All language subtitles for Princess Cut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,699 --> 00:00:50,973 May I help you'? 2 00:00:51,034 --> 00:00:52,206 Oh! 3 00:00:52,268 --> 00:00:54,942 Um, how much is that one? 4 00:00:55,004 --> 00:00:56,108 Oh! 5 00:00:56,172 --> 00:00:57,378 Brilliant choice. 6 00:00:57,440 --> 00:01:00,944 That one is twelve-thousand I believe. 7 00:01:03,346 --> 00:01:05,326 Would you like to see it'? 8 00:01:05,381 --> 00:01:06,291 Come on, Grace! 9 00:01:06,349 --> 00:01:07,589 We haven't got all day. 10 00:01:18,728 --> 00:01:21,140 Isn't he so deliciously gorgeous? 11 00:01:21,197 --> 00:01:22,301 Tessa! 12 00:01:22,365 --> 00:01:24,140 What'?! Until he puts a ring on that finger, 13 00:01:24,200 --> 00:01:25,679 you gotta keep your options open. 14 00:01:25,735 --> 00:01:26,509 Not Stewart. 15 00:01:26,569 --> 00:01:27,741 Today's fifteen months. 16 00:01:28,004 --> 00:01:28,709 Are you serious'? 17 00:01:28,772 --> 00:01:30,547 My record's a measly two. 18 00:01:30,607 --> 00:01:31,984 Yeah, and get this... 19 00:01:32,041 --> 00:01:34,419 He says he has something special to tell me tonight over dinner! 20 00:01:34,477 --> 00:01:36,753 Oooh, maybe he's gonna pop the question. 21 00:01:37,013 --> 00:01:39,289 You have to tell me all the juicy details... 22 00:01:47,724 --> 00:01:50,261 My parents love country livin'. 23 00:01:50,326 --> 00:01:53,398 Something about cleaner air... 24 00:01:53,463 --> 00:01:56,239 ...fewer people to contend with... 25 00:01:56,299 --> 00:01:59,280 ...and friendly neighbors who've always got your back. 26 00:01:59,335 --> 00:02:02,339 There'sjust one thing missing... 27 00:02:02,405 --> 00:02:04,612 Congratulations, Dr. Masters! 28 00:02:04,674 --> 00:02:06,745 You're going to love this place. 29 00:02:06,810 --> 00:02:10,155 Yes sir, I believe I will. 30 00:02:17,153 --> 00:02:19,724 Mom, I'm home! 31 00:02:19,789 --> 00:02:24,761 Hi! Have fun with Tess'? 32 00:02:24,828 --> 00:02:28,105 You would not believe the rock I saw today. 33 00:02:28,164 --> 00:02:29,404 Afull carat. 34 00:02:29,465 --> 00:02:32,639 Princess Cut. 35 00:02:32,702 --> 00:02:34,477 To die for! 36 00:02:34,537 --> 00:02:37,609 Think Stewart can afford that and college'? 37 00:02:37,674 --> 00:02:40,314 Come help me pick my dress for tonight! 38 00:02:42,078 --> 00:02:45,150 So what do you like about Stewart? 39 00:02:45,215 --> 00:02:46,353 I don't know. 40 00:02:46,416 --> 00:02:51,798 He's really cute, and fun... and smart! 41 00:02:51,855 --> 00:02:54,301 He made the dean's list last semester. 42 00:02:54,357 --> 00:02:58,430 I knew a guy like that once. 43 00:02:58,494 --> 00:03:04,740 Grant ...Grant Williamson. 44 00:03:04,801 --> 00:03:07,247 The most handsome man I'd ever seen. 45 00:03:07,303 --> 00:03:08,281 Really'?! 46 00:03:08,338 --> 00:03:10,079 What happened'? 47 00:03:10,139 --> 00:03:13,086 One of the worst dates I ever had. 48 00:03:13,142 --> 00:03:15,679 All he could do was talk about himself. 49 00:03:15,745 --> 00:03:17,850 Stewart's different. 50 00:03:18,114 --> 00:03:21,357 I know it's a long-distance relationship, 51 00:03:21,417 --> 00:03:24,660 but how much could somebody possibly change? 52 00:03:24,721 --> 00:03:26,598 We all change. 53 00:03:26,656 --> 00:03:29,193 But true love is worth waiting for. 54 00:03:38,801 --> 00:03:43,147 How 'bout this one'? 55 00:03:43,206 --> 00:03:44,810 Perfect. 56 00:03:44,874 --> 00:03:47,480 Thanks Mom! 57 00:03:47,543 --> 00:03:49,750 I'd better get back to dinner. 58 00:03:49,812 --> 00:03:52,691 You mind telling your Dad it'll be ready in about an hour'? 59 00:03:52,749 --> 00:03:53,557 Alright. 60 00:03:55,418 --> 00:03:56,761 That is pure gold. 61 00:04:00,256 --> 00:04:02,668 Dad, check this out! 62 00:04:02,725 --> 00:04:05,433 Pesky groundhogs. 63 00:04:05,495 --> 00:04:08,874 Don't worry, I'll take care of 'em. 64 00:04:08,932 --> 00:04:10,434 Hi Daddy! 65 00:04:10,500 --> 00:04:11,774 Hello Princess. 66 00:04:11,834 --> 00:04:13,507 Mom's got dinner. 67 00:04:13,569 --> 00:04:14,604 How's it going? 68 00:04:14,671 --> 00:04:17,845 See for yourself. 69 00:04:17,907 --> 00:04:20,513 Oh! 70 00:04:20,576 --> 00:04:25,286 Well, we could always move closer to Raleigh. 71 00:04:25,348 --> 00:04:26,349 Fewer pests... 72 00:04:26,416 --> 00:04:28,919 and a lot closer to Stewart. 73 00:04:29,185 --> 00:04:33,190 Grace, just look at this land... 74 00:04:33,256 --> 00:04:34,701 Our land. 75 00:04:34,757 --> 00:04:36,896 Been in the family for three generations, 76 00:04:36,960 --> 00:04:39,702 and you'd give all that up for some college jock'? 77 00:04:39,762 --> 00:04:40,706 Dad! 78 00:04:40,763 --> 00:04:42,674 I can't marry the farm. 79 00:04:42,732 --> 00:04:45,269 Well, you'd be surprised what you can learn about love 80 00:04:45,335 --> 00:04:47,337 from a soybean. 81 00:04:47,403 --> 00:04:48,814 I've gotta get ready for my date. 82 00:04:48,871 --> 00:04:50,680 Can we talk about this later? 83 00:04:53,843 --> 00:04:58,588 I'll have to walk her down the aisle one day. 84 00:04:58,648 --> 00:05:01,254 But he better be a really good man. 85 00:05:01,317 --> 00:05:04,196 Drew, time to eat! 86 00:05:04,253 --> 00:05:05,459 Coming! 87 00:05:11,260 --> 00:05:14,673 Please, oh, please be mac 'n' cheese! 88 00:05:14,731 --> 00:05:16,677 Ewh ck! 89 00:05:16,733 --> 00:05:19,612 And what's wrong with brussels sprouts, may I ask'? 90 00:05:19,669 --> 00:05:22,377 They're stinky and squishy and... 91 00:05:22,438 --> 00:05:24,315 Tasty! 92 00:05:24,374 --> 00:05:27,719 Now not another word or you're gonna get a second helping. 93 00:05:27,777 --> 00:05:29,256 Yes ma'am. 94 00:05:33,750 --> 00:05:35,354 Sorry I'm late. 95 00:05:35,418 --> 00:05:36,590 That's okay. 96 00:05:36,652 --> 00:05:38,222 But if we hope to cover the mortgage, 97 00:05:38,287 --> 00:05:39,493 this harvest is critical. 98 00:05:39,555 --> 00:05:40,465 I know. 99 00:05:40,523 --> 00:05:42,560 I kept it warm for ya. 100 00:05:42,625 --> 00:05:44,662 Guess I'd better wash up then. 101 00:05:49,365 --> 00:05:50,537 Daddy! 102 00:05:50,600 --> 00:05:51,840 Been good for your momma'? 103 00:05:51,901 --> 00:05:52,845 Yep! 104 00:05:52,902 --> 00:05:54,279 Look what I carved! 105 00:05:54,337 --> 00:05:55,839 Thatta boy. 106 00:05:55,905 --> 00:05:57,475 He's looking good! 107 00:06:02,645 --> 00:06:03,646 Where's Grace? 108 00:06:03,713 --> 00:06:05,317 Stewart's picking her up at seven. 109 00:06:05,381 --> 00:06:08,362 Why can't he just come over here and eat with us'? 110 00:06:08,418 --> 00:06:09,795 And would you have wanted to do that 111 00:06:09,852 --> 00:06:12,526 when we were dating? 112 00:06:12,588 --> 00:06:17,264 She's getting too emotionally attached. 113 00:06:17,326 --> 00:06:19,397 We can talk about this later. 114 00:06:30,706 --> 00:06:32,310 You look lovely. 115 00:06:32,375 --> 00:06:33,718 Remember what I told you. 116 00:06:33,776 --> 00:06:36,382 Dad, it's Stewart. 117 00:06:36,446 --> 00:06:37,686 Don't worry, if he tries to touch me 118 00:06:37,747 --> 00:06:39,920 I'll just punch him in the nose. 119 00:06:46,589 --> 00:06:47,567 Where is he? 120 00:06:49,025 --> 00:06:51,596 'Germ... 121 00:06:51,661 --> 00:06:53,834 Hello?... 122 00:06:53,896 --> 00:06:55,534 Grace who'? 123 00:06:55,598 --> 00:06:57,805 Drew, give me the phone! 124 00:07:01,704 --> 00:07:08,417 Stewart... where are you'?!... 125 00:07:08,478 --> 00:07:14,087 WhatfP... Yeah, I'll meet you there. 126 00:07:14,350 --> 00:07:15,920 Something the matter? 127 00:07:15,985 --> 00:07:20,092 No, he just wants me to meet him at the Diner. 128 00:07:26,062 --> 00:07:28,338 Now let's pray! 129 00:07:37,073 --> 00:07:38,711 Hey, Grace! 130 00:07:38,774 --> 00:07:41,345 Over here! 131 00:07:43,679 --> 00:07:44,885 You remember Jake, dontchya? 132 00:07:44,947 --> 00:07:46,119 Hi. 133 00:07:46,382 --> 00:07:48,862 I thought "we" had a date... 134 00:07:48,918 --> 00:07:50,693 Oh them'? 135 00:07:50,753 --> 00:07:52,630 They're just college buds, they won't be in town long. 136 00:07:57,860 --> 00:07:59,066 Ronnie! 137 00:07:59,128 --> 00:08:00,801 You made it! 138 00:08:00,863 --> 00:08:02,433 Whatzzup Stu! 139 00:08:02,498 --> 00:08:04,569 Whatzzup baby'? 140 00:08:04,634 --> 00:08:05,704 Hey Guys“.! 141 00:08:05,768 --> 00:08:06,644 Ronnie! 142 00:08:06,702 --> 00:08:08,010 Good to see ya, you're looking great... 143 00:08:08,070 --> 00:08:10,573 oh, french fries! 144 00:08:13,543 --> 00:08:17,389 What can I get for you'? 145 00:08:17,446 --> 00:08:19,926 Um, I'll have a burger, fries and a soda. 146 00:08:19,982 --> 00:08:21,052 Same please. 147 00:08:21,117 --> 00:08:22,061 Ok. 148 00:08:22,118 --> 00:08:23,096 So good to see you. 149 00:08:23,152 --> 00:08:24,426 Good to see you too buddy! 150 00:08:24,487 --> 00:08:26,558 Alright, let's get it on... Rematch! 151 00:08:26,622 --> 00:08:27,430 Let's go... right now. 152 00:08:27,490 --> 00:08:28,662 Come on! 153 00:08:28,724 --> 00:08:29,600 Let's go. 154 00:08:29,659 --> 00:08:30,467 What is this'? 155 00:08:30,526 --> 00:08:31,436 Fine! 156 00:08:31,494 --> 00:08:32,165 Tradition. 157 00:08:32,428 --> 00:08:35,841 One... two... three! 158 00:08:35,898 --> 00:08:37,935 Weaksauce. 159 00:08:38,000 --> 00:08:38,910 He's got you... 160 00:08:38,968 --> 00:08:40,470 You cheated. 161 00:08:40,536 --> 00:08:41,810 It's the beard. 162 00:08:41,871 --> 00:08:42,941 Some things never change. 163 00:08:43,005 --> 00:08:43,574 Alright, here you go. 164 00:08:43,639 --> 00:08:46,119 You ready for this'? 165 00:08:46,175 --> 00:08:48,155 Oh I got you on this one. 166 00:08:48,211 --> 00:08:50,885 Ha! Top that. 167 00:08:50,947 --> 00:08:52,051 Alright, one last one. 168 00:08:52,114 --> 00:08:54,651 Here we go. 169 00:08:54,717 --> 00:08:57,095 Stewart! We need to talk! 170 00:08:59,855 --> 00:09:01,095 I thought you had something special 171 00:09:01,157 --> 00:09:03,535 you wanted to tell me. 172 00:09:03,593 --> 00:09:05,436 I do. 173 00:09:05,494 --> 00:09:07,565 Listen up everyone! 174 00:09:09,865 --> 00:09:11,105 We're engaged. 175 00:09:11,167 --> 00:09:14,512 Congratulations! 176 00:09:14,570 --> 00:09:17,574 That's awesome! 177 00:09:17,640 --> 00:09:19,677 Yeah, we're pretty stoked. 178 00:09:19,742 --> 00:09:20,948 V\/hen's the date'? 179 00:09:21,010 --> 00:09:22,512 We'll figure it out. 180 00:09:25,715 --> 00:09:28,491 Armed and ready, over! 181 00:09:36,192 --> 00:09:37,170 Grace? 182 00:09:40,696 --> 00:09:41,902 Grace? 183 00:09:45,668 --> 00:09:47,147 You were right. 184 00:09:47,203 --> 00:09:49,706 What happened'? 185 00:09:49,772 --> 00:09:53,117 I felt like a third wheel on my own date, 186 00:09:53,175 --> 00:09:57,646 and I watched him with his ring on another girl's finger. 187 00:09:57,713 --> 00:10:01,490 Oh honey, I'm so sorry. 188 00:10:01,550 --> 00:10:02,824 Why does this keep happening to me'? 189 00:10:02,885 --> 00:10:05,525 First Bryce, then Stewart. 