All language subtitles for Original.Gangstas.1996.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:49,132 --> 00:00:52,885 You're looking at Gary, Indiana, USA, 3 00:00:52,970 --> 00:00:57,470 a city with the highest murder rate in America, maybe the world. 4 00:00:58,100 --> 00:01:01,895 A factory town that somehow became a gang town. 5 00:01:02,729 --> 00:01:06,899 Back in the '50s, the community was supported by the us steel mill. 6 00:01:06,984 --> 00:01:10,946 It was damn hard work, but people raised their families well. 7 00:01:10,988 --> 00:01:13,824 Then just 20 years later, without warning, 8 00:01:13,865 --> 00:01:17,326 us steel shut down 70% of the mill. 9 00:01:17,578 --> 00:01:21,164 At first, the workers thought it was temporary, but it wasn't. 10 00:01:21,373 --> 00:01:24,292 Their savings went, unemployment ran out, 11 00:01:24,334 --> 00:01:28,834 and slowly the former steel workers lost the last two things they had left, 12 00:01:29,464 --> 00:01:30,840 their pride. 13 00:01:30,882 --> 00:01:32,550 And their hope. 14 00:01:32,634 --> 00:01:36,095 And that has been the inheritance of the children of Gary. 15 00:01:36,179 --> 00:01:38,222 This was the palace movie theater. 16 00:01:38,307 --> 00:01:41,643 The last movie that played here was star wars. 17 00:01:42,185 --> 00:01:44,520 That's the bakery. It used to make the best, 18 00:01:44,563 --> 00:01:48,024 damn glazed and chocolate donuts in town. 19 00:01:48,108 --> 00:01:50,318 That's where Hanes Restaurant once stood. 20 00:01:50,360 --> 00:01:53,196 They had the best barbecued ribs. 21 00:01:53,238 --> 00:01:55,114 This is the memorial auditorium, 22 00:01:55,198 --> 00:01:58,367 home of two state basketball championships. 23 00:01:58,535 --> 00:02:01,037 More than 350,000 back then. 24 00:02:01,121 --> 00:02:05,125 Now there's only 150,000 left that still call Gary their home. 25 00:02:08,253 --> 00:02:10,672 This abandoned steel mill is now headquarters, 26 00:02:10,714 --> 00:02:13,383 to a gang called the diablos, 27 00:02:13,675 --> 00:02:17,095 and the old train depot is a hangout for their rivals, 28 00:02:17,179 --> 00:02:18,597 the rebels. 29 00:02:35,280 --> 00:02:37,490 Hey, punk! 30 00:02:38,367 --> 00:02:39,826 Fuck him, man! 31 00:02:39,910 --> 00:02:41,745 What's up, punk? You ready for the ball? 32 00:02:42,162 --> 00:02:44,789 - Shut up! - You so goddamn weak! 33 00:02:44,873 --> 00:02:47,292 - I should knock your ass out! - What's up now? 34 00:02:47,376 --> 00:02:48,752 Shoot! 35 00:03:03,725 --> 00:03:05,560 Fuck that shit! 36 00:03:08,313 --> 00:03:11,024 I don't know where he's from, but that shit is not right. 37 00:03:18,782 --> 00:03:20,450 Rebs! 38 00:03:20,492 --> 00:03:22,285 - Come here, man. - Nice game, man. 39 00:03:22,327 --> 00:03:24,579 Get the fuck out of my face. 40 00:03:24,788 --> 00:03:26,915 What's up? How you doin'? 41 00:03:26,957 --> 00:03:30,001 - You did good out there. - Thanks, man. I appreciate it. 42 00:03:30,085 --> 00:03:31,669 Where you learn to play like that? 43 00:03:31,753 --> 00:03:34,797 Just a little something I picked up on the street. 44 00:03:35,215 --> 00:03:38,134 You wanna come back again, give us a chance to win some of that paper back? 45 00:03:38,218 --> 00:03:40,511 I got a little trip to take out of town, 46 00:03:40,595 --> 00:03:43,055 but when I come back, I'll stop through and holler at everybody. 47 00:03:44,307 --> 00:03:46,017 Kayo. 48 00:03:46,101 --> 00:03:49,395 - Give the man his due. - Thanks, man. 49 00:03:49,479 --> 00:03:51,898 If it was up to me, you wouldn't get shit. 50 00:03:52,023 --> 00:03:54,358 I'm just here to play, that's all. 51 00:03:54,526 --> 00:03:56,152 Excuse me. 52 00:03:58,280 --> 00:04:00,323 You gonna take care of that punk hustler, right? 53 00:04:00,657 --> 00:04:02,575 You know I am. 54 00:04:07,205 --> 00:04:09,165 If you're through bullshittin', 55 00:04:09,207 --> 00:04:12,043 we got a lot of real business to take care of. 56 00:04:12,878 --> 00:04:15,297 All that money? For basketball? 57 00:04:15,464 --> 00:04:17,466 Ain't bad for a little hustle, huh, Marc? 58 00:04:17,507 --> 00:04:20,718 But you didn't tell 'em you got a basketball scholarship to UCLA. 59 00:04:21,178 --> 00:04:23,555 Why am I telling 'em for? It's a one-time deal. 60 00:04:24,055 --> 00:04:26,015 I don't get you. You're crazy. 61 00:04:26,892 --> 00:04:29,269 Man, what don't you get? It's easy money. 62 00:04:29,936 --> 00:04:32,438 Me and Brenda wanna chill in style. 63 00:04:32,689 --> 00:04:36,859 Whatever. All that money, I bet you were dunkin' on him like Jordan! 64 00:04:37,694 --> 00:04:38,861 Did you stick your tongue out'? 65 00:04:38,945 --> 00:04:41,697 No, I didn't stick my tongue out, but I was breakin' 'em off proper. 66 00:04:41,782 --> 00:04:44,701 - You know what I'm sayin'? - Man! 67 00:04:45,202 --> 00:04:47,621 You know why I'm so good, though? 68 00:04:47,704 --> 00:04:50,081 No, Kenny, tell us. Why are you so good? 69 00:04:50,248 --> 00:04:52,583 Well, it's genetics, Marcus. 70 00:04:54,085 --> 00:04:56,587 And if you're not born with it, you don't get it. 71 00:04:57,005 --> 00:04:59,882 Ladies and gentlemen, Kenny doesn't know where he got his genes from. 72 00:04:59,966 --> 00:05:02,343 - Back to you, Brad. - I know where they came from. 73 00:05:02,385 --> 00:05:04,011 Do you know where they came from? 74 00:05:04,054 --> 00:05:07,682 The store closes about 7:00, so meet me there. Don't be late. 75 00:05:07,974 --> 00:05:11,102 I'm just gonna run down and make a phone call to my lady. I'll be right back. 76 00:05:11,186 --> 00:05:14,355 Why don't you just use the phone in the store? The Bookmans will let you. 77 00:05:14,523 --> 00:05:17,234 No, man, I need my privacy in a phone booth. 78 00:05:17,442 --> 00:05:20,486 The lovebirds need their privacy. Oh, how cute... 79 00:05:20,570 --> 00:05:23,739 You just want to come so you can take notes. 80 00:05:24,115 --> 00:05:27,409 You lookin' mighty well, Mrs. Johnson. How's everybody at home? 81 00:05:27,494 --> 00:05:30,955 I got it. I got it. Take a break. 82 00:05:31,039 --> 00:05:33,916 How are you doin'? Did you bring your coupons with you? 83 00:05:34,000 --> 00:05:36,502 But... but... don't worry about that. 84 00:05:36,670 --> 00:05:41,170 After the dance, I got plans you won't believe. 85 00:06:02,362 --> 00:06:06,449 I told you, the Bookman market! I just sent for the police. 86 00:06:12,122 --> 00:06:13,206 Oh, my god! 87 00:06:13,290 --> 00:06:16,209 - Oh. My god! - Kenny, get up! 88 00:06:16,293 --> 00:06:18,920 Get up, Kenny! Get up! Goddamn! 89 00:06:19,963 --> 00:06:21,464 Don't you die on me, man! 90 00:06:23,592 --> 00:06:26,553 Please, someone, call an ambulance! 91 00:06:27,888 --> 00:06:30,140 Don't leave me! Please, don't leave me. 92 00:06:39,316 --> 00:06:43,320 It's unreal. We practically raised that boy's mother. 93 00:06:43,361 --> 00:06:47,073 These are good people. It's a damn tragedy. 94 00:06:47,157 --> 00:06:50,994 - Do you know if he was in a gang? - Not Kenny Thompson! 95 00:06:51,077 --> 00:06:53,996 Marcus, was Kenny in some kind of trouble with the gangs? 96 00:06:54,080 --> 00:06:55,581 I don't know. 97 00:06:55,665 --> 00:06:59,251 I guess it'd be a waste of time to ask if you saw anything. 98 00:06:59,336 --> 00:07:02,380 - Why do you say that? - Nobody ever sees anything around here. 99 00:07:02,464 --> 00:07:06,217 They bury their dead, and nobody ever sees anything. 100 00:07:06,301 --> 00:07:08,386 - Is that so? - Marvin. 101 00:07:08,678 --> 00:07:12,515 - I'm talkin' to this detective. - So, talk to me. 102 00:07:12,599 --> 00:07:15,351 Anything you say is between us. Nobody else has to know. 103 00:07:16,227 --> 00:07:19,772 Suppose I didn't see the gunmen, 104 00:07:20,315 --> 00:07:23,401 but I did get the license number of the car. 105 00:07:23,485 --> 00:07:26,529 Blue cougar. Broken right taillight. 106 00:07:28,031 --> 00:07:31,075 Looks to me like you had in mind to give me this. 107 00:07:31,159 --> 00:07:35,659 These are good people. The boy's mother, she's never been in trouble. 108 00:07:35,997 --> 00:07:38,666 She runs the beauty parlor across the street. 109 00:07:41,461 --> 00:07:44,172 Was that the smart thing to do, Mr. Bookman? 110 00:07:44,214 --> 00:07:47,717 Probably not, Mrs. Bookman. You think I was wrong? 111 00:07:48,134 --> 00:07:50,553 It's got to be you, doesn't it, Marvin? 112 00:07:50,595 --> 00:07:52,888 Finally, it's got to be me. 113 00:07:52,973 --> 00:07:57,394 And you know something? I feel damn good about it. 114 00:08:02,774 --> 00:08:06,152 Now, son, don't go trying to get your own justice. 115 00:08:06,236 --> 00:08:09,155 - It just ain't right. - Yeah, we'll see. 116 00:08:12,701 --> 00:08:14,619 Aren't you going after him? 117 00:08:14,703 --> 00:08:17,414 And do what, honey? Lock him up till he cools down'? 118 00:08:17,497 --> 00:08:21,042 He's a good kid. He'll come to his senses. He just needs a little time. 119 00:08:26,256 --> 00:08:28,800 This is detective waits. On that 28-29, 120 00:08:28,883 --> 00:08:31,844 the blue cougar with the broken right taillight, anything new? 121 00:08:31,928 --> 00:08:33,888 This is dispatcher. Negative on the blue cougar. 122 00:08:33,930 --> 00:08:35,890 We're still checking. 123 00:09:22,353 --> 00:09:24,646 Spy, you want me to show this punk nigger to the door? 124 00:09:24,731 --> 00:09:27,191 -It's cool, doc. - You better recognize, boy. 125 00:09:29,486 --> 00:09:32,489 - I know you, don't I? - Yeah, I'm the word man. 126 00:09:32,530 --> 00:09:34,949 I know what's happenin' on the streets. 127 00:09:34,991 --> 00:09:37,410 - The word man, huh'? - Yeah. 128 00:09:37,494 --> 00:09:40,455 - So what's the word on the streets? - Lose the cougar. 129 00:09:40,497 --> 00:09:44,626 They're lookin' for it. The old man from the store, he gave y'all up. 130 00:09:44,667 --> 00:09:46,960 - Not Mr. Bookman? - Thought you'd wanna know. 131 00:09:48,046 --> 00:09:51,924 That's my favorite fuckin' store. Why'd he do that shit, man? 132 00:09:52,008 --> 00:09:54,176 'Cause he's fucked up like that. 133 00:09:54,427 --> 00:09:56,804 - What's your angle? - I live on the streets, you know? 134 00:09:56,846 --> 00:09:58,639 Sometimes I get messed with. 135 00:10:00,934 --> 00:10:04,479 Well, son, we don't want you to worry about that anymore. 136 00:10:04,521 --> 00:10:07,607 Ain't nobody ever gonna mess with you again. 137 00:10:07,690 --> 00:10:09,733 You're one of us now. 138 00:10:18,034 --> 00:10:20,161 - Boy, you better watch how... - Kayo. 139 00:10:28,378 --> 00:10:30,713 - Burn the cougar. - No problem. I got that. 140 00:10:34,676 --> 00:10:36,594 Go check out that Bookman store. 141 00:10:37,262 --> 00:10:41,057 If the old man says he didn't rat us out, you let him alone. 142 00:10:41,099 --> 00:10:44,602 If he owns up to that shit, you take his ass out. 143 00:10:44,727 --> 00:10:47,062 I believe in the honor system. 144 00:10:47,230 --> 00:10:49,941 Oh, yeah, that honor system. 145 00:10:50,024 --> 00:10:52,651 I like that... take his ass out. 146 00:10:52,735 --> 00:10:55,154 Yeah. 147 00:11:09,169 --> 00:11:11,129 Is this the car you're lookin' for? 148 00:11:12,255 --> 00:11:14,090 Yes, it is. 149 00:11:15,592 --> 00:11:19,345 If they know we made the car, they know where we got the information. 