All language subtitles for Loves.Everlasting.Courage.2011.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:10,662 [metal clinking] 2 00:01:06,544 --> 00:01:08,677 - BYE. 3 00:01:56,246 --> 00:01:58,074 [clunking] 4 00:01:58,248 --> 00:02:00,424 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 5 00:02:01,730 --> 00:02:02,948 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 6 00:02:21,663 --> 00:02:23,795 [rattle] 7 00:02:23,969 --> 00:02:27,277 [frightened neighing] 8 00:02:27,451 --> 00:02:28,452 WHA-- 9 00:02:28,626 --> 00:02:29,584 [grunts] 10 00:02:39,811 --> 00:02:41,987 YEAH! 11 00:02:43,902 --> 00:02:45,600 [grunts] 12 00:03:13,715 --> 00:03:15,369 WHOA, BOYS. 13 00:03:15,543 --> 00:03:16,979 WHOA! WHOA! 14 00:03:19,851 --> 00:03:21,026 WHOA! [neighing] 15 00:03:25,857 --> 00:03:28,730 [panting] 16 00:03:42,831 --> 00:03:43,875 WHOA. 17 00:03:44,049 --> 00:03:45,834 - CLARK? 18 00:03:53,581 --> 00:03:55,539 WHAT ON EARTH HAPPENED TO YOU? 19 00:03:55,713 --> 00:03:57,759 - I'M AFRAID MY DAY WASN'T MUCH PRODUCTIVE. 20 00:03:57,933 --> 00:03:59,804 - YOU ALL RIGHT? 21 00:03:59,978 --> 00:04:03,547 - SNAKE SPOOKED THE HORSES. I LOST MOST OF THE WATER. 22 00:04:03,721 --> 00:04:04,896 - I'M SORRY, CLARK. 23 00:04:05,070 --> 00:04:07,377 - PA! YOU'RE HOME! 24 00:04:07,551 --> 00:04:11,773 - MM, IT'S OKAY. I'M FINE NOW, THOUGH. 25 00:04:11,947 --> 00:04:14,602 GONNA UNHITCH THE WAGON AND GET WASHED UP FOR DINNER. 26 00:04:14,776 --> 00:04:17,518 - GOOD, 'CAUSE SUPPER'S ALMOST READY. 27 00:04:32,707 --> 00:04:34,578 [horse neighing] 28 00:04:57,819 --> 00:04:59,516 - WHO IS THAT, MOM? 29 00:04:59,690 --> 00:05:00,691 - MISSY ANN, GO ON INSIDE. 30 00:05:00,865 --> 00:05:02,606 - WHY? 31 00:05:02,780 --> 00:05:04,739 - MISSY, GO ON INSIDE. 32 00:05:08,656 --> 00:05:11,398 - MR. DAVIS. MRS. DAVIS. 33 00:05:13,791 --> 00:05:15,489 - MR. HARRIS, WHAT BRINGS YOU OUT HERE? 34 00:05:15,663 --> 00:05:17,795 - I FIGURED I'D COME OUT HERE AFTER THE BANK CLOSED 35 00:05:17,969 --> 00:05:19,362 AND DISCUSS A FEW THINGS WITH YOU. 36 00:05:19,536 --> 00:05:21,712 NOW AS YOU BOTH KNOW, YOU'VE FALLEN BEHIND 37 00:05:21,886 --> 00:05:24,498 ON PAYING BACK THE LOAN THAT YOU TOOK OUT WITH THE BANK. 38 00:05:24,672 --> 00:05:26,500 - YES, SIR, WE'RE AWARE WE'RE A FEW PAYMENTS BEHIND. 39 00:05:26,674 --> 00:05:28,719 BUT I CAN ASSURE YOU THAT WHEN THE WEATHER SHIFTS, 40 00:05:28,893 --> 00:05:30,591 WE'RE GONNA MAKE THOSE PAYMENTS AND THEN SOME. 41 00:05:30,765 --> 00:05:32,636 - YOU'VE MISSED MORE THAN A FEW PAYMENTS. 42 00:05:32,810 --> 00:05:34,421 - WE DON'T INTEND TO BE A BURDEN ON YOU. 43 00:05:34,595 --> 00:05:36,466 WE'D MUCH PREFER TO MAKE THOSE PAYMENTS ON TIME. 44 00:05:36,640 --> 00:05:37,946 - I TRUST THAT IS THE TRUTH. 45 00:05:38,120 --> 00:05:39,817 BUT I CAN'T BE LEAVING IT FOR ANY LONGER. 46 00:05:39,991 --> 00:05:41,689 NOW MAKE THE PAYMENTS, 47 00:05:41,863 --> 00:05:43,560 OR THE BANK WILL BE FORCED TO SEIZE YOUR LAND. 48 00:05:43,734 --> 00:05:44,866 - MR. HARRIS, PLEASE UNDERSTAND THAT YOU'RE-- 49 00:05:45,040 --> 00:05:46,520 - THERE'S NOTHING TO UNDERSTAND. 50 00:05:46,694 --> 00:05:48,652 YOU SIGNED A LOAN, WHICH CLEARLY STATES 51 00:05:48,826 --> 00:05:50,350 THAT YOU WOULD MAKE THE AGREED UPON PAYMENTS 52 00:05:50,524 --> 00:05:51,612 EVERY MONTH. 53 00:06:01,012 --> 00:06:03,798 - GOOD NIGHT, PUMPKIN. - GOOD NIGHT, MA. 54 00:06:03,972 --> 00:06:06,148 LOVE YOU. 55 00:06:34,524 --> 00:06:36,352 - THINGS WILL TURN AROUND. 56 00:06:36,526 --> 00:06:38,441 THIS FARM HAS BEEN IN MY FAMILY FOR A LONG TIME. 57 00:06:38,615 --> 00:06:40,704 - WE NEED IT TO RAIN, ELLEN. 58 00:06:40,878 --> 00:06:42,750 RAIN SOON. 59 00:06:42,924 --> 00:06:44,621 - I WANT YOU TO KNOW HOW MUCH I APPRECIATE 60 00:06:44,795 --> 00:06:46,754 ALL THE HARD WORK YOU DO FOR MISSY AND ME. 61 00:06:46,928 --> 00:06:49,670 - I'M NOT REAL SURE WHAT WE'RE GONNA DO NEXT. 62 00:06:51,628 --> 00:06:53,500 - I COULD TAKE THE JOB THAT MR. CONNER OFFERED ME 63 00:06:53,674 --> 00:06:54,544 AS A SEAMSTRESS IN TOWN. 64 00:06:54,718 --> 00:06:55,893 - ABSOLUTELY NOT. 65 00:06:56,067 --> 00:06:57,373 I DON'T WANT YOU WORKING IN TOWN. 66 00:06:57,547 --> 00:06:58,722 WE'VE DISCUSSED THIS. 67 00:06:58,896 --> 00:07:00,898 IT'S THE MAN'S PLACE TO PROVIDE. 68 00:07:01,072 --> 00:07:02,509 - CLARK... 69 00:07:02,683 --> 00:07:04,641 YOU CAN'T CONTROL THE WEATHER. 70 00:07:04,815 --> 00:07:07,557 - YOU KNOW, WHEN I TOOK THAT LOAN... 71 00:07:07,731 --> 00:07:08,906 I JUST ASSUMED IT WAS GONNA RAIN, 72 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 AND THINGS WERE GONNA TURN AROUND. 73 00:07:10,734 --> 00:07:12,127 - THIS DROUGHT WON'T LAST FOREVER. 74 00:07:12,301 --> 00:07:15,391 THINGS WILL GET BETTER. 75 00:07:15,565 --> 00:07:16,697 I HAVE FAITH IN THAT. 76 00:07:16,871 --> 00:07:18,350 - WELL, I HOPE THAT FAITH HOLDS UP 77 00:07:18,525 --> 00:07:20,614 WHEN MY FOLKS GET HERE. 78 00:07:20,788 --> 00:07:22,833 I KNOW MY MA CAN BE A BIT OF A HANDFUL SOMETIMES. 79 00:07:23,007 --> 00:07:25,096 - [giggles] 80 00:07:39,241 --> 00:07:42,374 [rooster crows] 81 00:07:42,549 --> 00:07:45,160 YOU ARE GONNA BE JUST FINE. 82 00:07:53,908 --> 00:07:55,692 - [distant] PLAYIN' POKER, TOMORROW NIGHT! 83 00:07:55,866 --> 00:07:57,868 - HEY, JEB... 84 00:07:58,042 --> 00:08:00,480 - GOOD MORNING, MR. CONNER. 85 00:08:00,654 --> 00:08:03,395 - ELLEN, GOOD MORNING. 86 00:08:03,570 --> 00:08:04,527 LET ME HELP YOU WITH THAT. 87 00:08:04,701 --> 00:08:05,920 HERE, BOY. - THANK YOU. 88 00:08:09,576 --> 00:08:10,490 - HOW ARE YOU? 89 00:08:10,664 --> 00:08:12,448 - I'M WELL. AND YOU? 90 00:08:12,622 --> 00:08:15,451 - I AM EXCELLENT. 