Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,881 --> 00:00:08,091
[THEME MUSIC]
2
00:00:08,175 --> 00:00:14,095
♪ Pete the cat
is one groovy dude ♪
3
00:00:14,181 --> 00:00:20,351
♪ He'll put you in
a happy mood ♪
4
00:00:20,438 --> 00:00:25,438
♪ He's got a funky style
and a cool attitude ♪
5
00:00:27,194 --> 00:00:33,244
♪ Pete the cat,
yeah, he's all that ♪
6
00:00:33,325 --> 00:00:37,785
♪ He knows where it's at,
Pete the cat ♪
7
00:00:39,290 --> 00:00:41,290
♪ Pete the cat ♪
8
00:00:54,638 --> 00:00:57,178
This kite is going
to fly so high.
9
00:00:57,266 --> 00:00:58,926
Like all the way
to outer space.
10
00:00:59,018 --> 00:01:00,558
Higher, I think.
11
00:01:04,565 --> 00:01:06,725
Well, good morning,
cats and kittens.
12
00:01:06,817 --> 00:01:08,737
Wait, or is it
the afternoon?
13
00:01:08,819 --> 00:01:12,159
These long summer days
can be lazy like a river,
14
00:01:12,239 --> 00:01:15,279
but the summer eventually
ends, and when it does,
15
00:01:15,367 --> 00:01:20,537
that old river starts
running pretty fast.
16
00:01:20,623 --> 00:01:24,213
Oh, leaping lizards,
where did the time go?
17
00:01:24,293 --> 00:01:25,633
I got somewhere to be.
18
00:01:26,754 --> 00:01:28,804
Oh, not yet, Mr. Kite.
19
00:01:28,881 --> 00:01:31,471
You can't fly until
everyone has decorated you.
20
00:01:31,550 --> 00:01:34,640
Yeah, get ready to be
decorated, Mr. Kite.
21
00:01:34,720 --> 00:01:36,970
Real decorated.
22
00:01:37,056 --> 00:01:38,516
Any minute now.
23
00:01:42,978 --> 00:01:44,358
Eh, what's the rush?
24
00:01:44,438 --> 00:01:47,438
I'm usually in a hurry
to start a work of art,
25
00:01:47,525 --> 00:01:50,735
but today, I'm so relaxed.
26
00:01:50,820 --> 00:01:52,320
Viva la summer.
27
00:01:57,326 --> 00:01:58,576
[WHISTLING]
28
00:02:01,580 --> 00:02:03,500
Good day, kiddlywinks.
29
00:02:03,582 --> 00:02:05,502
Enjoying your
last days of summer?
30
00:02:05,584 --> 00:02:06,594
We sure are.
31
00:02:08,671 --> 00:02:09,921
Wait...
32
00:02:10,005 --> 00:02:12,045
Did you says last days?
33
00:02:12,132 --> 00:02:13,552
Last days?
34
00:02:13,634 --> 00:02:16,764
There's more after
last, right?
35
00:02:16,846 --> 00:02:17,846
Right?
36
00:02:17,930 --> 00:02:19,270
There's only
a few days left.
37
00:02:19,348 --> 00:02:20,598
School starts on
Monday, remember?
38
00:02:20,683 --> 00:02:21,933
[GASPING]
39
00:02:22,017 --> 00:02:24,187
Okay, okay, no
need to be alarmed.
40
00:02:24,270 --> 00:02:26,690
If today is Friday,
and school starts Monday,
41
00:02:26,772 --> 00:02:29,232
and we have to get ready
for school on Sunday,
42
00:02:29,316 --> 00:02:30,896
that means, we have,
let's see...
43
00:02:30,985 --> 00:02:33,105
take away Sunday,
carry the three.
44
00:02:33,195 --> 00:02:35,525
That leaves only
tomorrow left! Be alarmed!
45
00:02:35,614 --> 00:02:36,914
Be so alarmed!
46
00:02:36,991 --> 00:02:40,491
I am alarmed!
I'm alarm clock alarmed!
47
00:02:40,578 --> 00:02:42,118
Oh, come on now,
48
00:02:42,204 --> 00:02:44,044
I thought you'd be excited
for school to start.
49
00:02:44,123 --> 00:02:47,333
We love the school,
Ranger Joey, it's just...
50
00:02:47,418 --> 00:02:49,338
we had a lot more
summer fun planned.
51
00:02:49,420 --> 00:02:52,800
And Sunday we have
to get ready for school.
52
00:02:52,882 --> 00:02:53,882
There's no time.
