All language subtitles for Pete.The.Cat.S02E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,881 --> 00:00:08,091 [THEME MUSIC] 2 00:00:08,175 --> 00:00:14,095 ♪ Pete the cat is one groovy dude ♪ 3 00:00:14,181 --> 00:00:20,351 ♪ He'll put you in a happy mood ♪ 4 00:00:20,438 --> 00:00:25,438 ♪ He's got a funky style and a cool attitude ♪ 5 00:00:27,194 --> 00:00:33,244 ♪ Pete the cat, yeah, he's all that ♪ 6 00:00:33,325 --> 00:00:37,785 ♪ He knows where it's at, Pete the cat ♪ 7 00:00:39,290 --> 00:00:41,290 ♪ Pete the cat ♪ 8 00:00:54,638 --> 00:00:57,178 This kite is going to fly so high. 9 00:00:57,266 --> 00:00:58,926 Like all the way to outer space. 10 00:00:59,018 --> 00:01:00,558 Higher, I think. 11 00:01:04,565 --> 00:01:06,725 Well, good morning, cats and kittens. 12 00:01:06,817 --> 00:01:08,737 Wait, or is it the afternoon? 13 00:01:08,819 --> 00:01:12,159 These long summer days can be lazy like a river, 14 00:01:12,239 --> 00:01:15,279 but the summer eventually ends, and when it does, 15 00:01:15,367 --> 00:01:20,537 that old river starts running pretty fast. 16 00:01:20,623 --> 00:01:24,213 Oh, leaping lizards, where did the time go? 17 00:01:24,293 --> 00:01:25,633 I got somewhere to be. 18 00:01:26,754 --> 00:01:28,804 Oh, not yet, Mr. Kite. 19 00:01:28,881 --> 00:01:31,471 You can't fly until everyone has decorated you. 20 00:01:31,550 --> 00:01:34,640 Yeah, get ready to be decorated, Mr. Kite. 21 00:01:34,720 --> 00:01:36,970 Real decorated. 22 00:01:37,056 --> 00:01:38,516 Any minute now. 23 00:01:42,978 --> 00:01:44,358 Eh, what's the rush? 24 00:01:44,438 --> 00:01:47,438 I'm usually in a hurry to start a work of art, 25 00:01:47,525 --> 00:01:50,735 but today, I'm so relaxed. 26 00:01:50,820 --> 00:01:52,320 Viva la summer. 27 00:01:57,326 --> 00:01:58,576 [WHISTLING] 28 00:02:01,580 --> 00:02:03,500 Good day, kiddlywinks. 29 00:02:03,582 --> 00:02:05,502 Enjoying your last days of summer? 30 00:02:05,584 --> 00:02:06,594 We sure are. 31 00:02:08,671 --> 00:02:09,921 Wait... 32 00:02:10,005 --> 00:02:12,045 Did you says last days? 33 00:02:12,132 --> 00:02:13,552 Last days? 34 00:02:13,634 --> 00:02:16,764 There's more after last, right? 35 00:02:16,846 --> 00:02:17,846 Right? 36 00:02:17,930 --> 00:02:19,270 There's only a few days left. 37 00:02:19,348 --> 00:02:20,598 School starts on Monday, remember? 38 00:02:20,683 --> 00:02:21,933 [GASPING] 39 00:02:22,017 --> 00:02:24,187 Okay, okay, no need to be alarmed. 40 00:02:24,270 --> 00:02:26,690 If today is Friday, and school starts Monday, 41 00:02:26,772 --> 00:02:29,232 and we have to get ready for school on Sunday, 42 00:02:29,316 --> 00:02:30,896 that means, we have, let's see... 43 00:02:30,985 --> 00:02:33,105 take away Sunday, carry the three. 44 00:02:33,195 --> 00:02:35,525 That leaves only tomorrow left! Be alarmed! 45 00:02:35,614 --> 00:02:36,914 Be so alarmed! 46 00:02:36,991 --> 00:02:40,491 I am alarmed! I'm alarm clock alarmed! 47 00:02:40,578 --> 00:02:42,118 Oh, come on now, 48 00:02:42,204 --> 00:02:44,044 I thought you'd be excited for school to start. 49 00:02:44,123 --> 00:02:47,333 We love the school, Ranger Joey, it's just... 50 00:02:47,418 --> 00:02:49,338 we had a lot more summer fun planned. 51 00:02:49,420 --> 00:02:52,800 And Sunday we have to get ready for school. 