All language subtitles for Please Him.E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,791 --> 00:00:15,353 To minimize the loss of lives in case of a fire outbreak, 2 00:00:15,353 --> 00:00:18,456 the fire truck should make an entry in five minutes or the golden time. 3 00:00:18,872 --> 00:00:22,060 If the entry gets delayed due to illegal parking, 4 00:00:22,060 --> 00:00:23,753 it will increase the loss of lives. 5 00:00:24,351 --> 00:00:28,674 But now, with big data, our response time can be reduced. 6 00:00:28,675 --> 00:00:32,684 Based on the data of 30,000 cases we've been on for five years, 7 00:00:32,684 --> 00:00:34,303 we analyzed the location information... 8 00:00:34,303 --> 00:00:36,742 to find out the area where traffic gets delayed habitually. 9 00:00:36,743 --> 00:00:38,266 (Direction of the quickest route to the reported area) 10 00:00:38,266 --> 00:00:41,400 Just as we prevent diseases with big data, 11 00:00:41,430 --> 00:00:46,288 we can now prevent accidents with it as well. 12 00:00:47,385 --> 00:00:48,480 Very good. 13 00:00:48,812 --> 00:00:50,529 Good job with the presentation. 14 00:00:55,071 --> 00:00:56,166 I... 15 00:00:56,627 --> 00:00:59,443 am not really sure what big data is. 16 00:01:00,529 --> 00:01:03,307 Big data will show the quickest route. 17 00:01:03,430 --> 00:01:04,951 I'm amazed. 18 00:01:05,106 --> 00:01:07,201 They didn't report a construction here. 19 00:01:08,761 --> 00:01:11,501 But wouldn't the small data that you get on the field... 20 00:01:11,501 --> 00:01:15,597 and through experience be as crucial as big data? 21 00:01:17,023 --> 00:01:19,307 Please, find my baby. 22 00:01:23,742 --> 00:01:24,462 Geez. 23 00:01:24,462 --> 00:01:25,943 In 1, 2, 3. 24 00:01:26,446 --> 00:01:27,541 Oh, here it is. 25 00:01:28,393 --> 00:01:29,458 Baby. 26 00:01:30,746 --> 00:01:33,873 - Are you all right? Thank you. - What may seem trivial to some... 27 00:01:33,873 --> 00:01:36,595 could be a meaningful incident for others. 28 00:01:37,379 --> 00:01:39,474 Predicting only small things... 29 00:01:39,512 --> 00:01:42,469 and doing the best I can for my small role tomorrow. 30 00:01:42,469 --> 00:01:44,950 That's what I thought I should do. 31 00:01:47,458 --> 00:01:50,734 I believed my days would continue to be ordinary and trivial. 32 00:02:13,367 --> 00:02:15,462 Until I met her. 33 00:02:17,979 --> 00:02:22,974 (Please Don't Date Him) 34 00:02:45,436 --> 00:02:48,341 My gosh. Didn't you miss the cat because of me? 35 00:02:48,341 --> 00:02:50,820 Oh, it's all right. I was too careless. 36 00:02:51,186 --> 00:02:54,120 I'm sorry. I'm allergic to cats. What do I do? 37 00:02:54,120 --> 00:02:55,144 That's okay. 38 00:02:55,145 --> 00:02:58,184 I've been trying to catch it for a month, so I know its moves. 39 00:02:58,530 --> 00:03:01,577 You were after it for a month but lost it because of me. I'm sorry. 40 00:03:01,577 --> 00:03:02,691 No worries. 41 00:03:03,567 --> 00:03:07,274 The bus. I'm sorry to ask you this, but something's wrong with my phone. 42 00:03:07,274 --> 00:03:10,775 Could you check when Bus 303 will get here? 43 00:03:10,775 --> 00:03:13,731 Or else I have to cross the road to get a taxi. 44 00:03:13,991 --> 00:03:15,987 Do you see the building over there? 45 00:03:15,987 --> 00:03:17,404 If you cross the parking lot behind it, 46 00:03:17,404 --> 00:03:19,807 it'll take you five minutes less to the station. 47 00:03:20,057 --> 00:03:22,889 And Bus 303 arrives every hour, 48 00:03:22,890 --> 00:03:24,744 so you'd be able to make it if you run for it. 49 00:03:24,744 --> 00:03:27,956 I've been living here for three years. There's a shortcut there? 50 00:03:28,054 --> 00:03:29,702 Well... 51 00:03:31,374 --> 00:03:34,043 I'm sorry about this. But not now. 52 00:03:39,438 --> 00:03:42,255 What? It's really a shortcut. 53 00:03:42,439 --> 00:03:43,827 Bus 303. 54 00:03:55,368 --> 00:03:57,315 - Hi, Fridge. - Yes, please go on. 55 00:03:57,315 --> 00:03:58,451 A man in his 50s. 56 00:03:58,637 --> 00:04:00,356 He lives in Hansim-dong. 57 00:04:00,356 --> 00:04:02,423 The brain in an IT company. 58 00:04:02,681 --> 00:04:04,549 An outdated expert on IT. His dinner tonight was yukgaejang. 59 00:04:04,550 --> 00:04:06,599 Mr. Oh Byung Gil, you can't separate work from your personal life. 60 00:04:06,600 --> 00:04:09,413 Your favorite card to use is the company card. 61 00:04:10,142 --> 00:04:12,487 What should I have this morning? 62 00:04:16,163 --> 00:04:17,589 Director Oh. 63 00:04:18,243 --> 00:04:20,135 I recommend dried pollack hangover soup. 64 00:04:20,135 --> 00:04:22,479 Manager Seo. The recommendation function is complete. 65 00:04:22,479 --> 00:04:24,252 Move over. I need to check if the recipe is on it too. 66 00:04:24,252 --> 00:04:26,295 Hold on. Director Oh. 67 00:04:28,447 --> 00:04:32,308 I was going to report to you right away. 68 00:04:32,308 --> 00:04:33,910 You see... 69 00:04:34,422 --> 00:04:35,955 This is perfect. 70 00:04:36,566 --> 00:04:39,965 The layout is much better now. 71 00:04:39,965 --> 00:04:41,250 What happened? 72 00:04:41,250 --> 00:04:42,785 I'm sure personal data came on. 73 00:04:42,785 --> 00:04:43,930 What do you say? 74 00:04:44,408 --> 00:04:46,013 Did you get a solution when you followed my tip? 75 00:04:46,013 --> 00:04:47,875 Did the bug get fixed? How's this possible? 76 00:04:47,875 --> 00:04:50,991 You should've reported to me right away if you fixed the bug. 77 00:04:50,991 --> 00:04:54,210 - Let's do the PPT as scheduled. - I can't do that. 78 00:04:54,374 --> 00:04:55,429 Why not? 79 00:04:56,382 --> 00:04:57,768 Everything's been solved. 80 00:04:58,963 --> 00:05:00,716 I should report first. 81 00:05:00,716 --> 00:05:03,935 - Well, Fridge has a serious... - Mr. Ok. 82 00:05:04,404 --> 00:05:05,885 What are you doing? 83 00:05:06,151 --> 00:05:07,208 Pardon? 84 00:05:08,315 --> 00:05:10,621 I was putting on lip balm as it's dry in here. 85 00:05:10,621 --> 00:05:12,555 Not the lip balm. What are you filming? 86 00:05:13,766 --> 00:05:16,126 I was shooting a Vlog before getting to work. 87 00:05:16,126 --> 00:05:18,221 Hello, everyone. 88 00:05:19,568 --> 00:05:21,344 Hello, Director Oh. 89 00:05:21,423 --> 00:05:22,728 - Mr. Ok. - Yes? 90 00:05:22,728 --> 00:05:24,889 Turn it off already. Didn't you learn it when you started here? 91 00:05:24,890 --> 00:05:26,577 Filming inside the company is strictly prohibited. 92 00:05:26,577 --> 00:05:30,320 Isn't that the headquarter? This is the research and development center. 93 00:05:31,074 --> 00:05:33,621 We develop new products at the development center. 94 00:05:33,621 --> 00:05:35,929 Don't you think it'd be the most sensitive to security? 95 00:05:36,047 --> 00:05:39,463 Things are noisy with Jatnamu Sup as it is. 96 00:05:39,463 --> 00:05:41,451 Let's not stir trouble by doing something like that. 97 00:05:41,451 --> 00:05:43,231 Turn it off! 98 00:05:43,232 --> 00:05:45,023 Let's not make trouble. 99 00:05:45,023 --> 00:05:46,438 What about Jatnamu Sup? 100 00:05:46,438 --> 00:05:50,038 The higher-ups are bent on catching the manager of Jatnamu Sup. 101 00:05:50,038 --> 00:05:52,062 Why would they do that when they failed for years now? 102 00:05:52,063 --> 00:05:54,472 The postings are becoming more explicit there. 103 00:05:54,472 --> 00:05:56,966 Didn't you see it today? How can they say that of the CEO? 104 00:05:57,499 --> 00:06:00,492 They've been posting personal data of the staff on it. 105 00:06:00,492 --> 00:06:02,158 So the higher-ups are waiting for a chance. 106 00:06:02,158 --> 00:06:04,488 Well, private information is a big issue these days. 107 00:06:04,488 --> 00:06:06,654 You should all be careful. 108 00:06:06,654 --> 00:06:09,788 Especially you, Mr. Ok. If you're not careful, 109 00:06:09,788 --> 00:06:13,003 you can be suspected and being associated with Jatnamu Sup. 110 00:06:13,269 --> 00:06:15,023 - By the way, Manager Seo. - Yes, sir. 111 00:06:15,023 --> 00:06:17,512 Fridge has a serious what? 112 00:06:21,273 --> 00:06:23,438 Oh, there is nothing, sir. 113 00:06:23,438 --> 00:06:26,105 Let's do the PPT as planned. 114 00:06:26,676 --> 00:06:29,462 You got the function that picks out rotten food to work, right? 115 00:06:29,867 --> 00:06:31,173 I... 116 00:06:34,318 --> 00:06:36,030 It's definitely gone bad. 117 00:06:37,434 --> 00:06:38,533 Smell it. 118 00:06:39,156 --> 00:06:42,034 Excuse me. I need to go to the bathroom. 119 00:06:42,262 --> 00:06:43,661 How do you eat this? Goodness. 120 00:06:43,661 --> 00:06:45,756 This one's gone bad. Mr. Ok. 121 00:06:55,048 --> 00:06:59,050 Did I drink too much yesterday? Just seeing food makes me nauseated. 