Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,881 --> 00:00:08,131
[THEME MUSIC]
2
00:00:08,217 --> 00:00:14,007
THEME SONG: Pete the
cat is one groovy dude.
3
00:00:14,098 --> 00:00:19,808
He'll put you in a happy mood.
4
00:00:19,895 --> 00:00:24,275
He's got a funky style
and a cool attitude.
5
00:00:27,403 --> 00:00:32,783
Pete the cat, yeah,
he's all that.
6
00:00:32,867 --> 00:00:39,247
He knows where it's
at, Pete the cat.
7
00:00:39,331 --> 00:00:40,251
Pete the cat.
8
00:00:51,552 --> 00:00:53,552
Howdy, cats and kittens.
9
00:00:53,637 --> 00:00:58,427
Well, you stopped by on
a very important day.
10
00:00:58,517 --> 00:01:00,937
As you can see,
Emma and I have drawn
11
00:01:01,020 --> 00:01:03,400
new logos for the resolutions.
12
00:01:03,481 --> 00:01:04,571
Ooh.
13
00:01:04,648 --> 00:01:05,818
I really like the first one.
14
00:01:05,900 --> 00:01:06,980
I like them all!
15
00:01:07,067 --> 00:01:08,937
Which one do you like, Pete?
16
00:01:09,028 --> 00:01:10,528
NARRATOR: Pete really liked
the all the logos
17
00:01:10,613 --> 00:01:12,073
his friends had made.
18
00:01:12,156 --> 00:01:15,076
But he realized
something was missing,
19
00:01:15,159 --> 00:01:18,869
and by something I mean someone.
20
00:01:18,954 --> 00:01:20,464
Where was Grumpy?
21
00:01:20,539 --> 00:01:21,329
I'm here!
22
00:01:27,630 --> 00:01:29,470
[PANTS]
23
00:01:31,008 --> 00:01:33,888
Guys, I have exciting--
24
00:01:33,969 --> 00:01:35,179
[PANTS]
25
00:01:35,262 --> 00:01:36,972
Exciting what?
26
00:01:37,056 --> 00:01:40,226
--exciting [PANTS] news.
27
00:01:40,309 --> 00:01:42,059
OK, here it is.
28
00:01:42,144 --> 00:01:47,574
My parents have built a
pool inside the house.
29
00:01:47,650 --> 00:01:50,320
ALL: Whoa!
30
00:01:50,402 --> 00:01:52,702
You can all come
over and swim any time,
31
00:01:52,780 --> 00:01:55,450
including right this very now.
32
00:01:55,533 --> 00:01:57,033
-Wahoo!
-Yay!
33
00:01:57,117 --> 00:01:59,197
[UPBEAT MUSIC]
34
00:02:04,792 --> 00:02:09,172
Uh, Monsieur Grumpy, are
you positive this is a pool?
35
00:02:09,255 --> 00:02:11,085
Of course I am.
It's right here.
36
00:02:11,173 --> 00:02:12,763
Huh.
37
00:02:12,842 --> 00:02:16,802
It's very pretty, but one
might say that it is--
38
00:02:16,887 --> 00:02:17,967
Cannonball time?
39
00:02:18,055 --> 00:02:19,595
Last one in is a rotten egg?
40
00:02:19,682 --> 00:02:24,852
Yes, a rotten egg in
a tiny, little pool.
41
00:02:24,937 --> 00:02:26,977
Well, yeah, it may
be small, but it's
42
00:02:27,064 --> 00:02:29,444
just as wet as any other pool.
43
00:02:29,525 --> 00:02:31,395
Hey, Mom!
44
00:02:31,485 --> 00:02:33,315
Hey, Dad!
45
00:02:33,404 --> 00:02:36,824
Can me and my friends
go swimming, please?
46
00:02:36,907 --> 00:02:42,497
Um, Grumpy, son, you know this
isn't a swimming pool, right?
47
00:02:42,580 --> 00:02:43,290
What?
48
00:02:46,792 --> 00:02:48,672
But it's an area with water.
49
00:02:48,752 --> 00:02:50,712
That's what a swimming pool is.
50
00:02:50,796 --> 00:02:52,716
And I know it's not a
bathtub because it doesn't
51
00:02:52,798 --> 00:02:55,888
have a faucet or a showerhead.
52
00:02:55,968 --> 00:02:58,718
Oh, my sweet toad,
this isn't a pool at all.
53
00:02:58,804 --> 00:03:00,564
It's a tadpole crib.
54
00:03:00,639 --> 00:03:02,019
Tadpole crib?
55
00:03:02,099 --> 00:03:03,979
Why would we need
a tadpole crib?
56
00:03:04,059 --> 00:03:06,019
Congratulations, Grumpy!
57
00:03:06,103 --> 00:03:08,443
Thanks, but it isn't
really that big of a de--
58
00:03:08,522 --> 00:03:11,902
wait, I get it.