91 00:08:15,625 --> 00:08:17,801 SO ARE YOU... 92 00:08:17,975 --> 00:08:20,456 READY TO BEGIN A WONDERFUL DAY OF WORK, I TRUST? 93 00:08:20,630 --> 00:08:21,892 - I'M ABSOLUTELY READY. 94 00:08:22,066 --> 00:08:23,503 - THAT'S GOOD, BECAUSE I ALREADY HAVE 95 00:08:23,677 --> 00:08:24,765 SOME PROJECTS FOR YOU TO WORK ON. 96 00:08:24,939 --> 00:08:25,809 - WELL, I'M LOOKING FORWARD TO IT. 97 00:08:25,983 --> 00:08:26,854 - THAT'S GOOD. 98 00:08:27,028 --> 00:08:29,639 PLEASE, AFTER YOU. 99 00:08:34,601 --> 00:08:36,690 YOU CAN WORK HERE. 100 00:08:36,864 --> 00:08:39,344 - WOW. 101 00:08:41,825 --> 00:08:45,002 WOW, WHAT A BEAUTIFUL WORK OF ART. 102 00:08:46,830 --> 00:08:48,789 I WANNA THANK YOU AGAIN, MR. CONNER. 103 00:08:48,963 --> 00:08:50,486 - WOULD YOU PLEASE CALL ME BRUCE? 104 00:08:50,660 --> 00:08:52,967 - WELL, THEN, THANK YOU ONCE AGAIN, BRUCE. 105 00:08:56,666 --> 00:08:59,147 [indistinct chatter] 106 00:09:07,677 --> 00:09:09,374 - WHOA. 107 00:09:14,641 --> 00:09:15,859 - READY? 108 00:09:16,033 --> 00:09:17,165 [grunts] 109 00:09:19,036 --> 00:09:20,647 BEN, HOW ARE YOU? 110 00:09:20,821 --> 00:09:22,649 CLINT, RONNIE. - WE'RE GOOD, THANKS. 111 00:09:22,823 --> 00:09:23,998 WHAT BRINGS YOU TO TOWN? 112 00:09:24,172 --> 00:09:25,216 - WELL, ELLEN'S WORKING AT CONNER'S, 113 00:09:25,390 --> 00:09:26,566 AND MY FOLKS ARE IN TOWN. 114 00:09:26,740 --> 00:09:28,393 - BEEN A WHILE SINCE I'VE SEEN THEM. 115 00:09:35,270 --> 00:09:36,793 - SARAH. 116 00:09:36,967 --> 00:09:39,143 YOU KNOW ELLEN DAVIS, DON'T YOU? 117 00:09:39,317 --> 00:09:40,275 - OF COURSE. 118 00:09:40,449 --> 00:09:42,190 BRUCE, THIS IS A SMALL TOWN. 119 00:09:42,364 --> 00:09:44,279 DON'T YOU THINK EVERYONE KNOWS EVERYBODY WHO LIVES HERE? 120 00:09:44,453 --> 00:09:45,759 [chuckles] - OKAY, 121 00:09:45,933 --> 00:09:47,891 SINCE YOU TWO ARE ALREADY ACQUAINTED, 122 00:09:48,065 --> 00:09:50,677 THEN, ELLEN, YOU MUST KNOW HOW QUIET AND SHY SARAH IS. 123 00:09:50,851 --> 00:09:53,418 QUIET AND SHY. 124 00:09:55,682 --> 00:09:57,248 - [giggles] 125 00:09:57,422 --> 00:09:59,599 - BRUCE TOLD ME SOMEONE ELSE WAS COMING TO WORK HERE. 126 00:09:59,773 --> 00:10:01,949 HE DIDN'T SAY THAT IT WAS YOU. 127 00:10:02,123 --> 00:10:03,777 - WELL, CLARK AND I COULD USE THE EXTRA MONEY. 128 00:10:03,951 --> 00:10:05,213 AND FRANKLY, I DON'T MIND THE WORK. 129 00:10:05,387 --> 00:10:06,910 I LOVE SEWING. 130 00:10:07,084 --> 00:10:09,565 ALWAYS HAVE. EVER SINCE I WAS A YOUNG GIRL. 131 00:10:09,739 --> 00:10:11,001 - THAT'S A GOOD THING. 132 00:10:11,175 --> 00:10:13,917 SINCE YOU WILL BE DOING PLENTY OF IT. 133 00:10:14,091 --> 00:10:15,571 - I THOUGHT YOU MOSTLY DID MIDWIFE WORK. 134 00:10:15,745 --> 00:10:16,920 - WELL, THERE HASN'T BEEN 135 00:10:17,094 --> 00:10:19,270 MUCH OF A CALL FOR A MIDWIFE LATELY. 136 00:10:19,444 --> 00:10:21,708 I PICK UP WORK HERE WHEN THINGS ARE SLOW. 137 00:10:41,075 --> 00:10:42,554 - MR. CONNER. 138 00:10:42,729 --> 00:10:43,686 - CLARK. 139 00:10:45,166 --> 00:10:46,646 WHAT A PLEASURE TO SEE YOU. - YOU, AS WELL. 140 00:10:46,820 --> 00:10:48,169 I JUST CAME BY TO SEE ELLEN FOR ONE MOMENT, 141 00:10:48,343 --> 00:10:50,258 IF THAT'S OKAY. - YEAH, OF COURSE, OF COURSE. 142 00:10:50,432 --> 00:10:52,347 - CLARK. WHERE'S MISSY? 143 00:10:52,521 --> 00:10:54,305 - SHE'S WITH BEN AND THE BOYS DOWN AT THE GENERAL STORE. 144 00:10:54,479 --> 00:10:56,090 - YOUR FOLKS ARE GONNA BE HERE SOON. 145 00:10:56,264 --> 00:10:57,657 - OH, I CAME BY TO SEE IF THE ROOM WAS READY. 146 00:10:57,831 --> 00:10:59,920 - AW, ISN'T THAT WONDERFUL? 147 00:11:00,094 --> 00:11:02,313 A SON MAKING SURE THAT HIS FOLKS ARE TAKEN CARE OF. 148 00:11:02,487 --> 00:11:04,315 - SARAH. - HELLO, CLARK. 149 00:11:04,489 --> 00:11:06,317 IT'S GOOD TO SEE YOU. - YOU AS WELL. 150 00:11:06,491 --> 00:11:09,320 - COME ON, LET'S GO SEE YOUR MAMA. 151 00:11:09,494 --> 00:11:10,626 - HOW'S THE FIRST DAY GOING? 152 00:11:10,800 --> 00:11:11,932 - I MADE A PATTERN FOR A NEW DRESS, 153 00:11:12,106 --> 00:11:13,324 AND I ALREADY STARTED SEWING IT. 154 00:11:13,498 --> 00:11:14,804 - WELL, THAT IS IMPRESSIVE. 155 00:11:14,978 --> 00:11:16,240 - MAMA! 156 00:11:16,414 --> 00:11:18,155 - HELLO, PUMPKIN. 157 00:11:18,329 --> 00:11:20,288 [giggles] 158 00:11:20,462 --> 00:11:21,942 - DID YOU MISS ME? - OF COURSE I DID. 159 00:11:22,116 --> 00:11:23,465 [giggles] - MISSY, 160 00:11:23,639 --> 00:11:24,814 LET'S LET THESE LADIES GET BACK TO WORK. 161 00:11:24,988 --> 00:11:26,860 - I'LL BE HOME AS SOON AS I CAN. 162 00:11:27,034 --> 00:11:28,383 BYE, SWEETHEART. - BYE, MAMA. 163 00:11:28,557 --> 00:11:31,212 - LADIES. - BEN. 164 00:11:31,386 --> 00:11:32,866 - GOOD-BYE, MR. GRAHAM. 165 00:11:45,574 --> 00:11:49,230 - PA, THEY'RE HERE! 166 00:11:53,408 --> 00:11:55,540 - COME ON, MISSY. 167 00:11:57,455 --> 00:11:59,544 - WHOO, BABE, WHOO. 168 00:12:01,546 --> 00:12:03,331 - CLARK, MY DEAR SWEET BOY! 169 00:12:03,505 --> 00:12:05,376 OH, UH! 170 00:12:05,550 --> 00:12:06,769 - OH, IT'S GOOD TO SEE YOU. - [laughing] 171 00:12:06,943 --> 00:12:08,336 - HOW ARE YOU? - GRANDMA! 172 00:12:08,510 --> 00:12:10,207 - WHOO! LOOK AT YOU. 173 00:12:10,381 --> 00:12:13,384 OH, MY GOODNESS, HOW YOU'VE GROWN LIKE A ROSE! 174 00:12:13,558 --> 00:12:15,256 - YES, WELL, I'M ALL GROWN UP NOW. 175 00:12:15,430 --> 00:12:17,432 - OH, WELL, YOU CAN SEE THAT, MY DARLING. 