190 00:10:05,588 --> 00:10:09,001 All the guys around here are total jerks!! 191 00:10:09,058 --> 00:10:11,004 I shoulda seen it coming. 192 00:10:11,060 --> 00:10:14,667 He was checking out other girls on our last date. 193 00:10:14,730 --> 00:10:18,576 It sounds like the Lord kept you from a big disaster. 194 00:10:18,634 --> 00:10:19,942 I'm beginning to think 195 00:10:20,002 --> 00:10:23,245 He doesn't even want me to get married. 196 00:10:23,306 --> 00:10:26,116 Whenever I used to get discouraged, 197 00:10:26,175 --> 00:10:28,746 my momma used to say, 198 00:10:28,811 --> 00:10:33,658 "Katherine, hope deferred makes the heart sick, 199 00:10:33,716 --> 00:10:42,067 but when the desire comes it's a tree of life." 200 00:10:42,124 --> 00:10:46,095 She was right, you know. 201 00:10:46,162 --> 00:10:48,665 Thanks Mom. 202 00:10:48,731 --> 00:10:51,541 Besides, the night's not a total loss. 203 00:10:51,600 --> 00:10:54,206 Why don't we all play a game'? 204 00:10:54,270 --> 00:10:55,647 Do I have to'? 205 00:10:55,705 --> 00:10:59,676 Come on, it'll be fun. 206 00:10:59,742 --> 00:11:01,983 Okay, I'll go change. 207 00:11:12,088 --> 00:11:13,795 All clear. 208 00:11:24,667 --> 00:11:26,146 My turn. 209 00:11:26,202 --> 00:11:27,647 Yes! 210 00:11:31,941 --> 00:11:34,945 "I'm Stewart and I'm losing at the Game of Life." 211 00:11:35,010 --> 00:11:37,820 Drew, cut it out! 212 00:11:37,880 --> 00:11:40,156 Ah, more delicious cookies? 213 00:11:40,216 --> 00:11:41,593 Thank you! 214 00:11:41,650 --> 00:11:42,788 You're welcome. 215 00:11:51,927 --> 00:11:53,270 "Twin sons are born. 216 00:11:53,329 --> 00:11:54,774 Collect presents." 217 00:11:58,267 --> 00:12:00,076 All you girls think about is getting married 218 00:12:00,136 --> 00:12:01,638 and having kids. 219 00:12:01,704 --> 00:12:03,081 Marriage is a gift from God, son. 220 00:12:03,139 --> 00:12:05,210 I don't want to get married. 221 00:12:05,274 --> 00:12:08,221 Remind me of that in a decade, okay? 222 00:12:08,277 --> 00:12:09,779 Dad, do you think 223 00:12:09,845 --> 00:12:11,256 there's just one perfect person out there 224 00:12:11,313 --> 00:12:14,089 that we're supposed to find and marry'? 225 00:12:14,150 --> 00:12:16,892 That's a good question, Robert. 226 00:12:16,952 --> 00:12:19,796 I think it's not so much about finding the perfect person 227 00:12:19,855 --> 00:12:22,859 as it is becoming the person God meant you to be. 228 00:12:26,729 --> 00:12:28,037 Mmm, my turn. 229 00:12:38,007 --> 00:12:39,850 Thought you could use a little break. 230 00:12:39,909 --> 00:12:40,717 Thanks, dear. 231 00:12:40,776 --> 00:12:42,084 Just leave it on the desk. 232 00:12:47,683 --> 00:12:49,788 "Trustworthiness, 233 00:12:49,852 --> 00:12:52,162 "a willingness to lead his family, 234 00:12:52,221 --> 00:12:55,327 an understanding of his wife's needs" 235 00:12:55,391 --> 00:12:56,768 Sounds like a good book. 236 00:12:56,826 --> 00:12:58,430 Convicting's more like it. 237 00:12:58,694 --> 00:13:01,334 Pastor highly recommended it. 238 00:13:01,397 --> 00:13:03,707 Speaking of pastors... 239 00:13:03,766 --> 00:13:05,211 you know at weddings when he asks, 240 00:13:05,267 --> 00:13:07,941 "Who gives this woman to be married?"... 241 00:13:08,003 --> 00:13:09,983 ever wondered where that came from? 242 00:13:10,039 --> 00:13:12,110 Hadn't really thought about it. 243 00:13:12,174 --> 00:13:14,916 Jeremiah 29:6. 244 00:13:14,977 --> 00:13:18,015 "Fathers give their daughters in marriage." 245 00:13:18,080 --> 00:13:19,753 So what are you saying? 246 00:13:19,815 --> 00:13:22,159 Who am I going to give our daughter to'? 247 00:13:22,218 --> 00:13:25,893 Most young men today have no clue what it means to be a man. 248 00:13:25,955 --> 00:13:29,300 They're out there. 249 00:13:29,358 --> 00:13:32,805 I should know. 250 00:13:32,862 --> 00:13:33,863 Duty calls. 251 00:13:50,045 --> 00:13:53,254 Andrew Miles Anderson! 252 00:13:53,315 --> 00:13:55,420 I want to see you in my study young man. 253 00:13:55,484 --> 00:13:56,758 Uh-Oh! 254 00:13:56,819 --> 00:13:58,162 Wham ya do now'? 255 00:13:58,220 --> 00:13:59,790 Have a seat. 256 00:14:03,259 --> 00:14:05,136 Son, did you write this'? 257 00:14:05,194 --> 00:14:07,970 - "Pretty girl, makes great mac and cheese, 258 00:14:08,030 --> 00:14:10,067 we need a good man to come and get her." 259 00:14:10,132 --> 00:14:13,739 She does make the best mac 'n' cheese. 260 00:14:13,802 --> 00:14:16,180 Son, there's more to relationships than food! 261 00:14:16,238 --> 00:14:17,410 But Dad, Kenny said, 262 00:14:17,473 --> 00:14:22,149 "The way to a man's heart is through his stomach." 263 00:14:25,014 --> 00:14:25,958 Wait here! 264 00:14:30,986 --> 00:14:32,124 We'll deal with this later. 265 00:14:38,561 --> 00:14:40,768 Hi! Is it here'? 266 00:14:40,829 --> 00:14:42,172 I mean, is she here'? 267 00:14:42,231 --> 00:14:44,768 I mean... I'm here about the macaroni and cheese, 268 00:14:44,833 --> 00:14:47,313 and the girl that needs taken away. 269 00:14:47,369 --> 00:14:48,973 Unless of course she's already been taken, 270 00:14:49,038 --> 00:14:51,211 in which case, hey, I'll just take the macaroni and cheese. 271 00:14:51,273 --> 00:14:53,913 I'm sorry, there's been a big mistake. 272 00:15:03,218 --> 00:15:05,789 Susannah, run away, 273 00:15:05,854 --> 00:15:08,460 you really took my heart away, 274 00:15:08,524 --> 00:15:11,937 you really found me in my dreams... 275 00:15:11,994 --> 00:15:13,530 Your daughter, she might need these 276 00:15:13,596 --> 00:15:15,872 when she catches a glimpse of me, okay. 277 00:15:15,931 --> 00:15:17,569 Technically, I already have a girlfriend, 278 00:15:17,833 --> 00:15:19,335 just doing a little comparative shopping, 279 00:15:19,401 --> 00:15:20,277 weighing my options, 280 00:15:20,336 --> 00:15:22,816 always looking for that ...upgrade. 281 00:15:22,871 --> 00:15:25,511 I never thought I'd be the man knocking on your door, 282 00:15:25,574 --> 00:15:28,282 asking to meet your daughter that I've never met. 283 00:15:28,344 --> 00:15:29,186 But you know what'? 284 00:15:29,244 --> 00:15:31,554 It takes a lot of humility in a relationship, 285 00:15:31,614 --> 00:15:34,117 and that's what I'm all about... putting her first. 286 00:15:34,183 --> 00:15:35,958 I wanted to ask you a few questions 287 00:15:36,018 --> 00:15:36,928 about your daughter. 288 00:15:36,986 --> 00:15:37,987 Is she pretty clean'? 289 00:15:38,053 --> 00:15:39,464 Tidy? Organized'? Neat'? 290 00:15:39,521 --> 00:15:42,934 Clutter... l can't do clutter... clutter's not okay, 291 00:15:42,992 --> 00:15:46,565 hoarding's not okay either, unless she hoards comic books. 292 00:15:46,629 --> 00:15:48,609 Granted, I won't be there all the time, 293 00:15:48,864 --> 00:15:50,104 I'll be out making the money. 294 00:15:50,165 --> 00:15:52,167 Now granted she'll have to do some of that too. 295 00:15:52,234 --> 00:15:53,907 No, no, there's been a mistake. 296 00:15:53,969 --> 00:15:55,380 Now granted I don't even have a job, 297 00:15:55,437 --> 00:15:58,384 but that's something I can work on... heh, work on. 298 00:15:58,440 --> 00:16:00,044 I can do business, advertising, sales, 299 00:16:00,109 --> 00:16:01,179 marketing, tennis... 300 00:16:01,243 --> 00:16:04,156 best frisbee golfer you will ever see! 301 00:16:04,213 --> 00:16:06,215 Now granted these are just a few of my thoughts, 302 00:16:06,281 --> 00:16:08,158 granted we'll probably need to talk more about this, 303 00:16:08,217 --> 00:16:09,287 perhaps on our first date. 304 00:16:09,351 --> 00:16:11,627 Granted she'll probably have to buy her first date. 305 00:16:11,887 --> 00:16:13,560 But there's one thing I want you to know sir, 306 00:16:13,622 --> 00:16:16,296 I will never take your daughter for granted! 307 00:16:16,358 --> 00:16:17,200 Goodbye! 308 00:16:22,264 --> 00:16:24,574 Yes, hi, I was looking for information 309 00:16:24,633 --> 00:16:28,376 on a recent graduate ...Clint Masters'? 310 00:16:31,907 --> 00:16:36,083 Do you know where... 311 00:16:36,145 --> 00:16:42,585 East Bend Family Clinic... 312 00:16:42,651 --> 00:16:48,602 Great, thank you... Yes, thanks. 313 00:17:02,237 --> 00:17:03,580 Guess who'? 314 00:17:03,639 --> 00:17:05,084 Farmer girl. 315 00:17:05,140 --> 00:17:06,517 Uh! 316 00:17:06,575 --> 00:17:08,179 How'd you even know it was me'?! 317 00:17:08,243 --> 00:17:09,688 Your perfume. 318 00:17:09,945 --> 00:17:11,185 It stinks. 319 00:17:11,246 --> 00:17:12,247 Thanks a lot! 320 00:17:12,314 --> 00:17:14,453 Can't even get any love from my best friend. 321 00:17:14,516 --> 00:17:15,358 Relax. 322 00:17:15,417 --> 00:17:16,691 Just get a new brand. 323 00:17:16,952 --> 00:17:18,124 Smell this. 324 00:17:18,187 --> 00:17:19,427 The guys love it. 325 00:17:19,488 --> 00:17:23,129 Any more sage advice'? 326 00:17:23,192 --> 00:17:24,535 Since you mentioned it, 327 00:17:24,593 --> 00:17:26,072 if you're ever gonna nab a hot guy, 328 00:17:26,128 --> 00:17:28,039 you need to get a new wardrobe. 329 00:17:28,097 --> 00:17:32,102 Stop dressing like your mom. 330 00:17:32,167 --> 00:17:33,669 I need a latte. 331 00:17:33,736 --> 00:17:34,714 Want anything? 332 00:17:34,970 --> 00:17:35,675 Nah, I gotta run. 333 00:17:35,738 --> 00:17:36,716 Hope you don't mind. 334 00:17:36,972 --> 00:17:38,451 Do I have a choice'? 335 00:17:40,542 --> 00:17:42,146 Your bad luck can't last forever. 336 00:17:42,211 --> 00:17:44,350 I'm sure the perfect guy is like right around the corner. 337 00:17:44,413 --> 00:17:46,086 Yeah right. 338 00:17:54,723 --> 00:17:57,727 Hello, how can I help you'? 339 00:17:57,993 --> 00:18:02,533 Double latte, extra cream. 340 00:18:02,598 --> 00:18:04,600 Have we... have we met before'? 341 00:18:04,666 --> 00:18:07,442 Please, I just need a coffee. 342 00:18:07,503 --> 00:18:10,279 Alright. 343 00:18:19,281 --> 00:18:20,487 There ya go. 344 00:18:30,392 --> 00:18:32,463 Rings! 345 00:18:32,528 --> 00:18:35,031 You were after the big one. 346 00:18:35,097 --> 00:18:37,202 I'm Jared. 347 00:18:37,266 --> 00:18:39,303 Thank you for reminding me 348 00:18:39,368 --> 00:18:41,644 of the most horrible day of my life! 349 00:18:41,703 --> 00:18:46,413 Ooookay... 350 00:18:53,248 --> 00:18:54,420 Cover for me. 351 00:18:59,121 --> 00:19:01,067 Got dumped, huh'? 352 00:19:01,123 --> 00:19:02,261 VWI you please stop following me'? 353 00:19:02,324 --> 00:19:03,098 Take it easy. 354 00:19:03,158 --> 00:19:05,536 We're practically old friends. 355 00:19:05,594 --> 00:19:06,732 Okay Jared, 356 00:19:06,795 --> 00:19:09,366 since we're supposed to know each other so well, 357 00:19:09,431 --> 00:19:10,637 perhaps you can fill me in on a few minor details. 358 00:19:10,699 --> 00:19:11,404 Okay- 359 00:19:11,466 --> 00:19:12,467 Whaddya wanna know'? 360 00:19:12,534 --> 00:19:16,311 For starters, how'd you got from the jewelry store to here'? 361 00:19:16,371 --> 00:19:20,217 Ok, I drove. 