Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,703 --> 00:00:10,662
[metal clinking]
2
00:01:06,544 --> 00:01:08,677
- BYE.
3
00:01:56,246 --> 00:01:58,074
[clunking]
4
00:01:58,248 --> 00:02:00,424
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
5
00:02:01,730 --> 00:02:02,948
WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA, WHOA.
6
00:02:21,663 --> 00:02:23,795
[rattle]
7
00:02:23,969 --> 00:02:27,277
[frightened neighing]
8
00:02:27,451 --> 00:02:28,452
WHA--
9
00:02:28,626 --> 00:02:29,584
[grunts]
10
00:02:39,811 --> 00:02:41,987
YEAH!
11
00:02:43,902 --> 00:02:45,600
[grunts]
12
00:03:13,715 --> 00:03:15,369
WHOA, BOYS.
13
00:03:15,543 --> 00:03:16,979
WHOA! WHOA!
14
00:03:19,851 --> 00:03:21,026
WHOA!
[neighing]
15
00:03:25,857 --> 00:03:28,730
[panting]
16
00:03:42,831 --> 00:03:43,875
WHOA.
17
00:03:44,049 --> 00:03:45,834
- CLARK?
18
00:03:53,581 --> 00:03:55,539
WHAT ON EARTH HAPPENED
TO YOU?
19
00:03:55,713 --> 00:03:57,759
- I'M AFRAID MY DAY
WASN'T MUCH PRODUCTIVE.
20
00:03:57,933 --> 00:03:59,804
- YOU ALL RIGHT?
21
00:03:59,978 --> 00:04:03,547
- SNAKE SPOOKED THE HORSES.
I LOST MOST OF THE WATER.
22
00:04:03,721 --> 00:04:04,896
- I'M SORRY, CLARK.
23
00:04:05,070 --> 00:04:07,377
- PA!
YOU'RE HOME!
24
00:04:07,551 --> 00:04:11,773
- MM, IT'S OKAY.
I'M FINE NOW, THOUGH.
25
00:04:11,947 --> 00:04:14,602
GONNA UNHITCH THE WAGON
AND GET WASHED UP FOR DINNER.
26
00:04:14,776 --> 00:04:17,518
- GOOD, 'CAUSE SUPPER'S
ALMOST READY.
27
00:04:32,707 --> 00:04:34,578
[horse neighing]
28
00:04:57,819 --> 00:04:59,516
- WHO IS THAT, MOM?
29
00:04:59,690 --> 00:05:00,691
- MISSY ANN,
GO ON INSIDE.
30
00:05:00,865 --> 00:05:02,606
- WHY?
31
00:05:02,780 --> 00:05:04,739
- MISSY,
GO ON INSIDE.
32
00:05:08,656 --> 00:05:11,398
- MR. DAVIS.
MRS. DAVIS.
33
00:05:13,791 --> 00:05:15,489
- MR. HARRIS,
WHAT BRINGS YOU OUT HERE?
34
00:05:15,663 --> 00:05:17,795
- I FIGURED I'D COME OUT HERE
AFTER THE BANK CLOSED
35
00:05:17,969 --> 00:05:19,362
AND DISCUSS
A FEW THINGS WITH YOU.
36
00:05:19,536 --> 00:05:21,712
NOW AS YOU BOTH KNOW,
YOU'VE FALLEN BEHIND
37
00:05:21,886 --> 00:05:24,498
ON PAYING BACK THE LOAN
THAT YOU TOOK OUT WITH THE BANK.
38
00:05:24,672 --> 00:05:26,500
- YES, SIR, WE'RE AWARE
WE'RE A FEW PAYMENTS BEHIND.
39
00:05:26,674 --> 00:05:28,719
BUT I CAN ASSURE YOU
THAT WHEN THE WEATHER SHIFTS,
40
00:05:28,893 --> 00:05:30,591
WE'RE GONNA MAKE
THOSE PAYMENTS AND THEN SOME.
41
00:05:30,765 --> 00:05:32,636
- YOU'VE MISSED
MORE THAN A FEW PAYMENTS.
42
00:05:32,810 --> 00:05:34,421
- WE DON'T INTEND
TO BE A BURDEN ON YOU.
43
00:05:34,595 --> 00:05:36,466
WE'D MUCH PREFER TO MAKE
THOSE PAYMENTS ON TIME.
44
00:05:36,640 --> 00:05:37,946
- I TRUST THAT IS THE TRUTH.
45
00:05:38,120 --> 00:05:39,817
BUT I CAN'T BE LEAVING IT
FOR ANY LONGER.
46
00:05:39,991 --> 00:05:41,689
NOW MAKE THE PAYMENTS,
47
00:05:41,863 --> 00:05:43,560
OR THE BANK WILL BE FORCED
TO SEIZE YOUR LAND.
48
00:05:43,734 --> 00:05:44,866
- MR. HARRIS, PLEASE
UNDERSTAND THAT YOU'RE--
49
00:05:45,040 --> 00:05:46,520
- THERE'S
NOTHING TO UNDERSTAND.
50
00:05:46,694 --> 00:05:48,652
YOU SIGNED A LOAN,
WHICH CLEARLY STATES
51
00:05:48,826 --> 00:05:50,350
THAT YOU WOULD MAKE
THE AGREED UPON PAYMENTS
52
00:05:50,524 --> 00:05:51,612
EVERY MONTH.
53
00:06:01,012 --> 00:06:03,798
- GOOD NIGHT, PUMPKIN.
- GOOD NIGHT, MA.
54
00:06:03,972 --> 00:06:06,148
LOVE YOU.
55
00:06:34,524 --> 00:06:36,352
- THINGS WILL TURN AROUND.
56
00:06:36,526 --> 00:06:38,441
THIS FARM HAS BEEN
IN MY FAMILY FOR A LONG TIME.
57
00:06:38,615 --> 00:06:40,704
- WE NEED IT TO RAIN,
ELLEN.
58
00:06:40,878 --> 00:06:42,750
RAIN SOON.
59
00:06:42,924 --> 00:06:44,621
- I WANT YOU TO KNOW
HOW MUCH I APPRECIATE
60
00:06:44,795 --> 00:06:46,754
ALL THE HARD WORK YOU DO
FOR MISSY AND ME.
61
00:06:46,928 --> 00:06:49,670
- I'M NOT REAL SURE
WHAT WE'RE GONNA DO NEXT.
62
00:06:51,628 --> 00:06:53,500
- I COULD TAKE THE JOB
THAT MR. CONNER OFFERED ME
63
00:06:53,674 --> 00:06:54,544
AS A SEAMSTRESS IN TOWN.
64
00:06:54,718 --> 00:06:55,893
- ABSOLUTELY NOT.
65
00:06:56,067 --> 00:06:57,373
I DON'T WANT
YOU WORKING IN TOWN.
66
00:06:57,547 --> 00:06:58,722
WE'VE DISCUSSED THIS.
67
00:06:58,896 --> 00:07:00,898
IT'S THE MAN'S PLACE
TO PROVIDE.
68
00:07:01,072 --> 00:07:02,509
- CLARK...
69
00:07:02,683 --> 00:07:04,641
YOU CAN'T CONTROL
THE WEATHER.
70
00:07:04,815 --> 00:07:07,557
- YOU KNOW,
WHEN I TOOK THAT LOAN...
71
00:07:07,731 --> 00:07:08,906
I JUST ASSUMED
IT WAS GONNA RAIN,
72
00:07:09,080 --> 00:07:10,560
AND THINGS
WERE GONNA TURN AROUND.
73
00:07:10,734 --> 00:07:12,127
- THIS DROUGHT
WON'T LAST FOREVER.
74
00:07:12,301 --> 00:07:15,391
THINGS WILL GET BETTER.
75
00:07:15,565 --> 00:07:16,697
I HAVE FAITH IN THAT.
76
00:07:16,871 --> 00:07:18,350
- WELL, I HOPE
THAT FAITH HOLDS UP
77
00:07:18,525 --> 00:07:20,614
WHEN MY FOLKS GET HERE.
78
00:07:20,788 --> 00:07:22,833
I KNOW MY MA CAN BE
A BIT OF A HANDFUL SOMETIMES.
79
00:07:23,007 --> 00:07:25,096
- [giggles]
80
00:07:39,241 --> 00:07:42,374
[rooster crows]
81
00:07:42,549 --> 00:07:45,160
YOU ARE GONNA BE
JUST FINE.
82
00:07:53,908 --> 00:07:55,692
- [distant]
PLAYIN' POKER, TOMORROW NIGHT!
83
00:07:55,866 --> 00:07:57,868
- HEY, JEB...
84
00:07:58,042 --> 00:08:00,480
- GOOD MORNING,
MR. CONNER.
85
00:08:00,654 --> 00:08:03,395
- ELLEN,
GOOD MORNING.
86
00:08:03,570 --> 00:08:04,527
LET ME HELP YOU
WITH THAT.
87
00:08:04,701 --> 00:08:05,920
HERE, BOY.
- THANK YOU.
88
00:08:09,576 --> 00:08:10,490
- HOW ARE YOU?
89
00:08:10,664 --> 00:08:12,448
- I'M WELL.
AND YOU?
90
00:08:12,622 --> 00:08:15,451
- I AM EXCELLENT.
91
00:08:15,625 --> 00:08:17,801
SO ARE YOU...
92
00:08:17,975 --> 00:08:20,456
READY TO BEGIN A WONDERFUL
DAY OF WORK, I TRUST?
93
00:08:20,630 --> 00:08:21,892
- I'M ABSOLUTELY READY.
94
00:08:22,066 --> 00:08:23,503
- THAT'S GOOD,
BECAUSE I ALREADY HAVE
95
00:08:23,677 --> 00:08:24,765
SOME PROJECTS
FOR YOU TO WORK ON.
96
00:08:24,939 --> 00:08:25,809
- WELL,
I'M LOOKING FORWARD TO IT.
97
00:08:25,983 --> 00:08:26,854
- THAT'S GOOD.
98
00:08:27,028 --> 00:08:29,639
PLEASE, AFTER YOU.
99
00:08:34,601 --> 00:08:36,690
YOU CAN WORK HERE.
100
00:08:36,864 --> 00:08:39,344
- WOW.
101
00:08:41,825 --> 00:08:45,002
WOW, WHAT
A BEAUTIFUL WORK OF ART.
102
00:08:46,830 --> 00:08:48,789
I WANNA THANK YOU AGAIN,
MR. CONNER.
103
00:08:48,963 --> 00:08:50,486
- WOULD YOU
PLEASE CALL ME BRUCE?
104
00:08:50,660 --> 00:08:52,967
- WELL, THEN,
THANK YOU ONCE AGAIN, BRUCE.
105
00:08:56,666 --> 00:08:59,147
[indistinct chatter]
106
00:09:07,677 --> 00:09:09,374
- WHOA.
107
00:09:14,641 --> 00:09:15,859
- READY?
108
00:09:16,033 --> 00:09:17,165
[grunts]
109
00:09:19,036 --> 00:09:20,647
BEN, HOW ARE YOU?
110
00:09:20,821 --> 00:09:22,649
CLINT, RONNIE.
- WE'RE GOOD, THANKS.
111
00:09:22,823 --> 00:09:23,998
WHAT BRINGS YOU
TO TOWN?
112
00:09:24,172 --> 00:09:25,216
- WELL, ELLEN'S
WORKING AT CONNER'S,
113
00:09:25,390 --> 00:09:26,566
AND MY FOLKS ARE IN TOWN.
114
00:09:26,740 --> 00:09:28,393
- BEEN A WHILE
SINCE I'VE SEEN THEM.
115
00:09:35,270 --> 00:09:36,793
- SARAH.
116
00:09:36,967 --> 00:09:39,143
YOU KNOW ELLEN DAVIS,
DON'T YOU?
117
00:09:39,317 --> 00:09:40,275
- OF COURSE.
118
00:09:40,449 --> 00:09:42,190
BRUCE, THIS IS A SMALL TOWN.
119
00:09:42,364 --> 00:09:44,279
DON'T YOU THINK EVERYONE KNOWS
EVERYBODY WHO LIVES HERE?
120
00:09:44,453 --> 00:09:45,759
[chuckles]
- OKAY,
121
00:09:45,933 --> 00:09:47,891
SINCE YOU TWO
ARE ALREADY ACQUAINTED,
122
00:09:48,065 --> 00:09:50,677
THEN, ELLEN, YOU MUST KNOW
HOW QUIET AND SHY SARAH IS.
123
00:09:50,851 --> 00:09:53,418
QUIET AND SHY.
124
00:09:55,682 --> 00:09:57,248
- [giggles]
125
00:09:57,422 --> 00:09:59,599
- BRUCE TOLD ME SOMEONE ELSE
WAS COMING TO WORK HERE.
126
00:09:59,773 --> 00:10:01,949
HE DIDN'T SAY
THAT IT WAS YOU.
127
00:10:02,123 --> 00:10:03,777
- WELL, CLARK AND I
COULD USE THE EXTRA MONEY.
128
00:10:03,951 --> 00:10:05,213
AND FRANKLY,
I DON'T MIND THE WORK.
129
00:10:05,387 --> 00:10:06,910
I LOVE SEWING.
130
00:10:07,084 --> 00:10:09,565
ALWAYS HAVE.
EVER SINCE I WAS A YOUNG GIRL.
131
00:10:09,739 --> 00:10:11,001
- THAT'S A GOOD THING.
132
00:10:11,175 --> 00:10:13,917
SINCE YOU WILL
BE DOING PLENTY OF IT.
133
00:10:14,091 --> 00:10:15,571
- I THOUGHT YOU MOSTLY
DID MIDWIFE WORK.
134
00:10:15,745 --> 00:10:16,920
- WELL,
THERE HASN'T BEEN
135
00:10:17,094 --> 00:10:19,270
MUCH OF A CALL
FOR A MIDWIFE LATELY.
136
00:10:19,444 --> 00:10:21,708
I PICK UP WORK HERE
WHEN THINGS ARE SLOW.
137
00:10:41,075 --> 00:10:42,554
- MR. CONNER.
138
00:10:42,729 --> 00:10:43,686
- CLARK.
139
00:10:45,166 --> 00:10:46,646
WHAT A PLEASURE TO SEE YOU.
- YOU, AS WELL.
140
00:10:46,820 --> 00:10:48,169
I JUST CAME BY TO
SEE ELLEN FOR ONE MOMENT,
141
00:10:48,343 --> 00:10:50,258
IF THAT'S OKAY.
- YEAH, OF COURSE, OF COURSE.
142
00:10:50,432 --> 00:10:52,347
- CLARK.
WHERE'S MISSY?
143
00:10:52,521 --> 00:10:54,305
- SHE'S WITH BEN AND THE BOYS
DOWN AT THE GENERAL STORE.
144
00:10:54,479 --> 00:10:56,090
- YOUR FOLKS
ARE GONNA BE HERE SOON.
145
00:10:56,264 --> 00:10:57,657
- OH, I CAME BY TO SEE IF
THE ROOM WAS READY.
146
00:10:57,831 --> 00:10:59,920
- AW, ISN'T THAT WONDERFUL?
147
00:11:00,094 --> 00:11:02,313
A SON MAKING SURE THAT
HIS FOLKS ARE TAKEN CARE OF.
148
00:11:02,487 --> 00:11:04,315
- SARAH.
- HELLO, CLARK.
149
00:11:04,489 --> 00:11:06,317
IT'S GOOD TO SEE YOU.
- YOU AS WELL.
150
00:11:06,491 --> 00:11:09,320
- COME ON,
LET'S GO SEE YOUR MAMA.
151
00:11:09,494 --> 00:11:10,626
- HOW'S
THE FIRST DAY GOING?
152
00:11:10,800 --> 00:11:11,932
- I MADE A PATTERN
FOR A NEW DRESS,
153
00:11:12,106 --> 00:11:13,324
AND I ALREADY
STARTED SEWING IT.
154
00:11:13,498 --> 00:11:14,804
- WELL,
THAT IS IMPRESSIVE.
155
00:11:14,978 --> 00:11:16,240
- MAMA!
156
00:11:16,414 --> 00:11:18,155
- HELLO, PUMPKIN.
157
00:11:18,329 --> 00:11:20,288
[giggles]
158
00:11:20,462 --> 00:11:21,942
- DID YOU MISS ME?
- OF COURSE I DID.
159
00:11:22,116 --> 00:11:23,465
[giggles]
- MISSY,
160
00:11:23,639 --> 00:11:24,814
LET'S LET THESE LADIES
GET BACK TO WORK.
161
00:11:24,988 --> 00:11:26,860
- I'LL BE HOME
AS SOON AS I CAN.
162
00:11:27,034 --> 00:11:28,383
BYE, SWEETHEART.
- BYE, MAMA.
163
00:11:28,557 --> 00:11:31,212
- LADIES.
- BEN.
164
00:11:31,386 --> 00:11:32,866
- GOOD-BYE, MR. GRAHAM.
165
00:11:45,574 --> 00:11:49,230
- PA, THEY'RE HERE!
166
00:11:53,408 --> 00:11:55,540
- COME ON, MISSY.
167
00:11:57,455 --> 00:11:59,544
- WHOO, BABE, WHOO.
168
00:12:01,546 --> 00:12:03,331
- CLARK,
MY DEAR SWEET BOY!
169
00:12:03,505 --> 00:12:05,376
OH, UH!
170
00:12:05,550 --> 00:12:06,769
- OH, IT'S GOOD TO SEE YOU.
- [laughing]
171
00:12:06,943 --> 00:12:08,336
- HOW ARE YOU?
- GRANDMA!
172
00:12:08,510 --> 00:12:10,207
- WHOO!
LOOK AT YOU.
173
00:12:10,381 --> 00:12:13,384
OH, MY GOODNESS, HOW
YOU'VE GROWN LIKE A ROSE!
174
00:12:13,558 --> 00:12:15,256
- YES, WELL,
I'M ALL GROWN UP NOW.
175
00:12:15,430 --> 00:12:17,432
- OH, WELL, YOU CAN SEE
THAT, MY DARLING.
176
00:12:17,606 --> 00:12:19,303
- WELL,
DON'T I GET A HUG?
