Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,461 --> 00:00:10,180
- Ik bel 'n ambulance.
- Dat hoeft niet.
2
00:00:10,341 --> 00:00:12,378
Verdomme, waar is Donna?
3
00:00:12,541 --> 00:00:15,533
- Je ziet er niet uit.
- Ze is vast bij die man.
4
00:00:15,701 --> 00:00:19,695
Wie zegt er nu tegen iemand dat ze op Judy Finnigan lijkt?
5
00:00:19,861 --> 00:00:22,740
Die heeft toch geen scheermesje op zak?
6
00:00:22,981 --> 00:00:27,179
Je moet echt gehecht worden.
Ik kan de blubber zien zitten.
7
00:00:27,341 --> 00:00:28,341
Echt?
8
00:00:30,061 --> 00:00:33,895
- Waar gaan we nu heen?
- Niet doen, je maakt het nog erger.
9
00:00:34,341 --> 00:00:39,017
- Zullen we hier binnengaan?
- Ze hebben je er net uitgegooid.
10
00:00:39,581 --> 00:00:43,700
- Kom nou, ze kennen me hier.
- Ik bel 'n ambulance, punt uit.
11
00:00:43,861 --> 00:00:47,695
- Karen, let jij op Louise...
- Ik kom nooit boven.
12
00:00:48,381 --> 00:00:51,055
Let jij op Karen terwijl ik Donna zoek?
13
00:00:57,701 --> 00:01:00,853
Zullen we nog ergens iets gaan drinken?
14
00:01:01,341 --> 00:01:04,379
Nog eentje, kom op. Nog één drankje.
15
00:01:10,581 --> 00:01:12,140
Wacht daar.
16
00:01:23,741 --> 00:01:26,540
- Ik kan je blijven kussen.
- Doe dat dan.
17
00:01:26,941 --> 00:01:29,137
Ik moet naar vrouw en kinderen.
18
00:01:31,461 --> 00:01:36,058
Ik maakte maar een grapje.
Ik heb niet eens kinderen en een...
19
00:01:36,861 --> 00:01:39,455
- Mijn neus.
- Sorry, maar je zei...
20
00:01:39,621 --> 00:01:42,010
- Het was mijn schuld.
- Je bloedt.
21
00:01:42,221 --> 00:01:45,418
- Echt? Het valt wel mee.
- Wat ben ik toch stom.
22
00:01:45,741 --> 00:01:47,857
- Heb je 'n tissue?
- Ja, wacht.
23
00:01:53,541 --> 00:01:58,058
- Er kan dus niet meer gekust worden?
- Ik bloed uit mijn neus.
24
00:02:00,021 --> 00:02:01,534
Sorry, hoor.
25
00:02:03,461 --> 00:02:05,816
Weet je, het was in elk geval leuk.
26
00:02:10,541 --> 00:02:12,054
Ben je morgen vrij?
27
00:02:18,101 --> 00:02:20,058
Als je wil, kun je met 'r mee.
28
00:02:20,341 --> 00:02:23,618
Ik zie je thuis wel. Ik ga iets eten,
ik rammel.
29
00:02:25,061 --> 00:02:26,893
Het lukt heus wel.
30
00:02:33,341 --> 00:02:36,652
- Waar is de rest?
- In 'n ambulance. Ze zijn weg.
31
00:02:37,341 --> 00:02:41,016
- Wat 'n mop. Zullen we gaan dansen?
- Het is half vier.
32
00:02:41,381 --> 00:02:44,100
Bij mij thuis. Ik heb nog een fles wijn.
33
00:02:44,541 --> 00:02:47,215
- Gaat het wel?
- Gewoon fantastisch.
34
00:03:10,861 --> 00:03:15,492
- Heeft je vriend niks gezien of zo?
- Ik heb geen vriend.
35
00:03:15,741 --> 00:03:18,938
- Je moet een klacht indienen.
- Heb jij 'n vriend?
36
00:03:19,101 --> 00:03:20,660
Ja hoor.
37
00:03:20,781 --> 00:03:24,661
- Ik ben verloofd.
- Ik heb al twee jaar niet gevreeën.
38
00:03:24,861 --> 00:03:28,377
- Hou het er goed tegen.
- Vrijdag wordt het twee jaar.