362 00:19:20,275 --> 00:19:22,221 Okay, okay! 363 00:19:22,277 --> 00:19:23,756 Look, I just didn't like dressing up, 364 00:19:23,812 --> 00:19:24,654 wearing a tie. 365 00:19:24,713 --> 00:19:28,490 Plus, this is just more my style. 366 00:19:28,550 --> 00:19:29,255 Much more romantic 367 00:19:29,318 --> 00:19:31,320 then helping couples pick out their rings. 368 00:19:31,386 --> 00:19:32,330 Maybe. 369 00:19:32,387 --> 00:19:34,128 But I've stood behind that counter 370 00:19:34,189 --> 00:19:37,534 and watched people fall in love over coffee. 371 00:19:37,593 --> 00:19:42,542 It can happen anywhere, anytime. 372 00:19:42,598 --> 00:19:45,511 And... maybe even to us. 373 00:19:45,567 --> 00:19:47,706 But you hardly even know me. 374 00:19:47,769 --> 00:19:50,340 That's something I'd like to change. 375 00:20:04,586 --> 00:20:06,327 Hey, hey, hey, hey! 376 00:20:06,388 --> 00:20:14,273 Listen, would you think it too forward if I called you'? 377 00:20:14,329 --> 00:20:16,468 So many firsts. 378 00:20:21,670 --> 00:20:23,308 Thank you. 379 00:20:41,556 --> 00:20:43,263 Morning, ladies. 380 00:20:45,761 --> 00:20:47,536 Whatchya working on? 381 00:20:47,596 --> 00:20:51,339 It's a project for my interior design course. 382 00:20:51,400 --> 00:20:53,402 It counts for half my grade. 383 00:20:53,468 --> 00:20:54,538 Whaddya ya say, 384 00:20:54,603 --> 00:20:56,913 when you're finished with that, we go welcome the new neighbor'? 385 00:20:57,172 --> 00:20:58,344 The Bates farm'? 386 00:20:58,407 --> 00:21:00,546 Thought we'd all give 'em a warm Carolina greeting. 387 00:21:00,609 --> 00:21:02,611 I could bake a pie. 388 00:21:02,678 --> 00:21:04,419 I'll help you! 389 00:21:04,479 --> 00:21:06,720 You always think of the perfect touch. 390 00:21:06,782 --> 00:21:08,352 Oh hush. 391 00:21:11,586 --> 00:21:12,530 Jim Anderson. 392 00:21:12,587 --> 00:21:13,429 Clint Masters. 393 00:21:13,488 --> 00:21:14,296 Good to meet you Clint. 394 00:21:14,356 --> 00:21:16,859 This is my wife, Katherine, and the rest of our family here. 395 00:21:16,925 --> 00:21:18,461 Oh! 396 00:21:18,527 --> 00:21:19,471 Hmmm, this is my favorite. 397 00:21:19,528 --> 00:21:20,529 Thank you so much. 398 00:21:20,595 --> 00:21:21,903 Make yourselves comfortable. 399 00:21:21,964 --> 00:21:23,170 Can I get you anything to drink'? 400 00:21:23,231 --> 00:21:25,336 No, we can't stay long. 401 00:21:36,478 --> 00:21:38,458 You've made quite a few changes to the place. 402 00:21:38,513 --> 00:21:40,356 I hope they're all good changes, Ma'am. 403 00:21:40,415 --> 00:21:42,759 Yes, I didn't mean to imply that they weren't. 404 00:21:42,818 --> 00:21:47,733 You see, Judy... Mrs. Bates... and I were very close. 405 00:21:47,789 --> 00:21:49,826 We shared many happy afternoons here. 406 00:21:49,891 --> 00:21:50,961 I see. 407 00:21:51,226 --> 00:21:53,570 Perhaps you can advise me if I've overlooked anything. 408 00:21:53,628 --> 00:21:55,437 You get rid of that old stove? 409 00:21:55,497 --> 00:21:56,669 Not yet. 410 00:21:56,732 --> 00:21:59,235 It burnt some of my best scones. 411 00:21:59,301 --> 00:22:01,281 Yeah, but they made good target practice. 412 00:22:03,972 --> 00:22:05,349 That picture there. 413 00:22:05,407 --> 00:22:06,511 Who is that'? 414 00:22:06,575 --> 00:22:09,613 Dad was a champion rodeo rider in his day. 415 00:22:09,678 --> 00:22:12,750 See, I told you this guy would be cool. 416 00:22:12,814 --> 00:22:15,385 So why East Bend'? 417 00:22:15,450 --> 00:22:18,363 Well, afierfinishing med school at Wake, 418 00:22:18,420 --> 00:22:21,458 a spot opened up at the clinic, so, here I am. 419 00:22:21,523 --> 00:22:23,264 So you're a doctor'? 420 00:22:23,325 --> 00:22:24,497 Yes. 421 00:22:24,559 --> 00:22:26,732 Hope to have my own family practice someday. 422 00:22:26,795 --> 00:22:28,001 Pardon my saying so, 423 00:22:28,263 --> 00:22:30,834 but you look so young to be practicing medicine. 424 00:22:30,899 --> 00:22:33,436 I guess school hasn't taken it's toll then. 425 00:22:33,502 --> 00:22:35,311 Believe it or not, I'm 28. 426 00:22:35,370 --> 00:22:37,008 I admire your dedication. 427 00:22:37,272 --> 00:22:39,013 Your parents must be very proud. 428 00:22:39,274 --> 00:22:40,844 Thank you, sir. 429 00:22:40,909 --> 00:22:41,910 Don't know if you've had time 430 00:22:41,977 --> 00:22:43,422 to find a good church home yet, 431 00:22:43,478 --> 00:22:45,856 but you're more than welcome to join us. 432 00:22:45,914 --> 00:22:46,824 Appreciate the invitation. 433 00:22:46,882 --> 00:22:47,860 I'd love to. 434 00:22:47,916 --> 00:22:48,894 Great! 435 00:22:55,857 --> 00:22:57,427 Have a sec'? 436 00:22:57,492 --> 00:22:59,369 Sure, what's up? 437 00:23:03,999 --> 00:23:06,843 I met a guy at the coffee shop the other day. 438 00:23:06,902 --> 00:23:10,679 Actually, we met before but that's a long story. 439 00:23:10,739 --> 00:23:14,346 Anyway, his name is Jared. 440 00:23:14,409 --> 00:23:16,013 At first he kinda teased me, 441 00:23:16,078 --> 00:23:18,820 but then he was really nice and helped me out. 442 00:23:18,880 --> 00:23:20,450 I bet he did. 443 00:23:23,485 --> 00:23:25,055 I want to meet this guy before you go out with him. 444 00:23:25,320 --> 00:23:25,957 Don't you trust me'? 445 00:23:26,021 --> 00:23:29,025 I don't trust him! 446 00:23:29,091 --> 00:23:31,332 Actually, your mother and I have been concerned about you. 447 00:23:31,393 --> 00:23:33,532 I'm not a child anymore. 448 00:23:36,731 --> 00:23:38,802 I've been doing some reading. 449 00:23:38,867 --> 00:23:39,709 You might be interested to hear... 450 00:23:40,635 --> 00:23:44,048 I'll get it. 451 00:23:44,106 --> 00:23:46,313 Sweetheart, wait! 452 00:23:50,712 --> 00:23:54,421 I'm here about the ad for a pretty girl who can cook'? 453 00:23:54,483 --> 00:23:57,555 There must be some sort of mistake... 454 00:23:57,619 --> 00:23:59,724 Wait a minute... let me see that... 455 00:24:03,758 --> 00:24:05,931 Drew! Just wait till I get my hands on youl! 456 00:24:08,964 --> 00:24:10,500 May I help you'? 457 00:24:10,565 --> 00:24:13,102 Ah, you must be the one from the ad. 458 00:24:13,368 --> 00:24:16,042 I bet you could cook just about anything, Buttercup. 459 00:24:16,104 --> 00:24:17,981 How are you around bikes'? 460 00:24:18,039 --> 00:24:21,111 I'm sorry, but that ad is closed. 461 00:24:23,945 --> 00:24:25,549 Who was it this time'? 462 00:24:25,614 --> 00:24:27,890 You don't even wanna know. 463 00:24:27,949 --> 00:24:28,757 Where's Grace? 464 00:24:28,817 --> 00:24:30,421 We were having a nice little conversation. 465 00:24:30,485 --> 00:24:32,965 Oh, she's chasing after Drew. 466 00:24:33,021 --> 00:24:34,898 That might take a while! 467 00:24:34,956 --> 00:24:36,060 I'll be in the barn. 468 00:24:36,124 --> 00:24:37,899 That boy, that boy, that boy... 469 00:24:44,432 --> 00:24:45,934 Having any success? 470 00:24:48,537 --> 00:24:51,609 Nigel Livengood, East Bend Realty. 471 00:24:51,673 --> 00:24:53,710 Something I can do for you'? 472 00:24:53,775 --> 00:24:55,652 I sold a home in this area 473 00:24:55,710 --> 00:24:58,486 and saw this fine piece of land you've got here. 474 00:24:58,547 --> 00:25:00,754 It's not for sale. 475 00:25:00,815 --> 00:25:04,592 Well, I'm sure you have some sentimental reason 476 00:25:04,653 --> 00:25:08,760 to hang on to it, but I'm prepared to pay... 477 00:25:08,823 --> 00:25:10,734 handsomely. 478 00:25:10,792 --> 00:25:12,965 No thanks. 479 00:25:13,028 --> 00:25:16,407 Oh, that's too bad. 480 00:25:16,464 --> 00:25:17,966 According to my sources, 481 00:25:18,033 --> 00:25:21,879 there's a notice of pending default against the property. 482 00:25:21,937 --> 00:25:25,180 If you'll excuse me, I've got work to do. 483 00:25:38,620 --> 00:25:39,758 Standing offer. 484 00:25:41,623 --> 00:25:43,034 Get off my land. 485 00:26:01,243 --> 00:26:03,052 Uh, hey! 486 00:26:03,111 --> 00:26:05,091 Jared! 487 00:26:05,146 --> 00:26:06,489 What are you doing here'? 488 00:26:06,548 --> 00:26:09,085 Where you expecting someone else'? 489 00:26:09,150 --> 00:26:12,063 No, no, I, uh... 490 00:26:12,120 --> 00:26:13,690 How'd you find me'? 491 00:26:13,755 --> 00:26:15,098 Ever heard of the internet? 492 00:26:17,959 --> 00:26:19,734 I thought you were gonna call me. 493 00:26:19,794 --> 00:26:24,709 Thought I'd see you in person instead. 494 00:26:24,766 --> 00:26:26,803 My Dad wanted to meet you anyway, 495 00:26:26,868 --> 00:26:28,245 so, come on in. 496 00:26:28,503 --> 00:26:29,777 Ok. 497 00:26:32,674 --> 00:26:35,211 Dad, this is Jared, 498 00:26:35,277 --> 00:26:38,087 the guy I was telling you about earlier'? 499 00:26:38,146 --> 00:26:38,920 Hello, Jared. 500 00:26:38,980 --> 00:26:40,050 Hello. Pleasure. 501 00:26:40,115 --> 00:26:41,594 This is my wife Katherine. 502 00:26:41,650 --> 00:26:43,561 Oh, hi Katherine! 503 00:26:43,618 --> 00:26:47,088 If you have a minute, why don't we sit down and talk'? 504 00:26:47,155 --> 00:26:47,997 I'd love to, 505 00:26:48,056 --> 00:26:50,662 but I was just on my way to get a shake, 506 00:26:50,725 --> 00:26:55,071 and stopped by to see if Grace wanted to come'? 507 00:26:55,130 --> 00:26:59,135 If it's alright? 508 00:26:59,200 --> 00:27:01,202 Don't be out late. 509 00:27:01,269 --> 00:27:02,612 Yes, sir. 510 00:27:13,748 --> 00:27:16,752 I really like your family. 511 00:27:16,818 --> 00:27:18,923 They're all right. 512 00:27:18,987 --> 00:27:19,988 Tell me about yours. 513 00:27:20,055 --> 00:27:21,159 There's not much to tell. 514 00:27:21,222 --> 00:27:24,101 Dad left home when I was four 515 00:27:24,159 --> 00:27:27,106 so I really don't know him that well. 516 00:27:27,162 --> 00:27:29,199 Sorry to hear that. 517 00:27:29,264 --> 00:27:32,143 And my Mom, it was really hard for her to make ends meet, 518 00:27:32,200 --> 00:27:36,080 so I left home too when I was 17. 519 00:27:36,137 --> 00:27:40,313 Wow, sounds tough. 520 00:27:40,575 --> 00:27:45,888 Eh, I kinda like the freedom. 521 00:27:45,947 --> 00:27:48,120 You ever plan on settling down? 522 00:27:50,952 --> 00:27:54,900 Um, maybe. 523 00:27:54,956 --> 00:27:57,197 If I find the right girl. 524 00:28:51,212 --> 00:28:52,919 This your place? 525 00:28:52,981 --> 00:28:55,689 Yeah, I promise it looks a little better on the inside. 526 00:29:01,022 --> 00:29:01,898 Ugh! 527 00:29:01,956 --> 00:29:06,302 Just look at my hair, it's a mess! 528 00:29:06,361 --> 00:29:08,034 I am. 529 00:29:11,032 --> 00:29:12,943 Wait! 530 00:29:13,001 --> 00:29:14,947 What'? 531 00:29:15,003 --> 00:29:17,108 Not till you put a ring on it. 532 00:29:17,172 --> 00:29:20,153 Princess Cut. 533 00:29:20,208 --> 00:29:22,779 You take this commitment stuff pretty serious, don't ya? 534 00:29:22,844 --> 00:29:24,152 Of course. 535 00:29:24,212 --> 00:29:26,249 Don't you? 536 00:29:26,314 --> 00:29:29,022 Why don't you come in, get dried off, 537 00:29:29,083 --> 00:29:31,427 and I'll take you home'? 