53
00:02:57,720 --> 00:03:00,260
[BREATHING]
54
00:03:00,347 --> 00:03:01,267
Pete's right.
55
00:03:01,348 --> 00:03:02,848
Breathe.
56
00:03:02,933 --> 00:03:05,903
We still have a little
summertime left.
57
00:03:05,978 --> 00:03:08,148
Let's go to the garage
and figure out
58
00:03:08,230 --> 00:03:09,820
how to squeeze
everything in.
59
00:03:13,652 --> 00:03:15,992
So, let's review. Go!
60
00:03:16,071 --> 00:03:18,451
I want to run through
lawn sprinklers.
61
00:03:18,532 --> 00:03:20,622
I want to pick wild
strawberries and make jam!
62
00:03:20,701 --> 00:03:22,081
I want to frolic in nature.
63
00:03:22,161 --> 00:03:24,251
I want to build
a fort so big
64
00:03:24,330 --> 00:03:26,620
it's like a maze we
can never get out of.
65
00:03:26,707 --> 00:03:29,587
CALLIE:
Okay... hmm...
66
00:03:29,668 --> 00:03:31,548
If we stick to a
rigorous schedule,
67
00:03:31,629 --> 00:03:33,549
we can cram all this in.
68
00:03:33,631 --> 00:03:35,511
What about you, Pete?
69
00:03:35,591 --> 00:03:36,881
NEVILLE: Pete was
happy playing guitar
70
00:03:36,967 --> 00:03:38,637
while his friends
made a kite.
71
00:03:38,719 --> 00:03:40,639
But now... it seemed
like they might be
72
00:03:40,721 --> 00:03:42,641
trying to do too much.
73
00:03:42,723 --> 00:03:44,683
No worries, you'll
think of something.
74
00:03:44,767 --> 00:03:46,887
Okay, it's dinner time.
75
00:03:46,977 --> 00:03:50,107
Let's meet tomorrow morning
at the crack of dawn.
76
00:03:50,189 --> 00:03:52,229
We have to be on schedule
if we're going to get
77
00:03:52,316 --> 00:03:53,686
everything done.
78
00:03:53,776 --> 00:03:54,686
Agreed?
79
00:03:54,777 --> 00:03:56,277
-Agreed.
-Agreed.
80
00:03:56,362 --> 00:03:59,032
ALL: And... summer!
81
00:03:59,114 --> 00:04:01,994
NEVILLE: That night, Pete
and his pals were so worried
82
00:04:02,076 --> 00:04:03,946
that they wouldn't get
to do all the fun
83
00:04:04,036 --> 00:04:06,956
summer things that they
couldn't fall asleep,
84
00:04:07,039 --> 00:04:09,169
and because of that
they all slept in
85
00:04:09,249 --> 00:04:11,459
way past the crack of dawn.
86
00:04:11,543 --> 00:04:13,463
Oh, dear me, man,
87
00:04:13,545 --> 00:04:15,795
they've already lost
so much of the day.
88
00:04:29,269 --> 00:04:30,599
[PANTING]
89
00:04:33,899 --> 00:04:35,729
Oh...
90
00:04:35,818 --> 00:04:38,568
Oh, no, we all slept
in on the one day
91
00:04:38,654 --> 00:04:40,954
we needed all the
time we could get.
92
00:04:41,031 --> 00:04:42,531
What time is it now?
93
00:04:42,616 --> 00:04:44,236
Well, the big hand
is at the nine.
94
00:04:44,326 --> 00:04:45,866
The little hand is at--
95
00:04:45,953 --> 00:04:48,333
We're wasting time
telling time!
96
00:04:48,414 --> 00:04:50,754
We just need to get started.
97
00:04:50,833 --> 00:04:52,133
Here's the itinerary:
98
00:04:52,209 --> 00:04:54,879
first up: play in
the lawn sprinkler.
99
00:04:54,962 --> 00:04:56,052
Let's go!
100
00:04:56,130 --> 00:04:57,340
Run!
101
00:05:01,385 --> 00:05:02,545
CALLIE: So invigorating!
102
00:05:02,636 --> 00:05:03,636
So refreshing!
103
00:05:03,721 --> 00:05:04,931
Fun!
104
00:05:13,355 --> 00:05:15,935
Sprinkler, check.
105
00:05:18,610 --> 00:05:21,320
I'm with Pete. I want to
keep sprinklering, too.
106
00:05:21,405 --> 00:05:23,735
Yes, so do I, but
if we're going to hit
107
00:05:23,824 --> 00:05:26,744
everything on the list,
we've got to keep moving.
