Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,881 --> 00:00:08,091
[THEME MUSIC]
2
00:00:08,175 --> 00:00:14,095
♪ Pete the cat
is one groovy dude ♪
3
00:00:14,181 --> 00:00:20,351
♪ He'll put you in
a happy mood ♪
4
00:00:20,438 --> 00:00:25,438
♪ He's got a funky style
and a cool attitude ♪
5
00:00:27,236 --> 00:00:33,276
♪ Pete the cat,
yeah, he's all that ♪
6
00:00:33,367 --> 00:00:37,827
♪ He knows where it's at,
Pete the cat ♪
7
00:00:37,913 --> 00:00:39,213
Woo!
8
00:00:39,290 --> 00:00:41,330
♪ Pete the cat ♪
9
00:00:48,591 --> 00:00:52,551
[MUSIC PLAYING]
10
00:00:52,636 --> 00:00:54,176
Howdy, cats and kittens.
11
00:00:54,263 --> 00:00:55,933
It's your old pal, Neville.
12
00:00:56,015 --> 00:00:58,765
It's been raining real
heavy in Cat City.
13
00:00:58,851 --> 00:01:02,311
And while our pal Pete is
staying dry in his classroom,
14
00:01:02,396 --> 00:01:06,106
he's going to find out that
not all rooms are so lucky.
15
00:01:06,192 --> 00:01:08,612
-[BELL RINGING]
-To the music room.
16
00:01:11,322 --> 00:01:13,532
My favorite class.
17
00:01:13,616 --> 00:01:15,446
[GRUNTS]
18
00:01:17,912 --> 00:01:19,462
[GRUNTS]
19
00:01:22,666 --> 00:01:24,076
What?
20
00:01:24,168 --> 00:01:26,588
It is raining
inside the music room?
21
00:01:26,670 --> 00:01:28,340
Oh, no.
22
00:01:28,422 --> 00:01:29,922
A flood?
23
00:01:30,007 --> 00:01:31,377
This is not good.
24
00:01:31,467 --> 00:01:34,297
Oh, the carpet is underwater.
25
00:01:34,386 --> 00:01:36,176
The sheet music note have run.
26
00:01:36,263 --> 00:01:40,273
Well, at least I am dry
again, but nothing else is.
27
00:01:40,351 --> 00:01:42,311
This is terrible!
28
00:01:42,394 --> 00:01:45,064
Are the instruments ruined?
29
00:01:51,320 --> 00:01:52,990
Oh, it's OK, Pete.
30
00:01:53,072 --> 00:01:56,032
Maybe some of the brass
instruments will be OK.
31
00:01:56,116 --> 00:01:58,156
[TUBA BELLOWS]
32
00:01:58,244 --> 00:01:59,164
Gr!
33
00:01:59,245 --> 00:02:00,905
Sorry.
34
00:02:00,996 --> 00:02:03,666
Oh, dear.
I'm sorry, kids.
35
00:02:03,749 --> 00:02:05,999
Come on, we have
to get out of here.
36
00:02:06,085 --> 00:02:07,875
Music class will
have to be canceled.
37
00:02:07,962 --> 00:02:09,672
For how long?
38
00:02:09,755 --> 00:02:13,295
Well, we'll need new
instruments and sheet music.
39
00:02:13,384 --> 00:02:14,894
Until we raised
enough money for that,
40
00:02:14,969 --> 00:02:17,049
we won't be able
to have class.
41
00:02:17,137 --> 00:02:19,767
CHILDREN: No!
42
00:02:26,480 --> 00:02:28,770
Sally, it is not
raining anymore.
43
00:02:28,858 --> 00:02:31,528
I'm not taking
any more chances.
44
00:02:31,610 --> 00:02:35,200
OK. So, to uncancel
our music class--
45
00:02:35,281 --> 00:02:39,831
Some-one must do some-thing
to raise enough money,
46
00:02:39,910 --> 00:02:42,160
and those someones should be--
47
00:02:44,957 --> 00:02:48,337
[GASPS]
Us?
48
00:02:48,419 --> 00:02:51,209
Is it us?
It's us, isn't it?
49
00:02:51,297 --> 00:02:54,927
Yes. We must organize,
raise some money,
50
00:02:55,009 --> 00:02:56,889
and uncancel music class.
51
00:02:56,969 --> 00:02:59,509
Uncancel that, baby!
Woo-woo, way.
52
00:02:59,597 --> 00:03:01,717
What are we going to do?
53
00:03:01,807 --> 00:03:05,937
Maybe we could raise money
by organizing a bake sale.
54
00:03:06,020 --> 00:03:07,900
Let's do this thing.