150 00:11:23,433 --> 00:11:25,643 The money's still in the till. Go on and get it. 151 00:11:25,727 --> 00:11:28,104 It ain't about the money. Hell no! 152 00:11:28,188 --> 00:11:32,025 I can make more money in a day than you can in a lifetime, old man! 153 00:11:32,192 --> 00:11:36,446 What's this old punk shit I'm hearin' you done talked to the police about? 154 00:11:36,571 --> 00:11:38,781 I just told them where that boy's mother lived. 155 00:11:38,948 --> 00:11:40,574 He's lying. He gave us up. 156 00:11:40,617 --> 00:11:42,952 Why would you do some shit like that? 157 00:11:43,036 --> 00:11:46,622 We ain't never done nothin' to your store! We left your ass alone! 158 00:11:46,706 --> 00:11:50,000 We paid for everything we took! You see what I'm sayin'? 159 00:11:50,126 --> 00:11:52,670 You shouldn't even get involved in this type of shit here. 160 00:11:52,754 --> 00:11:55,798 Not much here, old man. 161 00:11:56,549 --> 00:11:59,218 Every other store around here get hit but you. 162 00:11:59,302 --> 00:12:02,054 We respected you, and look what the fuck you do to us! 163 00:12:02,639 --> 00:12:06,517 Did to you? Why is it always what somebody's doing to you? 164 00:12:06,601 --> 00:12:09,228 It don't matter no more, 'cause you done fucked up! 165 00:12:13,900 --> 00:12:17,737 You see? That's what America's missin' today... 166 00:12:17,987 --> 00:12:19,113 Balls. 167 00:12:19,948 --> 00:12:24,448 It takes a lot to shoot a boy down in a phone booth, doesn't it? 168 00:12:24,911 --> 00:12:28,623 This man right here, he got big, humongous balls! 169 00:12:28,998 --> 00:12:33,002 Say you fuckin' sorry, man. Fuckin' customer's always right. 170 00:12:34,587 --> 00:12:35,879 Ah, shit, man! 171 00:12:43,680 --> 00:12:46,099 How does your ass feel now? 172 00:12:46,182 --> 00:12:50,436 You feelin' any pain? Big pain, huh? Take some aspirin. 173 00:12:50,687 --> 00:12:52,730 Some pain relievers. Feel the pain? 174 00:12:53,731 --> 00:12:55,941 Fuck this old motherfucker! 175 00:12:56,109 --> 00:12:59,862 Better yet, Bobby! Bring your motherfuckin' ass over here! 176 00:13:00,029 --> 00:13:02,197 Man, it ain't even goin' on like that! 177 00:13:02,240 --> 00:13:06,410 You want to be a rebel or not, motherfucker? Come on over here, man! 178 00:13:07,620 --> 00:13:10,539 - You gonna bust caps up in his ass! - Look at his ass! 179 00:13:10,623 --> 00:13:12,708 You wanna get your stripes for a rebel or what? 180 00:13:12,792 --> 00:13:16,045 - Fuck it, man. - Kill that motherfucker. 181 00:13:16,296 --> 00:13:17,797 It's initiation day. 182 00:13:17,880 --> 00:13:20,591 You an old man. You gonna die soon anyway. 183 00:13:20,675 --> 00:13:23,803 Quit all that bullshit over there and just pop his old ass! 184 00:13:23,886 --> 00:13:26,054 - I'm god! - You're nothing! 185 00:13:26,639 --> 00:13:30,267 - It's time to cross the line, baby. - Didn't I tell you about that? 186 00:13:30,351 --> 00:13:33,687 If you don't do that shit, we'll take that gun back and pop your ass! 187 00:13:33,730 --> 00:13:35,398 You hear me? 188 00:13:35,898 --> 00:13:37,274 I said pop his ass! 189 00:13:40,445 --> 00:13:43,406 Bring your ass on so we can get the fuck up out of here. 190 00:14:23,404 --> 00:14:26,448 Marvin Bookman, you're a damn fool. 191 00:14:26,532 --> 00:14:29,409 You just lie still, pop, and don't pay any attention to her. 192 00:14:32,830 --> 00:14:36,291 Hello, moms. How is he? 193 00:14:36,584 --> 00:14:39,837 He was shot in the shoulder, but the doctors said he'd live. 194 00:14:39,921 --> 00:14:43,257 - How are you holding up? - I'm doing fine now. 195 00:14:44,801 --> 00:14:46,427 Sis. 196 00:14:49,931 --> 00:14:51,349 Come here, John. 197 00:15:00,400 --> 00:15:03,820 - How you doin', pops? - Well, 198 00:15:03,903 --> 00:15:07,323 not goin' into the store again. 199 00:15:07,490 --> 00:15:09,492 I should've made you leave here a long time ago. 200 00:15:09,534 --> 00:15:14,034 Made him? When's the last time anybody made him do anything? 201 00:15:14,455 --> 00:15:18,955 - Pops, this place is just not... - This place was a good place. 202 00:15:19,377 --> 00:15:23,798 I come here with nothin', got a job at us steel. 203 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 Yeah, yeah, I remember. 204 00:15:25,550 --> 00:15:29,554 The day the war ended you quit the mill with $9,500 in the bank. 205 00:15:30,513 --> 00:15:33,766 Married your mother, bought the store. 206 00:15:33,850 --> 00:15:38,350 If I'd stayed in the mill, I might've made foreman. 207 00:15:38,980 --> 00:15:43,480 But I'd be out of work by now, maybe livin' on the street, 208 00:15:43,818 --> 00:15:45,945 like some of my friends. 209 00:15:46,028 --> 00:15:48,447 People work all their lives and wind up, 210 00:15:49,615 --> 00:15:53,577 sleepin' in a cardboard box in a doorway. 211 00:15:55,079 --> 00:15:59,374 Is it any wonder these kids today don't want to work? 212 00:15:59,500 --> 00:16:02,628 They don't even want to live to grow old. 213 00:16:03,379 --> 00:16:07,049 I'm gonna get you out of here, so this can never happen to you again. 214 00:16:07,467 --> 00:16:11,929 You should come back more. Your mother misses you. 215 00:16:13,723 --> 00:16:15,641 Yeah. Get some rest, okay? 216 00:16:20,396 --> 00:16:23,315 I've got a friend in la. She's lookin' for an apartment close to me. 217 00:16:23,399 --> 00:16:26,068 What are you talking about? 218 00:16:26,110 --> 00:16:27,986 You and pops, you can't stay here anymore. 219 00:16:28,070 --> 00:16:31,907 You're just like them, always trying to tell us what to do. 220 00:16:32,116 --> 00:16:34,868 But there ain't nothing here. You're living in the past. 221 00:16:35,995 --> 00:16:38,747 My Johnny wouldn't talk like that. 222 00:16:38,831 --> 00:16:42,417 Mom, let's talk about this over a cup of coffee, okay'? 223 00:16:43,377 --> 00:16:46,838 - All right. - Good. Let me borrow your car. 224 00:16:49,008 --> 00:16:51,510 - Mrs. Bookman... - Stay the hell away from me. 225 00:16:51,594 --> 00:16:54,513 My husband had to go and do the right thing. Where were you? 226 00:16:54,597 --> 00:16:56,807 You knew what those animals could do. 227 00:16:57,058 --> 00:16:59,477 Mistakes were made. We got there too late. 228 00:16:59,560 --> 00:17:02,938 Marvin made the mistake, trusting you people. 229 00:17:03,189 --> 00:17:06,275 You won't believe this, but I'm gonna find the one that did this to him. 230 00:17:06,359 --> 00:17:08,903 You're just a waste of time. 231 00:18:03,833 --> 00:18:05,960 What the fuck? 232 00:18:12,758 --> 00:18:16,595 What's up, old man? Store's closed. We run this motherfucker now. 233 00:18:16,762 --> 00:18:18,472 You better get out of here before you get hurt. 234 00:18:18,514 --> 00:18:20,182 - Put it back! - Don't put shit back! 235 00:18:20,266 --> 00:18:22,810 We staked claim on this motherfuckin' place, man. 236 00:18:22,852 --> 00:18:25,396 I'm only gonna say it once! 237 00:18:29,609 --> 00:18:31,277 Get the fuck out of here! 238 00:18:33,946 --> 00:18:36,239 Come on! Get up! Get out of here! 239 00:18:37,158 --> 00:18:38,242 Look at that. 240 00:18:53,382 --> 00:18:55,342 - Drop your gun! Get back! - Drop your gun! 241 00:18:59,305 --> 00:19:00,764 - Back up! - Oh, shit! 242 00:19:00,848 --> 00:19:02,766 Get back! Get back! 243 00:19:03,726 --> 00:19:07,563 - What you doin', man? - Do it! Put the gun down! 244 00:19:10,191 --> 00:19:12,526 - Man, fuck you! - We're doin' it, man! 245 00:19:16,572 --> 00:19:18,949 One leg, get your ass out! 246 00:19:19,033 --> 00:19:21,493 Man, bring your ass on! 247 00:19:26,415 --> 00:19:27,749 Laurie! 248 00:19:27,833 --> 00:19:29,751 That's for Kenny, you son of a bitch! 249 00:19:29,794 --> 00:19:32,213 Run! Get up! Run! 250 00:19:44,183 --> 00:19:46,018 Nice to have you back home. 251 00:19:46,102 --> 00:19:48,395 Thanks. Sorry to hear about your son. 252 00:19:57,446 --> 00:19:59,614 Well, well. Look at that. 253 00:20:00,366 --> 00:20:02,409 Somebody famous. 254 00:20:02,493 --> 00:20:04,620 Can I have your autograph, Mr. Bookman? 255 00:20:06,038 --> 00:20:10,292 Please? This market is confiscated property. It's ours now. 256 00:20:10,835 --> 00:20:14,129 You know, this used to be my favorite grocery store. 257 00:20:14,630 --> 00:20:17,215 When I was a kid, I would come in here, 258 00:20:17,299 --> 00:20:20,343 and your father would give me a fresh slice of bologna. 259 00:20:20,970 --> 00:20:24,848 I really liked your dad, so I stayed off his ass. 260 00:20:25,391 --> 00:20:29,853 I protected him. And how does he show his appreciation? 261 00:20:30,563 --> 00:20:33,107 This is a very sad day, John Bookman. 262 00:20:33,149 --> 00:20:35,317 Well, I just canceled your charge account. 263 00:20:35,359 --> 00:20:39,363 You don't want to be like your papa, startin' something you can't finish. 264 00:20:41,323 --> 00:20:44,034 That ain't never been my style, brother. 265 00:20:47,830 --> 00:20:51,667 Police comin', man. Let's get up out of here. 266 00:20:51,709 --> 00:20:54,837 We'll see you later, star. 267 00:21:00,509 --> 00:21:03,094 That's the problem, they got the money, 268 00:21:03,179 --> 00:21:05,514 they got the power, and they run these streets. 269 00:21:05,598 --> 00:21:07,516 And that's not even what it's about. 270 00:21:07,600 --> 00:21:10,436 I remember when it used to be about getting out. 271 00:21:10,519 --> 00:21:13,647 Not this bunch. They don't want to get out. There's no place for them to go. 272 00:21:13,856 --> 00:21:15,816 There's nothin' out there for them. 273 00:21:15,858 --> 00:21:18,694 They are more scared of livin' than dyin'. 274 00:21:18,736 --> 00:21:21,530 They don't cry, they don't mourn. 275 00:21:21,572 --> 00:21:23,365 They just kill each other. 276 00:21:23,449 --> 00:21:26,452 But that's the destiny of young people here. 277 00:21:26,702 --> 00:21:28,745 I just didn't think it would happen to Kenny. 278 00:21:28,829 --> 00:21:30,831 What's happening to our city? 279 00:21:31,040 --> 00:21:34,626 It's been a long time since we owned the streets. 280 00:22:01,237 --> 00:22:02,905 Fuck that, kayo. 281 00:22:02,988 --> 00:22:05,699 Talkin' all that goofy shit. Let me see what you got. 282 00:22:09,078 --> 00:22:11,163 Hey, step on out, man. 283 00:22:11,247 --> 00:22:12,831 All right, base? 284 00:22:16,627 --> 00:22:19,838 What's up, delivery boy? What the fuck you doin' here? 285 00:22:19,922 --> 00:22:22,758 Did somebody place an order around this motherfucker? 286 00:22:22,842 --> 00:22:24,718 Huh? Hell no! 287 00:22:24,760 --> 00:22:27,804 Nigger, give me this motherfuckin' ball! 288 00:22:28,430 --> 00:22:30,515 See you later, sucker! 289 00:22:39,149 --> 00:22:40,567 What the fuck you want, man? 290 00:22:42,528 --> 00:22:45,781 - What the fuck you want? - I was just watchin'. 291 00:22:45,865 --> 00:22:47,992 Then take your ass on over there and watch. 292 00:23:24,820 --> 00:23:27,030 Hey, Johnny. 