122 00:07:02,164 --> 00:07:05,464 If he finds out that Fridge has private information, 123 00:07:05,464 --> 00:07:08,590 won't I be suspected as well? I should've reported earlier. 124 00:07:08,590 --> 00:07:11,182 I knew she'd do something like this. 125 00:07:11,604 --> 00:07:13,838 Manager Seo. Did you see it on Jatnamu Sup? 126 00:07:13,838 --> 00:07:15,195 No, what is it? 127 00:07:15,976 --> 00:07:18,575 (The mistress of the CEO at Pelican Electronics) 128 00:07:18,660 --> 00:07:19,998 No way. 129 00:07:20,267 --> 00:07:22,076 Press the link. 130 00:07:22,448 --> 00:07:26,349 But don't you think they could've met over work? 131 00:07:26,349 --> 00:07:27,987 Look at when the photo was taken. 132 00:07:27,987 --> 00:07:30,426 Would she meet the CEO for work at this hour? 133 00:07:31,357 --> 00:07:33,453 Well, it was 11 at night. 134 00:07:33,453 --> 00:07:35,338 She must've spent the night out. 135 00:07:35,487 --> 00:07:36,746 Isn't that right? 136 00:07:56,212 --> 00:07:58,111 Thank you. 137 00:08:04,273 --> 00:08:07,893 Yes, Director Oh. I'll be right there. Okay. 138 00:08:13,429 --> 00:08:15,169 I must've got on her bad side again. 139 00:08:15,169 --> 00:08:17,732 If it's true about her relationship with the CEO, 140 00:08:17,732 --> 00:08:20,202 then I'm screwed. I'm done for. 141 00:08:21,290 --> 00:08:23,964 But why won't the owner of this phone call? 142 00:08:25,722 --> 00:08:27,817 I can't get around this. 143 00:08:30,655 --> 00:08:32,490 - Manager Seo. - Yes? 144 00:08:33,567 --> 00:08:35,446 Your vacation for the wedding is the 12th, right? 145 00:08:35,446 --> 00:08:37,541 It's not the 9th but the 12th. 146 00:08:38,368 --> 00:08:41,544 - Yes. - Two days overlap with mine. 147 00:08:41,593 --> 00:08:44,915 Can't you adjust your honeymoon schedule a little bit? 148 00:08:45,954 --> 00:08:49,925 If I said that, I'd be a senseless boss, so forget that. 149 00:08:49,925 --> 00:08:53,267 But two days is a lot. You're capable of that, Manager Seo. 150 00:08:55,762 --> 00:08:56,844 I'm... 151 00:08:57,193 --> 00:08:59,288 not going on a honeymoon. 152 00:09:00,437 --> 00:09:02,532 Why won't you go on the honeymoon? 153 00:09:05,818 --> 00:09:07,775 So you came up with a solution. 154 00:09:07,830 --> 00:09:10,480 Did you put off the honeymoon because of the development schedule? 155 00:09:10,480 --> 00:09:11,360 Really? 156 00:09:11,361 --> 00:09:14,155 - You delayed it for work? - You're like an angel. 157 00:09:14,155 --> 00:09:16,666 - Goodness. - It's not that. 158 00:09:16,666 --> 00:09:18,635 Actually... 159 00:09:20,302 --> 00:09:22,242 My goodness. Welcome. 160 00:09:26,894 --> 00:09:29,146 She's the one from Jatnamu Sup. 161 00:09:29,590 --> 00:09:31,360 Everyone pay attention. 162 00:09:31,360 --> 00:09:34,174 She'll be joining our team from today. 163 00:09:34,175 --> 00:09:37,055 This is Deputy Manager Hwang Ga Eul. Round of applause. 164 00:09:39,329 --> 00:09:40,715 Please give it to me. I'll hold it for you. 165 00:09:41,314 --> 00:09:42,902 Your office is over there. 166 00:09:42,902 --> 00:09:45,255 We're still cleaning up the place. 167 00:09:45,255 --> 00:09:46,306 So? 168 00:09:46,470 --> 00:09:48,384 - Did you hear her voice? - No. 169 00:09:48,384 --> 00:09:51,543 Should we look into her? We can hoggle her. 170 00:09:52,304 --> 00:09:54,000 Can you do that to someone? 171 00:09:54,000 --> 00:09:56,018 What's wrong with it? It's open information. 172 00:09:56,019 --> 00:09:58,817 Those who dig up private data are the bad ones. 173 00:09:59,061 --> 00:10:02,461 What if you find it out without digging into it? 174 00:10:02,823 --> 00:10:04,622 - Sorry? - Never mind. 175 00:10:04,683 --> 00:10:07,075 Don't do it. Why would you do that? 176 00:10:07,153 --> 00:10:10,820 Right. She's the CEO's girlfriend. That says it all. 177 00:10:10,876 --> 00:10:12,661 Don't believe what people say on the anonymous board. 178 00:10:12,661 --> 00:10:15,993 So many people quit working because of that board. 179 00:10:15,993 --> 00:10:18,986 I mean, think about it. Why would a woman in her 20s... 180 00:10:18,986 --> 00:10:21,232 go out with a married man in his 50s? 181 00:10:21,232 --> 00:10:24,081 Several people saw them on a date. 182 00:10:24,081 --> 00:10:27,908 And not every story is a lie in the anonymous board. 183 00:10:28,100 --> 00:10:29,588 I bet most of them are. 184 00:10:29,588 --> 00:10:31,219 They say Joo Woo Jae lives in this neighborhood, 185 00:10:31,219 --> 00:10:32,753 but I've never seen him. 186 00:10:32,754 --> 00:10:35,473 - Joo Woo Jae? - He's a handsome model. 187 00:10:35,473 --> 00:10:37,568 His looks are totally my style. 188 00:10:38,149 --> 00:10:40,219 - Goodness. - After all that you went through, 189 00:10:40,219 --> 00:10:41,815 are you still not over handsome guys? 190 00:10:41,815 --> 00:10:43,432 Why must I? 191 00:10:43,432 --> 00:10:46,149 I'll be into handsome guys until the day I die. 192 00:10:46,149 --> 00:10:49,261 Occupations, personalities, preferences all have variables. 193 00:10:49,261 --> 00:10:52,376 But it's most objective when it comes to looks. 194 00:10:53,811 --> 00:10:57,250 Your words are unexpectedly so persuasive. 195 00:10:57,974 --> 00:11:00,505 Oh, how is it going with the hospital? 196 00:11:00,505 --> 00:11:01,722 Mr. Lee asked me earlier today. 197 00:11:01,722 --> 00:11:04,349 Yes, tell him it's great. 198 00:11:04,349 --> 00:11:05,511 I'm going there today too. 199 00:11:06,277 --> 00:11:07,878 I'm darn lonely. 200 00:11:07,878 --> 00:11:10,318 Isn't there any guy that can capture my attention? 201 00:11:13,238 --> 00:11:15,490 Thank goodness everyone got rescued safely. 202 00:11:15,490 --> 00:11:18,658 Tell me about it. Seat belts are really important. 203 00:11:19,169 --> 00:11:20,549 Let's go have lunch. 204 00:11:20,549 --> 00:11:23,754 There's a place I've wanted to go nearby here. 205 00:11:23,755 --> 00:11:25,161 I need to go find Guk Su. 206 00:11:25,161 --> 00:11:27,049 What? You'll go eat guksu alone? 207 00:11:28,841 --> 00:11:31,219 No, it's the troublemaker cat I'm looking for. 208 00:11:31,219 --> 00:11:33,838 - Its name is Guk Su. - Oh, I see. 209 00:11:33,838 --> 00:11:36,784 Guk Hee and Guk Su. They have the same Guk in the names. 210 00:11:36,828 --> 00:11:39,935 Goodness, it was so close to catching it last time. 211 00:11:39,935 --> 00:11:43,091 Look for it, and call me if it's not around. 212 00:11:43,222 --> 00:11:45,702 Oh, right. Did you get your phone back? 213 00:11:46,184 --> 00:11:48,744 - Oh, I forgot. - You silly. 214 00:11:48,744 --> 00:11:50,610 You should do that first. 215 00:11:50,751 --> 00:11:52,201 Here, try calling it. 216 00:11:53,794 --> 00:11:56,416 During the presentation, let's present the robot cleaner, Cane, 217 00:11:56,416 --> 00:11:59,299 and the smart refrigerator, Fridge. 218 00:11:59,683 --> 00:12:01,134 We'll keep the scheduled date. 219 00:12:01,135 --> 00:12:03,230 Can't we postpone it a little? 220 00:12:03,461 --> 00:12:06,176 Why? You've fixed all the errors on Fridge. 221 00:12:06,515 --> 00:12:07,719 Is there any problem? 222 00:12:07,755 --> 00:12:10,347 Mr. Jeong Sang Hoon. Your spending and loans... 223 00:12:10,347 --> 00:12:11,750 are already too much. 224 00:12:11,750 --> 00:12:13,894 Mr. Bang Jung Han, you pursue amicable relationships with others. 225 00:12:13,895 --> 00:12:15,061 You're very popular... 226 00:12:15,061 --> 00:12:17,390 - in your group chat these days. - What should I eat now? 227 00:12:17,390 --> 00:12:19,055 Have another drink today. 228 00:12:19,055 --> 00:12:20,989 This is fascinating. 229 00:12:21,205 --> 00:12:23,608 Personal data randomly pops up. 230 00:12:23,608 --> 00:12:25,051 It's not stable yet. 231 00:12:25,051 --> 00:12:27,050 It's just a prototype, so let's proceed first. 232 00:12:27,050 --> 00:12:30,180 If we postpone it more, the upper management will think... 233 00:12:30,180 --> 00:12:31,826 we're developing all year round and try to deduct the budget. 234 00:12:31,826 --> 00:12:34,350 Any other ideas about the presentation? 235 00:12:36,463 --> 00:12:39,086 Yes, Mr. Ok. How smart of you. 236 00:12:39,086 --> 00:12:41,441 - Do you have a good idea? - It's noon. 237 00:12:42,507 --> 00:12:44,717 Are you saying we should do it at noon? 238 00:12:44,717 --> 00:12:46,918 No, it's lunchtime. 239 00:12:46,918 --> 00:12:48,227 Aren't you going to have lunch? 240 00:12:48,227 --> 00:12:51,402 The company cafeteria is serving tteokgalbi today. We must hurry. 241 00:12:51,402 --> 00:12:53,048 Or can I go first? 242 00:12:53,876 --> 00:12:57,328 Who cares about the presentation? Go on ahead. 