Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:18,961 --> 00:00:20,963
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
3
00:00:41,901 --> 00:00:43,682
- (EKG MACHINE BEEPING)
- (MUSIC GRADUALLY SWELLS)
4
00:00:43,694 --> 00:00:45,392
DOCTOR 1: Starting compressions.
DOCTOR 2: Let me get it attached.
5
00:00:45,404 --> 00:00:47,645
DOCTOR 1: One, two, three. Breathe.
DOCTOR 3: Stand by and...
6
00:00:47,657 --> 00:00:50,135
DOCTOR 1: One, two, three. Breathe.
DOCTOR 4: Yeah, we're good.
7
00:00:53,621 --> 00:00:57,250
One, two, three. Breathe.
One, two, three. Breathe.
8
00:00:57,333 --> 00:00:58,739
FEMALE DOCTOR:
Come on, baby. Come on.
9
00:00:58,751 --> 00:00:59,949
DOCTOR 3: Still nothing.
Come on.
10
00:00:59,961 --> 00:01:00,962
(MUSIC STOPS SUDDENLY)
11
00:01:26,320 --> 00:01:29,198
(EKG MACHINE BEEPING)
12
00:01:53,598 --> 00:01:55,725
- (CRYING)
- (SAD MUSIC PLAYING)
13
00:02:05,444 --> 00:02:06,986
Will she be okay?
14
00:03:04,251 --> 00:03:07,381
(WOMAN CRYING SOFTLY)
15
00:03:09,173 --> 00:03:10,800
(CRYING CONTINUES)
16
00:03:10,925 --> 00:03:13,260
WOMAN: Who's going to tell him
to brush his teeth
17
00:03:13,345 --> 00:03:15,137
before breakfast now?
18
00:03:15,554 --> 00:03:18,599
Or go to Costco
to buy the right Nivea?
19
00:03:21,727 --> 00:03:23,187
I'm sorry.
20
00:03:23,270 --> 00:03:24,980
I know there's thousands
of parents
21
00:03:25,064 --> 00:03:26,899
every year
who go through this.
22
00:03:27,942 --> 00:03:29,568
I can do this.
23
00:03:30,404 --> 00:03:31,862
I'm strong. (EXHALES)
24
00:03:32,447 --> 00:03:33,448
I hope.
25
00:03:33,906 --> 00:03:36,117
MEETING LEADER:
Thank you for sharing, Cheryl.
26
00:03:36,200 --> 00:03:37,618
(CHERYL CRYING)
27
00:03:37,743 --> 00:03:40,162
MEETING LEADER:
This can be so challenging.
28
00:03:40,330 --> 00:03:42,039
Especially for parents like us
29
00:03:42,123 --> 00:03:44,583
who spend more time
with their children than most.
30
00:03:45,709 --> 00:03:47,128
But if I remember correctly,
31
00:03:47,253 --> 00:03:48,879
there's actually
one other parent here
32
00:03:48,963 --> 00:03:50,382
going through the same thing.
33
00:03:52,883 --> 00:03:53,926
Diane?
34
00:03:54,927 --> 00:03:56,430
How do you feel?
35
00:03:59,765 --> 00:04:01,559
How do I feel about...
36
00:04:03,769 --> 00:04:06,063
Chloe's going to college
in a few months.
37
00:04:06,481 --> 00:04:07,482
How do you feel?
38
00:04:09,024 --> 00:04:10,109
Good.
39
00:04:10,444 --> 00:04:11,445
MEETING LEADER: Good?
40
00:04:12,362 --> 00:04:15,072
Come on, Diane.
You can be honest with us.
41
00:04:18,617 --> 00:04:19,827
Okay.
42
00:04:21,371 --> 00:04:24,832
Uh, first of all,
we haven't heard back yet from colleges,
43
00:04:24,915 --> 00:04:26,293
so nothing's confirmed.
44
00:04:26,376 --> 00:04:28,169
But as far as how I feel?
45
00:04:29,879 --> 00:04:32,173
I've been taking care
of Chloe for 17 years
46
00:04:32,299 --> 00:04:34,342
and in all that time,
I haven't traveled,
47
00:04:34,426 --> 00:04:35,634
gone out, or dated.
48
00:04:35,718 --> 00:04:37,375
And she's going somewhere
where she gets to do
49
00:04:37,387 --> 00:04:39,096
all of that and more.
50
00:04:39,180 --> 00:04:42,267
So, yeah,
I feel goddamn great.
51
00:04:44,518 --> 00:04:45,811
(MAN COUGHS)
52
00:04:49,190 --> 00:04:50,566
But what about...
53
00:04:51,234 --> 00:04:53,068
I mean, Chloe is...
54
00:04:54,737 --> 00:04:55,738
Smart?
55
00:04:57,407 --> 00:04:58,408
Brave?
56
00:05:00,826 --> 00:05:03,704
Faced more emotional
and physical challenges
57
00:05:03,788 --> 00:05:07,292
from the moment she was born
than most adults ever will?
58
00:05:07,375 --> 00:05:09,835
Chloe is the most
capable person I know.
59
00:05:10,878 --> 00:05:13,465
If there's someone
to not worry about,
60
00:05:14,299 --> 00:05:15,342
it's her.
61
00:05:19,595 --> 00:05:22,265
(ALARM BEEPING)
62
00:05:23,475 --> 00:05:25,393
- (SLOW HEARTBEATS)
- (BEEPING CONTINUES)
63
00:05:31,941 --> 00:05:33,485
(GROANS)
64
00:05:54,880 --> 00:05:57,259
(COUGHING)
65
00:06:25,077 --> 00:06:26,912
(SIGHS)
66
00:06:29,123 --> 00:06:31,041
See whereas
before it was important.
67
00:06:31,126 --> 00:06:32,960
It's how you know
I did my Lit homework.
68
00:06:33,043 --> 00:06:35,045
- Yes, very good.
- Mmm-hmm.
69
00:06:38,133 --> 00:06:39,633
CHLOE: Just a little over.
70
00:06:41,219 --> 00:06:42,678
- Lift up.
- Mom!
71
00:06:45,639 --> 00:06:46,849
Thank you.
72
00:06:54,190 --> 00:06:55,900
- (SPRAY HISSING)
- (INHALES DEEPLY)
73
00:06:55,983 --> 00:06:58,278
- DIANE: ...five, six...
- (EXHALES DEEPLY)
74
00:06:58,361 --> 00:07:01,614
Seven, eight,
and exhale.
75
00:07:05,576 --> 00:07:06,619
Now, switch.
76
00:07:07,454 --> 00:07:12,833
So, morning,
we will do an hour and 30 in Physics
77
00:07:12,916 --> 00:07:14,252
and maybe only 45 in Lit,
78
00:07:14,336 --> 00:07:17,130
since I just gave you
a few long chapters.
79
00:07:17,213 --> 00:07:18,839
And then,
second half of the day,
80
00:07:18,922 --> 00:07:20,258
you can move on to Bio.
81
00:07:20,467 --> 00:07:21,717
- Cool?
- Cool.
82
00:07:21,800 --> 00:07:22,801
(COUGHS)
83
00:07:26,555 --> 00:07:28,557
(VEHICLE APPROACHING)
84
00:07:31,060 --> 00:07:32,936
MAILMAN:
Hey, Chloe. Mail's here.
85
00:07:37,691 --> 00:07:40,487
Jesus, Chloe.
Inhaler, please.
86
00:07:40,569 --> 00:07:42,113
I'm fine.
(BREATHING HEAVILY)
87
00:07:50,413 --> 00:07:51,414
I told you.
88
00:07:51,498 --> 00:07:52,915
If there's
even one college letter,
89
00:07:52,998 --> 00:07:54,917
I will close my eyes
and deliver it
90
00:07:54,958 --> 00:07:56,294
straight to you.
91
00:07:59,838 --> 00:08:01,840
Get back to work, Chloe.
92
00:08:14,187 --> 00:08:17,023
I beat my record
on the arm bike today.
93
00:08:17,107 --> 00:08:18,774
- You did?
- I did. (CHUCKLES)
94
00:08:19,692 --> 00:08:21,277
- (BEEPS)
- CHLOE: Sixty-one.
95
00:08:21,361 --> 00:08:23,612
- Hmm.
- Dangerously low.
96
00:08:23,696 --> 00:08:25,240
Sixty-one is barely low.
97
00:08:26,324 --> 00:08:27,866
DIANE: Hmm?
CHLOE: Damn it.
98
00:08:27,950 --> 00:08:30,286
NARRATOR: (ON LAPTOP)
At University of Washington,
99
00:08:30,370 --> 00:08:31,829
be boundless.
100
00:08:31,954 --> 00:08:34,165
Located near
downtown Seattle
101
00:08:34,249 --> 00:08:35,654
on the shores of
the Union and Portage Bay...