39
00:03:28,541 --> 00:03:33,172
Twee jaar zonder penetratie,
zonder het gewicht van 'n man op me.
40
00:03:33,341 --> 00:03:36,174
Of nee, die laatste nam me langs achter.
41
00:03:36,341 --> 00:03:40,050
Praat maar liever niet, dan scheurt de hechting.
42
00:03:40,221 --> 00:03:42,735
- Hechting?
- Hou gewoon je mond.
43
00:03:49,341 --> 00:03:52,538
Ik heb het gevonden.
Het lag op de grond.
44
00:04:00,261 --> 00:04:04,778
Ik wil maar zeggen dat catering
destijds echt niks voor mij was.
45
00:04:05,141 --> 00:04:09,453
Mijn beste vak op school was aardrijkskunde.
46
00:04:10,461 --> 00:04:13,738
- Samen met klassieke talen.
- Ik ga naar bed.
47
00:04:31,621 --> 00:04:34,215
- Waar moet ik slapen?
- Neem de bank.
48
00:04:35,421 --> 00:04:40,097
- Daar heeft iemand op overgegeven.
- Kom dan hier liggen.
49
00:04:41,181 --> 00:04:45,300
- Nou, als je het niet erg vindt, zal ik...
- Ga gewoon liggen.
50
00:05:21,141 --> 00:05:23,701
- Goed geslapen?
- Ja, prima.
51
00:05:24,541 --> 00:05:29,217
Ik ga m'n tanden poetsen. Net of ik
op 'n gedroogde rat heb gekauwd.
52
00:06:05,141 --> 00:06:07,496
Hoe lang zat jij ooit zonder seks?
53
00:06:07,981 --> 00:06:11,292
- Wat voor seks?
- Elke vorm van seks. Hoe lang?
54
00:06:11,741 --> 00:06:14,733
- Twaalf jaar.
- Twaalf jaar?
55
00:06:16,261 --> 00:06:20,050
- Karen, tot je twaalfde telt niet mee.
- Een week dan.
56
00:06:20,901 --> 00:06:26,499
- Geef me straks in de pub 's wat tips.
- Ik ga niet. Ik stop met drinken.
57
00:06:28,821 --> 00:06:30,812
Sorry, ik begrijp het niet.
58
00:06:34,501 --> 00:06:40,577
Ik wil je niet beledigen, maar niemand
mag weten dat we hebben gevreeën.
59
00:06:41,701 --> 00:06:44,659
- Maakt het je verlegen?
- Nee, ik schaam me.
60
00:06:48,381 --> 00:06:49,894
Ik zal niks zeggen.
61
00:06:50,061 --> 00:06:54,851
Ik wil niet dat je met ons ontbijt.
Dat zou 'n beetje raar overkomen.
62
00:06:55,821 --> 00:06:57,380
Hoe moet ik dan...
63
00:06:57,541 --> 00:07:01,500
Je klimt door het raam in de wc
en dan over het hek in de tuin.
64
00:07:01,661 --> 00:07:06,531
Je loopt die andere tuin door en
dan kom je vanzelf op straat uit.
65
00:07:07,661 --> 00:07:09,732
- Het was wel leuk, hè?
- Nee.
66
00:07:10,221 --> 00:07:14,897
Het was niet leuk, het was 'n vergissing.
We waren allebei dronken.
67
00:07:15,021 --> 00:07:16,295
Ik niet.
68
00:07:16,421 --> 00:07:20,699
Dat is verkrachting. Dus kop dicht
of ik ga naar de politie.
69
00:07:30,861 --> 00:07:33,535
Ik heb vannacht geslapen als een roos.
70
00:07:33,661 --> 00:07:38,258
- Wanneer heb jij nog gevreeën?
- Niet vannacht. Wat zeg jij nu?
71
00:07:38,461 --> 00:07:41,499
Ik lag te slapen, dus ik heb niet...
72
00:07:41,781 --> 00:07:44,978
Als ik niet opschiet, is het bij mij twee jaar.
73
00:07:46,301 --> 00:07:49,498
Ik moet minder eisen stellen, net als Donna.
74
00:07:50,021 --> 00:07:54,970
- Wat? Ik heb geen lage eisen.
- Wel als je met Gary de barman vrijt.
75
00:07:55,541 --> 00:07:58,340
Dat was per ongeluk.
Waarom zeg je dat?