59
00:03:11,984 --> 00:03:16,994
If you've built a tadpole crib,
it can only mean one thing.
60
00:03:17,072 --> 00:03:19,072
I'm turning back into a tadpole!
61
00:03:19,158 --> 00:03:19,868
No!
62
00:03:23,203 --> 00:03:26,923
Actually, it means you're
going to be a big brother.
63
00:03:26,999 --> 00:03:28,539
What?
64
00:03:28,626 --> 00:03:30,916
I'm going to be a big brother?
65
00:03:31,003 --> 00:03:34,633
Me, Grumpy Horatio Toad?
This changes everything!
66
00:03:34,715 --> 00:03:36,425
Nothing will ever
be the same again!
67
00:03:36,508 --> 00:03:39,718
Having a baby brother is
so much better than a pool.
68
00:03:39,803 --> 00:03:42,563
Friends, parents,
today I declare
69
00:03:42,640 --> 00:03:44,480
that I will become
the best big brother
70
00:03:44,558 --> 00:03:46,018
this world has ever known.
71
00:03:46,101 --> 00:03:48,941
ALL: Aw!
72
00:03:49,021 --> 00:03:50,611
I know I promised
swimming, but do you
73
00:03:50,689 --> 00:03:52,229
mind if we meet again tomorrow?
74
00:03:52,316 --> 00:03:54,896
I have to start planning
being a big brother ASAP.
75
00:03:54,985 --> 00:03:57,235
You are such a
good friend, Grumpy.
76
00:03:57,321 --> 00:04:01,581
I feel certain you will be a
most excellent big brother.
77
00:04:01,659 --> 00:04:03,239
-So excited for you, Grumpy.
-Bonjour.
78
00:04:03,327 --> 00:04:04,237
Adios, and congrats.
79
00:04:04,328 --> 00:04:06,408
Congratulations, Grumpy.
80
00:04:12,002 --> 00:04:15,172
OK, future little brother,
we're going to have fun.
81
00:04:15,255 --> 00:04:17,505
What are you up
to, sweet toad?
82
00:04:17,591 --> 00:04:18,971
I'm preparing
all the fun things
83
00:04:19,051 --> 00:04:20,341
I'm going to do
with Little T,
84
00:04:20,427 --> 00:04:22,297
which stands for
Little Tadpole,
85
00:04:22,388 --> 00:04:24,178
which is what I'm going to
call the tadpole
86
00:04:24,264 --> 00:04:26,064
until he has a name.
87
00:04:26,141 --> 00:04:29,231
You really are a sweet toad.
88
00:04:29,311 --> 00:04:32,021
GRUMPY: First, I'm going
to show Little T all
89
00:04:32,106 --> 00:04:34,226
the most ultimate bike tricks.
90
00:04:34,316 --> 00:04:37,606
[ENERGETIC MUSIC]
91
00:04:37,695 --> 00:04:39,985
BOTH: Wahoo!
92
00:04:40,072 --> 00:04:42,572
MR. TOAD: Um, Grumpy.
93
00:04:42,658 --> 00:04:45,578
Your little tadpole
brother or sister--
94
00:04:45,661 --> 00:04:47,831
-Little T.
-Yes, of course.
95
00:04:47,913 --> 00:04:51,923
Little T will mostly
be a tail at first
96
00:04:52,001 --> 00:04:53,671
and won't be able
to ride a bike,
97
00:04:53,752 --> 00:04:56,512
but he or she could
do other things.
98
00:04:56,588 --> 00:04:59,548
Good point. OK, then
I'll teach Little T
99
00:04:59,633 --> 00:05:01,593
all my sweet ninja moves--
100
00:05:01,677 --> 00:05:03,467
karate chop.
101
00:05:03,554 --> 00:05:05,684
BOTH: Hi-ya!
Hi-ya!
102
00:05:05,764 --> 00:05:07,564
Chop, chop.
Hi-ya!
103
00:05:07,641 --> 00:05:10,941
Um, Grumpy, Little
T will be a baby.
104
00:05:11,020 --> 00:05:14,610
Babies can't do sweet
ninja moves right away.
105
00:05:14,690 --> 00:05:17,360
But I love the way
you're thinking, son.
106
00:05:17,443 --> 00:05:19,193
Oh, OK.
107
00:05:19,278 --> 00:05:21,608
Well, then Little
T and I are going
108
00:05:21,697 --> 00:05:26,237
to watch all of "Space Cat
3611" and then save the galaxy.
109
00:05:27,828 --> 00:05:30,458
BOTH: Pew, pew,
pew, pew, pew, pew.
110
00:05:30,539 --> 00:05:33,289
MRS. TOAD: Sweet toad, it's
just that little newborns
111
00:05:33,375 --> 00:05:34,535
don't watch TV.