293 00:23:27,114 --> 00:23:30,700 I don't want your damn autograph. It's me, man... 294 00:23:30,784 --> 00:23:33,703 You come back here lookin' for a fresh mark to hustle or what? 295 00:23:33,787 --> 00:23:36,164 Hey, bubba. Ls that you, man? 296 00:23:36,206 --> 00:23:39,000 It's me. Still here. 297 00:23:39,418 --> 00:23:42,504 I've aged a little bit, but so have you. You better suck that gut in. 298 00:23:42,588 --> 00:23:45,799 Tell me something, man. How is uncle Benny? 299 00:23:45,841 --> 00:23:49,177 Well, he closed his candy store down a while back, 300 00:23:49,261 --> 00:23:51,846 and then died a few weeks later. 301 00:23:51,889 --> 00:23:55,183 - I guess of nothin' to do. - I'm sorry. 302 00:23:55,225 --> 00:23:57,435 Didn't your folks write you about it? 303 00:23:57,519 --> 00:23:59,687 I don't know, man. They could have. 304 00:23:59,772 --> 00:24:01,982 I just don't remember, that's all. 305 00:24:02,024 --> 00:24:04,026 Oh, I see. 306 00:24:04,109 --> 00:24:06,528 I haven't seen you back here at all, man. 307 00:24:06,570 --> 00:24:08,530 No, I've been back. 308 00:24:09,907 --> 00:24:12,576 Quickly, to see your parents, 309 00:24:12,660 --> 00:24:15,663 or fly in in the morning and leave right back out at night. 310 00:24:15,704 --> 00:24:18,164 That way you don't have to run into us, right? 311 00:24:18,791 --> 00:24:20,542 Come on. What's the big deal? 312 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 I mean, I'm here, all right? 313 00:24:23,295 --> 00:24:25,463 Yeah, you here. 314 00:24:25,547 --> 00:24:29,592 Well, look, did you think it was gonna be like it was? 315 00:24:29,677 --> 00:24:31,970 I mean, you and us rebels runnin' around, 316 00:24:32,054 --> 00:24:34,556 drinkin', screwin' all around the place. 317 00:24:34,640 --> 00:24:36,350 You thought it was gonna be like that, huh? 318 00:24:36,392 --> 00:24:40,521 Well, it ain't gonna be like it was, 'cause all you all left. 319 00:24:41,021 --> 00:24:45,521 We ain't got enough people left here to take care of this place. Not even. 320 00:24:45,734 --> 00:24:48,945 You should've come back once in a while. 321 00:24:49,405 --> 00:24:51,907 Come on, man. I don't get it. What's here for you? 322 00:24:51,949 --> 00:24:54,534 If you had any sense, you'd get out too. 323 00:24:55,744 --> 00:24:58,288 Oh, man! 324 00:24:58,372 --> 00:25:02,872 You goin' back again tomorrow. Frankly, I don't give a fuck what you think. 325 00:25:03,002 --> 00:25:04,962 Fuck you, motherfucker. 326 00:25:10,384 --> 00:25:12,511 Our guest today is Johnny Bookman, 327 00:25:12,594 --> 00:25:16,556 local star at Northwestern, all-American and NFL star. 328 00:25:16,598 --> 00:25:19,851 - John, thanks for being with us today. - Thanks for allowing me the time. 329 00:25:19,935 --> 00:25:23,438 - Spy, get the hell over here! - Be cool, babe. 330 00:25:26,233 --> 00:25:28,777 John, everyone at the station was sorry to hear about, 331 00:25:28,861 --> 00:25:31,196 the assault and robbery on your father. 332 00:25:31,280 --> 00:25:33,282 First of all, let me set the record straight. 333 00:25:33,323 --> 00:25:35,450 There was a gang shooting in front of my father's store. 334 00:25:35,492 --> 00:25:37,660 He ain't bad-looking for an old man. 335 00:25:38,287 --> 00:25:40,330 The police failed to give him proper protection. 336 00:25:40,414 --> 00:25:42,958 All the reports were he was robbed. 337 00:25:43,042 --> 00:25:46,211 There was no robbery. They came in the store just to kill him. 338 00:25:46,462 --> 00:25:50,007 - But they underestimated his spirit. - "Underestimated his spirit." 339 00:25:50,090 --> 00:25:52,175 I thought John b00kman's father was dead 340 00:25:52,259 --> 00:25:54,302 Bobby was supposed to kill this motherfucker. 341 00:25:54,636 --> 00:25:57,221 You should've let me have him. I could have done a better job. 342 00:25:57,473 --> 00:26:00,559 He reported what he saw. Isn't that what we're supposed to do? 343 00:26:00,642 --> 00:26:02,727 Now, that's snitchin' right there. 344 00:26:02,811 --> 00:26:04,979 - Whole family's gone. - They deserve that shit, man. 345 00:26:05,481 --> 00:26:09,610 I'm pissed off at Mayor Ridder, who ran on the law and order ticket. 346 00:26:09,777 --> 00:26:12,321 Now he's turning his back on the very people he promised to serve. 347 00:26:12,362 --> 00:26:14,447 - Crooked-ass mouth. - Damn. 348 00:26:14,490 --> 00:26:17,993 I wanna say this to those punks who did this to my father. 349 00:26:18,077 --> 00:26:20,788 You're gonna have to meet up with me real soon. 350 00:26:21,205 --> 00:26:23,415 We're gonna get that ass, John Bookman. 351 00:26:23,499 --> 00:26:25,834 Thanks for comin' down today. 352 00:26:26,794 --> 00:26:28,879 Thanks for being on the show, John. 353 00:26:28,962 --> 00:26:31,547 There's a phone call for you. The Mayor's office. 354 00:26:31,632 --> 00:26:34,009 No shit? What took him so long? 355 00:26:36,720 --> 00:26:39,431 What are you gonna do about these gangs? 356 00:26:41,892 --> 00:26:44,352 From what I understand, you used to be a gang member yourself, 357 00:26:44,394 --> 00:26:46,687 a founding member of the rebs. 358 00:26:49,191 --> 00:26:51,109 Yeah, that's true. 359 00:26:52,194 --> 00:26:54,988 But we didn't kill people. 360 00:26:55,030 --> 00:26:58,992 Yes, but you started something, and it's out of control now. 361 00:26:59,034 --> 00:27:02,787 - Because you let it! - Don't lay this shit on me! 362 00:27:02,871 --> 00:27:07,371 You are pissed off because you've become a victim of something you started! 363 00:27:08,168 --> 00:27:12,668 You see, Mr. Bookman, I'm afraid that is your legacy to Gary. 364 00:27:13,006 --> 00:27:15,591 So don't be comin' in here wavin' that little cigar around, 365 00:27:15,676 --> 00:27:17,678 blamin' us and tellin' us it's our fault. 366 00:27:17,970 --> 00:27:22,307 My own father worked in the steel mills, and he got himself killed on the job. 367 00:27:22,391 --> 00:27:25,060 The company settlement put me through law school. 368 00:27:25,144 --> 00:27:28,897 And I came back. Where were you all these years? 369 00:27:28,939 --> 00:27:31,191 Let's not talk about me. 370 00:27:31,233 --> 00:27:34,069 Let's talk about the lousy job you've done. 371 00:27:34,361 --> 00:27:38,114 All right, so you think if we go out and we focus on this area, 372 00:27:38,198 --> 00:27:39,616 crime is just going to dry up? 373 00:27:39,700 --> 00:27:43,036 The gangs are gonna come in and stop killin' each other? 374 00:27:43,078 --> 00:27:45,163 - Calm down. - All right. 375 00:27:45,247 --> 00:27:49,125 Our main concern here is the safety of your family. 376 00:27:49,209 --> 00:27:51,294 Therefore, I suggest we set up a meeting, 377 00:27:51,378 --> 00:27:55,423 with Reverend Dorsey at the Christian chapel. 378 00:27:55,591 --> 00:27:57,843 What's Reverend Dorsey gonna do? 379 00:27:57,926 --> 00:28:02,426 The Reverend serves as an intermediary between the gangs. 380 00:28:02,472 --> 00:28:05,850 What are you trying to tell me? You're gonna negotiate with these punks? 381 00:28:06,018 --> 00:28:08,520 That can be arranged, unless, of course, 382 00:28:08,604 --> 00:28:10,814 you have a better suggestion. 383 00:28:10,898 --> 00:28:14,359 - Michael, it's a hell of an idea. - Thank you, sir. 384 00:28:15,277 --> 00:28:18,405 Yeah. Right, okay. 385 00:28:18,572 --> 00:28:20,490 Set it up. 386 00:28:22,576 --> 00:28:24,578 And if it doesn't work... 387 00:28:24,620 --> 00:28:27,581 Like you said, Mr. Mayor, I started the rebels, 388 00:28:27,623 --> 00:28:29,708 I can terminate them. 389 00:28:31,877 --> 00:28:34,129 I wanna thank all of you for coming. 390 00:28:34,463 --> 00:28:37,841 I know you're concerned about the violence in our city. 391 00:28:37,925 --> 00:28:40,886 I just had a long talk with the Mayor. 392 00:28:40,969 --> 00:28:43,805 We had some discussions about what he has to do. 393 00:28:44,056 --> 00:28:46,975 If he doesn't do them, we'll find a new Mayor. 394 00:28:51,271 --> 00:28:52,397 When I die 395 00:28:52,481 --> 00:28:54,649 hallelujah, by and by 396 00:28:54,691 --> 00:28:57,151 I'll fly away 397 00:29:23,470 --> 00:29:24,846 when I die 398 00:29:24,888 --> 00:29:27,891 hallelujah, by and by 399 00:29:27,975 --> 00:29:31,019 400 00:29:31,103 --> 00:29:34,606 Fly 401 00:29:34,690 --> 00:29:39,190 away 402 00:29:45,242 --> 00:29:47,494 the choir can take a ten-minute break. 403 00:29:47,786 --> 00:29:49,704 - Reverend, are you gonna be all right? - I'll be fine. 404 00:29:49,788 --> 00:29:52,123 You all just get some air. 405 00:29:59,965 --> 00:30:02,634 You requested our presence? 406 00:30:02,718 --> 00:30:04,970 Yes, the Mayor called me today. 407 00:30:05,053 --> 00:30:07,180 And how is our friend, the Mayor? 408 00:30:07,222 --> 00:30:10,808 He's very upset, especially over this grocery store business. 409 00:30:10,892 --> 00:30:13,060 Oh, yeah. I heard something about that. 410 00:30:13,186 --> 00:30:15,730 I heard the old man had a "chattery" side. 411 00:30:15,897 --> 00:30:18,441 Now, Marvin Bookman is an old man. 412 00:30:18,525 --> 00:30:22,195 Sometimes, old men make mistakes. 413 00:30:22,487 --> 00:30:24,906 Old men better learn, Reverend. 414 00:30:24,990 --> 00:30:29,119 Well, sometimes we have to reach deep within ourselves, 415 00:30:29,202 --> 00:30:31,871 to find forgiveness. 416 00:30:31,913 --> 00:30:34,290 Perhaps I should also mention that Johnny Bookman, 417 00:30:34,374 --> 00:30:37,001 is a very high-profile person. 418 00:30:37,085 --> 00:30:39,962 I met the great man. I wasn't impressed. 419 00:30:40,047 --> 00:30:41,923 The media, brothers. 420 00:30:42,007 --> 00:30:45,010 Now, it's gonna be very hard to do business in a goldfish bowl. 421 00:30:45,093 --> 00:30:47,678 The Mayor can't keep lookin' the other way foRever. 422 00:30:47,763 --> 00:30:51,475 So, shine him on, and get Bookman on a plane outta here. 423 00:30:52,017 --> 00:30:55,270 Is that your sermon of the day? 424 00:30:55,354 --> 00:30:58,607 I'm just trying to keep peace in the community. 425 00:31:03,070 --> 00:31:06,448 As always, you make good sense. 426 00:31:06,823 --> 00:31:08,741 The rebs will talk to the family. 427 00:31:08,950 --> 00:31:10,910 What else you get out of this? 428 00:31:10,952 --> 00:31:15,247 Well, I am negotiating for an expansion of my homeless shelter. 429 00:31:15,457 --> 00:31:19,957 Perhaps a gesture of brotherly love certainly wouldn't hurt my efforts, huh? 430 00:31:20,462 --> 00:31:23,631 So, we'll call a truce. 431 00:31:24,132 --> 00:31:28,177 Don't worry about Johnny Bookman. He understands the streets. 432 00:31:31,264 --> 00:31:32,640 Sure. 433 00:31:32,682 --> 00:31:35,309 Brotherly love, Reverend. 434 00:31:35,352 --> 00:31:38,605 Don't forget to put us up for that Nobel Prize. 435 00:31:54,329 --> 00:31:56,039 Brotherly love, huh? 436 00:31:56,123 --> 00:31:58,166 I heard that, brother. 437 00:31:58,333 --> 00:32:00,793 You have a nice day, Rev, okay? 438 00:32:05,507 --> 00:32:08,218 We saw you on the TV. 439 00:32:08,427 --> 00:32:11,513 - Mrs. Jones, how are you? - Still goin' strong. 440 00:32:14,850 --> 00:32:18,019 If I do it like this, I fly better than Jordan. 441 00:32:18,103 --> 00:32:20,939 Maybe I should play for the bulls, huh, Mr. Bookman? 442 00:32:21,022 --> 00:32:23,024 Maybe you should try out for the toilets. 