538 00:29:31,686 --> 00:29:34,724 I can't. 539 00:29:34,789 --> 00:29:37,395 I shouldn't. 540 00:29:37,459 --> 00:29:40,201 We wouldn't be alone, if that's what's worrying ya. 541 00:29:40,261 --> 00:29:42,935 My roommate's always in there playing video games. 542 00:29:42,997 --> 00:29:44,806 I don't know... 543 00:29:44,866 --> 00:29:47,369 Tell you what, Why don't I go check and see. 544 00:30:32,981 --> 00:30:35,154 Maybe Grace was right. 545 00:30:35,216 --> 00:30:36,786 Care to fill me in? 546 00:30:43,892 --> 00:30:51,208 I know things are tough, but we'll make it through. 547 00:30:51,266 --> 00:30:57,808 Couple weeks ago a guy made an offer on the farm. 548 00:30:57,872 --> 00:31:00,318 It was enough to get us out of debt... 549 00:31:00,375 --> 00:31:01,285 and then some. 550 00:31:01,342 --> 00:31:03,185 It's been in your family for so long... 551 00:31:08,449 --> 00:31:12,397 I just want what's best for the kids, you know'? 552 00:31:12,453 --> 00:31:14,763 If only I could get that combine working! 553 00:31:19,494 --> 00:31:21,303 This is Grace, leave a message! 554 00:31:21,362 --> 00:31:24,275 It's not like her not to answer the phone. 555 00:31:24,332 --> 00:31:27,404 Her battery's probably dead. 556 00:31:27,468 --> 00:31:30,381 I can't put my finger on it, 557 00:31:30,438 --> 00:31:33,180 but something's been bothering me about Jared. 558 00:31:35,343 --> 00:31:37,220 Ok. 559 00:31:37,278 --> 00:31:41,124 Well, why don't we have him over for dinner'? 560 00:31:41,182 --> 00:31:43,389 That way we can all get to know him better. 561 00:31:43,451 --> 00:31:44,953 I'd like that. 562 00:31:50,391 --> 00:31:52,268 This better be Grace! 563 00:32:00,268 --> 00:32:01,440 Look at you! 564 00:32:01,502 --> 00:32:03,243 You trying to catch a cold'? 565 00:32:03,304 --> 00:32:04,180 Honey, grab some towels. 566 00:32:04,238 --> 00:32:05,512 Mom, I'm fine, really. 567 00:32:05,573 --> 00:32:06,415 What happened'? 568 00:32:06,474 --> 00:32:07,179 Where've you been'? 569 00:32:07,241 --> 00:32:07,582 Nothing! 570 00:32:07,842 --> 00:32:10,345 We just got caught in the rain, that's all. 571 00:32:10,411 --> 00:32:12,220 I'm glad you're okay. 572 00:32:12,280 --> 00:32:13,088 I'm fine! 573 00:32:13,147 --> 00:32:15,058 Now please excuse me, while I get cleaned up. 574 00:32:32,967 --> 00:32:34,378 Hey, what's up, how'd it go? 575 00:32:34,435 --> 00:32:36,506 For the first time in my life, 576 00:32:36,571 --> 00:32:40,144 I'm not sure what to do. 577 00:32:40,208 --> 00:32:42,313 Why? Did he force himself on you'? 578 00:32:42,377 --> 00:32:46,348 No, not exactly. 579 00:32:46,414 --> 00:32:48,985 He kissed me. 580 00:32:49,050 --> 00:32:52,054 And you're complaining about that'? 581 00:32:52,120 --> 00:32:54,361 I've kissed tons of guys, it's not a big deal. 582 00:32:54,422 --> 00:32:57,426 Then why doesn't it feel right'? 583 00:32:57,492 --> 00:32:59,233 My stomach's all a whirl. 584 00:32:59,293 --> 00:33:01,102 You mean it wasn't what you wanted? 585 00:33:01,162 --> 00:33:03,142 I know it wasn't what my parents wanted. 586 00:33:03,197 --> 00:33:05,507 Stop worrying about them. 587 00:33:05,566 --> 00:33:08,513 You can't be tied to them forever. 588 00:33:08,569 --> 00:33:10,549 But now every time we're together 589 00:33:10,605 --> 00:33:12,642 he wants to go somewhere secluded! 590 00:33:12,907 --> 00:33:14,978 And what's wrong with that'? 591 00:33:15,043 --> 00:33:18,047 I'd feel better telling my parents I had a great time 592 00:33:18,112 --> 00:33:21,286 if I didn't have to leave out pans of the story. 593 00:33:21,349 --> 00:33:24,296 Listen, you care about him, right'? 594 00:33:24,352 --> 00:33:26,992 Yeah... I think so. 595 00:33:27,055 --> 00:33:28,557 Then stop making such a big deal 596 00:33:28,623 --> 00:33:30,330 over a simple little kiss! 597 00:33:30,391 --> 00:33:32,564 It's totally unrealistic, right'? 598 00:33:32,627 --> 00:33:34,129 Come on Grace. 599 00:33:34,195 --> 00:33:35,435 Maybe it's just me. 600 00:33:35,496 --> 00:33:36,668 Hey, I know! 601 00:33:36,931 --> 00:33:39,411 Why don't you call my Mom's therapist? 602 00:33:39,467 --> 00:33:41,606 Your mom has a therapist? 603 00:33:41,669 --> 00:33:46,209 Yeah, doesn't everybody'? 604 00:33:46,274 --> 00:33:48,185 I don't know, I just think that... 605 00:33:48,242 --> 00:33:49,346 Aw come on, what do you got to lose'? 606 00:33:49,410 --> 00:33:50,582 The first session's free. 607 00:33:54,515 --> 00:33:56,153 Okay- 608 00:33:56,217 --> 00:33:57,992 Have a good night, okay? 609 00:34:11,365 --> 00:34:12,105 Come in! 610 00:34:14,235 --> 00:34:15,407 Mrs. Ludlow'? 611 00:34:15,470 --> 00:34:18,076 Grace, Darling, come in, come in! 612 00:34:21,008 --> 00:34:23,147 I hope I'm not too early. 613 00:34:23,211 --> 00:34:24,485 Oh no, no, not at all. 614 00:34:24,545 --> 00:34:26,252 Come in. Come in. 615 00:34:28,282 --> 00:34:29,260 Please make yourself comfortable, 616 00:34:29,317 --> 00:34:36,394 have a seat. 617 00:34:36,457 --> 00:34:38,596 What's troubling you, Dear'? 618 00:34:38,659 --> 00:34:42,106 I'm seeing this guy that I care about, 619 00:34:42,163 --> 00:34:45,144 but I'm not sure why I don't feel right 620 00:34:45,199 --> 00:34:48,305 about our relationship. 621 00:34:48,369 --> 00:34:53,546 I like being with him, I just feel inhibited somehow. 622 00:34:53,608 --> 00:34:56,452 In what way'? 623 00:34:56,511 --> 00:34:59,549 I don't know... 624 00:34:59,614 --> 00:35:01,025 it's just that, every time we're together 625 00:35:01,082 --> 00:35:03,255 he wants to be physical. 626 00:35:03,317 --> 00:35:06,093 You know... hug, and kiss, and stuff like that. 627 00:35:06,154 --> 00:35:09,260 It makes me uncomfortable. 628 00:35:09,323 --> 00:35:11,394 Any past relationships? 629 00:35:11,459 --> 00:35:14,065 Too many. 630 00:35:14,128 --> 00:35:17,234 I feel like my heart's been passed around like a football. 631 00:35:17,298 --> 00:35:21,371 Which is one thing I really love about Jared, 632 00:35:21,435 --> 00:35:24,109 he says the sweetest things. 633 00:35:24,172 --> 00:35:27,085 He makes me feel... wanted. 634 00:35:27,141 --> 00:35:31,317 But when he starts touching me, I feel... guilty. 635 00:35:37,819 --> 00:35:39,321 Grace, what I'm hearing 636 00:35:39,387 --> 00:35:42,664 is a woman in search of identity. 637 00:35:42,723 --> 00:35:45,203 But identity is irrational, 638 00:35:45,259 --> 00:35:48,604 a tension between your conscious and subconscious mind. 639 00:35:48,663 --> 00:35:51,166 In order to remove your guilt, you have to feel free 640 00:35:51,232 --> 00:35:54,577 to construct yourself within a new framework. 641 00:35:54,635 --> 00:35:55,739 In other words, 642 00:35:55,803 --> 00:35:57,578 perhaps your inhibitions are telling you 643 00:35:57,638 --> 00:36:01,176 that it's time to try a starter marriage. 644 00:36:01,242 --> 00:36:02,050 Awhat? 645 00:36:02,109 --> 00:36:05,181 A starter marriage, a "trial run" of sorts. 646 00:36:05,246 --> 00:36:07,123 You know, it's a place where you begin, 647 00:36:07,181 --> 00:36:10,458 but it's not where you hope to end up. 648 00:36:10,518 --> 00:36:13,124 I'm not sure I'm following you. 649 00:36:13,187 --> 00:36:15,098 You do want to get married, don't you'? 650 00:36:15,156 --> 00:36:16,601 Yes, but... 651 00:36:16,657 --> 00:36:20,503 Then you must facilitate the breaking down of barriers. 652 00:36:20,561 --> 00:36:22,097 Are you suggesting 653 00:36:22,163 --> 00:36:24,609 that in order to overcome my inhibitions 654 00:36:24,665 --> 00:36:27,578 I should first live with this guy without being married? 655 00:36:27,635 --> 00:36:30,115 Well, I wouldn't have put it in those words, 656 00:36:30,171 --> 00:36:33,084 but this does commence the process of reconstruction. 657 00:36:33,140 --> 00:36:35,245 But that wouldn't be right! 658 00:36:35,309 --> 00:36:36,811 Well, how will you know the shoe fits 659 00:36:36,878 --> 00:36:38,482 until you try it on? 660 00:36:38,546 --> 00:36:39,820 I'm sorry, Mrs. Ludlow, 661 00:36:39,881 --> 00:36:42,555 but I think I've wasted your time. 662 00:36:42,617 --> 00:36:44,494 Are you sure, darling'? 663 00:36:44,552 --> 00:36:45,622 Would you please excuse me'? 664 00:36:45,686 --> 00:36:47,529 You've still have time left in your free session? 665 00:36:47,588 --> 00:36:48,828 Gum run bye Mrs. mam! 666 00:36:48,890 --> 00:36:51,131 Think on what I've said, Darling. 667 00:36:53,661 --> 00:36:55,538 Hmph! 668 00:36:55,596 --> 00:36:57,803 What an odd little girl. 669 00:37:06,140 --> 00:37:07,346 Perfect. 670 00:37:07,408 --> 00:37:08,478 Good! 671 00:37:11,612 --> 00:37:13,319 Drew! 672 00:37:13,381 --> 00:37:14,655 Sorry. 673 00:37:14,715 --> 00:37:17,594 Drew, look what you just did! 674 00:37:17,652 --> 00:37:18,630 Sorry! I 675 00:37:21,389 --> 00:37:23,232 What is going on here'? 676 00:37:23,291 --> 00:37:24,702 What am I gonna do? 677 00:37:24,759 --> 00:37:27,740 This is my final project, and it's due tomorrow! 678 00:37:27,795 --> 00:37:29,672 We'll figure something out. 679 00:37:29,730 --> 00:37:33,371 Sometimes I wish you weren't even my brother. 680 00:37:33,434 --> 00:37:35,641 Just go away and leave me alone! 681 00:37:35,703 --> 00:37:37,341 Grace! 682 00:37:46,948 --> 00:37:49,929 Drew, wait, come back! 683 00:37:50,184 --> 00:37:52,721 I'm sorry, I didn't mean it. 684 00:38:04,265 --> 00:38:05,767 Well, I appreciate your willingness to help. 685 00:38:05,833 --> 00:38:07,335 Sure, anytime. 686 00:38:07,401 --> 00:38:09,244 Have a good one. 687 00:38:09,303 --> 00:38:09,804 You too. 688 00:38:26,587 --> 00:38:27,361 Grace, you okayl'? 689 00:38:27,421 --> 00:38:28,331 It's Drew! 690 00:38:28,389 --> 00:38:29,493 I didn't see him. 691 00:38:31,792 --> 00:38:33,294 What happened'? 692 00:38:33,361 --> 00:38:34,704 Drew, you alright buddy?? 693 00:38:34,762 --> 00:38:36,571 L...l fell off my bike. 694 00:38:36,630 --> 00:38:37,608 You okay'? 695 00:38:37,665 --> 00:38:39,474 Is he alright? 696 00:38:39,533 --> 00:38:40,807 Does it hurt'? 697 00:38:40,868 --> 00:38:42,939 Are you hurt anywherel'? 698 00:38:43,004 --> 00:38:44,449 No... 699 00:38:44,505 --> 00:38:45,279 Look at me. 700 00:38:45,339 --> 00:38:47,580 I'm sump! 701 00:38:47,641 --> 00:38:50,485 Hey... it's gonna be okay. 702 00:38:54,682 --> 00:38:56,286 Let me see your arm,. 703 00:38:56,350 --> 00:38:58,227 Does it hurt when I touch here'? 704 00:38:58,285 --> 00:39:00,265 Can you move your fingers? 705 00:39:00,321 --> 00:39:01,561 Yeah'? 706 00:39:05,760 --> 00:39:06,830 No pain down here...'? 707 00:39:06,894 --> 00:39:08,931 No... 708 00:39:08,996 --> 00:39:10,475 Is he 0k'? 709 00:39:10,531 --> 00:39:12,238 Yeah, he seems fine. 710 00:39:12,299 --> 00:39:13,903 Praise God! 711 00:39:13,968 --> 00:39:15,538 Looks like the bike took the worst of it, 712 00:39:15,603 --> 00:39:17,583 and Drew here just took a tumble. 713 00:39:17,638 --> 00:39:18,241 Tell you what, 714 00:39:18,305 --> 00:39:19,648 you want to try to stand up buddy? 