243 00:12:58,054 --> 00:12:59,602 Did he get his job through nepotism or what? 244 00:12:59,602 --> 00:13:01,180 - He's just crazy. - My gosh. 245 00:13:01,180 --> 00:13:03,872 Did you stay like that without a chair this whole time? 246 00:13:05,635 --> 00:13:07,046 Tteokgalbi. 247 00:13:09,557 --> 00:13:12,745 For over an hour... Didn't you get cramps in your legs? 248 00:13:15,226 --> 00:13:16,973 Why don't you join us for lunch? 249 00:13:27,990 --> 00:13:29,964 Let's go have lunch. 250 00:13:29,964 --> 00:13:32,402 I have an upset stomach. You guys can go without me. 251 00:13:32,402 --> 00:13:33,943 Okay. 252 00:13:37,308 --> 00:13:39,100 He's finally calling me. 253 00:13:39,930 --> 00:13:41,460 Hello? 254 00:13:45,461 --> 00:13:47,697 Manager Seo is so impressive. 255 00:13:47,697 --> 00:13:49,448 She put off her honeymoon for work. 256 00:13:49,448 --> 00:13:52,192 - How ambitious! - I doubt it's because of work. 257 00:13:52,192 --> 00:13:54,838 - I'd say it's something else. - Like what? 258 00:13:55,420 --> 00:13:58,412 I think she's skipping her honeymoon because of... 259 00:13:58,557 --> 00:13:59,923 - money. - Her pregnancy. 260 00:14:00,251 --> 00:14:01,909 - Her pregnancy? - What? 261 00:14:03,186 --> 00:14:05,139 Don't you remember this morning? 262 00:14:06,418 --> 00:14:09,547 - I need to go to the bathroom. - It often comes out in dramas. 263 00:14:09,548 --> 00:14:11,147 Morning sickness. 264 00:14:11,147 --> 00:14:14,403 Don't call me! I told you not to call me! 265 00:14:14,510 --> 00:14:16,605 She easily gets annoyed these days. 266 00:14:16,916 --> 00:14:19,011 She eats a lot of sour food. 267 00:14:19,498 --> 00:14:21,329 She has a huge appetite. 268 00:14:26,499 --> 00:14:28,594 She often dozes off too. 269 00:14:31,100 --> 00:14:34,023 Right. It's for sure. 270 00:14:49,985 --> 00:14:51,784 Excuse me. Are you here to get your phone... 271 00:14:55,377 --> 00:14:56,355 - Gosh. - Hello. 272 00:14:56,355 --> 00:14:58,626 - Did you have my phone? - Oh, right. 273 00:15:00,716 --> 00:15:03,467 - This is the one, right? - Yes. 274 00:15:04,813 --> 00:15:08,273 We use the same phone case. 275 00:15:08,540 --> 00:15:11,138 I got it as a gift from the owner of my regular store. 276 00:15:11,604 --> 00:15:13,699 That's why ours got switched. 277 00:15:13,803 --> 00:15:17,075 But when? I don't recall it at all. 278 00:15:17,075 --> 00:15:19,952 I think it was at that time. 279 00:15:20,353 --> 00:15:21,915 Don't you remember about yesterday? 280 00:15:22,343 --> 00:15:24,438 - Let go of me. - Gosh. 281 00:15:24,727 --> 00:15:26,088 - Get off! - What... 282 00:15:26,775 --> 00:15:28,465 My shoe! 283 00:15:28,465 --> 00:15:30,075 Let us... 284 00:15:30,076 --> 00:15:32,130 - I'll get going. - How did you meet this lunatic? 285 00:15:32,130 --> 00:15:34,225 - Going and going. - Wait. Excuse me. 286 00:15:35,343 --> 00:15:36,454 Right. 287 00:15:37,818 --> 00:15:39,663 I don't remember it clearly, 288 00:15:40,366 --> 00:15:43,224 but I guess it was then. 289 00:15:43,689 --> 00:15:46,236 And you got a lot of calls. 290 00:15:46,236 --> 00:15:47,924 I couldn't pick up because I was working. 291 00:15:47,924 --> 00:15:49,701 Well... 292 00:15:49,702 --> 00:15:51,365 (56 missed calls) 293 00:15:51,365 --> 00:15:52,865 (37 unread messages) 294 00:15:52,865 --> 00:15:54,491 It's so many. 295 00:15:54,492 --> 00:15:56,881 (Ji Sung, please. Who's that punk? What motel is it? Geumhwang Inn?) 296 00:15:56,882 --> 00:15:58,659 Motel? What is he talking about? 297 00:15:58,659 --> 00:16:01,746 It seems your boyfriend got the wrong idea. 298 00:16:02,469 --> 00:16:04,027 Yesterday... 299 00:16:04,120 --> 00:16:07,092 Bring Ae Sook here. 300 00:16:07,358 --> 00:16:08,859 Or I'll jump off. 301 00:16:08,859 --> 00:16:10,713 - Oh, no. - My goodness. 302 00:16:10,714 --> 00:16:12,446 - This way. - Oh, no. 303 00:16:12,446 --> 00:16:14,223 - Hurry up. - Hey! 304 00:16:14,620 --> 00:16:16,634 Hurry and bring Ae Sook to me. 305 00:16:16,897 --> 00:16:18,419 I miss her. 306 00:16:18,714 --> 00:16:21,634 Call Ae Sook over here! Bring her here already. 307 00:16:21,710 --> 00:16:23,631 Do it already! 308 00:16:23,631 --> 00:16:25,398 Or I'll jump off. 309 00:16:25,468 --> 00:16:26,938 Ae Sook. 310 00:16:30,081 --> 00:16:33,787 Gosh, my chest hurts! 311 00:16:33,787 --> 00:16:35,882 Darn, you firefighter. 312 00:16:35,898 --> 00:16:37,532 - I'm going to sue you. - It couldn't be helped... 313 00:16:37,532 --> 00:16:39,721 - to avoid you from falling. Sorry. - Whatever. 314 00:16:39,721 --> 00:16:41,042 What is your name? 315 00:16:41,043 --> 00:16:43,032 - Ouch. - Wait. 316 00:16:43,032 --> 00:16:45,653 - Are you hitting me? - Get up. 317 00:16:45,653 --> 00:16:47,669 Goodness. What's with you? 318 00:16:47,669 --> 00:16:50,019 What... What is your name? 319 00:16:50,019 --> 00:16:52,669 Do you know who I am? 320 00:16:52,669 --> 00:16:55,447 - You... Wait there. - Good work. 321 00:16:55,448 --> 00:16:58,259 - Goodness. Hello, sir. - What? 322 00:16:58,259 --> 00:17:00,103 Ae Sook is waiting for you outside. 323 00:17:00,103 --> 00:17:02,092 - Ae Sook? - Let's talk outside. 324 00:17:02,092 --> 00:17:04,152 - Is she here? - Yes. 325 00:17:04,153 --> 00:17:06,051 - Ae Sook... - Put on your shoes. 326 00:17:06,052 --> 00:17:07,730 No, where is she? 327 00:17:16,300 --> 00:17:18,069 Hello? 328 00:17:19,301 --> 00:17:22,614 Who are you? Isn't that Seo Ji Sung's phone? 329 00:17:24,521 --> 00:17:25,731 Where are you? 330 00:17:25,732 --> 00:17:26,903 (Motel) 331 00:17:26,904 --> 00:17:28,262 Why are you in a motel... 332 00:17:28,424 --> 00:17:31,139 Why are you in a motel room? 333 00:17:31,139 --> 00:17:32,417 Ji Sung. No, right? 334 00:17:32,417 --> 00:17:34,715 It's not what I imagine it is, right? 335 00:17:34,796 --> 00:17:36,496 You went there to wash your feet, right? 336 00:17:36,496 --> 00:17:38,509 - Sir, that's not it. - Let me talk to her. 337 00:17:38,603 --> 00:17:40,699 - What's with you, punk? - Calm down. 338 00:17:40,699 --> 00:17:41,922 Sir. 339 00:17:47,984 --> 00:17:50,996 Ji Sung! Please... 340 00:17:50,996 --> 00:17:53,906 No, right? Ji Sung! 341 00:17:53,906 --> 00:17:56,339 So your boyfriend got the wrong idea. 342 00:17:56,340 --> 00:17:57,924 He isn't my boyfriend. 343 00:17:59,237 --> 00:18:00,954 Your husband might need some explanation. 344 00:18:00,954 --> 00:18:03,528 - He's not my husband either. - Then is he your stalker? 345 00:18:04,332 --> 00:18:05,834 No. 346 00:18:07,692 --> 00:18:10,368 Well, he is neither your boyfriend, husband, nor stalker, 347 00:18:10,368 --> 00:18:12,752 but if he needs some explanation... 348 00:18:12,816 --> 00:18:14,911 I don't need to explain anything to him. 349 00:18:15,643 --> 00:18:16,894 I see. 350 00:18:17,620 --> 00:18:19,458 Okay. 351 00:18:20,036 --> 00:18:22,392 - Goodbye. - Bye. 352 00:18:27,103 --> 00:18:29,337 What are you doing? 353 00:18:29,866 --> 00:18:32,813 Are you looking for the cat from earlier in the morning? 354 00:18:32,813 --> 00:18:34,097 Oh, yes. 355 00:18:34,402 --> 00:18:36,665 The cat is a little hurt, and it'll be dangerous if it rains. 356 00:18:36,665 --> 00:18:38,096 I want to find it before then. 357 00:18:39,855 --> 00:18:42,197 I'm partly responsible for its missing, 358 00:18:42,197 --> 00:18:43,990 so I'll help you out. 359 00:18:45,812 --> 00:18:47,483 Hold on a second. 360 00:18:47,483 --> 00:18:50,053 I remember an online community for stray cats in Gorae-dong. 361 00:18:50,944 --> 00:18:52,722 I think it's this one. 362 00:18:52,942 --> 00:18:55,797 Isn't this the guy? 363 00:18:56,486 --> 00:18:58,505 Right. How... 364 00:18:58,506 --> 00:19:00,391 I saw it earlier. 365 00:19:00,391 --> 00:19:02,816 I'll screen-capture this and post it on social media. 366 00:19:02,816 --> 00:19:03,945 Like this. 367 00:19:03,945 --> 00:19:05,786 (New posting) 368 00:19:05,786 --> 00:19:07,040 (Please contact me if you see this cat.) 369 00:19:07,040 --> 00:19:08,369 And... 370 00:19:08,370 --> 00:19:09,909 (I will compensate.) 371 00:19:10,512 --> 00:19:13,490 And like this. 372 00:19:14,573 --> 00:19:17,826 Done. We'll hear from someone soon. 373 00:19:19,225 --> 00:19:20,752 It will be hard because it's a stray cat. 374 00:19:20,752 --> 00:19:24,298 Social media is faster and more accurate than expected. 375 00:19:24,384 --> 00:19:25,870 I see. 376 00:19:26,433 --> 00:19:28,050 You don't believe it? 377 00:19:28,987 --> 00:19:31,736 Why don't we make a bet then? 378 00:19:31,736 --> 00:19:33,334 On who finds the cat first. 379 00:19:37,014 --> 00:19:39,912 I finally get to try your food. 380 00:19:40,457 --> 00:19:41,639 I'll have curry yuja juice... 