102
00:08:35,666 --> 00:08:37,323
DIANE: When's the last time
we saw a movie?
103
00:08:37,335 --> 00:08:38,973
(NARRATOR CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)
104
00:08:40,754 --> 00:08:42,090
CHLOE: I don't know.
105
00:08:45,093 --> 00:08:46,552
(MUMBLING)
106
00:08:49,264 --> 00:08:50,432
Mmm-hmm.
107
00:09:03,819 --> 00:09:05,238
What's wrong with it?
108
00:09:07,781 --> 00:09:08,866
I don't know.
109
00:09:10,826 --> 00:09:12,203
Wiring, maybe?
110
00:09:12,287 --> 00:09:13,579
Hmm.
111
00:09:13,787 --> 00:09:15,789
If I had an iPhone,
I could probably tell you,
112
00:09:15,873 --> 00:09:17,375
but, you know...
113
00:09:17,459 --> 00:09:19,252
(CHUCKLES) Yeah, yeah,
you'll figure it out.
114
00:09:24,590 --> 00:09:26,009
(KISSES)
115
00:09:26,092 --> 00:09:27,801
- Night, Mom.
- Good night, baby.
116
00:09:49,365 --> 00:09:51,700
- DIANE: (ON VIDEO) Hi.
- (YOUNG CHLOE BABBLING)
117
00:09:51,784 --> 00:09:53,495
DIANE: Can you smile
for the camera?
118
00:09:54,620 --> 00:09:55,913
Look up here.
119
00:09:55,997 --> 00:09:56,998
YOUNG CHLOE: Bye.
120
00:09:59,708 --> 00:10:01,710
Well, do you like your cake?
121
00:10:03,837 --> 00:10:04,923
You do, don't you?
122
00:10:05,131 --> 00:10:06,341
(DIANE LAUGHING ON VIDEO)
123
00:10:07,217 --> 00:10:08,968
- Can Mommy have some?
- Hmm?
124
00:10:09,052 --> 00:10:11,262
- DIANE: Can you say, "Hi, Mommy"?
- (BABBLING)
125
00:10:12,388 --> 00:10:14,140
DIANE: Let Mommy have a bite.
126
00:10:15,391 --> 00:10:16,809
(DIANE LAUGHING ON VIDEO)
127
00:10:19,187 --> 00:10:20,687
Hi, Chloe.
128
00:10:21,231 --> 00:10:22,815
(YOUNG CHLOE BABBLING)
129
00:10:27,278 --> 00:10:30,823
(UPBEAT MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
130
00:10:33,659 --> 00:10:35,786
(CAR APPROACHING)
131
00:10:39,832 --> 00:10:41,918
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
132
00:10:52,220 --> 00:10:53,595
- Hi.
- Hey.
133
00:10:54,055 --> 00:10:55,223
(DOOR CLOSES)
134
00:11:00,353 --> 00:11:01,896
(CELL PHONE RINGING)
135
00:11:05,984 --> 00:11:06,985
Hello?
136
00:11:08,236 --> 00:11:10,071
Hi, Doctor Qasabian.
137
00:11:10,864 --> 00:11:13,199
Could... I'm sorry,
could you give me one second?
138
00:11:13,283 --> 00:11:15,910
I have terrible reception
in the house.
139
00:11:15,994 --> 00:11:17,661
Just let me step outside.
140
00:11:17,744 --> 00:11:19,247
(DOOR OPENS)
141
00:11:19,330 --> 00:11:20,622
(DOOR CLOSES)
142
00:11:59,454 --> 00:12:00,662
Mom?
143
00:12:01,039 --> 00:12:02,248
(DOOR OPENS)
144
00:12:10,672 --> 00:12:11,841
Ooh.
145
00:12:12,800 --> 00:12:14,635
(UPBEAT MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
146
00:12:22,352 --> 00:12:25,438
DIANE: By the way,
Doctor Qasabian called earlier.
147
00:12:25,520 --> 00:12:28,649
Apparently, the company
that makes Zocor went under.
148
00:12:28,732 --> 00:12:30,525
- Oh.
- It's crazy, right?
149
00:12:30,609 --> 00:12:32,820
Anyway, she wrote a new
prescription to replace it
150
00:12:32,904 --> 00:12:34,113
and I picked it up today.
151
00:12:42,455 --> 00:12:43,456
What's wrong?
152
00:12:44,457 --> 00:12:46,334
I thought this was yours?
153
00:12:49,003 --> 00:12:50,046
Mine?
154
00:12:52,547 --> 00:12:53,758
Why would you think that?
155
00:12:58,263 --> 00:13:01,391
I was looking
for the chocolates this afternoon.
156
00:13:04,769 --> 00:13:06,104
In the Kroger bag.
157
00:13:07,897 --> 00:13:09,107
Had your name on it.
158
00:13:10,942 --> 00:13:12,235
Sweetie,
159
00:13:12,693 --> 00:13:15,570
I adjust your dinner
so you can have some.
160
00:13:16,571 --> 00:13:17,740
More than that is bad.
161
00:13:17,824 --> 00:13:19,909
- You know that.
- I know. I'm sorry.
162
00:13:25,539 --> 00:13:27,500
Principal Nguyen called.
163
00:13:28,251 --> 00:13:31,296
Asked if I could
sub Calculus tomorrow.
164
00:13:31,963 --> 00:13:34,966
(KISSES) I'm gonna leave your work
on the table, okay?
165
00:13:36,884 --> 00:13:38,203
Your name was on
the prescription.
166
00:13:38,219 --> 00:13:40,221
My name was on the receipt.
167
00:13:42,514 --> 00:13:44,809
- But it was looped...
- Looped around the side.
168
00:13:44,892 --> 00:13:46,811
Yeah, that's where
they put the receipt.
169
00:13:51,399 --> 00:13:52,442
(CHUCKLES)
170
00:13:53,693 --> 00:13:54,736
Good night.
171
00:13:54,819 --> 00:13:57,155
(DOOR OPENS AND CLOSES)
172
00:14:40,073 --> 00:14:42,075
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
173
00:15:01,761 --> 00:15:03,262
(WHIRS)
174
00:15:14,564 --> 00:15:16,025
(WHISPERS) Come on.
175
00:15:17,193 --> 00:15:18,820
(WHIRS)
176
00:15:23,491 --> 00:15:25,493
(VEHICLE APPROACHING)
177
00:15:33,709 --> 00:15:34,708
Mom?
178
00:15:35,670 --> 00:15:36,671
Is that you?
179
00:15:46,889 --> 00:15:48,641
(BREATHING HEAVILY)
180
00:15:56,399 --> 00:15:58,109
- DIANE: Oh!
- Jesus!
181
00:15:58,192 --> 00:15:59,360
Sorry.
182
00:16:00,820 --> 00:16:02,196
Sweetheart, I told you,
183
00:16:02,280 --> 00:16:04,407
if it's from a college,
you will open it.
184
00:16:06,909 --> 00:16:08,411
(SEATBELT ALARM BEEPING)
185
00:16:09,162 --> 00:16:10,204
You done with Bio?
186
00:16:12,206 --> 00:16:13,374
Oh, just finishing up.
187
00:16:16,210 --> 00:16:17,211
How was subbing?
188
00:16:18,171 --> 00:16:19,172
Awful.
189
00:16:19,839 --> 00:16:20,965
I'm gonna get my stuff.
190
00:16:33,352 --> 00:16:34,353
Trigoxin.
191
00:16:46,782 --> 00:16:47,783
Huh.
192
00:17:27,073 --> 00:17:28,492
DIANE: You figured it out.
193
00:17:33,955 --> 00:17:35,665
Oh. Yeah.
194
00:17:36,874 --> 00:17:37,875
Just like you said.
195
00:17:37,959 --> 00:17:39,835
Yeah, just like I said.
196
00:17:46,717 --> 00:17:48,636
Night, Mom. Love you.
197
00:17:52,390 --> 00:17:53,724
Love you too, sweet tooth.
198
00:17:58,062 --> 00:18:00,106
(FOOTSTEPS RECEDING)
199
00:18:07,154 --> 00:18:09,491
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
200
00:18:44,859 --> 00:18:48,821
(DOOR CLOSES SOFTLY)
201
00:19:32,531 --> 00:19:34,241
(WINDOWS START-UP PLAYS)
202
00:19:45,044 --> 00:19:47,339
(BREATHES DEEPLY)
203
00:20:30,340 --> 00:20:32,508
(ALARM BEEPING)
204
00:20:41,309 --> 00:20:42,977
(COUGHING)
205
00:20:49,191 --> 00:20:50,860
(DIANE SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE)
206
00:20:54,196 --> 00:20:57,032
That's way too long!
How do you suppose...
