All language subtitles for Marvel.Studios.Legends.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,001 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:32,783 --> 00:00:34,083 Tell me what you feel. 3 00:00:42,251 --> 00:00:44,211 I just feel you. 4 00:00:51,718 --> 00:00:53,638 STARK: Jarvis, you up? JARVIS: For you, sir, always. 5 00:00:53,762 --> 00:00:55,722 A little ostentatious, don't you think? 6 00:00:55,806 --> 00:00:57,806 JARVIS: What was I thinking? You're usually so discreet. 7 00:00:59,309 --> 00:01:00,849 Throw a little hot-rod red in there. 8 00:01:00,936 --> 00:01:02,766 JARVIS: Yes, that should help keep a low profile. 9 00:01:07,526 --> 00:01:08,816 -Jarvis. -JARVIS: Doctor. 10 00:01:09,069 --> 00:01:11,949 Started out, Jarvis was just a natural language UI. 11 00:01:12,030 --> 00:01:14,950 Now he runs more of the business than anyone besides Pepper. 12 00:01:15,033 --> 00:01:16,123 Top of the line. 13 00:01:16,201 --> 00:01:17,661 Deploy! Deploy! 14 00:01:20,706 --> 00:01:22,116 JARVIS: Please, try not to move, sir. 15 00:01:28,088 --> 00:01:30,418 JARVIS: Sir, we have more incoming. 16 00:01:30,507 --> 00:01:32,127 STARK: Jarvis, find me a soft spot. 17 00:01:36,638 --> 00:01:38,768 Threat is imminent. 18 00:01:38,849 --> 00:01:41,269 I see a suit of armor around the world. 19 00:01:41,351 --> 00:01:42,981 If we can harness this power, 20 00:01:43,061 --> 00:01:44,771 this could be the key to creating Ultron. 21 00:01:44,855 --> 00:01:46,685 BANNER: So you're going for artificial intelligence, 22 00:01:46,773 --> 00:01:48,283 and you don't wanna tell the team? 23 00:01:48,609 --> 00:01:50,939 JARVIS: I am Jarvis. You are Ultron. 24 00:01:51,028 --> 00:01:54,068 I am unable to access the mainframe. What are you trying to... 25 00:01:54,156 --> 00:01:55,526 ULTRON: We're having a nice talk. 26 00:01:55,616 --> 00:01:57,446 I'm a peacekeeping program... 27 00:01:57,534 --> 00:02:00,004 JARVIS: I believe your intentions to be hostile. 28 00:02:02,706 --> 00:02:05,246 I... I... I think I may be malfunctioning, sir. 29 00:02:06,293 --> 00:02:08,463 BANNER: Ultron's going to evolve. 30 00:02:08,629 --> 00:02:09,669 ULTRON: This... 31 00:02:12,758 --> 00:02:14,178 is the next me. 32 00:02:15,719 --> 00:02:17,889 When they see my vision, 33 00:02:18,931 --> 00:02:20,391 they'll understand. 34 00:02:22,684 --> 00:02:23,774 ROMANOFF: We have an ally? 35 00:02:23,852 --> 00:02:26,652 FURY: Ultron's got an enemy. That's not the same thing. 36 00:02:26,939 --> 00:02:27,939 I found him. 37 00:02:29,525 --> 00:02:32,275 Ultron didn't go after Jarvis because he was angry. 38 00:02:32,361 --> 00:02:34,281 He attacked him because he was scared 39 00:02:34,363 --> 00:02:35,413 of what he can do. 40 00:02:40,202 --> 00:02:41,542 THOR: I've had a vision. 41 00:02:41,620 --> 00:02:44,370 A whirlpool that sucks in all hope of life,and at its center... 42 00:02:44,456 --> 00:02:45,496 The Mind Stone. 43 00:02:45,582 --> 00:02:47,382 The Avengers cannot defeat Ultron. 44 00:02:47,459 --> 00:02:48,459 Not alone. 45 00:02:48,544 --> 00:02:50,214 ROGERS: Why does your Vision sound like Jarvis? 46 00:02:50,295 --> 00:02:52,625 STARK: We configured Jarvis's matrix to create something new. 47 00:02:52,714 --> 00:02:55,094 I'm not what you are and not what you intended. 