177
00:12:19,477 --> 00:12:21,262
- GRANDPA!
- [laughing]
178
00:12:22,916 --> 00:12:25,005
OH, LOOK AT YOU.
[chuckles]
179
00:12:27,529 --> 00:12:29,313
SON, IT'S BEEN FAR TOO LONG
SINCE WE'VE SEEN YOU.
180
00:12:29,487 --> 00:12:31,011
- IT'S GOOD TO SEE YOU, PA.
LET ME GRAB YOUR BAGS.
181
00:12:31,185 --> 00:12:32,664
HELP YOU GET SETTLED.
182
00:12:32,839 --> 00:12:33,927
- WHERE'S ELLEN?
183
00:12:34,101 --> 00:12:35,102
- SHE'S AT WORK.
184
00:12:36,581 --> 00:12:38,235
- WORK?
- AT HOME?
185
00:12:38,409 --> 00:12:39,410
- AT THE TAILOR'S.
186
00:12:52,032 --> 00:12:53,250
- WE'VE BEEN WAITING
FOR YOU.
187
00:12:53,424 --> 00:12:54,425
- I CAN SEE THAT.
188
00:12:56,079 --> 00:12:57,864
HELLO, SWEETHEART.
189
00:12:59,082 --> 00:13:00,692
MM.
190
00:13:00,867 --> 00:13:02,042
COME HERE.
191
00:13:04,958 --> 00:13:06,481
YOUR FOLKS
GET IN ALL RIGHT?
192
00:13:06,655 --> 00:13:09,266
- [sigh]
THEY'RE ACTUALLY ALREADY HERE.
193
00:13:09,440 --> 00:13:11,442
- I'M LATE?
194
00:13:11,616 --> 00:13:13,357
ANDI'M THE WIFE
WHO DIDN'T MAKE SUPPER?
195
00:13:13,531 --> 00:13:15,098
- [chuckles]
196
00:13:15,272 --> 00:13:16,926
- YOUR MA IS GONNA HAVE
SOMETHING TO SAY ABOUT THAT.
197
00:13:17,100 --> 00:13:18,406
- OH, SHE'LL BE FINE.
DON'T WORRY ABOUT HER.
198
00:13:18,580 --> 00:13:19,799
- YOU ALL WASHED UP?
199
00:13:19,973 --> 00:13:21,452
- YES, MA'AM.
PA MADE ME.
200
00:13:21,626 --> 00:13:23,846
- THEN WHAT ARE WE WAITING ON?
LET'S GO EAT.
201
00:13:24,020 --> 00:13:25,195
- SO HOW
WAS YOUR FIRST DAY?
202
00:13:25,369 --> 00:13:26,806
- OH, I ENJOY WORKING
WITH SARAH.
203
00:13:26,980 --> 00:13:28,242
- YEAH.
- YOU KNOW, SHE'S A WIDOW.
204
00:13:28,416 --> 00:13:30,374
- YEAH.
205
00:13:30,548 --> 00:13:31,462
- YOU KNOW BEN'S
A WIDOWER.
206
00:13:31,636 --> 00:13:33,073
- MM-HMM.
207
00:13:33,247 --> 00:13:35,815
YEAH, HE HAS TWO KIDS, TOO.
- MM-HMM.
208
00:13:35,989 --> 00:13:37,817
- ELLEN,
DON'T GET ANY IDEAS.
209
00:13:37,991 --> 00:13:39,862
- WELL, HELLO, LLOYD.
210
00:13:40,036 --> 00:13:42,343
- ELLEN, OH!
SO GOOD TO SEE YOU.
211
00:13:42,517 --> 00:13:44,345
- IT IS SO
GOOD TO SEE YOU.
212
00:13:44,519 --> 00:13:46,347
- LOOK AT YOU.
213
00:13:46,521 --> 00:13:47,478
- HOW WAS YOUR TRIP IN?
214
00:13:47,652 --> 00:13:49,393
- OH, NOT BAD.
NOT BAD AT ALL.
215
00:13:49,567 --> 00:13:51,004
I DO HAVE TO ADMIT,
THOUGH,
216
00:13:51,178 --> 00:13:52,309
THE OLD BACK DOES
NEED A GOOD NIGHT'S REST.
217
00:13:52,483 --> 00:13:53,658
[chuckles]
218
00:13:56,400 --> 00:13:59,969
- IRENE. IT IS
SO WONDERFUL TO SEE YOU.
219
00:14:00,143 --> 00:14:02,363
- ELLEN.
- I'M SORRY I'M LATE.
220
00:14:02,537 --> 00:14:03,799
- I UNDERSTAND
YOU'RE WORKING.
221
00:14:03,973 --> 00:14:05,540
- I AM.
TODAY WAS MY FIRST DAY.
222
00:14:05,714 --> 00:14:08,369
- YOU KNOW, IN MY TIME,
A WOMAN REALLY WOULDN'T--
223
00:14:08,543 --> 00:14:09,892
- MWAH!
- OH, MY!
224
00:14:10,066 --> 00:14:11,502
[giggles]
STOP!
225
00:14:11,676 --> 00:14:13,069
- WHAT DO YOU SAY
WE EAT?
226
00:14:13,243 --> 00:14:20,511
- AH!
JUST GO SIT DOWN.
[laughing]
227
00:14:20,685 --> 00:14:22,862
- ARE YOU SURE YOU'RE GONNA
BE OKAY STAYING IN TOWN?
228
00:14:23,036 --> 00:14:24,298
- OH, MY, YES.
229
00:14:24,472 --> 00:14:26,213
WE DON'T WANT TO IMPOSE.
230
00:14:26,387 --> 00:14:28,302
[gasps]
231
00:14:28,476 --> 00:14:31,305
I ALMOST FORGOT!
I BROUGHT YOU SOMETHING.
232
00:14:33,089 --> 00:14:34,482
- I'LL BE HERE IN
THE MORNING.
233
00:14:34,656 --> 00:14:35,875
- NO, PA, YOU
DON'T HAVE TO DO THAT.
234
00:14:36,049 --> 00:14:37,833
IT'S--
- NOW, LOOK, LOOK...
235
00:14:38,007 --> 00:14:39,313
I'VE BEEN AROUND
LONG ENOUGH TO KNOW
236
00:14:39,487 --> 00:14:40,967
THAT IF THE WIFE
HAS TO TAKE A JOB,
237
00:14:41,141 --> 00:14:43,534
THINGS AREN'T GOING
AS WELL AS THEY COULD BE.
238
00:14:46,015 --> 00:14:48,148
- 8:00?
- I'LL BE HERE.
239
00:14:49,410 --> 00:14:50,933
- THERE.
240
00:14:51,107 --> 00:14:53,544
- SHE'S BEAUTIFUL, GRANDMA!
I LOVE HER!
241
00:14:53,718 --> 00:14:56,373
THANK YOU!
- OH, GOOD, I'M SO GLAD.
242
00:14:56,547 --> 00:14:58,941
- LOOK, MA!
- SHE'S LOVELY.
243
00:14:59,115 --> 00:15:00,421
- THANK YOU.
I MADE HER.
244
00:15:00,595 --> 00:15:02,249
SPECIAL FOR YOU.
245
00:15:02,423 --> 00:15:03,598
- I WILL KEEP
HER WITH ME ALWAYS.
246
00:15:03,772 --> 00:15:05,295
THANK YOU SO MUCH,
GRANDMA.
247
00:15:05,469 --> 00:15:08,211
- OH.
248
00:15:08,385 --> 00:15:09,734
- PA, LOOK WHAT GRANDMA
MADE FOR ME.
249
00:15:09,909 --> 00:15:11,258
- I SEE THAT.
WHAT'S HER NAME GONNA BE?
250
00:15:11,432 --> 00:15:13,390
- I DON'T KNOW,
I JUST GOT HER.
251
00:15:13,564 --> 00:15:16,567
[laughing]
252
00:15:16,741 --> 00:15:17,612
- COME ON,
WE BETTER GET GOING,
253
00:15:17,786 --> 00:15:19,527
IT'S A LONG WAY INTO TOWN.
254
00:15:46,510 --> 00:15:47,381
- [whispers]
TIME TO GET UP.
255
00:15:47,555 --> 00:15:49,905
- MM.
256
00:15:50,079 --> 00:15:52,603
- MM.
- MM.
257
00:15:52,777 --> 00:15:54,954
JUST GIVE ME
A LITTLE BIT MORE TIME.
258
00:15:55,128 --> 00:15:58,348
I'M SO TIRED.
259
00:15:58,522 --> 00:16:00,089
- YOU KNOW I'D LET YOU SLEEP
AS LONG AS YOU'D LIKE,
260
00:16:00,263 --> 00:16:01,569
BUT AS SOON AS I DO,
THAT ROOSTER YOU HATE SO MUCH--
261
00:16:01,743 --> 00:16:03,527
[rooster crows]
262
00:16:03,701 --> 00:16:06,791
GONNA START CROWING.
263
00:16:10,491 --> 00:16:11,971
- ONE OF THESE DAYS,
YOU'RE GONNA COME BACK
264
00:16:12,145 --> 00:16:13,711
FROM WORKING IN THE FIELD
265
00:16:13,885 --> 00:16:15,887
AND YOU'RE GONNA FIND
THAT ROOSTER AS YOUR SUPPER.
266
00:16:16,062 --> 00:16:19,369
[both laugh]
267
00:16:19,543 --> 00:16:21,937
- JUST GIVE ME A LITTLE BIT
MORE TIME TO SLEEP,
268
00:16:22,111 --> 00:16:23,634
I'M SO TIRED.
- OKAY.
269
00:16:23,808 --> 00:16:25,419
MISSY AND I
WILL GRAB SOME MILK
270
00:16:25,593 --> 00:16:27,334
AND THEN WE'LL WAKE YOU
WHEN WE COME BACK.
271
00:16:27,508 --> 00:16:29,989
- I DO LOVE YOU SO.
272
00:16:30,163 --> 00:16:32,252
- I LOVE YOU TOO.
273
00:16:32,426 --> 00:16:33,818
GO BACK TO SLEEP.
- MM.
274
00:16:45,134 --> 00:16:46,353
- SO WHY DIDN'T YOU TELL US
275
00:16:46,527 --> 00:16:48,094
YOU WERE HAVING
TROUBLE WITH THE LAND?
276
00:16:48,268 --> 00:16:51,314
- A MAN'S GOTTA STAND
ON HIS OWN.
277
00:16:51,488 --> 00:16:53,447
I DIDN'T WANNA
COME BEGGIN' FOR HELP.
278
00:16:53,621 --> 00:16:57,538
- YEAH, A MAN DOES
HAVE TO GO OFF
279
00:16:57,712 --> 00:17:00,410
AND FIND HIS WAY,
MAKE HIS OWN LIFE.
280
00:17:00,584 --> 00:17:03,065
BUT HE SHOULDN'T FORGET
WHERE HE COME FROM.
281
00:17:03,239 --> 00:17:04,545
- I DIDN'T
WANT YOU TO THINK
282
00:17:04,719 --> 00:17:05,676
I COULDN'T TAKE CARE
OF MY OWN FAMILY.
283
00:17:05,850 --> 00:17:08,505
- SON, I WOULD NEVER.
284
00:17:08,679 --> 00:17:11,508
SO HOW LONG HAS
THIS WELL BEEN DRY, ANYWAY?
285
00:17:11,682 --> 00:17:14,511
- IT'S BEEN A SPELL.
- YEAH?
286
00:17:14,685 --> 00:17:16,296
- HAD ENOUGH ENOUGH FOR
THE GARDEN AND THE ANIMALS
287
00:17:16,470 --> 00:17:18,559
FROM THE CREEK, BUT...
288
00:17:18,733 --> 00:17:20,561
IT'S BEEN BARELY ENOUGH
TO SUSTAIN US.
289
00:17:20,735 --> 00:17:23,868
- WELL, DID YOU TRY DIGGING
A LITTLE DEEPER INTO THE WELL?
290
00:17:26,132 --> 00:17:27,524
- YES, SIR, BUT...
291
00:17:27,698 --> 00:17:29,700
I HIT ROCK.
292
00:17:29,874 --> 00:17:33,356
- YEAH, WELL, I NOTICED
YOU DUG ANOTHER ONE
293
00:17:33,530 --> 00:17:35,358
OUT IN THE FIELD
IN FRONT OF THE HOUSE.
294
00:17:35,532 --> 00:17:36,707
- YES, SIR,
THE SAME PROBLEM.
295
00:17:36,881 --> 00:17:39,058
- WELL, I THINK
I MAY KNOW OF A WAY
296
00:17:39,232 --> 00:17:41,234
TO GET YOU SOME WATER
WITHOUT HAVING
297
00:17:41,408 --> 00:17:42,713
TO DIG WELLS
ALL OVER CREATION.
298
00:17:42,887 --> 00:17:45,499
YOUR OLD MAN
KNOWS A THING OR TWO
299
00:17:45,673 --> 00:17:47,327
ABOUT DEALING WITH
A DROUGHT.
300
00:17:48,545 --> 00:17:51,679
- WHAT DO YOU THINK?
HMM?
301
00:17:53,855 --> 00:17:56,379
- OH, IT'S BEAUTIFUL.
302
00:17:56,553 --> 00:17:59,382
YOU ARE TRULY
AN ARTIST.
303
00:17:59,556 --> 00:18:00,557
- WHY, THANK YOU.
304
00:18:00,731 --> 00:18:02,603
[giggles]
305
00:18:02,777 --> 00:18:04,692
- CAN I ASK YOU
SOMETHING, SARAH?
306
00:18:04,866 --> 00:18:06,520
- CERTAINLY.
307
00:18:06,694 --> 00:18:09,392
- YOUR HUSBAND, HE PASSED ON
A COUPLE YEARS BACK.
308
00:18:09,566 --> 00:18:11,786
- YES.
- HE'S STILL IN YOUR HEART?
309
00:18:13,918 --> 00:18:16,921
- HE...WILL ALWAYS
BE IN MY HEART.
310
00:18:18,880 --> 00:18:20,751
- WHAT I MEANT WAS...
311
00:18:20,925 --> 00:18:23,406
DO YOU EVER SEE YOURSELF
WITH SOMEBODY ELSE?
312
00:18:23,580 --> 00:18:25,539
REMARRYING, I MEAN.
313
00:18:25,713 --> 00:18:28,629
- AT FIRST, I DIDN'T.
314
00:18:28,803 --> 00:18:31,719
YOU KNOW,
THE PAIN WAS SO STRONG.
315
00:18:31,893 --> 00:18:35,592
I COULDN'T IMAGINE A TIME
WHEN I COULD BE OPEN
316
00:18:35,766 --> 00:18:37,464
TO SOMEONE ELSE.
317
00:18:37,638 --> 00:18:39,770
BUT TIME HAS A WAY OF
CHANGING THINGS
318
00:18:39,944 --> 00:18:42,338
WITHOUT YOU KNOWING.
319
00:18:42,512 --> 00:18:44,079
IT TOOK SOME TIME,
320
00:18:44,253 --> 00:18:46,603
BUT I THINK
THE LORD HAS ALLOWED
321
00:18:46,777 --> 00:18:49,215
MY ACHING HEART TO HEAL.
322
00:18:53,480 --> 00:18:55,264
- BEN GRAHAM LOST HIS WIFE.
323
00:18:55,438 --> 00:18:57,571
HE'S A GOOD MAN, FATHER.
324
00:18:59,312 --> 00:19:03,446
- AND HE IS A RATHER
HANDSOME MAN, I MUST SAY.
325
00:19:03,620 --> 00:19:06,754
[both giggle]
326
00:19:06,928 --> 00:19:08,712
- SO YOU SAID
YOUR WELL IS, WHAT?
327
00:19:08,886 --> 00:19:10,410
ABOUT 25 FEET?
328
00:19:10,584 --> 00:19:13,326
- WELL, I WAS ABLE
TO DIG FIVE MORE,
329
00:19:13,500 --> 00:19:14,631
BUT THEN I ENDED UP
HITTING ROCK.
330
00:19:14,805 --> 00:19:18,244
- ALL RIGHT,
SO THAT'S ABOUT 30.
331
00:19:18,418 --> 00:19:20,420
I FIGURE...
332
00:19:20,594 --> 00:19:23,640
THIS LAND BEING
MORE ELEVATED LIKE IT IS,
333
00:19:23,814 --> 00:19:26,513
WE'LL HAVE TO GO DOWN
ABOUT 40, 45 FEET
334
00:19:26,687 --> 00:19:28,645
IN ORDER TO EVEN HAVE
A HOPE OF HITTING WATER.
335
00:19:28,819 --> 00:19:29,777
- THAT DEEP, HUH?
336
00:19:29,951 --> 00:19:32,388
- WELL, LET'S GET TO IT.
337
00:19:32,562 --> 00:19:34,260
- YES, SIR.
- READY?
338
00:19:37,611 --> 00:19:41,310
SO HOW'S THAT
NEIGHBOR OF YOURS, BEN?
339
00:19:41,484 --> 00:19:43,007
HE HAVING
A TOUGH TIME OF IT TOO?
340
00:19:43,182 --> 00:19:44,835
- WELL, THE DROUGHT
HIT HIM PRETTY HARD, BUT...
341
00:19:45,009 --> 00:19:46,446
- YEAH?
- SOMEHOW HE WAS
342
00:19:46,620 --> 00:19:47,838
ABLE TO HIT WATER,
THOUGH.
343
00:19:48,012 --> 00:19:50,450
- WELL, WE WILL TOO.
344
00:19:50,624 --> 00:19:52,365
- I HOPE SO.
345
00:19:52,539 --> 00:19:55,803
- LORD, THIS GROUND
IS HARD.
346
00:20:01,025 --> 00:20:02,636
- BYE, SARAH.
- EVENING, ELLEN.
347
00:20:02,810 --> 00:20:03,985
- SEE YOU IN THE MORNING.
- NIGHT.
348
00:20:05,552 --> 00:20:06,857
- MR. HARRIS.
349
00:20:07,031 --> 00:20:08,903
I HAVE GOOD NEWS
FOR YOU.
