015 --> 00:54:02,413 Would it be all right if I followed you both to the hospital? 591 00:54:02,977 --> 00:54:04,186 Yes, absolutely. 592 00:54:05,271 --> 00:54:07,231 - Yeah. - Thank you. 593 00:54:17,241 --> 00:54:18,909 Hospital or police? 594 00:54:21,371 --> 00:54:22,372 Police. 595 00:54:37,595 --> 00:54:38,971 (BREATHING HEAVILY) 596 00:54:39,930 --> 00:54:41,098 I'll drive really slow. 597 00:54:42,183 --> 00:54:43,393 Thank you. 598 00:54:43,477 --> 00:54:44,685 Yeah, of course. 599 00:54:52,067 --> 00:54:53,903 Oh, and if any of those boxes fall down or... 600 00:54:53,986 --> 00:54:55,363 (GRUNTS) 601 00:54:59,242 --> 00:55:01,076 (BODY THUDS) 602 00:55:05,206 --> 00:55:07,250 (BREATHING HEAVILY) 603 00:55:49,667 --> 00:55:51,461 (DOOR OPENS) 604 00:55:53,837 --> 00:55:55,798 (DOOR CLOSES) 605 00:56:04,474 --> 00:56:06,268 (BREATHING SHAKILY) 606 00:57:37,816 --> 00:57:39,777 (SCREAMS) 607 00:57:40,569 --> 00:57:43,156 - (THUDDING) - (CHLOE'S MUFFLED SCREAMS) 608 00:58:27,616 --> 00:58:29,910 (CHAIN CLANGS, RATTLES) 609 00:58:36,084 --> 00:58:37,835 (BREATHES SHAKILY) 610 00:58:47,137 --> 00:58:49,264 (BREATHING HEAVILY) 611 01:01:30,967 --> 01:01:32,302 DIANE: Will she be okay? 612 01:01:32,385 --> 01:01:34,262 (EKG BEEPING) 613 01:01:42,437 --> 01:01:44,230 (INAUDIBLE) 614 01:01:53,780 --> 01:01:55,241 (DOOR OPENS) 615 01:01:56,284 --> 01:01:57,576 (DOOR CLOSES) 616 01:01:59,162 --> 01:02:00,955 (BABY COOING) 617 01:02:14,427 --> 01:02:15,719 (DOOR CLOSES) 618 01:02:33,780 --> 01:02:35,949 (BREATHING HEAVILY) 619 01:02:47,626 --> 01:02:49,670 (CRYING) 620 01:03:03,893 --> 01:03:05,686 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 621 01:03:18,783 --> 01:03:19,867 Chloe... 622 01:03:21,995 --> 01:03:23,537 What are you doing? 623 01:03:23,620 --> 01:03:26,040 (BREATHING SHAKILY) 624 01:03:40,138 --> 01:03:43,016 - You're not my real mom? - Yes. Yes, I am. 625 01:03:43,808 --> 01:03:44,892 I am. 626 01:03:47,602 --> 01:03:48,603 I'm your mom. 627 01:03:52,150 --> 01:03:54,277 - Then who are they? - No one. 628 01:03:55,778 --> 01:03:57,113 They don't matter to us. 629 01:03:58,031 --> 01:03:59,157 You took me from them. 630 01:03:59,240 --> 01:04:01,909 (SCREAMING) I saved you from them! 631 01:04:11,085 --> 01:04:12,211 Sweetheart, 632 01:04:13,254 --> 01:04:17,341 no one in the universe loves their kid more than I do. 633 01:04:17,425 --> 01:04:21,846 Everything I do, everything is for you, Chloe. 634 01:04:30,229 --> 01:04:32,315 Was I ever actually sick? 635 01:04:35,693 --> 01:04:37,945 Tell me one time I wasn't a good mom to you. 636 01:04:38,029 --> 01:04:40,198 Tell me one time, huh? 637 01:04:44,702 --> 01:04:45,870 Could I walk? 638 01:04:50,666 --> 01:04:52,584 My heart beat normal? 639 01:04:54,295 --> 01:04:57,215 I... I wasn't covered in rashes? 