55
00:03:07,980 --> 00:03:10,360
ALL:
uncancel music class!
56
00:03:10,441 --> 00:03:12,281
NARRATOR: So Pete
and his pals split up
57
00:03:12,359 --> 00:03:14,239
to save the music room.
58
00:03:14,320 --> 00:03:17,530
Emma and Sally went with
Gustavo to make pupusas.
59
00:03:17,615 --> 00:03:21,035
Dennis and Boo went to make
his grandma's sweet potato
60
00:03:21,118 --> 00:03:22,658
and spinach cookies.
61
00:03:22,745 --> 00:03:25,245
And Callie and
Grumpy went to Pete's
62
00:03:25,331 --> 00:03:28,291
to make, well, something.
63
00:03:28,375 --> 00:03:30,785
All right, we've got
to make a great treat.
64
00:03:30,878 --> 00:03:32,338
Any ideas?
65
00:03:32,421 --> 00:03:34,591
What about fly bread?
66
00:03:34,673 --> 00:03:36,133
You've had fly bread, right?
67
00:03:37,635 --> 00:03:39,795
You know, fly bread might
not be the best choice.
68
00:03:39,887 --> 00:03:42,467
Yeah, maybe not
a big crowd pleaser.
69
00:03:42,556 --> 00:03:45,016
It's got to be
original and something
70
00:03:45,100 --> 00:03:47,980
we can make all by ourselves
with ingredients we have.
71
00:04:00,074 --> 00:04:03,834
I found marshmallow cream,
and Pete has that cantaloupe,
72
00:04:03,911 --> 00:04:05,701
and whatever this thing is.
73
00:04:05,788 --> 00:04:09,288
That's a gelatin mold for
making Jell-Os and jellies.
74
00:04:09,375 --> 00:04:11,955
But what can we
make with all that?
75
00:04:12,044 --> 00:04:13,464
Thinking caps.
76
00:04:19,593 --> 00:04:21,433
Ooh!
77
00:04:21,512 --> 00:04:23,972
Wow.
Great idea, Pete.
78
00:04:24,056 --> 00:04:27,056
We can make
a marsh-melon jelly.
79
00:04:27,142 --> 00:04:29,102
Everyone loves those.
80
00:04:29,186 --> 00:04:31,396
OK, let's make this thing.
81
00:04:33,148 --> 00:04:34,938
Wait.
How do we make this thing?
82
00:04:35,025 --> 00:04:36,275
Make it?
83
00:04:36,360 --> 00:04:39,070
I'm not even sure
I can say it.
84
00:04:39,154 --> 00:04:43,244
Hey, why don't we ask
Pete's dad to make it for us?
85
00:04:43,325 --> 00:04:45,235
He's made
orange and pickle pudding
86
00:04:45,327 --> 00:04:48,077
and peanut butter
and jellyfish sandwiches.
87
00:04:48,163 --> 00:04:51,043
He can make us one of those
martian jelly jugs in no time.
88
00:04:52,042 --> 00:04:53,712
Hold on.
89
00:04:53,794 --> 00:04:56,764
Pete the Cat's dad is an
excellent and creative cook,
90
00:04:56,839 --> 00:05:00,429
but it's our music room, and
we want to save it ourselves.
91
00:05:00,509 --> 00:05:03,299
But having someone
do something for you
92
00:05:03,387 --> 00:05:06,137
is sooo much easier,
93
00:05:06,223 --> 00:05:11,773
especially with...
mush-melon jambalaya. Hm?
94
00:05:11,854 --> 00:05:16,654
Uh, mason mellow juju juggle?
95
00:05:16,734 --> 00:05:18,444
Mash master jamboree?
96
00:05:18,527 --> 00:05:20,237
That was close, right?
97
00:05:20,320 --> 00:05:22,160
Pete's right.
We'll figure out
98
00:05:22,239 --> 00:05:24,319
how to make
marsh-melon jelly ourselves.
99
00:05:24,408 --> 00:05:27,078
Marsh-jell-and-mellowy,
here we come!
100
00:05:42,760 --> 00:05:45,180
Hello, kids.
Ooh. My goodness.
101
00:05:45,262 --> 00:05:48,062
Whatever are you up to?
102
00:05:48,140 --> 00:05:49,980
We're uncanceling
music class.
103
00:05:50,059 --> 00:05:54,189
With marshmallow cream
and, is that cement?
104
00:05:54,271 --> 00:05:56,361
We're trying to
make a marsh-melon jelly
105
00:05:56,440 --> 00:05:59,490
for a bake sale
to save music class.
106
00:05:59,568 --> 00:06:01,448
Ah, I see.
107
00:06:01,528 --> 00:06:03,658
Would you like a little help?