76
00:07:58,501 --> 00:08:01,493
Maakt het je dan niet uit wie je in je laat?
77
00:08:01,661 --> 00:08:05,495
Ik was samen met Karl.
Ik doe het heus niet met iedereen.
78
00:08:05,661 --> 00:08:10,132
- Jawel, maar je knoeit met de cijfers.
- Denk je echt zo over mij?
79
00:08:10,301 --> 00:08:13,976
- Het was 'n compliment.
- Noem je dat 'n compliment?
80
00:08:14,141 --> 00:08:16,815
Niet dat je je snel laat versieren...
81
00:08:17,181 --> 00:08:22,574
- Of eigenlijk wel, maar dat is net goed.
- En hoe zit het dan met Karen hier?
82
00:08:23,141 --> 00:08:28,693
- Zij is Abi Titmus, jij Germaine Greer.
- Ik ben niet snel te versieren, oké?
83
00:08:28,981 --> 00:08:34,181
Ik heb gisteravond iemand ontmoet en
ik heb 'm niet meegenomen naar huis.
84
00:08:34,381 --> 00:08:38,056
We hebben gekust en gingen elk naar ons eigen huis.
85
00:08:38,261 --> 00:08:40,855
Ik slaap niet zomaar met iedereen.
86
00:08:53,901 --> 00:08:59,214
Er zat prikkeldraad op dat hek en ik
draag een outfit van Dolce & Gabbana.
87
00:08:59,381 --> 00:09:01,816
Ik glip wel buiten via de voordeur.
88
00:09:10,501 --> 00:09:12,299
Mag ik de jam?
89
00:09:14,421 --> 00:09:17,015
Lieve hemel, wat vreselijk.
90
00:09:18,101 --> 00:09:21,093
Als het mijn zoon was, zou ik ook kwaad zijn.
91
00:09:21,261 --> 00:09:26,540
Ik snap niet hoe ze het volhield om
acht uur met 'n taart te blijven gooien.
92
00:09:26,741 --> 00:09:32,134
- Zijn jij en Karl nog vrienden?
- Ja, al praat hij nu wel niet tegen me.
93
00:09:33,301 --> 00:09:37,852
- Is er sindsdien nog iemand geweest?
- Af en toe, je kent dat wel.
94
00:09:41,661 --> 00:09:46,417
Nu we het er toch over hebben,
er is iets dat ik je wil vertellen.
95
00:09:46,581 --> 00:09:50,973
Dat hoeft niet, ik heb ook niet bepaald
als 'n monnik geleefd.
96
00:09:51,461 --> 00:09:54,533
- Ja, maar dit is anders.
- Helemaal niet.
97
00:09:54,781 --> 00:09:58,217
Mannen mogen alles en vrouwen niks.
Flauwekul.
98
00:09:58,661 --> 00:09:59,776
Dat is waar.
99
00:09:59,941 --> 00:10:03,138
Je sloeg me toen je dacht dat ik je bedroog.
100
00:10:03,661 --> 00:10:08,781
Dat bevalt me wel. Nu weet ik dat je
iemand bent die bepaalde eisen stelt.
101
00:10:08,941 --> 00:10:13,219
Ja, op veel vlakken wel.
Maar ik oordeel niet graag omdat...
102
00:10:13,421 --> 00:10:17,380
Soms kunnen goede mensen toch stomme dingen doen.
103
00:10:17,541 --> 00:10:20,420
- Chrissie heeft me bedrogen.
- Echt?
104
00:10:22,381 --> 00:10:24,372
Daarom ben ik weggegaan.
105
00:10:25,301 --> 00:10:29,932
- Ze bedroog me al de hele tijd.
- Dat is vreselijk.
106
00:10:31,221 --> 00:10:33,735
Het vreselijke eraan was dat...
107
00:10:35,021 --> 00:10:39,254
- Het was niet iets eenmaligs.
- Lieve hemel.
108
00:10:40,141 --> 00:10:42,291
Ze was 'n slet.
109
00:10:42,581 --> 00:10:44,891
Een grote slet.
110
00:10:45,741 --> 00:10:49,814
- Dat moest mij weer overkomen.
- Sletten. Ik...
111
00:10:50,221 --> 00:10:52,337
Ik heb zo'n hekel aan sletten.