112
00:05:34,626 --> 00:05:36,126
GRUMPY: Baseball practice?
113
00:05:36,211 --> 00:05:37,501
[MUSIC - "TAKE ME OUT TO THE
BALL GAME"]
114
00:05:37,588 --> 00:05:38,918
[THWACKS BALL]
115
00:05:39,006 --> 00:05:41,046
Home run, home run!
116
00:05:41,133 --> 00:05:44,343
You did it, Little T.
117
00:05:44,428 --> 00:05:46,808
Grumpy, sweet
toad, you are going
118
00:05:46,889 --> 00:05:48,849
to be the best big brother.
119
00:05:48,932 --> 00:05:50,352
But--
120
00:05:50,434 --> 00:05:52,144
But?
121
00:05:52,227 --> 00:05:55,897
Um, Grumpy,
tadpoles are babies
122
00:05:55,981 --> 00:05:59,571
and won't be able to do big kid
play, at least not for a while.
123
00:05:59,651 --> 00:06:00,361
What?
124
00:06:05,699 --> 00:06:08,789
[ROCK MUSIC]
125
00:06:08,869 --> 00:06:10,289
Everybody, solo.
126
00:06:10,370 --> 00:06:12,750
[DRUM MUSIC]
127
00:06:12,831 --> 00:06:15,751
[GUITAR MUSIC]
128
00:06:15,834 --> 00:06:18,344
[KEYBOARD MUSIC]
129
00:06:18,420 --> 00:06:20,670
[ACCORDION MUSIC]
130
00:06:21,757 --> 00:06:24,637
[SOLEMN MUSIC]
131
00:06:26,220 --> 00:06:30,350
Um, Grumpy, is something wrong?
132
00:06:30,432 --> 00:06:32,232
Nope, nothing's wrong.
133
00:06:32,309 --> 00:06:33,809
I'm totally OK.
134
00:06:33,894 --> 00:06:35,734
In fact, I'm the most
OK I've ever been.
135
00:06:38,899 --> 00:06:41,569
OK, I'm not OK, OK?
136
00:06:41,652 --> 00:06:44,322
I've learned that I'm not
going to be a good brother.
137
00:06:44,404 --> 00:06:47,164
That is preposterous.
138
00:06:47,241 --> 00:06:49,991
Yeah, that's
totally preposter--
139
00:06:50,077 --> 00:06:52,827
preposter-- what she said.
140
00:06:52,913 --> 00:06:55,463
But all of the things I
wanted to do with Little T
141
00:06:55,541 --> 00:06:57,581
aren't good for a tadpole.
142
00:06:57,668 --> 00:06:59,498
I've said it before.
143
00:06:59,586 --> 00:07:02,706
You're a great friend, so you'll
be an excellent big brother.
144
00:07:02,798 --> 00:07:04,548
But how would any of us know?
145
00:07:04,633 --> 00:07:06,643
None of us are big brothers.
146
00:07:06,718 --> 00:07:07,928
I don't want to talk about it.
147
00:07:12,182 --> 00:07:14,352
NARRATOR: That's when Pete
realized that Grumpy just
148
00:07:14,434 --> 00:07:15,944
needed big brother lessons.
149
00:07:19,773 --> 00:07:21,153
Oh, hey, Pete.
150
00:07:21,233 --> 00:07:22,233
Sorry I ran out.
151
00:07:25,404 --> 00:07:26,994
Where are we going?
152
00:07:27,072 --> 00:07:29,952
I don't want to be
uplifted right now.
153
00:07:30,033 --> 00:07:31,413
[WAVES SPLASHING]
154
00:07:31,493 --> 00:07:33,793
[UPBEAT MUSIC]
155
00:07:38,208 --> 00:07:40,038
Hey, bromeba.
Hey, Grumpy.
156
00:07:40,127 --> 00:07:41,917
You guys want to come surfing?
157
00:07:42,004 --> 00:07:44,974
NARRATOR: Fortunately, Pete
knew just the big brother
158
00:07:45,048 --> 00:07:46,838
to show Grumpy the way.
159
00:07:46,925 --> 00:07:50,425
Grumpy, first, congrats.
That's amazing.
160
00:07:50,512 --> 00:07:52,972
And second, I take
being a big brother
161
00:07:53,056 --> 00:07:55,096
even more seriously
than I take surfing.
162
00:07:56,393 --> 00:08:02,773
(SINGING) To be a big brother,
that's an important job.
163
00:08:02,858 --> 00:08:06,238
But don't you worry
or fret, my friend.
164
00:08:06,320 --> 00:08:09,700
It doesn't have to be hard.
165
00:08:09,781 --> 00:08:17,041
You just gotta be kind and
try to be a good friend.
166
00:08:17,122 --> 00:08:23,502
Always be patient and
treat him with respect.