443 00:32:23,108 --> 00:32:26,778 We're not playin' no riddles here, man. Matter of fact, check this out. 444 00:32:26,862 --> 00:32:30,532 I got a message for you. At 10:00 tomorrow morning at Christian chapel, 445 00:32:31,032 --> 00:32:33,784 Spyro got something on at noon for you, baby. 446 00:32:33,869 --> 00:32:37,038 - For sure. - You tell him I got the message. 447 00:32:37,122 --> 00:32:40,208 But I'm a little busy right now. Maybe around 2:00, 2:30. 448 00:32:41,877 --> 00:32:44,796 You seem like you got a motherfuckin' attitude or somethin', brother. 449 00:32:44,880 --> 00:32:47,048 Get out of my face, man. 450 00:32:48,842 --> 00:32:50,885 What the fuck you laughin' at, old man? 451 00:32:50,969 --> 00:32:53,221 Get this motherfucker up outta here! 452 00:32:56,475 --> 00:33:00,061 What are you lookin' at? Get this motherfucker out of here! 453 00:33:25,921 --> 00:33:28,924 Look at your motherfuckin' self now! You done fucked up! 454 00:33:29,591 --> 00:33:33,261 Nigger, how would you like a nice motherfuckin' scar on your face? 455 00:33:45,315 --> 00:33:47,692 That's always been your problem, partner. 456 00:33:47,776 --> 00:33:51,613 You pick a fight with too many people, then you just fall apart. 457 00:33:51,696 --> 00:33:55,408 - Jake, don't bring that shit now. - Let me give you a hand. 458 00:33:59,037 --> 00:34:01,622 - How you been, partner? - Oh, man. 459 00:34:01,790 --> 00:34:03,917 Problem here? 460 00:34:04,793 --> 00:34:07,045 - You see a problem? - I don't see no problem. 461 00:34:07,128 --> 00:34:09,672 You punks get your ass outta here now! 462 00:34:12,634 --> 00:34:14,969 Brew'? 463 00:34:40,370 --> 00:34:42,121 There's something I got to tell you, man. 464 00:34:42,205 --> 00:34:46,705 I was at home watching TV one night. I was watching pay-per-view. 465 00:34:47,919 --> 00:34:51,756 I saw your boy fight. This guy went... 466 00:34:51,881 --> 00:34:55,175 Oh, man, don't go there. I gave the kid a shot. 467 00:34:55,302 --> 00:34:57,095 He got knocked down in two rounds. So what? 468 00:34:57,178 --> 00:35:00,681 Yeah, right. Tell me something, you still in Cleveland? 469 00:35:00,974 --> 00:35:04,894 Yeah, I'm in Cleveland trainin' some new talent. 470 00:35:05,061 --> 00:35:09,482 These kids are not like us. They don't want to work. All they want is money. 471 00:35:09,858 --> 00:35:14,358 I got 20 years on most of these suckers, and I can still kick their butts. 472 00:35:14,988 --> 00:35:17,782 Chill out, brother. 473 00:35:17,866 --> 00:35:21,327 I know where you comin' from, but I know you didn't come all the way to Gary, 474 00:35:21,369 --> 00:35:23,871 to help me out in some street fight. 475 00:35:25,874 --> 00:35:27,625 No, man, I came back to bury Kenny. 476 00:35:28,293 --> 00:35:30,837 - Laurie's son? - Our son. 477 00:35:31,588 --> 00:35:35,675 A son. Damn, I'm sorry, Jake. 478 00:35:36,092 --> 00:35:40,262 You know, I never knew him. Heard he was a great athlete, man. 479 00:35:40,388 --> 00:35:42,264 So what happened between you and Laurie? 480 00:35:43,058 --> 00:35:45,477 It was over between us when she found out she was pregnant. 481 00:35:45,560 --> 00:35:48,688 You know Laurie... strong black woman. 482 00:35:48,730 --> 00:35:52,275 She made it clear that she wanted the baby but wanted no part of me. 483 00:35:52,567 --> 00:35:55,236 So did this kid know that you were the father? 484 00:35:55,737 --> 00:35:59,532 Yeah, she told him when he was nine years old. 485 00:35:59,574 --> 00:36:02,910 But I sent money, I did everything. She never cashed my checks. 486 00:36:02,952 --> 00:36:04,954 I did the best I could do. 487 00:36:05,205 --> 00:36:08,082 I guess she just wanted me to know they didn't need me. 488 00:36:08,124 --> 00:36:12,419 I guess there are a lot of things both of us would like to leave in the past. 489 00:36:16,925 --> 00:36:19,260 - Hey, Red. - Glad to see you in here. 490 00:36:19,344 --> 00:36:20,386 Thank you. 491 00:36:20,428 --> 00:36:22,763 The fellas tell me you gave them hell on television. 492 00:36:32,774 --> 00:36:34,650 Jake TRevor. 493 00:36:34,734 --> 00:36:36,902 What's going on, champ? 494 00:36:36,945 --> 00:36:40,406 Hey, slick. It's been a while, my man. 495 00:36:40,448 --> 00:36:42,741 You mean since you left the rebels? You're damn right. 496 00:36:42,784 --> 00:36:44,786 It's been a long while. 497 00:36:44,828 --> 00:36:46,830 Yeah, I see you still here, huh? 498 00:36:46,913 --> 00:36:50,374 Got a little hardware store on Grant, but I'm doin' okay. 499 00:36:50,959 --> 00:36:54,045 - A lot of shit's changed in this town. - Yeah, shit changes. 500 00:36:54,129 --> 00:36:57,298 But I wanna know what's happenin' out in the street, man. 501 00:36:57,340 --> 00:37:01,302 Well, if you remember back in the days, we were a protection gang. 502 00:37:01,386 --> 00:37:03,304 - You remember that? - Yeah. 503 00:37:03,388 --> 00:37:07,016 Those days are gone. Now it's all about drive-by shootings and all that shit. 504 00:37:07,475 --> 00:37:09,477 It isn't about rocks and bottles anymore. 505 00:37:09,561 --> 00:37:13,940 -It's about automatic weapons. - I can understand all that, my man. 506 00:37:14,649 --> 00:37:16,859 But I wanna know what you know about Kenny's death. 507 00:37:18,027 --> 00:37:20,154 I don't shoot rumors, man. 508 00:37:20,238 --> 00:37:24,738 Hey, slick, I said I want to know what you heard, man. 509 00:37:27,412 --> 00:37:29,831 - All right, you wanna know? - Yeah. 510 00:37:29,873 --> 00:37:33,084 My boy saw Kenny hustling one of the rebels over a basketball game. 511 00:37:33,168 --> 00:37:36,796 - Your boy saw what? - You wanted to know, I just told you. 512 00:37:40,759 --> 00:37:43,511 - What did he get 'em for? - Three hundred bucks. 513 00:37:43,553 --> 00:37:48,053 You're tellin' me my boy got killed for three hundred bills, man? 514 00:37:48,808 --> 00:37:53,308 No, what I'm trying to tell you is they didn't kill him over the money. 515 00:37:54,272 --> 00:37:56,232 They killed him because he was hustlin' them. 516 00:37:58,234 --> 00:38:00,694 It ain't about breakin' fingers anymore. 517 00:38:04,908 --> 00:38:06,159 Who's runnin' the show? 518 00:38:06,618 --> 00:38:10,038 Just like the old days with you and John. 519 00:38:10,079 --> 00:38:12,247 Only now it's Spyro and Damien. 520 00:38:12,332 --> 00:38:16,169 Nothin' goes down in this town that they don't know about. 521 00:38:17,796 --> 00:38:21,090 - Then I'll take care of this. - Wait a minute. 522 00:38:22,884 --> 00:38:25,511 I'm glad to see you and John back in the hood. 523 00:38:25,929 --> 00:38:29,349 I don't know what you guys are up to, but I'm willing to bet my last dollar, 524 00:38:29,390 --> 00:38:31,892 there's gonna be some changes in this town. 525 00:38:33,937 --> 00:38:35,897 I just want to be a part of it. 526 00:40:03,568 --> 00:40:05,486 How'd you find out? 527 00:40:07,405 --> 00:40:11,534 Johnny went on some TV shows, and some newspapers picked up the story. 528 00:40:11,618 --> 00:40:13,536 I read it somewhere. 529 00:40:14,996 --> 00:40:17,999 You know, you should have called me. 530 00:40:18,166 --> 00:40:20,459 I just didn't want any more killing. 531 00:40:21,711 --> 00:40:24,505 You think I'm gonna forget about what they did to Kenny? 532 00:40:24,547 --> 00:40:26,173 Whatever you do, it won't be for Kenny. 533 00:40:26,257 --> 00:40:29,468 It'll be for Jake TRevor, who's always lookin' for a fight, 534 00:40:29,594 --> 00:40:32,346 who's always gotta hit somebody because that's his way, 535 00:40:32,680 --> 00:40:35,724 even if it means making everything worse. 536 00:40:35,808 --> 00:40:37,726 Give me that. 537 00:40:42,440 --> 00:40:44,358 What's up, Jake? 538 00:40:50,698 --> 00:40:52,282 Oh, man. 539 00:40:53,493 --> 00:40:57,538 I found out why they killed Kenny, man. 540 00:40:57,747 --> 00:41:00,249 The rebels had a b-ball racket going. 541 00:41:00,333 --> 00:41:03,210 Kenny made a slick move on 'em. 542 00:41:03,336 --> 00:41:05,171 Does Laurie know about this? 543 00:41:05,213 --> 00:41:08,090 No, she don't know about it yet, 544 00:41:08,174 --> 00:41:10,301 and that's the way I wanna keep it, man. 545 00:41:10,426 --> 00:41:13,470 - You ready to make this hit with me? - Hey, man, slow down. 546 00:41:13,554 --> 00:41:16,056 I got a meeting tomorrow with the rebels at the church on 35th street. 547 00:41:16,140 --> 00:41:17,891 What for? 548 00:41:17,976 --> 00:41:20,186 Set up a truce, start some kind of dialog. 549 00:41:20,228 --> 00:41:22,772 You must be out of your mind! 550 00:41:23,022 --> 00:41:24,940 Damn, Johnny, I never thought you would sell out! 551 00:41:25,024 --> 00:41:28,902 This is me you talkin' to, man! It ain't gonna come down that way! 552 00:41:28,945 --> 00:41:33,282 Bullshit! You know as well as I know you gotta have power to make a truce! 553 00:41:33,616 --> 00:41:36,702 - And where's your power? - What is it with you? 554 00:41:36,744 --> 00:41:39,788 - All you want is Revenge? - You're damn right I want Revenge! 555 00:41:39,872 --> 00:41:43,542 What I want here is a little respect! You take this out to the street! 556 00:41:45,753 --> 00:41:47,504 Have you heard? 557 00:41:47,672 --> 00:41:50,091 Our good friend Johnny wants to make a truce, 558 00:41:50,133 --> 00:41:53,136 with the people that killed our son! 559 00:41:53,428 --> 00:41:56,931 And let them off the hook? I want them arrested and put on trial. 560 00:41:57,015 --> 00:41:59,934 It's not gonna happen that fast. They got a lock on the politicians. 561 00:42:00,059 --> 00:42:04,188 We gotta negotiate. If we don't like what they say, we go another way. 562 00:42:04,439 --> 00:42:06,691 Well, I wanna be there. 563 00:42:06,774 --> 00:42:08,817 I was kinda hoping both of you would be there. 564 00:42:08,901 --> 00:42:13,113 You was hopin' I'd be there, huh? Well, you can count me out. 565 00:42:13,698 --> 00:42:16,117 And let me tell both of you something. 566 00:42:16,159 --> 00:42:18,536 I know what I have to do. 567 00:42:18,619 --> 00:42:20,996 Oh, Jake, man, come on! 568 00:43:00,536 --> 00:43:02,746 Where's Spyro, my man? 569 00:43:02,830 --> 00:43:04,414 Right there. 570 00:43:13,466 --> 00:43:15,384 You want something, brother? 571 00:43:16,010 --> 00:43:19,596 - Your name Spyro? - Yeah. Why? 572 00:43:20,348 --> 00:43:22,767 I just wanted to see what you look like. 573 00:43:22,850 --> 00:43:25,727 Right now, I'm just lookin' for names and faces. 574 00:43:25,812 --> 00:43:27,355 You're Jake TRevor. 575 00:43:27,396 --> 00:43:30,107 My old man told me how great of a fighter you was. 576 00:43:30,191 --> 00:43:33,611 - Your old man was right. - I heard of you. 577 00:43:33,694 --> 00:43:36,446 Heard you were back in town. What for? 578 00:43:38,074 --> 00:43:40,493 Kenny Thompson. 579 00:43:40,535 --> 00:43:43,412 - Never heard of him. - That kid who was at the basketball... 580 00:43:44,038 --> 00:43:46,707 - What's your interest? - He was my son, man. 581 00:43:48,042 --> 00:43:49,960 Where does that leave you, Spyro? 582 00:43:52,713 --> 00:43:55,757 You're a dead man. You're a dead man! 583 00:44:03,558 --> 00:44:05,393 Fuck you, old man. 584 00:44:05,476 --> 00:44:08,228 "You a dead man." Oh, you see me, man? 585 00:44:08,271 --> 00:44:12,149 Fuckin' threats and shit. Fuck him. 586 00:44:36,215 --> 00:44:38,759 On behalf of the Mayor and myself, 587 00:44:38,843 --> 00:44:41,262 I'd like to thank each and every one of you for comin' here, 588 00:44:41,429 --> 00:44:43,639 to this house of worship, 589 00:44:43,723 --> 00:44:46,642 to try and settle matters regarding, 590 00:44:46,726 --> 00:44:48,561 this serious and tragic situation. 