108
00:06:03,739 --> 00:06:05,449
Oh, I thought
you'd never ask.
109
00:06:05,532 --> 00:06:07,282
Thanks, Mr. Pete
the Cat's dad,
110
00:06:07,367 --> 00:06:09,747
but we really want to
do it ourselves.
111
00:06:11,246 --> 00:06:12,916
[SIGHING]
112
00:06:12,998 --> 00:06:15,708
You know, asking
someone to help you
113
00:06:15,793 --> 00:06:19,053
is not the same as
asking them to do it for you.
114
00:06:19,129 --> 00:06:20,839
I can show you how
to make a treat,
115
00:06:20,923 --> 00:06:23,593
and you can still do
it all yourselves.
116
00:06:23,675 --> 00:06:27,005
Really? I never really
thought of it like that before.
117
00:06:27,096 --> 00:06:29,346
Come on. I'll show you
how to make something
118
00:06:29,431 --> 00:06:32,231
we chefs call delicioso.
119
00:06:32,309 --> 00:06:34,349
[UPBEAT MUSIC]
120
00:06:34,436 --> 00:06:36,356
ALL: Ah.
121
00:06:53,705 --> 00:06:54,785
[BEEPS]
122
00:06:54,873 --> 00:06:57,843
[UPBEAT MUSIC]
123
00:06:59,670 --> 00:07:02,010
Dance party?
Fun.
124
00:07:03,132 --> 00:07:04,802
So, uh, why are we dancing?
125
00:07:04,883 --> 00:07:07,143
Well, [INHALES]
126
00:07:07,219 --> 00:07:09,599
the music room got
flooded from the storm,
which canceled music class
127
00:07:09,680 --> 00:07:11,310
until we can
buy new instruments,
and music, and carpets,
128
00:07:11,390 --> 00:07:13,140
and we don't want
music class to be canceled,
129
00:07:13,225 --> 00:07:15,385
so we're having a bake sale,
which is why we just made
130
00:07:15,477 --> 00:07:17,517
marsh-melon jelly
by ourselves with help from
Mr. Pete the Cat's dad
131
00:07:17,604 --> 00:07:19,444
to bring to the bake sale,
and uncancel music class.
132
00:07:19,523 --> 00:07:21,363
[INHALES]
133
00:07:21,441 --> 00:07:23,941
Well, I'd love to
come to the bake sale.
134
00:07:24,027 --> 00:07:26,657
When is it? I haven't heard
anything about it until now.
135
00:07:26,738 --> 00:07:28,868
Mrs. Pete the
Cat's mom is right.
136
00:07:28,949 --> 00:07:30,779
We were so busy baking,
137
00:07:30,868 --> 00:07:33,038
we forgot to advertise
the bake sale.
138
00:07:33,120 --> 00:07:35,000
[GASPS] Hang on.
139
00:07:35,080 --> 00:07:38,500
Mrs. Pete the Cat's mom,
you write advertising jingles,
140
00:07:38,584 --> 00:07:40,674
-don't you?
-Yes, I do.
141
00:07:40,752 --> 00:07:42,962
Would you write one for us?
142
00:07:43,046 --> 00:07:44,086
Of course.
143
00:07:45,424 --> 00:07:48,054
Whoa, whoa, whoa.
Mrs. Pete the Cat's mom
144
00:07:48,135 --> 00:07:51,045
cannot write a jingle for us.
145
00:07:51,138 --> 00:07:53,058
Haven't we learned anything?
146
00:07:53,140 --> 00:07:57,230
We can ask Mrs. Pete the Cat's
mom for help writing a jingle,
147
00:07:57,311 --> 00:07:59,691
but we have to
do it ourselves. So...
148
00:07:59,771 --> 00:08:02,071
CHILDREN: Would you
help us write a jingle?
149
00:08:02,149 --> 00:08:04,189
-Please?
-Of course.
150
00:08:04,276 --> 00:08:07,856
The trick is to make something
that's catchy but also has
151
00:08:07,946 --> 00:08:10,616
all the important information.
152
00:08:10,699 --> 00:08:11,989
That's cool.
153
00:08:12,075 --> 00:08:14,825
[PIANO MUSIC]
154
00:08:17,497 --> 00:08:18,617
Whoa.
155
00:08:18,707 --> 00:08:20,077
It's so jiggly.
156
00:08:20,167 --> 00:08:21,627
And beautiful.
157
00:08:21,710 --> 00:08:23,840
I can't believe we made it!
158
00:08:23,921 --> 00:08:26,011
Thanks, Mr. Pete the Cat's dad.
159
00:08:26,089 --> 00:08:28,469
We have so much to sing about.