176 00:12:17,606 --> 00:12:19,303 - WELL, DON'T I GET A HUG? 177 00:12:19,477 --> 00:12:21,262 - GRANDPA! - [laughing] 178 00:12:22,916 --> 00:12:25,005 OH, LOOK AT YOU. [chuckles] 179 00:12:27,529 --> 00:12:29,313 SON, IT'S BEEN FAR TOO LONG SINCE WE'VE SEEN YOU. 180 00:12:29,487 --> 00:12:31,011 - IT'S GOOD TO SEE YOU, PA. LET ME GRAB YOUR BAGS. 181 00:12:31,185 --> 00:12:32,664 HELP YOU GET SETTLED. 182 00:12:32,839 --> 00:12:33,927 - WHERE'S ELLEN? 183 00:12:34,101 --> 00:12:35,102 - SHE'S AT WORK. 184 00:12:36,581 --> 00:12:38,235 - WORK? - AT HOME? 185 00:12:38,409 --> 00:12:39,410 - AT THE TAILOR'S. 186 00:12:52,032 --> 00:12:53,250 - WE'VE BEEN WAITING FOR YOU. 187 00:12:53,424 --> 00:12:54,425 - I CAN SEE THAT. 188 00:12:56,079 --> 00:12:57,864 HELLO, SWEETHEART. 189 00:12:59,082 --> 00:13:00,692 MM. 190 00:13:00,867 --> 00:13:02,042 COME HERE. 191 00:13:04,958 --> 00:13:06,481 YOUR FOLKS GET IN ALL RIGHT? 192 00:13:06,655 --> 00:13:09,266 - [sigh] THEY'RE ACTUALLY ALREADY HERE. 193 00:13:09,440 --> 00:13:11,442 - I'M LATE? 194 00:13:11,616 --> 00:13:13,357 ANDI'M THE WIFE WHO DIDN'T MAKE SUPPER? 195 00:13:13,531 --> 00:13:15,098 - [chuckles] 196 00:13:15,272 --> 00:13:16,926 - YOUR MA IS GONNA HAVE SOMETHING TO SAY ABOUT THAT. 197 00:13:17,100 --> 00:13:18,406 - OH, SHE'LL BE FINE. DON'T WORRY ABOUT HER. 198 00:13:18,580 --> 00:13:19,799 - YOU ALL WASHED UP? 199 00:13:19,973 --> 00:13:21,452 - YES, MA'AM. PA MADE ME. 200 00:13:21,626 --> 00:13:23,846 - THEN WHAT ARE WE WAITING ON? LET'S GO EAT. 201 00:13:24,020 --> 00:13:25,195 - SO HOW WAS YOUR FIRST DAY? 202 00:13:25,369 --> 00:13:26,806 - OH, I ENJOY WORKING WITH SARAH. 203 00:13:26,980 --> 00:13:28,242 - YEAH. - YOU KNOW, SHE'S A WIDOW. 204 00:13:28,416 --> 00:13:30,374 - YEAH. 205 00:13:30,548 --> 00:13:31,462 - YOU KNOW BEN'S A WIDOWER. 206 00:13:31,636 --> 00:13:33,073 - MM-HMM. 207 00:13:33,247 --> 00:13:35,815 YEAH, HE HAS TWO KIDS, TOO. - MM-HMM. 208 00:13:35,989 --> 00:13:37,817 - ELLEN, DON'T GET ANY IDEAS. 209 00:13:37,991 --> 00:13:39,862 - WELL, HELLO, LLOYD. 210 00:13:40,036 --> 00:13:42,343 - ELLEN, OH! SO GOOD TO SEE YOU. 211 00:13:42,517 --> 00:13:44,345 - IT IS SO GOOD TO SEE YOU. 212 00:13:44,519 --> 00:13:46,347 - LOOK AT YOU. 213 00:13:46,521 --> 00:13:47,478 - HOW WAS YOUR TRIP IN? 214 00:13:47,652 --> 00:13:49,393 - OH, NOT BAD. NOT BAD AT ALL. 215 00:13:49,567 --> 00:13:51,004 I DO HAVE TO ADMIT, THOUGH, 216 00:13:51,178 --> 00:13:52,309 THE OLD BACK DOES NEED A GOOD NIGHT'S REST. 217 00:13:52,483 --> 00:13:53,658 [chuckles] 218 00:13:56,400 --> 00:13:59,969 - IRENE. IT IS SO WONDERFUL TO SEE YOU. 219 00:14:00,143 --> 00:14:02,363 - ELLEN. - I'M SORRY I'M LATE. 220 00:14:02,537 --> 00:14:03,799 - I UNDERSTAND YOU'RE WORKING. 221 00:14:03,973 --> 00:14:05,540 - I AM. TODAY WAS MY FIRST DAY. 222 00:14:05,714 --> 00:14:08,369 - YOU KNOW, IN MY TIME, A WOMAN REALLY WOULDN'T-- 223 00:14:08,543 --> 00:14:09,892 - MWAH! - OH, MY! 224 00:14:10,066 --> 00:14:11,502 [giggles] STOP! 225 00:14:11,676 --> 00:14:13,069 - WHAT DO YOU SAY WE EAT? 226 00:14:13,243 --> 00:14:20,511 - AH! JUST GO SIT DOWN. [laughing] 227 00:14:20,685 --> 00:14:22,862 - ARE YOU SURE YOU'RE GONNA BE OKAY STAYING IN TOWN? 228 00:14:23,036 --> 00:14:24,298 - OH, MY, YES. 229 00:14:24,472 --> 00:14:26,213 WE DON'T WANT TO IMPOSE. 230 00:14:26,387 --> 00:14:28,302 [gasps] 231 00:14:28,476 --> 00:14:31,305 I ALMOST FORGOT! I BROUGHT YOU SOMETHING. 232 00:14:33,089 --> 00:14:34,482 - I'LL BE HERE IN THE MORNING. 233 00:14:34,656 --> 00:14:35,875 - NO, PA, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 234 00:14:36,049 --> 00:14:37,833 IT'S-- - NOW, LOOK, LOOK... 235 00:14:38,007 --> 00:14:39,313 I'VE BEEN AROUND LONG ENOUGH TO KNOW 236 00:14:39,487 --> 00:14:40,967 THAT IF THE WIFE HAS TO TAKE A JOB, 237 00:14:41,141 --> 00:14:43,534 THINGS AREN'T GOING AS WELL AS THEY COULD BE. 238 00:14:46,015 --> 00:14:48,148 - 8:00? - I'LL BE HERE. 239 00:14:49,410 --> 00:14:50,933 - THERE. 240 00:14:51,107 --> 00:14:53,544 - SHE'S BEAUTIFUL, GRANDMA! I LOVE HER! 241 00:14:53,718 --> 00:14:56,373 THANK YOU! - OH, GOOD, I'M SO GLAD. 242 00:14:56,547 --> 00:14:58,941 - LOOK, MA! - SHE'S LOVELY. 243 00:14:59,115 --> 00:15:00,421 - THANK YOU. I MADE HER. 244 00:15:00,595 --> 00:15:02,249 SPECIAL FOR YOU. 245 00:15:02,423 --> 00:15:03,598 - I WILL KEEP HER WITH ME ALWAYS. 246 00:15:03,772 --> 00:15:05,295 THANK YOU SO MUCH, GRANDMA. 247 00:15:05,469 --> 00:15:08,211 - OH. 248 00:15:08,385 --> 00:15:09,734 - PA, LOOK WHAT GRANDMA MADE FOR ME. 249 00:15:09,909 --> 00:15:11,258 - I SEE THAT. WHAT'S HER NAME GONNA BE? 250 00:15:11,432 --> 00:15:13,390 - I DON'T KNOW, I JUST GOT HER. 251 00:15:13,564 --> 00:15:16,567 [laughing] 252 00:15:16,741 --> 00:15:17,612 - COME ON, WE BETTER GET GOING, 253 00:15:17,786 --> 00:15:19,527 IT'S A LONG WAY INTO TOWN. 254 00:15:46,510 --> 00:15:47,381 - [whispers] TIME TO GET UP. 255 00:15:47,555 --> 00:15:49,905 - MM. 256 00:15:50,079 --> 00:15:52,603 - MM. - MM. 257 00:15:52,777 --> 00:15:54,954 JUST GIVE ME A LITTLE BIT MORE TIME. 258 00:15:55,128 --> 00:15:58,348 I'M SO TIRED. 259 00:15:58,522 --> 00:16:00,089 - YOU KNOW I'D LET YOU SLEEP AS LONG AS YOU'D LIKE, 260 00:16:00,263 --> 00:16:01,569 BUT AS SOON AS I DO, THAT ROOSTER YOU HATE SO MUCH-- 261 00:16:01,743 --> 00:16:03,527 [rooster crows] 262 00:16:03,701 --> 00:16:06,791 GONNA START CROWING. 263 00:16:10,491 --> 00:16:11,971 - ONE OF THESE DAYS, YOU'RE GONNA COME BACK 264 00:16:12,145 --> 00:16:13,711 FROM WORKING IN THE FIELD 265 00:16:13,885 --> 00:16:15,887 AND YOU'RE GONNA FIND THAT ROOSTER AS YOUR SUPPER. 