52 00:02:52,882 --> 00:02:53,882 There's no time. 53 00:02:57,720 --> 00:03:00,260 [BREATHING] 54 00:03:00,347 --> 00:03:01,267 Pete's right. 55 00:03:01,348 --> 00:03:02,848 Breathe. 56 00:03:02,933 --> 00:03:05,903 We still have a little summertime left. 57 00:03:05,978 --> 00:03:08,148 Let's go to the garage and figure out 58 00:03:08,230 --> 00:03:09,820 how to squeeze everything in. 59 00:03:13,652 --> 00:03:15,992 So, let's review. Go! 60 00:03:16,071 --> 00:03:18,451 I want to run through lawn sprinklers. 61 00:03:18,532 --> 00:03:20,622 I want to pick wild strawberries and make jam! 62 00:03:20,701 --> 00:03:22,081 I want to frolic in nature. 63 00:03:22,161 --> 00:03:24,251 I want to build a fort so big 64 00:03:24,330 --> 00:03:26,620 it's like a maze we can never get out of. 65 00:03:26,707 --> 00:03:29,587 CALLIE: Okay... hmm... 66 00:03:29,668 --> 00:03:31,548 If we stick to a rigorous schedule, 67 00:03:31,629 --> 00:03:33,549 we can cram all this in. 68 00:03:33,631 --> 00:03:35,511 What about you, Pete? 69 00:03:35,591 --> 00:03:36,881 NEVILLE: Pete was happy playing guitar 70 00:03:36,967 --> 00:03:38,637 while his friends made a kite. 71 00:03:38,719 --> 00:03:40,639 But now... it seemed like they might be 72 00:03:40,721 --> 00:03:42,641 trying to do too much. 73 00:03:42,723 --> 00:03:44,683 No worries, you'll think of something. 74 00:03:44,767 --> 00:03:46,887 Okay, it's dinner time. 75 00:03:46,977 --> 00:03:50,107 Let's meet tomorrow morning at the crack of dawn. 76 00:03:50,189 --> 00:03:52,229 We have to be on schedule if we're going to get 77 00:03:52,316 --> 00:03:53,686 everything done. 78 00:03:53,776 --> 00:03:54,686 Agreed? 79 00:03:54,777 --> 00:03:56,277 -Agreed. -Agreed. 80 00:03:56,362 --> 00:03:59,032 ALL: And... summer! 81 00:03:59,114 --> 00:04:01,994 NEVILLE: That night, Pete and his pals were so worried 82 00:04:02,076 --> 00:04:03,946 that they wouldn't get to do all the fun 83 00:04:04,036 --> 00:04:06,956 summer things that they couldn't fall asleep, 84 00:04:07,039 --> 00:04:09,169 and because of that they all slept in 85 00:04:09,249 --> 00:04:11,459 way past the crack of dawn. 86 00:04:11,543 --> 00:04:13,463 Oh, dear me, man, 87 00:04:13,545 --> 00:04:15,795 they've already lost so much of the day. 88 00:04:29,269 --> 00:04:30,599 [PANTING] 89 00:04:33,899 --> 00:04:35,729 Oh... 90 00:04:35,818 --> 00:04:38,568 Oh, no, we all slept in on the one day 91 00:04:38,654 --> 00:04:40,954 we needed all the time we could get. 92 00:04:41,031 --> 00:04:42,531 What time is it now? 93 00:04:42,616 --> 00:04:44,236 Well, the big hand is at the nine. 94 00:04:44,326 --> 00:04:45,866 The little hand is at-- 95 00:04:45,953 --> 00:04:48,333 We're wasting time telling time! 96 00:04:48,414 --> 00:04:50,754 We just need to get started. 97 00:04:50,833 --> 00:04:52,133 Here's the itinerary: 98 00:04:52,209 --> 00:04:54,879 first up: play in the lawn sprinkler. 99 00:04:54,962 --> 00:04:56,052 Let's go! 100 00:04:56,130 --> 00:04:57,340 Run! 101 00:05:01,385 --> 00:05:02,545 CALLIE: So invigorating! 102 00:05:02,636 --> 00:05:03,636 So refreshing! 103 00:05:03,721 --> 00:05:04,931 Fun! 104 00:05:13,355 --> 00:05:15,935 Sprinkler, check. 105 00:05:18,610 --> 00:05:21,320 I'm with Pete. I want to keep sprinklering, too. 106 00:05:21,405 --> 00:05:23,735 Yes, so do I, but if we're going to hit 107 00:05:23,824 --> 00:05:26,744 everything on the list, we've got to keep moving. 