350
00:20:09,077 --> 00:20:10,644
- REALLY?
- YES.
351
00:20:10,818 --> 00:20:12,646
BE MAKING A PAYMENT
ON FRIDAY.
352
00:20:12,820 --> 00:20:15,388
- I HEARD ABOUT YOUR JOB
OVER HERE AT MR. CONNER'S.
353
00:20:15,562 --> 00:20:17,738
- YOU--
[coughing]
354
00:20:17,912 --> 00:20:18,913
- MRS. DAVIS?
355
00:20:21,698 --> 00:20:23,526
- I'M FINE, IT'S JUST
THIS DRY WEATHER.
356
00:20:23,700 --> 00:20:25,441
- AH.
357
00:20:25,615 --> 00:20:26,703
WELL, EVENING.
358
00:20:26,877 --> 00:20:28,488
- EVENING.
359
00:20:34,537 --> 00:20:37,366
[coughing]
360
00:20:53,556 --> 00:20:55,428
GOOD NIGHT, PUMPKIN.
- GOOD NIGHT, MA.
361
00:20:55,602 --> 00:20:57,691
- WHAT TIME IN THE MORNING
DO YOU WANT ME OUT HERE?
362
00:20:57,865 --> 00:20:59,562
- I THINK BEN'S GONNA
BE OVER AROUND 7:30.
363
00:20:59,736 --> 00:21:00,911
- ALL RIGHT.
- SEE IF BEN AND THE BOYS
364
00:21:01,085 --> 00:21:02,391
WANNA COME TO SUPPER
ON SATURDAY.
365
00:21:02,565 --> 00:21:03,914
- I WILL.
366
00:21:04,088 --> 00:21:05,438
- I COULD HELP YOU WITH THAT,
IF YOU'D LIKE.
367
00:21:05,612 --> 00:21:07,396
- THAT WOULD BE WONDERFUL,
IRENE.
368
00:21:07,570 --> 00:21:08,963
- I COULD HELP
WITH THE EATING OF IT.
369
00:21:09,137 --> 00:21:10,704
- OH, NOW THERE'S
SOMETHING YOU'RE GOOD AT.
370
00:21:10,878 --> 00:21:12,749
- IF YOU'LL ALL EXCUSE ME,
I'M FEELING A BIT TIRED.
371
00:21:12,923 --> 00:21:14,055
I'M GONNA TURN IN.
372
00:21:16,797 --> 00:21:18,407
- IF YOU'RE SO TIRED,
MAYBE YOU SHOULDN'T
373
00:21:18,581 --> 00:21:19,930
BE WORKING
AT THAT TAILOR SHOP.
374
00:21:20,104 --> 00:21:21,671
- NO, I'LL BE FINE.
REALLY.
375
00:21:21,845 --> 00:21:23,456
IT'S JUST GONNA TAKE
SOME GETTING USED TO, IS ALL.
376
00:21:23,630 --> 00:21:25,893
- YOU LOOK PALE.
- REALLY, I'M FINE.
377
00:21:26,067 --> 00:21:27,938
I JUST NEED SOME REST.
378
00:21:28,112 --> 00:21:29,636
- WE SHOULD BE GOING.
379
00:21:29,810 --> 00:21:32,421
GETTING LATE, WE GOT
A LONG WAYS BACK TO TOWN.
380
00:21:32,595 --> 00:21:35,555
GOOD NIGHT, SWEETHEART.
- GOOD NIGHT.
381
00:21:35,729 --> 00:21:37,948
- NIGHT, DEAR.
- GOOD NIGHT, IRENE.
382
00:21:38,122 --> 00:21:40,821
- SON.
- MA.
383
00:21:48,959 --> 00:21:50,396
- IT'S MIGHTY NICE OF ELLEN
384
00:21:50,570 --> 00:21:52,006
INVITING US OVER
FOR DINNER SATURDAY.
385
00:21:52,180 --> 00:21:53,703
HAVEN'T HAD A GOOD
HOME-COOKED MEAL IN A WHILE.
386
00:21:53,877 --> 00:21:56,402
SIMPLE ONES I COOK.
NOT SURE HOW GOOD THOSE ARE.
387
00:21:56,576 --> 00:21:58,142
- [chuckles]
SO I'VE HEARD.
388
00:21:59,753 --> 00:22:01,450
MAN, I APPRECIATE
YOU COMING OUT HERE.
389
00:22:01,624 --> 00:22:02,930
- IT'S IN
MY OWN BEST INTEREST.
390
00:22:03,104 --> 00:22:04,453
THINK I MIGHT TRY THIS OUT
IN MY FAR FIELD
391
00:22:04,627 --> 00:22:06,325
BEFORE I START
DIGGING ANOTHER WELL.
392
00:22:06,499 --> 00:22:08,414
HOW'S ELLEN DOING
WORKING?
393
00:22:08,588 --> 00:22:10,590
- SHE SEEMS
A LITTLE TIRED.
394
00:22:10,764 --> 00:22:12,809
- THEN YOU MAKE HER STAY HOME
TILL SHE FEELS BETTER.
395
00:22:12,983 --> 00:22:15,421
- OH, SHE WON'T DO THAT.
396
00:22:15,595 --> 00:22:17,597
I LEARNED A LONG TIME AGO
I CAN'T TELL ELLEN WHAT TO DO.
397
00:22:17,771 --> 00:22:18,946
- WELL, AS LONG
AS SHE ISN'T TOO TIRED
398
00:22:19,120 --> 00:22:20,339
TO COOK DINNER
ON SATURDAY.
399
00:22:20,513 --> 00:22:22,123
- [laughing]
400
00:22:22,297 --> 00:22:23,777
THAT IS MIGHTY KIND OF YOU.
- WELL, I'M JUST SAYING,
401
00:22:23,951 --> 00:22:25,648
I'M LOOKING FORWARD
TO THAT DINNER.
402
00:22:25,822 --> 00:22:28,347
- WILL YOU TWO STOP CLUCKING
AWAY LIKE A COUPLE OF HENS?
403
00:22:28,521 --> 00:22:30,697
WE GOT WORK TO DO HERE.
404
00:22:35,571 --> 00:22:36,833
- I INVITED SOMEONE ELSE.
405
00:22:37,007 --> 00:22:39,314
- WHO?
406
00:22:39,488 --> 00:22:40,533
- SARAH AND HER YOUNGUNS.
407
00:22:40,707 --> 00:22:41,925
- THOUGHT IT'D
BE NICE FOR THEM
408
00:22:42,099 --> 00:22:43,579
TO PLAY WITH
MISSY AND BEN'S BOYS.
409
00:22:43,753 --> 00:22:45,451
- I'M SURE YOU DID.
410
00:22:45,625 --> 00:22:46,626
I THOUGHT WE
TALKED ABOUT THAT, ELLEN.
411
00:22:46,800 --> 00:22:47,975
- WE DID.
412
00:22:48,149 --> 00:22:49,019
I JUST DIDN'T AGREE
TO ANYTHING.
413
00:22:49,193 --> 00:22:50,369
- I GUESS YOU DIDN'T.
414
00:22:50,543 --> 00:22:52,893
- SURE LOOKS GOOD,
ELLEN.
415
00:22:53,067 --> 00:22:55,374
- AW, THANK YOU.
[horses neighing]
416
00:22:55,548 --> 00:22:56,984
- LOOKS LIKE
YOUR OTHER GUESTS ARE HERE.
417
00:23:00,683 --> 00:23:01,815
- RUN!
418
00:23:05,862 --> 00:23:07,211
- THIS WAY!
419
00:23:09,039 --> 00:23:10,737
- HUP, HUP, HUP.
420
00:23:10,911 --> 00:23:13,392
- SARAH.
421
00:23:13,566 --> 00:23:15,698
I'M SO GLAD
YOU COULD MAKE IT.
422
00:23:15,872 --> 00:23:18,527
- THANKS SO MUCH FOR
INVITING US.
423
00:23:18,701 --> 00:23:20,094
- OF COURSE,
IT'S MY PLEASURE.
424
00:23:20,268 --> 00:23:21,443
- HERE, WE BROUGHT YOU
A LITTLE SOMETHING.
425
00:23:21,617 --> 00:23:23,880
- THANK YOU.
426
00:23:24,054 --> 00:23:25,404
OH, THESE
ARE CLARK'S FOLKS.
427
00:23:25,578 --> 00:23:27,884
IRENE, LLOYD,
THIS IS SARAH.
428
00:23:28,058 --> 00:23:30,452
- NICE TO MEET YOU.
- IT'S A PLEASURE.
429
00:23:30,626 --> 00:23:32,454
[children laughing]
430
00:23:32,628 --> 00:23:34,761
- KIDS, COME ON!
SUPPER'S ON!
431
00:23:34,935 --> 00:23:36,415
- DID I EVER
TELL YOU THE STORY
432
00:23:36,589 --> 00:23:37,894
OF THE HUNTING TRIP
I DID WITH MY PA
433
00:23:38,068 --> 00:23:40,549
UP IN THE MOUNTAINS
BACK IN THE EARLY DAYS?
434
00:23:40,723 --> 00:23:42,421
- NO.
435
00:23:42,595 --> 00:23:44,727
- THESE TWO HOUND DOGS...
- THANK YOU, DARLING.
436
00:23:44,901 --> 00:23:45,772
- YOU'RE WELCOME.
437
00:23:45,946 --> 00:23:47,556
[laughing]
438
00:23:47,730 --> 00:23:49,428
- YOUR LAURA'S
A LOVELY GIRL.
439
00:23:49,602 --> 00:23:51,560
- SHE IS.
440
00:23:51,734 --> 00:23:53,388
SHE REMINDS ME
A LOT OF HER FATHER.
441
00:23:53,562 --> 00:23:55,564
- REALLY?
HOW SO?
442
00:23:55,738 --> 00:23:57,392
- SHE HAS HIS EYES.
443
00:23:57,566 --> 00:24:00,526
I CAN STILL SEE HIM
WHEN SHE LOOKS AT ME.
444
00:24:00,700 --> 00:24:03,137
- THEY MAKE A HANDSOME COUPLE,
DON'T THEY?
445
00:24:04,573 --> 00:24:06,923
- YES, I SUPPOSE THEY DO.
446
00:24:07,097 --> 00:24:08,882
- AREN'T YOU GLAD
I MEDDLED?
447
00:24:10,753 --> 00:24:12,363
- I'M NOT
GONNA ANSWER THAT.
448
00:24:12,538 --> 00:24:14,235
- [giggles]
449
00:24:19,675 --> 00:24:21,198
- YOU STILL MISS HIM?
450
00:24:21,372 --> 00:24:24,506
- WELL, THERE WAS A TIME
WHEN ALL I DID WAS MISS HIM.
451
00:24:24,680 --> 00:24:25,899
AT SOME POINT,
YOU JUST GOTTA
452
00:24:26,073 --> 00:24:27,509
GET ON WITH
THE BUSINESS OF LIVING.
453
00:24:27,683 --> 00:24:29,424
- YEAH.
454
00:24:29,598 --> 00:24:30,730
- HOW ABOUT YOU?
455
00:24:30,904 --> 00:24:32,949
YOU STILL THINK
ABOUT THEIR MAMA?
456
00:24:33,123 --> 00:24:35,604
- EVERY DAY.
BUT YOU'RE RIGHT.
457
00:24:35,778 --> 00:24:37,693
TIME HAS A WAY
OF HEALING THAT PAIN.
458
00:24:37,867 --> 00:24:40,566
I MISS HER DIFFERENTLY NOW
THAN I DID.
459
00:24:40,740 --> 00:24:43,786
IT'S MORE...
IT'S MORE PEACEFUL.
460
00:24:43,960 --> 00:24:48,530
- YEAH.
- [chuckles]
461
00:24:48,704 --> 00:24:50,532
- AND THERE BEFORE ME
462
00:24:50,706 --> 00:24:54,797
WAS A GIGANTIC BLACK BEAR
STANDING UP ON HIS HIND FEET.
463
00:24:54,971 --> 00:24:57,713
HE LOOKED LIKE
HE WAS TEN FEET TALL TO ME.
464
00:24:57,887 --> 00:24:59,628
I WAS ABOUT YOUR SIZE,
YOU KNOW.
465
00:24:59,802 --> 00:25:01,325
WHAT COULD I DO?
466
00:25:07,854 --> 00:25:10,770
- [breathing shakily]
467
00:25:28,614 --> 00:25:30,006
- YOU'RE UP.
468
00:25:30,180 --> 00:25:31,704
- NO SENSE IN LETTING
A PERFECTLY GOOD DAY
469
00:25:31,878 --> 00:25:32,966
GO TO WASTE.
470
00:25:34,750 --> 00:25:37,492
YOUR FOLKS ARE--
ARE THEY HERE YET?
471
00:25:37,666 --> 00:25:40,234
- NO, NO.
UH...
472
00:25:40,408 --> 00:25:41,670
NOT YET.
ARE YOU FEELING ANY BETTER?
473
00:25:41,844 --> 00:25:43,846
- A LITTLE.
474
00:25:44,020 --> 00:25:45,369
TIRED IS ALL.
475
00:25:47,676 --> 00:25:49,199
- FEELS LIKE YOU'RE RUNNING
A LITTLE BIT OF A FEVER.
476
00:25:49,373 --> 00:25:51,680
- FEEL A TAD WARM.
477
00:25:51,854 --> 00:25:53,856
- FEELS MORE THAN A TAD WARM.
478
00:25:54,030 --> 00:25:55,728
WHY DON'T YOU GO REST?
479
00:25:55,902 --> 00:25:57,251
AND I'LL MAKE YOU SOME TEA,
AND THEN I'LL HEAD INTO TOWN
480
00:25:57,425 --> 00:25:58,687
AND GRAB SOME
FIXINS FOR SUPPER.
481
00:25:58,861 --> 00:25:59,862
- OKAY.
482
00:26:00,036 --> 00:26:01,342
THANK YOU.
483
00:26:06,869 --> 00:26:08,262
- YES, SIR.
WELL, YOU HAVE A GOOD DAY NOW.
484
00:26:08,436 --> 00:26:09,872
- AFTERNOON, CLARK.
485
00:26:10,046 --> 00:26:11,613
- BEN, HOW ARE YOU?
486
00:26:11,787 --> 00:26:12,919
- GOOD, GOOD.
487
00:26:13,093 --> 00:26:14,398
GOOD TO SEE YOU.
- GOOD TO SEE YOU.
488
00:26:18,881 --> 00:26:19,882
LOOKS LIKE YOU AND SARAH
GOT ALONG
489
00:26:20,056 --> 00:26:21,536
PRETTY WELL
THE OTHER NIGHT.
490
00:26:21,710 --> 00:26:23,277
- YES, WE DID.
491
00:26:23,451 --> 00:26:25,235
- SHE'S A FINE WOMAN.
492
00:26:25,409 --> 00:26:26,759
- SHE CERTAINLY IS.
493
00:26:26,933 --> 00:26:29,022
UH, EXCUSE ME.
- YEAH.
494
00:26:34,723 --> 00:26:36,507
- GOOD AFTERNOON, SARAH.
495
00:26:36,682 --> 00:26:38,422
- BEN.
496
00:26:39,946 --> 00:26:41,556
- I WAS HOPING
TO GET YOUR PERMISSION
497
00:26:41,730 --> 00:26:43,776
TO CALL UPON YOU
SOMETIME.
498
00:26:43,950 --> 00:26:47,301
- WHY, MR. GRAHAM.
HOW VERY FORWARD OF YOU.
499
00:26:47,475 --> 00:26:50,260
AND IT WOULD SEEM THAT YOU
WERE CALLING ON ME RIGHT NOW.
500
00:26:50,434 --> 00:26:52,785
- I'M SORRY, MA'AM.
IT'S JUST I--
501
00:26:52,959 --> 00:26:55,614
- I WAS TEASING YOU!
- OH.
502
00:26:55,788 --> 00:26:57,920
- YOU CAN CERTAINLY
CALL ON ME SOMETIME.
503
00:26:58,094 --> 00:26:59,966
I LOOK FORWARD TO IT.
504
00:27:05,493 --> 00:27:08,322
- SO YOU PUT THE TWO PIECES
OF FABRIC TOGETHER,
505
00:27:08,496 --> 00:27:11,238
AND YOU CUT OUT THE PATTERN...
506
00:27:11,412 --> 00:27:13,936
OF THE SHAPE OF THE HEAD,
AND THE ARMS, AND THE LEGS.
507
00:27:14,110 --> 00:27:15,851
AND THEN--THEN I SEW IT.
508
00:27:16,025 --> 00:27:18,245
AND THEN I STUFF IT ALL
WITH COTTON
509
00:27:18,419 --> 00:27:19,899
TO MAKE IT ALL FULL...
510
00:27:37,046 --> 00:27:38,657
- YOU FEELING ANY BETTER?
511
00:27:38,831 --> 00:27:43,313
- I'M FEELING A LITTLE
TIRED STILL, BUT...
512
00:27:43,487 --> 00:27:44,793
I THINK,
WITH A LITTLE MORE REST,
513
00:27:44,967 --> 00:27:46,708
I'LL BE FINE
TO WORK IN THE MORNING.
514
00:27:46,882 --> 00:27:48,797
- WORK IN THE MORNING?
- MM-HMM.
515
00:27:48,971 --> 00:27:49,972
- I THINK YOU'RE IN
A CONDITION.
516
00:27:50,146 --> 00:27:52,018
- CLARK, WE NEED THE MONEY.
517
00:27:52,192 --> 00:27:53,715
- I THINK YOU CAN AFFORD
TO MISS A DAY OR TWO.
518
00:27:53,889 --> 00:27:55,674
- WE'LL SEE HOW I FEEL
IN THE MORNING.
519
00:27:55,848 --> 00:27:57,284
- OKAY.
520
00:27:57,458 --> 00:27:58,807
GO BACK TO SLEEP.
521
00:28:00,548 --> 00:28:01,810
- I LOVE YOU, CLARK.
522
00:28:01,984 --> 00:28:03,116
- I LOVE YOU, TOO.
523
00:28:04,987 --> 00:28:07,511
- OKAY.