266 00:16:16,062 --> 00:16:19,369 [both laugh] 267 00:16:19,543 --> 00:16:21,937 - JUST GIVE ME A LITTLE BIT MORE TIME TO SLEEP, 268 00:16:22,111 --> 00:16:23,634 I'M SO TIRED. - OKAY. 269 00:16:23,808 --> 00:16:25,419 MISSY AND I WILL GRAB SOME MILK 270 00:16:25,593 --> 00:16:27,334 AND THEN WE'LL WAKE YOU WHEN WE COME BACK. 271 00:16:27,508 --> 00:16:29,989 - I DO LOVE YOU SO. 272 00:16:30,163 --> 00:16:32,252 - I LOVE YOU TOO. 273 00:16:32,426 --> 00:16:33,818 GO BACK TO SLEEP. - MM. 274 00:16:45,134 --> 00:16:46,353 - SO WHY DIDN'T YOU TELL US 275 00:16:46,527 --> 00:16:48,094 YOU WERE HAVING TROUBLE WITH THE LAND? 276 00:16:48,268 --> 00:16:51,314 - A MAN'S GOTTA STAND ON HIS OWN. 277 00:16:51,488 --> 00:16:53,447 I DIDN'T WANNA COME BEGGIN' FOR HELP. 278 00:16:53,621 --> 00:16:57,538 - YEAH, A MAN DOES HAVE TO GO OFF 279 00:16:57,712 --> 00:17:00,410 AND FIND HIS WAY, MAKE HIS OWN LIFE. 280 00:17:00,584 --> 00:17:03,065 BUT HE SHOULDN'T FORGET WHERE HE COME FROM. 281 00:17:03,239 --> 00:17:04,545 - I DIDN'T WANT YOU TO THINK 282 00:17:04,719 --> 00:17:05,676 I COULDN'T TAKE CARE OF MY OWN FAMILY. 283 00:17:05,850 --> 00:17:08,505 - SON, I WOULD NEVER. 284 00:17:08,679 --> 00:17:11,508 SO HOW LONG HAS THIS WELL BEEN DRY, ANYWAY? 285 00:17:11,682 --> 00:17:14,511 - IT'S BEEN A SPELL. - YEAH? 286 00:17:14,685 --> 00:17:16,296 - HAD ENOUGH ENOUGH FOR THE GARDEN AND THE ANIMALS 287 00:17:16,470 --> 00:17:18,559 FROM THE CREEK, BUT... 288 00:17:18,733 --> 00:17:20,561 IT'S BEEN BARELY ENOUGH TO SUSTAIN US. 289 00:17:20,735 --> 00:17:23,868 - WELL, DID YOU TRY DIGGING A LITTLE DEEPER INTO THE WELL? 290 00:17:26,132 --> 00:17:27,524 - YES, SIR, BUT... 291 00:17:27,698 --> 00:17:29,700 I HIT ROCK. 292 00:17:29,874 --> 00:17:33,356 - YEAH, WELL, I NOTICED YOU DUG ANOTHER ONE 293 00:17:33,530 --> 00:17:35,358 OUT IN THE FIELD IN FRONT OF THE HOUSE. 294 00:17:35,532 --> 00:17:36,707 - YES, SIR, THE SAME PROBLEM. 295 00:17:36,881 --> 00:17:39,058 - WELL, I THINK I MAY KNOW OF A WAY 296 00:17:39,232 --> 00:17:41,234 TO GET YOU SOME WATER WITHOUT HAVING 297 00:17:41,408 --> 00:17:42,713 TO DIG WELLS ALL OVER CREATION. 298 00:17:42,887 --> 00:17:45,499 YOUR OLD MAN KNOWS A THING OR TWO 299 00:17:45,673 --> 00:17:47,327 ABOUT DEALING WITH A DROUGHT. 300 00:17:48,545 --> 00:17:51,679 - WHAT DO YOU THINK? HMM? 301 00:17:53,855 --> 00:17:56,379 - OH, IT'S BEAUTIFUL. 302 00:17:56,553 --> 00:17:59,382 YOU ARE TRULY AN ARTIST. 303 00:17:59,556 --> 00:18:00,557 - WHY, THANK YOU. 304 00:18:00,731 --> 00:18:02,603 [giggles] 305 00:18:02,777 --> 00:18:04,692 - CAN I ASK YOU SOMETHING, SARAH? 306 00:18:04,866 --> 00:18:06,520 - CERTAINLY. 307 00:18:06,694 --> 00:18:09,392 - YOUR HUSBAND, HE PASSED ON A COUPLE YEARS BACK. 308 00:18:09,566 --> 00:18:11,786 - YES. - HE'S STILL IN YOUR HEART? 309 00:18:13,918 --> 00:18:16,921 - HE...WILL ALWAYS BE IN MY HEART. 310 00:18:18,880 --> 00:18:20,751 - WHAT I MEANT WAS... 311 00:18:20,925 --> 00:18:23,406 DO YOU EVER SEE YOURSELF WITH SOMEBODY ELSE? 312 00:18:23,580 --> 00:18:25,539 REMARRYING, I MEAN. 313 00:18:25,713 --> 00:18:28,629 - AT FIRST, I DIDN'T. 314 00:18:28,803 --> 00:18:31,719 YOU KNOW, THE PAIN WAS SO STRONG. 315 00:18:31,893 --> 00:18:35,592 I COULDN'T IMAGINE A TIME WHEN I COULD BE OPEN 316 00:18:35,766 --> 00:18:37,464 TO SOMEONE ELSE. 317 00:18:37,638 --> 00:18:39,770 BUT TIME HAS A WAY OF CHANGING THINGS 318 00:18:39,944 --> 00:18:42,338 WITHOUT YOU KNOWING. 319 00:18:42,512 --> 00:18:44,079 IT TOOK SOME TIME, 320 00:18:44,253 --> 00:18:46,603 BUT I THINK THE LORD HAS ALLOWED 321 00:18:46,777 --> 00:18:49,215 MY ACHING HEART TO HEAL. 322 00:18:53,480 --> 00:18:55,264 - BEN GRAHAM LOST HIS WIFE. 323 00:18:55,438 --> 00:18:57,571 HE'S A GOOD MAN, FATHER. 324 00:18:59,312 --> 00:19:03,446 - AND HE IS A RATHER HANDSOME MAN, I MUST SAY. 325 00:19:03,620 --> 00:19:06,754 [both giggle] 326 00:19:06,928 --> 00:19:08,712 - SO YOU SAID YOUR WELL IS, WHAT? 327 00:19:08,886 --> 00:19:10,410 ABOUT 25 FEET? 328 00:19:10,584 --> 00:19:13,326 - WELL, I WAS ABLE TO DIG FIVE MORE, 329 00:19:13,500 --> 00:19:14,631 BUT THEN I ENDED UP HITTING ROCK. 330 00:19:14,805 --> 00:19:18,244 - ALL RIGHT, SO THAT'S ABOUT 30. 331 00:19:18,418 --> 00:19:20,420 I FIGURE... 332 00:19:20,594 --> 00:19:23,640 THIS LAND BEING MORE ELEVATED LIKE IT IS, 333 00:19:23,814 --> 00:19:26,513 WE'LL HAVE TO GO DOWN ABOUT 40, 45 FEET 334 00:19:26,687 --> 00:19:28,645 IN ORDER TO EVEN HAVE A HOPE OF HITTING WATER. 335 00:19:28,819 --> 00:19:29,777 - THAT DEEP, HUH? 336 00:19:29,951 --> 00:19:32,388 - WELL, LET'S GET TO IT. 337 00:19:32,562 --> 00:19:34,260 - YES, SIR. - READY? 338 00:19:37,611 --> 00:19:41,310 SO HOW'S THAT NEIGHBOR OF YOURS, BEN? 339 00:19:41,484 --> 00:19:43,007 HE HAVING A TOUGH TIME OF IT TOO? 340 00:19:43,182 --> 00:19:44,835 - WELL, THE DROUGHT HIT HIM PRETTY HARD, BUT... 341 00:19:45,009 --> 00:19:46,446 - YEAH? - SOMEHOW HE WAS 342 00:19:46,620 --> 00:19:47,838 ABLE TO HIT WATER, THOUGH. 343 00:19:48,012 --> 00:19:50,450 - WELL, WE WILL TOO. 344 00:19:50,624 --> 00:19:52,365 - I HOPE SO. 345 00:19:52,539 --> 00:19:55,803 - LORD, THIS GROUND IS HARD. 346 00:20:01,025 --> 00:20:02,636 - BYE, SARAH. - EVENING, ELLEN. 347 00:20:02,810 --> 00:20:03,985 - SEE YOU IN THE MORNING. - NIGHT. 348 00:20:05,552 --> 00:20:06,857 - MR. HARRIS. 349 00:20:07,031 --> 00:20:08,903 I HAVE GOOD NEWS FOR YOU. 350 00:20:09,077 --> 00:20:10,644 - REALLY? - YES. 351 00:20:10,818 --> 00:20:12,646 BE MAKING A PAYMENT ON FRIDAY. 