108
00:05:26,827 --> 00:05:30,077
Next on the list is
frolicking in nature.
109
00:05:30,164 --> 00:05:31,084
Let's go!
110
00:05:35,961 --> 00:05:37,761
Frolic!
111
00:05:39,006 --> 00:05:40,416
[SNIFFS]
112
00:05:40,507 --> 00:05:43,507
Ah, this is exactly
why I wanted to frolic
113
00:05:43,594 --> 00:05:47,064
and appreciate the grandeur
of Mama Nature.
114
00:05:47,139 --> 00:05:50,679
Okay, we have 21 and a
half seconds to frolic.
115
00:05:50,768 --> 00:05:52,388
Let's go!
116
00:05:52,478 --> 00:05:54,478
EMMA: Tra-la-la,
we are frolicking.
117
00:05:54,563 --> 00:05:56,193
We are appreciating.
118
00:05:56,273 --> 00:05:57,943
-We are...
-CALLIE: And we're done.
119
00:05:58,025 --> 00:06:00,775
Let's go.
120
00:06:00,861 --> 00:06:02,991
[SPEAKS FRENCH]
121
00:06:03,072 --> 00:06:05,242
I feel like I barely
frolicked at all.
122
00:06:05,324 --> 00:06:06,744
Sorry, Emma.
Sorry, Pete.
123
00:06:06,825 --> 00:06:07,905
But we've got
to go if we want
124
00:06:07,993 --> 00:06:10,003
to pick strawberries
and make jam,
125
00:06:10,079 --> 00:06:11,039
Run!
126
00:06:20,005 --> 00:06:21,545
My mouth is already watering.
127
00:06:21,632 --> 00:06:25,392
Let's pick some
strawberries, baby.
128
00:06:25,469 --> 00:06:26,929
-Got one!
-Got one!
129
00:06:27,012 --> 00:06:29,352
-Got one!
-Got one!
130
00:06:29,431 --> 00:06:32,731
That's all we have time for.
Now let's make some jam...
131
00:06:32,810 --> 00:06:35,230
with our paws, because
that's all we have time for.
132
00:06:38,482 --> 00:06:42,282
This is more like strawberry
smudge than strawberry jam.
133
00:06:44,738 --> 00:06:47,488
But we can't stay, Pete,
we won't have time for--
134
00:06:47,574 --> 00:06:49,994
Making a fort so big it's like
a maze we can never get out of.
135
00:06:55,082 --> 00:06:56,792
It is delicious.
136
00:06:56,875 --> 00:06:58,245
But gone too soon.
137
00:06:58,335 --> 00:07:01,455
Ah, oui, it is
like summer, no?
138
00:07:01,547 --> 00:07:03,507
Time for fort building. Grumpy?
139
00:07:03,590 --> 00:07:04,420
Right.
140
00:07:04,508 --> 00:07:06,008
Run!
141
00:07:14,309 --> 00:07:15,269
Ugh.
142
00:07:15,352 --> 00:07:17,942
My feet are sore
as rotten plums.
143
00:07:18,021 --> 00:07:20,361
Yeah, mine too,
I think.
144
00:07:20,440 --> 00:07:23,190
But we've got to build
this fort before...
145
00:07:23,277 --> 00:07:25,067
who am I kidding?
146
00:07:25,154 --> 00:07:26,914
I'm exhausted.
147
00:07:26,989 --> 00:07:29,279
Come on, we can
still do it.
148
00:07:29,366 --> 00:07:31,986
What if we don't get to do
all the fun summer stuff
149
00:07:32,077 --> 00:07:33,577
before school starts?
150
00:07:33,662 --> 00:07:34,582
Callie's right.
151
00:07:34,663 --> 00:07:36,043
We need to push through.
152
00:07:36,123 --> 00:07:38,793
Maybe this fort will
be awesome. Let's do it.
153
00:07:38,876 --> 00:07:40,586
-Run.
-Let's do it.
154
00:07:40,669 --> 00:07:41,749
Oui.
155
00:07:50,512 --> 00:07:52,262
I think...
156
00:07:52,347 --> 00:07:55,097
I think...
157
00:07:55,184 --> 00:07:58,154
I think this fort
is so big that... it's...
158
00:07:59,354 --> 00:08:00,984
Oh, who am I kidding?
159
00:08:01,064 --> 00:08:03,444
It's just a sheet and a
stick in a pile on the floor.
160
00:08:03,525 --> 00:08:07,065
I feel like
the fort collapsed.