207
00:20:58,117 --> 00:21:00,953
No, no, no. I am looking
at the agreement right now
208
00:21:01,036 --> 00:21:03,068
and nowhere does it say that
you can keep a customer
209
00:21:03,080 --> 00:21:05,040
in the dark for that long.
210
00:21:05,124 --> 00:21:06,167
Well, even if I...
211
00:21:07,335 --> 00:21:09,545
No, no, no.
Please do not put me on hold.
212
00:21:09,628 --> 00:21:11,756
I had to wait for 20 minutes
just to talk to you.
213
00:21:12,548 --> 00:21:14,508
Is this how you treat
everyone who calls?
214
00:21:15,343 --> 00:21:17,011
(WHISPERS)
It's customer service.
215
00:21:17,429 --> 00:21:19,096
Yes, I am still here.
216
00:21:21,515 --> 00:21:23,351
So, there's nothing
you can do, then?
217
00:21:24,018 --> 00:21:25,270
And you'll let me know...
218
00:21:26,228 --> 00:21:28,063
Yeah, fine. Goodbye.
219
00:21:30,065 --> 00:21:31,401
(SIGHS)
220
00:21:38,574 --> 00:21:39,825
How long
will it be down for?
221
00:21:39,909 --> 00:21:40,910
Oh, I don't know.
222
00:21:40,993 --> 00:21:42,995
Tomorrow, next week.
223
00:21:43,954 --> 00:21:46,500
The window they gave
was till the end of the month.
224
00:21:54,257 --> 00:21:56,384
How did you know
that was about the Internet?
225
00:22:06,101 --> 00:22:07,853
I used the computer last night.
226
00:22:12,234 --> 00:22:13,235
When?
227
00:22:14,610 --> 00:22:15,778
While you were asleep.
228
00:22:17,154 --> 00:22:18,406
What were you looking up?
229
00:22:19,156 --> 00:22:20,574
Why my printer
keeps dying.
230
00:22:21,033 --> 00:22:22,440
I was trying to fix
the module board,
231
00:22:22,452 --> 00:22:23,941
but it might just need
a better nozzle.
232
00:22:23,953 --> 00:22:24,954
- Does it?
- I don't know.
233
00:22:25,037 --> 00:22:26,121
There wasn't Internet.
234
00:23:11,334 --> 00:23:12,960
(SIGHS)
235
00:23:22,803 --> 00:23:24,264
(EXHALES DEEPLY)
236
00:23:24,347 --> 00:23:26,015
(LINE RINGING)
237
00:23:26,474 --> 00:23:27,546
PHARMACIST: Pasco Pharmacy.
238
00:23:27,558 --> 00:23:28,726
Hi, uh, I was wondering
239
00:23:28,809 --> 00:23:30,561
if you could look up
a medication for me.
240
00:23:30,644 --> 00:23:31,967
It's called Trigoxin.
It's spelled...
241
00:23:31,979 --> 00:23:35,233
PHARMACIST: Diane, is that you?
Just recognized the number you're...
242
00:23:49,997 --> 00:23:51,832
(LINE RINGING)
243
00:23:53,959 --> 00:23:55,420
(CHIMING)
244
00:23:56,587 --> 00:23:58,964
AUTOMATED VOICE:
Thank you for calling 411.
245
00:23:59,048 --> 00:24:01,301
Your phone's
directory assistance.
246
00:24:01,800 --> 00:24:04,720
To begin,
say a city and state
247
00:24:04,803 --> 00:24:06,680
like Derry, Maine...
248
00:24:06,764 --> 00:24:08,057
Seattle, Washington.
249
00:24:10,393 --> 00:24:12,686
Did you say, "Seattle, Washington"?
250
00:24:12,770 --> 00:24:13,771
Yes.
251
00:24:14,563 --> 00:24:16,483
I'm sorry.
I didn't get that.
252
00:24:16,565 --> 00:24:17,566
Yes!
253
00:24:18,901 --> 00:24:19,944
Okay.
254
00:24:20,320 --> 00:24:22,571
Now say the name of
the business you want.
255
00:24:22,655 --> 00:24:24,657
If you don't know the name
of the business,
256
00:24:24,740 --> 00:24:27,077
tell me the type of business
you're looking for.
257
00:24:27,160 --> 00:24:28,619
Like "Pizza" or...
258
00:24:28,702 --> 00:24:29,703
Pharmacy.
259
00:24:30,497 --> 00:24:31,580
Okay.
260
00:24:31,664 --> 00:24:33,291
When you hear
the one you want,
261
00:24:33,375 --> 00:24:35,251
repeat the number
of the listing.
262
00:24:35,335 --> 00:24:37,628
Number one.
Evercreek Pharmacy...
263
00:24:37,711 --> 00:24:38,712
Number one.
264
00:24:38,796 --> 00:24:40,340
Evercreek Pharmacy.
265
00:24:40,423 --> 00:24:44,469
2180 Southwest Barton Street,
Seattle, Washington.
266
00:24:44,551 --> 00:24:47,055
If that's correct,
say "connect me."
267
00:24:47,138 --> 00:24:48,139
Connect me.
268
00:24:48,889 --> 00:24:51,642
Okay, I'll connect you.
269
00:24:51,767 --> 00:24:54,019
Remember, once the line rings,
270
00:24:54,104 --> 00:24:57,357
a 99-cent service charge
will be added to your next bill.
271
00:24:57,815 --> 00:24:59,858
- (GRUNTS)
- Ringing now.
272
00:24:59,942 --> 00:25:02,362
(BREATHING SHAKILY)
273
00:25:12,621 --> 00:25:14,165
(KEYPAD BEEPING)
274
00:25:21,131 --> 00:25:22,756
(LINE RINGING)
275
00:25:30,681 --> 00:25:31,974
BOY: Hello, who's this?
276
00:25:32,058 --> 00:25:33,559
Hello, um, hi.
277
00:25:33,642 --> 00:25:36,021
You don't know me,
and this is gonna sound very strange.
278
00:25:36,104 --> 00:25:37,105
Is this a sales call?
279
00:25:37,188 --> 00:25:38,356
No, I'm not selling anything.
280
00:25:38,440 --> 00:25:39,886
You're one of those donation people, then?
281
00:25:39,898 --> 00:25:42,514
How many times do I have to tell you
to take my number off the list?
282
00:25:42,526 --> 00:25:43,527
No. No donations.
283
00:25:43,610 --> 00:25:45,329
I'm not a charity.
My name is Chloe Sherman.
284
00:25:45,363 --> 00:25:47,490
- I'm 17 years old and I live in...
- Hold on. Baby?
285
00:25:47,573 --> 00:25:49,409
Baby, I see you
peekin' through the window.
286
00:25:49,492 --> 00:25:51,660
Listen, I told you.
Paola is just a friend.
287
00:25:51,744 --> 00:25:52,911
GIRLFRIEND: Paola!
288
00:25:52,996 --> 00:25:54,538
BOY: No, no, no.
Where you goin'?
289
00:25:54,621 --> 00:25:55,622
(SPEAKING SPANISH)
290
00:25:56,915 --> 00:25:58,489
(IN ENGLISH) So, you justdialed a random number?
291
00:25:58,500 --> 00:25:59,939
I don't have Internet
or a cell phone
292
00:25:59,961 --> 00:26:02,172
and I need your help with
a very urgent Google search.
293
00:26:02,255 --> 00:26:03,381
Ask your parents.
294
00:26:03,465 --> 00:26:04,923
Tell you what, amorcito,
295
00:26:05,008 --> 00:26:06,800
next time Paola
even tries to hug me,
296
00:26:06,884 --> 00:26:08,261
I'mma punch her in the face.
297
00:26:08,719 --> 00:26:10,263
- I'm an orphan.
- (DOOR OPENS)
298
00:26:10,346 --> 00:26:11,752
BOY: No, no, no,
where are you going? Wait!
299
00:26:11,764 --> 00:26:13,682
Listen, I'm putting out
a goddamn fire here.
300
00:26:13,766 --> 00:26:15,809
I really don't have time
to help some stranger.
301
00:26:15,893 --> 00:26:17,312
Please, it'll only
take a minute.
302
00:26:17,395 --> 00:26:19,033
You don't know
who I'm dealing with, okay?
303
00:26:19,064 --> 00:26:21,607
This girl straight up refuses
to listen to logic!
304
00:26:21,690 --> 00:26:23,359
(GIRLFRIEND SHOUTING
INDISTINCTLY)
305
00:26:23,443 --> 00:26:25,028
BOY: Baby,
I was just kidding, please.
306
00:26:25,111 --> 00:26:26,570
She'll come around.
307
00:26:26,653 --> 00:26:28,406
Oh, 'cause you know her
so well?
308
00:26:28,490 --> 00:26:30,283
Because you sound
like a really...