112
00:10:52,581 --> 00:10:57,451
Ze zijn echt niet te vertrouwen.
Wil je nog een pilsje?
113
00:11:17,781 --> 00:11:19,579
Is het goed als ik hier zit?
114
00:11:24,101 --> 00:11:25,660
Gaat het in de keuken?
115
00:11:27,581 --> 00:11:30,539
- Hoe gaat het in de keuken?
- Goed.
116
00:11:31,021 --> 00:11:32,898
Heb je hier al vrienden?
117
00:11:33,341 --> 00:11:36,971
Vrienden in Londen?
Ja, mijn broer en mijn neef.
118
00:11:38,181 --> 00:11:43,460
- Wat doen jullie in je vrije tijd?
- We gaan naar drum & bass clubs.
119
00:11:43,701 --> 00:11:47,695
Londen heeft de beste clubs
ter wereld. De beste muziek.
120
00:11:47,861 --> 00:11:50,296
- Dat is waar, dank je.
- Luister.
121
00:11:57,061 --> 00:12:01,817
Hou je van muziek? Ik hou van muziek
die ik in mijn pik voel.
122
00:12:02,141 --> 00:12:05,850
Sorry, maar volgens mij wil je eigenlijk zeggen...
123
00:12:06,021 --> 00:12:09,730
Het pompt al het bloed naar de aders in mijn pik.
124
00:12:10,021 --> 00:12:13,218
Dat is wat muziek doet.
Je voelt dat je leeft.
125
00:12:16,301 --> 00:12:19,100
- Ik ga verder eten.
- Wil je met me uit?
126
00:12:20,021 --> 00:12:22,774
- Naar muziek luisteren?
- Ja.
127
00:12:23,941 --> 00:12:25,898
Graag zelfs.
128
00:12:44,181 --> 00:12:46,934
En? Hoe gaat het met niet drinken?
129
00:12:47,781 --> 00:12:51,775
Makkie. Zolang ik maar nergens
aan denk, gaat het prima.
130
00:12:52,021 --> 00:12:54,137
Nou, dat klinkt positief.
131
00:12:55,301 --> 00:12:57,895
- Zo opgetut?
- Afspraakje met Sam.
132
00:12:58,981 --> 00:13:01,052
- In 'n café?
- Restaurant.
133
00:13:01,701 --> 00:13:03,897
Daar hebben ze 'n wijnkaart.
134
00:13:04,501 --> 00:13:10,372
Waarschijnlijk wel. Zeg, vind jij dat ik
het Sam moet vertellen van Richard?
135
00:13:11,301 --> 00:13:13,053
Waarom zou je dat doen?
136
00:13:13,261 --> 00:13:17,141
Ik mag hem graag, Karen.
Wat als we zouden trouwen?
137
00:13:17,541 --> 00:13:22,980
Wat als hij de vader wordt van mijn
kinderen? Als ik zijn familie ontmoet?
138
00:13:23,141 --> 00:13:29,171
Wat als zijn moeder me vertelt dat hij
ooit is gevallen en zijn kin open lag?
139
00:13:29,421 --> 00:13:34,621
Dan denk ik: Geweldig, maar ik deed het
met 'n homo nadat ik hem had gekust.
140
00:13:34,901 --> 00:13:38,371
- Wat moet ik dan?
- Maakt dat altijd zo'n geluid?
141
00:13:39,821 --> 00:13:42,210
- Wat?
- Dat ding daar.
142
00:13:43,501 --> 00:13:47,176
- Wat? De klok?
- Ja, tikt die rotklok soms of zo?
143
00:13:48,061 --> 00:13:49,813
Gaat het wel?
144
00:13:49,941 --> 00:13:53,696
Wat? Ja hoor, prima.
Wat ga je vanavond doen?
145
00:13:54,541 --> 00:13:56,373
- Ik ga uit met Sam.
- Leuk.
146
00:13:57,621 --> 00:13:59,692
Naar een café?
147
00:14:04,901 --> 00:14:07,256
Ik vraag niet of ik mee binnen mag.
148
00:14:07,621 --> 00:14:10,739
- Ik weet nu al dat je nee zult zeggen.
- Wat?
149
00:14:11,141 --> 00:14:13,417
Ja, natuurlijk.
150
00:14:15,621 --> 00:14:18,420
Ik ga voor ik me niet meer kan inhouden.