640 01:04:57,298 --> 01:04:58,299 You were sick. 641 01:04:59,801 --> 01:05:02,594 You know how many times I had to take you to the hospital? 642 01:05:07,516 --> 01:05:09,518 - You poisoned me. - Shh! 643 01:05:11,896 --> 01:05:13,605 (WHISPERS) Protected. 644 01:05:14,774 --> 01:05:16,317 I protected you. 645 01:05:32,041 --> 01:05:33,459 (PILLS RATTLING) 646 01:05:33,542 --> 01:05:34,836 (WHIMPERING) 647 01:05:35,086 --> 01:05:36,087 These? 648 01:05:37,672 --> 01:05:38,673 Gone. 649 01:05:40,883 --> 01:05:41,884 We start over. 650 01:05:45,972 --> 01:05:47,265 We forget all of this. 651 01:05:51,518 --> 01:05:54,147 Just like it used to be. (SNIFFLES) 652 01:05:55,148 --> 01:05:56,149 Hmm? 653 01:06:05,867 --> 01:06:07,577 (WHISPERING) Oh... 654 01:06:10,788 --> 01:06:13,749 He's fine. He's just sleeping. 655 01:06:20,381 --> 01:06:21,591 Honey... 656 01:06:24,302 --> 01:06:26,304 Everything I did... 657 01:06:27,680 --> 01:06:29,390 Was for you, Chloe. 658 01:06:32,268 --> 01:06:34,812 Honey, will you take my hand? 659 01:06:39,400 --> 01:06:41,068 You didn't do this for me. 660 01:06:45,448 --> 01:06:46,449 That's not true. 661 01:06:48,701 --> 01:06:50,411 You did this for you. 662 01:06:53,372 --> 01:06:54,582 No. 663 01:06:55,166 --> 01:06:56,417 That is not true. 664 01:07:08,179 --> 01:07:10,806 - Mom? - (KEYS JANGLING) 665 01:07:17,813 --> 01:07:19,273 What are you doing? 666 01:07:25,154 --> 01:07:26,364 Mom, what are you doing? 667 01:07:30,034 --> 01:07:31,035 Mom? 668 01:07:33,663 --> 01:07:34,664 Mom, please. 669 01:07:35,665 --> 01:07:37,375 Why do you have that, Mom? 670 01:07:39,877 --> 01:07:40,878 Mom? 671 01:07:43,422 --> 01:07:45,424 Mom? Mom, what are you doing? 672 01:07:47,802 --> 01:07:50,263 Mom? Mom! 673 01:07:53,307 --> 01:07:54,642 What are you doing? 674 01:07:59,188 --> 01:08:00,564 (CRYING) 675 01:08:00,648 --> 01:08:02,858 Please don't do something bad. 676 01:08:04,110 --> 01:08:05,194 Please... 677 01:08:06,237 --> 01:08:07,780 Please, Mom! 678 01:08:08,572 --> 01:08:11,534 (SOBBING) Please! Please, Mom! 679 01:08:11,617 --> 01:08:14,287 Mom! Please... 680 01:08:15,538 --> 01:08:17,790 (SCREAMING) No! No! 681 01:08:19,583 --> 01:08:20,668 Mom, no! 682 01:08:20,751 --> 01:08:23,296 Mom, please, no! Mom, please! 683 01:08:23,379 --> 01:08:24,423 I don't wanna die! 684 01:08:24,505 --> 01:08:27,426 Hey! Hey! Do not say that! 685 01:08:27,675 --> 01:08:28,718 I would never... 686 01:08:29,302 --> 01:08:31,053 Please, Mom! 687 01:08:33,180 --> 01:08:35,475 (GASPING) 688 01:08:37,436 --> 01:08:38,769 (DOORKNOB RATTLING) 689 01:08:39,603 --> 01:08:40,771 DIANE: Sweetheart. 690 01:08:43,232 --> 01:08:44,900 (RATTLING CONTINUES) 691 01:08:44,984 --> 01:08:46,360 DIANE: Sweetheart, open the door. 692 01:08:46,445 --> 01:08:48,321 (WHIMPERS) 693 01:08:52,241 --> 01:08:53,410 Honey. 