591 00:44:48,603 --> 00:44:52,356 I will be leaving you in the privacy of the good Reverend Dorsey, 592 00:44:52,440 --> 00:44:55,776 who will mediate all sides. 593 00:44:55,818 --> 00:45:00,197 And if I can be of any help, I'll be right outside. 594 00:45:00,281 --> 00:45:02,866 - Thank you, Mr. Casey. - You're welcome. 595 00:45:04,202 --> 00:45:07,455 You know, I've known the Bookmans for as long as I've been here. 596 00:45:07,496 --> 00:45:11,996 I've known Laurie Thompson here since she was, what, this high? 597 00:45:13,127 --> 00:45:16,296 Spy, Damien... See, I know your folks. 598 00:45:16,589 --> 00:45:20,634 The rest of you, I know your cousins, your aunts, your brothers and sisters. 599 00:45:21,344 --> 00:45:23,888 So I'm standing in the middle here. 600 00:45:23,971 --> 00:45:27,140 I am the mediator, so let's talk. 601 00:45:27,308 --> 00:45:29,476 Let's see if we can't stop this thing. 602 00:45:29,644 --> 00:45:33,147 If the old man keeps his mouth shut, we'll call it done. 603 00:45:33,856 --> 00:45:35,691 Short, sweet, simple. 604 00:45:35,858 --> 00:45:39,736 Done is done, fact is fact, and god's truth is the truth. 605 00:45:40,112 --> 00:45:43,323 That's why we're here. I wanna know the truth. Who shot my father? 606 00:45:43,532 --> 00:45:47,035 I thought we're bein' serious, Reverend. I don't want no jokes! 607 00:45:47,119 --> 00:45:49,746 Damage was done on both sides. 608 00:45:49,914 --> 00:45:54,414 Marvin Bookman did the wrong thing, but the retaliation was wrong too. 609 00:45:54,752 --> 00:45:58,964 Just a minute. My husband didn't do anything wrong. 610 00:45:59,006 --> 00:46:03,343 These animals killed her son in front of our store. 611 00:46:03,511 --> 00:46:07,056 Hold up. You don't know nothin' about that shit, bitch. 612 00:46:08,849 --> 00:46:11,017 That's pretty tough talk comin' from a fagot like you, 613 00:46:11,102 --> 00:46:13,270 who don't even know what sex his mother is. 614 00:46:13,354 --> 00:46:14,646 John, please. 615 00:46:15,189 --> 00:46:17,858 Reverend, this wasn't our deal. 616 00:46:17,942 --> 00:46:21,028 But I'm gonna throw this in the pot, and that's gonna be it. 617 00:46:21,862 --> 00:46:25,115 Our boy, he missed his shot, 618 00:46:25,324 --> 00:46:27,868 and we don't miss many. 619 00:46:27,910 --> 00:46:32,247 Now, if that old man can keep his fuckin' mouth shut, 620 00:46:33,249 --> 00:46:36,001 then maybe, just maybe, 621 00:46:36,836 --> 00:46:39,171 you'll be able to survive on our streets. 622 00:46:39,213 --> 00:46:42,716 Burn in hell! Who do you think you are? 623 00:46:43,301 --> 00:46:45,386 You are nothing more than the dog shit, 624 00:46:45,469 --> 00:46:48,180 we wash up from our sidewalks in the morning. 625 00:46:48,556 --> 00:46:52,184 - Gracie, please. - Oh, quit this, Reverend. 626 00:46:52,727 --> 00:46:54,687 What kind of a deal is this? 627 00:46:54,729 --> 00:46:58,899 We spend our lifetime workin' and strivin' for goodness. 628 00:46:59,025 --> 00:47:01,610 And you sell us out to him'? 629 00:47:03,571 --> 00:47:05,072 And here's our deal. 630 00:47:06,240 --> 00:47:10,740 I want everyone involved to turn themselves into the police. 631 00:47:11,037 --> 00:47:15,249 And I want the boy who shot my husband to confess. 632 00:47:15,291 --> 00:47:19,791 And maybe, just maybe, we'll let you survive. 633 00:47:21,172 --> 00:47:23,549 I'm out of here. 634 00:47:33,392 --> 00:47:37,312 You can't just walk out. What the hell happened here? 635 00:47:38,022 --> 00:47:41,275 I think world war ill was declared. 636 00:47:48,616 --> 00:47:50,117 Haven't seen you in a while, Bobby. 637 00:47:51,327 --> 00:47:54,621 - Where you been? - I've been around. 638 00:47:55,039 --> 00:47:58,459 You know me. I'm always takin' care of business. 639 00:47:58,959 --> 00:48:00,877 Bobby, explain something to me. 640 00:48:01,045 --> 00:48:04,465 How in the fuck can you miss hittin' a man in the head, 641 00:48:04,548 --> 00:48:06,132 at point-blank range? 642 00:48:06,217 --> 00:48:07,468 I thought I hit him. 643 00:48:07,551 --> 00:48:10,303 I don't know what all this punk shit about anyway! 644 00:48:10,388 --> 00:48:12,932 Since when did we change how the fuck we do things? 645 00:48:13,307 --> 00:48:16,310 Carrie, you get a message over to Reverend Dorsey. 646 00:48:16,769 --> 00:48:21,231 You let him know nothin's gonna happen to the Bookman family. That's my word. 647 00:48:21,482 --> 00:48:23,525 What about all the other suckers in the community? 648 00:48:23,609 --> 00:48:25,068 Only the Bookmans. 649 00:48:25,361 --> 00:48:27,154 I say we bust out the steel, 650 00:48:27,196 --> 00:48:29,656 we take out the whole motherfuckin' family! 651 00:48:29,740 --> 00:48:33,410 We take away our problems. We wait, we lose. 652 00:48:33,494 --> 00:48:35,621 Chill, my brother. 653 00:48:35,704 --> 00:48:39,916 Word on the street that diablos and the rangers say we can't control our hood. 654 00:48:40,000 --> 00:48:43,503 You wanna be in the middle of a war with this punk shit? 655 00:48:52,304 --> 00:48:54,681 What's up with the gun? 656 00:48:55,724 --> 00:48:58,893 What's up with the gun, man? 657 00:48:59,186 --> 00:49:00,854 I can't go out like that, man! 658 00:49:01,355 --> 00:49:05,609 - You don't need to do this! - Fuck yeah! 659 00:49:08,946 --> 00:49:10,197 Punk-ass nigger. 660 00:49:44,398 --> 00:49:47,317 Well, hello, to you soon-to-be sick-ass people. 661 00:49:47,401 --> 00:49:49,945 The name's kayo with the ya-yo. I'm here to tell you, 662 00:49:50,029 --> 00:49:54,529 I'm from your health department, and we are now officially closed. 663 00:49:55,242 --> 00:49:57,786 What, y'all didn't hear me in here? I said we officially closed! 664 00:49:57,870 --> 00:50:01,248 Whup their ass! Get them the fuck up out of here! 665 00:50:04,543 --> 00:50:07,837 Turn that punk-ass shit off! Weak-ass shit! 666 00:50:07,922 --> 00:50:11,258 - Why are you doin' this? - Why? Why I'm doin' this? 667 00:50:11,342 --> 00:50:14,428 Matter of fact, why don't you ask the Bookmans why I'm doin' this shit! 668 00:50:14,470 --> 00:50:17,639 - The Bookmans? - Yeah, the Bookmans. 669 00:50:17,723 --> 00:50:20,183 The Bookmans are nice folks. They're good peoples. 670 00:50:20,267 --> 00:50:23,478 Man, this nigger trippin', man. 671 00:50:23,938 --> 00:50:26,440 What you niggers talkin' about? 672 00:50:26,482 --> 00:50:29,651 Those Bookmans. You fuck with them? I don't fuck with them. 673 00:50:29,735 --> 00:50:32,112 I don't fuck with them. I wanna burn their shit down, man. 674 00:50:32,196 --> 00:50:34,740 -It's all good. - They don't even accept food stamps. 675 00:50:34,823 --> 00:50:36,825 - They don't accept what? - Come on, man. 676 00:50:36,909 --> 00:50:40,954 Why we need all this? It ain't cool like that, man. 677 00:50:41,121 --> 00:50:44,040 - Fuck the Bookmans! - Get up out of here, nigger. 678 00:50:44,416 --> 00:50:46,292 Is this the man that shot you? 679 00:50:46,377 --> 00:50:49,380 We found him today. 680 00:50:49,463 --> 00:50:51,047 That's him. 681 00:50:53,133 --> 00:50:57,633 He said he was god, but he couldn't bring himself to kill me. 682 00:50:58,764 --> 00:51:01,516 And the gun checks out. Looks like you win this one, coach. 683 00:51:01,600 --> 00:51:04,144 No, not yet. 684 00:51:04,395 --> 00:51:07,815 You got what you negotiated for. They gave you this kid, Bobby. 685 00:51:07,856 --> 00:51:10,191 Law of the jungle. Life for a life. 686 00:51:11,610 --> 00:51:14,237 Suppose I want more? 687 00:51:14,321 --> 00:51:18,821 Suppose I want all of them, Damien and Spyro included? 688 00:51:21,078 --> 00:51:24,289 I'd walk away a winner if I were you, coach. 689 00:51:24,331 --> 00:51:26,583 They made the gesture. 690 00:51:26,667 --> 00:51:30,754 I say accept it and walk away. 691 00:51:30,838 --> 00:51:34,842 A kid was murdered. Executed. Doesn't that bother you? 692 00:51:36,427 --> 00:51:38,804 We couldn't do better than that. 693 00:51:41,765 --> 00:51:44,517 You got a conviction, a sentence and an execution. 694 00:51:44,602 --> 00:51:46,687 What is your problem? 695 00:51:46,937 --> 00:51:49,189 My problem is you're in my father's room. 696 00:51:49,273 --> 00:51:51,191 You wanna get out? 697 00:52:01,910 --> 00:52:03,786 Hold it! 698 00:52:03,871 --> 00:52:07,624 We're still in the house of god. I want you to remember that. 699 00:52:07,708 --> 00:52:10,752 Now, I talked to Johnny and Gracie. 700 00:52:10,836 --> 00:52:12,629 You know them. 701 00:52:12,713 --> 00:52:15,298 They're just as upset about this business as you are. 702 00:52:15,382 --> 00:52:17,384 - They brought it on themselves. - No! 703 00:52:17,926 --> 00:52:21,554 No, don't say that. They didn't bring it on themselves. 704 00:52:21,597 --> 00:52:25,475 They don't go, we gotta make 'em go for our own sake. 705 00:52:25,559 --> 00:52:29,646 How could you, of anybody in this room, say that? 706 00:52:29,730 --> 00:52:32,816 You lost two sons to drive-bys. 707 00:52:39,573 --> 00:52:43,493 My family regrets the problems that you're having. 708 00:52:43,702 --> 00:52:47,539 But the big question is to survive. 709 00:52:47,956 --> 00:52:49,499 Is that all you want? 710 00:52:49,583 --> 00:52:53,128 You want everything to be all right. 711 00:52:53,212 --> 00:52:55,589 Everything is not going to be all right, 712 00:52:56,006 --> 00:53:00,506 because once the gangs find out that they can run us out, 713 00:53:00,678 --> 00:53:03,889 your life is going to be a living hell. 714 00:53:04,556 --> 00:53:06,766 You sure can talk the talk. 715 00:53:07,267 --> 00:53:11,271 You mean you want us to shoot it out with the rebs? 716 00:53:11,313 --> 00:53:14,357 Well, Mrs. Jones, 717 00:53:14,441 --> 00:53:16,776 I'm probably a very lucky person, 718 00:53:16,860 --> 00:53:19,946 because I can afford to take my family out of here. 719 00:53:19,988 --> 00:53:22,115 If that's what you want, that's what I'll do. 720 00:53:22,533 --> 00:53:25,285 But for the rest of you, it's up to you to decide, 721 00:53:25,327 --> 00:53:28,038 whether or not your neighborhood is worth fighting for. 722 00:53:28,122 --> 00:53:30,999 - How are we gonna do that? - Yeah, tell us something. 723 00:53:31,166 --> 00:53:33,293 Look, 724 00:53:33,377 --> 00:53:36,505 their power lies in their unity. 725 00:53:36,588 --> 00:53:38,965 A gang works together as a team. 726 00:53:39,466 --> 00:53:43,966 That's what we have to do. We have to work together, like a team. 727 00:53:44,304 --> 00:53:47,807 If they fight one of us, they've gotta fight all of us. 728 00:53:49,643 --> 00:53:51,811 Every now and then, 729 00:53:51,979 --> 00:53:53,563 god tests us. 730 00:53:53,647 --> 00:53:58,147 Not in our faith in him, but in our inner courage, 731 00:53:58,569 --> 00:54:02,155 whether we're willing to put our bodies on the line. 732 00:54:02,489 --> 00:54:04,949 Now, I think Mr. Bookman is right. 