161
00:08:07,154 --> 00:08:08,364
[WHISTLING]
162
00:08:10,532 --> 00:08:12,162
Oh, g'day, kiddlywinks.
163
00:08:12,242 --> 00:08:13,662
Oh, what's wrong?
164
00:08:13,744 --> 00:08:15,124
You should be all
happy and excited,
165
00:08:15,204 --> 00:08:18,214
but you look more
tired and disappointed.
166
00:08:18,290 --> 00:08:19,790
We made our fun things list
167
00:08:19,875 --> 00:08:23,375
and set out to do all
the things before summer ends.
168
00:08:23,462 --> 00:08:26,422
And we had fun...
but only in small bits.
169
00:08:26,506 --> 00:08:29,296
We only sprinkler ran once.
170
00:08:29,384 --> 00:08:31,474
We frolicked for
12 and a half seconds.
171
00:08:31,553 --> 00:08:34,393
We only had time for strawberry
smudge instead of jam.
172
00:08:34,473 --> 00:08:38,023
And instead of a fort we
just had time to make a pile.
173
00:08:38,101 --> 00:08:40,271
Well, I think the problem
might be that you tried to do
174
00:08:40,354 --> 00:08:43,404
too many fun things
in too short of a time.
175
00:08:43,482 --> 00:08:44,942
Too many fun things?
176
00:08:45,025 --> 00:08:47,355
But that sounds great.
177
00:08:47,444 --> 00:08:49,864
Yes, but too much
of anything, even fun,
178
00:08:49,947 --> 00:08:53,237
can spread you as thin as...
strawberry smudge.
179
00:08:53,325 --> 00:08:55,655
It's not about doing
all the fun things,
180
00:08:55,744 --> 00:08:58,334
but one fun thing that
you can fully enjoy.
181
00:08:59,873 --> 00:09:01,923
♪ Summer days ♪
182
00:09:02,000 --> 00:09:04,090
♪ Feel like
they're endless ♪
183
00:09:04,169 --> 00:09:06,299
♪ With countless
possibilities ♪
184
00:09:06,380 --> 00:09:09,340
♪ A million things
to try like ♪
185
00:09:09,424 --> 00:09:12,184
♪ Hide and seek
climbing trees ♪
186
00:09:12,261 --> 00:09:14,011
♪ Or maybe surfing ♪
187
00:09:14,096 --> 00:09:15,386
♪ Jamming with your friends ♪
188
00:09:15,472 --> 00:09:18,562
♪ Or making a big
blueberry pie ♪
189
00:09:21,270 --> 00:09:25,400
♪ But here are some words
of advice from me to you ♪
190
00:09:25,482 --> 00:09:27,482
♪ Trying to do
all the things ♪
191
00:09:27,567 --> 00:09:30,067
♪ Is bound to make you blue ♪
192
00:09:30,153 --> 00:09:32,613
♪ So just make the most
193
00:09:32,698 --> 00:09:34,868
♪ Of what you're
doing right now ♪
194
00:09:34,950 --> 00:09:37,370
♪ You'll find more
fun that way ♪
195
00:09:37,452 --> 00:09:40,292
♪ My friends, and how ♪
196
00:09:40,372 --> 00:09:42,332
♪ So fully enjoy ♪
197
00:09:42,416 --> 00:09:44,576
♪ The moment that you're in ♪
198
00:09:44,668 --> 00:09:46,958
♪ It's not the quantity
but the quality ♪
199
00:09:47,045 --> 00:09:49,505
♪ That's going to give
you that grin ♪
200
00:09:49,589 --> 00:09:52,299
♪ Just fully enjoy, kids ♪
201
00:09:52,384 --> 00:09:54,144
♪ Fully enjoy ♪
202
00:09:54,219 --> 00:09:57,849
♪ And you're bound to have
more fun in the sun ♪
203
00:10:00,017 --> 00:10:03,477
Okay, now that was fun.
204
00:10:03,562 --> 00:10:05,152
Well, what do you say?
205
00:10:05,230 --> 00:10:07,860
That was a wonderful way to
end the summer, now, wasn't it?
206
00:10:07,941 --> 00:10:10,401
Maybe the best way to
end the summer!
207
00:10:10,485 --> 00:10:13,775
Maybe the best and second
best way to end the summer!
208
00:10:13,864 --> 00:10:15,704
What could be better
than finishing summer
209
00:10:15,782 --> 00:10:17,992
with a big song
and a silly dance?
210
00:10:18,076 --> 00:10:19,906
[LAUGHING]
211
00:10:21,330 --> 00:10:24,210
Nothing, not even
a whole list of stuff.