108 00:05:26,827 --> 00:05:30,077 Next on the list is frolicking in nature. 109 00:05:30,164 --> 00:05:31,084 Let's go! 110 00:05:35,961 --> 00:05:37,761 Frolic! 111 00:05:39,006 --> 00:05:40,416 [SNIFFS] 112 00:05:40,507 --> 00:05:43,507 Ah, this is exactly why I wanted to frolic 113 00:05:43,594 --> 00:05:47,064 and appreciate the grandeur of Mama Nature. 114 00:05:47,139 --> 00:05:50,679 Okay, we have 21 and a half seconds to frolic. 115 00:05:50,768 --> 00:05:52,388 Let's go! 116 00:05:52,478 --> 00:05:54,478 EMMA: Tra-la-la, we are frolicking. 117 00:05:54,563 --> 00:05:56,193 We are appreciating. 118 00:05:56,273 --> 00:05:57,943 -We are... -CALLIE: And we're done. 119 00:05:58,025 --> 00:06:00,775 Let's go. 120 00:06:00,861 --> 00:06:02,991 [SPEAKS FRENCH] 121 00:06:03,072 --> 00:06:05,242 I feel like I barely frolicked at all. 122 00:06:05,324 --> 00:06:06,744 Sorry, Emma. Sorry, Pete. 123 00:06:06,825 --> 00:06:07,905 But we've got to go if we want 124 00:06:07,993 --> 00:06:10,003 to pick strawberries and make jam, 125 00:06:10,079 --> 00:06:11,039 Run! 126 00:06:20,005 --> 00:06:21,545 My mouth is already watering. 127 00:06:21,632 --> 00:06:25,392 Let's pick some strawberries, baby. 128 00:06:25,469 --> 00:06:26,929 -Got one! -Got one! 129 00:06:27,012 --> 00:06:29,352 -Got one! -Got one! 130 00:06:29,431 --> 00:06:32,731 That's all we have time for. Now let's make some jam... 131 00:06:32,810 --> 00:06:35,230 with our paws, because that's all we have time for. 132 00:06:38,482 --> 00:06:42,282 This is more like strawberry smudge than strawberry jam. 133 00:06:44,738 --> 00:06:47,488 But we can't stay, Pete, we won't have time for-- 134 00:06:47,574 --> 00:06:49,994 Making a fort so big it's like a maze we can never get out of. 135 00:06:55,082 --> 00:06:56,792 It is delicious. 136 00:06:56,875 --> 00:06:58,245 But gone too soon. 137 00:06:58,335 --> 00:07:01,455 Ah, oui, it is like summer, no? 138 00:07:01,547 --> 00:07:03,507 Time for fort building. Grumpy? 139 00:07:03,590 --> 00:07:04,420 Right. 140 00:07:04,508 --> 00:07:06,008 Run! 141 00:07:14,309 --> 00:07:15,269 Ugh. 142 00:07:15,352 --> 00:07:17,942 My feet are sore as rotten plums. 143 00:07:18,021 --> 00:07:20,361 Yeah, mine too, I think. 144 00:07:20,440 --> 00:07:23,190 But we've got to build this fort before... 145 00:07:23,277 --> 00:07:25,067 who am I kidding? 146 00:07:25,154 --> 00:07:26,914 I'm exhausted. 147 00:07:26,989 --> 00:07:29,279 Come on, we can still do it. 148 00:07:29,366 --> 00:07:31,986 What if we don't get to do all the fun summer stuff 149 00:07:32,077 --> 00:07:33,577 before school starts? 150 00:07:33,662 --> 00:07:34,582 Callie's right. 151 00:07:34,663 --> 00:07:36,043 We need to push through. 152 00:07:36,123 --> 00:07:38,793 Maybe this fort will be awesome. Let's do it. 153 00:07:38,876 --> 00:07:40,586 -Run. -Let's do it. 154 00:07:40,669 --> 00:07:41,749 Oui. 155 00:07:50,512 --> 00:07:52,262 I think... 156 00:07:52,347 --> 00:07:55,097 I think... 157 00:07:55,184 --> 00:07:58,154 I think this fort is so big that... it's... 158 00:07:59,354 --> 00:08:00,984 Oh, who am I kidding? 159 00:08:01,064 --> 00:08:03,444 It's just a sheet and a stick in a pile on the floor. 