309
00:26:31,451 --> 00:26:34,287
...level-headed
and reasonable guy.
310
00:26:34,370 --> 00:26:36,580
- (DOOR CLOSES)
- That's 'cause I'm a really
311
00:26:36,663 --> 00:26:37,999
level-headed
and reasonable guy.
312
00:26:38,083 --> 00:26:40,584
And clearly, Paola couldn't
keep her hands off you.
313
00:26:42,170 --> 00:26:43,171
She'll be back.
314
00:26:48,051 --> 00:26:49,290
What the hell
you need so badly?
315
00:26:49,344 --> 00:26:50,719
I need you to open up Google
316
00:26:50,803 --> 00:26:52,055
and look up
the word "Trigoxin."
317
00:26:52,138 --> 00:26:53,139
T-R-I-G...
318
00:26:53,223 --> 00:26:54,640
Whoa, whoa, whoa.
Hold on, hold on.
319
00:26:54,765 --> 00:26:56,404
This is the weirdest thing
I've ever done.
320
00:26:56,809 --> 00:26:59,020
(SIGHS) Clicking Google...
321
00:26:59,895 --> 00:27:02,398
All right, what was it again?
T-R-I...
322
00:27:02,482 --> 00:27:04,400
T-R-I-G-O-X-I-N.
323
00:27:04,858 --> 00:27:05,944
Okay.
324
00:27:06,945 --> 00:27:08,404
Uh... Got it.
325
00:27:08,488 --> 00:27:10,697
"Trigoxin is a brand name drug
326
00:27:10,781 --> 00:27:13,409
"that treats
severe heart conditions"
327
00:27:13,493 --> 00:27:17,163
"including
atrial fibrillation,"
328
00:27:17,247 --> 00:27:19,748
"flutter, or heart failure."
329
00:27:19,832 --> 00:27:21,625
Jesus, this is intense.
330
00:27:21,708 --> 00:27:22,961
Can you click on "Images"?
331
00:27:23,044 --> 00:27:24,129
Is this what you take?
332
00:27:24,212 --> 00:27:25,838
Yes, please just tell me
what you see.
333
00:27:25,922 --> 00:27:29,008
Uh, pills, just lots of pills.
334
00:27:29,926 --> 00:27:31,302
Do they all look the same?
335
00:27:31,386 --> 00:27:32,803
Yeah, they're identical.
336
00:27:34,430 --> 00:27:35,681
What color are they?
337
00:27:49,279 --> 00:27:51,143
- BOY: (OVER PHONE) Hello?
- (CHLOE BREATHING HEAVILY)
338
00:27:51,155 --> 00:27:54,450
That's all you wanted to know?
Trigoxin, little red pill.
339
00:27:56,327 --> 00:27:57,370
Hello?
340
00:27:58,121 --> 00:27:59,205
(LINE DISCONNECTS)
341
00:27:59,289 --> 00:28:00,915
(BREATHING HEAVILY)
342
00:28:02,375 --> 00:28:04,043
(PHONE BEEPING)
343
00:28:18,266 --> 00:28:19,808
What the hell are you?
344
00:28:38,453 --> 00:28:39,454
(CHUCKLES)
345
00:28:44,417 --> 00:28:46,461
When's the last time
we saw a movie?
346
00:28:51,257 --> 00:28:52,383
What do you wanna see?
347
00:29:14,781 --> 00:29:16,615
(HORN HONKING)
348
00:29:16,740 --> 00:29:19,534
DIANE: Come on,
I don't want to miss trailers!
349
00:29:29,170 --> 00:29:30,326
DIANE: (FAINTLY)
I don't know.
350
00:29:30,338 --> 00:29:31,776
I just don't wanna miss
the trailers.
351
00:29:31,839 --> 00:29:33,132
I just wish this guy
would move.
352
00:29:33,216 --> 00:29:35,051
Like, go faster, you know?
353
00:29:37,053 --> 00:29:39,013
Sometimes,
being in a sleepy town
354
00:29:39,097 --> 00:29:40,807
makes things challenging.
355
00:30:12,130 --> 00:30:14,465
I'm not waiting on you.
We still have to get candy...
356
00:30:14,548 --> 00:30:16,217
- CHLOE: Oh, great.
- (DIANE CHUCKLES)
357
00:30:16,300 --> 00:30:18,510
Look how good I am.
(LAUGHING)
358
00:30:19,929 --> 00:30:21,806
(DRAMATIC VIDEO
PLAYING ON SCREEN)
359
00:30:34,485 --> 00:30:35,862
(WHISPERS) I need to pee.
360
00:30:36,738 --> 00:30:37,739
What?
361
00:30:41,034 --> 00:30:42,410
Just tell me what I miss.
362
00:30:42,493 --> 00:30:43,577
- No.
- (CHUCKLES)
363
00:31:11,147 --> 00:31:12,522
(INHALES DEEPLY)
364
00:31:26,120 --> 00:31:27,497
Excuse me.
Thank you.
365
00:31:35,171 --> 00:31:36,297
(WHEELS SKID)
366
00:31:36,380 --> 00:31:37,538
Excuse me.
I need to get past.
367
00:31:37,589 --> 00:31:38,633
Thank you.
Excuse me.
368
00:31:50,853 --> 00:31:52,647
(MUZAK PLAYING)
369
00:31:54,941 --> 00:31:57,610
(SOFTLY) Okay,
there's three pills
370
00:31:57,693 --> 00:31:59,987
and you want
to take them with food.
371
00:32:01,197 --> 00:32:02,281
Excuse me.
372
00:32:02,365 --> 00:32:03,699
I'm very sorry
to bother you
373
00:32:03,783 --> 00:32:05,062
but I was hoping
you'd be so kind
374
00:32:05,118 --> 00:32:06,369
and let me cut in line?
375
00:32:06,452 --> 00:32:08,578
What? No.
I've been waiting here...
376
00:32:10,289 --> 00:32:11,749
Yeah, of course.
377
00:32:11,833 --> 00:32:13,376
- Go ahead.
- Thank you.
378
00:32:13,459 --> 00:32:15,044
Sorry, everyone,
cutting through.
379
00:32:15,128 --> 00:32:16,327
I'm paralyzed.
Feel bad for me.
380
00:32:16,379 --> 00:32:17,380
Hey, Mrs. Bates.
381
00:32:17,463 --> 00:32:19,506
Oh, my goodness.
Chloe, are you okay?
382
00:32:19,590 --> 00:32:20,633
Yeah, totally fine.
383
00:32:20,716 --> 00:32:22,248
Actually, I'm dealing
with a tiny emergency
384
00:32:22,260 --> 00:32:23,678
right now
and I could use your help.
385
00:32:23,761 --> 00:32:25,599
MRS. BATES: Of course, honey.
What do you need?
386
00:32:26,764 --> 00:32:27,923
What's the name of this pill?
387
00:32:28,432 --> 00:32:29,433
What?
388
00:32:29,516 --> 00:32:31,298
My mom came here last week.
She got these pills.
389
00:32:31,310 --> 00:32:33,104
I need to know the name
of the medication.
390
00:32:33,187 --> 00:32:35,481
- MRS. BATES: That's all you need to know?
- Yes.
391
00:32:38,985 --> 00:32:40,808
MRS. BATES: Next time,
you wait your turn, okay?
392
00:32:40,820 --> 00:32:42,071
Yes, Mrs. Bates.
393
00:32:42,822 --> 00:32:44,019
MRS. BATES:
It shouldn't be too hard though,
394
00:32:44,031 --> 00:32:45,575
as long as it's under
your name.
395
00:32:45,658 --> 00:32:46,826
They're under my mom's.
396
00:32:50,246 --> 00:32:51,330
I'm sorry, Chloe.
397
00:32:51,414 --> 00:32:52,653
But if they're under
Diane's name,
398
00:32:52,665 --> 00:32:54,208
- I really can't help you.
- Why?
399
00:32:54,292 --> 00:32:56,294
MRS. BATES:
Because it's confidential, meaning...
400
00:32:56,377 --> 00:32:58,546
I know what confidential
means, Mrs. Bates!
401
00:32:58,629 --> 00:32:59,630
(DOOR DINGS)
402
00:33:01,090 --> 00:33:02,717
I'm confused though,
sweetheart.
403
00:33:02,800 --> 00:33:04,509
Tell me again,
why can't you ask your mom
404
00:33:04,594 --> 00:33:05,595
about these pills?
405
00:33:13,895 --> 00:33:14,896
Honey?
406
00:33:15,605 --> 00:33:16,606
It's a game.
407
00:33:18,107 --> 00:33:19,108
A game?
408
00:33:20,610 --> 00:33:21,694
What kind of game?
409
00:33:22,361 --> 00:33:23,362
A scavenger hunt.