151
00:14:18,821 --> 00:14:22,098
- Dat zou fijn zijn.
- Tot vrijdag.
152
00:14:38,861 --> 00:14:40,499
Wat doe je hier?
153
00:14:40,901 --> 00:14:45,452
Ach, ik dacht... Je weet wel.
Ik kwam toevallig voorbij en...
154
00:14:45,661 --> 00:14:48,460
Ik dacht... Nou, eigenlijk wilde ik...
155
00:14:48,741 --> 00:14:53,258
Ik had toen nogal wat van je wijn op.
En dus krijg je 'n fles van me.
156
00:14:53,421 --> 00:14:57,972
- Ik vraag je niet binnen, Richard.
- Nee, natuurlijk niet.
157
00:14:58,501 --> 00:15:01,778
- Ik zie je nog wel in het restaurant.
- Vast wel.
158
00:15:02,701 --> 00:15:08,970
Laten we gewoon vergeten wat er is
gebeurd. Het ligt niet aan jou of zo.
159
00:15:09,301 --> 00:15:13,499
Ja natuurlijk, ik ben het al vergeten.
Wat was er gebeurd?
160
00:15:16,581 --> 00:15:21,337
Nee, ik meen het. Geen woord erover.
Zie ik je morgen dan?
161
00:15:25,021 --> 00:15:27,251
Je had er inderdaad veel van op.
162
00:15:36,501 --> 00:15:38,060
Wat is er mis met Oleg?
163
00:15:38,181 --> 00:15:40,980
- Hij stinkt naar vlees.
- Hij is kok.
164
00:15:41,141 --> 00:15:43,815
Hij werkt in een vegetarische keuken.
165
00:15:44,181 --> 00:15:48,618
Ik vertrouw 'm niet. Toen hij de wc's
schoonmaakte, glimlachte hij.
166
00:15:48,821 --> 00:15:53,975
Hij is gewoon meelevend. Je zou hem
eens bezig moeten zien met de eieren.
167
00:15:54,741 --> 00:15:57,938
- Hij is de afwasser.
- Toch ga ik het met 'm doen.
168
00:15:58,301 --> 00:16:02,693
- Dat hou je nooit vol.
- Ik adem gewoon door mijn mond.
169
00:16:04,821 --> 00:16:06,698
Waar gaan jullie heen?
170
00:16:07,101 --> 00:16:12,096
Hij wil naar Fuckbeetz, maar ik neem
hem mee naar hier en begin eraan.
171
00:16:12,541 --> 00:16:16,978
Neem je Oleg vanavond mee?
Maar Sam komt. Ik ga voor 'm koken.
172
00:16:17,141 --> 00:16:20,020
We eten niet mee.
Wij zijn op mijn kamer.
173
00:16:20,701 --> 00:16:23,819
- En de badkamer.
- Ik wil niet dat Oleg komt.
174
00:16:24,341 --> 00:16:30,019
- Ik wil het Sam vertellen van Richard.
- Ik probeer wel naar zijn huis te gaan.
175
00:16:30,261 --> 00:16:31,854
Echt?
176
00:16:33,261 --> 00:16:36,333
- Zou dat helpen?
- Als je het niet erg vindt.
177
00:16:36,741 --> 00:16:38,175
Tuurlijk niet.
178
00:16:39,261 --> 00:16:42,970
- Dank je, dat vind ik lief van je.
- Graag gedaan.
179
00:16:43,581 --> 00:16:46,699
Dat is lief van je. Nee, lief van jou.
180
00:16:46,821 --> 00:16:48,812
Jullie zijn walgelijk.
181
00:16:52,101 --> 00:16:54,900
James geeuwde. Hij was heel moe.
182
00:16:55,061 --> 00:16:58,816
- Zijn moeder bracht hem naar bed en...
- Anna.
183
00:16:59,101 --> 00:17:01,615
- Heb je even?
- Ik ben bijna klaar.
184
00:17:02,101 --> 00:17:05,219
- Willen jullie een verhaal of geld?
- Geld.
185
00:17:06,701 --> 00:17:09,261
Anna, ben ik...
186
00:17:10,821 --> 00:17:12,573
een slecht mens?
187
00:17:15,821 --> 00:17:17,334
Ik drink niet meer.