524
00:28:23,876 --> 00:28:26,530
- [wheezing and coughing]
525
00:28:45,549 --> 00:28:48,161
[continues coughing]
526
00:28:55,516 --> 00:28:59,172
- OH...HOLD ON.
527
00:29:01,870 --> 00:29:03,872
- GOOD MORNING, IRENE.
- MORNING.
528
00:29:04,046 --> 00:29:07,049
- HAVE A GOOD DAY.
- YOU TOO, ELLEN.
529
00:29:19,888 --> 00:29:22,238
- WHEW.
530
00:29:46,393 --> 00:29:48,612
- [soft moan]
531
00:29:58,622 --> 00:30:00,059
- OH, THAT'S BETTER NOW.
532
00:30:18,381 --> 00:30:20,253
- ELLEN!
533
00:30:24,474 --> 00:30:26,346
ELLEN, SWEETHEART,
CAN YOU HEAR ME?
534
00:30:26,520 --> 00:30:28,435
- ELLEN.
ELLEN.
535
00:30:28,609 --> 00:30:31,003
ELLEN?
- [panting]
536
00:30:31,177 --> 00:30:32,308
- ALL RIGHT, SON,
LET'S GET HER IN THE HOUSE.
537
00:30:32,482 --> 00:30:34,354
COME ON.
538
00:30:34,528 --> 00:30:36,660
COME ON, UP WE GO.
YOU GOT HER?
539
00:30:41,100 --> 00:30:44,277
- PA! WHAT HAPPENED?
540
00:30:44,451 --> 00:30:45,800
PA!
- MA!
541
00:30:45,974 --> 00:30:47,367
- WHAT HAPPENED?
542
00:30:47,541 --> 00:30:49,848
- OH, MY!
WHAT HAPPENED?
543
00:30:50,022 --> 00:30:51,545
- I DON'T KNOW.
- PUT HER DOWN.
544
00:30:51,719 --> 00:30:53,503
- THE DOCTOR'S AWAY.
545
00:30:53,677 --> 00:30:56,680
SARAH'S A MIDWIFE, SHE KNOWS
A LITTLE BIT ABOUT MEDICINE.
546
00:31:01,163 --> 00:31:02,338
- I'LL--I'LL
GET SOME COLD CLOTHS.
547
00:31:02,512 --> 00:31:04,471
YOU SIT WITH HER.
- ALL RIGHT.
548
00:31:04,645 --> 00:31:06,342
ALL RIGHT.
ELLEN?
549
00:31:06,516 --> 00:31:08,301
ELLEN?
550
00:31:08,475 --> 00:31:10,433
- PA!
551
00:31:10,607 --> 00:31:12,827
IS MA GONNA BE OKAY?
- MISSY, I KNOW YOU'RE SCARED.
552
00:31:13,001 --> 00:31:13,872
SHE'S GONNA BE FINE,
I PROMISE.
553
00:31:14,046 --> 00:31:15,395
HYAH! COME ON!
- PA!
554
00:31:15,569 --> 00:31:17,223
[screams]
PA!
555
00:31:23,577 --> 00:31:25,971
- SHE'S ON FIRE.
556
00:31:39,419 --> 00:31:40,899
- SARAH.
557
00:31:41,073 --> 00:31:42,248
IT'S ELLEN.
558
00:32:10,493 --> 00:32:13,322
- I DON'T LIKE
HOW THIS LOOKS.
559
00:32:13,496 --> 00:32:15,455
NOW, UH...
560
00:32:15,629 --> 00:32:17,283
I AM NOT A DOCTOR.
561
00:32:17,457 --> 00:32:20,764
BUT THAT LOOKS TO ME
LIKE SCARLET FEVER.
562
00:32:22,418 --> 00:32:23,463
- SCARLET FEVER?
563
00:32:25,073 --> 00:32:26,596
- I THOUGHT SHE LOOKED
AWFUL PEAKED.
564
00:32:26,770 --> 00:32:28,250
- WHAT CAN WE DO?
565
00:32:28,424 --> 00:32:29,425
- SHE NEEDS REST.
566
00:32:29,599 --> 00:32:31,645
KEEP HER WARM.
567
00:32:31,819 --> 00:32:33,952
ONLY TIME CAN TELL.
568
00:32:34,126 --> 00:32:35,649
KEEP MISSY AWAY FROM HER.
569
00:32:35,823 --> 00:32:37,912
SHE'S YOUNGER, WEAKER.
570
00:32:38,086 --> 00:32:39,479
DON'T LET HER NEAR ELLEN.
571
00:32:39,653 --> 00:32:41,437
- IS THERE ANYTHING ELSE?
572
00:32:41,611 --> 00:32:43,483
- JUST REST.
573
00:32:43,657 --> 00:32:45,311
AND PRAYERS.
574
00:32:45,485 --> 00:32:47,313
MINE WILL BE WITH HER.
575
00:32:48,836 --> 00:32:50,316
I'LL LET YOU TWO BE.
576
00:33:00,674 --> 00:33:03,503
- COME ON, NOW.
577
00:33:03,677 --> 00:33:05,592
IT'S GONNA BE OKAY.
578
00:33:05,766 --> 00:33:07,811
- MM.
579
00:33:29,181 --> 00:33:30,399
- MISSY, CAN I TALK
TO YOU FOR A SECOND?
580
00:33:30,573 --> 00:33:32,271
- YES, PA.
581
00:33:32,445 --> 00:33:34,099
- DO YOU WANNA SIT DOWN?
582
00:33:38,625 --> 00:33:41,367
[clears throat]
583
00:33:41,541 --> 00:33:44,196
YOU SEE, UM...
584
00:33:46,589 --> 00:33:49,114
MA IS VERY SICK
RIGHT NOW.
585
00:33:52,639 --> 00:33:55,294
SHE MAY BE CONTAGIOUS.
586
00:33:55,468 --> 00:33:56,773
DO YOU KNOW
WHAT THAT MEANS?
587
00:33:56,947 --> 00:33:59,037
- THAT OTHER PEOPLE
CAN GET SICK TOO?
588
00:33:59,211 --> 00:34:00,864
- THAT'S RIGHT.
589
00:34:04,781 --> 00:34:06,479
I'M AFRAID YOU'RE NOT GONNA
BE ABLE TO GO AND SEE HER
590
00:34:06,653 --> 00:34:08,307
UNTIL SHE GETS WELL, OKAY?
591
00:34:08,481 --> 00:34:09,525
- I WON'T GET SICK,
I PROMISE.
592
00:34:09,699 --> 00:34:11,527
- I KNOW.
593
00:34:11,701 --> 00:34:14,443
UM...
594
00:34:14,617 --> 00:34:17,664
SHE JUST NEEDS ALL THE STRENGTH
SHE CAN GET RIGHT NOW.
595
00:34:17,838 --> 00:34:20,319
- I WON'T MAKE HER TIRED.
I CAN HELP TAKE CARE OF HER.
596
00:34:20,493 --> 00:34:23,626
- MISSY, I NEED YOU
TO DO THIS FOR ME, OKAY?
597
00:34:23,800 --> 00:34:25,411
PLEASE.
598
00:34:25,585 --> 00:34:27,413
- YOU THINK THAT
I'M JUST A LITTLE GIRL
599
00:34:27,587 --> 00:34:29,415
AND I CAN'T DO ANYTHING.
600
00:34:29,589 --> 00:34:32,157
BUT I CAN HELP.
SHE'S MY MOM!
601
00:34:46,475 --> 00:34:48,042
- YOU GONNA BE FINE OUT HERE?
602
00:34:48,216 --> 00:34:49,391
YOU KNOW YOU CAN GO
STAY WITH GRANDMA AND GRANDPA
603
00:34:49,565 --> 00:34:51,176
IN TOWN IF YOU WANT.
604
00:34:53,221 --> 00:34:55,354
- I'D RATHER BE HERE WITH MA.
605
00:34:55,528 --> 00:34:57,530
- I KNOW.
606
00:34:57,704 --> 00:34:59,706
SOON AS SHE GETS WELL,
YOUR BED'LL GO IN THERE, OKAY?
607
00:34:59,880 --> 00:35:01,577
- OKAY.
608
00:35:01,751 --> 00:35:04,406
- LOVE YOU, PUMPKIN.
609
00:35:04,580 --> 00:35:06,930
NIGHT.
610
00:35:21,597 --> 00:35:23,121
[whispers]
GO BACK TO SLEEP.
611
00:35:23,295 --> 00:35:25,427
- I'VE BEEN
SLEEPING ALL DAY.
612
00:35:25,601 --> 00:35:28,300
- I KNOW.
BUT YOU NEED YOUR REST.
613
00:35:28,474 --> 00:35:30,693
- HAS MISSY
GONE TO SLEEP YET?
614
00:35:30,867 --> 00:35:32,434
- YEAH.
615
00:35:32,608 --> 00:35:36,438
SHE'S OFF TO BED, JUST...
- WELL, I...
616
00:35:36,612 --> 00:35:39,354
- TRY NOT
AND THINK ABOUT HER.
617
00:35:39,528 --> 00:35:41,313
- I HOPE IT DOESN'T
FEEL TOO STRANGE TO HER
618
00:35:41,487 --> 00:35:42,662
OUT THERE...
619
00:35:42,836 --> 00:35:46,666
IN THE DINING AREA.
620
00:35:46,840 --> 00:35:50,409
- JUST GET YOURSELF BETTER,
GET A GOOD NIGHT'S SLEEP.
621
00:35:50,583 --> 00:35:53,847
- I KNOW
YOU'VE DONE YOUR BEST.
622
00:35:55,457 --> 00:35:56,980
- YOU'RE GONNA BE JUST FINE.
623
00:35:59,026 --> 00:36:00,723
- HOW'S SHE TAKING IT?
624
00:36:00,897 --> 00:36:02,072
DOES SHE SEEM ALL RIGHT?
625
00:36:02,247 --> 00:36:04,249
- SHE'S DOING JUST FINE.
626
00:36:04,423 --> 00:36:05,641
SHE'S A LITTLE GIRL,
627
00:36:05,815 --> 00:36:07,469
AND SHE'S JUST WORRIED
ABOUT HER MAMA.
628
00:36:07,643 --> 00:36:10,429
SHE WAS UPSET WHEN I TOLD HER
SHE COULDN'T BE IN HERE.
629
00:36:10,603 --> 00:36:12,344
- IS SHE STILL UPSET?
630
00:36:12,518 --> 00:36:13,780
- OF COURSE.
631
00:36:13,954 --> 00:36:15,390
SHE WANTS TO HELP HER MOTHER
632
00:36:15,564 --> 00:36:17,392
THE SAME WAY
YOU'VE ALWAYS HELPED HER.
633
00:36:17,566 --> 00:36:19,829
YOU SHOULDN'T BE
TAXING YOURSELF ABOUT THIS.
634
00:36:20,003 --> 00:36:22,354
SO GET SOME REST, OKAY?
635
00:36:22,528 --> 00:36:23,485
- CLARK?
636
00:36:24,878 --> 00:36:28,447
PLEASE DON'T GO.
637
00:36:28,621 --> 00:36:31,406
I NEED YOU.
638
00:36:31,580 --> 00:36:34,453
WILL YOU STAY A WHILE?
639
00:36:40,633 --> 00:36:43,288
- I WILL FOREVER BE
BY YOUR SIDE.
640
00:37:30,030 --> 00:37:32,424
- MISSY.
641
00:37:32,598 --> 00:37:35,383
HONEY, YOU KNOW YOU'RE
NOT SUPPOSED TO BE IN HERE.
642
00:37:35,557 --> 00:37:38,430
- BE AS QUIET
AS A FIELD MOUSE.
643
00:37:38,604 --> 00:37:40,388
I WON'T DISTURB YOU,
I PROMISE.
644
00:37:40,562 --> 00:37:42,651
- I KNOW, PUMPKIN.
645
00:37:42,825 --> 00:37:45,393
BUT IT'S FOR YOUR OWN GOOD.
I CAN'T HAVE YOU GETTING SICK.
646
00:37:45,567 --> 00:37:48,570
GO ON.
YOUR PA HAS HIS HANDS FULL
647
00:37:48,744 --> 00:37:49,919
TAKING CARE OF ME.
648
00:37:50,093 --> 00:37:51,965
WE CAN'T BOTH BE SICK.
649
00:37:53,967 --> 00:37:56,099
MISSY, GO ON NOW.
650
00:37:57,797 --> 00:37:59,581
- MISSY, WHAT DID I
TELL YOU ABOUT COMING IN HERE?
651
00:37:59,755 --> 00:38:01,366
- BUT, PA!
652
00:38:01,540 --> 00:38:02,802
I WAS JUST TRYING TO HELP.
653
00:38:04,847 --> 00:38:06,327
- CLARK...
654
00:38:06,501 --> 00:38:07,807
DON'T BE MAD AT HER.
655
00:38:07,981 --> 00:38:09,591
- I'M NOT MAD.
656
00:38:09,765 --> 00:38:11,985
I'M WORRIED.
657
00:38:20,472 --> 00:38:22,125
- YOU ALL RIGHT?
658
00:38:24,606 --> 00:38:27,087
YOU'RE UPSET 'CAUSE THEY WON'T
LET YOU SEE HER, HUH?
659
00:38:29,089 --> 00:38:30,656
- THEY WON'T LET ME
DO ANYTHING.
660
00:38:30,830 --> 00:38:32,310
- THEY'RE JUST WORRIED
ABOUT YOU GETTING SICK, PUMPKIN.
661
00:38:32,484 --> 00:38:33,659
- PA'S IN THERE
ALL THE TIME.
662
00:38:33,833 --> 00:38:35,661
- I KNOW.
663
00:38:35,835 --> 00:38:38,098
BUT THAT'S WHAT
YOUR PA IS HERE FOR.
664
00:38:39,926 --> 00:38:43,364
AND IT'S HARD FOR HIM
TO DO WHAT NEEDS TO BE DONE
665
00:38:43,538 --> 00:38:45,497
AND STILL
BE WORRYING ABOUT YOU.
666
00:38:45,671 --> 00:38:47,412
YOU KNOW WHAT I THINK
YOU COULD DO FOR HIM
667
00:38:47,586 --> 00:38:49,457
THAT WOULD
PROBABLY HELP HIM THE MOST?
668
00:38:49,631 --> 00:38:51,285
- NO, WHAT?
669
00:38:51,459 --> 00:38:52,852
- YOU CAN BE STRONG.
670
00:38:53,026 --> 00:38:55,681
DO WHAT HE SAYS.
671
00:38:55,855 --> 00:38:58,292
EVEN THOUGH IT HURTS
YOUR FEELINGS RIGHT NOW.
672
00:38:58,466 --> 00:39:00,555
CAN YOU DO THAT?
673
00:39:00,729 --> 00:39:02,470
- I'LL TRY.
674
00:39:02,644 --> 00:39:04,429
- GOOD GIRL.
675
00:39:08,650 --> 00:39:10,130
- YOUR SUPPER'S
GETTING COLD.
676
00:39:14,047 --> 00:39:15,875
- GOTTA CHECK ON ELLEN.
677
00:39:27,887 --> 00:39:30,803
- CLARK.
678
00:39:33,501 --> 00:39:34,415
- SORRY WE WOKE YOU.
679
00:39:34,589 --> 00:39:36,461
- IT'S OKAY.
680
00:39:38,550 --> 00:39:40,682
THERE'S SOME THINGS
I WANNA TELL YOU.
681
00:39:40,856 --> 00:39:42,510
- WHAT THINGS?
682
00:39:59,701 --> 00:40:02,225
- I WANNA THANK YOU.
683
00:40:04,706 --> 00:40:07,579
YOU'VE GIVEN ME
SO MUCH LOVE IN MY LIFE.
684
00:40:09,537 --> 00:40:11,234
CLARK...
685
00:40:13,759 --> 00:40:15,413
- YOU'RE GONNA BE OKAY.
686
00:40:15,587 --> 00:40:18,067
- I'VE LIVED A GREAT LIFE.
687
00:40:20,722 --> 00:40:22,550
AND IT IS BECAUSE OF YOU.
688
00:40:22,724 --> 00:40:24,509
AND I DON'T
HAVE ANY REGRETS.
689
00:40:26,554 --> 00:40:29,601
I'M GONNA BE ALL RIGHT.
690
00:40:29,775 --> 00:40:32,517
I JUST NEED TO KNOW
THAT YOU'LL BE ALL RIGHT.
691
00:40:35,041 --> 00:40:37,870
I NEED YOU
TO PROMISE ME SOMETHING.
692
00:40:41,613 --> 00:40:43,266
I NEED YOU TO PROMISE ME...
693
00:40:46,618 --> 00:40:48,924
THAT YOU WILL
KEEP YOUR HEART OPEN.
694
00:40:52,014 --> 00:40:54,408
YOU ARE
ONE OF THE MOST
695
00:40:54,582 --> 00:40:57,933
LOVING, GIVING MEN...
696
00:40:58,107 --> 00:41:01,371
AND I COULDN'T BEAR FOR
THAT PART OF YOU TO DIE WITH ME.
697
00:41:01,546 --> 00:41:03,548
- DON'T TALK ABOUT THAT.
698
00:41:03,722 --> 00:41:06,289
- PROMISE ME, CLARK.
699
00:41:08,596 --> 00:41:09,945
I NEED YOU TO PROMISE ME.
700
00:41:10,119 --> 00:41:13,471
NOT JUST FOR ME...
701
00:41:13,645 --> 00:41:15,124
BUT FOR MISSY'S SAKE.
702
00:41:21,653 --> 00:41:24,482
SHE'LL NEED
SOMEONE TO SHOW HER
703
00:41:24,656 --> 00:41:27,659
THAT LOVE
DOESN'T LEAVE THIS WORLD
704
00:41:27,833 --> 00:41:31,445
WITH THE PASSING OF
JUST ONE PERSON.
705
00:41:31,619 --> 00:41:33,926
PLEASE, CLARK.
706
00:41:34,100 --> 00:41:36,319
- I PROMISE.