381 00:19:41,639 --> 00:19:44,834 and rich soybean sandwich with strawberry and braised pollack. 382 00:19:44,834 --> 00:19:46,929 - Sure, wait a little. - Okay. 383 00:19:49,350 --> 00:19:50,837 (Juice Extraction Barista Level Two Certificate) 384 00:19:50,837 --> 00:19:55,312 That's why your cafe's name is Natural Food, Tak. 385 00:19:55,312 --> 00:19:57,389 Because your name is Tak Gi Hyun. 386 00:19:57,390 --> 00:20:00,204 It's so easy to memorize. 387 00:20:01,452 --> 00:20:04,029 I bet you're getting curious about my name. 388 00:20:04,029 --> 00:20:06,169 So let me reveal my name. 389 00:20:06,169 --> 00:20:09,059 My name is Gam Oh Jung. 390 00:20:09,059 --> 00:20:11,279 Kim Oh Jung? No. 391 00:20:11,279 --> 00:20:13,056 It's Gam Oh Jung. 392 00:20:13,226 --> 00:20:15,708 You just get it, right? 393 00:20:17,339 --> 00:20:18,802 Gam Oh Jung and Tak Gi Hyun. 394 00:20:26,596 --> 00:20:28,665 That's some quite unique plating. I love it. 395 00:20:28,665 --> 00:20:30,467 The curry yuja juice! 396 00:20:30,467 --> 00:20:31,763 I can smell it already. 397 00:20:32,402 --> 00:20:34,065 Welcome. 398 00:20:36,781 --> 00:20:38,642 Do you have any regular coffee? 399 00:20:38,642 --> 00:20:42,073 Sorry, we only serve an organic menu here. 400 00:20:42,813 --> 00:20:46,478 Drink something organic instead of caffeinated coffee. 401 00:20:46,546 --> 00:20:48,580 You have to look after yourselves when you're in your 20s. 402 00:20:49,906 --> 00:20:51,883 Come on. We're in our 40s. 403 00:20:52,516 --> 00:20:54,024 Don't joke around like that. 404 00:20:54,024 --> 00:20:55,720 You're clearly 27 and 28. 405 00:20:56,664 --> 00:20:57,794 No, 406 00:20:57,794 --> 00:20:59,190 you ladies are definitely college first-years. 407 00:21:01,631 --> 00:21:03,295 I'll take the mugwort and garlic yogurt. 408 00:21:03,992 --> 00:21:06,036 I'll take some cabbage kohlrabi wasabi juice. 409 00:21:06,036 --> 00:21:06,965 Okay. 410 00:21:23,344 --> 00:21:25,155 This is delicious! 411 00:21:25,155 --> 00:21:26,384 It's incredible. 412 00:21:31,728 --> 00:21:32,629 Just amazing. 413 00:21:32,629 --> 00:21:34,064 Because it's organic. 414 00:21:34,064 --> 00:21:35,274 I'm blown away. 415 00:21:35,274 --> 00:21:36,528 Hello? 416 00:21:37,229 --> 00:21:38,860 Yes, honey. 417 00:21:38,860 --> 00:21:41,304 I'll meet you there. I'll go there. 418 00:21:41,304 --> 00:21:42,767 See you later. 419 00:21:48,235 --> 00:21:50,075 Why are there no cabs? 420 00:21:58,242 --> 00:22:00,957 Why don't you ride the bike instead of dragging it? 421 00:22:00,957 --> 00:22:04,322 It was fine, but the gear is broken. 422 00:22:04,430 --> 00:22:06,024 Would you like me to take a look at it? 423 00:22:06,930 --> 00:22:09,961 It's fine. The bike is really old. 424 00:22:10,333 --> 00:22:13,303 I've tried everything but couldn't fix it. 425 00:22:13,303 --> 00:22:15,338 That makes me even more determined. 426 00:22:15,338 --> 00:22:17,535 I'll take a look at it. 427 00:22:21,375 --> 00:22:22,679 Show me. 428 00:22:22,679 --> 00:22:26,016 It's common for the derailleur to move downward, 429 00:22:26,016 --> 00:22:27,884 but you only hear the chains spin and nothing happen. 430 00:22:27,884 --> 00:22:32,320 When that happens, you have to... 431 00:22:32,321 --> 00:22:35,025 unwind this to the right, then pull to the left. 432 00:22:35,725 --> 00:22:37,389 As you turn this, 433 00:22:38,985 --> 00:22:39,844 put... 434 00:22:39,844 --> 00:22:41,398 the gear to one, 435 00:22:41,398 --> 00:22:44,200 then pull the barrel to the left and unwind to the right. 436 00:22:44,200 --> 00:22:46,970 Once you repeat the motion a few times, 437 00:22:46,970 --> 00:22:48,266 click. 438 00:22:48,538 --> 00:22:49,801 It's good now. 439 00:22:52,930 --> 00:22:54,239 See how well it's working? 440 00:22:59,524 --> 00:23:00,545 See? 441 00:23:01,318 --> 00:23:02,485 All good now? 442 00:23:02,485 --> 00:23:03,748 It's working great. 443 00:23:04,159 --> 00:23:05,383 Thank you. 444 00:23:08,058 --> 00:23:10,088 What time is it? This is bad. 445 00:23:10,694 --> 00:23:13,730 How can there be no cabs on the road? 446 00:23:13,730 --> 00:23:15,465 It'll be nearly impossible to catch a cab right now. 447 00:23:15,465 --> 00:23:17,829 There's an event going on nearby, so all of them are probably there. 448 00:23:18,148 --> 00:23:19,569 Is that right? 449 00:23:19,569 --> 00:23:21,602 Lunchtime is almost over. 450 00:23:21,602 --> 00:23:23,968 It seems like I'll be late. I'm going to get scolded. 451 00:23:24,313 --> 00:23:25,870 What should I do? 452 00:23:42,047 --> 00:23:43,288 Would it be possible... 453 00:23:43,460 --> 00:23:45,103 for you... 454 00:23:45,640 --> 00:23:46,896 to go faster? 455 00:23:46,896 --> 00:23:48,326 Sure. 456 00:23:56,953 --> 00:23:58,803 Would you like me to do it? 457 00:23:59,175 --> 00:24:02,173 No, I'll go faster. 458 00:24:06,828 --> 00:24:11,828 [Kocowa Ver] MBC Every1 E03 'Please Don't Date Him' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 459 00:24:15,688 --> 00:24:18,523 Dr. Bang, aren't you going to go and get lunch? 460 00:24:20,563 --> 00:24:22,594 Is it really possible? 461 00:24:22,696 --> 00:24:23,767 What is? 462 00:24:23,767 --> 00:24:26,097 Is it really possible to go to a motel with another man... 463 00:24:27,531 --> 00:24:30,034 so soon after a breakup? 464 00:24:30,674 --> 00:24:32,075 That's possible... 465 00:24:32,075 --> 00:24:34,744 if the ex was trash and she really hates the ex. 466 00:24:34,744 --> 00:24:36,341 Goodness. 467 00:24:37,571 --> 00:24:39,010 Are you crying? 468 00:24:40,414 --> 00:24:42,213 Is it about you? 469 00:24:43,133 --> 00:24:44,621 No, not me. It's my friend. 470 00:24:44,621 --> 00:24:45,989 I feel so bad for him. 471 00:24:45,989 --> 00:24:47,857 There are stages to a breakup. 472 00:24:47,857 --> 00:24:49,959 You can't just jump out of a relationship. 473 00:24:49,959 --> 00:24:51,823 It's about my friend, not me. 474 00:24:54,034 --> 00:24:55,463 I have to ask you something. 475 00:25:03,673 --> 00:25:05,670 Safe! 476 00:25:06,576 --> 00:25:07,977 Thank you for dropping me off. 477 00:25:07,977 --> 00:25:10,575 Thank you. Please get home safely. 478 00:25:17,547 --> 00:25:18,683 Hello? 479 00:25:18,890 --> 00:25:19,889 Ji Sung, it's me. 480 00:25:19,889 --> 00:25:23,555 I'm borrowing someone else's phone since you won't take my calls. 481 00:25:24,031 --> 00:25:25,729 I told you not to call. 482 00:25:25,729 --> 00:25:27,592 Don't hang up! Please! 483 00:25:27,997 --> 00:25:29,065 What is it? 484 00:25:29,065 --> 00:25:30,695 Let me just ask you one thing. 485 00:25:32,180 --> 00:25:33,103 Did you sleep with someone? 486 00:25:33,103 --> 00:25:34,165 What? 487 00:25:34,235 --> 00:25:36,000 Did you sleep with a man at the motel? 488 00:25:36,281 --> 00:25:38,074 What's wrong with him? 489 00:25:38,074 --> 00:25:41,172 Why won't you answer me? Hello? Ji Sung! 490 00:25:41,377 --> 00:25:42,807 Ji Sung! 491 00:25:43,279 --> 00:25:45,210 You have to answer me! 492 00:25:50,656 --> 00:25:52,150 It's my friend's girlfriend. 493 00:25:52,856 --> 00:25:54,452 He told me to call her. 494 00:25:55,297 --> 00:25:57,355 I see. 495 00:25:58,664 --> 00:25:59,863 I feel so bad for him. 496 00:25:59,863 --> 00:26:00,925 Here she is. 497 00:26:02,966 --> 00:26:05,430 - I'm not late! - Don't run. 498 00:26:05,735 --> 00:26:06,664 Manager Seo, 499 00:26:07,270 --> 00:26:11,107 the team has prepared this for you. Congratulations! 500 00:26:11,107 --> 00:26:12,235 Congratulations on what? 501 00:26:12,235 --> 00:26:14,644 Have a seat. We'll talk after. 502 00:26:14,644 --> 00:26:16,007 What? 503 00:26:16,446 --> 00:26:18,047 What's going on? 504 00:26:18,047 --> 00:26:19,244 How many months has it been? 505 00:26:19,716 --> 00:26:22,046 - Looks like a four-month-old. - Sorry? 506 00:26:22,519 --> 00:26:24,916 Congratulations on your pregnancy! 507 00:26:27,860 --> 00:26:28,925 Pregnancy? 508 00:26:28,925 --> 00:26:29,893 Who? Me? 509 00:26:29,893 --> 00:26:32,996 We're a family. No need to hide it. 510 00:26:32,996 --> 00:26:35,498 You're not going on a honeymoon because you're pregnant. 511 00:26:35,498 --> 00:26:38,134 What? Pregnant? 512 00:26:38,134 --> 00:26:40,670 That's not why I didn't go on the honeymoon. 513 00:26:40,670 --> 00:26:42,333 - Why else? - Why else would you not go? 514 00:26:45,408 --> 00:26:46,900 Well... 515 00:26:48,133 --> 00:26:49,707 The thing is, 516 00:26:50,213 --> 00:26:52,143 we broke up. 517 00:26:52,242 --> 00:26:53,678 Broke what? 518 00:26:56,152 --> 00:26:57,587 The marriage is off. 519 00:26:57,587 --> 00:26:59,489 That's why we're not going on a honeymoon. 