160
00:08:28,550 --> 00:08:32,470
♪ Well, the rain came down ♪
161
00:08:32,554 --> 00:08:35,564
♪ Filled our
music room to the brim ♪
162
00:08:35,641 --> 00:08:40,101
♪ So we need a little help ♪
163
00:08:40,187 --> 00:08:44,147
♪ It seems that
instruments can't swim ♪
164
00:08:44,233 --> 00:08:47,823
[WHISTLING]
165
00:08:47,903 --> 00:08:51,873
♪ So we've all come together ♪
166
00:08:51,949 --> 00:08:55,239
♪ To raise a fund or two ♪
167
00:08:55,327 --> 00:08:59,537
♪ For new precussion,
woodwinds, strings, and brass ♪
168
00:08:59,623 --> 00:09:03,093
ALL: ♪ So we
can play again for you ♪
169
00:09:03,168 --> 00:09:06,588
♪ We're asking
for a little help ♪
170
00:09:06,672 --> 00:09:10,552
♪ Just whatever you can spare ♪
171
00:09:10,634 --> 00:09:14,474
♪ Buy a marsh-melon jelly ♪
172
00:09:14,554 --> 00:09:18,064
♪ Show the music
that you care ♪
173
00:09:19,309 --> 00:09:22,689
[WHISTLING]
174
00:09:33,824 --> 00:09:36,914
♪ We're asking for
a little help ♪
175
00:09:36,994 --> 00:09:41,084
♪ Just whatever
you can spare ♪
176
00:09:41,164 --> 00:09:44,884
♪ Buy a marsh-melon jelly ♪
177
00:09:44,960 --> 00:09:48,590
♪ Show the music
that you care ♪
178
00:09:48,672 --> 00:09:52,682
♪ Buy a marsh-melon
jelly, baby ♪
179
00:09:52,759 --> 00:09:57,009
♪ Show the music
that you care ♪
180
00:09:57,097 --> 00:09:58,717
This is incredible!
181
00:09:58,807 --> 00:10:00,767
With the money you made,
we'll be able to fix
182
00:10:00,851 --> 00:10:02,391
the music room in no time.
183
00:10:02,477 --> 00:10:04,437
Class will be uncanceled.
184
00:10:04,521 --> 00:10:06,021
[GASPING]
- Yeah!
185
00:10:06,106 --> 00:10:07,146
-We did it!
-Oh, I love class.
186
00:10:07,232 --> 00:10:08,232
Thank you so much.
187
00:10:08,317 --> 00:10:09,897
I am so impressed
188
00:10:09,985 --> 00:10:11,855
that you did all this
to save the music room
189
00:10:11,945 --> 00:10:14,025
all by yourselves.
190
00:10:14,114 --> 00:10:16,584
Well, we did it all
by ourselves
191
00:10:16,658 --> 00:10:19,078
with a little help
from my parents.
192
00:10:19,161 --> 00:10:21,201
What are we waiting for?
193
00:10:21,288 --> 00:10:22,498
We're not done yet.
194
00:10:22,581 --> 00:10:24,001
Let's get to work.
195
00:10:24,082 --> 00:10:26,342
[UPBEAT MUSIC]
196
00:10:26,418 --> 00:10:29,498
ALL: ♪ We're asking
for a little help ♪
197
00:10:29,588 --> 00:10:33,628
♪ Just whatever
you can spare ♪
198
00:10:33,717 --> 00:10:37,677
♪ Buy a marsh-melon jelly ♪
199
00:10:37,763 --> 00:10:40,893
♪ Show the music
that you care ♪
200
00:10:40,974 --> 00:10:44,944
♪ Buy a marsh-melon
jelly, baby ♪
201
00:10:45,020 --> 00:10:49,270
♪ Show the music
that you care ♪
202
00:10:52,527 --> 00:10:55,987
So Pete and his pals, along
with anyone who made a treat
203
00:10:56,073 --> 00:10:59,493
or bought one,
got music class uncanceled,
204
00:10:59,576 --> 00:11:02,326
and that's about
as sweet as this slice
205
00:11:02,412 --> 00:11:04,872
of jiggly wiggly
marsh-melon jelly.
206
00:11:04,956 --> 00:11:08,086
[LAUGHS] Till next
time, cats and kittens,
207
00:11:08,168 --> 00:11:10,548
keep your
musical instruments dry,
208
00:11:10,629 --> 00:11:13,379
and stay groovy.
209
00:11:14,591 --> 00:11:16,721
What?
Uh-oh.
210
00:11:17,928 --> 00:11:20,558
[MUSIC PLAYING]
211
00:11:25,519 --> 00:11:28,689
What's cooking,
cats and kittens?