733 00:54:04,992 --> 00:54:09,162 So I'm willing to follow him, and I pray that you will too. 734 00:54:27,848 --> 00:54:30,350 Let's see what these bitches and Ho's got to say. 735 00:54:30,434 --> 00:54:32,853 The diablos and the rangers at our house? 736 00:54:32,936 --> 00:54:35,021 - We can handle this. - You see what I'm sayin'? 737 00:54:53,332 --> 00:54:55,208 - Spyro. - Blood. 738 00:54:55,292 --> 00:54:58,253 - How you doin', brother? - All right, brother. 739 00:54:58,337 --> 00:54:59,880 Big brother. 740 00:54:59,963 --> 00:55:01,464 All right. 741 00:55:01,548 --> 00:55:04,008 - What up, dog? - What's happenin'? 742 00:55:09,598 --> 00:55:11,224 Heard you got trouble. 743 00:55:11,308 --> 00:55:14,227 Everything's cool. What's your problem? 744 00:55:14,311 --> 00:55:16,813 Shootin' a kid in a phone booth, 745 00:55:16,897 --> 00:55:19,983 for a fuckin' three-hundred-dollar hustle? 746 00:55:20,317 --> 00:55:21,985 Is that good for business? 747 00:55:22,069 --> 00:55:25,155 The media coverage is scaring our major suppliers. 748 00:55:25,239 --> 00:55:27,658 They're cutting back on the high-grade shit our customers want. 749 00:55:27,741 --> 00:55:29,701 You let 'em know everything's under control. 750 00:55:29,743 --> 00:55:32,912 The bottom line is this, your actions are scaring people on my streets. 751 00:55:33,080 --> 00:55:35,332 We have people with families there. 752 00:55:35,415 --> 00:55:37,834 We're not behind you on this. 753 00:55:39,419 --> 00:55:42,547 You cross over onto Broadway with this, and your ass will pay. 754 00:55:42,589 --> 00:55:46,384 Ain't nobody payin' a damn thing. We know what's goin' down. 755 00:55:46,885 --> 00:55:49,429 Yeah, well, I hope you do, little brother. 756 00:55:53,183 --> 00:55:56,060 Our organizations have enjoyed great prosperity, 757 00:55:56,228 --> 00:55:59,648 and only through peace can this continue. 758 00:56:02,442 --> 00:56:04,652 You better watch yourself. 759 00:56:32,014 --> 00:56:35,267 - Okay, Reverend, lay it out for us. - The red is the El diablos. 760 00:56:35,434 --> 00:56:39,146 The rebs are gray, and the yellow is the rangers' territory. 761 00:56:39,229 --> 00:56:41,481 What's to stop them from joining forces? 762 00:56:41,607 --> 00:56:44,151 The rangers and the diablos teaming up? I don't think so. 763 00:56:44,318 --> 00:56:46,236 What if the rebs think they are? 764 00:56:46,445 --> 00:56:50,740 We gotta figure out a way to pit all three gangs against each other. 765 00:56:50,824 --> 00:56:54,327 Break the truce. Then they'll knock each other off for us. 766 00:56:54,369 --> 00:56:58,456 What if they catch on'? Are we gonna fight all three gangs together, alone? 767 00:56:58,498 --> 00:56:59,499 Come on, Reverend. 768 00:56:59,583 --> 00:57:03,295 Just wait a minute. That's a good idea. 769 00:57:04,338 --> 00:57:08,216 What we gotta do is get somebody on the inside that can set them up. 770 00:57:08,300 --> 00:57:09,676 That'll work. 771 00:57:11,511 --> 00:57:13,095 And, Reverend, 772 00:57:14,348 --> 00:57:18,060 we need somebody that the gangs trust. 773 00:57:33,700 --> 00:57:34,951 - Who is he? - I didn't see. 774 00:57:35,035 --> 00:57:38,329 - You better take the back way out. - Yeah, I think I better. 775 00:57:45,379 --> 00:57:47,964 - Where do you think you're goin'? - Get off me! 776 00:57:51,635 --> 00:57:54,888 Sit down. What are we gonna do with this little punk? 777 00:57:54,930 --> 00:57:57,474 Since he heard our plans, maybe we oughta kill him. 778 00:57:57,557 --> 00:58:00,393 I was thinkin' about shootin' him myself. 779 00:58:00,727 --> 00:58:03,855 We can't shoot him in a community rec center. 780 00:58:04,064 --> 00:58:07,150 Besides, we gotta make it look like it's an accident. 781 00:58:07,234 --> 00:58:10,153 Y'all don't scare me. I'm a reb. 782 00:58:10,237 --> 00:58:12,572 Oh, man, you ain't no reb. 783 00:58:12,656 --> 00:58:16,451 They wouldn't let a squirt like you in the rebs. We know. We started 'em. 784 00:58:17,077 --> 00:58:19,537 Yeah, when there was still dinosaurs. 785 00:58:19,621 --> 00:58:23,041 - You got a big mouth. - You don't know nothin', man. 786 00:58:23,083 --> 00:58:26,419 - And you know everything? - I know you gonna die with that plan. 787 00:58:26,461 --> 00:58:30,089 Don't you be talkin' about nobody dyin'. You just take it easy. 788 00:58:31,758 --> 00:58:33,968 So a little war wouldn't bother you? 789 00:58:34,136 --> 00:58:35,887 I ain't got no love for anyone. 790 00:58:35,929 --> 00:58:39,265 I'm a businessman, my brothers and sister. It's all fair. 791 00:58:39,433 --> 00:58:42,436 Yeah, well, why don't you come help us be more fair? 792 00:58:42,519 --> 00:58:44,562 I might be interested, for a price. 793 00:58:44,604 --> 00:58:48,566 Okay, how about some guns, ammunition, explosives, that kind of thing? 794 00:58:48,608 --> 00:58:52,028 Coach, a man who earns what you do can afford the best, 795 00:58:52,154 --> 00:58:54,030 and I know where to get you the best. 796 00:58:54,114 --> 00:58:57,283 - Man, you can't trust him. - Yes, you can. 797 00:58:57,367 --> 00:58:59,994 - Sure you can. - He's gonna sell you out. 798 00:59:00,871 --> 00:59:02,622 Just hear me out. 799 00:59:02,789 --> 00:59:06,292 I gotta tell you somethin'. I did somethin' I wish I hadn't have. 800 00:59:06,334 --> 00:59:10,004 I heard that cop say he had a license number he got from your father. 801 00:59:10,088 --> 00:59:12,715 I was the one who ratted him out to Spyro. 802 00:59:12,799 --> 00:59:16,469 About a minute after I opened my mouth, I wish I hadn't have. 803 00:59:16,720 --> 00:59:20,557 I'm sorry, man. I wanna make it up. 804 00:59:21,850 --> 00:59:25,478 - All right, chill. - It's still gonna cost you, though. 805 00:59:25,562 --> 00:59:28,481 Yeah, well, like you said, I can afford it. 806 00:59:28,815 --> 00:59:33,315 It'll only take a few hours to set up this buy, but I'm talkin' 15 g's now, 807 00:59:34,988 --> 00:59:37,407 cash, all in hundreds. 808 00:59:37,491 --> 00:59:40,494 Ten percent of that sticks to me. My commission. 809 00:59:42,120 --> 00:59:45,540 All right, you got a contract, an enforceable one. 810 00:59:45,624 --> 00:59:48,084 - It's as good as done. - Yeah. 811 00:59:48,335 --> 00:59:50,253 Hey, wait a minute. 812 00:59:52,631 --> 00:59:55,550 I hope you know what you're doin'. 813 00:59:59,471 --> 01:00:01,890 He's gonna go straight to Spyro. 814 01:00:04,017 --> 01:00:07,937 No, no, that ten percent commission... I don't think so. 815 01:00:09,022 --> 01:00:10,440 All right? 816 01:00:15,862 --> 01:00:20,241 See where I hit the chest area? Don't hit the stomach area. 817 01:00:20,325 --> 01:00:22,452 I want you hit something that breaks, 818 01:00:22,536 --> 01:00:26,665 like the face or the ribs or the kneecaps. 819 01:00:26,706 --> 01:00:29,166 This is just like a gun. 820 01:00:29,209 --> 01:00:33,709 Don't pull it unless you're gonna use it. All right? Got that? 821 01:00:33,964 --> 01:00:37,717 We're not buntin', we're following all the way through. 822 01:00:37,759 --> 01:00:41,012 - Kim, come up here and try somethin'. - Go, Kim! 823 01:00:42,222 --> 01:00:44,140 Where'd you learn all this, honey? 824 01:00:44,224 --> 01:00:48,144 I used to be one of the original rebels. And I like baseball. Now, come on. 825 01:00:49,396 --> 01:00:51,314 - Atta girl! - All right, Kim. 826 01:00:51,398 --> 01:00:55,318 Mrs. Heywood, come over here now. All right. 827 01:00:55,402 --> 01:00:58,613 I thought you told me we wouldn't have to do anything. 828 01:01:00,031 --> 01:01:04,531 The Reverend told me that god said it's okay to be prepared. Didn't he? 829 01:01:04,911 --> 01:01:07,538 - Yes. - Then I'm gonna prepare you. 830 01:01:07,581 --> 01:01:10,083 All right, come on. Let me prepare you. 831 01:01:10,167 --> 01:01:13,086 Hold it up. That a girl. 832 01:01:13,128 --> 01:01:15,588 All right! One more. 833 01:01:17,841 --> 01:01:19,551 Yeah, you got it! 834 01:01:19,593 --> 01:01:23,346 All right, Mrs. Heywood! Give me five! 835 01:01:26,975 --> 01:01:29,435 I did not know what Spyro wanted, 836 01:01:29,519 --> 01:01:32,647 so I brought a taste of everything. 837 01:01:39,779 --> 01:01:41,781 Looks good to me. We'll take it all. 838 01:01:41,865 --> 01:01:44,784 Spyro and Damien, they gonna love this shit. 839 01:01:44,868 --> 01:01:46,786 There's a lot of merchandise there. 840 01:01:46,870 --> 01:01:51,370 But because it is for the rebs I will give it to you for a very special price. 841 01:01:51,833 --> 01:01:53,626 Only $18,000. 842 01:01:53,752 --> 01:01:57,130 Fuck that. Spyro said 15 for everything, and that's it. 843 01:01:58,590 --> 01:02:01,217 Get in. Fifteen thousand's what we got. 844 01:02:01,301 --> 01:02:04,762 That's real cheap for top-of-the-line merchandise like this. 845 01:02:05,639 --> 01:02:08,016 You can keep the bag too. 846 01:02:09,267 --> 01:02:10,810 It's all there. 847 01:02:12,020 --> 01:02:13,479 So, 848 01:02:13,563 --> 01:02:16,566 are the rebs having a war or something? 849 01:02:16,650 --> 01:02:18,568 Classified information, ese. 850 01:02:19,819 --> 01:02:23,322 Sounds like one hell of a fuckin' party, if you ask me. 851 01:02:23,573 --> 01:02:24,865 All right. 852 01:02:24,950 --> 01:02:27,869 We paid for it, you load it up. 853 01:02:42,008 --> 01:02:44,468 That was some pretty good negotiating we just did. 854 01:02:44,511 --> 01:02:47,472 We'd have got it cheaper if you had let me do the talkin'. 855 01:02:47,514 --> 01:02:51,309 Yeah, yeah, right. You done good, little brother. 856 01:02:51,726 --> 01:02:54,437 Nobody's gonna know who's buyin' those guns. 857 01:02:54,521 --> 01:02:56,689 Ain't nobody gonna know it's you kickin' their ass. 858 01:02:56,773 --> 01:02:58,691 - Yeah? You think they bought that? - No doubt. 859 01:02:58,858 --> 01:03:02,778 - I'm glad I didn't snitch to the rebs. - I didn't figure you would. 860 01:03:02,904 --> 01:03:06,490 - You too good of a businessman for that. - Yeah, but this is my last deal. 861 01:03:06,533 --> 01:03:08,785 - I'm out of here foRever. - Where you goin'? 862 01:03:08,868 --> 01:03:10,870 Seattle. That's where Raymond wanted to go. 863 01:03:10,912 --> 01:03:13,372 - He said it was nice up there. - Who's Raymond? 864 01:03:13,456 --> 01:03:16,375 He was my brother. He was a banger. He got killed. 865 01:03:16,459 --> 01:03:20,379 I meant what I said about your father. He always treated me decent. 866 01:03:20,463 --> 01:03:23,007 Yeah, but I'm treatin' you better. 867 01:03:23,174 --> 01:03:25,885 Here's your ten percent commission, 1,500. 868 01:03:25,927 --> 01:03:28,346 - Thanks. I'm outta here. - See you, brother. 869 01:03:30,432 --> 01:03:33,393 - Stay up, my brother. - Stay cool, little man. 870 01:03:41,609 --> 01:03:42,776 Clyde, come up here. 871 01:03:42,861 --> 01:03:45,905 You'd be surprised what you can do when you're up close to somebody. 872 01:03:46,114 --> 01:03:49,450 You can step on a foot. I mean, grind it. 873 01:03:49,534 --> 01:03:52,078 You can gouge an eye. Just go for it. 874 01:03:52,162 --> 01:03:53,955 Don't pull back. 875 01:03:54,080 --> 01:03:57,458 Or go for the testicles and squeeze... Oh, Clyde, I'm sorry. 876 01:03:57,542 --> 01:04:00,503 You know what I'm talkin' about. I'm sorry, baby. 877 01:04:00,587 --> 01:04:02,088 I didn't mean to hurt you. 878 01:04:02,172 --> 01:04:06,384 We're gonna do this all over tomorrow. Everybody go home, relax. 