212
00:10:24,291 --> 00:10:26,921
This whole summer
made my heart soar,
213
00:10:27,002 --> 00:10:29,002
and my heart will soar
even more
214
00:10:29,087 --> 00:10:32,007
when we get to have more
fun at school.
215
00:10:32,090 --> 00:10:34,380
I love you guys!
216
00:10:38,472 --> 00:10:41,102
You're the best summer
activities counselor,
Ranger Joey.
217
00:10:41,183 --> 00:10:42,393
We'll miss you.
218
00:10:42,476 --> 00:10:43,936
Oh, thanks, kiddlywinks.
219
00:10:44,019 --> 00:10:45,519
But don't be sad,
220
00:10:45,604 --> 00:10:47,694
I think you'll see me
sooner than you think.
221
00:10:52,611 --> 00:10:54,111
Oh, I'm okay.
222
00:10:54,196 --> 00:10:56,406
Just a little nervous
about starting a new year.
223
00:10:56,490 --> 00:10:59,370
There'll be so
many things to do.
224
00:10:59,451 --> 00:11:01,541
We'll just take it
one thing at a time.
225
00:11:01,620 --> 00:11:03,080
Yeah, you're right.
226
00:11:03,163 --> 00:11:04,163
Thanks, Pete.
227
00:11:04,247 --> 00:11:06,037
Come on, it's getting late,
228
00:11:06,124 --> 00:11:09,804
and tomorrow we have to get
ready for the new school year.
229
00:11:15,884 --> 00:11:17,804
Baby T's been home
for a week,
230
00:11:17,886 --> 00:11:20,306
and Grumpy's just
starting to see
231
00:11:20,389 --> 00:11:24,939
that he's no longer the
sole center of attention.
232
00:11:25,018 --> 00:11:27,148
I know you have to
go, Pete, but first,
233
00:11:27,229 --> 00:11:28,689
let me show you this
really cool bike trick.
234
00:11:28,772 --> 00:11:31,272
It's a bike trick
like no-one has
235
00:11:31,358 --> 00:11:32,818
even seen with their eyeballs
236
00:11:32,901 --> 00:11:34,031
ever before.
237
00:11:34,111 --> 00:11:35,111
Check it out.
238
00:11:36,863 --> 00:11:39,953
It's a quadruple flip
over the grand canyon,
239
00:11:40,033 --> 00:11:44,203
then I'll pop a wheelie so
poppy that I fly into space.
240
00:11:44,287 --> 00:11:46,207
And that's when I ramp
off a moon crater,
241
00:11:46,289 --> 00:11:49,249
do seven thousand million
loop de loops back to earth
242
00:11:49,334 --> 00:11:51,754
and land perfectly
here in the pond.
243
00:11:53,547 --> 00:11:55,877
My parents are going
to be amazed.
244
00:11:57,926 --> 00:12:00,176
Bye, Pete.
245
00:12:00,262 --> 00:12:02,812
Mom, Dad!
246
00:12:02,889 --> 00:12:04,849
Baby T!
247
00:12:04,933 --> 00:12:07,693
Please come outside
and see my trick.
248
00:12:10,522 --> 00:12:11,652
A-hem.
249
00:12:11,731 --> 00:12:13,021
I said,
250
00:12:13,108 --> 00:12:15,938
Mom, Dad!
251
00:12:16,027 --> 00:12:17,817
Baby T!
252
00:12:17,904 --> 00:12:20,164
Please come outside
and see my trick.
253
00:12:21,158 --> 00:12:22,988
Mom, Dad!
254
00:12:24,828 --> 00:12:28,038
Uh, Grumpy, could you keep
your voice down, buddy?
255
00:12:28,123 --> 00:12:30,043
Baby T is finally sleeping
256
00:12:30,125 --> 00:12:31,915
and we have to
clean up around here.
257
00:12:32,002 --> 00:12:34,002
But... but...
258
00:12:34,087 --> 00:12:36,417
I want you to come out
and see my bike trick.
259
00:12:36,506 --> 00:12:38,586
Now is not a good time, son.
260
00:12:38,675 --> 00:12:40,045
But, Dad!
261
00:12:40,135 --> 00:12:41,255
[BABY CRYING]
262
00:12:41,344 --> 00:12:43,314
And now he's awake again.
263
00:12:43,388 --> 00:12:45,848
GRUMPY: I'm sorry.
I was too loud.
264
00:12:45,932 --> 00:12:47,392
It's okay, son.
265
00:12:47,476 --> 00:12:50,016
It's time for
Baby T's lunch anyway.