212
00:11:28,772 --> 00:11:32,572
Mmm.
Smells like pancakes to me.
213
00:11:32,651 --> 00:11:34,821
Well, that might be
because Pete and his pals
214
00:11:34,903 --> 00:11:38,783
are making a pancake
breakfast for Parents Day.
215
00:11:38,865 --> 00:11:41,615
Pete, I love your
musical note pancakes.
216
00:11:43,578 --> 00:11:44,958
Wow, Grumpy.
217
00:11:45,038 --> 00:11:46,788
You must adore the syrup.
218
00:11:46,873 --> 00:11:49,383
Not really, but
flies love syrup,
219
00:11:49,459 --> 00:11:52,749
and my parents love flies.
220
00:11:52,838 --> 00:11:55,918
[GULPS]
I take after my parents.
221
00:11:57,384 --> 00:12:01,934
Emma, those are the most
creative pancakes ever!
222
00:12:02,013 --> 00:12:04,683
My love for my mama
is boundless, just
223
00:12:04,766 --> 00:12:07,686
like time and this pancake.
224
00:12:07,769 --> 00:12:11,399
Everyone was having fun
making pancakes for the parents,
225
00:12:11,481 --> 00:12:13,281
except Gustavo.
226
00:12:13,358 --> 00:12:16,238
Oh, uh, thanks
for asking, Pete.
227
00:12:16,319 --> 00:12:19,159
My mama was supposed to be
here for the pancake breakfast,
228
00:12:19,239 --> 00:12:21,409
but she's stationed far away,
and the storm has
229
00:12:21,491 --> 00:12:22,991
prevented her
from coming home.
230
00:12:23,076 --> 00:12:24,736
Pete was sad
to hear that,
231
00:12:24,828 --> 00:12:27,958
but he knew there must be
another way for Gustavo
232
00:12:28,039 --> 00:12:30,129
to send love to his mama.
233
00:12:30,208 --> 00:12:34,168
I know. Let's send her
an acorn pancake in the mail.
234
00:12:34,254 --> 00:12:37,424
That's a great idea,
but wouldn't the pancake
235
00:12:37,507 --> 00:12:39,587
-be cold when it arrived?
-True.
236
00:12:39,676 --> 00:12:42,966
[SIGHS] I don't know what
I could do that would
237
00:12:43,054 --> 00:12:45,274
replace the magic
of the pancake.
238
00:12:45,348 --> 00:12:48,768
NARRATOR: Seeing Gustavo
this bummed was a rare sight
239
00:12:48,852 --> 00:12:51,272
for Pete and his pals.
240
00:12:51,354 --> 00:12:55,404
Gustavo, hold onto your cap,
because I got a great idea.
241
00:12:55,484 --> 00:12:58,074
Let's make your mama a video.
242
00:12:59,529 --> 00:13:02,029
That's a great idea, Grumpy.
243
00:13:02,115 --> 00:13:03,445
She would love a video.
244
00:13:03,533 --> 00:13:05,743
Oh, can I direct?
245
00:13:05,827 --> 00:13:09,327
I've always wanted to direct,
ever since we decided
246
00:13:09,414 --> 00:13:11,124
to make a video
for your mom just now.
247
00:13:11,208 --> 00:13:14,998
Of course.
Can you guys help me?
248
00:13:15,086 --> 00:13:16,376
Of course we can.
249
00:13:16,463 --> 00:13:18,263
Anything for you, dear goose.
250
00:13:18,340 --> 00:13:21,300
I am so lucky to have
such amazing friends,
251
00:13:21,384 --> 00:13:24,434
but do we make it now?
252
00:13:24,513 --> 00:13:26,263
Everybody is
eating pancakes,
253
00:13:26,348 --> 00:13:28,558
so we can make the video
while they're eating,
254
00:13:28,642 --> 00:13:30,562
and show it
to everyone after.
255
00:13:30,644 --> 00:13:33,154
But what kind of video?
256
00:13:33,230 --> 00:13:35,400
[GUITAR MUSIC]
257
00:13:35,482 --> 00:13:37,192
A music video.
258
00:13:37,275 --> 00:13:38,895
A great idea, Pete.
259
00:13:38,985 --> 00:13:41,235
Do you have a song you'd
like to sing for your mom?
260
00:13:41,321 --> 00:13:44,951
Well, I have been thinking
about writing a song
261
00:13:45,033 --> 00:13:48,543
for Mama, about
how she is a pilot,
262
00:13:48,620 --> 00:13:51,290
and she does so
much to protect us.
263
00:13:52,874 --> 00:13:56,714
And my love for her soars
higher than the jets she flies.
264
00:13:58,964 --> 00:14:01,424
I'm not crying.