694 01:08:57,163 --> 01:08:59,040 You may not understand this now, 695 01:08:59,123 --> 01:09:02,461 but I am doing what I know is right for you. 696 01:09:05,004 --> 01:09:09,592 So, please, don't be scared, and don't cry. 697 01:09:10,926 --> 01:09:13,095 I am not going to hurt you. 698 01:09:14,431 --> 01:09:17,600 This is gonna make you forget all of this. 699 01:09:19,560 --> 01:09:23,272 And when you wake up, I'll be right by your side. 700 01:09:25,983 --> 01:09:27,943 And you'll be my baby. 701 01:09:28,986 --> 01:09:30,237 Forever. 702 01:09:32,156 --> 01:09:34,784 - (CRYING) - (POUNDING ON DOOR) 703 01:09:34,867 --> 01:09:36,077 DIANE: Sweetheart! 704 01:09:37,161 --> 01:09:38,579 Please open the door. 705 01:09:41,999 --> 01:09:43,751 (BANGING ON DOOR) 706 01:09:54,929 --> 01:09:56,305 (BOTTLES CLINKING) 707 01:09:57,765 --> 01:09:58,766 Sweetheart? 708 01:10:01,102 --> 01:10:02,269 Sweetheart... 709 01:10:09,944 --> 01:10:12,822 (BREATHING HEAVILY) 710 01:10:25,126 --> 01:10:26,585 (DOOR UNLOCKS) 711 01:10:28,212 --> 01:10:29,211 Hi... 712 01:10:31,299 --> 01:10:32,633 You need me. 713 01:10:33,427 --> 01:10:35,387 No! No! 714 01:10:35,470 --> 01:10:38,973 No! No! No! 715 01:10:39,056 --> 01:10:40,891 No! No, no... 716 01:10:42,436 --> 01:10:43,894 (DIANE SCREAMS) 717 01:10:48,816 --> 01:10:50,025 (COUGHS) 718 01:10:50,109 --> 01:10:51,319 No! 719 01:10:51,403 --> 01:10:53,237 No, no! My God, no! 720 01:10:53,488 --> 01:10:55,490 (DIANE SCREAMING) 721 01:11:00,495 --> 01:11:02,079 No! (SOBBING) 722 01:11:02,913 --> 01:11:03,914 No! 723 01:11:03,998 --> 01:11:05,624 (SLOW HEARTBEATS) 724 01:11:07,084 --> 01:11:08,711 (INDISTINCT CHATTER) 725 01:11:08,794 --> 01:11:10,796 (INAUDIBLE) 726 01:11:23,642 --> 01:11:25,603 (MACHINE BEEPING) 727 01:11:31,108 --> 01:11:33,527 (MONITOR BEEPING STEADILY) 728 01:11:41,202 --> 01:11:42,203 (WHIMPERS) 729 01:11:43,621 --> 01:11:45,539 (GRUNTS SOFTLY) 730 01:12:16,654 --> 01:12:18,989 I'm sorry. You said she was stabilized. 731 01:12:19,073 --> 01:12:21,867 She is. But attempted suicide as an adolescent 732 01:12:21,951 --> 01:12:25,037 immediately categorizes her as a high-risk patient. 733 01:12:25,120 --> 01:12:27,415 A mental health physician needs to evaluate Chloe 734 01:12:27,499 --> 01:12:29,875 and assess the likelihood of another incident. 735 01:12:29,959 --> 01:12:31,627 (STUTTERS) When will that happen? 736 01:12:31,710 --> 01:12:33,296 Today. When she can talk again. 737 01:12:33,380 --> 01:12:35,005 Which, um, reminds me to ask you. 738 01:12:35,089 --> 01:12:36,507 It says here that, uh, 739 01:12:36,590 --> 01:12:38,468 Chloe's primary doctor has changed, uh, 740 01:12:38,551 --> 01:12:41,679 more than a dozen times in the last six years... 