160 00:08:03,525 --> 00:08:07,065 I feel like the fort collapsed. 161 00:08:07,154 --> 00:08:08,364 [WHISTLING] 162 00:08:10,532 --> 00:08:12,162 Oh, g'day, kiddlywinks. 163 00:08:12,242 --> 00:08:13,662 Oh, what's wrong? 164 00:08:13,744 --> 00:08:15,124 You should be all happy and excited, 165 00:08:15,204 --> 00:08:18,214 but you look more tired and disappointed. 166 00:08:18,290 --> 00:08:19,790 We made our fun things list 167 00:08:19,875 --> 00:08:23,375 and set out to do all the things before summer ends. 168 00:08:23,462 --> 00:08:26,422 And we had fun... but only in small bits. 169 00:08:26,506 --> 00:08:29,296 We only sprinkler ran once. 170 00:08:29,384 --> 00:08:31,474 We frolicked for 12 and a half seconds. 171 00:08:31,553 --> 00:08:34,393 We only had time for strawberry smudge instead of jam. 172 00:08:34,473 --> 00:08:38,023 And instead of a fort we just had time to make a pile. 173 00:08:38,101 --> 00:08:40,271 Well, I think the problem might be that you tried to do 174 00:08:40,354 --> 00:08:43,404 too many fun things in too short of a time. 175 00:08:43,482 --> 00:08:44,942 Too many fun things? 176 00:08:45,025 --> 00:08:47,355 But that sounds great. 177 00:08:47,444 --> 00:08:49,864 Yes, but too much of anything, even fun, 178 00:08:49,947 --> 00:08:53,237 can spread you as thin as... strawberry smudge. 179 00:08:53,325 --> 00:08:55,655 It's not about doing all the fun things, 180 00:08:55,744 --> 00:08:58,334 but one fun thing that you can fully enjoy. 181 00:08:59,873 --> 00:09:01,923 ♪ Summer days ♪ 182 00:09:02,000 --> 00:09:04,090 ♪ Feel like they're endless ♪ 183 00:09:04,169 --> 00:09:06,299 ♪ With countless possibilities ♪ 184 00:09:06,380 --> 00:09:09,340 ♪ A million things to try like ♪ 185 00:09:09,424 --> 00:09:12,184 ♪ Hide and seek climbing trees ♪ 186 00:09:12,261 --> 00:09:14,011 ♪ Or maybe surfing ♪ 187 00:09:14,096 --> 00:09:15,386 ♪ Jamming with your friends ♪ 188 00:09:15,472 --> 00:09:18,562 ♪ Or making a big blueberry pie ♪ 189 00:09:21,270 --> 00:09:25,400 ♪ But here are some words of advice from me to you ♪ 190 00:09:25,482 --> 00:09:27,482 ♪ Trying to do all the things ♪ 191 00:09:27,567 --> 00:09:30,067 ♪ Is bound to make you blue ♪ 192 00:09:30,153 --> 00:09:32,613 ♪ So just make the most 193 00:09:32,698 --> 00:09:34,868 ♪ Of what you're doing right now ♪ 194 00:09:34,950 --> 00:09:37,370 ♪ You'll find more fun that way ♪ 195 00:09:37,452 --> 00:09:40,292 ♪ My friends, and how ♪ 196 00:09:40,372 --> 00:09:42,332 ♪ So fully enjoy ♪ 197 00:09:42,416 --> 00:09:44,576 ♪ The moment that you're in ♪ 198 00:09:44,668 --> 00:09:46,958 ♪ It's not the quantity but the quality ♪ 199 00:09:47,045 --> 00:09:49,505 ♪ That's going to give you that grin ♪ 200 00:09:49,589 --> 00:09:52,299 ♪ Just fully enjoy, kids ♪ 201 00:09:52,384 --> 00:09:54,144 ♪ Fully enjoy ♪ 202 00:09:54,219 --> 00:09:57,849 ♪ And you're bound to have more fun in the sun ♪ 203 00:10:00,017 --> 00:10:03,477 Okay, now that was fun. 204 00:10:03,562 --> 00:10:05,152 Well, what do you say? 205 00:10:05,230 --> 00:10:07,860 That was a wonderful way to end the summer, now, wasn't it? 206 00:10:07,941 --> 00:10:10,401 Maybe the best way to end the summer! 207 00:10:10,485 --> 00:10:13,775 Maybe the best and second best way to end the summer! 208 00:10:13,864 --> 00:10:15,704 What could be better than finishing summer 209 00:10:15,782 --> 00:10:17,992 with a big song and a silly dance? 