715 00:39:19,707 --> 00:39:20,708 You okay to do that'? 716 00:39:24,512 --> 00:39:25,889 You gave us a scare there man. 717 00:39:25,946 --> 00:39:27,289 Thank you Clint. 718 00:39:27,348 --> 00:39:28,884 I'll come by and check on you later, okay'? 719 00:39:28,949 --> 00:39:31,589 I'd appreciate that. 720 00:39:37,792 --> 00:39:41,899 Grace, is that you'? 721 00:39:41,962 --> 00:39:43,464 I'm gonna go lay down. 722 00:39:43,531 --> 00:39:46,808 Are you and Drew okay'? 723 00:39:46,867 --> 00:39:48,813 He'll be fine! 724 00:40:03,851 --> 00:40:05,524 Grace? 725 00:40:05,586 --> 00:40:07,429 Are you okay'?! 726 00:40:07,488 --> 00:40:09,729 I'm fine... 727 00:40:09,790 --> 00:40:14,364 You know I'm always here for you if you wanna talk. 728 00:40:14,428 --> 00:40:16,999 Oh, Mom! 729 00:40:17,064 --> 00:40:19,476 Everything's a mess! 730 00:40:23,504 --> 00:40:26,576 I've been so foolish, 731 00:40:26,640 --> 00:40:29,450 trying to handle things on my own. 732 00:40:29,510 --> 00:40:32,514 I knew that if I stuck around after my dates with Jared 733 00:40:32,580 --> 00:40:36,528 that you'd ask all about it. 734 00:40:36,584 --> 00:40:37,756 Grace... 735 00:40:37,818 --> 00:40:38,990 I hate this, I just hate it! 736 00:40:39,053 --> 00:40:42,660 I love you, 737 00:40:42,723 --> 00:40:45,932 and nothing you've done will ever change that. 738 00:40:54,969 --> 00:40:56,971 That night it rained, 739 00:40:57,037 --> 00:41:00,450 Jared wanted to show me his place. 740 00:41:00,508 --> 00:41:03,045 And he started stroking my hair, 741 00:41:03,110 --> 00:41:08,355 and he kissed me... and he wouldn't stop. 742 00:41:08,415 --> 00:41:12,659 I was so confused, I felt trapped... 743 00:41:12,720 --> 00:41:17,533 and Tessa recommended I talk to her mom's therapist, 744 00:41:17,591 --> 00:41:24,065 and she said I need a starter marriage. 745 00:41:24,131 --> 00:41:25,872 Oh honey! 746 00:41:37,811 --> 00:41:40,724 Why does love have to be so complicated? 747 00:41:46,520 --> 00:41:48,727 I think your father may have some answers. 748 00:42:06,073 --> 00:42:07,575 Jim! 749 00:42:14,615 --> 00:42:18,529 Grace has something she wants to share with you, 750 00:42:18,586 --> 00:42:21,567 and we can use your wisdom. 751 00:42:29,563 --> 00:42:36,447 Daddy... l haven't been honest with you and Mom 752 00:42:36,503 --> 00:42:38,574 about my dates with Jared. 753 00:42:44,211 --> 00:42:45,986 He's pushed our relationship 754 00:42:46,046 --> 00:42:51,046 to be much more physical than I know is right. 755 00:42:56,190 --> 00:43:04,075 I'm sorry for hiding it from you both. 756 00:43:04,131 --> 00:43:05,508 Can you forgive me'? 757 00:43:05,566 --> 00:43:07,239 Of course we forgive you, honey. 758 00:43:07,501 --> 00:43:11,950 Thank you for being honest with us. 759 00:43:12,006 --> 00:43:15,044 Have you shared any of this with Jared'? 760 00:43:15,109 --> 00:43:20,115 I tried but he doesn't want to hear it. 761 00:43:20,180 --> 00:43:22,558 Grace, your mother and I want to protect you 762 00:43:22,616 --> 00:43:24,721 from having your heart broken again, 763 00:43:24,785 --> 00:43:27,698 from having any more regrets. 764 00:43:27,755 --> 00:43:28,733 Me too. 765 00:43:28,789 --> 00:43:32,601 But how'? 766 00:43:32,660 --> 00:43:36,938 I think the answer's been right in front of us all along. 767 00:43:36,997 --> 00:43:40,206 Soybeans'? 768 00:43:40,267 --> 00:43:43,009 As the head of this house it's my responsibility 769 00:43:43,070 --> 00:43:45,641 to help prepare you for marriage 770 00:43:45,706 --> 00:43:50,655 and to protect you until that day arrives. 771 00:43:50,711 --> 00:43:53,817 Honey, I've been so busy with this farm 772 00:43:53,881 --> 00:43:56,521 that I've failed to do that. 773 00:43:56,583 --> 00:44:01,032 Can you forgive me for being so insensitive to your needs, 774 00:44:01,088 --> 00:44:04,831 your hopes and dreams for the future? 775 00:44:04,892 --> 00:44:06,963 On Daddy! 776 00:44:07,027 --> 00:44:09,098 I do, I do! 777 00:44:15,336 --> 00:44:18,783 I'm still not quite sure how this is going to help. 778 00:44:18,839 --> 00:44:20,580 Open it. 779 00:44:34,788 --> 00:44:38,099 And this is gonna help me find a man... how'? 780 00:44:38,158 --> 00:44:39,899 You're trying to get a harvest 781 00:44:39,960 --> 00:44:42,804 before you've planted the seed. 782 00:44:42,863 --> 00:44:45,309 God has given you this valuable time to serve others 783 00:44:45,366 --> 00:44:47,744 and draw closer to Him. 784 00:44:47,801 --> 00:44:49,974 Use it wisely! 785 00:44:50,037 --> 00:44:52,643 And to work on your relationship with your brothers. 786 00:44:52,706 --> 00:44:57,280 Stop trying to find love, and let God bring love to you. 787 00:44:57,344 --> 00:44:59,881 Dad, you're not talking about 788 00:44:59,947 --> 00:45:03,121 an arranged marriage, are you'? 789 00:45:03,183 --> 00:45:05,857 No, princess, who you marry 790 00:45:05,919 --> 00:45:08,661 is a decision you're going to have to make yourself. 791 00:45:08,722 --> 00:45:12,295 But I'm here to help you, to guide you, 792 00:45:12,359 --> 00:45:14,862 if you'll trust me. 793 00:45:19,933 --> 00:45:22,812 I'm still not sure what all this means, 794 00:45:22,870 --> 00:45:27,216 but I'm ready to give it a try. 795 00:45:27,274 --> 00:45:29,254 It thrills my heart to hear you say that. 796 00:45:33,881 --> 00:45:37,829 So what should I do about Jared'? 797 00:45:37,885 --> 00:45:40,058 I think you already know. 798 00:46:26,867 --> 00:46:30,314 Grace! Grace wait up! 799 00:46:30,370 --> 00:46:32,145 Whoa, whoa! 800 00:46:36,210 --> 00:46:38,087 Oh, hi Jared. 801 00:46:38,145 --> 00:46:40,091 I've been trying to call you for days. 802 00:46:40,147 --> 00:46:41,353 Why haven't you been answering? 803 00:46:41,415 --> 00:46:43,292 We've been really busy. 804 00:46:43,350 --> 00:46:44,988 Hey, uh, you wanna go to our spot'? 805 00:46:45,052 --> 00:46:47,896 You can tell me what it was you wanted to talk about. 806 00:46:47,955 --> 00:46:50,799 No, actually, I prefer to tell you here. 807 00:46:50,858 --> 00:46:51,461 Okay- 808 00:46:51,725 --> 00:46:52,760 What's up? 809 00:46:52,826 --> 00:46:53,463 I've finally figured out 810 00:46:53,727 --> 00:46:57,300 what's been bothering me about our relationship. 811 00:46:57,364 --> 00:46:59,935 Oh'? 812 00:47:00,000 --> 00:47:02,002 Uh, what's that'? 813 00:47:02,069 --> 00:47:08,350 Jared, you and I aren't right together. 814 00:47:08,408 --> 00:47:13,050 I just... l think it'd be best if we stop seeing each other. 815 00:47:13,113 --> 00:47:15,059 You're kidding, right. 816 00:47:19,052 --> 00:47:21,293 Why? 817 00:47:21,355 --> 00:47:23,494 I just..l want to have a clear conscience 818 00:47:23,757 --> 00:47:25,464 before the Lord and my parents, and I don't. 819 00:47:25,526 --> 00:47:27,904 And I don't want to be in an intimate relationship 820 00:47:27,961 --> 00:47:30,100 until I'm married. 821 00:47:30,163 --> 00:47:33,508 I want my life to start going in a different direction. 822 00:47:39,306 --> 00:47:40,979 Good luck with that. 823 00:47:46,079 --> 00:47:48,753 I hope you can respect my wishes and just... 824 00:47:48,815 --> 00:47:51,091 don't call or come by anymore. 825 00:47:51,151 --> 00:47:52,425 Fine, if that's what you want. 826 00:47:52,486 --> 00:47:55,330 I can play this charade. 827 00:47:55,389 --> 00:47:58,165 Please, don't misunderstand me. 828 00:47:58,225 --> 00:47:59,431 I'm through playing games. 829 00:47:59,493 --> 00:48:02,497 I just want real, lasting love. 830 00:48:02,563 --> 00:48:05,407 And I thought that's what we had! 831 00:48:05,465 --> 00:48:07,274 I'm sorry, Jared! 832 00:48:30,257 --> 00:48:32,237 Got my work cut out for me, don't I'? 833 00:48:34,461 --> 00:48:37,169 Grace. 834 00:48:37,230 --> 00:48:41,576 I'm sorry I messed up your project. 835 00:48:41,835 --> 00:48:42,905 Forgive me'? 836 00:48:42,970 --> 00:48:44,278 Of course. 837 00:48:47,474 --> 00:48:49,283 I'm sorry for reacting the way I did. 838 00:48:49,343 --> 00:48:52,347 Come here! 839 00:48:52,412 --> 00:48:54,915 I love you little brother. 840 00:48:56,283 --> 00:48:58,092 Aww, come on! 841 00:50:28,709 --> 00:50:30,985 Sweet dreams. 842 00:50:44,725 --> 00:50:46,102 Oh! 843 00:50:46,159 --> 00:50:47,194 I'm sorry. 844 00:50:47,260 --> 00:50:48,432 You all right'? 845 00:50:48,495 --> 00:50:49,599 Yeah. I'm fine. 846 00:50:49,663 --> 00:50:50,403 You sure'? 847 00:50:50,464 --> 00:50:51,169 Yeah. 848 00:50:51,231 --> 00:50:52,938 Sorry about that. 849 00:51:54,027 --> 00:51:56,132 Hey Grace. 850 00:51:56,196 --> 00:51:59,575 Grace? 851 00:51:59,633 --> 00:52:01,306 Hi! 852 00:52:01,368 --> 00:52:03,405 Hi! 853 00:52:03,470 --> 00:52:05,381 I'm sorry, I didn't know I had company. 854 00:52:05,438 --> 00:52:06,314 Oh, that's fine. 855 00:52:06,373 --> 00:52:07,647 I actually came to see Drew. 856 00:52:07,707 --> 00:52:09,209 He doing ox'? 857 00:52:09,276 --> 00:52:11,278 Yep. Full of energy. 858 00:52:11,344 --> 00:52:14,382 Good. 859 00:52:14,447 --> 00:52:17,291 Thank you for what you did the other day. 860 00:52:17,350 --> 00:52:19,227 I was really scared. 861 00:52:19,286 --> 00:52:21,527 Of course. 862 00:52:21,588 --> 00:52:24,501 Just glad I could be there. 863 00:52:24,558 --> 00:52:26,504 If you're looking for Drew 864 00:52:26,560 --> 00:52:30,201 he might be down at the barn. 865 00:52:30,263 --> 00:52:33,472 Right... 866 00:52:33,533 --> 00:52:35,206 Thanks. 867 00:52:57,157 --> 00:52:59,296 Well boys, thanks to your hard work and God's blessing, 868 00:52:59,359 --> 00:53:01,134 we've got us a banner crop. 869 00:53:03,230 --> 00:53:06,336 Only one small problem: I can't get the combine working 870 00:53:06,399 --> 00:53:08,401 and “we pans are m backwater. 871 00:53:08,468 --> 00:53:10,778 So, we're gonna have to do this the old fashioned way... 872 00:53:10,837 --> 00:53:12,111 ...by hand. 873 00:53:12,172 --> 00:53:13,173 Dad, that's insane. 874 00:53:13,240 --> 00:53:14,412 I know, I know, but, uh, 875 00:53:14,474 --> 00:53:16,147 I've got creditors breathing down my neck. 876 00:53:16,209 --> 00:53:18,280 Isn't there some other way'? 877 00:53:18,345 --> 00:53:20,450 I wish there was. 878 00:53:23,650 --> 00:53:27,120 Tell you what: You boys help me get this crop in, 879 00:53:27,187 --> 00:53:30,225 and we'll celebrate by throwing a trapshooting competition. 880 00:53:30,290 --> 00:53:33,362 Hmm, hard to pass that one up... 881 00:53:33,426 --> 00:53:35,497 all right, I'm in. 882 00:53:35,562 --> 00:53:36,632 Thafsthe spirit! 883 00:53:36,696 --> 00:53:38,471 But Dad, there's only three of us! 884 00:53:38,531 --> 00:53:41,239 Don't worry about it son, 885 00:53:41,301 --> 00:53:43,144 I know where to find reinforcements. 886 00:53:46,573 --> 00:53:48,177 Ever worked soybeans before'? 887 00:53:48,241 --> 00:53:50,619 No sir, not yet. 888 00:53:50,677 --> 00:53:51,655 How are ya? 889 00:53:51,711 --> 00:53:53,122 How ya feeling buddy? 