741 01:12:41,762 --> 01:12:43,722 (MONITORS BEEPING) 742 01:12:54,567 --> 01:12:56,236 (CHLOE BREATHES SHAKILY) 743 01:12:59,947 --> 01:13:01,949 (BEEPING INCREASING SPEED) 744 01:13:03,576 --> 01:13:06,036 (BREATHING HEAVILY) 745 01:13:17,673 --> 01:13:19,717 (BEEPING STEADIES) 746 01:13:35,191 --> 01:13:36,318 (GRUNTING SOFTLY) 747 01:13:38,111 --> 01:13:39,695 (DINGS) 748 01:13:39,778 --> 01:13:40,905 Hey, what's up? 749 01:13:51,499 --> 01:13:53,709 What? You wanna write something? 750 01:13:57,671 --> 01:13:59,341 I actually can't let you use this. 751 01:14:00,091 --> 01:14:01,468 (SIGHS) It's a safety thing. 752 01:14:05,388 --> 01:14:06,431 But... 753 01:14:14,147 --> 01:14:15,398 This could work. 754 01:14:26,659 --> 01:14:27,660 (GRUNTS WEAKLY) 755 01:14:28,702 --> 01:14:29,912 Try it slowly. 756 01:14:49,765 --> 01:14:51,142 (ALARM BLARES) 757 01:14:51,226 --> 01:14:53,894 ANNOUNCER: (OVER PA) Code Blue. 507 West. 758 01:14:53,978 --> 01:14:55,646 Patient in critical condition. 759 01:14:56,689 --> 01:14:57,773 I'll be right back. 760 01:14:57,856 --> 01:15:01,277 Code Blue. 507 West. Patient in critical condition. 761 01:15:01,777 --> 01:15:03,904 (ANNOUNCEMENT CONTINUES) 762 01:15:03,988 --> 01:15:05,864 (EKG BEEPING RAPIDLY) 763 01:15:05,948 --> 01:15:08,368 (CHLOE BREATHING HEAVILY) 764 01:15:15,333 --> 01:15:17,377 (EKG FLATLINES) 765 01:15:28,054 --> 01:15:29,389 - Breathe. - (CHLOE GASPING) 766 01:15:29,472 --> 01:15:31,266 (CHOKING) 767 01:15:33,435 --> 01:15:35,728 - (ALARM CONTINUES BLARING) - (INDISTINCT SHOUTING) 768 01:15:58,460 --> 01:16:00,420 (WHIRRING) 769 01:16:14,059 --> 01:16:17,479 It's been stuck in my head all night, what you said. 770 01:16:21,732 --> 01:16:23,359 I know that I've scared you. 771 01:16:25,861 --> 01:16:27,613 And I know that I've hurt you. 772 01:16:29,698 --> 01:16:31,784 But I promise 773 01:16:31,909 --> 01:16:35,121 I will spend every minute of our lives 774 01:16:35,205 --> 01:16:37,873 making sure you never feel that way again. 775 01:16:39,583 --> 01:16:40,709 (KISSES) 776 01:16:44,214 --> 01:16:45,672 And you were right. 777 01:16:47,133 --> 01:16:49,219 I do need you. (CHUCKLES) 778 01:16:54,556 --> 01:16:57,018 And you know, deep down... 779 01:16:58,103 --> 01:16:59,437 You need me too. 780 01:17:04,484 --> 01:17:06,194 You've always needed me. 781 01:17:09,114 --> 01:17:10,365 I'm your mom. 782 01:17:13,409 --> 01:17:15,036 (ELEVATOR BELL DINGS) 783 01:17:31,844 --> 01:17:32,963 - (FLATLINING) - (DOOR OPENS) 784 01:17:40,811 --> 01:17:42,090 Did someone just move the patient 785 01:17:42,105 --> 01:17:44,399 from 511 West during the Code Blue? 786 01:17:45,150 --> 01:17:47,388 HOSPITAL STAFF MEMBER: (OVER RADIO) Uh, I don't think so. 787 01:17:48,361 --> 01:17:49,863 Then why is her bed... 788 01:17:49,946 --> 01:17:53,324 (SLOW HEARTBEATS, GETTING LOUDER) 789 01:18:10,842 --> 01:18:12,969 ANNOUNCER: (OVER PA) Security to South Wing. 790 01:18:14,846 --> 01:18:16,431 (GUN COCKS) 791 01:18:17,432 --> 01:18:20,351 All security to South Wing immediately. 