167
00:08:23,587 --> 00:08:29,967
Be there when you're needed,
and try to know when you're not.
168
00:08:30,052 --> 00:08:33,262
And don't ever doubt
on them 'cause you
169
00:08:33,347 --> 00:08:36,887
know they'll be
looking up to you.
170
00:08:36,975 --> 00:08:40,345
Well, never look down
on them 'cause you know
171
00:08:40,437 --> 00:08:44,067
they'll be looking up to you.
172
00:08:44,149 --> 00:08:50,699
Try to be an example of
what you know is right.
173
00:08:50,781 --> 00:08:53,781
Be generous with
your time and make
174
00:08:53,867 --> 00:08:58,287
sure they always feel safe.
175
00:08:58,372 --> 00:09:04,502
Give good advice
whenever they ask.
176
00:09:04,586 --> 00:09:07,916
You don't always have
to agree, but try
177
00:09:08,006 --> 00:09:11,336
to support their choice.
178
00:09:11,426 --> 00:09:17,676
Share your toys and
make some noise.
179
00:09:17,766 --> 00:09:32,066
Get into a little bit of trouble
together, but never too much.
180
00:09:32,155 --> 00:09:35,575
And don't ever look
down on them 'cause you
181
00:09:35,659 --> 00:09:39,999
know they'll be
looking up to you.
182
00:09:43,458 --> 00:09:45,998
NARRATOR: Well, Pete knew
Bob was a great big brother,
183
00:09:46,086 --> 00:09:48,586
but he hadn't remembered
all the things Bob did
184
00:09:48,672 --> 00:09:51,262
for him when he was a kitten.
185
00:09:51,341 --> 00:09:52,591
Thanks, Bob.
186
00:09:52,676 --> 00:09:54,796
I feel OK.
187
00:09:54,886 --> 00:09:57,386
In fact, I feel the
most OK I've ever felt.
188
00:09:57,472 --> 00:09:58,722
Whoa.
189
00:09:58,807 --> 00:10:00,677
Right on, little toad.
190
00:10:00,767 --> 00:10:02,347
Now, if you'll excuse me,
191
00:10:02,436 --> 00:10:05,936
I have some big brother
planning to do.
192
00:10:15,157 --> 00:10:18,577
You know, Little T, you might
be a tadpole when you come,
193
00:10:18,660 --> 00:10:21,750
but tadpoles grow up
into big boy toads.
194
00:10:21,830 --> 00:10:26,790
And when you do,
it's bike trick time.
195
00:10:26,877 --> 00:10:32,257
But, for now, it's bubble time
and story time and funny faces
196
00:10:32,341 --> 00:10:38,601
time and helping mom time and
lullaby time and peekaboo time
197
00:10:38,680 --> 00:10:40,810
and being patient
when you cry time
198
00:10:40,891 --> 00:10:45,981
and I've got your nose
time, but not diaper time.
199
00:10:46,063 --> 00:10:48,443
No, that's Dad's job.
200
00:10:48,523 --> 00:10:52,323
So you see, Pete helped his
pal start on the adventure
201
00:10:52,402 --> 00:10:54,152
of being a big brother.
202
00:10:54,237 --> 00:10:55,857
And the trick is--
203
00:10:55,947 --> 00:10:58,157
Being a big
brother or sister is
204
00:10:58,241 --> 00:11:01,791
all about being a good friend.
205
00:11:01,870 --> 00:11:04,250
[LIGHTHEARTED MUSIC]
206
00:11:09,252 --> 00:11:10,962
Howdy, cats and kittens.
207
00:11:11,046 --> 00:11:14,336
As you can see, our friend
Callie is making a model
208
00:11:14,424 --> 00:11:17,974
volcano for the science fair--
209
00:11:18,053 --> 00:11:19,973
well, trying to make one.
210
00:11:20,055 --> 00:11:22,305
-Hey, Callie!
-What?
211
00:11:22,391 --> 00:11:26,981
Oh, hi, Sally and everybody.
212
00:11:27,062 --> 00:11:28,812
What are you doing here?
213
00:11:28,897 --> 00:11:30,607
You have missed the practice.
214
00:11:30,690 --> 00:11:32,400
We had practice?
215
00:11:32,484 --> 00:11:33,784
It is you who scheduled it.
216
00:11:33,860 --> 00:11:35,990
Oh, I'm sorry, guys.
217
00:11:36,071 --> 00:11:38,071
I'm so distracted.
218
00:11:38,156 --> 00:11:40,026
I entered the Cat
City Science Fair,
219
00:11:40,117 --> 00:11:42,947
and I'm supposed to make a
volcano by this afternoon,
220
00:11:43,036 --> 00:11:44,746
but I'm not getting
anything done,
221
00:11:44,830 --> 00:11:49,040
and my grandma is
coming just to see it.