You're crying.
265
00:14:01,508 --> 00:14:03,338
[SNIFFS] That'll work.
266
00:14:03,426 --> 00:14:05,926
We'll make a video
about like, outer space.
267
00:14:06,012 --> 00:14:09,312
Great! I'll borrow costumes
from the school theater.
268
00:14:09,391 --> 00:14:12,981
Sally and I shall
make the backdrop.
269
00:14:13,061 --> 00:14:15,021
And Pete's on the music.
270
00:14:15,105 --> 00:14:17,145
It's time to get cooking.
271
00:14:18,400 --> 00:14:20,030
On the video,
not the pancakes.
272
00:14:20,110 --> 00:14:21,780
You get it.
Come on.
273
00:14:21,861 --> 00:14:24,031
[UPBEAT MUSIC]
274
00:14:30,662 --> 00:14:31,662
[LAUGHTER]
275
00:14:42,382 --> 00:14:44,382
Here is what I wrote.
276
00:14:44,467 --> 00:14:46,927
"You are the pilot
of my life, Mama.
277
00:14:47,012 --> 00:14:49,972
"And I am the co-pilot,
278
00:14:50,056 --> 00:14:53,346
and Bobby is the...
first officer?"
279
00:14:53,435 --> 00:14:54,635
GRUMPY: Hm?
Mm-hmm.
280
00:14:54,728 --> 00:14:57,018
This is not what
I want to say.
281
00:14:57,105 --> 00:15:00,225
We could zoom in on Gus at
the beginning of the song.
282
00:15:00,317 --> 00:15:02,777
Perfect.
Let's do this thing!
283
00:15:04,863 --> 00:15:05,953
And action.
284
00:15:08,950 --> 00:15:09,950
Cut!
285
00:15:10,577 --> 00:15:11,577
Cut!
286
00:15:12,245 --> 00:15:13,245
Cut!
287
00:15:16,458 --> 00:15:18,538
Beautiful backdrop, Emma.
288
00:15:18,627 --> 00:15:21,587
Sally, those planets
look super planety.
289
00:15:21,671 --> 00:15:23,211
Gustavo?
290
00:15:23,298 --> 00:15:25,338
I'm a little worried, Grumpy.
291
00:15:25,425 --> 00:15:28,345
I am not really
movie star material.
292
00:15:28,428 --> 00:15:29,888
Yeah, you'll be fine, babe.
293
00:15:29,971 --> 00:15:30,971
Everyone knows what to do.
294
00:15:31,056 --> 00:15:32,886
-Oui!
-Yes!
295
00:15:32,974 --> 00:15:34,234
Uh, I am not sure.
296
00:15:34,309 --> 00:15:35,559
GRUMPY: And Action!
297
00:15:37,729 --> 00:15:38,939
Action, buddy.
298
00:15:39,022 --> 00:15:40,482
Oh, yes.
299
00:15:40,565 --> 00:15:42,145
I will.
300
00:15:42,233 --> 00:15:44,653
GRUMPY: Uh, Gus?
301
00:15:44,736 --> 00:15:46,236
What are you doing, buddy?
302
00:15:46,321 --> 00:15:49,201
I am taking action.
303
00:15:49,282 --> 00:15:50,622
GRUMPY: No, I
meant sing the song.
304
00:15:50,700 --> 00:15:53,040
Of course.
Right.
305
00:15:54,663 --> 00:15:55,873
[GUITAR MUSIC]
306
00:15:55,955 --> 00:15:58,205
OK.
I can do this.
307
00:15:58,291 --> 00:16:01,211
[GUITAR MUSIC]
308
00:16:01,294 --> 00:16:03,844
Oh, oh.
Sorry.
309
00:16:03,922 --> 00:16:05,262
GRUMPY: Keep going.
310
00:16:05,340 --> 00:16:08,680
I know this is
going badly, but--
311
00:16:08,760 --> 00:16:10,600
[SPEAKS FRENCH]
312
00:16:13,223 --> 00:16:14,433
Oh, sorry.
313
00:16:14,516 --> 00:16:15,516
GRUMPY: Cut!
314
00:16:16,685 --> 00:16:20,265
This is no one's fault.
You tried very hard,
315
00:16:20,355 --> 00:16:22,435
and I do feel better.
316
00:16:28,988 --> 00:16:31,408
Ah, Pete.
317
00:16:31,491 --> 00:16:34,241
I really wanted to capture
how I feel about my mama.
318
00:16:35,662 --> 00:16:39,582
I just admire her so
much for all she does.
319
00:16:39,666 --> 00:16:42,456
My mama is my hero.
320
00:16:42,544 --> 00:16:45,304
Sally, Emma,
dance behind Pete and Goose.