792 01:18:23,062 --> 01:18:25,440 (INDISTINCT CHATTER) 793 01:19:09,901 --> 01:19:11,277 (THUDS) 794 01:19:13,737 --> 01:19:15,572 (BREATHING HEAVILY) 795 01:19:48,815 --> 01:19:50,316 (SLURRING) I... 796 01:19:50,400 --> 01:19:51,943 Don't... 797 01:19:52,026 --> 01:19:53,778 Need you. 798 01:19:59,284 --> 01:20:00,952 You will. 799 01:20:01,160 --> 01:20:02,661 GUARD: Put the gun down! 800 01:20:06,124 --> 01:20:07,959 - We are going home! - (GUNSHOT) 801 01:20:08,042 --> 01:20:10,295 (SOUND BECOMES MUFFLED) 802 01:20:25,600 --> 01:20:29,856 (SLOW, MUFFLED THUDS) 803 01:20:41,367 --> 01:20:43,369 (SIREN WAILING) 804 01:20:43,453 --> 01:20:45,121 (ALARM BLARING) 805 01:20:48,291 --> 01:20:50,251 (INAUDIBLE) 806 01:21:55,149 --> 01:21:57,110 (PRISON GATE BUZZING) 807 01:22:02,156 --> 01:22:05,534 - How you doin', Chloe? - CHLOE: Same as last month. You? 808 01:22:06,119 --> 01:22:09,163 - Same as last decade. - Need help? 809 01:22:13,376 --> 01:22:14,377 I'm good. 810 01:22:53,374 --> 01:22:55,710 CHLOE: My walk's gotten better. 811 01:22:56,252 --> 01:22:59,338 Trainer says it may improve, or it may not. 812 01:23:00,214 --> 01:23:01,924 But I'm happy either way. 813 01:23:03,593 --> 01:23:05,761 Oh, Annie's learning how to walk too. 814 01:23:07,430 --> 01:23:10,975 Still looks like Godzilla when she's doing it, but, you know, 815 01:23:12,768 --> 01:23:13,895 it's coming along. 816 01:23:16,689 --> 01:23:19,859 She got to hang out with all her grandparents over Christmas. 817 01:23:23,863 --> 01:23:25,740 I think she likes mine more. 818 01:23:28,242 --> 01:23:29,785 Ara's good. 819 01:23:30,495 --> 01:23:32,663 Still kinda hates his job, 820 01:23:32,747 --> 01:23:34,415 but we're figuring that out. 821 01:23:35,708 --> 01:23:40,338 Oh, I got to put legs on a 7-year-old last week. 822 01:23:40,421 --> 01:23:41,631 That was awesome. 823 01:23:42,590 --> 01:23:44,926 It was this adorable little boy named Kay. 824 01:23:45,468 --> 01:23:47,094 And it was his first pair of legs, 825 01:23:47,178 --> 01:23:50,264 which is my favorite thing to do, you know? 826 01:23:50,348 --> 01:23:51,724 (VOICE FADES AS MUSIC SWELLS) 827 01:23:51,807 --> 01:23:53,476 I know I've told you 828 01:23:53,559 --> 01:23:56,687 that giving someone their first prosthetics... 829 01:23:56,771 --> 01:23:58,189 (INAUDIBLE) 830 01:24:10,117 --> 01:24:11,786 It's good to see you, Mom. 831 01:24:16,666 --> 01:24:18,334 But I think it's time for me to go. 832 01:24:41,315 --> 01:24:42,692 I love you, Mom. 833 01:24:46,028 --> 01:24:47,280 Now open wide. 834 01:24:47,822 --> 01:24:49,824 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 835 01:25:53,430 --> 01:25:55,390 (SOFT MUSIC PLAYING) 835 01:25:56,305 --> 01:26:56,835 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.