222
00:11:49,126 --> 00:11:53,296
You have to make a whole
volcano by this afternoon?
223
00:11:53,380 --> 00:11:54,050
Yes.
224
00:11:54,131 --> 00:11:55,511
Today?
225
00:11:55,590 --> 00:11:59,300
Like, later on this day?
226
00:11:59,386 --> 00:12:01,466
Wow, what a shame that your
grandma came all the way
227
00:12:01,555 --> 00:12:03,055
from historic
Wieselburg and you won't
228
00:12:03,140 --> 00:12:04,350
have anything to show her.
229
00:12:04,433 --> 00:12:05,143
I know.
230
00:12:07,561 --> 00:12:10,521
All right, a great idea, Pete.
231
00:12:10,605 --> 00:12:12,515
We can help Callie do it.
232
00:12:12,607 --> 00:12:13,857
You can?
233
00:12:13,942 --> 00:12:15,532
[INTERPOSING VOICES]
234
00:12:15,610 --> 00:12:17,280
OK.
235
00:12:17,362 --> 00:12:20,372
See, my grandma loves volcanoes.
236
00:12:20,449 --> 00:12:22,029
Ah, oui, she is
a cool grandma.
237
00:12:22,117 --> 00:12:23,657
She is.
238
00:12:23,743 --> 00:12:25,873
So I have exactly what
the perfect volcano
239
00:12:25,954 --> 00:12:27,334
needs to look like right here.
240
00:12:27,414 --> 00:12:29,004
Oh, what about acorns?
241
00:12:29,082 --> 00:12:31,592
I bet your grandma would
love an acorn volcano--
242
00:12:31,668 --> 00:12:35,338
a molten river of acorns.
243
00:12:35,422 --> 00:12:36,972
Uh huh, but like
I was saying--
244
00:12:37,048 --> 00:12:39,428
But we are being too
real with the volcano.
245
00:12:39,509 --> 00:12:40,969
We must create.
246
00:12:41,052 --> 00:12:44,762
Science is, at its
core, creative, no?
247
00:12:44,848 --> 00:12:46,428
Creative, huh?
248
00:12:46,516 --> 00:12:49,266
What if the volcano
blew bubbles?
249
00:12:49,352 --> 00:12:51,272
That would be epic!
250
00:12:51,354 --> 00:12:54,234
And if you need
lava, I can help.
251
00:12:54,316 --> 00:12:59,146
Just mix baking soda and vinegar
and food color and voila.
252
00:12:59,237 --> 00:13:01,487
I don't need ideas, you guys.
253
00:13:01,573 --> 00:13:04,583
I have a list.
But I don't have a lot of time.
254
00:13:04,659 --> 00:13:06,499
-Yes, but the lava.
-We must dance.
255
00:13:06,578 --> 00:13:08,368
-When do acorns come into this?
-Bubbles are science-y.
256
00:13:08,455 --> 00:13:09,405
[PETE STRUMS GUITAR]
257
00:13:10,832 --> 00:13:13,252
NARRATOR: Pete explained that
while it's cool that they all
258
00:13:13,335 --> 00:13:16,245
had their own ideas
for Callie's volcano,
259
00:13:16,338 --> 00:13:18,798
it was still Callie's volcano.
260
00:13:18,882 --> 00:13:20,802
Pete has a point.
261
00:13:20,884 --> 00:13:24,054
We should help Callie make
her idea of a volcano.
262
00:13:24,137 --> 00:13:28,137
Yeah. Her grandma came all the
way from historic Wieselburg.
263
00:13:28,225 --> 00:13:32,765
That's at least a bajillion
steps from here, or more.
264
00:13:32,854 --> 00:13:35,484
Ah, oui, Callie.
How can we help?
265
00:13:35,565 --> 00:13:38,855
OK, so I was trying to
say that I want my volcano
266
00:13:38,944 --> 00:13:40,704
to look like this volcano.
267
00:13:40,779 --> 00:13:43,449
So I need rocks.
268
00:13:43,532 --> 00:13:45,282
We could get all the rocks.
269
00:13:45,367 --> 00:13:46,787
I'll help her.
270
00:13:46,868 --> 00:13:49,748
But if you use real rocks,
271
00:13:49,829 --> 00:13:51,369
won't your model be too heavy?
272
00:13:51,456 --> 00:13:53,916
Rocks-- check.
273
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Thanks, guys.
Now, Grumpy,
274
00:13:56,086 --> 00:13:58,296
can you find me flowers
like the ones in this picture?
275
00:13:58,380 --> 00:14:02,300
Sure. And since
flies hang out near flowers,
276
00:14:02,384 --> 00:14:04,054
I can also get a snack.
277
00:14:04,135 --> 00:14:07,385
I shall assist you,
except for eating the flies.
278
00:14:07,472 --> 00:14:11,272
But the flowers, they will
look as big as trees, Callie.