890 00:53:53,179 --> 00:53:53,850 Good. 891 00:54:17,771 --> 00:54:20,308 Thank you for being willing to talk to me, 892 00:54:20,373 --> 00:54:23,183 I appreciate it. 893 00:54:23,243 --> 00:54:25,484 What's on your mind'? 894 00:54:25,545 --> 00:54:30,619 It's about your daughter. 895 00:54:30,684 --> 00:54:32,630 Not exactly sure how to go about this, 896 00:54:32,686 --> 00:54:36,759 but I want to be clear with my intentions up front. 897 00:54:36,823 --> 00:54:38,564 I'm seeking your approval 898 00:54:38,625 --> 00:54:41,868 to pursue a relationship with Grace. 899 00:54:41,928 --> 00:54:43,339 I'd like to get to know her better, 900 00:54:43,396 --> 00:54:47,708 and explore the possibility of marriage. 901 00:54:55,241 --> 00:54:56,845 Clint, we uh, 902 00:54:56,910 --> 00:55:00,824 we appreciate you coming to us first about this. 903 00:55:00,880 --> 00:55:04,259 Marriage is a serious matter. 904 00:55:04,317 --> 00:55:06,957 You've impressed me as a man of integrity. 905 00:55:07,220 --> 00:55:10,497 And I believe you would do things in a way 906 00:55:10,557 --> 00:55:14,198 that would be honorable to both Grace and to God. 907 00:55:14,260 --> 00:55:18,606 So let's take this step by step, 908 00:55:18,665 --> 00:55:22,579 as God continues to direct our path. 909 00:55:22,635 --> 00:55:25,741 Katherine and I, well, 910 00:55:25,805 --> 00:55:29,343 we're willing to see what God has in store for both of you. 911 00:55:34,481 --> 00:55:39,362 As her father, 912 00:55:39,419 --> 00:55:43,925 I promised Grace that I would watch over her, 913 00:55:43,990 --> 00:55:47,597 that I would protect her, 914 00:55:47,660 --> 00:55:54,839 that I would be a part ofthisjourney. 915 00:55:54,901 --> 00:55:57,381 She's my daughter, Clint. 916 00:56:07,881 --> 00:56:10,259 I understand. 917 00:56:10,316 --> 00:56:11,989 You're a good man, Clint. 918 00:56:12,052 --> 00:56:13,463 Thank you sir. 919 00:56:13,520 --> 00:56:15,466 Thank you both! 920 00:56:35,775 --> 00:56:38,051 May I? 921 00:56:38,311 --> 00:56:42,782 So peaceful. 922 00:56:42,849 --> 00:56:44,886 It is. Look... 923 00:56:55,795 --> 00:57:00,744 Grace, I have something important I want to ask you. 924 00:57:00,800 --> 00:57:03,576 I've really enjoyed getting to know your family 925 00:57:03,636 --> 00:57:08,745 over the last few months... and getting to know you. 926 00:57:08,808 --> 00:57:15,418 I'd like to get to know you better. 927 00:57:15,482 --> 00:57:20,830 Would you consider exploring a deeper friendship with me? 928 00:57:20,887 --> 00:57:24,027 I mean, a relationship 929 00:57:24,090 --> 00:57:26,331 in which we'd both be prayerfully considering 930 00:57:26,392 --> 00:57:31,501 the possibility... of marriage? 931 00:57:31,564 --> 00:57:34,670 Clint, if you had asked me just a couple weeks ago 932 00:57:34,734 --> 00:57:37,544 I would have said yes in a heartbeat 933 00:57:37,604 --> 00:57:40,016 but I'm determined not to go through this 934 00:57:40,073 --> 00:57:42,417 without my Dad's blessing. 935 00:57:42,475 --> 00:57:44,614 He said, "yes." 936 00:57:44,677 --> 00:57:47,624 So I... wait, what'? 937 00:57:47,680 --> 00:57:50,786 I already spoke with your parents. 938 00:57:50,850 --> 00:57:55,629 They gave us their blessing to proceed under their guidance. 939 00:57:55,688 --> 00:57:59,534 Drew put you up to this, didn't he? 940 00:57:59,592 --> 00:58:03,062 Grace, this isn't a joke. 941 00:58:03,129 --> 00:58:08,807 I think you're amazing. 942 00:58:08,868 --> 00:58:13,408 Your heart's too precious a treasure to play games with. 943 00:58:18,111 --> 00:58:22,423 I got you something. 944 00:58:22,482 --> 00:58:24,928 They're beautiful. 945 00:58:24,984 --> 00:58:26,486 The iris symbolizes Jesus 946 00:58:26,553 --> 00:58:28,658 and how we need to build our identity around him 947 00:58:28,721 --> 00:58:30,894 to be truly satisfied. 948 00:58:30,957 --> 00:58:32,095 And the roses represent 949 00:58:32,158 --> 00:58:37,107 the need for purity in our relationship. 950 00:58:37,163 --> 00:58:38,972 Grace, I want to treat you with the honor and respect 951 00:58:39,032 --> 00:58:41,137 that you're due, 952 00:58:41,201 --> 00:58:44,114 so that even if the Lord doesn't bring us together in marriage, 953 00:58:44,170 --> 00:58:49,779 we can remain friends. 954 00:58:49,842 --> 00:58:53,085 I'd be honored to explore that possibility with you. 955 01:01:05,078 --> 01:01:07,718 Spin... go for the magic number... Yes! 956 01:01:07,780 --> 01:01:09,054 No way! 957 01:01:09,115 --> 01:01:14,929 1...2... 3... 4... Retire in style. 958 01:01:14,987 --> 01:01:16,057 Who's the winner at Life'? 959 01:01:16,122 --> 01:01:17,157 This guy! 960 01:01:17,223 --> 01:01:18,600 Ok, come on! 961 01:01:18,658 --> 01:01:20,296 I'd like to see you really try. 962 01:01:20,360 --> 01:01:21,236 That's okay. 963 01:01:21,294 --> 01:01:22,102 I won. 964 01:01:22,161 --> 01:01:23,572 Game over. 965 01:01:24,230 --> 01:01:26,608 All of this... mine. 966 01:01:34,707 --> 01:01:36,846 You double crosser. 967 01:01:36,909 --> 01:01:38,786 Whoa, wait! 968 01:01:40,046 --> 01:01:41,787 What are you talking about? 969 01:01:41,848 --> 01:01:43,589 I thought you were waiting on God. 970 01:01:43,649 --> 01:01:44,684 I am. 971 01:01:44,751 --> 01:01:46,958 So then what are you doing with my guy'? 972 01:01:47,019 --> 01:01:48,726 Who? 973 01:01:48,788 --> 01:01:52,964 The guy from the coffee shop, who else'? 974 01:01:53,025 --> 01:01:54,595 Clint? 975 01:01:54,660 --> 01:01:56,833 Ok, Wow. 976 01:01:56,896 --> 01:01:58,204 I know what you're thinking. 977 01:01:58,264 --> 01:02:01,245 Honestly, I didn't know that he was 'that guy.' 978 01:02:01,300 --> 01:02:02,677 So then prove it. 979 01:02:02,735 --> 01:02:04,043 Break up with him. 980 01:02:04,103 --> 01:02:05,605 Break up with him or I'll... 981 01:02:05,671 --> 01:02:07,651 I will never speak to you again! 982 01:02:07,707 --> 01:02:08,879 Tessa, that's not fair! 983 01:02:08,941 --> 01:02:11,012 Just calm down and let me explain. 984 01:02:11,077 --> 01:02:13,717 Clint and I are just friends, and we're explore... 985 01:02:13,780 --> 01:02:16,886 Call it what you want, you stole my guy. 986 01:02:16,949 --> 01:02:19,190 So what's it gonna be? 987 01:02:19,252 --> 01:02:22,290 I'm sorry, I can't do that. 988 01:02:22,355 --> 01:02:25,097 Just come inside and let's talk about it. 989 01:02:25,158 --> 01:02:27,661 So that's how it's gonna be, huh'? 990 01:02:27,727 --> 01:02:30,037 Some friend you are. 991 01:02:30,096 --> 01:02:31,700 Tessa! 992 01:02:46,312 --> 01:02:48,349 Oh, hey, Excuse me. 993 01:02:48,414 --> 01:02:49,825 Ma km? 994 01:02:49,882 --> 01:02:52,658 Yes, can I help you, Dear'? 995 01:02:52,718 --> 01:02:53,822 Yes, hi, I was wondering... 996 01:02:53,886 --> 01:02:55,763 I'm looking for a friend of mine... 997 01:02:55,822 --> 01:02:57,267 Clint Masters. 998 01:02:57,323 --> 01:02:58,427 Do you know him'? 999 01:02:58,691 --> 01:03:01,695 Isn't that the new doctor in East Bend'? 1000 01:03:01,761 --> 01:03:03,001 East Bend, you say'? 1001 01:03:03,062 --> 01:03:05,042 Yes, down that way, not far. 1002 01:03:05,097 --> 01:03:08,078 If you go down to the first turn, 1003 01:03:08,134 --> 01:03:09,204 and you'll take a left, 1004 01:03:09,268 --> 01:03:11,111 there at the old Hirschman place, you know, 1005 01:03:11,170 --> 01:03:13,912 and then a few miles on down you'll see the church 1006 01:03:13,973 --> 01:03:15,782 and you'll know you're close that way. 1007 01:03:15,842 --> 01:03:17,981 Don't blink or you'll miss it. 1008 01:03:18,044 --> 01:03:19,182 Thanks. 1009 01:03:19,245 --> 01:03:22,158 I hear he's renovating the old Bates Farm. 1010 01:03:22,215 --> 01:03:24,161 You plan to be around long'? 1011 01:03:24,217 --> 01:03:27,027 Not if I can help it. Bye! 1012 01:03:38,931 --> 01:03:41,844 She thought Clint was hers'? 1013 01:03:41,901 --> 01:03:44,745 I tried to explain that Clint wasn't mine either, 1014 01:03:44,804 --> 01:03:46,374 but she wouldn't hear me out. 1015 01:03:46,439 --> 01:03:48,783 We all have our blind side. 1016 01:03:50,843 --> 01:03:53,483 Another friendship bites the dust. 1017 01:03:53,746 --> 01:03:55,282 Don't give up on her. 1018 01:03:55,348 --> 01:03:57,760 Maybe in time she'll come around. 1019 01:04:00,219 --> 01:04:06,192 Mmm! Sweet smell of success. 1020 01:04:06,259 --> 01:04:07,897 And I know why. 1021 01:04:07,960 --> 01:04:11,430 Shh, don't give away our family secrets! 1022 01:04:19,205 --> 01:04:20,741 I wonder who that is'? 1023 01:04:26,245 --> 01:04:27,279 Looking for someone'? 1024 01:04:27,280 --> 01:04:28,384 Looking for someone'? 1025 01:04:28,447 --> 01:04:31,087 Clint Masters'? 1026 01:04:31,150 --> 01:04:33,790 I believe he bought some property around here. 1027 01:04:33,853 --> 01:04:34,763 Oh, are you related? 1028 01:04:34,820 --> 01:04:35,525 No. 1029 01:04:35,788 --> 01:04:37,233 Not yet, anyway- 1030 01:04:37,290 --> 01:04:38,963 He lives the next farm over. 1031 01:04:39,025 --> 01:04:41,505 Grace can show you if you'd like. 1032 01:04:41,561 --> 01:04:44,405 That's okay, I can manage, thanks. 1033 01:04:49,535 --> 01:04:52,106 Wait, there he is now. 1034 01:04:59,845 --> 01:05:01,153 Any luck finding a combine'? 1035 01:05:01,213 --> 01:05:02,351 Another dead end. 1036 01:05:02,415 --> 01:05:04,520 This young lady's looking for Clint. 1037 01:05:04,584 --> 01:05:07,929 I'm sorry, I didn't get your name... 1038 01:05:07,987 --> 01:05:09,227 Brooke?? 1039 01:05:09,288 --> 01:05:12,997 Hello stranger. 1040 01:05:13,059 --> 01:05:14,868 What are you doing here'? 1041 01:05:14,927 --> 01:05:19,433 Well, I... l could ask you the same thing. 1042 01:05:23,502 --> 01:05:27,541 I see some of you have already met. 1043 01:05:27,607 --> 01:05:29,052 Mr. Anderson, this is Brooke, 1044 01:05:29,108 --> 01:05:30,212 a friend of mine from back home. 1045 01:05:30,276 --> 01:05:31,949 Nice to meet you. 1046 01:05:32,011 --> 01:05:35,220 Any friend of Clint's is a friend of ours. 1047 01:05:35,281 --> 01:05:39,286 I was hoping you could recommend a place to stay. 1048 01:05:39,352 --> 01:05:40,592 Is there anything close by? 1049 01:05:40,853 --> 01:05:42,526 You must be very tired. 1050 01:05:42,588 --> 01:05:45,000 You can stay with us. 1051 01:05:45,057 --> 01:05:48,436 Oh, no, that's okay. 1052 01:05:48,494 --> 01:05:50,064 L...l don't want to impose... 1053 01:05:50,129 --> 01:05:51,836 It's not a problem. 1054 01:05:51,897 --> 01:05:54,070 Do you have some luggage'? 1055 01:05:54,133 --> 01:05:55,976 Sure, thanks. 1056 01:05:56,035 --> 01:05:57,173 Robert, why don't you help her with the luggage. 1057 01:05:57,236 --> 01:05:58,408 Can I have your keys real quick'? 1058 01:05:58,471 --> 01:05:59,950 Thank you. 1059 01:06:04,076 --> 01:06:06,556 Um, guess I'll help with the luggage. 1060 01:06:20,593 --> 01:06:22,197 So, where are you from'? 1061 01:06:22,261 --> 01:06:24,036 Colorado. 1062 01:06:30,903 --> 01:06:32,576 I've heard that's a beautiful state. 