188
00:17:18,661 --> 00:17:23,940
Ik vroeg me af of ik echt zo slecht ben
als ik heb gedronken?
189
00:17:24,901 --> 00:17:29,850
- Je probeerde m'n man te versieren.
- Hoe vaak moet ik nog sorry zeggen?
190
00:17:30,021 --> 00:17:32,012
Eén keer zou fijn zijn.
191
00:17:32,301 --> 00:17:35,532
Zeg gewoon of ik slecht ben als ik drink.
192
00:17:36,261 --> 00:17:38,252
Je bent 'n ramp als je drinkt.
193
00:17:41,421 --> 00:17:44,015
Ik moet dit dus zien vol te houden?
194
00:17:44,661 --> 00:17:46,095
Dat zou ik wel doen.
195
00:17:50,141 --> 00:17:52,576
Maar wat moet ik dan doen?
196
00:17:53,701 --> 00:17:57,695
Ik vind het nogal moeilijk om mezelf bezig te houden.
197
00:17:58,301 --> 00:18:01,100
Wat doe jij eigenlijk op vrijdagavond?
198
00:18:01,781 --> 00:18:05,456
- Een paar dvd's kijken of zo.
- Dvd's kijken?
199
00:18:08,541 --> 00:18:10,532
Dvd's kijken.
200
00:18:11,661 --> 00:18:15,814
Goed, dat is prima. Dan kijk ik gewoon
naar wat dvd's.
201
00:18:30,941 --> 00:18:35,458
Je ziet er schitterend uit.
Je bent net prinses Diana.
202
00:18:36,781 --> 00:18:38,180
We gaan.
203
00:18:42,501 --> 00:18:44,412
Wat doe jij vanavond?
204
00:18:44,901 --> 00:18:48,019
- Wat ga jij doen?
- Ik ga 'n dvd halen. Mag ik?
205
00:18:48,421 --> 00:18:50,935
- Ja hoor.
- Geen probleem dan?
206
00:18:51,101 --> 00:18:54,378
- Weet je nu genoeg?
- Ik vroeg het omdat Sam komt.
207
00:18:54,541 --> 00:18:59,695
Ik zal me de hele avond verstoppen
op mijn kamer als een of andere gek.
208
00:18:59,981 --> 00:19:03,292
Waarom schuif je mijn eten niet onder de deur?
209
00:19:03,581 --> 00:19:07,415
Zou het leuk zijn als ik m'n kamer onder de stront smeer?
210
00:19:07,701 --> 00:19:11,535
Ik blijf boven terwijl jij zit te eten met je vriendje.
211
00:19:11,701 --> 00:19:13,499
Als je dat niet erg vindt.
212
00:19:21,941 --> 00:19:24,501
- Hier woon ik dus.
- Het is...
213
00:19:26,501 --> 00:19:32,531
Samen met mijn vrienden. Mijn broer
slaapt bovenop. Hij is ouder dan ik.
214
00:19:49,421 --> 00:19:50,934
Ga zitten.
215
00:19:52,221 --> 00:19:54,178
Doe maar, het is schoon.
216
00:20:20,781 --> 00:20:23,375
Weet jij waar de vreemde talen staan?
217
00:20:24,181 --> 00:20:25,899
Je komt er net vandaan.
218
00:20:29,421 --> 00:20:33,972
Ik ben dol op ondertitels.
Wat heb jij daar? Sleepers?
219
00:20:35,221 --> 00:20:36,620
Leuk.
220
00:20:37,141 --> 00:20:38,575
Hou je daar wel van?
221
00:20:38,941 --> 00:20:40,818
- Wat zeg je?
- Kom nou.
222
00:20:41,181 --> 00:20:45,414
Sleepers. Dat moet wel ondeugend
zijn. Waar gaat het over?
223
00:20:45,701 --> 00:20:49,695
- Een stel mooie cheerleaders?
- Het gaat over pedofilie.
224
00:20:56,941 --> 00:20:59,615
- Wat is 'n pedofiel...
- Geen grappen.
225
00:20:59,781 --> 00:21:01,454
- Wil je met me mee?
- Nee.
226
00:21:18,821 --> 00:21:20,300
Lekker zeg.
227
00:21:20,581 --> 00:21:23,778
Het is niet veel. Ik zou maar
voor twee koken.