266
00:12:57,652 --> 00:12:58,822
Mom.
267
00:12:58,904 --> 00:13:00,114
Mom!
268
00:13:00,197 --> 00:13:01,617
Mom!
269
00:13:01,698 --> 00:13:04,988
Yes, my sweet green toad.
270
00:13:05,076 --> 00:13:06,996
You've got to come out
and see my new bike trick,
271
00:13:07,078 --> 00:13:10,288
I fly over a piranha filled
grand canyon and...
272
00:13:10,373 --> 00:13:11,963
MOM:
Shh, shh, shh, shh.
273
00:13:13,793 --> 00:13:17,593
That is grand, Grumpy.
Very good.
274
00:13:20,550 --> 00:13:22,180
I have to get their attention.
275
00:13:22,260 --> 00:13:25,180
I need something bigger!
276
00:13:25,263 --> 00:13:27,893
Step right up, step right up
and see the newest,
277
00:13:27,974 --> 00:13:30,104
most fandangled supreme
bike trick
278
00:13:30,185 --> 00:13:31,895
this side of the toad pond.
279
00:13:34,314 --> 00:13:37,694
Forgot Baby T's blankey.
280
00:13:37,776 --> 00:13:39,606
Bike trick!
281
00:13:39,694 --> 00:13:42,744
Grumpy, sweetie,
please clean this mess up.
282
00:13:53,208 --> 00:13:56,288
This should do it.
283
00:13:56,378 --> 00:13:58,258
♪ Bike trick, oh bike trick ♪
284
00:13:58,338 --> 00:13:59,968
♪ Come see my bike trick ♪
285
00:14:00,048 --> 00:14:01,838
♪ Merrily, merrily,
merrily, merrily ♪
286
00:14:01,925 --> 00:14:03,885
♪ Come see my bike trick ♪
287
00:14:05,887 --> 00:14:09,177
Sweet toad, please make
your wonderful ruckus
288
00:14:09,266 --> 00:14:10,806
some place else.
289
00:14:10,892 --> 00:14:14,152
We need it to be ruckus
free for Baby T to sleep.
290
00:14:16,147 --> 00:14:17,767
But...
291
00:14:17,857 --> 00:14:20,067
I wanted to show you.
292
00:14:20,151 --> 00:14:22,701
It's just us bike.
293
00:14:22,779 --> 00:14:25,659
Two lonely souls
whose mom and dad
294
00:14:25,740 --> 00:14:27,410
are paying way more attention
to the new baby
295
00:14:27,492 --> 00:14:29,372
than to us.
296
00:14:29,452 --> 00:14:32,122
We tried everything,
but now...
297
00:14:32,205 --> 00:14:33,575
We're left here.
298
00:14:39,713 --> 00:14:40,713
♪ Oh ♪
299
00:14:42,757 --> 00:14:44,467
♪ So alone ♪
300
00:14:46,928 --> 00:14:50,598
♪ Will my only
friend be me ♪
301
00:14:50,682 --> 00:14:54,732
♪ To play tag by myself
is my destiny ♪
302
00:14:56,813 --> 00:14:57,813
♪ Oh ♪
303
00:14:59,441 --> 00:15:01,151
♪ So alone ♪
304
00:15:03,361 --> 00:15:07,661
♪ No one's on the
other end of the phone ♪
305
00:15:07,741 --> 00:15:11,451
♪ My emotions
rage like a cyclone ♪
306
00:15:13,204 --> 00:15:14,254
♪ Oh ♪
307
00:15:16,124 --> 00:15:17,924
♪ So alone ♪
308
00:15:20,337 --> 00:15:24,257
♪ Will my reflection
be my only friend ♪
309
00:15:24,341 --> 00:15:30,011
♪ Pen pal letters
to myself I send ♪
310
00:15:30,096 --> 00:15:32,056
♪ Dear me ♪
311
00:15:32,140 --> 00:15:35,980
♪ From the world
I feel disowned ♪
312
00:15:37,979 --> 00:15:41,899
♪ Is there no-one
to share this scone ♪
313
00:15:43,443 --> 00:15:46,533
♪ Oh ♪
314
00:15:46,613 --> 00:15:48,913
♪ So alone ♪
315
00:15:50,867 --> 00:15:54,947
♪ Will I have to high
five my own hand? ♪
316
00:15:55,038 --> 00:16:01,208
♪ Play music in
a one man band ♪
317
00:16:02,796 --> 00:16:06,466
♪ Everyone I've known
has flown ♪
318
00:16:06,549 --> 00:16:11,299
♪ And this I sing
into a microphone ♪
319
00:16:11,388 --> 00:16:13,008
♪ Oh ♪
320
00:16:13,098 --> 00:16:17,808
♪ So alone ♪
321
00:16:18,853 --> 00:16:20,733
♪ Oh ♪
322
00:16:20,814 --> 00:16:25,744
♪ So alone ♪
323
00:16:26,820 --> 00:16:28,820
♪ Oh ♪
324
00:16:28,905 --> 00:16:35,445
♪ So alone ♪
325
00:16:41,960 --> 00:16:43,000
See?