352 00:20:12,820 --> 00:20:15,388 - I HEARD ABOUT YOUR JOB OVER HERE AT MR. CONNER'S. 353 00:20:15,562 --> 00:20:17,738 - YOU-- [coughing] 354 00:20:17,912 --> 00:20:18,913 - MRS. DAVIS? 355 00:20:21,698 --> 00:20:23,526 - I'M FINE, IT'S JUST THIS DRY WEATHER. 356 00:20:23,700 --> 00:20:25,441 - AH. 357 00:20:25,615 --> 00:20:26,703 WELL, EVENING. 358 00:20:26,877 --> 00:20:28,488 - EVENING. 359 00:20:34,537 --> 00:20:37,366 [coughing] 360 00:20:53,556 --> 00:20:55,428 GOOD NIGHT, PUMPKIN. - GOOD NIGHT, MA. 361 00:20:55,602 --> 00:20:57,691 - WHAT TIME IN THE MORNING DO YOU WANT ME OUT HERE? 362 00:20:57,865 --> 00:20:59,562 - I THINK BEN'S GONNA BE OVER AROUND 7:30. 363 00:20:59,736 --> 00:21:00,911 - ALL RIGHT. - SEE IF BEN AND THE BOYS 364 00:21:01,085 --> 00:21:02,391 WANNA COME TO SUPPER ON SATURDAY. 365 00:21:02,565 --> 00:21:03,914 - I WILL. 366 00:21:04,088 --> 00:21:05,438 - I COULD HELP YOU WITH THAT, IF YOU'D LIKE. 367 00:21:05,612 --> 00:21:07,396 - THAT WOULD BE WONDERFUL, IRENE. 368 00:21:07,570 --> 00:21:08,963 - I COULD HELP WITH THE EATING OF IT. 369 00:21:09,137 --> 00:21:10,704 - OH, NOW THERE'S SOMETHING YOU'RE GOOD AT. 370 00:21:10,878 --> 00:21:12,749 - IF YOU'LL ALL EXCUSE ME, I'M FEELING A BIT TIRED. 371 00:21:12,923 --> 00:21:14,055 I'M GONNA TURN IN. 372 00:21:16,797 --> 00:21:18,407 - IF YOU'RE SO TIRED, MAYBE YOU SHOULDN'T 373 00:21:18,581 --> 00:21:19,930 BE WORKING AT THAT TAILOR SHOP. 374 00:21:20,104 --> 00:21:21,671 - NO, I'LL BE FINE. REALLY. 375 00:21:21,845 --> 00:21:23,456 IT'S JUST GONNA TAKE SOME GETTING USED TO, IS ALL. 376 00:21:23,630 --> 00:21:25,893 - YOU LOOK PALE. - REALLY, I'M FINE. 377 00:21:26,067 --> 00:21:27,938 I JUST NEED SOME REST. 378 00:21:28,112 --> 00:21:29,636 - WE SHOULD BE GOING. 379 00:21:29,810 --> 00:21:32,421 GETTING LATE, WE GOT A LONG WAYS BACK TO TOWN. 380 00:21:32,595 --> 00:21:35,555 GOOD NIGHT, SWEETHEART. - GOOD NIGHT. 381 00:21:35,729 --> 00:21:37,948 - NIGHT, DEAR. - GOOD NIGHT, IRENE. 382 00:21:38,122 --> 00:21:40,821 - SON. - MA. 383 00:21:48,959 --> 00:21:50,396 - IT'S MIGHTY NICE OF ELLEN 384 00:21:50,570 --> 00:21:52,006 INVITING US OVER FOR DINNER SATURDAY. 385 00:21:52,180 --> 00:21:53,703 HAVEN'T HAD A GOOD HOME-COOKED MEAL IN A WHILE. 386 00:21:53,877 --> 00:21:56,402 SIMPLE ONES I COOK. NOT SURE HOW GOOD THOSE ARE. 387 00:21:56,576 --> 00:21:58,142 - [chuckles] SO I'VE HEARD. 388 00:21:59,753 --> 00:22:01,450 MAN, I APPRECIATE YOU COMING OUT HERE. 389 00:22:01,624 --> 00:22:02,930 - IT'S IN MY OWN BEST INTEREST. 390 00:22:03,104 --> 00:22:04,453 THINK I MIGHT TRY THIS OUT IN MY FAR FIELD 391 00:22:04,627 --> 00:22:06,325 BEFORE I START DIGGING ANOTHER WELL. 392 00:22:06,499 --> 00:22:08,414 HOW'S ELLEN DOING WORKING? 393 00:22:08,588 --> 00:22:10,590 - SHE SEEMS A LITTLE TIRED. 394 00:22:10,764 --> 00:22:12,809 - THEN YOU MAKE HER STAY HOME TILL SHE FEELS BETTER. 395 00:22:12,983 --> 00:22:15,421 - OH, SHE WON'T DO THAT. 396 00:22:15,595 --> 00:22:17,597 I LEARNED A LONG TIME AGO I CAN'T TELL ELLEN WHAT TO DO. 397 00:22:17,771 --> 00:22:18,946 - WELL, AS LONG AS SHE ISN'T TOO TIRED 398 00:22:19,120 --> 00:22:20,339 TO COOK DINNER ON SATURDAY. 399 00:22:20,513 --> 00:22:22,123 - [laughing] 400 00:22:22,297 --> 00:22:23,777 THAT IS MIGHTY KIND OF YOU. - WELL, I'M JUST SAYING, 401 00:22:23,951 --> 00:22:25,648 I'M LOOKING FORWARD TO THAT DINNER. 402 00:22:25,822 --> 00:22:28,347 - WILL YOU TWO STOP CLUCKING AWAY LIKE A COUPLE OF HENS? 403 00:22:28,521 --> 00:22:30,697 WE GOT WORK TO DO HERE. 404 00:22:35,571 --> 00:22:36,833 - I INVITED SOMEONE ELSE. 405 00:22:37,007 --> 00:22:39,314 - WHO? 406 00:22:39,488 --> 00:22:40,533 - SARAH AND HER YOUNGUNS. 407 00:22:40,707 --> 00:22:41,925 - THOUGHT IT'D BE NICE FOR THEM 408 00:22:42,099 --> 00:22:43,579 TO PLAY WITH MISSY AND BEN'S BOYS. 409 00:22:43,753 --> 00:22:45,451 - I'M SURE YOU DID. 410 00:22:45,625 --> 00:22:46,626 I THOUGHT WE TALKED ABOUT THAT, ELLEN. 411 00:22:46,800 --> 00:22:47,975 - WE DID. 412 00:22:48,149 --> 00:22:49,019 I JUST DIDN'T AGREE TO ANYTHING. 413 00:22:49,193 --> 00:22:50,369 - I GUESS YOU DIDN'T. 414 00:22:50,543 --> 00:22:52,893 - SURE LOOKS GOOD, ELLEN. 415 00:22:53,067 --> 00:22:55,374 - AW, THANK YOU. [horses neighing] 416 00:22:55,548 --> 00:22:56,984 - LOOKS LIKE YOUR OTHER GUESTS ARE HERE. 417 00:23:00,683 --> 00:23:01,815 - RUN! 418 00:23:05,862 --> 00:23:07,211 - THIS WAY! 419 00:23:09,039 --> 00:23:10,737 - HUP, HUP, HUP. 420 00:23:10,911 --> 00:23:13,392 - SARAH. 421 00:23:13,566 --> 00:23:15,698 I'M SO GLAD YOU COULD MAKE IT. 422 00:23:15,872 --> 00:23:18,527 - THANKS SO MUCH FOR INVITING US. 423 00:23:18,701 --> 00:23:20,094 - OF COURSE, IT'S MY PLEASURE. 424 00:23:20,268 --> 00:23:21,443 - HERE, WE BROUGHT YOU A LITTLE SOMETHING. 425 00:23:21,617 --> 00:23:23,880 - THANK YOU. 426 00:23:24,054 --> 00:23:25,404 OH, THESE ARE CLARK'S FOLKS. 427 00:23:25,578 --> 00:23:27,884 IRENE, LLOYD, THIS IS SARAH. 428 00:23:28,058 --> 00:23:30,452 - NICE TO MEET YOU. - IT'S A PLEASURE. 429 00:23:30,626 --> 00:23:32,454 [children laughing] 430 00:23:32,628 --> 00:23:34,761 - KIDS, COME ON! SUPPER'S ON! 431 00:23:34,935 --> 00:23:36,415 - DID I EVER TELL YOU THE STORY 432 00:23:36,589 --> 00:23:37,894 OF THE HUNTING TRIP I DID WITH MY PA 433 00:23:38,068 --> 00:23:40,549 UP IN THE MOUNTAINS BACK IN THE EARLY DAYS? 434 00:23:40,723 --> 00:23:42,421 - NO. 435 00:23:42,595 --> 00:23:44,727 - THESE TWO HOUND DOGS... - THANK YOU, DARLING. 436 00:23:44,901 --> 00:23:45,772 - YOU'RE WELCOME. 