279
00:14:11,351 --> 00:14:13,351
Won't they be too big?
280
00:14:13,436 --> 00:14:16,436
Flowers-- check.
Great!
281
00:14:16,523 --> 00:14:19,033
Go get those things, and
we'll meet back here.
282
00:14:19,109 --> 00:14:20,279
[VOCALIZING]
283
00:14:20,360 --> 00:14:23,610
Perfect.
My grandma will love it.
284
00:14:23,697 --> 00:14:27,327
Pete, want to help me
with the paper mache?
285
00:14:27,409 --> 00:14:29,659
NARRATOR: Soon enough, the
kids were helping Callie
286
00:14:29,744 --> 00:14:32,834
build a real nice volcano--
287
00:14:32,914 --> 00:14:34,674
well, mostly real nice.
288
00:14:38,169 --> 00:14:40,339
This looks just
like the picture.
289
00:14:40,422 --> 00:14:41,922
Grandma will love it.
290
00:14:42,007 --> 00:14:43,377
Thanks, guys.
291
00:14:43,466 --> 00:14:47,426
And I still have
lava, if you need it.
292
00:14:47,512 --> 00:14:48,892
Voila.
293
00:14:48,972 --> 00:14:50,722
Really, no one?
294
00:14:50,807 --> 00:14:52,597
I think we're ready to go.
295
00:14:52,684 --> 00:14:53,984
[GRUNTS]
296
00:14:56,187 --> 00:14:57,897
It's too heavy.
297
00:14:57,981 --> 00:15:00,191
I don't get it.
It's just paper mache.
298
00:15:00,275 --> 00:15:02,435
The rocks are making it heavy.
299
00:15:02,527 --> 00:15:03,817
I did say that would happen.
300
00:15:03,903 --> 00:15:05,453
You did?
301
00:15:05,530 --> 00:15:08,120
And these flowers looks huge.
302
00:15:08,199 --> 00:15:10,539
Oui.
I tried to tell you this.
303
00:15:10,619 --> 00:15:12,699
[SIGHS]
I missed that.
304
00:15:12,787 --> 00:15:14,327
What am I gonna do?
305
00:15:14,414 --> 00:15:16,634
I only have a little time
until I have to
306
00:15:16,708 --> 00:15:20,958
present the volcano to
my grandma and everyone else.
307
00:15:21,046 --> 00:15:23,126
Oh no, it's too late to fix it.
308
00:15:24,549 --> 00:15:26,299
Well, Pete's right.
Aside from the huge flowers
309
00:15:26,384 --> 00:15:28,144
and the rocks
being too heavy,
310
00:15:28,219 --> 00:15:31,139
the model does look like it's
going to erupt real lava.
311
00:15:31,222 --> 00:15:32,602
Lava?
312
00:15:32,682 --> 00:15:34,682
Volcano-- check.
Rocks-- check.
313
00:15:34,768 --> 00:15:35,688
Flowers-- check.
314
00:15:35,769 --> 00:15:37,689
No lava-- no check.
315
00:15:37,771 --> 00:15:41,481
I was so focused on the volcano,
I forgot about the lava.
316
00:15:41,566 --> 00:15:45,236
Without it, this is just a
ton of rocks with big flowers.
317
00:15:45,320 --> 00:15:47,160
What do we do?
318
00:15:47,238 --> 00:15:50,448
It's not like you could
go to the lava store.
319
00:15:50,533 --> 00:15:52,163
There is no lava
store, is there?
320
00:15:52,243 --> 00:15:54,373
No, but there should be.
321
00:15:57,749 --> 00:16:00,589
NARRATOR: You see, Pete had
been listening to the gang
322
00:16:00,669 --> 00:16:02,629
even if Callie wasn't.
323
00:16:02,712 --> 00:16:06,222
So he remembered that Gus knows
how to make real fake lava.
324
00:16:06,299 --> 00:16:08,049
You do?
325
00:16:08,134 --> 00:16:11,514
Gustavo did say something
about lava back when you told
326
00:16:11,596 --> 00:16:13,466
us you didn't need new ideas.
327
00:16:13,556 --> 00:16:16,096
Yes, I did.
328
00:16:16,184 --> 00:16:18,944
Remember-- lava made
out of baking soda,
329
00:16:19,020 --> 00:16:21,610
food coloring, and vinegar.
Voila.
330
00:16:21,690 --> 00:16:23,480
[INTERPOSING VOICES]
331
00:16:23,566 --> 00:16:26,436
Of course, we'll use a
lot more for the volcano.
332
00:16:26,528 --> 00:16:28,238
I'll put the rest over here.
333
00:16:28,321 --> 00:16:30,951
But, remember, do not
mix it until it's time
334
00:16:31,032 --> 00:16:32,532
for the lava to flow in the--
335
00:16:32,617 --> 00:16:35,787
Lava-- check.