326
00:16:43,086 --> 00:16:44,916
I can have fun
by myself.
327
00:16:46,131 --> 00:16:47,841
Yay.
328
00:16:47,924 --> 00:16:49,514
So much fun.
329
00:16:49,592 --> 00:16:51,092
Woo-hoo.
330
00:16:51,177 --> 00:16:52,597
Tee-hee.
331
00:17:03,022 --> 00:17:05,232
Hey, Pete.
332
00:17:05,316 --> 00:17:07,316
Come to your house
for dinner?
333
00:17:07,402 --> 00:17:09,072
Oh, I don't know.
334
00:17:09,154 --> 00:17:11,034
No worries, Grumpy.
335
00:17:11,114 --> 00:17:13,374
I spoke with your mom,
and she said it's fine.
336
00:17:13,450 --> 00:17:15,080
Okay, I'll stay.
337
00:17:15,160 --> 00:17:17,830
It will be nice to be
around people after being
338
00:17:17,912 --> 00:17:23,212
♪ Oh so alone ♪
339
00:17:23,293 --> 00:17:26,803
Um, why don't you boys
come in and help set the table?
340
00:17:41,478 --> 00:17:44,938
It's nice to see a family
with no one being left
341
00:17:45,023 --> 00:17:45,983
♪ So alone ♪
342
00:17:46,065 --> 00:17:47,565
Grumpy? Grumpy,
343
00:17:47,650 --> 00:17:50,400
Apologies for interrupting
your song, but, um...
344
00:17:50,487 --> 00:17:52,197
Would you pour everyone
a glass of water
345
00:17:52,280 --> 00:17:53,570
from the pitcher?
346
00:17:53,656 --> 00:17:55,366
Of course, Mr. Pete
the Cat's dad.
347
00:18:07,504 --> 00:18:09,514
And I was supposed to
write a jingle, but
348
00:18:09,589 --> 00:18:11,839
I'd eaten one of your
father's honey burritos
349
00:18:11,925 --> 00:18:14,545
and my fingers were
too sticky to play.
350
00:18:14,636 --> 00:18:16,386
[LAUGHING]
351
00:18:16,471 --> 00:18:18,011
[SIGHS]
352
00:18:18,097 --> 00:18:21,637
I remember when my family
shared laughs around the table.
353
00:18:21,726 --> 00:18:25,016
But now I'm
354
00:18:25,104 --> 00:18:27,444
♪ So alone ♪
355
00:18:27,524 --> 00:18:30,574
Grumpy, what's got
you down, hon?
356
00:18:30,652 --> 00:18:32,452
It's just...
357
00:18:32,529 --> 00:18:35,909
I love my new brother
Baby T so much,
358
00:18:35,990 --> 00:18:37,370
but since he's come home
359
00:18:37,450 --> 00:18:39,910
my mom and dad have
been so focused on him,
360
00:18:39,994 --> 00:18:43,924
that they haven't even
seen my new bike trick.
361
00:18:43,998 --> 00:18:46,958
It's like I'm
362
00:18:47,043 --> 00:18:52,423
♪ So alone ♪
363
00:18:52,507 --> 00:18:54,087
Uh, you know, Grumpy,
364
00:18:54,175 --> 00:18:56,585
I remember what it was
like when Pete came home.
365
00:18:56,678 --> 00:18:58,678
I felt a little left out, too.
366
00:18:58,763 --> 00:19:01,523
Really? So what did
you do, Bob?
367
00:19:01,599 --> 00:19:03,809
Create an intensely sad song
and sing it constantly
368
00:19:03,893 --> 00:19:05,903
so you could wallow in
your sad feelings?
369
00:19:05,979 --> 00:19:08,979
Um, no, I started
helping out.
370
00:19:09,065 --> 00:19:10,645
Helping out?
371
00:19:10,733 --> 00:19:13,703
You know, helping wash the
dishes or dust the living room.
372
00:19:13,778 --> 00:19:15,658
Or singing to Pete.