520 00:26:59,489 --> 00:27:00,723 What about the baby, then? 521 00:27:00,723 --> 00:27:02,787 I told you I'm not pregnant. 522 00:27:02,906 --> 00:27:04,227 Didn't you ask Ms. Lee about the obstetrics doctor... 523 00:27:04,227 --> 00:27:06,529 because you're pregnant? 524 00:27:06,529 --> 00:27:08,331 How are your visits to the doctor? 525 00:27:08,331 --> 00:27:10,834 They're going great, thanks to you. 526 00:27:10,834 --> 00:27:14,166 - The office is so nice. - Right? 527 00:27:14,304 --> 00:27:16,901 I gave birth to my first two kids there. 528 00:27:17,173 --> 00:27:18,641 Really? 529 00:27:18,641 --> 00:27:20,204 That's because Gi Hyun... 530 00:27:20,910 --> 00:27:22,912 Anyway, I'm not pregnant. 531 00:27:22,912 --> 00:27:24,647 Leave. I'm not. 532 00:27:24,647 --> 00:27:25,977 - Take them back. - Manager Seo, 533 00:27:26,649 --> 00:27:28,112 no need to hide it from us. 534 00:27:28,251 --> 00:27:29,419 Feel better! 535 00:27:29,419 --> 00:27:31,020 You have to think about the child. 536 00:27:31,020 --> 00:27:33,257 Think what for the child? I told you I'm not pregnant. 537 00:27:33,258 --> 00:27:34,196 Come on. 538 00:27:34,197 --> 00:27:35,563 You have to eat well. 539 00:27:35,563 --> 00:27:38,027 Tell me if you crave anything. I'll get anything for you. 540 00:27:38,027 --> 00:27:40,491 I'm telling you, I'm not pregnant! 541 00:27:40,508 --> 00:27:44,329 She says she's not pregnant! 542 00:27:48,844 --> 00:27:50,106 Manager Seo, 543 00:27:50,106 --> 00:27:51,708 are you pregnant? 544 00:27:51,708 --> 00:27:52,937 No, I'm not. 545 00:27:53,476 --> 00:27:55,011 You all heard that, right? 546 00:27:55,011 --> 00:27:56,808 Yes, ma'am. 547 00:28:02,063 --> 00:28:04,754 It's been two years since we've been having sex without a condom. 548 00:28:04,754 --> 00:28:07,156 We had sex twice in a row last week for my ovulation period. 549 00:28:07,156 --> 00:28:08,791 It was three times, actually. 550 00:28:08,791 --> 00:28:09,826 You're right. 551 00:28:09,826 --> 00:28:12,262 I did a handstand after having sex three times. 552 00:28:12,262 --> 00:28:15,298 Such methods haven't been proven to be effective scientifically. 553 00:28:15,298 --> 00:28:17,700 The egg is important for impregnation too, 554 00:28:17,700 --> 00:28:20,069 but so are the sperms. You know that, right? 555 00:28:20,069 --> 00:28:22,105 He's been free of smoking and drinking alcohol... 556 00:28:22,105 --> 00:28:24,674 for a whole year to have good sperm. 557 00:28:24,674 --> 00:28:26,542 I've also been wearing boxer shorts instead of briefs. 558 00:28:26,542 --> 00:28:28,906 You've done so much until now, 559 00:28:29,367 --> 00:28:31,075 but it didn't work this time. 560 00:28:36,797 --> 00:28:39,083 Are we moving onto the next stage then? 561 00:28:42,860 --> 00:28:45,023 (Time for medication) 562 00:28:57,914 --> 00:28:59,609 What do you think? 563 00:28:59,609 --> 00:29:03,664 In order to have a child by the latter half of next year, 564 00:29:03,664 --> 00:29:06,215 artificial insemination doesn't sound like a bad idea. 565 00:29:06,215 --> 00:29:08,379 Are we aiming for early next next year? 566 00:29:08,885 --> 00:29:10,915 I thought we agreed on this before we got married... 567 00:29:11,120 --> 00:29:14,090 to absolutely have a child by the end of the first three years. 568 00:29:14,090 --> 00:29:16,025 But that can be amended at our discretion. 569 00:29:16,025 --> 00:29:17,760 We had that rule too. 570 00:29:17,760 --> 00:29:21,926 Thirty-seven is the latest age to give birth to a healthy child. 571 00:29:22,065 --> 00:29:23,399 I don't have much time left. 572 00:29:23,399 --> 00:29:25,630 Let's go with it if that's what you want. 573 00:29:28,977 --> 00:29:30,835 Am I the only one wanting this? 574 00:29:31,607 --> 00:29:33,609 Of course not. 575 00:29:33,609 --> 00:29:35,640 I also want a child. 576 00:29:40,492 --> 00:29:42,780 (Here's a report from Jatnamu Sup.) 577 00:29:43,930 --> 00:29:46,541 (Ms. S' marriage has been called off all because...) 578 00:29:47,992 --> 00:29:49,211 (You have a new message.) 579 00:29:49,211 --> 00:29:52,994 (Here's a report from Jatnamu Sup.) 580 00:29:54,946 --> 00:29:56,994 Hey. Have a look at this. 581 00:29:58,434 --> 00:30:00,203 This is her, right? 582 00:30:00,203 --> 00:30:01,365 No way. 583 00:30:01,971 --> 00:30:04,001 - I knew it! - How can this be? 584 00:30:04,640 --> 00:30:07,271 She must be disheartened. 585 00:30:08,703 --> 00:30:11,236 - I knew her belly was growing. - Why did she get mad at us? 586 00:30:12,578 --> 00:30:14,217 You can give that to me. 587 00:30:14,217 --> 00:30:15,641 Thanks. 588 00:30:15,641 --> 00:30:17,482 That's good. 589 00:30:18,531 --> 00:30:19,386 I'll take that one. 590 00:30:19,387 --> 00:30:20,585 (Moonstargram) 591 00:30:20,586 --> 00:30:23,258 (You have a new message.) 592 00:30:23,258 --> 00:30:26,806 (Is this the cat?) 593 00:30:30,805 --> 00:30:33,302 Here's a report from Jatnamu Sup. 594 00:30:33,302 --> 00:30:36,734 "Ms. S called off her wedding." 595 00:30:44,514 --> 00:30:45,829 Give that to me. 596 00:30:45,830 --> 00:30:47,805 (She's pregnant with another man's child!) 597 00:30:47,806 --> 00:30:48,938 (- Who's Ms. S? - There's only one engaged person.) 598 00:30:48,939 --> 00:30:50,477 (The answer is in the post.) 599 00:30:50,477 --> 00:30:52,016 Ms. S? 600 00:30:53,956 --> 00:30:56,320 What? Is this about me? 601 00:30:59,541 --> 00:31:01,079 (Ms. S Called off Her Wedding.) 602 00:31:01,080 --> 00:31:02,797 Ms. S? 603 00:31:04,762 --> 00:31:07,234 What? Is this about me? 604 00:31:12,553 --> 00:31:16,859 This sounds like someone I know, and she would never do this. 605 00:31:19,732 --> 00:31:21,779 What? How did they know? 606 00:31:25,023 --> 00:31:27,004 (Are you Miss S?) 607 00:31:27,466 --> 00:31:29,515 Are you serious? 608 00:31:29,516 --> 00:31:31,308 (She's pregnant with another man's child.) 609 00:31:36,695 --> 00:31:40,256 She was working late nights on her baby, not the project. 610 00:31:40,257 --> 00:31:44,652 No wonder she was looking so awful. She's obviously pregnant. 611 00:31:44,653 --> 00:31:49,194 - That's despicable! - She wasn't so innocent after all. 612 00:31:50,255 --> 00:31:51,899 So, who's the father? 613 00:32:01,644 --> 00:32:03,544 Did you guys see the post on Jatnamu Sup? 614 00:32:03,545 --> 00:32:08,292 This girl at Pelican got pregnant by another guy before her wedding. 615 00:32:08,293 --> 00:32:09,890 Isn't she insane? 616 00:32:12,291 --> 00:32:14,725 - That insane girl is me. - What? 617 00:32:14,982 --> 00:32:16,328 But she's Ms. S. 618 00:32:16,329 --> 00:32:19,784 Apparently, that Ms. S is me. 619 00:32:20,149 --> 00:32:23,052 - Are you pregnant? - Of course, I'm not. 620 00:32:23,053 --> 00:32:25,738 But it says that this girl is pregnant. 621 00:32:25,739 --> 00:32:30,422 Yes, that insane girl is me, and I am not pregnant. 622 00:32:30,769 --> 00:32:35,293 - You've been screwed by that board. - How did this story get so twisted? 623 00:32:36,587 --> 00:32:38,963 Then why are you doing nothing? 624 00:32:38,964 --> 00:32:43,293 Then what? Think of why celebrities stay low when gossips burst out. 625 00:32:43,294 --> 00:32:44,570 It'll only make things worse. 626 00:32:44,670 --> 00:32:46,600 Doing nothing isn't going to help! 627 00:32:46,601 --> 00:32:49,040 Ji Sung's our friend. She's not a celebrity. 628 00:32:49,041 --> 00:32:51,350 People will lose interest in three days. Just stay low. 629 00:32:51,351 --> 00:32:53,895 But who in his right mind did this? 630 00:32:56,174 --> 00:32:57,792 That scumbag... 631 00:32:57,832 --> 00:32:59,868 Who would spread this kind of rumor? 632 00:32:59,869 --> 00:33:02,375 Probably someone who knows Ji Sung pretty well. 633 00:33:02,376 --> 00:33:05,232 That's right. The criminal is always near you. 634 00:33:05,543 --> 00:33:08,542 Can you think of anyone suspicious on your team? 635 00:33:10,936 --> 00:33:14,648 No, my teammates aren't that bad. 636 00:33:15,509 --> 00:33:17,397 Hey. You over there. 637 00:33:17,398 --> 00:33:19,015 What are you looking at? 638 00:33:19,016 --> 00:33:21,498 Ji Sung is not that Ms. S! 639 00:33:27,109 --> 00:33:28,109 Ouch. 640 00:33:30,823 --> 00:33:34,049 Sang Hoon was supposed to treat my cavities for free. 641 00:33:35,400 --> 00:33:36,710 I'm just kidding. 642 00:33:36,711 --> 00:33:39,539 - You need to brush your teeth. - Please brush your teeth. 643 00:33:41,268 --> 00:33:44,094 That's not important right now. It hurts so bad. 644 00:33:54,078 --> 00:33:58,067 She was working late nights on her baby, not the project. 645 00:33:58,068 --> 00:34:00,135 She's obviously pregnant. 