210 00:10:18,076 --> 00:10:19,906 [LAUGHING] 211 00:10:21,330 --> 00:10:24,210 Nothing, not even a whole list of stuff. 212 00:10:24,291 --> 00:10:26,921 This whole summer made my heart soar, 213 00:10:27,002 --> 00:10:29,002 and my heart will soar even more 214 00:10:29,087 --> 00:10:32,007 when we get to have more fun at school. 215 00:10:32,090 --> 00:10:34,380 I love you guys! 216 00:10:38,472 --> 00:10:41,102 You're the best summer activities counselor, Ranger Joey. 217 00:10:41,183 --> 00:10:42,393 We'll miss you. 218 00:10:42,476 --> 00:10:43,936 Oh, thanks, kiddlywinks. 219 00:10:44,019 --> 00:10:45,519 But don't be sad, 220 00:10:45,604 --> 00:10:47,694 I think you'll see me sooner than you think. 221 00:10:52,611 --> 00:10:54,111 Oh, I'm okay. 222 00:10:54,196 --> 00:10:56,406 Just a little nervous about starting a new year. 223 00:10:56,490 --> 00:10:59,370 There'll be so many things to do. 224 00:10:59,451 --> 00:11:01,541 We'll just take it one thing at a time. 225 00:11:01,620 --> 00:11:03,080 Yeah, you're right. 226 00:11:03,163 --> 00:11:04,163 Thanks, Pete. 227 00:11:04,247 --> 00:11:06,037 Come on, it's getting late, 228 00:11:06,124 --> 00:11:09,804 and tomorrow we have to get ready for the new school year. 229 00:11:15,884 --> 00:11:17,804 Baby T's been home for a week, 230 00:11:17,886 --> 00:11:20,306 and Grumpy's just starting to see 231 00:11:20,389 --> 00:11:24,939 that he's no longer the sole center of attention. 232 00:11:25,018 --> 00:11:27,148 I know you have to go, Pete, but first, 233 00:11:27,229 --> 00:11:28,689 let me show you this really cool bike trick. 234 00:11:28,772 --> 00:11:31,272 It's a bike trick like no-one has 235 00:11:31,358 --> 00:11:32,818 even seen with their eyeballs 236 00:11:32,901 --> 00:11:34,031 ever before. 237 00:11:34,111 --> 00:11:35,111 Check it out. 238 00:11:36,863 --> 00:11:39,953 It's a quadruple flip over the grand canyon, 239 00:11:40,033 --> 00:11:44,203 then I'll pop a wheelie so poppy that I fly into space. 240 00:11:44,287 --> 00:11:46,207 And that's when I ramp off a moon crater, 241 00:11:46,289 --> 00:11:49,249 do seven thousand million loop de loops back to earth 242 00:11:49,334 --> 00:11:51,754 and land perfectly here in the pond. 243 00:11:53,547 --> 00:11:55,877 My parents are going to be amazed. 244 00:11:57,926 --> 00:12:00,176 Bye, Pete. 245 00:12:00,262 --> 00:12:02,812 Mom, Dad! 246 00:12:02,889 --> 00:12:04,849 Baby T! 247 00:12:04,933 --> 00:12:07,693 Please come outside and see my trick. 248 00:12:10,522 --> 00:12:11,652 A-hem. 249 00:12:11,731 --> 00:12:13,021 I said, 250 00:12:13,108 --> 00:12:15,938 Mom, Dad! 251 00:12:16,027 --> 00:12:17,817 Baby T! 252 00:12:17,904 --> 00:12:20,164 Please come outside and see my trick. 253 00:12:21,158 --> 00:12:22,988 Mom, Dad! 254 00:12:24,828 --> 00:12:28,038 Uh, Grumpy, could you keep your voice down, buddy? 255 00:12:28,123 --> 00:12:30,043 Baby T is finally sleeping 256 00:12:30,125 --> 00:12:31,915 and we have to clean up around here. 257 00:12:32,002 --> 00:12:34,002 But... but... 258 00:12:34,087 --> 00:12:36,417 I want you to come out and see my bike trick. 259 00:12:36,506 --> 00:12:38,586 Now is not a good time, son. 260 00:12:38,675 --> 00:12:40,045 But, Dad! 261 00:12:40,135 --> 00:12:41,255 [BABY CRYING] 262 00:12:41,344 --> 00:12:43,314 And now he's awake again. 