410
00:33:23,863 --> 00:33:24,864
MRS. BATES: Really?
411
00:33:25,198 --> 00:33:27,533
Yes, yes! 100% yes.
412
00:33:27,617 --> 00:33:29,744
Mom and I love
scavenger hunts.
413
00:33:29,827 --> 00:33:33,873
So many memories
of scavenging and hunting and...
414
00:33:33,956 --> 00:33:37,418
Anyway, the next clue
is about the medication Mom takes
415
00:33:37,501 --> 00:33:39,241
and I don't think
she expected me to come here
416
00:33:39,253 --> 00:33:41,255
which is why
I really need you to help me win.
417
00:33:44,217 --> 00:33:45,218
I love games.
418
00:33:46,761 --> 00:33:48,763
But confidential
is confidential.
419
00:33:49,680 --> 00:33:51,349
I'm sorry, honey.
I really wanna help you,
420
00:33:51,432 --> 00:33:53,059
but I can't
if they're all under...
421
00:33:53,142 --> 00:33:54,852
- (KEYBOARD CLACKS)
- MRS. BATES: Huh.
422
00:33:58,898 --> 00:34:00,191
I think
it's a trick question.
423
00:34:00,274 --> 00:34:01,430
- Why?
- MRS. BATES: Because your mom
424
00:34:01,442 --> 00:34:03,527
doesn't get these
prescribed for herself.
425
00:34:03,611 --> 00:34:04,612
Yes, she does.
I saw them.
426
00:34:04,695 --> 00:34:05,935
She had them in her bag
and her name...
427
00:34:05,947 --> 00:34:07,198
She gets them
for your dog.
428
00:34:10,494 --> 00:34:13,120
We share a pharmacy
with the vet next door.
429
00:34:13,204 --> 00:34:15,081
The answer
you're looking for
430
00:34:15,164 --> 00:34:17,625
- is Ridocaine.
- (BREATHING SHAKILY)
431
00:34:17,708 --> 00:34:20,336
MRS. BATES:
Green pill, gray cap.
432
00:34:20,419 --> 00:34:22,338
- It's dog medicine.
- MRS. BATES: Uh-huh.
433
00:34:22,838 --> 00:34:25,091
Says it's a "muscle relaxant"
434
00:34:25,174 --> 00:34:28,928
"prescribed to reduce canine
leg pain or leg discomfort"
435
00:34:29,011 --> 00:34:31,473
"caused by sunburns,
bites, or cuts."
436
00:34:31,555 --> 00:34:33,266
And what would happen
437
00:34:33,349 --> 00:34:35,477
if you gave a human being
Ridocaine?
438
00:34:36,394 --> 00:34:37,979
What kind of a question
is that?
439
00:34:38,062 --> 00:34:39,355
- (DOOR OPENS)
- DIANE: Chloe?
440
00:34:41,941 --> 00:34:42,942
Chloe!
441
00:34:43,025 --> 00:34:44,819
You guys are serious
about games.
442
00:34:44,902 --> 00:34:46,446
What would happen?
443
00:34:46,529 --> 00:34:47,780
DIANE: Chloe!
444
00:34:47,863 --> 00:34:50,825
I... I suppose,
your legs could go numb.
445
00:34:50,908 --> 00:34:52,076
DIANE: Chloe!
446
00:34:55,871 --> 00:34:57,457
Chloe!
447
00:34:58,666 --> 00:35:00,751
(GASPING)
448
00:35:02,878 --> 00:35:04,046
What happened?
449
00:35:04,130 --> 00:35:05,548
What happened to you?
450
00:35:06,007 --> 00:35:07,216
Are you okay?
451
00:35:07,300 --> 00:35:09,218
What did you do?
What did you say?
452
00:35:09,302 --> 00:35:10,666
She just started
breathing like that.
453
00:35:10,678 --> 00:35:11,721
(SOFTLY) No. No.
454
00:35:11,804 --> 00:35:14,056
DIANE: Chloe. Look at me.
455
00:35:15,224 --> 00:35:16,767
You're gonna be okay.
456
00:35:16,851 --> 00:35:18,227
- Ice bucket.
- On it.
457
00:35:18,311 --> 00:35:19,812
(CHLOE WHEEZING)
458
00:35:19,895 --> 00:35:22,732
Please! Will you please
give us some space?
459
00:35:22,815 --> 00:35:24,401
Back off!
460
00:35:25,693 --> 00:35:27,111
DIANE: (ECHOING)
It's gonna be okay.
461
00:35:28,821 --> 00:35:30,906
- (JABS)
- CHLOE: (GASPING) No.
462
00:35:30,990 --> 00:35:33,410
(BREATHING HEAVILY)
463
00:35:37,747 --> 00:35:38,866
DIANE: (WHISPERS) It's okay.
464
00:35:39,416 --> 00:35:41,042
It's gonna be okay.
465
00:35:43,628 --> 00:35:44,712
You're okay.
466
00:35:45,254 --> 00:35:46,255
Here.
467
00:35:46,839 --> 00:35:47,882
It's okay.
468
00:35:48,716 --> 00:35:50,051
I've got you.
469
00:35:51,510 --> 00:35:53,721
I've got you, sweet girl.
470
00:36:44,021 --> 00:36:46,941
DIANE: Hey, Kathy, it's me.
Do you have a sec?
471
00:36:47,900 --> 00:36:50,778
I wanted to apologize
for that whole scene today.
472
00:36:51,405 --> 00:36:52,822
You know,
her doctor switched her
473
00:36:52,905 --> 00:36:54,449
to that new medication
a few days ago
474
00:36:54,532 --> 00:36:56,617
and it's just totally
messed with her head.
475
00:36:59,036 --> 00:37:00,538
I appreciate that, Kathy.
476
00:37:01,914 --> 00:37:02,915
I'm trying.
477
00:37:05,501 --> 00:37:06,669
(CHUCKLES)
478
00:37:08,254 --> 00:37:10,160
Well, anyway, I know
she asked you a few questions
479
00:37:10,172 --> 00:37:11,882
about another medication
480
00:37:11,966 --> 00:37:14,051
and I was just hoping
you could remind her
481
00:37:14,135 --> 00:37:15,803
there's no way
I would ever give her
482
00:37:15,886 --> 00:37:18,055
a drug that was meant
for animals.
483
00:37:22,436 --> 00:37:24,895
I was wondering
if you could give her a call
484
00:37:24,979 --> 00:37:26,564
and assure her that
485
00:37:26,647 --> 00:37:28,816
even if she was taking
that medication...
486
00:37:32,279 --> 00:37:35,449
I just need you to tell her
that it's perfectly safe.
487
00:37:55,760 --> 00:37:59,347
(KEYBOARD CLACKING)
488
00:39:13,838 --> 00:39:15,047
(THUDS)
489
00:39:28,186 --> 00:39:29,187
Mom?
490
00:39:32,648 --> 00:39:33,941
Are you there, Mom?
491
00:39:37,528 --> 00:39:38,904
I just wanna talk.
492
00:39:39,989 --> 00:39:41,157
Can we do that?
493
00:39:43,993 --> 00:39:46,496
I'm sure there's a good
explanation for everything.
494
00:39:47,289 --> 00:39:49,165
Can we just talk
and you can tell me?
495
00:39:54,170 --> 00:39:55,171
Please?
496
00:39:58,216 --> 00:40:00,135
(BREATHING HEAVILY)
497
00:40:27,953 --> 00:40:29,289
(CLICKS)
498
00:40:29,872 --> 00:40:31,249
(THUDS)
499
00:41:01,570 --> 00:41:04,282
(BREATHES HEAVILY)
500
00:42:04,758 --> 00:42:05,759
(BEEPS)
501
00:43:00,231 --> 00:43:01,316
(GRUNTS)
502
00:43:28,134 --> 00:43:29,344
(GRUNTING)
503
00:43:42,815 --> 00:43:44,442
(CONTINUES GRUNTING)
504
00:44:17,558 --> 00:44:18,893
(GRUNTS)
505
00:44:46,004 --> 00:44:48,173
(CRACKING)
506
00:45:00,642 --> 00:45:02,103
(SHATTERS)
507
00:45:10,486 --> 00:45:12,113
(GRUNTING)
508
00:45:22,539 --> 00:45:24,541
(BREATHING HEAVILY)
509
00:45:32,091 --> 00:45:35,303
(GASPING)
510
00:45:39,807 --> 00:45:41,642
(WHEEZING)
511
00:45:54,529 --> 00:45:56,199
(GRUNTING)
512
00:45:57,408 --> 00:45:59,953
(WHEEZING)
513
00:46:22,308 --> 00:46:23,935
(GASPING)
514
00:46:48,459 --> 00:46:49,836
(INHALES DEEPLY)
515
00:46:53,756 --> 00:46:55,174
(EXHALES)
516
00:46:58,635 --> 00:46:59,678
Mother...