879 01:04:08,511 --> 01:04:11,096 See you later, okay? All right. 880 01:04:22,108 --> 01:04:24,026 Hello, Laurie. 881 01:04:24,110 --> 01:04:25,528 Jake. 882 01:04:26,780 --> 01:04:29,157 - You looked pretty good over there. - Thanks. 883 01:04:29,240 --> 01:04:31,617 It's everything you taught me. 884 01:04:31,701 --> 01:04:34,787 Got a little time for some conversation? 885 01:04:34,829 --> 01:04:37,122 Yeah. It's long overdue. 886 01:04:38,166 --> 01:04:39,625 Come on. 887 01:04:51,596 --> 01:04:53,347 It's a little awkward for me, 888 01:04:53,431 --> 01:04:56,851 me comin' back this way and all, under these conditions. 889 01:05:00,313 --> 01:05:03,816 Yeah, well, you missed a lot not knowing Kenny. 890 01:05:05,318 --> 01:05:09,818 He was a lot like you, headstrong, full of his own ways about things. 891 01:05:12,534 --> 01:05:14,536 Basketball was his life. 892 01:05:14,994 --> 01:05:17,496 He was gonna be a big star. 893 01:05:17,539 --> 01:05:19,666 He had a plan, just like you. 894 01:05:19,749 --> 01:05:22,042 And I was gonna be heavyweight champ of the world. 895 01:05:22,127 --> 01:05:24,295 - And I knew you could do it. - Did you? 896 01:05:24,629 --> 01:05:26,672 No doubt in my mind. 897 01:05:26,756 --> 01:05:28,424 You never let me know. 898 01:05:32,554 --> 01:05:34,430 That's why I had to let you go. 899 01:05:34,514 --> 01:05:37,099 Let me go? Laurie! 900 01:05:37,392 --> 01:05:38,393 You let me go? 901 01:05:38,476 --> 01:05:40,186 Come on, Laurie. 902 01:05:40,228 --> 01:05:43,147 Jake, I didn't want to get in the way of your dreams. 903 01:05:43,189 --> 01:05:45,691 You would've never forgiven me for it. 904 01:05:46,443 --> 01:05:49,946 - It would've killed whatever we had. - That's just like me, killin' things. 905 01:05:50,029 --> 01:05:53,407 I read all about that in the paper. It wasn't your fault. 906 01:05:53,700 --> 01:05:55,410 Those things happen to boxers. 907 01:05:55,702 --> 01:05:59,038 You took a chance. It could've been you. 908 01:05:59,122 --> 01:06:01,791 It was never the same after that. 909 01:06:02,876 --> 01:06:05,837 I thought about a comeback. But comeback from what? 910 01:06:08,173 --> 01:06:11,759 I was a failure, an all-around failure. 911 01:06:11,843 --> 01:06:15,763 I failed myself, I failed you. I couldn't even face up to you. 912 01:06:17,056 --> 01:06:19,224 Especially, 913 01:06:19,517 --> 01:06:21,936 after how you sent me away. 914 01:06:24,564 --> 01:06:26,607 Kenny knew all about you. 915 01:06:26,691 --> 01:06:30,111 He had an album of all your fights. 916 01:06:30,195 --> 01:06:34,282 He knew you hadn't forgotten us and that you tried to send us some money. 917 01:06:36,576 --> 01:06:38,035 And he loved you. 918 01:06:39,287 --> 01:06:40,746 He loved you. 919 01:06:41,998 --> 01:06:43,916 I made sure of that. 920 01:06:47,086 --> 01:06:49,088 But I never heard from him. 921 01:06:53,051 --> 01:06:55,136 He wanted to, 922 01:06:56,346 --> 01:06:59,599 wait until he was all grown up. 923 01:07:03,603 --> 01:07:06,272 He wanted you to know him, 924 01:07:06,356 --> 01:07:07,774 as a man, 925 01:07:09,025 --> 01:07:11,110 and as a friend. 926 01:07:13,071 --> 01:07:14,989 I don't know what to say. 927 01:07:17,659 --> 01:07:22,159 You don't have to say anything. 928 01:07:26,042 --> 01:07:27,960 Come here. 929 01:08:03,288 --> 01:08:06,207 Look at that. The kid came through. 930 01:08:06,291 --> 01:08:08,209 I checked 'em out. They work. 931 01:08:08,293 --> 01:08:11,170 Well, looks like you were right this time. 932 01:08:11,254 --> 01:08:13,172 What do you mean, "this time"? 933 01:08:16,384 --> 01:08:20,388 And I carried these up all by myself while you guys were holding hands. 934 01:08:30,940 --> 01:08:33,150 How you like my party? 935 01:09:45,598 --> 01:09:47,558 Open up. Open up! 936 01:09:55,274 --> 01:09:58,193 Whose is it, baby? Whose is it, huh? 937 01:09:58,277 --> 01:10:01,488 Hey, motherfucker, I see what you doin' in there! 938 01:10:01,572 --> 01:10:03,824 Get out! Come on! 939 01:10:05,743 --> 01:10:10,038 This is my grandmother's car, man. In my grandmother's car with that shit? 940 01:10:10,873 --> 01:10:12,958 Get out of my motherfuckin' car. 941 01:10:28,266 --> 01:10:32,766 In the old days, it never took you this long to hot-wire a car. 942 01:10:33,104 --> 01:10:35,022 What you mean, "old days"? 943 01:10:35,106 --> 01:10:37,024 You gotta get rid of that. 944 01:10:37,108 --> 01:10:41,608 If they smell that cheap-ass smoke, they're gonna know you been in the car. 945 01:10:41,863 --> 01:10:44,323 It ain't no cheap cigar. It cost $1.25. 946 01:10:44,365 --> 01:10:47,409 I do the smokin', you load the weapons. 947 01:10:47,493 --> 01:10:49,912 Yeah, now that I done stashed the shit, 948 01:10:49,996 --> 01:10:54,496 I gotta load the weapons, drive the car, Laurie comes up with all the plans... 949 01:10:54,667 --> 01:10:55,959 What you gonna do, boss? 950 01:10:56,002 --> 01:10:59,630 I'm the executive in charge, brother. 951 01:10:59,672 --> 01:11:01,340 Now you're an executive. 952 01:11:01,841 --> 01:11:03,008 Shit. 953 01:11:03,342 --> 01:11:05,344 I don't know about you, man. 954 01:11:09,015 --> 01:11:11,517 Here. Don't lose this motherfucker, all right'? 955 01:11:11,559 --> 01:11:14,478 - I'm not bullshittin' you. - Okay, blood. 956 01:11:14,520 --> 01:11:16,480 Give me the money, boy. 957 01:11:18,274 --> 01:11:21,443 The rebels don't know it, but they're declaring war on the diablos tonight. 958 01:11:21,527 --> 01:11:23,737 Yeah. Right. 959 01:11:28,117 --> 01:11:30,410 Get the fuck up outta here. Go! Go! 960 01:11:37,460 --> 01:11:40,838 - You want one more? - Why the hell not? 961 01:11:59,899 --> 01:12:02,109 What the hell is this, man? 962 01:12:02,902 --> 01:12:06,196 - That was Damien's car! - I know that was Damien's car! 963 01:12:06,239 --> 01:12:09,158 That's your ass, bitch, you big cue ball-head motherfucker! 964 01:12:09,242 --> 01:12:11,327 And Spyro, you high-yellow bitch! 965 01:12:11,410 --> 01:12:13,328 Come up in here fuckin' with my people. 966 01:12:13,412 --> 01:12:17,124 What the fuck y'all standin' around for? What is your problem? 967 01:12:17,208 --> 01:12:19,126 Yeah, this means war, motherfucker! 968 01:12:27,552 --> 01:12:30,930 - Looks like a damn good party. - Sure does, baby. 969 01:12:40,940 --> 01:12:45,027 The rebs hit the diablos, and they're getting ready to retaliate. 970 01:12:45,111 --> 01:12:47,446 Right. We're looking at all-out war here. 971 01:12:47,530 --> 01:12:52,030 Listen, I don't want any of our police officers caught in a cross fire. 972 01:12:53,286 --> 01:12:55,204 No, Mike. No, no, no, no, no. 973 01:12:55,288 --> 01:12:57,123 You are going to be here. 974 01:12:57,164 --> 01:13:00,417 I'm going to be in a Mayors' convention in New Orleans for the next five days. 975 01:13:23,566 --> 01:13:27,111 - What's up? Good to see y'all. - My favorite customers. 976 01:13:27,153 --> 01:13:30,281 - What can I do for you today? - We need some of that hardware. 977 01:13:30,323 --> 01:13:34,535 I can get you anything you want in four to five days. 978 01:13:34,619 --> 01:13:36,704 We gonna be hit. We need it now. 979 01:13:37,955 --> 01:13:40,123 I'm not the fucking Pentagon, man. 980 01:13:40,166 --> 01:13:42,960 The shipment I sold you the other day, that was it. 981 01:13:43,002 --> 01:13:45,462 - Who? - Some old man. 982 01:13:45,504 --> 01:13:49,132 And this kid. He usually rides on a scooter. 983 01:13:49,175 --> 01:13:52,803 Dressed clean square? With a mustache? 984 01:13:52,845 --> 01:13:54,805 That's him. That's your man. 985 01:13:55,097 --> 01:13:58,475 It's that fuckin' John Bookman, man, that ex-football player. 986 01:13:58,517 --> 01:14:03,017 Oh, shit! That's where I know him from! Hey, guys, that's John Bookman! 987 01:14:04,607 --> 01:14:06,025 Motherfuckers. 988 01:14:06,108 --> 01:14:07,818 Spy. Stop it, man! 989 01:14:07,860 --> 01:14:09,987 Huh? Yeah! Yeah! Yeah! 990 01:14:11,530 --> 01:14:14,074 Now I know who hit the diablos. 991 01:14:14,158 --> 01:14:16,493 What good does that do us, man? 992 01:14:16,535 --> 01:14:21,035 Blood won't believe that, and you just killed the only one who could tell him! 993 01:14:21,082 --> 01:14:23,667 What's the matter with you, d-man? You goin' soft? 994 01:14:23,709 --> 01:14:26,670 Fuck no! I ain't goin' crazy, though! You're goin' fuckin' nuts! 995 01:14:26,712 --> 01:14:28,880 No, I'm not. We just got to prove to blood, 996 01:14:29,048 --> 01:14:32,801 that fuckin' grocery boy and his friends have got those weapons, man! 997 01:14:32,969 --> 01:14:36,847 We gotta take them out, even if it means we gotta level the whole fuckin' hood! 998 01:14:43,813 --> 01:14:46,190 Yo, Damien, here's this kid you was lookin' for. 999 01:14:46,399 --> 01:14:48,401 And his ass had $1,500 on him. 1000 01:14:48,442 --> 01:14:52,070 Man, that money don't mean shit. I can always get creeped. 1001 01:14:52,154 --> 01:14:54,364 I'm a businessman, man. 1002 01:14:54,573 --> 01:14:56,241 For real, Damien. 1003 01:14:56,325 --> 01:15:00,825 I tell you anything you want to know about Spyro, kayo, that bitch Princess. 1004 01:15:02,123 --> 01:15:06,043 Anybody, man! We can work as a team, for real. 1005 01:15:06,085 --> 01:15:09,546 We can get money, man. That's what I'm talkin' about. 1006 01:15:14,051 --> 01:15:15,969 This is very disappointing. 1007 01:15:16,053 --> 01:15:19,473 We've shown you nothin' but love, dink, and respect, 1008 01:15:19,557 --> 01:15:21,308 because we care about you. 1009 01:15:21,392 --> 01:15:24,436 - We've always cared about you. - What is this comin' to'? 1010 01:15:24,520 --> 01:15:26,939 This is what this is comin' to. 1011 01:15:29,108 --> 01:15:31,401 Sleep well, 1012 01:15:31,444 --> 01:15:33,404 little word man. 1013 01:15:45,041 --> 01:15:48,836 John Bookman thought he could take this town back from us. 1014 01:15:48,919 --> 01:15:51,129 He was wrong. 1015 01:15:51,213 --> 01:15:55,342 John Bookman tried to cross us with the diablos. 1016 01:15:55,426 --> 01:15:58,470 - He was wrong again. - Yeah, he was! 1017 01:15:58,554 --> 01:16:02,599 Now we will burn this whole fuckin' block to the ground. 1018 01:16:02,641 --> 01:16:04,809 - Burn it! - Burn it all. 1019 01:16:29,627 --> 01:16:32,129 Help me, somebody! Help me! 1020 01:17:02,701 --> 01:17:05,370 Jesus. Dink. 1021 01:18:02,636 --> 01:18:05,305 This is a real tragedy here, Reverend. 1022 01:18:05,389 --> 01:18:08,433 All these people losing their homes. 1023 01:18:08,475 --> 01:18:11,436 - I sure hope they got insurance. - Why would you do this? 1024 01:18:11,478 --> 01:18:14,439 Fuck that. You and your bullshit friends brought this down. 1025 01:18:14,481 --> 01:18:16,649 And this is just the beginning. 1026 01:18:16,734 --> 01:18:19,111 - What do you want? - I'll tell you. 1027 01:18:19,195 --> 01:18:21,280 Bookman bought some automatic weapons, 1028 01:18:21,322 --> 01:18:23,782 hit the diablos, made it look like it was us. 1029 01:18:23,866 --> 01:18:27,286 What we need to know is where these weapons are. 1030 01:18:27,369 --> 01:18:29,788 They move them around from place to place. 1031 01:18:29,872 --> 01:18:32,291 The next time they do, we gonna be there. 