373
00:19:15,738 --> 00:19:18,238
By helping out,
I felt more included
374
00:19:18,324 --> 00:19:21,874
and it gave Mom and Dad more
time to spend with both of us.
375
00:19:21,953 --> 00:19:24,623
So the best way to
not feel left out
376
00:19:24,706 --> 00:19:26,366
is to help out?
377
00:19:26,457 --> 00:19:28,627
That's pretty much it.
378
00:19:28,710 --> 00:19:31,420
Well, it's a far better
solution than singing.
379
00:19:31,504 --> 00:19:34,224
Yeah, you all are right.
380
00:19:34,299 --> 00:19:36,049
Thanks, Bob, and
Mrs. Pete the Cat's mom
381
00:19:36,134 --> 00:19:37,804
And Mr. Pete the Cat's dad.
382
00:19:37,886 --> 00:19:38,966
May I be excused?
383
00:19:39,053 --> 00:19:41,933
I have some helping out to do.
384
00:19:42,015 --> 00:19:43,595
After I clear my plate,
of course.
385
00:19:48,605 --> 00:19:49,855
Allow me.
386
00:19:56,738 --> 00:19:59,068
Why, thanks for
the help, Grumpy.
387
00:19:59,157 --> 00:20:02,487
And even though we spend
a lot of attention on Baby T,
388
00:20:02,577 --> 00:20:05,577
you know we love you so much.
389
00:20:05,663 --> 00:20:07,833
Oh, I know.
390
00:20:07,916 --> 00:20:09,456
I love you, too.
391
00:20:09,542 --> 00:20:12,462
But now it's time
for me to help out.
392
00:20:23,723 --> 00:20:25,313
[LAUGHING]
393
00:20:28,645 --> 00:20:29,935
[BURPS]
394
00:20:33,024 --> 00:20:35,534
First, I have to get
lots of speed.
395
00:20:35,610 --> 00:20:37,610
Then I woosh!
396
00:20:37,695 --> 00:20:38,905
Triple jump!
397
00:20:38,988 --> 00:20:40,448
Then I spin like this.
398
00:20:40,531 --> 00:20:41,871
Hya, hya, hya.
399
00:20:41,950 --> 00:20:44,950
[GIGGLES]
400
00:20:45,036 --> 00:20:46,996
[YAWNS]
401
00:20:52,168 --> 00:20:53,918
Well, he's asleep.
402
00:20:54,003 --> 00:20:56,803
And you know what?
Today was a lot of fun.
403
00:20:56,881 --> 00:20:58,511
Maybe...
404
00:20:58,591 --> 00:20:59,721
[YAWNS]
405
00:20:59,801 --> 00:21:01,511
Too much.
406
00:21:01,594 --> 00:21:03,604
That was beautiful,
Grumpy.
407
00:21:03,680 --> 00:21:05,890
And now that Baby T's asleep,
408
00:21:05,974 --> 00:21:10,404
it would be a perfect time
to see your bike trick.
409
00:21:10,478 --> 00:21:12,268
Grumpy?
410
00:21:12,355 --> 00:21:13,815
[SNORES]
411
00:21:18,403 --> 00:21:21,113
♪ Row, row, row your boat ♪
412
00:21:21,197 --> 00:21:23,867
♪ Gently down the stream ♪
413
00:21:23,950 --> 00:21:27,120
Grumpy realized that
no matter how busy
414
00:21:27,203 --> 00:21:28,543
your family gets,
415
00:21:28,621 --> 00:21:31,121
they'll always have
time for you.
416
00:21:31,207 --> 00:21:34,037
The more you help out,
the less you feel left out.
417
00:21:36,045 --> 00:21:38,915
♪ Go, Pete, go,
go, Pete, go ♪
418
00:21:39,007 --> 00:21:41,877
♪ Go, go, go, go,
go, Pete, go ♪
419
00:21:41,968 --> 00:21:45,008
♪ Here I am on the move ♪
420
00:21:45,096 --> 00:21:48,346
♪ Taking my time,
just feelin' the groove ♪
421
00:21:48,433 --> 00:21:52,483
♪ All my friends are here ♪
422
00:21:52,562 --> 00:21:55,232
♪ Go, Pete, go,
go, Pete, go ♪
423
00:21:55,314 --> 00:21:58,444
♪ Go, go, go, go,
go, Pete, go ♪
424
00:21:58,526 --> 00:22:01,276
♪ Go, Pete, go,
go, Pete, go ♪
425
00:22:01,362 --> 00:22:04,622
♪ Go, go, go, go,
go, Pete, go ♪
29309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.