228
00:21:24,741 --> 00:21:25,970
Hier.
229
00:21:27,981 --> 00:21:31,099
Maak je maar geen zorgen, wij eten niet mee.
230
00:21:33,581 --> 00:21:36,573
- Gezellig.
- Ging jij niet naar Oleg?
231
00:21:37,101 --> 00:21:41,220
Mijn neef heeft late dienst.
Het is zijn beurt voor het bed.
232
00:21:41,821 --> 00:21:47,021
- Leuk, samenwonen met je vrienden.
- Leuk? Woon jij graag als kippen?
233
00:21:47,181 --> 00:21:50,060
- Iemand nog wijn?
- Ik bedoel er niks mee.
234
00:21:50,221 --> 00:21:53,737
In mijn land ben ik afgestudeerd in de biogenetica.
235
00:21:53,901 --> 00:21:57,531
- Ben jij ook zo slim?
- Ik wilde je niet beledigen.
236
00:21:57,821 --> 00:22:01,655
Sorry, mijn excuses. Ik dacht dat je
de lul uithing.
237
00:22:01,861 --> 00:22:04,171
Hier, maak jij hem maar open.
238
00:22:05,461 --> 00:22:08,294
Goede wijn.
Komt die van het restaurant?
239
00:22:08,581 --> 00:22:12,051
- Nee hoor, ik...
- Dit is wijn van het restaurant.
240
00:22:12,341 --> 00:22:15,140
- Wij...
- Hij is niet van het restaurant.
241
00:22:15,701 --> 00:22:17,817
Ik heb die fles wijn gekocht.
242
00:22:18,381 --> 00:22:21,499
Doe die fles... Maak 'm nu maar
gewoon open.
243
00:22:23,581 --> 00:22:25,060
Ik vond 'm buiten.
244
00:22:26,221 --> 00:22:28,292
Waar is hij nou gebleven?
245
00:22:28,781 --> 00:22:32,331
Waar zit die kleine... Kom toch binnen.
246
00:22:42,341 --> 00:22:45,140
- Ik zie dat je bezoek hebt.
- Hallo daar.
247
00:22:46,101 --> 00:22:47,774
Dit is...
248
00:22:48,461 --> 00:22:51,852
Dit is Richard. Richard, dit is Sam.
249
00:22:52,181 --> 00:22:54,695
- Oleg ken je al.
- Hallo, baas.
250
00:22:54,861 --> 00:22:59,537
Louise zit daar van de pasta te eten en...
251
00:23:01,781 --> 00:23:05,251
Mooie bloemen, heel mooi.
Mooie bloemen, hè?
252
00:23:05,701 --> 00:23:08,534
- Zeker voor je moeder, hè?
- Nee.
253
00:23:09,301 --> 00:23:13,010
Sam? Is dat Sam? Hallo, Sam.
254
00:23:23,101 --> 00:23:28,414
- Zal ik ze voor je in het water zetten?
- Nee hoor, ik hou ze wel gewoon.
255
00:23:28,781 --> 00:23:31,739
- Het zijn mijn bloemen.
- Verdomme toch.
256
00:23:32,941 --> 00:23:36,172
Richard, is dit wijn van het restaurant?
257
00:23:36,541 --> 00:23:39,977
- Ja, laat het je smaken.
- Donna heeft 'm gekocht.
258
00:23:40,141 --> 00:23:45,295
Gekocht of gekregen, wat maakt het
ook uit? Waarom doet iedereen zo...
259
00:23:45,501 --> 00:23:48,459
- Het spijt me.
- Dat is nergens voor nodig.
260
00:23:48,621 --> 00:23:51,739
Ze is 'n beetje dronken en voelt zich wat...
261
00:23:51,901 --> 00:23:54,017
Ik moet even met Donna praten.
262
00:23:54,941 --> 00:23:58,093
- Het spijt me.
- Je hoeft echt niks te zeggen.
263
00:23:58,541 --> 00:24:01,613
- Ik ben ook zo'n...
- Karen, luister...
264
00:24:01,821 --> 00:24:05,098
- Ben je vegetariër?
- Dat zou je wel willen, hè?
265
00:24:05,661 --> 00:24:08,414
- Wat zeg je?
- Heb ik het nu verpest?
266
00:24:09,621 --> 00:24:12,739
- Ik heb het verpest, hè?