We're going to crush this.
336
00:16:35,870 --> 00:16:38,580
OK, so let's lose some of
the rocks so we can move it.
337
00:16:38,665 --> 00:16:40,665
[PLAYFUL MUSIC]
338
00:16:45,255 --> 00:16:47,465
Wait! You can't mix it
until you need it.
339
00:16:47,549 --> 00:16:50,259
ALL: No!
340
00:16:52,804 --> 00:16:53,814
[VOLCANO RUMBLES]
341
00:16:53,888 --> 00:16:54,808
[GASPS]
342
00:16:54,889 --> 00:16:56,269
Oh no.
343
00:17:01,730 --> 00:17:02,650
Is it over?
344
00:17:02,731 --> 00:17:04,401
Completely over.
345
00:17:04,482 --> 00:17:06,442
The rocks fell off, the
flowers are squished,
346
00:17:06,526 --> 00:17:08,776
and I have no lava left.
347
00:17:08,862 --> 00:17:11,322
It's just a paper mache hill.
348
00:17:11,406 --> 00:17:14,776
My grandma loves volcanoes,
not paper mache hills.
349
00:17:18,955 --> 00:17:21,705
[UPBEAT MUSIC]
350
00:17:21,791 --> 00:17:23,421
ALL: (SINGING)
Don't get yourself
351
00:17:23,501 --> 00:17:26,251
stuck on just one idea.
352
00:17:26,337 --> 00:17:29,667
There's more than one path
that can get you there.
353
00:17:29,758 --> 00:17:31,628
Take a lot of ideas.
354
00:17:31,718 --> 00:17:33,508
Put them into a pot.
355
00:17:33,595 --> 00:17:38,015
Cook 'em up together
and see what you got.
356
00:17:38,099 --> 00:17:42,309
Just keep an open mind.
357
00:17:42,395 --> 00:17:45,225
You never know
what you may find.
358
00:17:45,315 --> 00:17:52,905
Just keep an open mind.
359
00:17:52,989 --> 00:17:57,119
It's true. You guys had ideas,
but I didn't listen.
360
00:17:57,202 --> 00:17:59,252
And I really wish I had.
361
00:17:59,329 --> 00:18:01,959
Well, it's never
too late to listen.
362
00:18:02,040 --> 00:18:06,000
Especially to new ideas.
363
00:18:06,085 --> 00:18:10,545
Well, I'll listen
now, if you still
364
00:18:10,632 --> 00:18:12,882
-want to tell me your ideas.
-Si.
365
00:18:12,967 --> 00:18:14,297
-You bet.
-But of course.
366
00:18:14,385 --> 00:18:17,005
What can we use
instead of rocks?
367
00:18:17,096 --> 00:18:19,056
I'm on it, baby.
368
00:18:19,140 --> 00:18:21,480
I even have some old branches
that you can use for trees
369
00:18:21,559 --> 00:18:24,229
since, you know, the
flowers got smushed.
370
00:18:24,312 --> 00:18:26,232
And I have a great
idea for volcano sounds.
371
00:18:26,314 --> 00:18:27,614
Leave it to me.
372
00:18:27,690 --> 00:18:29,320
Volcano sounds?
373
00:18:29,400 --> 00:18:30,740
I never even thought of that.
374
00:18:30,819 --> 00:18:32,149
Great idea.
375
00:18:32,237 --> 00:18:34,277
But what about the lava?
376
00:18:34,364 --> 00:18:36,994
I blew up all of our
vinegar and baking soda.
377
00:18:37,075 --> 00:18:39,905
I could perform
my dance de la lava,
378
00:18:39,994 --> 00:18:41,454
if this is helpful to you.
379
00:18:41,538 --> 00:18:43,958
So helpful.
380
00:18:44,040 --> 00:18:46,380
Let's do it.
Let's do all of it.
381
00:18:46,459 --> 00:18:49,249
[GASPS] Does this mean
the bubbles are in?
382
00:18:49,337 --> 00:18:51,967
Yes!
383
00:18:52,048 --> 00:18:55,298
(SINGING) I think I'm picking
up what you're putting down.
384
00:18:55,385 --> 00:19:00,055
I was stuck in a rut, but
now I'm coming 'round.
385
00:19:00,139 --> 00:19:03,389
All the good ideas
don't have to be mine.
386
00:19:03,476 --> 00:19:07,146
If I just let it go,
it'll all be fine.
387
00:19:07,230 --> 00:19:14,900
ALL: (SINGING) Just
keep an open mind.
388
00:19:14,988 --> 00:19:16,608
Good morning, Cat City.
389
00:19:16,698 --> 00:19:18,868
I'm Bonnie B., and
we are here at Cat
390
00:19:18,950 --> 00:19:22,700
City's most anticipated event
of the year, the science fair.