437 00:23:45,946 --> 00:23:47,556 [laughing] 438 00:23:47,730 --> 00:23:49,428 - YOUR LAURA'S A LOVELY GIRL. 439 00:23:49,602 --> 00:23:51,560 - SHE IS. 440 00:23:51,734 --> 00:23:53,388 SHE REMINDS ME A LOT OF HER FATHER. 441 00:23:53,562 --> 00:23:55,564 - REALLY? HOW SO? 442 00:23:55,738 --> 00:23:57,392 - SHE HAS HIS EYES. 443 00:23:57,566 --> 00:24:00,526 I CAN STILL SEE HIM WHEN SHE LOOKS AT ME. 444 00:24:00,700 --> 00:24:03,137 - THEY MAKE A HANDSOME COUPLE, DON'T THEY? 445 00:24:04,573 --> 00:24:06,923 - YES, I SUPPOSE THEY DO. 446 00:24:07,097 --> 00:24:08,882 - AREN'T YOU GLAD I MEDDLED? 447 00:24:10,753 --> 00:24:12,363 - I'M NOT GONNA ANSWER THAT. 448 00:24:12,538 --> 00:24:14,235 - [giggles] 449 00:24:19,675 --> 00:24:21,198 - YOU STILL MISS HIM? 450 00:24:21,372 --> 00:24:24,506 - WELL, THERE WAS A TIME WHEN ALL I DID WAS MISS HIM. 451 00:24:24,680 --> 00:24:25,899 AT SOME POINT, YOU JUST GOTTA 452 00:24:26,073 --> 00:24:27,509 GET ON WITH THE BUSINESS OF LIVING. 453 00:24:27,683 --> 00:24:29,424 - YEAH. 454 00:24:29,598 --> 00:24:30,730 - HOW ABOUT YOU? 455 00:24:30,904 --> 00:24:32,949 YOU STILL THINK ABOUT THEIR MAMA? 456 00:24:33,123 --> 00:24:35,604 - EVERY DAY. BUT YOU'RE RIGHT. 457 00:24:35,778 --> 00:24:37,693 TIME HAS A WAY OF HEALING THAT PAIN. 458 00:24:37,867 --> 00:24:40,566 I MISS HER DIFFERENTLY NOW THAN I DID. 459 00:24:40,740 --> 00:24:43,786 IT'S MORE... IT'S MORE PEACEFUL. 460 00:24:43,960 --> 00:24:48,530 - YEAH. - [chuckles] 461 00:24:48,704 --> 00:24:50,532 - AND THERE BEFORE ME 462 00:24:50,706 --> 00:24:54,797 WAS A GIGANTIC BLACK BEAR STANDING UP ON HIS HIND FEET. 463 00:24:54,971 --> 00:24:57,713 HE LOOKED LIKE HE WAS TEN FEET TALL TO ME. 464 00:24:57,887 --> 00:24:59,628 I WAS ABOUT YOUR SIZE, YOU KNOW. 465 00:24:59,802 --> 00:25:01,325 WHAT COULD I DO? 466 00:25:07,854 --> 00:25:10,770 - [breathing shakily] 467 00:25:28,614 --> 00:25:30,006 - YOU'RE UP. 468 00:25:30,180 --> 00:25:31,704 - NO SENSE IN LETTING A PERFECTLY GOOD DAY 469 00:25:31,878 --> 00:25:32,966 GO TO WASTE. 470 00:25:34,750 --> 00:25:37,492 YOUR FOLKS ARE-- ARE THEY HERE YET? 471 00:25:37,666 --> 00:25:40,234 - NO, NO. UH... 472 00:25:40,408 --> 00:25:41,670 NOT YET. ARE YOU FEELING ANY BETTER? 473 00:25:41,844 --> 00:25:43,846 - A LITTLE. 474 00:25:44,020 --> 00:25:45,369 TIRED IS ALL. 475 00:25:47,676 --> 00:25:49,199 - FEELS LIKE YOU'RE RUNNING A LITTLE BIT OF A FEVER. 476 00:25:49,373 --> 00:25:51,680 - FEEL A TAD WARM. 477 00:25:51,854 --> 00:25:53,856 - FEELS MORE THAN A TAD WARM. 478 00:25:54,030 --> 00:25:55,728 WHY DON'T YOU GO REST? 479 00:25:55,902 --> 00:25:57,251 AND I'LL MAKE YOU SOME TEA, AND THEN I'LL HEAD INTO TOWN 480 00:25:57,425 --> 00:25:58,687 AND GRAB SOME FIXINS FOR SUPPER. 481 00:25:58,861 --> 00:25:59,862 - OKAY. 482 00:26:00,036 --> 00:26:01,342 THANK YOU. 483 00:26:06,869 --> 00:26:08,262 - YES, SIR. WELL, YOU HAVE A GOOD DAY NOW. 484 00:26:08,436 --> 00:26:09,872 - AFTERNOON, CLARK. 485 00:26:10,046 --> 00:26:11,613 - BEN, HOW ARE YOU? 486 00:26:11,787 --> 00:26:12,919 - GOOD, GOOD. 487 00:26:13,093 --> 00:26:14,398 GOOD TO SEE YOU. - GOOD TO SEE YOU. 488 00:26:18,881 --> 00:26:19,882 LOOKS LIKE YOU AND SARAH GOT ALONG 489 00:26:20,056 --> 00:26:21,536 PRETTY WELL THE OTHER NIGHT. 490 00:26:21,710 --> 00:26:23,277 - YES, WE DID. 491 00:26:23,451 --> 00:26:25,235 - SHE'S A FINE WOMAN. 492 00:26:25,409 --> 00:26:26,759 - SHE CERTAINLY IS. 493 00:26:26,933 --> 00:26:29,022 UH, EXCUSE ME. - YEAH. 494 00:26:34,723 --> 00:26:36,507 - GOOD AFTERNOON, SARAH. 495 00:26:36,682 --> 00:26:38,422 - BEN. 496 00:26:39,946 --> 00:26:41,556 - I WAS HOPING TO GET YOUR PERMISSION 497 00:26:41,730 --> 00:26:43,776 TO CALL UPON YOU SOMETIME. 498 00:26:43,950 --> 00:26:47,301 - WHY, MR. GRAHAM. HOW VERY FORWARD OF YOU. 499 00:26:47,475 --> 00:26:50,260 AND IT WOULD SEEM THAT YOU WERE CALLING ON ME RIGHT NOW. 500 00:26:50,434 --> 00:26:52,785 - I'M SORRY, MA'AM. IT'S JUST I-- 501 00:26:52,959 --> 00:26:55,614 - I WAS TEASING YOU! - OH. 502 00:26:55,788 --> 00:26:57,920 - YOU CAN CERTAINLY CALL ON ME SOMETIME. 503 00:26:58,094 --> 00:26:59,966 I LOOK FORWARD TO IT. 504 00:27:05,493 --> 00:27:08,322 - SO YOU PUT THE TWO PIECES OF FABRIC TOGETHER, 505 00:27:08,496 --> 00:27:11,238 AND YOU CUT OUT THE PATTERN... 506 00:27:11,412 --> 00:27:13,936 OF THE SHAPE OF THE HEAD, AND THE ARMS, AND THE LEGS. 507 00:27:14,110 --> 00:27:15,851 AND THEN--THEN I SEW IT. 508 00:27:16,025 --> 00:27:18,245 AND THEN I STUFF IT ALL WITH COTTON 509 00:27:18,419 --> 00:27:19,899 TO MAKE IT ALL FULL... 510 00:27:37,046 --> 00:27:38,657 - YOU FEELING ANY BETTER? 511 00:27:38,831 --> 00:27:43,313 - I'M FEELING A LITTLE TIRED STILL, BUT... 512 00:27:43,487 --> 00:27:44,793 I THINK, WITH A LITTLE MORE REST, 513 00:27:44,967 --> 00:27:46,708 I'LL BE FINE TO WORK IN THE MORNING. 514 00:27:46,882 --> 00:27:48,797 - WORK IN THE MORNING? - MM-HMM. 515 00:27:48,971 --> 00:27:49,972 - I THINK YOU'RE IN A CONDITION. 516 00:27:50,146 --> 00:27:52,018 - CLARK, WE NEED THE MONEY. 517 00:27:52,192 --> 00:27:53,715 - I THINK YOU CAN AFFORD TO MISS A DAY OR TWO. 518 00:27:53,889 --> 00:27:55,674 - WE'LL SEE HOW I FEEL IN THE MORNING. 519 00:27:55,848 --> 00:27:57,284 - OKAY. 520 00:27:57,458 --> 00:27:58,807 GO BACK TO SLEEP. 521 00:28:00,548 --> 00:28:01,810 - I LOVE YOU, CLARK. 522 00:28:01,984 --> 00:28:03,116 - I LOVE YOU, TOO. 523 00:28:04,987 --> 00:28:07,511 - OKAY. 524 00:28:23,876 --> 00:28:26,530 - [wheezing and coughing] 525 00:28:45,549 --> 00:28:48,161 [continues coughing] 526 00:28:55,516 --> 00:28:59,172 - OH...HOLD ON. 527 00:29:01,870 --> 00:29:03,872 - GOOD MORNING, IRENE. - MORNING. 