517
00:47:26,873 --> 00:47:28,333
(CLANGING)
518
00:47:38,426 --> 00:47:39,509
(GRUNTS)
519
00:47:42,596 --> 00:47:44,015
(BREATHING HEAVILY)
520
00:47:53,483 --> 00:47:55,360
(GRUNTING)
521
00:47:55,443 --> 00:47:57,195
(BODY THUDS)
522
00:47:57,445 --> 00:48:00,823
(SOUND CUTS OUT,
SLIGHT RINGING)
523
00:48:02,992 --> 00:48:04,494
(EXHALES)
524
00:48:42,615 --> 00:48:43,991
(BREATHING HEAVILY)
525
00:49:01,134 --> 00:49:02,468
(CHUCKLES)
526
00:49:02,551 --> 00:49:04,178
(BREATHING HEAVILY)
527
00:49:09,516 --> 00:49:11,518
(HEARTBEAT THUDDING RAPIDLY)
528
00:49:17,524 --> 00:49:19,777
(INHALES)
529
00:49:19,861 --> 00:49:21,487
(GRUNTING)
530
00:49:23,656 --> 00:49:24,657
(CRIES)
531
00:49:24,740 --> 00:49:25,741
(SCREAMS)
532
00:49:29,495 --> 00:49:30,830
(SCREAMING)
533
00:49:57,356 --> 00:49:59,650
(BREATHING HEAVILY)
534
00:50:04,947 --> 00:50:06,324
(GASPS)
535
00:50:20,630 --> 00:50:22,256
(BREATHING HEAVILY)
536
00:50:29,096 --> 00:50:31,098
- (BRAKES SCREECHING)
- (SCREAMING)
537
00:50:36,312 --> 00:50:37,522
(ENGINE STOPS)
538
00:50:40,484 --> 00:50:42,276
(PANTING)
539
00:50:42,860 --> 00:50:43,861
Chloe?
540
00:50:43,945 --> 00:50:46,155
Help... Help...
541
00:50:47,782 --> 00:50:49,367
(PANTING)
542
00:50:49,450 --> 00:50:50,576
What happened?
543
00:51:03,422 --> 00:51:05,550
- MAILMAN: Okay.
- She saw me. She saw me.
544
00:51:05,633 --> 00:51:07,009
She saw me.
545
00:51:09,679 --> 00:51:11,473
(CHLOE BREATHING HEAVILY)
546
00:51:16,102 --> 00:51:17,270
Wait here.
547
00:51:34,161 --> 00:51:35,162
Tom?
548
00:51:37,457 --> 00:51:38,916
Tom, is she bleeding?
549
00:51:39,459 --> 00:51:40,710
Is she okay?
550
00:51:41,544 --> 00:51:42,741
- Is she okay?
- Diane, I'm sorry.
551
00:51:42,753 --> 00:51:44,171
Chloe just told me
something that...
552
00:51:44,255 --> 00:51:46,299
I don't give a shit
what she told you, Tom!
553
00:51:46,382 --> 00:51:47,467
Is she hurt?
554
00:51:48,259 --> 00:51:50,386
- Is she hurt?
- She said that you hurt her.
555
00:51:50,470 --> 00:51:51,929
(BREATHING HEAVILY)
556
00:51:52,013 --> 00:51:53,306
DIANE: She said I hurt her?
557
00:51:57,727 --> 00:51:59,812
She told you
I hurt my own daughter?
558
00:52:04,525 --> 00:52:05,526
Tom...
559
00:52:07,236 --> 00:52:08,362
(SIGHS)
560
00:52:09,530 --> 00:52:12,451
The doctor changed her
medication four days ago
561
00:52:12,533 --> 00:52:14,702
and it has messed
with her head.
562
00:52:15,745 --> 00:52:17,204
I just came
from the hospital.
563
00:52:17,288 --> 00:52:18,998
She doesn't know
what she's saying.
564
00:52:19,999 --> 00:52:22,001
Look, Ms. Sherman,
I'm sure you're right,
565
00:52:22,084 --> 00:52:24,003
but she just looks
really bad.
566
00:52:24,086 --> 00:52:25,129
DIANE: Really bad?
567
00:52:26,213 --> 00:52:27,382
What happened to her?
568
00:52:27,466 --> 00:52:30,217
Look, I think it's best
right now if we just...
569
00:52:30,301 --> 00:52:31,844
Wait a second.
570
00:52:31,927 --> 00:52:34,096
I'm supposed to believe
that my daughter...
571
00:52:35,222 --> 00:52:37,600
My young daughter
572
00:52:37,683 --> 00:52:40,311
was found by you,
an adult man,
573
00:52:40,395 --> 00:52:43,648
bleeding or bruised
from God knows what
574
00:52:43,731 --> 00:52:45,733
and now,
you won't let me talk to her?
575
00:52:52,031 --> 00:52:54,241
Let's see
what they think, hmm?
576
00:53:03,460 --> 00:53:05,086
I don't think
there's reception.
577
00:53:05,169 --> 00:53:06,712
How long have you
known me, Tom?
578
00:53:10,257 --> 00:53:12,051
How many diseases
and disorders
579
00:53:12,134 --> 00:53:13,844
do you think
I've had to deal with?
580
00:53:15,721 --> 00:53:16,972
How about people like you?
581
00:53:18,015 --> 00:53:21,102
Normal, healthy people,
who think they're helping
582
00:53:21,185 --> 00:53:22,895
when they're actually
just making it worse?
583
00:53:23,979 --> 00:53:24,980
You wanna help?
584
00:53:25,064 --> 00:53:26,622
Then believe a mother
when she tells you
585
00:53:26,649 --> 00:53:27,942
her child is sick!
586
00:53:30,111 --> 00:53:33,030
Will you please, please,
I am begging you...
587
00:53:34,532 --> 00:53:36,075
Let me take her home.
588
00:53:43,666 --> 00:53:45,251
I just... I can't.
589
00:53:56,304 --> 00:53:57,305
It's okay.
590
00:54:00,015 --> 00:54:02,413
Would it be all right
if I followed you both to the hospital?
591
00:54:02,977 --> 00:54:04,186
Yes, absolutely.
592
00:54:05,271 --> 00:54:07,231
- Yeah.
- Thank you.
593
00:54:17,241 --> 00:54:18,909
Hospital or police?
594
00:54:21,371 --> 00:54:22,372
Police.
595
00:54:37,595 --> 00:54:38,971
(BREATHING HEAVILY)
596
00:54:39,930 --> 00:54:41,098
I'll drive really slow.
597
00:54:42,183 --> 00:54:43,393
Thank you.
598
00:54:43,477 --> 00:54:44,685
Yeah, of course.
599
00:54:52,067 --> 00:54:53,903
Oh, and if any of those boxes
fall down or...
600
00:54:53,986 --> 00:54:55,363
(GRUNTS)
601
00:54:59,242 --> 00:55:01,076
(BODY THUDS)
602
00:55:05,206 --> 00:55:07,250
(BREATHING HEAVILY)
603
00:55:49,667 --> 00:55:51,461
(DOOR OPENS)
604
00:55:53,837 --> 00:55:55,798
(DOOR CLOSES)
605
00:56:04,474 --> 00:56:06,268
(BREATHING SHAKILY)
606
00:57:37,816 --> 00:57:39,777
(SCREAMS)
607
00:57:40,569 --> 00:57:43,156
- (THUDDING)
- (CHLOE'S MUFFLED SCREAMS)
608
00:58:27,616 --> 00:58:29,910
(CHAIN CLANGS, RATTLES)
609
00:58:36,084 --> 00:58:37,835
(BREATHES SHAKILY)
610
00:58:47,137 --> 00:58:49,264
(BREATHING HEAVILY)
611
01:01:30,967 --> 01:01:32,302
DIANE: Will she be okay?
612
01:01:32,385 --> 01:01:34,262
(EKG BEEPING)
613
01:01:42,437 --> 01:01:44,230
(INAUDIBLE)
614
01:01:53,780 --> 01:01:55,241
(DOOR OPENS)
615
01:01:56,284 --> 01:01:57,576
(DOOR CLOSES)
616
01:01:59,162 --> 01:02:00,955
(BABY COOING)
617
01:02:14,427 --> 01:02:15,719
(DOOR CLOSES)
618
01:02:33,780 --> 01:02:35,949
(BREATHING HEAVILY)
619
01:02:47,626 --> 01:02:49,670
(CRYING)
620
01:03:03,893 --> 01:03:05,686
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
621
01:03:18,783 --> 01:03:19,867
Chloe...
622
01:03:21,995 --> 01:03:23,537
What are you doing?