707
00:42:11,311 --> 00:42:13,966
- [crying]
708
00:42:23,149 --> 00:42:25,978
- FOR AS MUCH AS IT
HATH PLEASED ALMIGHTY GOD,
709
00:42:26,152 --> 00:42:28,807
HIS GREAT MERCY,
TAKE UNTO HIMSELF
710
00:42:28,981 --> 00:42:32,201
THE SOUL OF OUR DEAR ELLEN,
HERE DEPARTED.
711
00:42:32,375 --> 00:42:34,856
WE THEREFORE COMMIT
HER BODY TO THE EARTH.
712
00:42:35,030 --> 00:42:38,643
EARTH TO EARTH,
ASHES TO ASHES,
713
00:42:38,817 --> 00:42:40,253
DUST TO DUST.
714
00:42:40,427 --> 00:42:43,691
IN SURE AND CERTAIN HOPE
OF THE RESURRECTION
715
00:42:43,865 --> 00:42:45,867
TO ETERNAL LIFE.
716
00:42:46,041 --> 00:42:49,741
ANYONE WHO KNEW ELLEN
WOULD KNOW
717
00:42:49,915 --> 00:42:53,614
THAT SHE WAS ONE
OF THE MOST SPECIAL PEOPLE
718
00:42:53,788 --> 00:42:55,921
YOU COULD EVER HAVE
THE GOOD FORTUNE TO KNOW.
719
00:42:56,095 --> 00:42:59,751
STRONG WILLED,
CERTAINLY.
720
00:42:59,925 --> 00:43:03,189
KIND...
721
00:43:03,363 --> 00:43:05,539
BEYOND WORDS.
722
00:43:05,713 --> 00:43:07,759
SHE WAS A FRIEND TO
A GREAT MANY.
723
00:43:07,933 --> 00:43:11,284
BUT EVEN MORE SO,
A BLESSING TO HER HUSBAND.
724
00:43:11,458 --> 00:43:13,765
AND A TRUE LIGHT TO
HER DAUGHTER.
725
00:43:16,855 --> 00:43:18,247
TO SAY THAT WE
SHALL MISS HER DEARLY,
726
00:43:18,421 --> 00:43:20,728
DOESN'T EVEN MEASURE UP.
727
00:43:22,948 --> 00:43:24,558
BUT IT IS THE TRUTH.
728
00:43:24,732 --> 00:43:26,691
WE WILL ALL MISS YOU,
ELLEN.
729
00:43:28,693 --> 00:43:30,433
GOD BLESS YOU.
730
00:45:18,411 --> 00:45:21,501
- [crying]
731
00:45:26,506 --> 00:45:28,551
- [giggles]
732
00:45:30,902 --> 00:45:33,992
[whispers]
THIS IS OUR HOME.
733
00:45:34,166 --> 00:45:36,211
AND IT WILL ALWAYS BE.
734
00:45:36,385 --> 00:45:38,300
YOU ARE A WONDERFUL MAN.
735
00:45:38,474 --> 00:45:41,390
AND I LOVE YOU, CLARK.
736
00:45:48,093 --> 00:45:49,877
- CLARK?
737
00:45:50,051 --> 00:45:52,227
- YEAH, PA?
738
00:45:55,970 --> 00:45:57,842
- UH...
739
00:46:00,018 --> 00:46:01,367
I CAN'T SEEM
TO GET ANY SLEEP.
740
00:46:01,541 --> 00:46:03,412
[chuckles,
clears throat]
741
00:46:06,938 --> 00:46:08,417
- SOMETHING
ON YOUR MIND?
742
00:46:08,591 --> 00:46:10,811
- YEAH.
743
00:46:10,985 --> 00:46:13,248
I WA--I WANNA
MAKE AN OFFER TO YOU.
744
00:46:13,422 --> 00:46:17,600
NOW, I KNOW HOW HARD
ALL OF THIS MUST BE FOR YOU.
745
00:46:20,908 --> 00:46:23,432
YOU KNOW, IF IT'S
TOO MUCH TO BEAR...
746
00:46:23,606 --> 00:46:25,391
YOU AND MISSY
ARE MORE THAN WELCOME
747
00:46:25,565 --> 00:46:27,262
TO MOVE BACK HOME WITH US.
748
00:46:27,436 --> 00:46:30,265
- I AM HOME, PA.
749
00:46:30,439 --> 00:46:32,398
- YEAH, BUT, SON,
THIS PLACE MIGHT BE FILLED
750
00:46:32,572 --> 00:46:34,313
WITH TOO MANY MEMORIES.
751
00:46:34,487 --> 00:46:36,968
- THAT'S WHY I CAN'T LEAVE.
752
00:46:37,142 --> 00:46:39,448
ELLEN...
753
00:46:39,622 --> 00:46:41,624
SHE LOVED IT HERE.
754
00:46:43,539 --> 00:46:45,759
THIS WAS OUR HOME.
755
00:46:45,933 --> 00:46:46,934
PA...
756
00:46:47,108 --> 00:46:48,936
WE'LL BE ALL RIGHT.
757
00:46:58,032 --> 00:46:59,642
- WHAT'D HE SAY?
758
00:47:03,559 --> 00:47:05,257
- HE SAYS HE'S STAYING.
759
00:47:08,956 --> 00:47:10,958
- WELL...
760
00:47:11,132 --> 00:47:15,310
GUESS WE'LL BE
STAYING A WHILE, TOO.
761
00:47:15,484 --> 00:47:16,659
WE'RE FAMILY.
762
00:47:21,403 --> 00:47:24,363
- WELL...
763
00:47:24,537 --> 00:47:27,192
WE'LL GET OUR THINGS
TOMORROW, HUH?
764
00:47:33,502 --> 00:47:34,808
[mutters]
765
00:47:34,982 --> 00:47:37,811
THERE YOU GO.
766
00:47:37,985 --> 00:47:39,334
SHOULDN'T TAKE US LONG
767
00:47:39,508 --> 00:47:41,293
TO COLLECT OUR THINGS
AND CHECK OUT.
768
00:47:49,170 --> 00:47:51,956
- MR. DAVIS,
CAN I HAVE A MOMENT?
769
00:47:52,130 --> 00:47:53,871
- MA, WILL YOU TAKE MISSY
INSIDE FOR A MOMENT?
770
00:47:54,045 --> 00:47:56,264
- EVERYTHING ALL RIGHT?
771
00:47:56,438 --> 00:47:59,267
- JUST TAKE HER INSIDE.
772
00:47:59,441 --> 00:48:01,356
- STAY HERE.
773
00:48:03,141 --> 00:48:06,535
- NOW, I KNOW THIS IS
A DIFFICULT TIME.
774
00:48:06,709 --> 00:48:10,539
BUT, UH, THIS IS RATHER
A DISCREET MATTER.
775
00:48:10,713 --> 00:48:13,542
- I'M HIS PA.
776
00:48:13,716 --> 00:48:16,458
WHATEVER YOU NEED TO SAY,
YOU CAN SAY IT IN FRONT OF ME.
777
00:48:16,632 --> 00:48:18,896
- ALL RIGHT.
778
00:48:19,070 --> 00:48:21,594
NOW, YOU ARE WELL AWARE
THAT YOU WENT FOR SOME TIME
779
00:48:21,768 --> 00:48:23,552
WITHOUT MAKING
A PAYMENT ON YOUR LOAN.
780
00:48:23,726 --> 00:48:27,208
THEN MRS. DAVIS
TOOK A JOB IN TOWN,
781
00:48:27,382 --> 00:48:28,557
AND YOU WERE ABLE
TO MAKE ONE PAYMENT.
782
00:48:28,731 --> 00:48:31,430
NOW WITH HER PASSING,
783
00:48:31,604 --> 00:48:35,477
I NEED TO KNOW HOW
YOU INTEND TO REPAY YOUR DEBT.
784
00:48:35,651 --> 00:48:37,392
- MY WIFE PASSED ONLY DAYS AGO
785
00:48:37,566 --> 00:48:38,524
AND YOU'RE GONNA
COME AT ME WITH THIS?
786
00:48:38,698 --> 00:48:40,482
- I CANNOT LET THIS CONTINUE
787
00:48:40,656 --> 00:48:42,528
WITHOUT SOME WAY
OF KNOWING HOW THE BANK
788
00:48:42,702 --> 00:48:44,399
WILL BE REPAID.
789
00:48:44,573 --> 00:48:47,489
NOW, QUITE FRANKLY,
I DON'T HAVE MUCH FAITH
790
00:48:47,663 --> 00:48:50,318
THAT YOU'RE GONNA BE ABLE
TO MAKE EVEN THE NEXT PAYMENT
791
00:48:50,492 --> 00:48:51,537
NOW THAT YOUR WIFE
IS DECEASED.
792
00:48:53,234 --> 00:48:54,714
- [distant]
WHOA, BOYS.
793
00:48:57,673 --> 00:49:00,981
- [distant] COME ON, NOW.
- COME ON, EASY.
794
00:49:01,155 --> 00:49:02,548
- THIS DOESN'T
CHANGE ANYTHING.
795
00:49:04,593 --> 00:49:06,552
PAYMENT IS DUE
THE FIRST OF THE MONTH.
796
00:49:17,476 --> 00:49:19,304
- YOU DID
THE RIGHT THING.
797
00:49:33,144 --> 00:49:34,449
- NEED A BREAK?
798
00:49:34,623 --> 00:49:35,929
- ACTUALLY,
THAT'S A GOOD IDEA.
799
00:49:36,103 --> 00:49:38,801
I WANTED TO TALK TO YOU.
800
00:49:40,673 --> 00:49:42,588
ABOUT YESTERDAY.
801
00:49:45,547 --> 00:49:46,984
- I SHOULD'VE
NEVER TOUCHED HIM.
802
00:49:47,158 --> 00:49:49,334
I LET MY EMOTIONS GET
THE BEST OF ME.
803
00:49:49,508 --> 00:49:50,639
- YEAH.
804
00:49:50,813 --> 00:49:52,424
THAT'S TRUE ENOUGH.
805
00:49:52,598 --> 00:49:55,340
BUT I'M MORE INTERESTED
IN WHAT THAT BANKER SAID.
806
00:49:55,514 --> 00:49:58,299
I MEAN, YOU TOLD US
THAT YOU HAD MONEY PROBLEMS.
807
00:49:58,473 --> 00:50:00,475
BUT ACCORDING
TO THAT BANK MAN,
808
00:50:00,649 --> 00:50:03,391
YOU COULD LOSE YOUR LAND.
809
00:50:03,565 --> 00:50:04,958
NOW WE WANNA HELP YOU.
WHAT CAN WE DO?
810
00:50:05,132 --> 00:50:06,829
- I APPRECIATE THE OFFER.
811
00:50:09,789 --> 00:50:11,399
YOUR BEING HERE'S
A BIG HELP.
812
00:50:11,573 --> 00:50:14,533
BUT I HAVE TO PAY BACK
THAT MONEY, PLAIN AND SIMPLE.
813
00:50:14,707 --> 00:50:17,057
PLUS, I KNOW YOU AND MA ARE
JUST STRUGGLING TO GET BY TOO.
814
00:50:17,231 --> 00:50:19,016
- YEAH, THAT'S THE TRUTH.
815
00:50:19,190 --> 00:50:20,452
YOU KNOW THAT
IF WE HAD THE MONEY,
816
00:50:20,626 --> 00:50:22,323
WE'D BE GIVING IT
TO YOU STRAIGHTAWAY.
817
00:50:22,497 --> 00:50:23,672
- I KNOW.
818
00:50:23,846 --> 00:50:25,370
I'M GONNA
FIGURE SOMETHING OUT.
819
00:50:25,544 --> 00:50:26,501
I DON'T WANT YOU
WORRYING ABOUT ME.
820
00:50:26,675 --> 00:50:28,634
- THAT'S WHAT PARENTS DO.
821
00:50:30,505 --> 00:50:32,290
CAN YOU IMAGINE A MOMENT
822
00:50:32,464 --> 00:50:34,074
WHEN YOU WON'T
BE WORRYING ABOUT MISSY?
823
00:50:34,248 --> 00:50:36,033
HMM?
824
00:50:36,207 --> 00:50:37,295
OF COURSE NOT.
825
00:50:38,818 --> 00:50:40,428
A PARENT'S JOB MAY BE OVER
826
00:50:40,602 --> 00:50:43,518
WHEN CHILDREN HAVE
GONE OFF TO MAKE THEIR LIVES,
827
00:50:43,692 --> 00:50:46,347
BUT...
828
00:50:46,521 --> 00:50:49,394
THEY NEVER
STOP WORRYING.
829
00:50:49,568 --> 00:50:50,743
OR CARING.
830
00:50:50,917 --> 00:50:52,745
IT'S LIKE BREATHING FOR
ME AND YOUR MA.
831
00:50:52,919 --> 00:50:56,401
- I KNOW YOU'RE RIGHT.
832
00:50:56,575 --> 00:50:58,838
I JUST DON'T WANT--
833
00:51:03,190 --> 00:51:06,367
- HEY...COME ON,
ENOUGH OF THIS CHITCHAT.
834
00:51:06,541 --> 00:51:07,760
LET'S GET BACK TO WORK.
WHAT DO YOU SAY?
835
00:51:07,934 --> 00:51:11,720
- YES, SIR.
- COME ON.
836
00:51:11,894 --> 00:51:13,896
GOT A LOT OF WATER
TO HAUL IN, COME ON.
837
00:51:30,522 --> 00:51:32,480
- MISSY, YOU
HAVEN'T TOUCHED YOUR FOOD.
838
00:51:32,654 --> 00:51:33,916
- NOT HUNGRY.
839
00:51:35,788 --> 00:51:37,790
- YOU SHOULD
TRY TO EAT SOMETHING.
840
00:51:37,964 --> 00:51:40,488
- MAY I BE EXCUSED?
841
00:51:40,662 --> 00:51:41,620
- YES.
842
00:52:01,814 --> 00:52:04,382
- THAT POOR CHILD.
843
00:52:04,556 --> 00:52:06,253
CLARK...
844
00:52:06,427 --> 00:52:07,907
HAVE YOU THOUGHT THAT
845
00:52:08,081 --> 00:52:10,431
MAYBE THIS ISN'T THE BEST PLACE
FOR HER RIGHT NOW?
846
00:52:10,605 --> 00:52:11,780
- I DON'T FOLLOW.
847
00:52:11,954 --> 00:52:14,435
- I'M WORRIED ABOUT HER.
848
00:52:14,609 --> 00:52:16,089
SHE'S A LITTLE GIRL.
849
00:52:16,263 --> 00:52:18,787
YOU'RE GONNA BE OUT
ON THE FARM ALL DAY LONG,
850
00:52:18,961 --> 00:52:20,354
AND THERE'S SO MANY THINGS
851
00:52:20,528 --> 00:52:22,965
THAT HAVE TO BE DONE
AROUND HERE.
852
00:52:28,971 --> 00:52:31,539
- LOOK, MAYBE...
MAYBE SHE COULD
853
00:52:31,713 --> 00:52:34,412
COME STAY WITH US
IF NEED BE.
854
00:52:34,586 --> 00:52:37,284
AT LEAST UNTIL THINGS
PICK UP AROUND HERE.
855
00:52:39,460 --> 00:52:41,941
- WOULD YOU THINK ABOUT IT?
856
00:52:54,867 --> 00:52:57,391
- MORNING, PA!
857
00:52:57,565 --> 00:52:58,784
- PUMPKIN, WHAT'RE YOU
DOING UP SO EARLY?
858
00:52:58,958 --> 00:53:01,569
- AH, WELL,
I THOUGHT I COULD HELP.
859
00:53:01,743 --> 00:53:03,441
- WHAT YOU
WANNA HELP WITH?
860
00:53:03,615 --> 00:53:04,833
- KATHY
THOUGHT WE COULD HELP
861
00:53:05,007 --> 00:53:05,965
AROUND THE HOUSE MORE
WITH CHORES.
862
00:53:06,139 --> 00:53:07,227
- IS THAT HER NAME?
KATHY?
863
00:53:07,401 --> 00:53:08,315
- YEP.
- OKAY, TELL YOU WHAT,
864
00:53:08,489 --> 00:53:09,838
WHY DON'T YOU AND KATHY GO SEE
865
00:53:10,012 --> 00:53:11,275
IF GRANDMA HAS SOME
CHORES FOR Y'ALL TO DO.
866
00:53:11,449 --> 00:53:12,450
- WE CAN?
- SURE.
867
00:53:12,624 --> 00:53:14,974
- THANKS! BYE.
- BYE-BYE.
868
00:53:16,845 --> 00:53:18,412
- GRANDMA!
- MORNING, PA.
869
00:53:18,586 --> 00:53:20,849
- MORNING, SON.
LET'S GET TO IT.
870
00:53:21,023 --> 00:53:23,678
- WELL, WE GOT
A LOT OF WORK TO DO.
871
00:53:23,852 --> 00:53:26,333
FIRST THING WE'RE GONNA DO
IS SWEEP UP IN HERE.
872
00:53:26,507 --> 00:53:29,467
- I ALREADY
KNOW HOW TO SWEEP.
873
00:53:29,641 --> 00:53:31,469
- OH, YOU DO?
- MM-HMM.
874
00:53:31,643 --> 00:53:33,340
- WELL...
875
00:53:33,514 --> 00:53:35,734
GOOD.
I'M GONNA RELAX.
876
00:53:35,908 --> 00:53:38,998
[sigh]
877
00:53:40,956 --> 00:53:42,480
I MIGHT EVEN TAKE A NAP.
878
00:53:42,654 --> 00:53:44,438
YES. MM-HMM.
879
00:53:44,612 --> 00:53:46,527
- [giggles]
GRANDMA, DON'T BE SILLY.
880
00:53:46,701 --> 00:53:48,877
- WHAT?
881
00:53:49,051 --> 00:53:50,792
ME? SILLY?
882
00:53:50,966 --> 00:53:52,054
[giggles]
COME HERE, YOU.
883
00:53:54,492 --> 00:53:56,450
OOH, I LOVE YOU, MY GIRL.
884
00:53:56,624 --> 00:53:58,452
- I LOVE YOU TOO.