646 00:34:00,136 --> 00:34:01,811 That's despicable. 647 00:34:01,812 --> 00:34:04,963 She wasn't so innocent after all. 648 00:34:04,964 --> 00:34:06,960 So, who's the father? 649 00:34:12,312 --> 00:34:15,394 I think I'm Ms. S of today's hot gossip on Jatnamu Sup. 650 00:34:15,395 --> 00:34:18,550 My wedding is not off because I got pregnant... 651 00:34:24,131 --> 00:34:28,694 I am the despicable Ms. S on the Development Team. 652 00:34:28,695 --> 00:34:33,584 The reason why my wedding is off is because my fiancé took photos... 653 00:34:39,263 --> 00:34:40,881 No. 654 00:34:42,429 --> 00:34:46,966 If I write this, they will go crazy over finding my photos. 655 00:34:48,369 --> 00:34:51,695 How do I get myself out of this rumor? 656 00:34:51,696 --> 00:34:55,911 How could I prove it's not true? Should I quit my job? 657 00:34:55,912 --> 00:34:58,846 No, then it would look like what they said is true. 658 00:34:59,580 --> 00:35:01,040 There is... 659 00:35:01,041 --> 00:35:05,161 one way to shut people up. 660 00:35:05,162 --> 00:35:07,234 Ji Sung... 661 00:35:10,174 --> 00:35:13,002 Ji Sung, wake up. 662 00:35:13,003 --> 00:35:15,089 It's all my fault. 663 00:35:15,090 --> 00:35:17,033 I shouldn't have mentioned pregnancy. 664 00:35:17,034 --> 00:35:21,938 Manager Seo. This is not the solution to this problem. 665 00:35:21,939 --> 00:35:24,300 Hey, Ji Sung. 666 00:35:25,242 --> 00:35:29,137 Tell me this isn't true. Ji Sung! 667 00:35:29,715 --> 00:35:33,843 Ji Sung, how am I going to live without you? 668 00:35:33,844 --> 00:35:35,786 This can't be happening. 669 00:35:38,292 --> 00:35:41,592 This is all a lie! 670 00:35:43,991 --> 00:35:46,673 I feel so bad for her fiancé. 671 00:35:46,674 --> 00:35:50,709 She must have chosen this way because she felt sorry too. 672 00:35:53,554 --> 00:35:56,569 My top is okay for a funeral, right? Isn't it nice? 673 00:36:06,205 --> 00:36:07,678 She's back to life. 674 00:36:07,782 --> 00:36:11,322 No way. If I die, it will look like I did it for Jung Han. 675 00:36:11,737 --> 00:36:15,750 I'm always going to take my vitamins... 676 00:36:18,656 --> 00:36:20,755 and live a long, healthy life. 677 00:36:22,901 --> 00:36:25,006 - Surprise! - What is it? 678 00:36:25,656 --> 00:36:27,901 I figured you would be out of wine by now. 679 00:36:54,985 --> 00:36:57,842 (Honeymoon Plan of Ji Sung and Jung Han) 680 00:37:02,766 --> 00:37:03,716 Ouch. 681 00:37:14,542 --> 00:37:17,428 Barley. 682 00:37:17,477 --> 00:37:18,602 Rice. Ouch! 683 00:37:19,545 --> 00:37:22,737 That hurts! How about I stab you here? 684 00:37:22,738 --> 00:37:24,277 Come here! 685 00:37:49,464 --> 00:37:50,715 Are you okay? 686 00:37:55,779 --> 00:37:57,860 What were you doing down there? 687 00:37:57,861 --> 00:37:59,580 I'm sorry. 688 00:38:00,130 --> 00:38:03,236 I was looking for my cat. 689 00:38:03,318 --> 00:38:05,834 Why are you looking for your cat here? 690 00:38:05,835 --> 00:38:09,550 Oh, the cat that I lost loves to hide in places like this. 691 00:38:09,551 --> 00:38:11,007 Oh, that cat... 692 00:38:11,451 --> 00:38:13,414 Your cat isn't here. 693 00:38:13,415 --> 00:38:16,851 Hold on. Someone posted on SNS about spotting your cat. 694 00:38:18,077 --> 00:38:19,242 This is your cat, right? 695 00:38:19,243 --> 00:38:21,118 (Is this the cat?) 696 00:38:24,593 --> 00:38:27,304 They look similar, but it's not the one I'm looking for. 697 00:38:27,305 --> 00:38:29,752 They posted the location, you should check it out. 698 00:38:29,753 --> 00:38:31,585 Even if I go there, I won't find my cat. 699 00:38:31,586 --> 00:38:34,044 How would you know if you don't go? 700 00:38:34,045 --> 00:38:35,674 Are you worried about losing the bet? 701 00:38:35,924 --> 00:38:38,350 Let's go check it out. 702 00:38:44,008 --> 00:38:45,954 But my cat likes places like this. 703 00:38:47,289 --> 00:38:51,005 I didn't know there was a place like this in our neighborhood. 704 00:38:51,006 --> 00:38:53,962 Isn't this place perfect for cats to hide? 705 00:38:54,414 --> 00:38:57,433 Cats are territorial, so it probably didn't come this far. 706 00:38:57,434 --> 00:39:02,454 This area is dominated by a boss cat so Guk Su probably didn't come here. 707 00:39:02,455 --> 00:39:05,432 Really? Then why didn't you tell me so? 708 00:39:06,397 --> 00:39:09,361 I didn't think you would believe me. You trust your SNS more. 709 00:39:09,930 --> 00:39:14,730 That's because the information here is more trustworthy... 710 00:39:14,838 --> 00:39:17,424 Did you guys see the post on Jatnamu Sup? 711 00:39:17,425 --> 00:39:20,560 This girl at Pelican got pregnant by another guy before her wedding. 712 00:39:21,379 --> 00:39:23,067 and likely... 713 00:39:24,449 --> 00:39:25,490 not to be true. 714 00:39:26,539 --> 00:39:30,144 I was stupid for trusting SNS. How could I find your cat with it? 715 00:39:30,145 --> 00:39:31,380 That stings! 716 00:39:33,644 --> 00:39:34,910 It's bleeding. 717 00:39:36,170 --> 00:39:38,407 - Hold on a second. - What? 718 00:39:38,490 --> 00:39:40,686 That's not sanitary. 719 00:39:40,687 --> 00:39:42,796 - Oh, I see. - Hold on. 720 00:39:46,070 --> 00:39:48,689 Thank you. 721 00:39:51,799 --> 00:39:53,165 My blood... Gosh. 722 00:40:06,438 --> 00:40:08,235 That stings. 723 00:40:43,692 --> 00:40:45,135 Here you go. 724 00:40:46,165 --> 00:40:47,503 Thank you. 725 00:40:49,540 --> 00:40:52,665 Can you give me your number? 726 00:40:53,762 --> 00:40:54,761 Why? 727 00:40:55,168 --> 00:40:58,813 It's not what you think. It's for when I find your cat. 728 00:40:58,814 --> 00:41:00,735 Our bet isn't over yet. 729 00:41:15,627 --> 00:41:17,295 Do you have some cash? 730 00:41:18,905 --> 00:41:19,999 What? 731 00:41:23,064 --> 00:41:25,760 Will paper bills ever disappear? 732 00:41:25,760 --> 00:41:28,093 There are so many situations to use cash. 733 00:41:28,738 --> 00:41:30,362 Can't I have one? 734 00:41:30,652 --> 00:41:31,685 What? 735 00:41:32,045 --> 00:41:35,997 You said you didn't want any, so I bought it for worth two dollars. 736 00:41:35,997 --> 00:41:38,293 Seeing you eat it stimulates my appetite. 737 00:41:41,749 --> 00:41:44,232 I didn't eat all day today. 738 00:41:44,232 --> 00:41:46,589 This is my first meal. 739 00:41:46,589 --> 00:41:49,271 - Red bean or cream? - It's fine. 740 00:41:49,272 --> 00:41:51,705 I bought it with your money, so not sharing it with you... 741 00:41:51,705 --> 00:41:53,931 will make me seem like a bad person. 742 00:41:53,931 --> 00:41:55,503 Red bean or cream? 743 00:41:55,503 --> 00:41:57,600 - Red bean, please. - Can't you have a cream one? 744 00:41:57,600 --> 00:42:00,861 - I like red beans. - I like red beans too. 745 00:42:01,440 --> 00:42:03,933 You bought that with my money. 746 00:42:14,179 --> 00:42:15,370 Here. 747 00:42:17,029 --> 00:42:18,372 Thank you. 748 00:42:25,006 --> 00:42:27,310 Life is so funny. 749 00:42:28,014 --> 00:42:31,594 It was so painful that I wanted to kill myself earlier, 750 00:42:32,004 --> 00:42:34,401 but now I'm obsessed with just one carp-shaped bun. 751 00:42:34,401 --> 00:42:36,263 And I'm smiling over it. 752 00:42:36,907 --> 00:42:38,539 How funny. 753 00:42:39,244 --> 00:42:40,395 Isn't it? 754 00:42:42,573 --> 00:42:44,414 I won't take your consolation. 755 00:42:44,563 --> 00:42:46,888 - I must take that bus to go home. - What? 756 00:42:46,889 --> 00:42:48,230 Goodbye. 757 00:42:48,450 --> 00:42:50,089 What... Wait. Hey. 758 00:42:50,089 --> 00:42:51,818 That was embarrassing. 759 00:42:51,871 --> 00:42:55,650 I wired two dollars to your account. Try checking it. 760 00:42:55,651 --> 00:42:56,730 Okay. 761 00:43:02,674 --> 00:43:03,903 Fine. 762 00:43:04,894 --> 00:43:07,742 Let's not be intimidated by those strange rumors. 763 00:43:07,742 --> 00:43:10,257 Straighten your shoulders and be confident. 764 00:43:10,574 --> 00:43:12,497 Things will be different tomorrow for sure. 765 00:43:13,271 --> 00:43:14,724 Let's go home now. 766 00:43:15,076 --> 00:43:17,388 Go, let's go. 767 00:43:17,388 --> 00:43:19,307 Going and going. 768 00:43:21,956 --> 00:43:31,084 (Ms. S's Secret Private Life Is Hot Enough to Melt a Fridge, Episode 2) 769 00:43:31,085 --> 00:43:34,195 (I've waited for this day. The preview was just too long.) 770 00:43:34,195 --> 00:43:35,973 (So hot. Her hot private life is burning me up.) 771 00:43:40,319 --> 00:43:44,031 These people are seriously so mean. 772 00:43:44,031 --> 00:43:46,623 Manager Seo, don't mind it. 773 00:43:46,624 --> 00:43:48,483 Everything will quiet down soon. 774 00:43:48,483 --> 00:43:50,879 - I got your coffee. - I don't want it. 775 00:43:54,540 --> 00:43:55,577 Ms. Seo. 776 00:43:55,735 --> 00:43:58,805 I'm sorry to say this, but tomorrow's presentation... 