528 00:29:04,046 --> 00:29:07,049 - HAVE A GOOD DAY. - YOU TOO, ELLEN. 529 00:29:19,888 --> 00:29:22,238 - WHEW. 530 00:29:46,393 --> 00:29:48,612 - [soft moan] 531 00:29:58,622 --> 00:30:00,059 - OH, THAT'S BETTER NOW. 532 00:30:18,381 --> 00:30:20,253 - ELLEN! 533 00:30:24,474 --> 00:30:26,346 ELLEN, SWEETHEART, CAN YOU HEAR ME? 534 00:30:26,520 --> 00:30:28,435 - ELLEN. ELLEN. 535 00:30:28,609 --> 00:30:31,003 ELLEN? - [panting] 536 00:30:31,177 --> 00:30:32,308 - ALL RIGHT, SON, LET'S GET HER IN THE HOUSE. 537 00:30:32,482 --> 00:30:34,354 COME ON. 538 00:30:34,528 --> 00:30:36,660 COME ON, UP WE GO. YOU GOT HER? 539 00:30:41,100 --> 00:30:44,277 - PA! WHAT HAPPENED? 540 00:30:44,451 --> 00:30:45,800 PA! - MA! 541 00:30:45,974 --> 00:30:47,367 - WHAT HAPPENED? 542 00:30:47,541 --> 00:30:49,848 - OH, MY! WHAT HAPPENED? 543 00:30:50,022 --> 00:30:51,545 - I DON'T KNOW. - PUT HER DOWN. 544 00:30:51,719 --> 00:30:53,503 - THE DOCTOR'S AWAY. 545 00:30:53,677 --> 00:30:56,680 SARAH'S A MIDWIFE, SHE KNOWS A LITTLE BIT ABOUT MEDICINE. 546 00:31:01,163 --> 00:31:02,338 - I'LL--I'LL GET SOME COLD CLOTHS. 547 00:31:02,512 --> 00:31:04,471 YOU SIT WITH HER. - ALL RIGHT. 548 00:31:04,645 --> 00:31:06,342 ALL RIGHT. ELLEN? 549 00:31:06,516 --> 00:31:08,301 ELLEN? 550 00:31:08,475 --> 00:31:10,433 - PA! 551 00:31:10,607 --> 00:31:12,827 IS MA GONNA BE OKAY? - MISSY, I KNOW YOU'RE SCARED. 552 00:31:13,001 --> 00:31:13,872 SHE'S GONNA BE FINE, I PROMISE. 553 00:31:14,046 --> 00:31:15,395 HYAH! COME ON! - PA! 554 00:31:15,569 --> 00:31:17,223 [screams] PA! 555 00:31:23,577 --> 00:31:25,971 - SHE'S ON FIRE. 556 00:31:39,419 --> 00:31:40,899 - SARAH. 557 00:31:41,073 --> 00:31:42,248 IT'S ELLEN. 558 00:32:10,493 --> 00:32:13,322 - I DON'T LIKE HOW THIS LOOKS. 559 00:32:13,496 --> 00:32:15,455 NOW, UH... 560 00:32:15,629 --> 00:32:17,283 I AM NOT A DOCTOR. 561 00:32:17,457 --> 00:32:20,764 BUT THAT LOOKS TO ME LIKE SCARLET FEVER. 562 00:32:22,418 --> 00:32:23,463 - SCARLET FEVER? 563 00:32:25,073 --> 00:32:26,596 - I THOUGHT SHE LOOKED AWFUL PEAKED. 564 00:32:26,770 --> 00:32:28,250 - WHAT CAN WE DO? 565 00:32:28,424 --> 00:32:29,425 - SHE NEEDS REST. 566 00:32:29,599 --> 00:32:31,645 KEEP HER WARM. 567 00:32:31,819 --> 00:32:33,952 ONLY TIME CAN TELL. 568 00:32:34,126 --> 00:32:35,649 KEEP MISSY AWAY FROM HER. 569 00:32:35,823 --> 00:32:37,912 SHE'S YOUNGER, WEAKER. 570 00:32:38,086 --> 00:32:39,479 DON'T LET HER NEAR ELLEN. 571 00:32:39,653 --> 00:32:41,437 - IS THERE ANYTHING ELSE? 572 00:32:41,611 --> 00:32:43,483 - JUST REST. 573 00:32:43,657 --> 00:32:45,311 AND PRAYERS. 574 00:32:45,485 --> 00:32:47,313 MINE WILL BE WITH HER. 575 00:32:48,836 --> 00:32:50,316 I'LL LET YOU TWO BE. 576 00:33:00,674 --> 00:33:03,503 - COME ON, NOW. 577 00:33:03,677 --> 00:33:05,592 IT'S GONNA BE OKAY. 578 00:33:05,766 --> 00:33:07,811 - MM. 579 00:33:29,181 --> 00:33:30,399 - MISSY, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 580 00:33:30,573 --> 00:33:32,271 - YES, PA. 581 00:33:32,445 --> 00:33:34,099 - DO YOU WANNA SIT DOWN? 582 00:33:38,625 --> 00:33:41,367 [clears throat] 583 00:33:41,541 --> 00:33:44,196 YOU SEE, UM... 584 00:33:46,589 --> 00:33:49,114 MA IS VERY SICK RIGHT NOW. 585 00:33:52,639 --> 00:33:55,294 SHE MAY BE CONTAGIOUS. 586 00:33:55,468 --> 00:33:56,773 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 587 00:33:56,947 --> 00:33:59,037 - THAT OTHER PEOPLE CAN GET SICK TOO? 588 00:33:59,211 --> 00:34:00,864 - THAT'S RIGHT. 589 00:34:04,781 --> 00:34:06,479 I'M AFRAID YOU'RE NOT GONNA BE ABLE TO GO AND SEE HER 590 00:34:06,653 --> 00:34:08,307 UNTIL SHE GETS WELL, OKAY? 591 00:34:08,481 --> 00:34:09,525 - I WON'T GET SICK, I PROMISE. 592 00:34:09,699 --> 00:34:11,527 - I KNOW. 593 00:34:11,701 --> 00:34:14,443 UM... 594 00:34:14,617 --> 00:34:17,664 SHE JUST NEEDS ALL THE STRENGTH SHE CAN GET RIGHT NOW. 595 00:34:17,838 --> 00:34:20,319 - I WON'T MAKE HER TIRED. I CAN HELP TAKE CARE OF HER. 596 00:34:20,493 --> 00:34:23,626 - MISSY, I NEED YOU TO DO THIS FOR ME, OKAY? 597 00:34:23,800 --> 00:34:25,411 PLEASE. 598 00:34:25,585 --> 00:34:27,413 - YOU THINK THAT I'M JUST A LITTLE GIRL 599 00:34:27,587 --> 00:34:29,415 AND I CAN'T DO ANYTHING. 600 00:34:29,589 --> 00:34:32,157 BUT I CAN HELP. SHE'S MY MOM! 601 00:34:46,475 --> 00:34:48,042 - YOU GONNA BE FINE OUT HERE? 602 00:34:48,216 --> 00:34:49,391 YOU KNOW YOU CAN GO STAY WITH GRANDMA AND GRANDPA 603 00:34:49,565 --> 00:34:51,176 IN TOWN IF YOU WANT. 604 00:34:53,221 --> 00:34:55,354 - I'D RATHER BE HERE WITH MA. 605 00:34:55,528 --> 00:34:57,530 - I KNOW. 606 00:34:57,704 --> 00:34:59,706 SOON AS SHE GETS WELL, YOUR BED'LL GO IN THERE, OKAY? 607 00:34:59,880 --> 00:35:01,577 - OKAY. 608 00:35:01,751 --> 00:35:04,406 - LOVE YOU, PUMPKIN. 609 00:35:04,580 --> 00:35:06,930 NIGHT. 610 00:35:21,597 --> 00:35:23,121 [whispers] GO BACK TO SLEEP. 611 00:35:23,295 --> 00:35:25,427 - I'VE BEEN SLEEPING ALL DAY. 612 00:35:25,601 --> 00:35:28,300 - I KNOW. BUT YOU NEED YOUR REST. 613 00:35:28,474 --> 00:35:30,693 - HAS MISSY GONE TO SLEEP YET? 614 00:35:30,867 --> 00:35:32,434 - YEAH. 615 00:35:32,608 --> 00:35:36,438 SHE'S OFF TO BED, JUST... - WELL, I... 616 00:35:36,612 --> 00:35:39,354 - TRY NOT AND THINK ABOUT HER. 617 00:35:39,528 --> 00:35:41,313 - I HOPE IT DOESN'T FEEL TOO STRANGE TO HER 618 00:35:41,487 --> 00:35:42,662 OUT THERE... 