1063 01:06:32,638 --> 01:06:34,345 Yeah, it is. 1064 01:06:50,690 --> 01:06:52,499 How do you know Clint? 1065 01:06:52,558 --> 01:06:57,632 Oh, uh, we grew up together and dated all through college. 1066 01:06:57,697 --> 01:06:58,675 Really? 1067 01:06:58,931 --> 01:06:59,909 Mhm. 1068 01:06:59,965 --> 01:07:02,605 Then his parents wanted him to go off to med school 1069 01:07:02,668 --> 01:07:08,584 and that was it... he practicallyjust disappeared. 1070 01:07:08,641 --> 01:07:10,643 I knew someone that went away to college 1071 01:07:10,710 --> 01:07:13,384 and came back a completely different person. 1072 01:07:13,446 --> 01:07:14,288 Yeah'? 1073 01:07:14,346 --> 01:07:16,121 Well we're both grown up now. 1074 01:07:16,182 --> 01:07:19,220 And him a doctor too! 1075 01:07:19,285 --> 01:07:22,095 I can't wait to catch up. 1076 01:07:26,992 --> 01:07:32,271 So... how is it that you know Clint? 1077 01:07:32,331 --> 01:07:34,242 Uhhh... 1078 01:07:34,300 --> 01:07:37,281 Grace, can you please give me a hand in the kitchen? 1079 01:07:37,336 --> 01:07:38,679 Be right there. 1080 01:07:38,738 --> 01:07:40,479 Wouldn't a restaurant be easier? 1081 01:07:40,539 --> 01:07:42,212 Welcome to East Bend. 1082 01:07:59,725 --> 01:08:02,433 That's a lot of beans! 1083 01:08:02,495 --> 01:08:05,601 God gave me two hands, and I intend to use 'em. 1084 01:08:05,664 --> 01:08:09,134 Not gonna let a broken combine slow me down! 1085 01:08:09,201 --> 01:08:10,612 My father says, 1086 01:08:10,669 --> 01:08:13,616 "Duties are ours and results are God's." 1087 01:08:13,672 --> 01:08:15,709 Your father's a wise man. 1088 01:08:15,775 --> 01:08:18,688 So you and Robert will start over here, 1089 01:08:18,744 --> 01:08:22,624 I'll work up the middle and the women can start over here. 1090 01:08:22,681 --> 01:08:24,661 How long do you think it'll take'? 1091 01:08:24,717 --> 01:08:27,459 If the weather holds, and we work fast, 1092 01:08:27,520 --> 01:08:29,557 two weeks, maybe three. 1093 01:08:29,622 --> 01:08:32,125 Sounds like a workable plan. 1094 01:08:32,191 --> 01:08:34,034 Great! 1095 01:08:34,093 --> 01:08:39,270 Now tell me about Brooke. 1096 01:08:39,331 --> 01:08:45,111 Mr. Anderson, Brooke and I used to be in a relationship. 1097 01:08:45,171 --> 01:08:46,775 Everyone expected us to get married. 1098 01:08:47,039 --> 01:08:50,748 I even had the ring. 1099 01:08:50,810 --> 01:08:54,280 It just wasn't right though. 1100 01:08:54,346 --> 01:08:58,021 Neither one of us had our priorities straight. 1101 01:08:58,083 --> 01:08:59,289 My parents encouraged me 1102 01:08:59,351 --> 01:09:02,355 tojust be patient and wait on God's timing. 1103 01:09:02,421 --> 01:09:04,628 So I broke it off with her and I buried the ring. 1104 01:09:04,690 --> 01:09:06,431 Yet here she is. 1105 01:09:10,396 --> 01:09:12,808 I'm really sorry. 1106 01:09:13,065 --> 01:09:15,511 I didn't want Grace to get a surprise like this. 1107 01:09:19,438 --> 01:09:22,715 I believe you Clint. 1108 01:09:22,775 --> 01:09:25,051 Thank you. 1109 01:09:25,110 --> 01:09:27,647 But I will not have Grace getting hurt. 1110 01:09:27,713 --> 01:09:30,626 So I'm counting on God to show you how to handle this. 1111 01:09:30,683 --> 01:09:32,390 Yes sir. 1112 01:09:32,451 --> 01:09:34,089 Good. 1113 01:09:34,587 --> 01:09:35,827 LeFS Pray- 1114 01:09:39,625 --> 01:09:41,332 Lord, thank you for your providence 1115 01:09:41,393 --> 01:09:44,067 which has brought Brooke and Clint to our table tonight. 1116 01:09:44,129 --> 01:09:46,632 May all of these young people seated here look to your Word 1117 01:09:46,699 --> 01:09:50,408 for guidance and direction in their life. 1118 01:09:50,469 --> 01:09:52,471 We ask your blessing for this food now 1119 01:09:52,538 --> 01:09:54,211 and for those that have prepared it. 1120 01:09:54,273 --> 01:09:56,344 In Jesus' Name we praise you, Amen. 1121 01:10:00,846 --> 01:10:02,587 Clint, you remember we used to make 1122 01:10:02,648 --> 01:10:05,094 cornbread growing up? 1123 01:10:05,150 --> 01:10:06,128 I do. 1124 01:10:15,261 --> 01:10:16,331 Cornbread'? 1125 01:10:16,395 --> 01:10:17,373 Your favorite. 1126 01:10:17,429 --> 01:10:18,635 Ah, looks great. 1127 01:10:18,697 --> 01:10:20,233 Yeah, I think I'll have some cornbread. 1128 01:10:20,299 --> 01:10:21,607 This looks delicious. 1129 01:10:21,667 --> 01:10:22,737 Who made the cornbread'? 1130 01:10:22,801 --> 01:10:23,643 Grace. 1131 01:10:23,702 --> 01:10:26,239 I helped out! 1132 01:10:26,305 --> 01:10:27,784 She's a very fine cook. 1133 01:10:27,840 --> 01:10:28,875 She is a fine cook. 1134 01:10:29,141 --> 01:10:29,846 She's got a great teacher. 1135 01:10:29,909 --> 01:10:31,320 We teach them well. 1136 01:10:31,377 --> 01:10:35,257 Lock that front window over there. 1137 01:10:35,314 --> 01:10:38,625 Were you guys playing in the yard today or this afternoon. 1138 01:10:40,419 --> 01:10:43,764 So Clint, how do you like being a doctor'? 1139 01:10:43,822 --> 01:10:45,859 I like it. 1140 01:10:45,925 --> 01:10:47,563 How's that going? 1141 01:10:47,626 --> 01:10:49,697 It's going great. 1142 01:10:49,762 --> 01:10:51,639 I'm liking it here in East Bend. 1143 01:10:51,697 --> 01:10:52,801 That's wonderful! 1144 01:10:52,865 --> 01:10:54,776 We're happy to have you. 1145 01:10:54,833 --> 01:10:56,403 Quiet here. 1146 01:10:56,468 --> 01:11:00,416 Hard-working people. 1147 01:11:00,472 --> 01:11:02,315 So what brings you to North Carolina? 1148 01:11:02,374 --> 01:11:07,448 Oh... L0oking for something I lost. 1149 01:11:15,487 --> 01:11:18,434 Well gang, I'm happy to announce that the crop is ready. 1150 01:11:18,490 --> 01:11:20,527 And Clint has agreed to take the week off 1151 01:11:20,592 --> 01:11:22,833 to help with the harvest. 1152 01:11:22,895 --> 01:11:24,875 That's very kind of you, doctor. 1153 01:11:24,930 --> 01:11:30,539 And as an added incentive, if we get it in on time, 1154 01:11:30,602 --> 01:11:32,240 I would like to host a Harvest Festival. 1155 01:11:32,304 --> 01:11:33,214 Yes! 1156 01:11:35,741 --> 01:11:37,914 What is a Harvest Festival? 1157 01:11:37,977 --> 01:11:39,183 We invite the community 1158 01:11:39,244 --> 01:11:41,349 to come and share a bountiful feast with us 1159 01:11:41,413 --> 01:11:43,256 in celebration of our harvest. 1160 01:11:43,315 --> 01:11:44,259 Oh! 1161 01:11:44,316 --> 01:11:45,727 So you give it all away'? 1162 01:11:45,784 --> 01:11:47,195 Not all of it. 1163 01:11:47,252 --> 01:11:49,892 But if God has blessed us with so much, 1164 01:11:49,955 --> 01:11:52,196 we should use it to bless others. 1165 01:11:53,459 --> 01:11:55,336 What a strange idea. 1166 01:12:05,237 --> 01:12:06,682 I'm sorry to have to do this, 1167 01:12:06,739 --> 01:12:08,514 but I really should get going. 1168 01:12:08,574 --> 01:12:10,815 Thank you so much for dinner, that was fantastic. 1169 01:12:10,876 --> 01:12:12,719 Um... 1170 01:12:19,485 --> 01:12:20,862 Yeah, well, I know it's not a sports car, 1171 01:12:20,919 --> 01:12:24,833 but I have complete confidence in you. 1172 01:12:24,890 --> 01:12:28,633 Thanks, Mike, I really appreciate this. 1173 01:12:28,694 --> 01:12:30,605 Alright, talk to you soon. 1174 01:12:30,662 --> 01:12:32,471 Clint! 1175 01:12:32,531 --> 01:12:36,877 [footsteps 1176 01:12:36,935 --> 01:12:39,643 You leaving so soon'? 1177 01:12:39,705 --> 01:12:42,811 I thought we could catch up? 1178 01:12:42,875 --> 01:12:46,413 Brooke... 1179 01:12:46,478 --> 01:12:48,515 Things have changed. 1180 01:12:48,580 --> 01:12:50,651 I've changed. 1181 01:12:50,716 --> 01:12:52,491 Yeah'? 1182 01:12:52,551 --> 01:12:56,328 I've changed too. 1183 01:12:56,388 --> 01:13:00,029 But I still miss you. 1184 01:13:00,292 --> 01:13:03,398 I need you to understand. 1185 01:13:03,462 --> 01:13:07,308 I'm beginning a new relationship. 1186 01:13:07,366 --> 01:13:10,643 I'm trying to do things the right way. 1187 01:13:10,702 --> 01:13:12,375 The right way'? 1188 01:13:12,438 --> 01:13:15,851 Am I the wrong way'? 1189 01:13:15,908 --> 01:13:19,321 That's not what I meant. 1190 01:13:19,378 --> 01:13:23,554 I'm sorry... l need to go. 1191 01:13:59,118 --> 01:14:00,825 How you ladies faring over there? 1192 01:14:00,886 --> 01:14:02,365 We'll make it. 1193 01:14:02,421 --> 01:14:05,027 I'll get the hang of it by the time we're done. 1194 01:14:28,881 --> 01:14:29,655 Hey Dad! 1195 01:14:29,715 --> 01:14:31,126 Look! 1196 01:14:34,853 --> 01:14:36,594 Would you look at that. 1197 01:14:43,395 --> 01:14:44,396 Sweet! 1198 01:14:45,964 --> 01:14:47,136 Wppeel! 1199 01:14:55,707 --> 01:14:57,709 Clint! 1200 01:14:57,776 --> 01:15:01,883 Clint! 1201 01:15:01,947 --> 01:15:03,153 Clint! 1202 01:15:13,725 --> 01:15:15,170 How'd you get it running'? 1203 01:15:15,427 --> 01:15:16,929 My buddy Mike works wonders with engines, 1204 01:15:16,995 --> 01:15:18,668 so I asked him to give it a shot. 1205 01:15:20,766 --> 01:15:22,575 All yours. 1206 01:15:22,634 --> 01:15:24,875 Looks like we're gonna have an early Harvest Festival! 1207 01:16:00,472 --> 01:16:01,974 I know you probably 1208 01:16:02,040 --> 01:16:04,611 weren't expecting to see me here, but... 1209 01:16:04,676 --> 01:16:07,623 I blew things out of proportion the other night with Clint. 1210 01:16:07,679 --> 01:16:09,488 I'm sorry. 1211 01:16:09,548 --> 01:16:13,553 Seems this misunderstanding was my fault too. 1212 01:16:13,619 --> 01:16:15,462 Forgive me'? 1213 01:16:15,520 --> 01:16:16,464 Of course. 1214 01:16:16,521 --> 01:16:18,831 Clint just better have a brother. 1215 01:17:21,053 --> 01:17:22,589 Let me tell you about my Hog. 1216 01:17:22,654 --> 01:17:24,133 You're gonna like this. 1217 01:17:24,189 --> 01:17:25,133 Here it is... 1218 01:17:32,698 --> 01:17:35,304 Ladies and Gentlemen, Can I have your attention? 1219 01:17:35,567 --> 01:17:36,910 Thank you. 1220 01:17:36,968 --> 01:17:40,245 Thank you so much for coming to our Harvest Celebration. 1221 01:17:40,305 --> 01:17:41,784 Katherine and I, 1222 01:17:41,840 --> 01:17:43,979 we really hope you have a great time today. 1223 01:17:44,042 --> 01:17:46,682 And for anyone who's interested, 1224 01:17:46,745 --> 01:17:49,055 if you'll start making your way over to the sporting clays area 1225 01:17:49,114 --> 01:17:50,991 we'll start that trapshooting competition 1226 01:17:51,049 --> 01:17:52,119 in just a few minutes. 1227 01:18:05,130 --> 01:18:06,234 Come on, sis, 1228 01:18:06,298 --> 01:18:08,676 you don't want to miss my expert shooting, do ya? 1229 01:18:08,734 --> 01:18:09,678 I can't. 1230 01:18:09,735 --> 01:18:10,907 I need to stay here and help out. 1231 01:18:10,969 --> 01:18:12,812 Go on, I can handle this. 1232 01:18:12,871 --> 01:18:14,248 Are you sure'? 1233 01:18:14,306 --> 01:18:15,751 Oh yeah. 1234 01:18:15,807 --> 01:18:16,911 Okay- 1235 01:18:41,199 --> 01:18:42,269 Pull! 1236 01:18:50,375 --> 01:18:51,376 Pull! 1237 01:19:01,219 --> 01:19:02,220 Pull! 1238 01:19:14,900 --> 01:19:16,038 Pull! 1239 01:19:29,114 --> 01:19:30,354 How'd you learn to shoot like that'? 