777 00:43:59,596 --> 00:44:02,105 - Can I not be worried? - Of course not. 778 00:44:02,105 --> 00:44:05,193 - You know her capability. - I do. 779 00:44:05,193 --> 00:44:07,260 - Is Cane free of trouble too? - Director Oh. 780 00:44:07,260 --> 00:44:09,857 Cane is perfect every day. 781 00:44:09,857 --> 00:44:11,046 Right, Cane? 782 00:44:11,632 --> 00:44:14,791 A quiet mode for a pregnant woman. 783 00:44:17,332 --> 00:44:19,702 It isn't indicating that pregnant woman, is it? 784 00:44:19,702 --> 00:44:22,369 Ms. Im in the next office is pregnant. 785 00:44:22,630 --> 00:44:25,442 Right, I think I've heard about it. 786 00:44:25,443 --> 00:44:27,178 Yes, she's pregnant. 787 00:44:27,178 --> 00:44:29,064 Right. 788 00:44:37,581 --> 00:44:38,638 Excuse me. 789 00:44:40,936 --> 00:44:42,794 What is the matter? 790 00:44:42,794 --> 00:44:44,889 The repellent smells a bit too strong. 791 00:44:45,290 --> 00:44:47,840 We have children patients, so could you reduce the amount? 792 00:44:47,840 --> 00:44:50,514 Our repellent hardly smells. 793 00:44:51,351 --> 00:44:53,353 But I do smell it. 794 00:44:55,348 --> 00:44:56,946 I don't. 795 00:44:56,968 --> 00:44:58,063 I do. 796 00:44:58,702 --> 00:45:00,064 Fine. 797 00:45:00,064 --> 00:45:03,041 But reducing the amount could cause a problem in disinfection, 798 00:45:03,041 --> 00:45:05,941 so I'll visit twice a week instead of once. 799 00:45:05,941 --> 00:45:08,055 - Without extra fees. - Thank you. 800 00:45:08,055 --> 00:45:10,611 Wait. Can I... 801 00:45:10,611 --> 00:45:12,706 ask you for a favor too? 802 00:45:15,478 --> 00:45:19,284 All right. Lie down at ease. 803 00:45:21,456 --> 00:45:25,471 Don't do it roughly just because you're giving me a discount. 804 00:45:26,234 --> 00:45:29,224 - Nerve treatment could be painful. - What? 805 00:45:31,171 --> 00:45:33,025 I won't do it. 806 00:45:33,025 --> 00:45:35,293 If you delay it, the pain might become worse. 807 00:45:35,293 --> 00:45:36,853 It's better to do it now. 808 00:45:38,250 --> 00:45:39,947 Open your mouth. 809 00:45:40,376 --> 00:45:41,590 Open up. 810 00:45:41,840 --> 00:45:43,538 There you go. 811 00:45:49,304 --> 00:45:52,474 When would you like your next visit to be? 812 00:45:52,474 --> 00:45:54,569 What? Should I come again? 813 00:45:55,025 --> 00:45:56,588 You'll have to come for about two months. 814 00:45:56,588 --> 00:45:58,310 You have wisdom teeth to be taken of too. 815 00:45:58,920 --> 00:46:00,539 Two months? 816 00:46:13,753 --> 00:46:16,843 You have a lot of cavities, so it will take that much. 817 00:46:17,354 --> 00:46:20,330 - Help her with the reservation. - Sure. 818 00:46:25,749 --> 00:46:29,127 Is he the doctor who treated me today? 819 00:46:29,127 --> 00:46:31,452 Yes, he's the director here. 820 00:46:32,421 --> 00:46:34,868 I want all my reservations to be in this month. 821 00:46:47,818 --> 00:46:50,328 So that guy is Joo Woo Jae. 822 00:46:57,361 --> 00:47:00,457 Director Choi, don't be surprised. 823 00:47:00,581 --> 00:47:02,405 You should move onto the next stage now. 824 00:47:05,729 --> 00:47:07,229 - Manager Seo. - Yes? 825 00:47:07,229 --> 00:47:08,814 Is that our Fridge? 826 00:47:09,053 --> 00:47:11,896 No, but I'll do... 827 00:47:11,896 --> 00:47:14,626 - the presentation with that one. - Why? 828 00:47:14,626 --> 00:47:18,317 Ms. Seo, I recommend you to eat a meal with doenjang stew. 829 00:47:18,317 --> 00:47:21,270 This is driving me crazy. 830 00:47:21,331 --> 00:47:23,573 Why is it that my personal data keeps popping up? 831 00:47:23,573 --> 00:47:27,461 I should fix this today, or things will be horrible tomorrow. 832 00:47:27,869 --> 00:47:29,964 This won't do. 833 00:47:30,369 --> 00:47:34,014 I should just block the outside network. 834 00:47:35,618 --> 00:47:39,785 What? When did it sync with all the other machines? 835 00:47:40,091 --> 00:47:41,578 This is crazy. 836 00:47:41,578 --> 00:47:44,502 From the air conditioner to the purifier and Cane? 837 00:47:44,565 --> 00:47:45,865 All of them. 838 00:47:45,934 --> 00:47:49,075 It has a small problem with the temperature sensor. 839 00:47:49,076 --> 00:47:50,963 You said there wouldn't be any trouble! 840 00:47:54,316 --> 00:47:58,193 Hello, I'm Manager Jegal Su Won of the Development Team. 841 00:48:00,887 --> 00:48:02,743 (What is vacuum cleaner?) 842 00:48:02,912 --> 00:48:08,216 Today, I'd like to define a vacuum cleaner again. 843 00:48:08,216 --> 00:48:11,510 Voice Recognition, Smart Appliance, Ubiquitous Development Team... 844 00:48:11,510 --> 00:48:13,021 has developed a robot vacuum cleaner, Cane. 845 00:48:13,021 --> 00:48:15,577 And it accurately catches a user's preference... 846 00:48:15,578 --> 00:48:17,767 before it begins to clean. 847 00:48:17,767 --> 00:48:20,787 Now let me introduce my soulmate, 848 00:48:21,235 --> 00:48:23,330 my alter ego, 849 00:48:24,007 --> 00:48:25,856 Cane. 850 00:48:27,570 --> 00:48:29,032 Hi, Cane. 851 00:48:29,961 --> 00:48:31,995 I'll start cleaning. 852 00:48:32,096 --> 00:48:33,160 Cane. 853 00:48:33,566 --> 00:48:37,415 Why don't you play a song that goes well with today's weather? 854 00:48:38,389 --> 00:48:40,378 Today's weather will be a good match... 855 00:48:40,378 --> 00:48:42,726 with "It's Real" by YoungTak. 856 00:48:50,203 --> 00:48:52,408 Do you need music for cleaning? 857 00:48:53,007 --> 00:48:55,289 It's sort of a work song. 858 00:48:56,619 --> 00:48:59,436 It's too early to be surprised yet. 859 00:49:00,529 --> 00:49:02,690 Cane can make phone calls too. 860 00:49:03,603 --> 00:49:06,319 - Why would a vacuum make a call? - Surprise. 861 00:49:07,327 --> 00:49:08,807 Sorry I talked too much alone. 862 00:49:08,807 --> 00:49:12,063 Why don't we ask someone who's working bravely... 863 00:49:12,318 --> 00:49:15,866 despite her recent bad experience to try calling Cane? Manager Seo. 864 00:49:15,866 --> 00:49:17,883 Please try calling it. 865 00:49:22,292 --> 00:49:23,594 Hi, Fridge. 866 00:49:25,117 --> 00:49:26,345 That's not it. 867 00:49:26,621 --> 00:49:28,473 Oh, sorry. 868 00:49:28,926 --> 00:49:30,210 Hi, Cane. 869 00:49:30,216 --> 00:49:31,388 Call my house. 870 00:49:31,389 --> 00:49:35,032 Cane can respond to a discouraging remark like this. 871 00:49:38,919 --> 00:49:39,999 Ta-da. 872 00:49:40,117 --> 00:49:45,566 As you can see, Cane is connected with a user's phone. 873 00:49:45,566 --> 00:49:48,745 Thus, you can make it clean even from the outside. 874 00:49:48,746 --> 00:49:50,841 - Goodness. - Great. 875 00:49:52,539 --> 00:49:54,634 Let me take myself for example. 876 00:49:54,944 --> 00:49:56,603 I'm a man in his early 30s. 877 00:49:57,219 --> 00:49:58,596 A manager of Pelican Electronics. 878 00:49:58,597 --> 00:50:01,926 The first manager among those who joined the company with him. 879 00:50:03,914 --> 00:50:07,914 I raise two pet dogs named Tong Ki and Jjang Gu. 880 00:50:07,915 --> 00:50:11,039 I had fried chicken as a late-night snack yesterday. 881 00:50:11,057 --> 00:50:14,872 Tong Ki and Jjang Gu made all the fuss to eat it. 882 00:50:14,872 --> 00:50:16,723 So their fur... 883 00:50:16,723 --> 00:50:20,272 Mr. Jegal, I recommend you to eat spicy mandarin fish stew. 884 00:50:20,273 --> 00:50:21,846 (How to make spicy mandarin fish stew) 885 00:50:21,846 --> 00:50:24,522 This is its function. 886 00:50:26,298 --> 00:50:29,828 Well, it's not wrong, but a slight error. 887 00:50:29,828 --> 00:50:33,169 You're a charming opinion leader. 888 00:50:34,874 --> 00:50:36,577 (Jegal Su Won, Opinion leader) 889 00:50:36,577 --> 00:50:38,511 This is... 890 00:50:38,511 --> 00:50:41,278 I guess it's a new function of it. 891 00:50:41,765 --> 00:50:44,495 You're an administrator of Jatnamu Sup, 892 00:50:44,496 --> 00:50:46,667 the anonymous board that the employees visit the most. 893 00:50:50,351 --> 00:50:51,798 - What... - Jatnamu Sup? 894 00:50:53,105 --> 00:50:54,714 - What? - No way. 895 00:50:54,715 --> 00:50:57,880 Among his recent postings, the one with the largest number of views is: 896 00:50:57,880 --> 00:51:00,118 "Ms. S Called off Her Wedding." 897 00:51:00,118 --> 00:51:02,691 "Why did she cancel her marriage right before the wedding?" 898 00:51:02,692 --> 00:51:04,803 She's pregnant with another man's child? 899 00:51:05,638 --> 00:51:06,628 What? 900 00:51:06,963 --> 00:51:09,143 Ji Sung, this wasn't me. 901 00:51:09,144 --> 00:51:10,597 This is a misunderstanding. 902 00:51:10,597 --> 00:51:13,042 (Why did she work late nights every night?) 