885
00:53:58,626 --> 00:54:00,367
- THAT'S A GOOD THING.
- WHY?
886
00:54:00,541 --> 00:54:01,716
- 'CAUSE WE HAVE TO
GET TO WORK.
887
00:54:01,890 --> 00:54:03,849
- [giggles]
888
00:54:05,590 --> 00:54:07,548
- OH!
FORGOT MY BROOM.
889
00:54:07,722 --> 00:54:09,507
[both giggle]
890
00:54:10,725 --> 00:54:14,381
- HAD THAT ON TIGHT.
891
00:54:14,555 --> 00:54:15,687
I GOT IT UP HERE.
- YOU GOT IT?
892
00:54:15,861 --> 00:54:17,776
- YEAH.
- ALL RIGHT, THERE WE GO.
893
00:54:20,909 --> 00:54:23,477
- THERE WE GO.
894
00:54:23,651 --> 00:54:27,307
COME ON!
895
00:54:27,481 --> 00:54:29,657
COUPLE MORE TURNS NOW.
896
00:54:29,831 --> 00:54:31,398
THERE WE GO, COUPLE MORE.
- THERE.
897
00:54:31,572 --> 00:54:33,313
- JUST ABOUT THERE.
898
00:54:33,487 --> 00:54:35,315
[both grunting]
899
00:54:35,489 --> 00:54:37,448
- THERE WE GO.
- THERE YOU ARE.
900
00:54:37,622 --> 00:54:39,537
- WHEW!
901
00:54:39,711 --> 00:54:42,540
[panting]
902
00:54:43,932 --> 00:54:46,108
- COME ON, BABY.
COME ON NOW.
903
00:54:48,067 --> 00:54:50,417
HELP US FIND IT, LORD.
904
00:54:50,591 --> 00:54:51,636
HELP US FIND IT.
905
00:54:59,557 --> 00:55:01,559
- COME ON, LORD.
- [grunts]
906
00:55:13,919 --> 00:55:16,748
- NOTHING!
907
00:55:19,490 --> 00:55:21,448
- WELL,
THAT JUST MEANS WE...
908
00:55:21,622 --> 00:55:23,276
HAVE TO TRY
SOMEWHERES ELSE, IS ALL.
909
00:55:23,450 --> 00:55:24,843
- HEY, YOU KNOW WHAT, PA?
910
00:55:25,017 --> 00:55:26,453
I THINK WE'VE LOOKED
JUST ABOUT EVERYWHERE.
911
00:55:26,627 --> 00:55:27,759
- WELL,
JUST ABOUT EVERYWHERE
912
00:55:27,933 --> 00:55:29,456
ISN'T THE SAME AS
EVERYWHERE.
913
00:55:29,630 --> 00:55:32,459
[sigh]
914
00:55:35,897 --> 00:55:39,597
OH, GIVING UP HOPE IS
FOR THE HOPELESS.
915
00:55:42,556 --> 00:55:45,167
- PA, I KNOW ELLEN WOULD WANT
ME TO HAVE FAITH RIGHT NOW.
916
00:55:47,561 --> 00:55:48,736
I'M HAVING A TOUGH TIME.
917
00:55:48,910 --> 00:55:50,477
- YOUR GRANDMA
USED TO TELL ME THAT,
918
00:55:50,651 --> 00:55:53,915
WHEN THINGS WOULD
SEEM TO OVERWHELM ME,
919
00:55:54,089 --> 00:55:56,483
TO SLOW DOWN
920
00:55:56,657 --> 00:55:58,659
AND FOCUS ON THE TASK
IN FRONT OF YOU.
921
00:55:58,833 --> 00:56:00,748
AND TAKE CARE OF IT,
922
00:56:00,922 --> 00:56:02,837
AND MOVE ON TO THE NEXT ONE.
923
00:56:03,011 --> 00:56:05,144
THEN THINGS
DON'T SEEM SO IMPOSSIBLE.
924
00:56:08,365 --> 00:56:10,454
- THAT'S GREAT ADVICE.
925
00:56:10,628 --> 00:56:12,325
AS LONG AS YOU
CAN CONTROL THINGS.
926
00:56:12,499 --> 00:56:13,848
MY TASK IS TO GET WATER,
927
00:56:14,022 --> 00:56:16,503
AND I CAN'T!
928
00:56:16,677 --> 00:56:18,331
- SOMETIMES, SON, YOU
CAN'T ALWAYS HAVE CONTROL.
929
00:56:18,505 --> 00:56:19,332
SOMETIMES YOU
930
00:56:19,506 --> 00:56:22,509
JUST HAVE TO ACCEPT IT,
931
00:56:22,683 --> 00:56:24,468
AND LET IT GO.
932
00:56:30,691 --> 00:56:31,866
LET IT GO, SON.
933
00:56:34,913 --> 00:56:37,742
- YOU COAT THE CHICKEN
IN THE EGG, JUST LIKE THAT.
934
00:56:37,916 --> 00:56:39,874
AND THEN YOU ROLL IT IN
THE BREADCRUMBS.
935
00:56:40,048 --> 00:56:41,572
'CAUSE THAT'S HOW IT
MAKES THAT NICE CRISPY STUFF
936
00:56:41,746 --> 00:56:44,401
WE LIKE ON
THE OUTSIDE OF IT.
937
00:56:44,575 --> 00:56:45,532
ALL RIGHT NOW,
YOU TRY ONE.
938
00:56:48,883 --> 00:56:50,755
- GRANDMA?
- MM-HMM?
939
00:56:50,929 --> 00:56:53,497
- DO YOU THINK I DID GOOD
IN MY CHORES TODAY?
940
00:56:53,671 --> 00:56:55,455
- OH, YOU DID
BETTER THAN GOOD.
941
00:56:55,629 --> 00:56:57,501
YOU DID EXCEPTIONAL.
942
00:56:57,675 --> 00:56:59,328
I BELIEVE YOU COULD
DO JUST ABOUT ANYTHING
943
00:56:59,503 --> 00:57:00,504
YOU SET YOUR MIND TO.
944
00:57:00,678 --> 00:57:02,549
- DO YOU
THINK PA KNOWS THAT?
945
00:57:02,723 --> 00:57:03,724
- OF COURSE HE DOES.
946
00:57:05,509 --> 00:57:06,727
OH, THAT'S PERFECT.
947
00:57:06,901 --> 00:57:08,729
I'M GONNA LET
YOU FINISH UP HERE.
948
00:57:08,903 --> 00:57:10,122
AND I'LL GO GET THE BOYS,
949
00:57:10,296 --> 00:57:11,471
AND HAVE THEM
COME IN FOR SUPPER.
950
00:57:11,645 --> 00:57:13,865
WHEN I GET BACK
I'LL FRY UP THAT CHICKEN
951
00:57:14,039 --> 00:57:16,258
AND I'M GONNA TELL YOUR PA
WHAT A GOOD JOB YOU DID TODAY.
952
00:58:15,579 --> 00:58:16,884
- GENTLEMEN...
953
00:58:17,058 --> 00:58:19,147
- WELL, MRS. DAVIS.
954
00:58:19,321 --> 00:58:21,628
WHAT BRINGS YOUR
BEAUTIFUL SELF OUT HERE?
955
00:58:21,802 --> 00:58:24,631
[sizzling]
956
00:58:30,028 --> 00:58:31,638
- WELL,
I JUST CAME OUT TO REPORT
957
00:58:31,812 --> 00:58:34,162
THAT MISSY DID
A TREMENDOUS JOB TODAY.
958
00:58:34,336 --> 00:58:35,555
- REALLY?
959
00:58:35,729 --> 00:58:36,469
- WELL, DON'T
LOOK SO SURPRISED.
960
00:58:36,643 --> 00:58:38,166
SHE'S SMART AS A WHIP.
961
00:58:38,340 --> 00:58:39,733
GOT GUMPTION, TOO.
- [chuckles]
962
00:58:39,907 --> 00:58:41,256
THAT SHE DOES.
963
00:58:41,430 --> 00:58:42,606
- WE'RE GONNA HAVE
THE BEST SUPPER EVER.
964
00:58:42,780 --> 00:58:44,825
PA'S GONNA
BE SO PROUD OF ME.
965
00:58:44,999 --> 00:58:46,218
[giggles]
966
00:58:46,392 --> 00:58:47,915
IT'S GONNA BE SO GOOD--
967
00:58:48,089 --> 00:58:49,830
WHOA.
968
00:58:50,004 --> 00:58:52,833
[whimpers, pants]
969
00:58:55,314 --> 00:58:59,492
PA! GRANDMA!
970
00:58:59,666 --> 00:59:02,974
GRANDMA! PA! EH!
971
00:59:05,716 --> 00:59:08,632
- SO HOW ABOUT FRIED CHICKEN
FOR DINNER?
972
00:59:08,806 --> 00:59:10,155
- OH...
973
00:59:10,329 --> 00:59:13,158
- THAT SOUNDS GOOD TO ME.
[chuckles]
974
00:59:14,899 --> 00:59:16,640
- DON'T BE LONG NOW.
975
00:59:16,814 --> 00:59:18,163
- NOPE.
976
00:59:22,384 --> 00:59:23,864
- OH, DEAR GOD, MISSY.
977
00:59:24,038 --> 00:59:26,867
CLARK!
978
00:59:30,392 --> 00:59:33,178
- PA!
GRANDMA!
979
00:59:33,352 --> 00:59:35,180
PA! PA!
980
00:59:35,354 --> 00:59:37,791
- MISSY!
- MISSY!
981
00:59:37,965 --> 00:59:40,707
- PA, PA!
982
00:59:44,406 --> 00:59:47,235
- MA, TAKE HER!
- [whimpers]
983
00:59:47,409 --> 00:59:51,283
[whimpers]
- AH! OVER HERE.
984
00:59:55,766 --> 00:59:57,898
- CLARK!
985
00:59:58,072 --> 01:00:00,727
HERE.
986
01:00:00,901 --> 01:00:03,208
- IT'S OKAY.
IT'S OKAY, HONEY.
987
01:00:29,451 --> 01:00:32,890
- [coughing]
- [crying]
988
01:00:34,761 --> 01:00:36,067
- COME ON OUT OF THERE, BOY!
989
01:00:38,939 --> 01:00:40,898
CLARK!
990
01:00:43,770 --> 01:00:45,293
- PA?
991
01:00:45,467 --> 01:00:46,904
- HE'LL BE ALL RIGHT,
HE'LL BE ALL RIGHT.
992
01:00:47,078 --> 01:00:49,602
- CLARK!
993
01:00:49,776 --> 01:00:52,257
CLARK!
[coughs]
994
01:00:52,431 --> 01:00:55,303
- [crying]
995
01:00:55,477 --> 01:00:58,480
- [coughing]
996
01:01:14,409 --> 01:01:16,368
- PA, I'M SORRY.
997
01:01:20,807 --> 01:01:21,721
- WHAT
WERE YOU THINKING?
998
01:01:21,895 --> 01:01:23,288
- I WAS JUST TRYING TO HELP.
999
01:01:23,462 --> 01:01:25,333
- TO HELP?
1000
01:01:25,507 --> 01:01:27,335
BURNING THE HOUSE AND
ALMOST GETTING YOURSELF KILLED
1001
01:01:27,509 --> 01:01:28,859
IS NOT HELPING.
1002
01:01:29,033 --> 01:01:30,730
- PA, I SAID I WAS SORRY.
1003
01:01:30,904 --> 01:01:33,951
- IF SOMETHING BAD HAPPENS
TO YOU, SORRY DOESN'T FIX IT.
1004
01:01:43,047 --> 01:01:44,135
- I'LL TALK TO HER.
1005
01:01:46,528 --> 01:01:49,357
- CLARK...PLEASE.
1006
01:01:49,531 --> 01:01:52,230
DON'T BE HARD ON HER.
1007
01:01:52,404 --> 01:01:54,362
- SHE COULD'VE BEEN HURT, MA.
OR WORSE.
1008
01:01:54,536 --> 01:01:57,278
- BUT IT WAS MY FAULT.
I WAS THE ONE THAT LEFT HER.
1009
01:01:57,452 --> 01:01:59,672
- SHE HAS TO UNDERSTAND THAT
ONE DAY YOU AND PA
1010
01:01:59,846 --> 01:02:01,152
WON'T BE AROUND TO
HELP ME LOOK AFTER HER.
1011
01:02:09,551 --> 01:02:11,379
- WHY CAN'T
WE HAVE THE PILLOWS?
1012
01:02:11,553 --> 01:02:13,773
- WHY, EVERYTHING'S
ALL SMOKY, HONEY.
1013
01:02:13,947 --> 01:02:17,298
GOTTA AIR OUT THE MATTRESSES,
AND THE PILLOWS, EVERYTHING.
1014
01:02:17,472 --> 01:02:20,780
- PA?
I'M SORRY.
1015
01:02:20,954 --> 01:02:23,261
- HEY...
1016
01:02:23,435 --> 01:02:24,828
DON'T YOU GIVE IT
ANOTHER THOUGHT, OKAY?
1017
01:02:26,612 --> 01:02:28,570
I LOVE YOU.
COME HERE.
1018
01:02:38,580 --> 01:02:41,540
- WHOO, YEAH, WHOO, YEAH.
[horse neighs]
1019
01:02:46,414 --> 01:02:47,720
- AH.
- LLOYD AND IRENE.
1020
01:02:47,894 --> 01:02:50,375
- WELL...LET'S GO SAY HI.
1021
01:02:52,072 --> 01:02:55,206
- COME ON, THERE YA GO.
- [soft grunt]
1022
01:02:56,642 --> 01:02:58,731
- HOW YOU TWO DOING TODAY?
1023
01:02:58,905 --> 01:03:00,733
- WELL,
NOT ESPECIALLY GOOD.
1024
01:03:00,907 --> 01:03:04,302
WE, UH...WE HAD A FIRE OUT
TO THE HOUSE YESTERDAY.
1025
01:03:04,476 --> 01:03:06,739
- IS EVERYONE ALL RIGHT?
CLARK, MISSY?
1026
01:03:06,913 --> 01:03:08,872
- THEY'RE ALL FINE.
ALL FINE.
1027
01:03:09,046 --> 01:03:10,264
WE JUST COME INTO TOWN
TO GET SOME LUMBER
1028
01:03:10,438 --> 01:03:11,613
AND OTHER SUPPLIES.
1029
01:03:11,788 --> 01:03:12,484
- WELL, YOU
DON'T NEED THE WOOD.
1030
01:03:12,658 --> 01:03:14,355
I GOT A BUNCH LEFT OVER
1031
01:03:14,529 --> 01:03:16,357
FROM WHEN CLARK
HELPED ME FIX UP MY BARN.
1032
01:03:16,531 --> 01:03:18,359
I'LL BRING IT OVER.
- WELL, WE CAN'T ASK YOU
1033
01:03:18,533 --> 01:03:19,926
TO DO THAT.
- NONSENSE.
1034
01:03:20,100 --> 01:03:21,493
I KNOW TIMES
ARE TOUGH FOR CLARK.
1035
01:03:21,667 --> 01:03:24,452
BESIDES, THAT'S WHAT NEIGHBORS
ARE FOR, RIGHT?
1036
01:03:24,626 --> 01:03:26,454
- BLESS YOU, BEN GRAHAM.
YOU'RE A GOOD MAN.
1037
01:03:26,628 --> 01:03:28,979
- HE CERTAINLY IS.
1038
01:03:29,153 --> 01:03:31,285
- AS YOU MAY HAVE GUESSED,
SARAH AND I ARE COURTING.
1039
01:03:31,459 --> 01:03:33,287
- [giggles]
- NO.
1040
01:03:33,461 --> 01:03:34,985
- I CAN HEAD BACK TO MY PLACE,
PICK UP THE LUMBER,
1041
01:03:35,159 --> 01:03:36,595
BE BACK AT YOUR PLACE
IN NO TIME.
1042
01:03:36,769 --> 01:03:46,126
- THAT'S MIGHTY KIND
OF YOU, BEN. MIGHTY KIND.
1043
01:03:46,300 --> 01:03:54,439
- THAT'S MIGHTY KIND
OF YOU, BEN. MIGHTY KIND.
1044
01:03:54,613 --> 01:03:56,484
- PA, YOU NEED TO COME SEE.
1045
01:03:56,658 --> 01:03:59,444
- GET UP, NOW.
GET UP.
1046
01:04:06,930 --> 01:04:09,671
GET UP.
GET UP NOW.
1047
01:04:12,500 --> 01:04:15,634
- WHOA, WHOA, WHOA.
WHOA.
1048
01:04:17,505 --> 01:04:18,855
- [chuckles]
1049
01:04:19,029 --> 01:04:19,856
- HERE, LET ME
HELP YOU, MA'AM.
1050
01:04:20,030 --> 01:04:20,987
- WHAT IS ALL THIS?
1051
01:04:21,161 --> 01:04:22,162
- HI, MISSY.
1052
01:04:24,164 --> 01:04:25,470
- WELL, YOUR PA
TOLD US WHAT HAPPENED.
1053
01:04:25,644 --> 01:04:27,559
I TOLD A FEW PEOPLE,
SARAH TOLD A FEW PEOPLE.
1054
01:04:27,733 --> 01:04:30,257
I GUESS
THEY TOLD SOME PEOPLE.
1055
01:04:30,431 --> 01:04:32,042
WELL, HERE WE ARE.
1056
01:04:32,216 --> 01:04:34,305
I GOT THE LUMBER
LEFT OVER FROM WHEN
1057
01:04:34,479 --> 01:04:35,654
YOU HELPED ME
REBUILD MY BARN.
1058
01:04:35,828 --> 01:04:39,266
- THAT'S MIGHTY KIND
OF YOU, BEN.
1059
01:04:39,440 --> 01:04:40,833
BUT I CAN'T
ASK YOU TO DO THIS.
1060
01:04:41,007 --> 01:04:42,400
- WELL, YOU DIDN'T ASK.
1061
01:04:42,574 --> 01:04:43,880
WE OFFERED.
1062
01:04:44,054 --> 01:04:46,186
- [distant]
GRAB IT OFF THE WAGON.