- Hou je mond en ga weg.
267
00:24:12,981 --> 00:24:16,258
Zeker wel gênant, hè?
Zo met Sam en Richard.
268
00:24:16,781 --> 00:24:20,411
Ga weg en hou je kop.
Hou daarmee op en...
269
00:24:29,341 --> 00:24:34,700
Ik ben met Richard naar bed geweest.
De avond dat ik je leerde kennen.
270
00:24:35,261 --> 00:24:38,219
- Ik wou het je vertellen, maar...
- Met hem?
271
00:24:38,501 --> 00:24:41,857
- Verbaast je dat?
- Natuurlijk verbaast het hem.
272
00:24:51,421 --> 00:24:54,652
- Sam, wacht nou even.
- Wat wil je dan nog?
273
00:24:54,941 --> 00:25:00,254
Het spijt me, dat was... Ik heb echt
geprobeerd om het je te vertellen.
274
00:25:00,821 --> 00:25:04,576
- Ik was dronken, hij is homo en...
- Hij is homo?
275
00:25:05,101 --> 00:25:09,971
Nee, maar dat dacht ik altijd wel.
Hij sliep gewoon bij mij in bed.
276
00:25:10,181 --> 00:25:13,936
Er lag kots op de bank en dus hadden we seks.
277
00:25:14,541 --> 00:25:17,738
Ik wilde het niet, ik herinner het me niet eens.
278
00:25:18,141 --> 00:25:21,259
- Dus eigenlijk telt het niet.
- Jawel, Donna.
279
00:25:21,541 --> 00:25:24,977
Goed, dan telt het wel.
Maar luister, Sam.
280
00:25:25,661 --> 00:25:27,937
Ik ben echt niet zoals Chrissie.
281
00:25:28,541 --> 00:25:32,136
Ik mag je echt. Je moet geloven dat ik
zo niet ben.
282
00:25:32,341 --> 00:25:36,335
Ik ben vijf jaar met Karl samen geweest en ik heb nooit...
283
00:25:37,861 --> 00:25:42,253
Goed, één keer dan. Ik wil eerlijk zijn
en ik probeer om...
284
00:25:42,581 --> 00:25:44,936
Goed, je bent eerlijk.
285
00:25:47,101 --> 00:25:50,537
Ik mag jou ook graag, Donna.
Ik vind je echt leuk.
286
00:25:51,541 --> 00:25:54,055
Maar zoiets kan ik niet tolereren.
287
00:25:57,701 --> 00:26:01,410
- We waren toen nog niet echt samen.
- Doet er niet toe.
288
00:26:02,061 --> 00:26:04,780
Het doet er niet toe. Je hebt gelijk.
289
00:26:05,981 --> 00:26:07,540
Het is dus voorbij?
290
00:26:10,941 --> 00:26:12,818
Donder maar op.
291
00:26:29,541 --> 00:26:31,179
Mijn slaapkamer.
292
00:26:36,581 --> 00:26:39,494
Ik mag je, ik mag je echt heel graag.
293
00:26:40,381 --> 00:26:44,295
Ik wil je graag terugzien en met je uitgaan.
294
00:26:44,621 --> 00:26:50,617
Eten, film, tentoonstelling. Ik wil je
zien, je beter leren kennen.
295
00:26:50,901 --> 00:26:53,336
We hebben vast veel dingen gemeen.
296
00:26:54,101 --> 00:26:57,696
En als we elkaar kennen, dan kunnen we vrijen.
297
00:26:59,221 --> 00:27:04,614
- Je wil dus geen seks met mij?
- Ik kan heus wel een vrouw betalen.
298
00:27:06,741 --> 00:27:11,258
O, zo zit dat. Het spijt me,
dat is een misverstand.
299
00:27:12,141 --> 00:27:14,894
Ik wilde alleen maar seks. Nu.
300
00:27:17,101 --> 00:27:18,978
Wil je geen relatie?
301
00:27:19,981 --> 00:27:23,940
Jawel, maar alleen niet met jou.
302
00:27:26,621 --> 00:27:29,181
Ik wil niet alleen met je naar bed.
303
00:27:30,061 --> 00:27:32,780
Als je me nog wil, je weet me te vinden.
304
00:27:37,941 --> 00:27:39,454
En je neef?
25272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.