903 00:51:13,593 --> 00:51:14,868 HR should look into this. 904 00:51:15,656 --> 00:51:17,721 You were the writer for Jatnamu Sup? 905 00:51:17,721 --> 00:51:19,473 No, it's not me. 906 00:51:19,639 --> 00:51:20,920 It's really not me! 907 00:51:20,920 --> 00:51:22,718 (I've been waiting for an update for so long!) 908 00:51:22,718 --> 00:51:24,962 I wasn't the one who posted all of this! 909 00:51:25,684 --> 00:51:27,332 Sir! 910 00:51:27,332 --> 00:51:29,546 This is the most-linked post. 911 00:51:29,547 --> 00:51:30,915 Ms. Hwang's identity has finally been revealed! 912 00:51:30,915 --> 00:51:33,269 Yes, I manage the page, 913 00:51:33,269 --> 00:51:36,386 but I'm not a stalker! How would I know all of this? 914 00:51:36,484 --> 00:51:39,038 It turns out, she's the CEO's girlfriend! 915 00:51:39,038 --> 00:51:41,573 Who did this? 916 00:51:41,573 --> 00:51:42,896 This is nonsense! 917 00:51:53,631 --> 00:51:55,509 I told you to find whoever writes on Jatnamu Sup, 918 00:51:55,510 --> 00:51:58,895 and you didn't tell me when you knew who it was! 919 00:51:59,173 --> 00:52:00,841 Sir, this is a misunderstanding. 920 00:52:00,841 --> 00:52:03,047 I just found out now too! 921 00:52:03,047 --> 00:52:05,838 This is all a misunderstanding! I'm serious! 922 00:52:05,838 --> 00:52:09,897 I'll do whatever it takes to find out what he's done! 923 00:52:10,388 --> 00:52:12,345 What have I done? 924 00:52:17,195 --> 00:52:19,221 A little more to the left. 925 00:52:20,005 --> 00:52:21,481 Mr. Jegal, that man. 926 00:52:21,615 --> 00:52:23,943 How can he stab us in the back like this? 927 00:52:24,044 --> 00:52:26,570 How did it go? Is he getting fired? 928 00:52:26,570 --> 00:52:28,455 The disciplinary committee will decide, 929 00:52:28,455 --> 00:52:31,517 but we know what's going to happen now that we all know who he is. 930 00:52:31,517 --> 00:52:32,829 But you two are close. 931 00:52:32,829 --> 00:52:35,289 What are you talking about? Who's close to who? 932 00:52:35,289 --> 00:52:37,926 I have newly-found respect for Mr. Jegal now. 933 00:52:37,926 --> 00:52:40,133 How did he invent a vacuum cleaner like that? 934 00:52:40,304 --> 00:52:43,945 He didn't do anything. Manager Seo did it all. 935 00:52:43,945 --> 00:52:46,184 Do you know anything else? 936 00:52:46,184 --> 00:52:48,437 I didn't know you were that capable. 937 00:52:49,694 --> 00:52:54,114 What? When did it sync with all the other machines? 938 00:52:54,114 --> 00:52:57,086 From the air conditioner to the purifier and Cane? 939 00:52:57,292 --> 00:52:59,415 Fridge is behind this for sure. 940 00:52:59,415 --> 00:53:01,753 Tell me if you know anything about this. 941 00:53:01,753 --> 00:53:04,856 The management wants to see everyone involved with Jatnamu Sup! 942 00:53:04,856 --> 00:53:06,267 I don't know. 943 00:53:06,339 --> 00:53:07,786 I don't know... 944 00:53:08,951 --> 00:53:11,046 how that happened. 945 00:53:12,008 --> 00:53:15,407 Right. Mr. Jegal has been on Cane for months. 946 00:53:16,762 --> 00:53:20,131 I thought he didn't even know how to code. 947 00:53:20,131 --> 00:53:22,226 Maybe he's secretly an amazing hacker. 948 00:53:25,880 --> 00:53:27,554 What did I tell you? 949 00:53:27,554 --> 00:53:30,136 I told you that it must be someone close by. 950 00:53:30,136 --> 00:53:32,916 I know he's a little annoying, 951 00:53:33,132 --> 00:53:35,552 but he never did anything perverted like that. 952 00:53:35,552 --> 00:53:38,548 You were never good at judging people. 953 00:53:38,549 --> 00:53:40,933 Don't you remember letting Jung Han completely fool you? 954 00:53:41,616 --> 00:53:43,850 Why do you have to be so brutally honest? 955 00:53:43,850 --> 00:53:45,945 Truth always hurts. 956 00:53:46,830 --> 00:53:50,058 Why do you look so glum? 957 00:53:50,058 --> 00:53:52,319 Why do bad things... 958 00:53:53,027 --> 00:53:55,920 keep happening around me? 959 00:53:56,153 --> 00:53:59,591 How is this a bad thing? This is some serious luck. 960 00:53:59,592 --> 00:54:01,664 You got rid of your trashy ex, 961 00:54:01,664 --> 00:54:04,209 and caught the man who's been spreading malicious rumors. 962 00:54:04,209 --> 00:54:06,227 Your Ancestral Spirit is helping you big time. 963 00:54:14,180 --> 00:54:17,714 Are you really my Ancestral Spirit or something? 964 00:54:18,114 --> 00:54:20,428 Are you here to help me? 965 00:54:22,058 --> 00:54:24,693 Why me, of all people? 966 00:54:24,732 --> 00:54:28,871 Manager Seo, why don't you call Cane? 967 00:54:28,871 --> 00:54:30,205 Hello, Fridge. 968 00:54:31,547 --> 00:54:33,321 I'm sorry. 969 00:54:33,820 --> 00:54:35,570 This is... 970 00:54:35,732 --> 00:54:38,556 Is my voice what awakes... 971 00:54:39,119 --> 00:54:40,210 Fridge's... 972 00:54:40,211 --> 00:54:41,809 special abilities? 973 00:54:41,809 --> 00:54:43,375 Hi, Fridge. 974 00:54:43,987 --> 00:54:46,259 Yes, please go on. 975 00:54:47,714 --> 00:54:50,541 How much can you do? 976 00:54:50,541 --> 00:54:53,071 What kind of data do you have? 977 00:54:54,190 --> 00:54:56,715 I wonder if it has any data on cats. 978 00:54:58,409 --> 00:55:01,171 It's a stray cat that a firefighter... 979 00:55:01,172 --> 00:55:03,573 at Gorae Fire Station lost a few days ago. 980 00:55:05,073 --> 00:55:08,741 He has a scar, so it seems like he's been hurt. 981 00:55:09,177 --> 00:55:11,272 And I only got a brief glimpse, 982 00:55:11,634 --> 00:55:13,495 but he's handsome. 983 00:55:14,958 --> 00:55:19,229 Based on how he couldn't be found after looking for a whole month, 984 00:55:19,230 --> 00:55:20,341 Gook Hee! 985 00:55:20,628 --> 00:55:22,999 it seems to me that he's very unpredictable. 986 00:55:22,999 --> 00:55:25,094 Where have you been? 987 00:55:25,620 --> 00:55:27,283 There are people who have seen him, 988 00:55:27,283 --> 00:55:30,052 Yes, I'll drop by sometime soon. 989 00:55:31,818 --> 00:55:34,103 Gook Hee, what do I do? 990 00:55:35,031 --> 00:55:37,480 - What? - yet I can't find him. 991 00:55:37,847 --> 00:55:39,942 Where did he go again? 992 00:55:40,423 --> 00:55:41,659 Will I... 993 00:55:42,258 --> 00:55:44,146 be able to find him again? 994 00:55:44,888 --> 00:55:47,208 Sorry, the search failed. 995 00:55:47,209 --> 00:55:49,113 I have no data. 996 00:55:51,682 --> 00:55:53,777 I guess you don't keep data on animals. 997 00:55:53,947 --> 00:55:56,042 I'd like to recommend you some rich soybean paste stew. 998 00:55:56,148 --> 00:55:58,422 Why do you keep recommending me that? 999 00:56:13,802 --> 00:56:17,900 Fridge took care of another human trash for me. 1000 00:56:18,453 --> 00:56:20,735 But why don't I feel good? 1001 00:56:22,155 --> 00:56:26,982 Is everything Fridge says true? 1002 00:56:26,983 --> 00:56:31,742 (There's a cat near the Gorae Community Center.) 1003 00:56:31,742 --> 00:56:33,342 Is this data... 1004 00:56:33,342 --> 00:56:36,667 true or false? 1005 00:56:38,721 --> 00:56:41,170 The best way to check is... 1006 00:56:42,575 --> 00:56:46,179 to see it for myself. 1007 00:56:57,701 --> 00:57:01,583 There is an immeasurable amount of data pouring out each day, 1008 00:57:02,442 --> 00:57:05,539 and each point to something different. 1009 00:57:05,913 --> 00:57:09,534 So, at times, it's better to just close your eyes and ears. 1010 00:57:11,087 --> 00:57:14,203 Wouldn't that be better? 1011 00:57:45,817 --> 00:57:47,837 (Please Don't Date Him) 1012 00:57:48,493 --> 00:57:50,840 (Special thanks to Ahn Il Kwon for his cameo appearance.) 1013 00:57:56,754 --> 00:57:58,856 (Please Don't Date Him) 1014 00:57:59,179 --> 00:58:01,562 Ji Sung, just forgive me this one time! 1015 00:58:01,562 --> 00:58:03,706 You did all of that because you love me? 1016 00:58:04,864 --> 00:58:06,061 Haven't we met before? 1017 00:58:06,061 --> 00:58:08,514 I will call the police if you break into her house one more time. 1018 00:58:08,514 --> 00:58:12,422 Why do I always run into you at the most embarrassing moments? 1019 00:58:12,422 --> 00:58:16,020 - I'll see you at 7 p.m. - Sorry, I think I'll be late. 1020 00:58:16,020 --> 00:58:18,068 What was I expecting? 1021 00:58:18,068 --> 00:58:21,357 - This is the last time. - I know this is odd to say, 1022 00:58:21,357 --> 00:58:22,490 - but I have to tell you... - What is it? 1023 00:58:22,490 --> 00:58:24,649 I'm absolutely trash. Are you okay with that? 1024 00:58:24,650 --> 00:58:26,791 - Did you see something? - You scared me. 1025 00:58:26,791 --> 00:58:28,090 It's only an 11 years of age difference. 1026 00:58:28,090 --> 00:58:28,843 Eleven years? 1027 00:58:28,844 --> 00:58:31,331 Just one last time, please. Does he have a lot of debt? 74856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.