1063
01:04:48,580 --> 01:04:50,060
THAT'LL WORK WELL.
1064
01:04:56,631 --> 01:04:59,025
- [laughing]
COME ON.
1065
01:04:59,199 --> 01:05:01,375
- [laughing]
COME ON.
1066
01:05:01,549 --> 01:05:04,030
- [giggles]
1067
01:05:04,204 --> 01:05:05,902
- GRAB A TROWEL, BOYS,
LET'S GO.
1068
01:05:06,076 --> 01:05:07,468
- ALL RIGHT.
HERE WE GO.
1069
01:05:07,642 --> 01:05:09,557
- GRAB THE WHOLE THING.
- YEAH, THAT'S IT.
1070
01:05:09,731 --> 01:05:11,995
- GOT IT?
1071
01:05:12,169 --> 01:05:13,300
- WANNA HAND ME THAT?
THANK YOU.
1072
01:05:13,474 --> 01:05:15,999
- ALL RIGHT,
LET'S START IN THE FRONT
1073
01:05:16,173 --> 01:05:17,348
AND WORK OUR WAY AROUND
THIS PLACE.
1074
01:05:17,522 --> 01:05:20,394
[overlapping chatter]
1075
01:05:20,568 --> 01:05:23,528
- CAN YOU GIVE ME A HAND?
- THERE YOU GO.
1076
01:05:30,622 --> 01:05:32,537
- HEY, YOU MIND
IF I JOIN YOU?
1077
01:05:32,711 --> 01:05:35,279
- OKAY.
1078
01:05:37,759 --> 01:05:41,850
- WHAT ARE YOU DOING
ALL THE WAY UP HERE?
1079
01:05:42,025 --> 01:05:43,504
- JUST THINKING.
1080
01:05:43,678 --> 01:05:45,942
- YEAH?
THERE SOMETHING WRONG?
1081
01:05:46,116 --> 01:05:49,336
- I KNOW PA'S MAD AT ME.
IT'S MY FAULT, I STARTED IT.
1082
01:05:49,510 --> 01:05:50,642
- DID YOU TELL HIM
THAT YOU WERE SORRY?
1083
01:05:50,816 --> 01:05:53,601
- YEAH.
- MISSY...
1084
01:05:53,775 --> 01:05:57,388
HONEY, YOUR FATHER
LOVES YOU.
1085
01:05:57,562 --> 01:05:59,346
NOW HE MAY BE UPSET WITH
SOMETHING THAT YOU'VE DONE,
1086
01:05:59,520 --> 01:06:03,394
BUT SWEETHEART,
HE WILL ALWAYS LOVE YOU.
1087
01:06:03,568 --> 01:06:05,483
YOU GOTTA TRUST IN THA
1088
01:06:05,657 --> 01:06:06,614
- YOU SURE?
1089
01:06:06,788 --> 01:06:09,269
- I COULDN'T BE MORE SURE.
1090
01:06:13,534 --> 01:06:15,362
TO HELP THEM LOAD UP THEM
WAGONS, WHAT DO YOU SAY?
1091
01:06:15,536 --> 01:06:16,450
- SURE.
- COME ON.
1092
01:06:16,624 --> 01:06:18,452
[giggles]
1093
01:06:18,626 --> 01:06:20,933
- KINDA SURPRISED
THERE WASN'T MORE DAMAGE...
1094
01:06:21,107 --> 01:06:24,023
- I THINK IT TURNED OUT WELL.
1095
01:06:24,197 --> 01:06:25,503
- MR. CONNER,
I REALLY APPRECIATE THIS.
1096
01:06:25,677 --> 01:06:27,809
- IT'S MY PLEASURE.
1097
01:06:30,812 --> 01:06:31,944
- CAN'T THANK YOU ENOUGH.
1098
01:06:32,118 --> 01:06:33,598
- YOU DON'T HAVE TO.
1099
01:06:33,772 --> 01:06:35,513
JUST KNOW IF SOMETHING SIMILAR
HAPPENS AT MY PLACE,
1100
01:06:35,687 --> 01:06:38,516
I EXPECT THE SAME THING.
1101
01:06:38,690 --> 01:06:40,344
AND WITH THE TROUBLE THAT
CLINT GETS INTO, IT MAY JUST.
1102
01:06:40,518 --> 01:06:42,999
[laughter]
- THAT'S FAIR ENOUGH.
1103
01:06:43,173 --> 01:06:44,478
- SARAH,
YOU ABOUT READY TO GO?
1104
01:06:44,652 --> 01:06:45,914
- I SURE AM.
1105
01:06:46,089 --> 01:06:47,394
- COME ON NOW.
1106
01:06:47,568 --> 01:06:49,657
- WE'LL SEE Y'ALL
AND GOD BLESS.
1107
01:06:49,831 --> 01:06:51,398
- THANK YOU, SARAH.
1108
01:06:51,572 --> 01:06:52,965
- YOU'RE WELCOME.
- TAKE CARE NOW.
1109
01:06:53,139 --> 01:06:55,098
- BYE, KIDS.
- BYE.
1110
01:06:55,272 --> 01:06:56,534
- SEE Y'ALL.
- BYE-BYE, Y'ALL.
1111
01:06:56,708 --> 01:07:08,241
YOU HAVE A GOOD NIGHT, NOW.
- GET UP!
1112
01:07:08,415 --> 01:07:10,330
- [sigh]
1113
01:07:10,504 --> 01:07:11,897
COME ON, COME ON.
1114
01:07:12,071 --> 01:07:13,464
WE STILL HAVE ONE MORE LENGTH
OF PIPE TO TRY.
1115
01:07:16,728 --> 01:07:19,383
- IT SAYS IN THE GOOD BOOK
THAT THE GOOD ARE REWARDED,
1116
01:07:19,557 --> 01:07:22,603
AND THE WICKED ARE PUNISHED.
1117
01:07:22,777 --> 01:07:24,736
WHY AM I BEING PUNISHED?
1118
01:07:26,564 --> 01:07:28,870
WELL, WE DON'T ALWAYS
UNDERSTAND WHY THINGS HAPPEN.
1119
01:07:30,481 --> 01:07:32,961
YOU JUST NEED TO...
1120
01:07:33,136 --> 01:07:36,748
HAVE FAITH AND ENDURE.
1121
01:07:38,489 --> 01:07:40,360
- HOW AM I SUPPOSED
TO ENDURE THIS?
1122
01:07:40,534 --> 01:07:43,363
I ALMOST LOST
MY HOUSE IN A FIRE.
1123
01:07:43,537 --> 01:07:45,235
MISSY COULD'VE BEEN HURT.
1124
01:07:45,409 --> 01:07:47,367
I'M ABOUT TO LOSE MY LAND--
1125
01:07:47,541 --> 01:07:49,543
LAND I CAN'T GROW A THING ON
BECAUSE IT'LL NEVER RAIN.
1126
01:07:49,717 --> 01:07:51,632
BUT IT'S MINE,
AND I FIGHT FOR IT EVERY DAY
1127
01:07:51,806 --> 01:07:53,852
TO KEEP IT
AND MAKE IT WORK.
1128
01:07:57,203 --> 01:08:00,250
AND THEN MOST OF ALL,
I LOSE ELLEN.
1129
01:08:00,424 --> 01:08:04,341
THE ONLY WOMAN
I'VE EVER LOVED.
1130
01:08:04,515 --> 01:08:07,518
I MISS HER SO MUCH.
1131
01:08:13,611 --> 01:08:15,308
- SON, I WANT YOU
TO COME WITH ME.
1132
01:08:15,482 --> 01:08:16,614
- WHERE?
1133
01:08:16,788 --> 01:08:18,398
- JUST COME WITH ME.
1134
01:08:32,717 --> 01:08:33,935
WHEW.
1135
01:08:35,763 --> 01:08:37,287
I WANTED TO BRING YOU
UP HERE.
1136
01:08:37,461 --> 01:08:39,376
- WHY?
1137
01:08:39,550 --> 01:08:40,812
- WHAT DO YOU SEE?
1138
01:08:43,728 --> 01:08:45,773
- HILLS...
1139
01:08:45,947 --> 01:08:49,342
TREES, OUR HOUSE, I...
1140
01:08:49,516 --> 01:08:51,910
[chuckles]
BARREN FIELDS.
1141
01:08:54,565 --> 01:08:55,957
- IS THERE ANYTHING SPECIAL
ABOUT WHAT YOU SEE?
1142
01:08:58,960 --> 01:09:00,440
- IT'S JUST WHERE WE LIVE.
1143
01:09:00,614 --> 01:09:02,312
- UH...IT'S MORE
THAN THAT, CLARK.
1144
01:09:04,444 --> 01:09:07,404
IT'S YOUR HOME.
1145
01:09:07,578 --> 01:09:10,363
THIS PLACE HAS BEEN
A PARTNER TO YOU
1146
01:09:10,537 --> 01:09:12,496
THROUGHOUT
THIS TRYING TIME.
1147
01:09:12,670 --> 01:09:14,541
YOU SEE THE BURDEN
THAT COMES WITH LIVING HERE,
1148
01:09:14,715 --> 01:09:17,240
WHEN YOU CAN CHOOSE
TO SEE THE BLESSING
1149
01:09:17,414 --> 01:09:19,329
THAT IT IS TO HAVE THIS...
1150
01:09:19,503 --> 01:09:22,636
THIS WONDERFUL THING
RIGHT BESIDE YOU.
1151
01:09:22,810 --> 01:09:24,508
I MEAN, IT'S ALL--
ALL YOU SEE IS
1152
01:09:24,682 --> 01:09:26,292
THE DOWNSIDE
OF EVERYTHING.
1153
01:09:26,466 --> 01:09:28,599
SON...
1154
01:09:28,773 --> 01:09:32,255
YOU MISS
THE TRUTH OF LIFE.
1155
01:09:32,429 --> 01:09:35,301
- WHAT TRUTH IS THAT?
1156
01:09:35,475 --> 01:09:36,824
- THERE ARE WONDERS
ALL AROUND.
1157
01:09:36,998 --> 01:09:39,566
THINGS TO BE THANKFUL FOR.
1158
01:09:39,740 --> 01:09:44,397
GOD BLESSES US WITH
SO MANY SPECIAL GIFTS.
1159
01:09:44,571 --> 01:09:46,051
- WHAT DO I HAVE
TO BE THANKFUL FOR?
1160
01:09:46,225 --> 01:09:50,360
THAT HE TOOK AWAY THE ONLY
WOMAN I'VE EVER LOVED?
1161
01:09:50,534 --> 01:09:52,579
THAT HE'S GONNA
TAKE AWAY ALL MY LAND?
1162
01:09:52,753 --> 01:09:55,495
YOU KNOW,
IF GOD'S SO WONDERFUL,
1163
01:09:55,669 --> 01:09:58,585
WHY DO I ALWAYS FEEL
LIKE HE'S FORSAKEN ME?
1164
01:09:58,759 --> 01:10:02,372
- YOU ARE SO VERY WRONG.
1165
01:10:02,546 --> 01:10:03,721
THE TRUTH OF
GOD'S LOVE IS NOT
1166
01:10:03,895 --> 01:10:05,418
THAT HE ALLOWS
BAD THINGS TO HAPPEN.
1167
01:10:05,592 --> 01:10:07,333
IT'S HIS PROMISE THAT
HE WILL BE STANDING THERE
1168
01:10:07,507 --> 01:10:08,639
RIGHT BESIDE YOU
WHEN THEY DO.
1169
01:10:08,813 --> 01:10:11,337
GOD LOVES YOU LIKE
YOU LOVE MISSY.
1170
01:10:11,511 --> 01:10:12,904
LIKE YOUR MA AND ME
LOVE YOU.
1171
01:10:13,078 --> 01:10:16,473
NO MATTER HOW
HARD THINGS GET, CLARK,
1172
01:10:16,647 --> 01:10:19,519
WE WILL BE
THERE RIGHT BESIDE YOU.
1173
01:10:19,693 --> 01:10:22,000
AND SO WILL GOD.
1174
01:11:07,567 --> 01:11:10,048
- [grunts]
1175
01:11:42,602 --> 01:11:45,126
WHOO!
1176
01:11:53,961 --> 01:11:56,616
- WELL, FOR HEAVEN'S SAKE.
1177
01:11:56,790 --> 01:11:59,402
- I HAVE SOMETHING TO
TELL EVERYBODY.
1178
01:11:59,576 --> 01:12:02,492
- WHAT IS IT?
- WHERE'S MISSY?
1179
01:12:02,666 --> 01:12:04,798
- SHE WENT DOWN TO THE CHICKEN
COOP TO GET SOME EGGS.
1180
01:12:04,972 --> 01:12:06,583
WHY?
- WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
1181
01:12:09,977 --> 01:12:11,892
- I HAVE TWO THINGS
I WANNA TALK TO YOU ABOUT.
1182
01:12:12,066 --> 01:12:14,765
- ALL RIGHT.
- I'VE BEEN THINKING A LOT
1183
01:12:14,939 --> 01:12:16,593
ABOUT WHAT YOU SAID ABOUT
THIS NOT BEING
1184
01:12:16,767 --> 01:12:18,769
A GOOD PLACE
FOR MISSY TO GROW UP.
1185
01:12:18,943 --> 01:12:20,640
- AND?
1186
01:12:20,814 --> 01:12:22,425
- AND YOU'RE RIGHT.
1187
01:12:22,599 --> 01:12:24,688
THIS IS NOT THE IDEAL PLACE
FOR A YOUNG GIRL.
1188
01:12:24,862 --> 01:12:26,559
LIVING HERE,
THE TWO OF US WOULD
1189
01:12:26,733 --> 01:12:28,474
PROBABLY NOT AFFORD
MISSY THE PROPER CHILDHOOD.
1190
01:12:28,648 --> 01:12:31,477
I KNOW THAT
LIVING WITH YOU TWO
1191
01:12:31,651 --> 01:12:32,957
WILL MAKE LIFE EASIER
FOR MISSY.
1192
01:12:33,131 --> 01:12:34,959
I KNOW I CAN SPEAK
FROM PERSONAL EXPERIENCE
1193
01:12:35,133 --> 01:12:37,048
OF JUST HOW WONDERFUL IT WAS
TO GROW UP IN THAT HOUSE.
1194
01:12:40,573 --> 01:12:41,705
- ARE YOU
SURE ABOUT THIS, SON?
1195
01:12:43,663 --> 01:12:44,838
- I'VE NEVER BEEN MORE SURE
1196
01:12:45,012 --> 01:12:46,187
ABOUT ANYTHING
IN MY ENTIRE LIFE.
1197
01:12:49,539 --> 01:12:52,455
- WELL...IF THAT'S
WHAT YOU WANT.
1198
01:12:52,629 --> 01:12:53,847
- YOU DIDN'T LET ME FINISH.
1199
01:12:59,679 --> 01:13:00,941
I KNOW IT WOULD
BE EASIER ON MISSY
1200
01:13:01,115 --> 01:13:02,378
LIVING WITH YOU TWO.
1201
01:13:02,552 --> 01:13:04,858
BUT MISSY'S MY DAUGHTER.
1202
01:13:05,032 --> 01:13:07,426
AND I'M HER FATHER.
1203
01:13:07,600 --> 01:13:09,080
AND SHE BELONGS HERE
WITH ME.
1204
01:13:09,254 --> 01:13:11,778
I KNOW WE MAY DEAL
WITH SOME TOUGH TIMES AHEAD,
1205
01:13:11,952 --> 01:13:14,477
BUT THE GOOD LORD'S
GONNA SHOW US THROUGH.
1206
01:13:14,651 --> 01:13:16,870
- YEAH.
- WELL, I JUST HAVE TO SAY
1207
01:13:17,044 --> 01:13:19,307
THAT I'M SO HAPPY
THAT YOU SAID THAT.
1208
01:13:19,482 --> 01:13:21,527
- REALLY?
- YES.
1209
01:13:21,701 --> 01:13:23,224
OF COURSE.
1210
01:13:24,617 --> 01:13:26,619
MISSY NEEDS HER PA.
1211
01:13:26,793 --> 01:13:29,883
SHE NEEDS A PA
THAT'S GONNA LOVE HER.
1212
01:13:30,057 --> 01:13:33,409
AND I--I WAS JUST WORRIED
ABOUT THE FARM--
1213
01:13:33,583 --> 01:13:34,845
AND THE WORK,
AND THE ISSUES.
1214
01:13:35,019 --> 01:13:36,847
- WELL, THAT BRINGS ME
TO MY NEXT BIT OF NEWS.
1215
01:13:37,021 --> 01:13:39,371
I WAS GONNA WAIT TILL
EVERYBODY WAS SEATED FOR DINNER
1216
01:13:39,545 --> 01:13:41,373
TO SAY THIS, BUT...
1217
01:13:41,547 --> 01:13:42,548
I HIT WATER.
1218
01:13:42,722 --> 01:13:43,593
- WHAT?
1219
01:13:43,767 --> 01:13:45,377
- YOU DID?
1220
01:13:45,551 --> 01:13:46,857
- I PUT THE LAST PIECE ON,
1221
01:13:47,031 --> 01:13:48,772
IT JUST STARTED FLOWING.
I ALMOST GAVE UP.
1222
01:13:48,946 --> 01:13:50,426
- HA, HA!
THAT'S WONDERFUL!
1223
01:13:50,600 --> 01:13:51,775
- I'M GONNA GO TELL MISSY.
1224
01:13:51,949 --> 01:13:54,734
- [laughing]
HEY, HEY!
1225
01:14:16,582 --> 01:14:18,366
- MR. DAVIS.
1226
01:14:18,541 --> 01:14:21,718
- MR. HARRIS, UH...
1227
01:14:21,892 --> 01:14:23,415
PLEASE LET ME APOLOGIZE
FOR THE OTHER DAY.
1228
01:14:23,589 --> 01:14:25,112
- I UNDERSTAND.
1229
01:14:25,286 --> 01:14:27,463
CONSIDERING
ALL THAT'S HAPPENED.
1230
01:14:27,637 --> 01:14:31,902
AND I REGRET HOW I
MAY HAVE HANDLED THINGS.