391
00:19:22,787 --> 00:19:24,617
Here to tell us
more is Cat City's
392
00:19:24,706 --> 00:19:27,786
very own science expert, me!
393
00:19:27,876 --> 00:19:30,246
The crowd is electric
today and not just
394
00:19:30,336 --> 00:19:33,586
because this potato behind
me is generating electricity.
395
00:19:33,673 --> 00:19:38,263
This tornado simulation has us
all spinning with excitement,
396
00:19:38,344 --> 00:19:41,144
and there's still a final
presentation for us today--
397
00:19:41,222 --> 00:19:43,142
the volcano!
398
00:19:43,224 --> 00:19:45,064
Let's have a look.
399
00:19:45,143 --> 00:19:49,153
What you see here is not
just any model volcano.
400
00:19:49,230 --> 00:19:52,730
I wanted to make the perfect
volcano for my grandma,
401
00:19:52,817 --> 00:19:54,897
and it didn't turn out so good.
402
00:19:54,986 --> 00:19:59,276
But with the help of my friends,
we have made something better--
403
00:19:59,365 --> 00:20:02,785
the Volcano Artistique.
404
00:20:02,869 --> 00:20:06,039
A volcano is a mountain
that opens at the bottom
405
00:20:06,122 --> 00:20:08,632
to lava that flows under it.
406
00:20:08,708 --> 00:20:13,338
Lava is rock that's so hot
it turns into liquid and gas.
407
00:20:13,421 --> 00:20:17,011
When pressure builds up,
gas bubbles are released.
408
00:20:19,761 --> 00:20:25,431
And the volcano's rumbling can
sometimes cause an avalanche!
409
00:20:25,516 --> 00:20:29,186
And then the volcano
erupts with lava,
410
00:20:29,270 --> 00:20:32,940
or, as we call it,
la dance de la lava.
411
00:20:33,024 --> 00:20:34,364
ALL: (SINGING) Ooh, ah, lava.
412
00:20:34,442 --> 00:20:38,532
Ooh, ah, lava.
413
00:20:38,613 --> 00:20:40,373
BONNIE: Things are
really heating up.
414
00:20:40,448 --> 00:20:43,198
Never in the history of
Cat City science fairs
415
00:20:43,284 --> 00:20:45,504
has lava been performed.
416
00:20:45,578 --> 00:20:48,868
It's so artistic
and yet so real.
417
00:20:48,957 --> 00:20:51,497
This is a presentation
this science expert,
418
00:20:51,584 --> 00:20:53,884
reporter, and beloved
television personality
419
00:20:53,962 --> 00:20:55,462
will not soon forget.
420
00:20:55,546 --> 00:20:57,666
You all did so great.
421
00:20:57,757 --> 00:21:00,337
I'm sorry I didn't
listen to you sooner.
422
00:21:00,426 --> 00:21:01,756
We're happy to help, Callie.
423
00:21:04,472 --> 00:21:07,352
Kiddo, that was something.
424
00:21:07,433 --> 00:21:12,693
You know I love volcanoes,
and your volcano was so artsy.
425
00:21:12,772 --> 00:21:15,942
I am very proud of
you, Callie Kitten.
426
00:21:16,025 --> 00:21:18,025
Come here, kitty kitty.
427
00:21:18,111 --> 00:21:19,611
Snuggles.
428
00:21:19,696 --> 00:21:20,906
Thanks, Grandma.
429
00:21:20,989 --> 00:21:22,279
But my friends helped.
430
00:21:22,365 --> 00:21:23,905
Come say hi.
431
00:21:23,992 --> 00:21:26,622
Well, my little cats
and kittens, Callie
432
00:21:26,703 --> 00:21:29,163
learned that it's
always a good thing
433
00:21:29,247 --> 00:21:31,287
to listen to your friends.
434
00:21:31,374 --> 00:21:35,254
And it's never too late
to listen to new ideas.
435
00:21:36,337 --> 00:21:37,797
THEME SONG: Goopy goo.
436
00:21:37,880 --> 00:21:39,300
Goopy goo.
437
00:21:39,382 --> 00:21:42,302
Goo goo goo goo goopy goo.
438
00:21:42,385 --> 00:21:45,295
Here I am, all in blue.
439
00:21:45,388 --> 00:21:48,638
Taking the time is really new.
440
00:21:48,725 --> 00:21:52,805
All my friends are here.
441
00:21:52,895 --> 00:21:55,515
Goopy goo.
442
00:21:55,606 --> 00:21:59,146
Goo goo goo goo goopy goo.
443
00:21:59,235 --> 00:22:01,855
Goopy goo.
444
00:22:01,946 --> 00:22:04,236
Goo goo goo goo goopy goo.
445
00:22:15,334 --> 00:22:18,134
[REGAL MUSIC]
31627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.