1032 01:18:32,374 --> 01:18:35,668 Now, you see to it, or more plagues will descend. 1033 01:19:01,237 --> 01:19:03,656 Listen, they just torched Grant street. 1034 01:19:03,739 --> 01:19:05,991 They killed the kid dink. 1035 01:19:06,075 --> 01:19:07,993 He was only 14 years old. 1036 01:19:08,077 --> 01:19:10,579 That's their way of delivering a message to us. 1037 01:19:17,211 --> 01:19:21,711 Come on, man! Keep up! I'm tryin' to get to my guns, man! 1038 01:19:23,050 --> 01:19:24,676 Here they come! 1039 01:19:44,613 --> 01:19:48,450 After this shit, Danny boy's the next kayo! Huh? 1040 01:19:56,208 --> 01:19:59,419 What we got here, all types of army ware? 1041 01:19:59,503 --> 01:20:02,047 Look at them geezers run! Old coward-asses! 1042 01:20:02,089 --> 01:20:03,381 That's right! 1043 01:20:03,716 --> 01:20:06,677 Thanks for the tip, Rev. We won't never forget this here. 1044 01:20:06,719 --> 01:20:10,013 You got all their hardware. They're no threat anymore. Just let 'em go. 1045 01:20:10,055 --> 01:20:14,350 No, I tell you what, why don't you just run home and pray for their asses! 1046 01:20:14,393 --> 01:20:16,228 You did good. 1047 01:20:16,270 --> 01:20:18,397 Looks like the Reverend did his job. 1048 01:20:19,064 --> 01:20:21,107 Right. 1049 01:20:21,191 --> 01:20:23,026 I guess we'd better do ours. 1050 01:20:25,070 --> 01:20:27,655 - You take care of yourself. - You're comin' back. 1051 01:20:27,865 --> 01:20:29,783 You know I'm comin' back. 1052 01:20:29,867 --> 01:20:31,869 I'm home now. 1053 01:20:34,747 --> 01:20:36,874 What the fuck y'all think y'all doin'? 1054 01:20:37,166 --> 01:20:38,959 Who doin' this shit? Me! 1055 01:20:39,043 --> 01:20:42,296 Who the one that's supposed to get the first gun? Me! 1056 01:20:42,379 --> 01:20:44,047 Y'all niggers goin' crazy. 1057 01:20:46,342 --> 01:20:48,260 What happened to the guns? 1058 01:20:48,344 --> 01:20:52,806 I don't want that shit! Give me this motherfucker! Let's move! 1059 01:20:52,890 --> 01:20:54,641 They oughta have 'em loaded by now. 1060 01:20:54,725 --> 01:20:56,643 They're in for a big surprise. 1061 01:20:56,727 --> 01:20:58,353 Give 'em a target. 1062 01:21:12,743 --> 01:21:14,619 - Drop 'em! - Shoot him! 1063 01:21:18,457 --> 01:21:20,459 Good job! We're kickin' their ass! 1064 01:21:34,598 --> 01:21:36,850 Little somethin' for you, Marcus. 1065 01:21:37,810 --> 01:21:39,019 Hope you liked it. 1066 01:21:45,150 --> 01:21:47,402 We gonna burn this sucker right. 1067 01:21:55,786 --> 01:21:57,704 Burn this sucker down. 1068 01:21:59,581 --> 01:22:01,666 Flame on, baby, flame on! 1069 01:22:12,845 --> 01:22:14,179 Fuck that! 1070 01:22:30,737 --> 01:22:32,363 Damn! 1071 01:22:36,994 --> 01:22:39,246 Holy shit. 1072 01:22:57,723 --> 01:22:59,641 Look out! Get down! 1073 01:23:11,028 --> 01:23:12,946 Don't try it! 1074 01:23:13,113 --> 01:23:17,283 I am holding a 12-Gauge semiautomatic shotgun loaded with double-ought. 1075 01:23:17,367 --> 01:23:19,577 That makes an awful big mess. 1076 01:23:19,620 --> 01:23:23,749 So y'all had better drop 'em right now, fellas. Put 'em down! 1077 01:23:26,585 --> 01:23:28,712 - Back off. - You'd better listen to him. 1078 01:23:30,172 --> 01:23:33,758 Take a look at your friends. They're lyin' there, dead! 1079 01:23:33,800 --> 01:23:35,301 I said look, goddamn it! 1080 01:23:36,929 --> 01:23:38,430 Pretty, ain't they? 1081 01:23:39,598 --> 01:23:41,266 And who you think put 'em there? 1082 01:23:42,309 --> 01:23:46,271 Spyro and Damien put 'em there. 1083 01:23:47,439 --> 01:23:51,401 Well, where the fuck are they now? They're supposed to be standin' strong. 1084 01:23:51,443 --> 01:23:54,612 Hey, you. You through with the rebels tonight, ain't you? 1085 01:23:55,697 --> 01:23:57,990 Don't nobody want to hurt y'all. 1086 01:23:58,075 --> 01:24:01,453 But you gon' get hurt. You will get hurt. 1087 01:24:01,537 --> 01:24:04,414 If I don't hurt you, my friends will. 1088 01:24:04,456 --> 01:24:07,625 Get the fuck outta here, everybody except that guy in the red. 1089 01:24:07,709 --> 01:24:09,127 Move! 1090 01:24:11,964 --> 01:24:15,425 Pick up all them guns and put 'em in the garbage can. 1091 01:24:17,302 --> 01:24:19,721 Hurry up! Move! 1092 01:24:19,805 --> 01:24:21,723 Get them last two. 1093 01:24:22,558 --> 01:24:24,810 Come here! Goddamn it. 1094 01:24:26,144 --> 01:24:28,146 Get your ass outta here! 1095 01:24:32,568 --> 01:24:34,987 Where'd you learn to wolf like that? 1096 01:24:35,070 --> 01:24:38,865 All that shotgun shit. Man, you scared me too. 1097 01:24:39,032 --> 01:24:41,784 Like to scared myself to death. That hand looks bad. 1098 01:24:41,827 --> 01:24:44,204 It's all right. Bullet went straight through. 1099 01:24:44,288 --> 01:24:46,873 You oughta get it taken care of. 1100 01:24:47,040 --> 01:24:50,168 I sure am glad I didn't have to kill none of them kids. 1101 01:24:50,210 --> 01:24:53,922 I thought I'd feel better going after them for Kenny's sake, but I don't. 1102 01:24:54,006 --> 01:24:56,383 - They're the same age he is. - But they came to kill us. 1103 01:24:56,466 --> 01:24:59,093 - They would have too. - You got that right. 1104 01:25:12,024 --> 01:25:13,483 Damn. 1105 01:25:14,693 --> 01:25:17,445 These little brothers tried to burn down my hardware store. 1106 01:25:17,529 --> 01:25:21,616 - You could be layin' out there too. - I was just doing what I was told to do. 1107 01:25:21,700 --> 01:25:23,910 Well, you got a new set of rules. 1108 01:25:23,994 --> 01:25:26,454 You just resigned from the gang. You got that? 1109 01:25:26,538 --> 01:25:28,957 We can't be out here alone. Who gon' protect us? 1110 01:25:29,166 --> 01:25:30,584 We will. 1111 01:25:30,751 --> 01:25:32,836 You heard the man. Us. 1112 01:25:32,878 --> 01:25:35,672 The original rebels. 1113 01:25:35,714 --> 01:25:37,465 Rebels. It's all good. 1114 01:25:37,549 --> 01:25:40,552 - Look here, boy. You got a home? - Yeah. 1115 01:25:40,594 --> 01:25:42,846 Then get in it! 1116 01:25:42,888 --> 01:25:45,891 Get your fake-ass rebel ass home. Move! 1117 01:25:46,058 --> 01:25:47,517 Get up! 1118 01:25:52,648 --> 01:25:56,068 It's a damn shame it had to come to this, isn't it? 1119 01:25:58,028 --> 01:26:00,280 - Sure your hand's okay? - Yeah, it's cool. 1120 01:26:08,914 --> 01:26:11,917 Damn, it's about time. Bubba, you're looking good, my man. 1121 01:26:12,000 --> 01:26:13,918 - Never felt better. - All right. 1122 01:26:13,960 --> 01:26:18,460 It feels good, us rebels together again. But who's gonna go first? 1123 01:26:18,840 --> 01:26:20,258 We all are. 1124 01:26:22,552 --> 01:26:24,470 All right, let's go. 1125 01:26:42,572 --> 01:26:43,739 I'll be back! 1126 01:26:44,116 --> 01:26:46,952 I promise you, I'm not done yet! 1127 01:26:54,251 --> 01:26:56,628 Get to the old steel mill, fast! 1128 01:26:58,171 --> 01:27:01,757 The fact that John Bookman used all those heavy weapons on us, 1129 01:27:01,800 --> 01:27:04,761 is proof that he was the one that raided the diablos. 1130 01:27:04,803 --> 01:27:06,763 Let's hope blood sees it that way. 1131 01:27:08,974 --> 01:27:11,935 Hey, kid, what are you doin' out here? 1132 01:27:12,769 --> 01:27:14,729 Nobody had room for me in the car. 1133 01:27:15,480 --> 01:27:17,398 Where is Spyro and Damien? 1134 01:27:17,607 --> 01:27:18,816 I don't know. 1135 01:27:18,900 --> 01:27:21,652 They yelled somethin' about goin' to the old steel mill. 1136 01:27:21,737 --> 01:27:23,780 - You remember the shortcut? - I should. 1137 01:27:23,822 --> 01:27:26,491 I worked at the goddamn place five years. 1138 01:27:26,575 --> 01:27:28,618 Have the cops meet us at the mill. 1139 01:27:36,543 --> 01:27:38,836 I guess we'd better mop up. 1140 01:27:38,920 --> 01:27:42,131 - You gonna be all right, Laurie? - Yeah. I'm gonna go find Marcus. 1141 01:27:42,174 --> 01:27:43,800 Let's go. 1142 01:27:54,269 --> 01:27:56,187 I've known blood all his life. 1143 01:27:56,271 --> 01:27:59,190 There should've never been any trouble between him and us. 1144 01:27:59,274 --> 01:28:01,693 Things ain't gonna be the way they were before. 1145 01:28:01,777 --> 01:28:04,863 - We gotta get to blood first. - Get some speed out of this car! 1146 01:28:04,946 --> 01:28:08,366 - This is not the shortcut. - No, no, you done forgot. 1147 01:28:08,450 --> 01:28:10,160 Oh, man. 1148 01:28:20,629 --> 01:28:22,213 Marcus. Marcus. 1149 01:28:22,297 --> 01:28:25,133 Don't move, baby. I'll get you some help. 1150 01:28:31,389 --> 01:28:32,848 Don't move. 1151 01:28:32,891 --> 01:28:35,059 Just stay there. All right? 1152 01:28:37,521 --> 01:28:40,690 Get your bitch-ass up. 1153 01:28:40,941 --> 01:28:42,484 Get the fuck up. 1154 01:28:43,026 --> 01:28:45,403 You must ain't talked to your family about me yet. 1155 01:28:45,445 --> 01:28:47,572 I offed your punk-ass son! 1156 01:28:47,614 --> 01:28:49,407 Now I gotta do your bitch-ass too? 1157 01:28:49,491 --> 01:28:51,284 You did it? 1158 01:29:28,613 --> 01:29:31,699 - What the fuck you gon' do with that? - Get up. 1159 01:29:32,450 --> 01:29:35,661 How you know that motherfucker ain't gon' blow up in your face? 1160 01:29:36,788 --> 01:29:38,498 Well, let's find out. 1161 01:29:41,418 --> 01:29:43,545 Woman's intuition. 1162 01:30:25,837 --> 01:30:28,422 You piece of shit. You're dead now. 1163 01:30:53,031 --> 01:30:55,825 Get your fuckin' ass up, punk! 1164 01:31:02,374 --> 01:31:03,833 Bring your ass back. 1165 01:31:03,875 --> 01:31:06,711 Let's see what you got, motherfucker! 1166 01:31:16,054 --> 01:31:17,805 You son of a bitch! 1167 01:31:32,278 --> 01:31:33,988 You killed your son, man. 1168 01:31:34,447 --> 01:31:36,740 You killed my son, motherfucker! 1169 01:31:51,089 --> 01:31:53,007 You care about him now, huh? 1170 01:31:53,091 --> 01:31:55,051 You didn't even know him, man. 1171 01:31:55,677 --> 01:31:57,053 I know about you. 1172 01:31:57,429 --> 01:31:59,556 You remind me of my old man. 1173 01:31:59,597 --> 01:32:01,098 I didn't know him, but... 1174 01:32:01,141 --> 01:32:04,561 You see, I'm your son. You made me what I am. 1175 01:32:05,311 --> 01:32:07,604 You created me, and now you want to kill me? 1176 01:32:26,791 --> 01:32:28,793 Jesus. 1177 01:32:45,226 --> 01:32:47,561 You son of a bitch. This is it. 1178 01:32:58,823 --> 01:33:02,326 They set us up, man! You gotta believe me! 1179 01:33:23,223 --> 01:33:24,682 Chill. 1180 01:33:30,522 --> 01:33:32,440 Mr. Bookman. Mr. TRevor. 1181 01:33:33,608 --> 01:33:37,153 It's time we neighbors met. 1182 01:33:37,779 --> 01:33:40,198 Let me explain something to you. 1183 01:33:40,240 --> 01:33:43,993 Just because Damien is dead doesn't mean you can move in. 1184 01:33:44,369 --> 01:33:46,079 I won't be that far away. 1185 01:33:46,371 --> 01:33:48,039 I'm back home, blood. 1186 01:33:49,374 --> 01:33:52,335 And I'm workin' with him. Just so you know. 1187 01:34:02,262 --> 01:34:04,597 Well, there goes the neighborhood. 1188 01:34:20,530 --> 01:34:23,449 Well, here they are, late as usual. 1189 01:34:23,533 --> 01:34:26,452 Yep. I know what you mean. 1189 01:34:27,305 --> 01:35:27,645 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org96759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.