623
01:03:23,620 --> 01:03:26,040
(BREATHING SHAKILY)
624
01:03:40,138 --> 01:03:43,016
- You're not my real mom?
- Yes. Yes, I am.
625
01:03:43,808 --> 01:03:44,892
I am.
626
01:03:47,602 --> 01:03:48,603
I'm your mom.
627
01:03:52,150 --> 01:03:54,277
- Then who are they?
- No one.
628
01:03:55,778 --> 01:03:57,113
They don't matter to us.
629
01:03:58,031 --> 01:03:59,157
You took me from them.
630
01:03:59,240 --> 01:04:01,909
(SCREAMING)
I saved you from them!
631
01:04:11,085 --> 01:04:12,211
Sweetheart,
632
01:04:13,254 --> 01:04:17,341
no one in the universe
loves their kid more than I do.
633
01:04:17,425 --> 01:04:21,846
Everything I do,
everything is for you, Chloe.
634
01:04:30,229 --> 01:04:32,315
Was I ever actually sick?
635
01:04:35,693 --> 01:04:37,945
Tell me one time
I wasn't a good mom to you.
636
01:04:38,029 --> 01:04:40,198
Tell me one time, huh?
637
01:04:44,702 --> 01:04:45,870
Could I walk?
638
01:04:50,666 --> 01:04:52,584
My heart beat normal?
639
01:04:54,295 --> 01:04:57,215
I... I wasn't covered
in rashes?
640
01:04:57,298 --> 01:04:58,299
You were sick.
641
01:04:59,801 --> 01:05:02,594
You know how many times
I had to take you to the hospital?
642
01:05:07,516 --> 01:05:09,518
- You poisoned me.
- Shh!
643
01:05:11,896 --> 01:05:13,605
(WHISPERS) Protected.
644
01:05:14,774 --> 01:05:16,317
I protected you.
645
01:05:32,041 --> 01:05:33,459
(PILLS RATTLING)
646
01:05:33,542 --> 01:05:34,836
(WHIMPERING)
647
01:05:35,086 --> 01:05:36,087
These?
648
01:05:37,672 --> 01:05:38,673
Gone.
649
01:05:40,883 --> 01:05:41,884
We start over.
650
01:05:45,972 --> 01:05:47,265
We forget all of this.
651
01:05:51,518 --> 01:05:54,147
Just like it used to be.
(SNIFFLES)
652
01:05:55,148 --> 01:05:56,149
Hmm?
653
01:06:05,867 --> 01:06:07,577
(WHISPERING) Oh...
654
01:06:10,788 --> 01:06:13,749
He's fine.
He's just sleeping.
655
01:06:20,381 --> 01:06:21,591
Honey...
656
01:06:24,302 --> 01:06:26,304
Everything I did...
657
01:06:27,680 --> 01:06:29,390
Was for you, Chloe.
658
01:06:32,268 --> 01:06:34,812
Honey, will you take my hand?
659
01:06:39,400 --> 01:06:41,068
You didn't do this for me.
660
01:06:45,448 --> 01:06:46,449
That's not true.
661
01:06:48,701 --> 01:06:50,411
You did this for you.
662
01:06:53,372 --> 01:06:54,582
No.
663
01:06:55,166 --> 01:06:56,417
That is not true.
664
01:07:08,179 --> 01:07:10,806
- Mom?
- (KEYS JANGLING)
665
01:07:17,813 --> 01:07:19,273
What are you doing?
666
01:07:25,154 --> 01:07:26,364
Mom, what are you doing?
667
01:07:30,034 --> 01:07:31,035
Mom?
668
01:07:33,663 --> 01:07:34,664
Mom, please.
669
01:07:35,665 --> 01:07:37,375
Why do you have that, Mom?
670
01:07:39,877 --> 01:07:40,878
Mom?
671
01:07:43,422 --> 01:07:45,424
Mom? Mom,
what are you doing?
672
01:07:47,802 --> 01:07:50,263
Mom? Mom!
673
01:07:53,307 --> 01:07:54,642
What are you doing?
674
01:07:59,188 --> 01:08:00,564
(CRYING)
675
01:08:00,648 --> 01:08:02,858
Please don't do
something bad.
676
01:08:04,110 --> 01:08:05,194
Please...
677
01:08:06,237 --> 01:08:07,780
Please, Mom!
678
01:08:08,572 --> 01:08:11,534
(SOBBING) Please!
Please, Mom!
679
01:08:11,617 --> 01:08:14,287
Mom! Please...
680
01:08:15,538 --> 01:08:17,790
(SCREAMING) No! No!
681
01:08:19,583 --> 01:08:20,668
Mom, no!
682
01:08:20,751 --> 01:08:23,296
Mom, please, no!
Mom, please!
683
01:08:23,379 --> 01:08:24,423
I don't wanna die!
684
01:08:24,505 --> 01:08:27,426
Hey! Hey!
Do not say that!
685
01:08:27,675 --> 01:08:28,718
I would never...
686
01:08:29,302 --> 01:08:31,053
Please, Mom!
687
01:08:33,180 --> 01:08:35,475
(GASPING)
688
01:08:37,436 --> 01:08:38,769
(DOORKNOB RATTLING)
689
01:08:39,603 --> 01:08:40,771
DIANE: Sweetheart.
690
01:08:43,232 --> 01:08:44,900
(RATTLING CONTINUES)
691
01:08:44,984 --> 01:08:46,360
DIANE: Sweetheart, open the door.
692
01:08:46,445 --> 01:08:48,321
(WHIMPERS)
693
01:08:52,241 --> 01:08:53,410
Honey.
694
01:08:57,163 --> 01:08:59,040
You may not
understand this now,
695
01:08:59,123 --> 01:09:02,461
but I am doing
what I know is right for you.
696
01:09:05,004 --> 01:09:09,592
So, please,
don't be scared, and don't cry.
697
01:09:10,926 --> 01:09:13,095
I am not going to hurt you.
698
01:09:14,431 --> 01:09:17,600
This is gonna make you
forget all of this.
699
01:09:19,560 --> 01:09:23,272
And when you wake up,
I'll be right by your side.
700
01:09:25,983 --> 01:09:27,943
And you'll be my baby.
701
01:09:28,986 --> 01:09:30,237
Forever.
702
01:09:32,156 --> 01:09:34,784
- (CRYING)
- (POUNDING ON DOOR)
703
01:09:34,867 --> 01:09:36,077
DIANE: Sweetheart!
704
01:09:37,161 --> 01:09:38,579
Please open the door.
705
01:09:41,999 --> 01:09:43,751
(BANGING ON DOOR)
706
01:09:54,929 --> 01:09:56,305
(BOTTLES CLINKING)
707
01:09:57,765 --> 01:09:58,766
Sweetheart?
708
01:10:01,102 --> 01:10:02,269
Sweetheart...
709
01:10:09,944 --> 01:10:12,822
(BREATHING HEAVILY)
710
01:10:25,126 --> 01:10:26,585
(DOOR UNLOCKS)
711
01:10:28,212 --> 01:10:29,211
Hi...
712
01:10:31,299 --> 01:10:32,633
You need me.
713
01:10:33,427 --> 01:10:35,387
No! No!
714
01:10:35,470 --> 01:10:38,973
No! No! No!
715
01:10:39,056 --> 01:10:40,891
No! No, no...
716
01:10:42,436 --> 01:10:43,894
(DIANE SCREAMS)
717
01:10:48,816 --> 01:10:50,025
(COUGHS)
718
01:10:50,109 --> 01:10:51,319
No!
719
01:10:51,403 --> 01:10:53,237
No, no! My God, no!
720
01:10:53,488 --> 01:10:55,490
(DIANE SCREAMING)
721
01:11:00,495 --> 01:11:02,079
No! (SOBBING)
722
01:11:02,913 --> 01:11:03,914
No!
723
01:11:03,998 --> 01:11:05,624
(SLOW HEARTBEATS)
724
01:11:07,084 --> 01:11:08,711
(INDISTINCT CHATTER)
725
01:11:08,794 --> 01:11:10,796
(INAUDIBLE)
726
01:11:23,642 --> 01:11:25,603
(MACHINE BEEPING)
727
01:11:31,108 --> 01:11:33,527
(MONITOR BEEPING STEADILY)
728
01:11:41,202 --> 01:11:42,203
(WHIMPERS)
729
01:11:43,621 --> 01:11:45,539
(GRUNTS SOFTLY)
730
01:12:16,654 --> 01:12:18,989
I'm sorry. You said
she was stabilized.
731
01:12:19,073 --> 01:12:21,867
She is.
But attempted suicide as an adolescent
732
01:12:21,951 --> 01:12:25,037
immediately categorizes her
as a high-risk patient.
733
01:12:25,120 --> 01:12:27,415
A mental health physician
needs to evaluate Chloe
734
01:12:27,499 --> 01:12:29,875
and assess the likelihood
of another incident.