321
00:16:45,380 --> 00:16:48,260
Callie, keep rolling.
322
00:16:48,341 --> 00:16:51,971
She flies up in the sky almost
as high as Doug Billingsley.
323
00:16:57,600 --> 00:17:00,770
NARRATOR: Mm, mm.
Those pancakes sure look good.
324
00:17:00,854 --> 00:17:03,114
And you know what goes
great with pancakes?
325
00:17:03,189 --> 00:17:06,649
A heart full of love
for your parents.
326
00:17:08,695 --> 00:17:10,945
And of course, some syrup.
327
00:17:11,030 --> 00:17:14,620
Gus, these pancakes
are delicious.
328
00:17:14,701 --> 00:17:16,951
I'm sorry your mama
couldn't make it.
329
00:17:17,036 --> 00:17:18,706
She would have loved it.
330
00:17:19,998 --> 00:17:21,878
Hey, are you feeling OK, champ?
331
00:17:21,958 --> 00:17:23,788
I am, Papi.
332
00:17:23,877 --> 00:17:26,837
I was really down about
Mama not being here,
333
00:17:26,921 --> 00:17:30,471
and then I tried to make
a surprise video for Mama,
334
00:17:30,550 --> 00:17:32,890
but it did not
turn out well.
335
00:17:32,969 --> 00:17:35,639
Your mama knows how
much you love her,
336
00:17:35,722 --> 00:17:37,932
and you know she'd
be here if she could.
337
00:17:38,016 --> 00:17:40,516
I know.
And truly,
338
00:17:40,602 --> 00:17:43,062
just thinking
about her while we made it
339
00:17:43,146 --> 00:17:44,936
made me feel better.
340
00:17:45,023 --> 00:17:47,783
Everyone, if I can
get your attention?
341
00:17:47,859 --> 00:17:50,699
I want to introduce
you to my little film
342
00:17:50,779 --> 00:17:52,279
I directed for Gustavo.
343
00:17:52,363 --> 00:17:54,663
Uh, are we showing it?
344
00:17:54,741 --> 00:17:57,041
It was a challenge
making Gustavo's vision
345
00:17:57,118 --> 00:17:59,748
-come to life, but--
-[CLEARS THROAT]
346
00:18:01,164 --> 00:18:04,004
Without further ado,
this is for Gustavo's mama
347
00:18:04,083 --> 00:18:07,003
who couldn't be here today,
because she's serving overseas.
348
00:18:07,086 --> 00:18:08,456
[MUSIC PLAYING]
349
00:18:14,844 --> 00:18:18,854
♪ To keep us
safe at home ♪
350
00:18:18,932 --> 00:18:22,272
♪ Mama jets across the sky ♪
351
00:18:22,352 --> 00:18:25,612
♪ And I want her to know ♪
352
00:18:25,688 --> 00:18:29,318
♪ She makes my spirit fly ♪
353
00:18:29,400 --> 00:18:32,610
♪ I'm so proud to be her son ♪
354
00:18:32,695 --> 00:18:36,365
♪ My heart soars
to the heavens ♪
355
00:18:36,449 --> 00:18:39,199
♪ Like Doug Billingsley ♪
356
00:18:39,285 --> 00:18:43,325
♪ From "Spacecat 36-11" ♪
357
00:18:43,414 --> 00:18:46,884
♪ And then this little tune
I'm trying to croon ♪
358
00:18:46,960 --> 00:18:48,550
♪ Is completely true ♪
359
00:18:50,088 --> 00:18:53,968
♪ Like a red balloon,
big as the moon ♪
360
00:18:54,050 --> 00:18:56,510
♪ That's my love for you ♪
361
00:18:57,595 --> 00:19:01,425
♪ My love for you ♪
362
00:19:01,516 --> 00:19:05,016
♪ I wish the jet you fly ♪
363
00:19:05,103 --> 00:19:08,113
♪ Would bring you
home to me ♪
364
00:19:08,189 --> 00:19:11,529
♪ But I know you
protect us all ♪
365
00:19:11,609 --> 00:19:15,489
♪ So we sing gratefully ♪
366
00:19:15,572 --> 00:19:19,162
♪ For all the things you are ♪
367
00:19:19,242 --> 00:19:22,792
♪ And all the things
you've done ♪
368
00:19:22,871 --> 00:19:25,711
♪ You are my shining star ♪
369
00:19:25,790 --> 00:19:30,170
♪ I'm so proud
to be your son ♪
370
00:19:30,253 --> 00:19:33,263
♪ And this little tune
I'm trying to croon ♪
371
00:19:33,339 --> 00:19:35,009
♪ Is completely true ♪
372
00:19:36,843 --> 00:19:38,393
I know
this is going badly,
373
00:19:38,469 --> 00:19:41,059
but even when things
are going badly,
374
00:19:41,139 --> 00:19:43,729
it makes me feel better
to think about my mama.