263 00:12:43,388 --> 00:12:45,848 GRUMPY: I'm sorry. I was too loud. 264 00:12:45,932 --> 00:12:47,392 It's okay, son. 265 00:12:47,476 --> 00:12:50,016 It's time for Baby T's lunch anyway. 266 00:12:57,652 --> 00:12:58,822 Mom. 267 00:12:58,904 --> 00:13:00,114 Mom! 268 00:13:00,197 --> 00:13:01,617 Mom! 269 00:13:01,698 --> 00:13:04,988 Yes, my sweet green toad. 270 00:13:05,076 --> 00:13:06,996 You've got to come out and see my new bike trick, 271 00:13:07,078 --> 00:13:10,288 I fly over a piranha filled grand canyon and... 272 00:13:10,373 --> 00:13:11,963 MOM: Shh, shh, shh, shh. 273 00:13:13,793 --> 00:13:17,593 That is grand, Grumpy. Very good. 274 00:13:20,550 --> 00:13:22,180 I have to get their attention. 275 00:13:22,260 --> 00:13:25,180 I need something bigger! 276 00:13:25,263 --> 00:13:27,893 Step right up, step right up and see the newest, 277 00:13:27,974 --> 00:13:30,104 most fandangled supreme bike trick 278 00:13:30,185 --> 00:13:31,895 this side of the toad pond. 279 00:13:34,314 --> 00:13:37,694 Forgot Baby T's blankey. 280 00:13:37,776 --> 00:13:39,606 Bike trick! 281 00:13:39,694 --> 00:13:42,744 Grumpy, sweetie, please clean this mess up. 282 00:13:53,208 --> 00:13:56,288 This should do it. 283 00:13:56,378 --> 00:13:58,258 ♪ Bike trick, oh bike trick ♪ 284 00:13:58,338 --> 00:13:59,968 ♪ Come see my bike trick ♪ 285 00:14:00,048 --> 00:14:01,838 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 286 00:14:01,925 --> 00:14:03,885 ♪ Come see my bike trick ♪ 287 00:14:05,887 --> 00:14:09,177 Sweet toad, please make your wonderful ruckus 288 00:14:09,266 --> 00:14:10,806 some place else. 289 00:14:10,892 --> 00:14:14,152 We need it to be ruckus free for Baby T to sleep. 290 00:14:16,147 --> 00:14:17,767 But... 291 00:14:17,857 --> 00:14:20,067 I wanted to show you. 292 00:14:20,151 --> 00:14:22,701 It's just us bike. 293 00:14:22,779 --> 00:14:25,659 Two lonely souls whose mom and dad 294 00:14:25,740 --> 00:14:27,410 are paying way more attention to the new baby 295 00:14:27,492 --> 00:14:29,372 than to us. 296 00:14:29,452 --> 00:14:32,122 We tried everything, but now... 297 00:14:32,205 --> 00:14:33,575 We're left here. 298 00:14:39,713 --> 00:14:40,713 ♪ Oh ♪ 299 00:14:42,757 --> 00:14:44,467 ♪ So alone ♪ 300 00:14:46,928 --> 00:14:50,598 ♪ Will my only friend be me ♪ 301 00:14:50,682 --> 00:14:54,732 ♪ To play tag by myself is my destiny ♪ 302 00:14:56,813 --> 00:14:57,813 ♪ Oh ♪ 303 00:14:59,441 --> 00:15:01,151 ♪ So alone ♪ 304 00:15:03,361 --> 00:15:07,661 ♪ No one's on the other end of the phone ♪ 305 00:15:07,741 --> 00:15:11,451 ♪ My emotions rage like a cyclone ♪ 306 00:15:13,204 --> 00:15:14,254 ♪ Oh ♪ 307 00:15:16,124 --> 00:15:17,924 ♪ So alone ♪ 308 00:15:20,337 --> 00:15:24,257 ♪ Will my reflection be my only friend ♪ 309 00:15:24,341 --> 00:15:30,011 ♪ Pen pal letters to myself I send ♪ 310 00:15:30,096 --> 00:15:32,056 ♪ Dear me ♪ 311 00:15:32,140 --> 00:15:35,980 ♪ From the world I feel disowned ♪ 312 00:15:37,979 --> 00:15:41,899 ♪ Is there no-one to share this scone ♪ 313 00:15:43,443 --> 00:15:46,533 ♪ Oh ♪ 314 00:15:46,613 --> 00:15:48,913 ♪ So alone ♪ 315 00:15:50,867 --> 00:15:54,947 ♪ Will I have to high five my own hand? ♪ 316 00:15:55,038 --> 00:16:01,208 ♪ Play music in a