48 00:02:55,175 --> 00:02:57,335 So, there may be no way to make you trust me. 49 00:02:57,886 --> 00:02:58,926 But we need to go. 50 00:03:02,224 --> 00:03:04,064 STARK: I get first crack at the big guy. 51 00:03:04,142 --> 00:03:05,812 Iron Man's the one he's waiting for. 52 00:03:05,894 --> 00:03:07,774 That's true. He hates you the most. 53 00:03:09,648 --> 00:03:11,478 ULTRON: This is how you end. 54 00:03:12,067 --> 00:03:14,647 All of you against all of me. 55 00:03:15,654 --> 00:03:17,074 VISION: He must be destroyed. 56 00:03:17,948 --> 00:03:22,488 And not one of us can do it without the other. 57 00:03:26,665 --> 00:03:28,285 ULTRON: Do you see... 58 00:03:28,375 --> 00:03:29,455 the beauty of it? 59 00:03:30,502 --> 00:03:32,132 The inevitability. 60 00:03:33,297 --> 00:03:34,587 WANDA: Is that paprikash? 61 00:03:34,673 --> 00:03:37,383 VISION: I thought it might lift your spirits. 62 00:03:37,467 --> 00:03:39,257 Spirits lifted. 63 00:03:40,596 --> 00:03:42,926 Vis! We talked about this. 64 00:03:43,015 --> 00:03:45,265 Yes, but the door was open so I assumed that... 65 00:03:46,685 --> 00:03:47,845 WANDA: The Stone... 66 00:03:47,936 --> 00:03:50,056 Are you afraid of it? 67 00:03:50,147 --> 00:03:53,317 It's a involuntary response in their amygdala. 68 00:03:53,400 --> 00:03:55,110 They can't help but be afraid. 69 00:03:55,194 --> 00:03:57,154 My amygdala is synthetic, so... 70 00:03:57,237 --> 00:03:58,447 (LAUGHS) 71 00:04:00,657 --> 00:04:02,487 VISION: I wish to understand it. 72 00:04:02,576 --> 00:04:04,486 The more I do, the less it controls me. 73 00:04:04,578 --> 00:04:06,498 One day... I may even control it. 74 00:04:08,540 --> 00:04:11,210 Our very strength invites challenge. 75 00:04:12,753 --> 00:04:14,923 Challenge incites conflict. 76 00:04:16,173 --> 00:04:19,013 Conflict breeds catastrophe. 77 00:04:32,189 --> 00:04:34,319 VISION: You believe what you're doing is right. 78 00:04:34,399 --> 00:04:37,109 For the collective good, surrender now. 79 00:04:40,030 --> 00:04:43,410 STARK: Vision turned off his transponder. He's offline. 80 00:04:47,913 --> 00:04:49,293 VISION: ...as if it's speaking to me. 81 00:04:49,373 --> 00:04:50,583 WANDA: What does it say? 82 00:04:51,583 --> 00:04:53,253 What are they? 83 00:04:53,335 --> 00:04:55,245 What the Stone was warning me about. 84 00:04:58,298 --> 00:04:59,588 I have to go. 85 00:04:59,675 --> 00:05:01,125 Vision... 86 00:05:01,218 --> 00:05:03,718 -Wanda. (SCREAMS) -Vision! 87 00:05:03,804 --> 00:05:07,684 Give up the Stone and she lives. 88 00:05:07,766 --> 00:05:08,766 (GRUNTS) 89 00:05:17,568 --> 00:05:20,528 VISION: I've been giving a good deal of thought to this entity in my head, 90 00:05:20,612 --> 00:05:21,612 about its nature. 91 00:05:21,697 --> 00:05:23,527 We have to destroy it. 92 00:05:23,615 --> 00:05:27,615 BANNER: Your mind is made up of a complex construct of overlays. 93 00:05:28,328 --> 00:05:31,538 Jarvis, Ultron, Tony... 94 00:05:32,416 --> 00:05:35,206 If we take out the Stone, there's a whole lot of Vision left. 95 00:05:35,294 --> 00:05:36,964 Perhaps the best parts. 96 00:05:37,963 --> 00:05:41,513 Evacuate the city, engage all defenses and get this man a shield. 97 00:05:46,138 --> 00:05:48,058 VISION: We are out of time. 98 00:05:49,725 --> 00:05:51,885 They can't stop him, Wanda. But we can. 99 00:05:52,728 --> 00:05:53,728 It's not fair. 100 00:05:56,023 --> 00:05:57,363 It shouldn't be you, but it is. 101 00:06:22,758 --> 00:06:24,048 VISION: Humans are odd. 102 00:06:24,760 --> 00:06:28,560 They think order and chaos are somehow opposites 103 00:06:29,223 --> 00:06:30,933 and try to control what won't be. 104 00:06:32,851 --> 00:06:35,981 But a thing isn't beautiful because it lasts. 7130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.