1231
01:14:33,599 --> 01:14:35,601
- MR. HARRIS, I HIT WATER.
1232
01:14:35,775 --> 01:14:37,124
NOW I'M VERY CONFIDENT
I CAN
1233
01:14:37,298 --> 01:14:38,648
PULL IN A FULL CROP
BEFORE HARVEST TIME.
1234
01:14:38,822 --> 01:14:40,040
AND IF YOU WOULD JUST GIVE ME
THAT TIME,
1235
01:14:40,214 --> 01:14:41,607
I CAN MAKE THOSE PAYMENTS
AND THEN SOME.
1236
01:14:41,781 --> 01:14:43,653
I KNOW THIS DROUGHT'S
GONNA RAISE PRICES.
1237
01:14:43,827 --> 01:14:45,742
- I APPRECIATE
YOUR SITUATION, MR. DAVIS.
1238
01:14:45,916 --> 01:14:48,962
BUT THE BANK CANNOT WAIT
UNTIL HARVEST TIME.
1239
01:14:49,136 --> 01:14:51,617
- PLEASE.
I CAN MAKE THOSE PAYMENTS.
1240
01:14:51,791 --> 01:14:53,619
IF YOU--
- THE BANK IS FIRM
1241
01:14:53,793 --> 01:14:55,012
ON THIS MATTER.
1242
01:14:55,186 --> 01:14:56,796
WHICH IS WHY
IT'S SUCH A GOOD THING
1243
01:14:56,970 --> 01:14:58,798
THAT I AM NOT HERE
TO SEE YOU.
1244
01:14:58,972 --> 01:15:00,496
- YOU'RE NOT?
1245
01:15:00,670 --> 01:15:03,324
- NO.
I'M HERE TO SEE THEM.
1246
01:15:05,631 --> 01:15:06,850
- MY FOLKS?
- STEVEN.
1247
01:15:07,024 --> 01:15:08,678
- LLOYD, I HAVE
THE PAPERS RIGHT HERE.
1248
01:15:08,852 --> 01:15:10,810
- GOOD.
- I DON'T UNDERSTAND.
1249
01:15:10,984 --> 01:15:12,682
- YOUR FOLKS
HAVE OFFERED TO PUT UP
1250
01:15:12,856 --> 01:15:14,858
A PARCEL OF THEIR LAND
AS ADDITIONAL COLLATERAL
1251
01:15:15,032 --> 01:15:19,123
ON YOUR LOAN,
IF WE GRANT AN EXTENSION.
1252
01:15:20,864 --> 01:15:22,126
- PA, YOU COULD LOSE
YOUR LAND.
1253
01:15:22,300 --> 01:15:23,736
- I TOLD YOU.
1254
01:15:23,910 --> 01:15:26,522
A PARENT WILL DO ANYTHING
FOR THEIR CHILD.
1255
01:15:26,696 --> 01:15:29,481
- BUT JUST MAKE SURE YOU
GET A REAL GOOD CROP THIS YEAR.
1256
01:15:29,655 --> 01:15:32,310
- [chuckles]
- CLARK...
1257
01:15:37,054 --> 01:15:40,666
- COME ON IN.
1258
01:15:40,840 --> 01:15:42,842
[chuckles]
1259
01:15:46,672 --> 01:15:47,978
- SEE IF I CAN FIND HER.
1260
01:15:56,029 --> 01:15:57,901
MISSY!
1261
01:15:59,859 --> 01:16:02,645
MISSY.
1262
01:16:12,306 --> 01:16:14,395
MISSY!
1263
01:16:21,838 --> 01:16:23,753
I CAN'T
FIND HER ANYWHERE.
1264
01:16:23,927 --> 01:16:25,624
- CAN I BE
OF SOME ASSISTANCE?
1265
01:16:25,798 --> 01:16:27,757
- NO, BUT I DO THANK YOU,
I APPRECIATE IT.
1266
01:16:31,412 --> 01:16:32,892
- YOU DON'T THINK
MAYBE SHE OVERHEARD US
1267
01:16:33,066 --> 01:16:37,288
TALKING ABOUT HER
COMING TO LIVE WITH US?
1268
01:16:37,462 --> 01:16:38,550
- PA, YOU WANNA RUN OVER
TO BEN'S, SEE IF SHE'S THERE?
1269
01:16:38,724 --> 01:16:39,682
- YEAH.
- I'M GONNA GO
1270
01:16:39,856 --> 01:16:41,205
THE OPPOSITE DIRECTION.
1271
01:16:41,379 --> 01:16:43,686
WILL YOU STAY HERE JUST IN CASE
SHE COMES BACK?
1272
01:16:54,435 --> 01:16:56,873
- GET UP.
GET.
1273
01:17:06,404 --> 01:17:08,449
- [sigh]
1274
01:17:16,936 --> 01:17:19,069
- MISSY!
1275
01:17:28,339 --> 01:17:29,949
- PA, LOOK.
1276
01:17:30,123 --> 01:17:32,343
- BEN!
1277
01:17:32,517 --> 01:17:35,215
- LLOYD,
WHAT BRINGS YOU BY?
1278
01:17:35,389 --> 01:17:36,652
- WHOA, PETE.
1279
01:17:36,826 --> 01:17:38,697
MISSY'S GONE OFF SOMEWHERE.
1280
01:17:38,871 --> 01:17:40,656
SHE DIDN'T
COME BY HERE, ANY CHANCE?
1281
01:17:40,830 --> 01:17:42,309
- NO.
BUT ME AND THE BOYS
1282
01:17:42,483 --> 01:17:43,833
WILL HELP YOU LOOK FOR HER.
1283
01:17:44,007 --> 01:17:45,922
- I'D SURE APPRECIATE IT.
GET UP, PETE.
1284
01:17:49,447 --> 01:17:51,101
- COME ON, NOW.
1285
01:17:59,457 --> 01:18:01,981
- MISSY!
1286
01:18:02,155 --> 01:18:03,766
MISSY!
1287
01:18:07,857 --> 01:18:10,511
- MISSY!
1288
01:18:12,513 --> 01:18:14,951
- PA DOESN'T WANT ME HERE?
THEN I WON'T BE.
1289
01:18:32,446 --> 01:18:34,361
- MISSY!
1290
01:18:34,535 --> 01:18:37,887
WHOA, PETE.
MISSY!
1291
01:18:38,061 --> 01:18:40,628
[sigh]
WHERE IS THAT GIRL?
1292
01:18:40,803 --> 01:18:42,326
COME ON, PETE.
1293
01:19:00,561 --> 01:19:03,695
- ANY SIGN OF HER?
1294
01:19:03,869 --> 01:19:05,566
- I DON'T KNOW
WHERE SHE COULD BE.
1295
01:19:15,533 --> 01:19:18,231
- I CAN'T FIND HER ANYWHERE.
- IT'S GONNA BE DARK SOON.
1296
01:19:18,405 --> 01:19:20,843
- WILL YOU
HAND ME THAT LANTERN?
1297
01:19:24,455 --> 01:19:25,804
WILL YOU STAY HERE?
I'M GONNA GO LOOK FOR HER.
1298
01:19:25,978 --> 01:19:27,414
- YOU TAKE CARE
OF YOURSELF.
1299
01:19:27,588 --> 01:19:30,766
- COME ON, YAH, YAH.
1300
01:19:30,940 --> 01:19:32,115
COME ON, YAH.
1301
01:19:36,510 --> 01:19:38,599
- IT'S ALL RIGHT.
1302
01:19:45,432 --> 01:19:47,391
- MISSY!
1303
01:19:49,959 --> 01:19:53,397
MISSY!
1304
01:19:53,571 --> 01:19:55,225
MISSY!
1305
01:20:17,638 --> 01:20:21,164
- [whimpers, panting]
1306
01:20:44,230 --> 01:20:46,102
- MISSY!
1307
01:20:56,590 --> 01:20:58,679
MISSY!
1308
01:21:13,172 --> 01:21:15,479
MISSY!
- PA!
1309
01:21:15,653 --> 01:21:17,960
- MISSY!
1310
01:21:21,659 --> 01:21:24,270
WHY DID YOU LEAVE?
1311
01:21:24,444 --> 01:21:26,446
- 'CAUSE YOU
TOLD GRANDMA AND GRANDPA
1312
01:21:26,620 --> 01:21:28,318
THAT I'D BE BETTER OFF
LIVING WITH THEM.
1313
01:21:28,492 --> 01:21:30,233
- BABY.
1314
01:21:32,626 --> 01:21:34,324
I TOLD THEM
YOU WERE MY DAUGHTER,
1315
01:21:34,498 --> 01:21:35,847
AND YOU WERE STAYING
HERE WITH ME NO MATTER WHAT.
1316
01:21:36,021 --> 01:21:37,240
YOU UNDERSTAND?
- MM-HMM.
1317
01:21:37,414 --> 01:21:38,371
- DO YOU UNDERSTAND?
- YEAH.
1318
01:21:38,545 --> 01:21:41,026
I LOVE YOU, PA.
1319
01:21:41,200 --> 01:21:43,986
- I LOVE YOU, PUMPKIN.
1320
01:21:46,553 --> 01:21:49,165
COME HERE.
1321
01:22:10,577 --> 01:22:12,275
- COME HERE.
1322
01:22:26,463 --> 01:22:29,292
- GRANDMA.
- OH!
1323
01:22:34,471 --> 01:22:36,777
OH!
1324
01:22:53,272 --> 01:22:57,102
- WELL, WHAT BRINGS YOU
HERE TODAY?
1325
01:22:57,276 --> 01:23:00,323
[soft giggles]
FOR ME?
1326
01:23:00,497 --> 01:23:01,367
- YES, MA'AM.
1327
01:23:01,541 --> 01:23:03,413
- AW, THEY LOOK LOVELY.
1328
01:23:03,587 --> 01:23:06,024
- I'VE BEEN
DOING SOME THINKING.
1329
01:23:06,198 --> 01:23:07,504
LAST NIGHT,
MISSY RAN OFF ON CLARK.
1330
01:23:07,678 --> 01:23:09,941
- OH, DEAR, DID HE--
DID HE FIND HER?
1331
01:23:10,115 --> 01:23:11,551
IS SHE ALL RIGHT?
- YEAH, SHE'S FINE.
1332
01:23:11,725 --> 01:23:14,554
BUT IT GOT ME TO THINKING
THAT THE PEOPLE WE LOVE
1333
01:23:14,728 --> 01:23:17,470
CAN BE TAKEN
FROM US AT ANY TIME.
1334
01:23:17,644 --> 01:23:19,472
YOU AND I, WE KNOW THAT
BETTER THAN MOST.
1335
01:23:19,646 --> 01:23:21,648
- I SUPPOSE WE DO.
1336
01:23:21,822 --> 01:23:24,608
- AND I-I KNOW WE TALKED
ABOUT TAKING THINGS SLOW,
1337
01:23:24,782 --> 01:23:28,046
BUT, UH...
1338
01:23:28,220 --> 01:23:29,656
- WHAT IS IT?
1339
01:23:29,830 --> 01:23:31,615
- I'M MAD IN LOVE WITH YOU.
1340
01:23:31,789 --> 01:23:34,487
AND I DON'T WANNA WASTE ANOTHER
MINUTE TAKING THINGS SLOW.
1341
01:23:34,661 --> 01:23:36,620
I DON'T WANNA
LOSE A MINUTE WITH YOU.
1342
01:23:36,794 --> 01:23:38,665
- WHAT ARE YOU SAYING?
1343
01:23:38,839 --> 01:23:42,321
- UH, I'M ASKING
FOR YOUR HAND IN MARRIAGE.
1344
01:23:42,495 --> 01:23:46,021
- BEN, I WAS
NOT EXPECTING THIS.
1345
01:23:46,195 --> 01:23:48,719
- NEITHER WAS I.
BUT HERE I AM.
1346
01:23:48,893 --> 01:23:50,503
ASKING YOU TO SAY YES.
1347
01:23:52,549 --> 01:23:54,942
- YES.
1348
01:23:55,117 --> 01:23:56,335
OF COURSE I'LL MARRY YOU!
1349
01:23:56,509 --> 01:23:58,685
- OH, OH!
1350
01:23:58,859 --> 01:24:01,123
[laughing]
OH!
1351
01:24:01,297 --> 01:24:02,950
OH, I'M NEVER GONNA
LET GO OF YOU, SARAH.
1352
01:24:03,125 --> 01:24:05,344
- BEN.
1353
01:24:05,518 --> 01:24:07,216
NOW WHAT IS IT?
1354
01:24:07,390 --> 01:24:08,304
- MR. CONNER...
1355
01:24:08,478 --> 01:24:10,219
- WHAT'S GOING ON?
1356
01:24:10,393 --> 01:24:12,525
- UH...
- WE'RE GETTING MARRIED!
1357
01:24:12,699 --> 01:24:14,353
- REALLY?
1358
01:24:14,527 --> 01:24:16,442
- YES, SIR.
1359
01:24:16,616 --> 01:24:19,619
- [laughing] THEN
CONGRATULATIONS ARE IN ORDER.
1360
01:24:19,793 --> 01:24:21,317
- THANK YOU, MR. CONNER.
1361
01:24:21,491 --> 01:24:23,058
- [giggles]
- CONGRATULATIONS.
1362
01:24:23,232 --> 01:24:24,668
- THANK YOU!
- I'M HAPPY FOR YOU.
1363
01:24:24,842 --> 01:24:26,757
- WE BETTER--
WE BETTER GO TELL CLARK.
1364
01:24:26,931 --> 01:24:29,064
- BEN, DARLING...
- WHAT?
1365
01:24:29,238 --> 01:24:30,978
- DON'T YOU THINK WE OUGHT
TO TELL OUR CHILDREN FIRST?
1366
01:24:31,153 --> 01:24:32,458
- RIGHT, GOOD IDEA.
1367
01:24:32,632 --> 01:24:34,678
SORRY, I'M A BIT
SCATTERSHOT RIGHT NOW.
1368
01:24:34,852 --> 01:24:35,983
- DON'T FORGET YOUR HAT.
1369
01:24:36,158 --> 01:24:38,073
- THANKS.
1370
01:24:38,247 --> 01:24:41,685
WELL, UH...
WELL, COME ON.
1371
01:24:45,776 --> 01:24:47,691
WHOA, WHOA.
1372
01:24:47,865 --> 01:24:49,867
HEY, CLARK!
1373
01:24:55,786 --> 01:24:59,485
CLARK, WE GOT
A BIG ANNOUNCEMENT.
1374
01:24:59,659 --> 01:25:01,357
- [giggles]
- WHAT'S THE BIG ANNOUNCEMENT?
1375
01:25:01,531 --> 01:25:03,446
- WE WANTED YOU TO KNOW THAT--
- [clears throat]
1376
01:25:03,620 --> 01:25:05,361
- RIGHT.
PLEASE, YOU TELL HIM.
1377
01:25:05,535 --> 01:25:07,406
GO AHEAD, PLEASE.
- THANK YOU.
1378
01:25:07,580 --> 01:25:10,322
WE'RE GETTING MARRIED!
1379
01:25:10,496 --> 01:25:13,456
[all laughing]
- I KNEW IT!
1380
01:25:13,630 --> 01:25:16,328
- THAT'S WONDERFUL!
OH!
1381
01:25:16,502 --> 01:25:20,376
- CONGRATULATIONS.
1382
01:25:20,550 --> 01:25:22,595
- CONGRATULATIONS.
- THANK YOU!
1383
01:25:22,769 --> 01:25:25,772
- I WAS HOPING YOU'D AGREE
TO BE MY BEST MAN.
1384
01:25:28,210 --> 01:25:29,254
- I'D BE HONORED.
1385
01:25:31,648 --> 01:25:33,780
- I HOPE YOU TWO
CAN STAY FOR THE WEDDING.
1386
01:25:33,954 --> 01:25:35,782
- WELL...I DON'T KNOW.
1387
01:25:35,956 --> 01:25:38,263
I SUPPOSE MAYBE
WE COULD STAY A FEW DAYS.
1388
01:25:38,437 --> 01:25:40,439
IF WE'RE WELCOME.
- GRANDMA.
1389
01:25:40,613 --> 01:25:42,659
ARE YOU SILLY?
YOU ARE ALWAYS WELCOME.
1390
01:25:42,833 --> 01:25:46,271
[all laughing]
1391
01:25:46,445 --> 01:25:48,360
[thunder booms]
- OOH!
1392
01:25:48,534 --> 01:25:50,449
- WHAT?
- WHOA!
1393
01:25:50,623 --> 01:25:53,278
- WOW!
- IT'S RAINING!
1394
01:25:53,452 --> 01:25:56,325
- AH!
- [laughing]
1395
01:25:56,499 --> 01:25:59,545
- IT'S RAINING!
- WHAT'S THIS?
1396
01:25:59,719 --> 01:26:01,460
- OH, MY GOODNESS,
IT'S RAINING!
1397
01:26:01,634 --> 01:26:02,461
- WHOA,
LET'S GET OUTTA HERE.
1398
01:26:02,635 --> 01:26:03,767
- GET UNDER HERE!
1399
01:26:03,941 --> 01:26:06,465
[laughter and squeals]
1400
01:26:06,639 --> 01:26:10,513
- PA, IT'S RAINING!
1401
01:26:10,687 --> 01:26:13,385
- LORDY BE,
LOOK AT IT COME DOWN.
1402
01:26:13,559 --> 01:26:15,387
- BOY, DON'T YOU
HAVE ENOUGH SENSE
1403
01:26:15,561 --> 01:26:16,432
TO GET OUT OF THE RAIN?
1404
01:26:16,606 --> 01:26:18,390
- NO, MA'AM.
1405
01:26:18,564 --> 01:26:22,264
- [laughing]
- [squeals, giggles]
1406
01:26:22,438 --> 01:26:27,834
- [laughing]
1407
01:26:28,008 --> 01:26:30,794
[laughter and squealing
continues]
1408
01:26:36,495 --> 01:26:38,715
- [sigh]
1409
01:26:44,503 --> 01:26:46,853
- WHOO!
1410
01:26:49,595 --> 01:26:51,641
- YES!
90406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.