one man band ♪ 317 00:16:02,796 --> 00:16:06,466 ♪ Everyone I've known has flown ♪ 318 00:16:06,549 --> 00:16:11,299 ♪ And this I sing into a microphone ♪ 319 00:16:11,388 --> 00:16:13,008 ♪ Oh ♪ 320 00:16:13,098 --> 00:16:17,808 ♪ So alone ♪ 321 00:16:18,853 --> 00:16:20,733 ♪ Oh ♪ 322 00:16:20,814 --> 00:16:25,744 ♪ So alone ♪ 323 00:16:26,820 --> 00:16:28,820 ♪ Oh ♪ 324 00:16:28,905 --> 00:16:35,445 ♪ So alone ♪ 325 00:16:41,960 --> 00:16:43,000 See? 326 00:16:43,086 --> 00:16:44,916 I can have fun by myself. 327 00:16:46,131 --> 00:16:47,841 Yay. 328 00:16:47,924 --> 00:16:49,514 So much fun. 329 00:16:49,592 --> 00:16:51,092 Woo-hoo. 330 00:16:51,177 --> 00:16:52,597 Tee-hee. 331 00:17:03,022 --> 00:17:05,232 Hey, Pete. 332 00:17:05,316 --> 00:17:07,316 Come to your house for dinner? 333 00:17:07,402 --> 00:17:09,072 Oh, I don't know. 334 00:17:09,154 --> 00:17:11,034 No worries, Grumpy. 335 00:17:11,114 --> 00:17:13,374 I spoke with your mom, and she said it's fine. 336 00:17:13,450 --> 00:17:15,080 Okay, I'll stay. 337 00:17:15,160 --> 00:17:17,830 It will be nice to be around people after being 338 00:17:17,912 --> 00:17:23,212 ♪ Oh so alone ♪ 339 00:17:23,293 --> 00:17:26,803 Um, why don't you boys come in and help set the table? 340 00:17:41,478 --> 00:17:44,938 It's nice to see a family with no one being left 341 00:17:45,023 --> 00:17:45,983 ♪ So alone ♪ 342 00:17:46,065 --> 00:17:47,565 Grumpy? Grumpy, 343 00:17:47,650 --> 00:17:50,400 Apologies for interrupting your song, but, um... 344 00:17:50,487 --> 00:17:52,197 Would you pour everyone a glass of water 345 00:17:52,280 --> 00:17:53,570 from the pitcher? 346 00:17:53,656 --> 00:17:55,366 Of course, Mr. Pete the Cat's dad. 347 00:18:07,504 --> 00:18:09,514 And I was supposed to write a jingle, but 348 00:18:09,589 --> 00:18:11,839 I'd eaten one of your father's honey burritos 349 00:18:11,925 --> 00:18:14,545 and my fingers were too sticky to play. 350 00:18:14,636 --> 00:18:16,386 [LAUGHING] 351 00:18:16,471 --> 00:18:18,011 [SIGHS] 352 00:18:18,097 --> 00:18:21,637 I remember when my family shared laughs around the table. 353 00:18:21,726 --> 00:18:25,016 But now I'm 354 00:18:25,104 --> 00:18:27,444 ♪ So alone ♪ 355 00:18:27,524 --> 00:18:30,574 Grumpy, what's got you down, hon? 356 00:18:30,652 --> 00:18:32,452 It's just... 357 00:18:32,529 --> 00:18:35,909 I love my new brother Baby T so much, 358 00:18:35,990 --> 00:18:37,370 but since he's come home 359 00:18:37,450 --> 00:18:39,910 my mom and dad have been so focused on him, 360 00:18:39,994 --> 00:18:43,924 that they haven't even seen my new bike trick. 361 00:18:43,998 --> 00:18:46,958 It's like I'm 362 00:18:47,043 --> 00:18:52,423 ♪ So alone ♪ 363 00:18:52,507 --> 00:18:54,087 Uh, you know, Grumpy, 364 00:18:54,175 --> 00:18:56,585 I remember what it was like when Pete came home. 365 00:18:56,678 --> 00:18:58,678 I felt a little left out, too. 366 00:18:58,763 --> 00:19:01,523 Really? So what did you do, Bob? 367 00:19:01,599 --> 00:19:03,809 Create an intensely sad song and sing it constantly 368 00:19:03,893 --> 00:19:05,903 so you could wallow in your sad feelings? 