1240 01:19:30,415 --> 01:19:32,088 I guess living in the country has its perks. 1241 01:19:34,920 --> 01:19:35,830 Pull! 1242 01:19:43,128 --> 01:19:44,436 Clint? Clint! 1243 01:19:44,696 --> 01:19:45,674 Can you help me'? 1244 01:19:45,730 --> 01:19:47,004 My gun is jammed. 1245 01:19:47,065 --> 01:19:48,100 I'd love some pointers. 1246 01:19:48,166 --> 01:19:49,839 Whoa, let me help you with that Brooke. 1247 01:19:55,407 --> 01:19:56,750 There you go. 1248 01:19:56,808 --> 01:19:57,809 You know what'? 1249 01:19:57,876 --> 01:19:58,980 L...l need a break. 1250 01:20:10,188 --> 01:20:12,134 Hey, who's that guy'? 1251 01:20:12,190 --> 01:20:15,364 L...can't... get a good look at him! 1252 01:20:15,427 --> 01:20:16,997 Here, try these. 1253 01:20:22,334 --> 01:20:24,473 Intruder alert! Sergeant, man the guns! 1254 01:20:41,319 --> 01:20:44,391 Well, who do we have here'? 1255 01:20:44,456 --> 01:20:46,129 Who's asking? 1256 01:20:46,191 --> 01:20:49,172 Jared Cunningham at your service. 1257 01:20:51,796 --> 01:20:53,434 So where you from, gorgeous? 1258 01:20:53,498 --> 01:20:54,977 Out West. 1259 01:20:55,033 --> 01:20:57,138 Shoulda guessed. 1260 01:20:57,202 --> 01:21:00,979 There's not any girls half as pretty as you are around here. 1261 01:21:01,039 --> 01:21:05,920 There's not as many guys half as smart to notice. 1262 01:21:05,977 --> 01:21:10,323 So what brings you out here'? 1263 01:21:10,382 --> 01:21:15,764 My fiance', Clint. 1264 01:21:15,820 --> 01:21:18,027 You don't say... 1265 01:21:23,061 --> 01:21:25,337 Come on, wanna go have some fun'? 1266 01:21:25,397 --> 01:21:27,104 Let's go... come with me. 1267 01:21:33,538 --> 01:21:34,881 Pull! 1268 01:21:50,322 --> 01:21:52,324 How'd you learn to shoot like that'? 1269 01:21:52,390 --> 01:21:54,836 I've shot a time or two. 1270 01:21:54,893 --> 01:21:58,466 You know, if you want me to, I can give you a few pointers. 1271 01:22:01,900 --> 01:22:03,937 L, uh, I hate to interrupt, 1272 01:22:04,002 --> 01:22:07,313 but your dad wants something in the..in the shop. 1273 01:22:07,372 --> 01:22:08,476 Thanks. 1274 01:22:08,540 --> 01:22:10,247 Sorry. 1275 01:22:18,483 --> 01:22:19,962 So you were shooting really good! 1276 01:22:20,018 --> 01:22:20,860 Thank you. 1277 01:22:20,919 --> 01:22:23,593 I move on to the final round, that's fortunate. 1278 01:22:23,855 --> 01:22:24,458 Good! 1279 01:22:26,524 --> 01:22:28,162 Dad? 1280 01:22:28,226 --> 01:22:31,537 Quite the party you got going on. 1281 01:22:31,596 --> 01:22:32,973 Jared! 1282 01:22:33,031 --> 01:22:34,840 What are you doing here'? 1283 01:22:34,899 --> 01:22:37,004 Just thought I'd check and see how that, uh, 1284 01:22:37,068 --> 01:22:39,105 how that like "new direction" was going for ya. 1285 01:22:39,170 --> 01:22:40,376 That's none of your business. 1286 01:22:40,438 --> 01:22:42,179 Hey, wait! 1287 01:22:42,240 --> 01:22:43,548 I wanted to show you something. 1288 01:22:48,313 --> 01:22:50,554 Thanks, but I'm not interested. 1289 01:22:50,615 --> 01:22:52,959 It matches the earrings I got ya. 1290 01:22:53,018 --> 01:22:53,962 Look. 1291 01:22:57,889 --> 01:23:01,427 It's beautiful, but I can't accept it. 1292 01:23:01,493 --> 01:23:03,234 Ok, So we went a little too fast. 1293 01:23:03,294 --> 01:23:05,900 Okay, but we can start over, we can try again. 1294 01:23:05,964 --> 01:23:10,208 That's not the kind of love I want. 1295 01:23:10,268 --> 01:23:12,248 All you care about is yourself. 1296 01:23:21,413 --> 01:23:22,653 How ya doing'? 1297 01:23:22,914 --> 01:23:24,154 Good to see you again. 1298 01:23:24,215 --> 01:23:25,523 That was some great shooting today... 1299 01:23:31,389 --> 01:23:32,459 Clint, wait! 1300 01:23:32,524 --> 01:23:35,994 Would you please stop! 1301 01:23:36,061 --> 01:23:37,540 Just go home! 1302 01:23:37,595 --> 01:23:39,472 I didn't wait all this time 1303 01:23:39,531 --> 01:23:41,306 for some good-for-nothing farm girl 1304 01:23:41,366 --> 01:23:43,607 to come between us! 1305 01:23:43,668 --> 01:23:46,547 There is no more us, Brooke. 1306 01:23:46,604 --> 01:23:47,981 Excuse me. 1307 01:23:50,408 --> 01:23:52,479 Clint! 1308 01:23:52,544 --> 01:23:54,649 Excuse me. 1309 01:23:54,713 --> 01:23:57,250 That doctor's not gonna work out for you anyway. 1310 01:23:57,315 --> 01:23:59,192 He likes that Brooke girl. 1311 01:23:59,250 --> 01:24:00,627 That was a long time ago! 1312 01:24:00,685 --> 01:24:02,961 Well, then why is she here now'? 1313 01:24:05,490 --> 01:24:07,629 We're done here. 1314 01:24:07,692 --> 01:24:09,399 Let go of me! 1315 01:24:09,461 --> 01:24:10,405 I'm not done! 1316 01:24:10,462 --> 01:24:12,339 Hey! Leave her alone. 1317 01:24:12,397 --> 01:24:14,434 You okay'? 1318 01:24:14,499 --> 01:24:16,501 How romantic! 1319 01:24:16,568 --> 01:24:19,606 So... so this is the hero you left me for? 1320 01:24:19,671 --> 01:24:22,652 Mr. Nice Guy'? 1321 01:24:22,707 --> 01:24:23,481 Look out! 1322 01:24:27,011 --> 01:24:28,615 Mm! 1323 01:24:41,526 --> 01:24:44,132 That's enough! 1324 01:24:44,195 --> 01:24:45,139 It's time for you to go! 1325 01:24:45,196 --> 01:24:47,005 Let me go! 1326 01:24:52,070 --> 01:24:55,074 When that new direction doesn't pan out, 1327 01:24:55,140 --> 01:24:56,380 you'll be coming back. 1328 01:24:56,441 --> 01:24:58,546 There is nothing for you here, ever. 1329 01:24:58,610 --> 01:25:00,681 Now get off my property! 1330 01:25:03,148 --> 01:25:04,650 You pack your bags, missy, 1331 01:25:04,716 --> 01:25:07,060 you've overstayed your welcome too. 1332 01:25:07,118 --> 01:25:09,758 I'm not leaving until I get what I came for. 1333 01:25:13,191 --> 01:25:14,261 Let's go. 1334 01:25:14,325 --> 01:25:18,432 You've done enough damage here. 1335 01:25:18,496 --> 01:25:21,238 On second thought, 1336 01:25:21,299 --> 01:25:24,075 home sounds really good about now. 1337 01:25:29,407 --> 01:25:34,015 I wanted to handle this differently. 1338 01:25:34,078 --> 01:25:35,352 I'm sorry. 1339 01:25:51,229 --> 01:25:53,641 You pass the pancakes, please? 1340 01:25:53,698 --> 01:25:55,769 Sure. 1341 01:25:55,834 --> 01:25:58,144 Thank you. 1342 01:25:58,203 --> 01:26:00,706 You shoulda seen the look on Jared's face 1343 01:26:00,772 --> 01:26:02,217 when Kenny and I shot him. 1344 01:26:08,546 --> 01:26:12,187 I wonder why Clint had to leave so suddenly? 1345 01:26:12,250 --> 01:26:15,060 Things don't always work out as planned. 1346 01:26:15,119 --> 01:26:17,224 I know he had some stuff to take care of. 1347 01:26:17,288 --> 01:26:21,703 Then why did God let Brooke come and ruin everything'? 1348 01:26:21,759 --> 01:26:23,739 I can't answer that sweetheart, 1349 01:26:23,795 --> 01:26:26,275 but I do know that you can still trust Him. 1350 01:26:28,600 --> 01:26:30,409 You should write him. 1351 01:26:30,468 --> 01:26:33,312 And be thankful for what you do have. 1352 01:26:43,281 --> 01:26:47,093 Dear Clint: I don't know where you are tonight 1353 01:26:47,151 --> 01:26:48,494 or what you're doing... 1354 01:26:48,553 --> 01:26:50,328 ...but I never got to thank you 1355 01:26:50,388 --> 01:26:52,732 for defending me last week. 1356 01:26:52,790 --> 01:26:56,499 I respect you for being a man of principle... 1357 01:26:56,561 --> 01:26:59,167 ...You've taught me to cherish and value 1358 01:26:59,230 --> 01:27:03,372 my parent's blessing, to wait for God's timing... 1359 01:27:03,434 --> 01:27:06,847 ...and above all, to be satisfied in Christ, 1360 01:27:06,905 --> 01:27:08,748 whether He brings us together or not. 1361 01:27:12,810 --> 01:27:16,257 Thank you for being a true friend. 1362 01:27:16,314 --> 01:27:18,885 Sincerely, Grace. 1363 01:27:27,425 --> 01:27:29,336 Sweetheart, you about ready'? 1364 01:27:29,394 --> 01:27:31,203 Be there in a second! 1365 01:27:36,334 --> 01:27:37,870 Missed a spot. 1366 01:27:41,806 --> 01:27:45,652 What a lovely young woman you've become. 1367 01:27:45,710 --> 01:27:49,248 I'm very proud of you. 1368 01:27:49,314 --> 01:27:51,419 What makes you say that'? 1369 01:28:04,562 --> 01:28:06,337 There you are, Princess! 1370 01:28:06,397 --> 01:28:08,308 Ready for our mountain excursion'? 1371 01:28:08,366 --> 01:28:09,504 Can't wait! 1372 01:28:28,886 --> 01:28:30,297 Yeah. 1373 01:28:30,355 --> 01:28:31,766 Everything's ready. 1374 01:28:38,463 --> 01:28:39,635 "Lime to eat guys. 1375 01:28:44,502 --> 01:28:46,675 Dogs, and pies, and all the goodies here. 1376 01:28:46,738 --> 01:28:48,445 Oh man, I'm gonna sit over here. 1377 01:28:48,506 --> 01:28:49,917 Why don't you go find Grace? 1378 01:28:49,974 --> 01:28:51,214 Can you do that'? 1379 01:28:51,275 --> 01:28:52,618 That'd be good. 1380 01:29:01,352 --> 01:29:03,764 It's beautiful, isn't it'? 1381 01:29:03,821 --> 01:29:05,300 Clint'?! 1382 01:29:05,356 --> 01:29:06,460 I thought you were... 1383 01:29:06,524 --> 01:29:09,266 I...l had to take care of her. 1384 01:29:09,327 --> 01:29:11,773 That's not why I went back. 1385 01:29:11,829 --> 01:29:14,241 I can't believe you're here. 1386 01:29:14,298 --> 01:29:15,902 How did you even know where we were'? 1387 01:29:15,967 --> 01:29:19,915 I planned this whole thing with your dad. 1388 01:29:19,971 --> 01:29:25,478 Actually... l believe God planned this love story. 1389 01:29:25,543 --> 01:29:27,989 When He brought me to East Bend, 1390 01:29:28,046 --> 01:29:32,722 I couldn't have imagined the blessings He had in store. 1391 01:29:32,784 --> 01:29:40,828 I came for a job, and discovered a loving family. 1392 01:29:40,892 --> 01:29:43,668 I put romance on hold, Grace. 1393 01:29:43,728 --> 01:29:45,469 I was waiting on Him 1394 01:29:45,530 --> 01:29:54,041 to bring a woman with character and conviction. 1395 01:29:54,305 --> 01:29:56,307 Guess that's settled. 1396 01:30:03,081 --> 01:30:05,425 Grace Anderson, 1397 01:30:05,483 --> 01:30:09,431 I've grown to cherish you over the last few months. 1398 01:30:09,487 --> 01:30:13,025 I want to spend the rest of my life with you. 1399 01:30:13,091 --> 01:30:16,504 [music 1400 01:30:16,561 --> 01:30:19,508 VWI you marry me'? 1401 01:30:19,564 --> 01:30:24,411 Yes! Yes! 1402 01:30:24,469 --> 01:30:27,006 I was hoping you'd say that. 1403 01:30:40,751 --> 01:30:42,856 Come on. 1404 01:30:42,920 --> 01:30:44,092 Let's go tell your family. 1405 01:30:46,757 --> 01:30:48,600 Mom! Dad! 1406 01:30:48,659 --> 01:30:51,037 He's here, he's here! 1407 01:31:44,782 --> 01:31:46,523 Mmmmm. 1408 01:31:46,584 --> 01:31:49,030 Our own little piece of heaven. 1409 01:31:49,086 --> 01:31:51,566 So you don't mind staying here in East Bend'? 1410 01:31:51,622 --> 01:31:54,796 Wherever you go, I'm home. 1411 01:32:04,702 --> 01:32:06,875 Dad brought you by something today. 1412 01:32:06,938 --> 01:32:09,646 Soybeans'? 1413 01:32:09,707 --> 01:32:11,050 Her future. 1414 01:32:19,717 --> 01:32:21,196 Do that again! 95480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.