735
01:12:29,959 --> 01:12:31,627
(STUTTERS)
When will that happen?
736
01:12:31,710 --> 01:12:33,296
Today.
When she can talk again.
737
01:12:33,380 --> 01:12:35,005
Which, um, reminds me
to ask you.
738
01:12:35,089 --> 01:12:36,507
It says here that, uh,
739
01:12:36,590 --> 01:12:38,468
Chloe's primary doctor
has changed, uh,
740
01:12:38,551 --> 01:12:41,679
more than a dozen times
in the last six years...
741
01:12:41,762 --> 01:12:43,722
(MONITORS BEEPING)
742
01:12:54,567 --> 01:12:56,236
(CHLOE BREATHES SHAKILY)
743
01:12:59,947 --> 01:13:01,949
(BEEPING INCREASING SPEED)
744
01:13:03,576 --> 01:13:06,036
(BREATHING HEAVILY)
745
01:13:17,673 --> 01:13:19,717
(BEEPING STEADIES)
746
01:13:35,191 --> 01:13:36,318
(GRUNTING SOFTLY)
747
01:13:38,111 --> 01:13:39,695
(DINGS)
748
01:13:39,778 --> 01:13:40,905
Hey, what's up?
749
01:13:51,499 --> 01:13:53,709
What?
You wanna write something?
750
01:13:57,671 --> 01:13:59,341
I actually can't
let you use this.
751
01:14:00,091 --> 01:14:01,468
(SIGHS) It's a safety thing.
752
01:14:05,388 --> 01:14:06,431
But...
753
01:14:14,147 --> 01:14:15,398
This could work.
754
01:14:26,659 --> 01:14:27,660
(GRUNTS WEAKLY)
755
01:14:28,702 --> 01:14:29,912
Try it slowly.
756
01:14:49,765 --> 01:14:51,142
(ALARM BLARES)
757
01:14:51,226 --> 01:14:53,894
ANNOUNCER: (OVER PA)
Code Blue. 507 West.
758
01:14:53,978 --> 01:14:55,646
Patient in critical condition.
759
01:14:56,689 --> 01:14:57,773
I'll be right back.
760
01:14:57,856 --> 01:15:01,277
Code Blue. 507 West.
Patient in critical condition.
761
01:15:01,777 --> 01:15:03,904
(ANNOUNCEMENT CONTINUES)
762
01:15:03,988 --> 01:15:05,864
(EKG BEEPING RAPIDLY)
763
01:15:05,948 --> 01:15:08,368
(CHLOE BREATHING HEAVILY)
764
01:15:15,333 --> 01:15:17,377
(EKG FLATLINES)
765
01:15:28,054 --> 01:15:29,389
- Breathe.
- (CHLOE GASPING)
766
01:15:29,472 --> 01:15:31,266
(CHOKING)
767
01:15:33,435 --> 01:15:35,728
- (ALARM CONTINUES BLARING)
- (INDISTINCT SHOUTING)
768
01:15:58,460 --> 01:16:00,420
(WHIRRING)
769
01:16:14,059 --> 01:16:17,479
It's been stuck in my head
all night, what you said.
770
01:16:21,732 --> 01:16:23,359
I know that I've scared you.
771
01:16:25,861 --> 01:16:27,613
And I know that I've hurt you.
772
01:16:29,698 --> 01:16:31,784
But I promise
773
01:16:31,909 --> 01:16:35,121
I will spend every minute
of our lives
774
01:16:35,205 --> 01:16:37,873
making sure you never
feel that way again.
775
01:16:39,583 --> 01:16:40,709
(KISSES)
776
01:16:44,214 --> 01:16:45,672
And you were right.
777
01:16:47,133 --> 01:16:49,219
I do need you. (CHUCKLES)
778
01:16:54,556 --> 01:16:57,018
And you know, deep down...
779
01:16:58,103 --> 01:16:59,437
You need me too.
780
01:17:04,484 --> 01:17:06,194
You've always needed me.
781
01:17:09,114 --> 01:17:10,365
I'm your mom.
782
01:17:13,409 --> 01:17:15,036
(ELEVATOR BELL DINGS)
783
01:17:31,844 --> 01:17:32,963
- (FLATLINING)
- (DOOR OPENS)
784
01:17:40,811 --> 01:17:42,090
Did someone
just move the patient
785
01:17:42,105 --> 01:17:44,399
from 511 West
during the Code Blue?
786
01:17:45,150 --> 01:17:47,388
HOSPITAL STAFF MEMBER:
(OVER RADIO) Uh, I don't think so.
787
01:17:48,361 --> 01:17:49,863
Then why is her bed...
788
01:17:49,946 --> 01:17:53,324
(SLOW HEARTBEATS,
GETTING LOUDER)
789
01:18:10,842 --> 01:18:12,969
ANNOUNCER: (OVER PA)
Security to South Wing.
790
01:18:14,846 --> 01:18:16,431
(GUN COCKS)
791
01:18:17,432 --> 01:18:20,351
All security
to South Wing immediately.
792
01:18:23,062 --> 01:18:25,440
(INDISTINCT CHATTER)
793
01:19:09,901 --> 01:19:11,277
(THUDS)
794
01:19:13,737 --> 01:19:15,572
(BREATHING HEAVILY)
795
01:19:48,815 --> 01:19:50,316
(SLURRING) I...
796
01:19:50,400 --> 01:19:51,943
Don't...
797
01:19:52,026 --> 01:19:53,778
Need you.
798
01:19:59,284 --> 01:20:00,952
You will.
799
01:20:01,160 --> 01:20:02,661
GUARD: Put the gun down!
800
01:20:06,124 --> 01:20:07,959
- We are going home!
- (GUNSHOT)
801
01:20:08,042 --> 01:20:10,295
(SOUND BECOMES MUFFLED)
802
01:20:25,600 --> 01:20:29,856
(SLOW, MUFFLED THUDS)
803
01:20:41,367 --> 01:20:43,369
(SIREN WAILING)
804
01:20:43,453 --> 01:20:45,121
(ALARM BLARING)
805
01:20:48,291 --> 01:20:50,251
(INAUDIBLE)
806
01:21:55,149 --> 01:21:57,110
(PRISON GATE BUZZING)
807
01:22:02,156 --> 01:22:05,534
- How you doin', Chloe?
- CHLOE: Same as last month. You?
808
01:22:06,119 --> 01:22:09,163
- Same as last decade.
- Need help?
809
01:22:13,376 --> 01:22:14,377
I'm good.
810
01:22:53,374 --> 01:22:55,710
CHLOE: My walk's gotten better.
811
01:22:56,252 --> 01:22:59,338
Trainer says it may improve,
or it may not.
812
01:23:00,214 --> 01:23:01,924
But I'm happy either way.
813
01:23:03,593 --> 01:23:05,761
Oh, Annie's learning
how to walk too.
814
01:23:07,430 --> 01:23:10,975
Still looks like Godzilla
when she's doing it, but, you know,
815
01:23:12,768 --> 01:23:13,895
it's coming along.
816
01:23:16,689 --> 01:23:19,859
She got to hang out with all her
grandparents over Christmas.
817
01:23:23,863 --> 01:23:25,740
I think she likes mine more.
818
01:23:28,242 --> 01:23:29,785
Ara's good.
819
01:23:30,495 --> 01:23:32,663
Still kinda hates his job,
820
01:23:32,747 --> 01:23:34,415
but we're figuring that out.
821
01:23:35,708 --> 01:23:40,338
Oh, I got to put legs
on a 7-year-old last week.
822
01:23:40,421 --> 01:23:41,631
That was awesome.
823
01:23:42,590 --> 01:23:44,926
It was this adorable
little boy named Kay.
824
01:23:45,468 --> 01:23:47,094
And it was
his first pair of legs,
825
01:23:47,178 --> 01:23:50,264
which is my favorite thing
to do, you know?
826
01:23:50,348 --> 01:23:51,724
(VOICE FADES
AS MUSIC SWELLS)
827
01:23:51,807 --> 01:23:53,476
I know I've told you
828
01:23:53,559 --> 01:23:56,687
that giving someone
their first prosthetics...
829
01:23:56,771 --> 01:23:58,189
(INAUDIBLE)
830
01:24:10,117 --> 01:24:11,786
It's good to see you, Mom.
831
01:24:16,666 --> 01:24:18,334
But I think it's time
for me to go.
832
01:24:41,315 --> 01:24:42,692
I love you, Mom.
833
01:24:46,028 --> 01:24:47,280
Now open wide.
834
01:24:47,822 --> 01:24:49,824
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
835
01:25:53,430 --> 01:25:55,390
(SOFT MUSIC PLAYING)
835
01:25:56,305 --> 01:26:56,835
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.