375
00:19:43,808 --> 00:19:47,478
♪ Like a red balloon,
big as the moon ♪
376
00:19:47,562 --> 00:19:49,062
♪ That's my love for you ♪
377
00:19:49,147 --> 00:19:50,107
[LAUGHS]
378
00:19:50,189 --> 00:19:52,069
My mama is my hero.
379
00:19:52,150 --> 00:19:55,650
She flies up in the sky almost
as high as Doug Billingsley.
380
00:19:57,780 --> 00:20:01,370
When I think about her,
I just admire her so much
381
00:20:01,451 --> 00:20:03,291
for all she does.
382
00:20:03,369 --> 00:20:06,209
And I just wish she was here
so I could tell her that...
383
00:20:06,289 --> 00:20:08,579
I am proud to be her son.
384
00:20:08,666 --> 00:20:11,956
-ALL: Aw.
-[APPLAUSE]
385
00:20:12,045 --> 00:20:13,915
Oh, thank you, thank you.
386
00:20:14,005 --> 00:20:15,795
Please.
It was nothing.
387
00:20:15,882 --> 00:20:17,682
I'm only the director
who's in charge...
388
00:20:17,759 --> 00:20:19,009
of everything.
389
00:20:19,093 --> 00:20:21,303
That was amazing!
390
00:20:21,387 --> 00:20:22,807
Your mama will love it.
391
00:20:22,889 --> 00:20:25,059
That... was good.
392
00:20:25,141 --> 00:20:27,231
I-- I don't know
what happened.
393
00:20:27,310 --> 00:20:30,230
Grumpy, how did you do it?
394
00:20:30,313 --> 00:20:31,813
We all did it together.
395
00:20:31,898 --> 00:20:33,228
Do you think your
mama will like it?
396
00:20:33,316 --> 00:20:35,686
I am very excited
for her to see it.
397
00:20:35,777 --> 00:20:38,197
Liked it?
I loved it, Gusty.
398
00:20:38,279 --> 00:20:40,199
[GENTLE MUSIC]
399
00:20:42,617 --> 00:20:44,447
Mama!
400
00:20:45,662 --> 00:20:49,622
Mama, how can you be here?
401
00:20:49,707 --> 00:20:51,827
You were all the way
around the world.
402
00:20:51,918 --> 00:20:54,958
The storm cleared, and I
was able to make it after all.
403
00:20:55,046 --> 00:20:57,966
I didn't even know
you were coming.
404
00:20:58,049 --> 00:21:01,009
I wanted to surprise
my two favorite guys,
405
00:21:01,094 --> 00:21:03,354
but what a lovely
surprise for me.
406
00:21:06,015 --> 00:21:08,635
Mama, these are my friends.
407
00:21:08,726 --> 00:21:12,766
Ah, I've heard wonderful
things about all of you.
408
00:21:12,855 --> 00:21:14,725
It's so nice to
finally meet you.
409
00:21:14,816 --> 00:21:17,936
[SNIFFS]
He's so proud of you!
410
00:21:18,027 --> 00:21:19,897
[SOBS]
411
00:21:19,988 --> 00:21:24,278
Well, I am very proud
to be Gustavo's mama.
412
00:21:27,245 --> 00:21:30,115
NARRATOR: Well, kids, I think
things turned out pretty nice,
413
00:21:30,206 --> 00:21:32,456
don't you?
And remember...
414
00:21:32,542 --> 00:21:36,302
It always feels good to
think about someone you love.
415
00:21:37,380 --> 00:21:40,170
♪ Go, Pete, go,
go, Pete, go ♪
416
00:21:40,258 --> 00:21:43,468
♪ Go, go, go,
go, go, Pete, go ♪
417
00:21:43,553 --> 00:21:46,313
♪ Here I am all in blue ♪
418
00:21:46,389 --> 00:21:49,179
♪ Taking my time
because I'm in the groove ♪
419
00:21:49,267 --> 00:21:53,977
♪ And all my friends
are here ♪
420
00:21:54,063 --> 00:21:56,573
♪ Go, Pete, go,
go, Pete, go ♪
421
00:21:56,649 --> 00:21:59,989
♪ Go, go, go,
go, go, Pete, go ♪
422
00:22:00,069 --> 00:22:02,699
♪ Go, Pete, go,
go, Pete, go ♪
423
00:22:02,780 --> 00:22:05,410
♪ Go, go, go,
go, go, Pete, go ♪
30157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.