369 00:19:05,979 --> 00:19:08,979 Um, no, I started helping out. 370 00:19:09,065 --> 00:19:10,645 Helping out? 371 00:19:10,733 --> 00:19:13,703 You know, helping wash the dishes or dust the living room. 372 00:19:13,778 --> 00:19:15,658 Or singing to Pete. 373 00:19:15,738 --> 00:19:18,238 By helping out, I felt more included 374 00:19:18,324 --> 00:19:21,874 and it gave Mom and Dad more time to spend with both of us. 375 00:19:21,953 --> 00:19:24,623 So the best way to not feel left out 376 00:19:24,706 --> 00:19:26,366 is to help out? 377 00:19:26,457 --> 00:19:28,627 That's pretty much it. 378 00:19:28,710 --> 00:19:31,420 Well, it's a far better solution than singing. 379 00:19:31,504 --> 00:19:34,224 Yeah, you all are right. 380 00:19:34,299 --> 00:19:36,049 Thanks, Bob, and Mrs. Pete the Cat's mom 381 00:19:36,134 --> 00:19:37,804 And Mr. Pete the Cat's dad. 382 00:19:37,886 --> 00:19:38,966 May I be excused? 383 00:19:39,053 --> 00:19:41,933 I have some helping out to do. 384 00:19:42,015 --> 00:19:43,595 After I clear my plate, of course. 385 00:19:48,605 --> 00:19:49,855 Allow me. 386 00:19:56,738 --> 00:19:59,068 Why, thanks for the help, Grumpy. 387 00:19:59,157 --> 00:20:02,487 And even though we spend a lot of attention on Baby T, 388 00:20:02,577 --> 00:20:05,577 you know we love you so much. 389 00:20:05,663 --> 00:20:07,833 Oh, I know. 390 00:20:07,916 --> 00:20:09,456 I love you, too. 391 00:20:09,542 --> 00:20:12,462 But now it's time for me to help out. 392 00:20:23,723 --> 00:20:25,313 [LAUGHING] 393 00:20:28,645 --> 00:20:29,935 [BURPS] 394 00:20:33,024 --> 00:20:35,534 First, I have to get lots of speed. 395 00:20:35,610 --> 00:20:37,610 Then I woosh! 396 00:20:37,695 --> 00:20:38,905 Triple jump! 397 00:20:38,988 --> 00:20:40,448 Then I spin like this. 398 00:20:40,531 --> 00:20:41,871 Hya, hya, hya. 399 00:20:41,950 --> 00:20:44,950 [GIGGLES] 400 00:20:45,036 --> 00:20:46,996 [YAWNS] 401 00:20:52,168 --> 00:20:53,918 Well, he's asleep. 402 00:20:54,003 --> 00:20:56,803 And you know what? Today was a lot of fun. 403 00:20:56,881 --> 00:20:58,511 Maybe... 404 00:20:58,591 --> 00:20:59,721 [YAWNS] 405 00:20:59,801 --> 00:21:01,511 Too much. 406 00:21:01,594 --> 00:21:03,604 That was beautiful, Grumpy. 407 00:21:03,680 --> 00:21:05,890 And now that Baby T's asleep, 408 00:21:05,974 --> 00:21:10,404 it would be a perfect time to see your bike trick. 409 00:21:10,478 --> 00:21:12,268 Grumpy? 410 00:21:12,355 --> 00:21:13,815 [SNORES] 411 00:21:18,403 --> 00:21:21,113 ♪ Row, row, row your boat ♪ 412 00:21:21,197 --> 00:21:23,867 ♪ Gently down the stream ♪ 413 00:21:23,950 --> 00:21:27,120 Grumpy realized that no matter how busy 414 00:21:27,203 --> 00:21:28,543 your family gets, 415 00:21:28,621 --> 00:21:31,121 they'll always have time for you. 416 00:21:31,207 --> 00:21:34,037 The more you help out, the less you feel left out. 417 00:21:36,045 --> 00:21:38,915 ♪ Go, Pete, go, go, Pete, go ♪ 418 00:21:39,007 --> 00:21:41,877 ♪ Go, go, go, go, go, Pete, go ♪ 419 00:21:41,968 --> 00:21:45,008 ♪ Here I am on the move ♪ 420 00:21:45,096 --> 00:21:48,346 ♪ Taking my time, just feelin' the groove ♪ 421 00:21:48,433 --> 00:21:52,483 ♪ All my friends are here ♪ 422 00:21:52,562 --> 00:21:55,232 ♪ Go, Pete, go, go, Pete, go ♪ 423 00:21:55,314 --> 00:21:58,444 ♪ Go, go, go, go, go, Pete, go ♪ 424 00:21:58,526 --> 00:22:01,276 ♪ Go, Pete, go, go, Pete, go ♪ 425 00:22:01,362 --> 00:22:04,622 ♪ Go, go, go, go, go, Pete, go ♪ 29309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.