619 00:35:42,836 --> 00:35:46,666 IN THE DINING AREA. 620 00:35:46,840 --> 00:35:50,409 - JUST GET YOURSELF BETTER, GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 621 00:35:50,583 --> 00:35:53,847 - I KNOW YOU'VE DONE YOUR BEST. 622 00:35:55,457 --> 00:35:56,980 - YOU'RE GONNA BE JUST FINE. 623 00:35:59,026 --> 00:36:00,723 - HOW'S SHE TAKING IT? 624 00:36:00,897 --> 00:36:02,072 DOES SHE SEEM ALL RIGHT? 625 00:36:02,247 --> 00:36:04,249 - SHE'S DOING JUST FINE. 626 00:36:04,423 --> 00:36:05,641 SHE'S A LITTLE GIRL, 627 00:36:05,815 --> 00:36:07,469 AND SHE'S JUST WORRIED ABOUT HER MAMA. 628 00:36:07,643 --> 00:36:10,429 SHE WAS UPSET WHEN I TOLD HER SHE COULDN'T BE IN HERE. 629 00:36:10,603 --> 00:36:12,344 - IS SHE STILL UPSET? 630 00:36:12,518 --> 00:36:13,780 - OF COURSE. 631 00:36:13,954 --> 00:36:15,390 SHE WANTS TO HELP HER MOTHER 632 00:36:15,564 --> 00:36:17,392 THE SAME WAY YOU'VE ALWAYS HELPED HER. 633 00:36:17,566 --> 00:36:19,829 YOU SHOULDN'T BE TAXING YOURSELF ABOUT THIS. 634 00:36:20,003 --> 00:36:22,354 SO GET SOME REST, OKAY? 635 00:36:22,528 --> 00:36:23,485 - CLARK? 636 00:36:24,878 --> 00:36:28,447 PLEASE DON'T GO. 637 00:36:28,621 --> 00:36:31,406 I NEED YOU. 638 00:36:31,580 --> 00:36:34,453 WILL YOU STAY A WHILE? 639 00:36:40,633 --> 00:36:43,288 - I WILL FOREVER BE BY YOUR SIDE. 640 00:37:30,030 --> 00:37:32,424 - MISSY. 641 00:37:32,598 --> 00:37:35,383 HONEY, YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN HERE. 642 00:37:35,557 --> 00:37:38,430 - BE AS QUIET AS A FIELD MOUSE. 643 00:37:38,604 --> 00:37:40,388 I WON'T DISTURB YOU, I PROMISE. 644 00:37:40,562 --> 00:37:42,651 - I KNOW, PUMPKIN. 645 00:37:42,825 --> 00:37:45,393 BUT IT'S FOR YOUR OWN GOOD. I CAN'T HAVE YOU GETTING SICK. 646 00:37:45,567 --> 00:37:48,570 GO ON. YOUR PA HAS HIS HANDS FULL 647 00:37:48,744 --> 00:37:49,919 TAKING CARE OF ME. 648 00:37:50,093 --> 00:37:51,965 WE CAN'T BOTH BE SICK. 649 00:37:53,967 --> 00:37:56,099 MISSY, GO ON NOW. 650 00:37:57,797 --> 00:37:59,581 - MISSY, WHAT DID I TELL YOU ABOUT COMING IN HERE? 651 00:37:59,755 --> 00:38:01,366 - BUT, PA! 652 00:38:01,540 --> 00:38:02,802 I WAS JUST TRYING TO HELP. 653 00:38:04,847 --> 00:38:06,327 - CLARK... 654 00:38:06,501 --> 00:38:07,807 DON'T BE MAD AT HER. 655 00:38:07,981 --> 00:38:09,591 - I'M NOT MAD. 656 00:38:09,765 --> 00:38:11,985 I'M WORRIED. 657 00:38:20,472 --> 00:38:22,125 - YOU ALL RIGHT? 658 00:38:24,606 --> 00:38:27,087 YOU'RE UPSET 'CAUSE THEY WON'T LET YOU SEE HER, HUH? 659 00:38:29,089 --> 00:38:30,656 - THEY WON'T LET ME DO ANYTHING. 660 00:38:30,830 --> 00:38:32,310 - THEY'RE JUST WORRIED ABOUT YOU GETTING SICK, PUMPKIN. 661 00:38:32,484 --> 00:38:33,659 - PA'S IN THERE ALL THE TIME. 662 00:38:33,833 --> 00:38:35,661 - I KNOW. 663 00:38:35,835 --> 00:38:38,098 BUT THAT'S WHAT YOUR PA IS HERE FOR. 664 00:38:39,926 --> 00:38:43,364 AND IT'S HARD FOR HIM TO DO WHAT NEEDS TO BE DONE 665 00:38:43,538 --> 00:38:45,497 AND STILL BE WORRYING ABOUT YOU. 666 00:38:45,671 --> 00:38:47,412 YOU KNOW WHAT I THINK YOU COULD DO FOR HIM 667 00:38:47,586 --> 00:38:49,457 THAT WOULD PROBABLY HELP HIM THE MOST? 668 00:38:49,631 --> 00:38:51,285 - NO, WHAT? 669 00:38:51,459 --> 00:38:52,852 - YOU CAN BE STRONG. 670 00:38:53,026 --> 00:38:55,681 DO WHAT HE SAYS. 671 00:38:55,855 --> 00:38:58,292 EVEN THOUGH IT HURTS YOUR FEELINGS RIGHT NOW. 672 00:38:58,466 --> 00:39:00,555 CAN YOU DO THAT? 673 00:39:00,729 --> 00:39:02,470 - I'LL TRY. 674 00:39:02,644 --> 00:39:04,429 - GOOD GIRL. 675 00:39:08,650 --> 00:39:10,130 - YOUR SUPPER'S GETTING COLD. 676 00:39:14,047 --> 00:39:15,875 - GOTTA CHECK ON ELLEN. 677 00:39:27,887 --> 00:39:30,803 - CLARK. 678 00:39:33,501 --> 00:39:34,415 - SORRY WE WOKE YOU. 679 00:39:34,589 --> 00:39:36,461 - IT'S OKAY. 680 00:39:38,550 --> 00:39:40,682 THERE'S SOME THINGS I WANNA TELL YOU. 681 00:39:40,856 --> 00:39:42,510 - WHAT THINGS? 682 00:39:59,701 --> 00:40:02,225 - I WANNA THANK YOU. 683 00:40:04,706 --> 00:40:07,579 YOU'VE GIVEN ME SO MUCH LOVE IN MY LIFE. 684 00:40:09,537 --> 00:40:11,234 CLARK... 685 00:40:13,759 --> 00:40:15,413 - YOU'RE GONNA BE OKAY. 686 00:40:15,587 --> 00:40:18,067 - I'VE LIVED A GREAT LIFE. 687 00:40:20,722 --> 00:40:22,550 AND IT IS BECAUSE OF YOU. 688 00:40:22,724 --> 00:40:24,509 AND I DON'T HAVE ANY REGRETS. 689 00:40:26,554 --> 00:40:29,601 I'M GONNA BE ALL RIGHT. 690 00:40:29,775 --> 00:40:32,517 I JUST NEED TO KNOW THAT YOU'LL BE ALL RIGHT. 691 00:40:35,041 --> 00:40:37,870 I NEED YOU TO PROMISE ME SOMETHING. 692 00:40:41,613 --> 00:40:43,266 I NEED YOU TO PROMISE ME... 693 00:40:46,618 --> 00:40:48,924 THAT YOU WILL KEEP YOUR HEART OPEN. 694 00:40:52,014 --> 00:40:54,408 YOU ARE ONE OF THE MOST 695 00:40:54,582 --> 00:40:57,933 LOVING, GIVING MEN... 696 00:40:58,107 --> 00:41:01,371 AND I COULDN'T BEAR FOR THAT PART OF YOU TO DIE WITH ME. 697 00:41:01,546 --> 00:41:03,548 - DON'T TALK ABOUT THAT. 698 00:41:03,722 --> 00:41:06,289 - PROMISE ME, CLARK. 699 00:41:08,596 --> 00:41:09,945 I NEED YOU TO PROMISE ME. 700 00:41:10,119 --> 00:41:13,471 NOT JUST FOR ME... 701 00:41:13,645 --> 00:41:15,124 BUT FOR MISSY'S SAKE. 702 00:41:21,653 --> 00:41:24,482 SHE'LL NEED SOMEONE TO SHOW HER 703 00:41:24,656 --> 00:41:27,659 THAT LOVE DOESN'T LEAVE THIS WORLD 704 00:41:27,833 --> 00:41:31,445 WITH THE PASSING OF JUST ONE PERSON. 705 00:41:31,619 --> 00:41:33,926 PLEASE, CLARK. 706 00:41:34,100 --> 00:41:36,319 - I PROMISE. 707 00:42:11,311 --> 00:42:13,966 - [crying] 708 00:42:23,149 --> 00:42:25,978 - FOR AS MUCH AS IT HATH PLEASED ALMIGHTY GOD, 709 00:42:26,152 --> 00:42:28,807 HIS GREAT MERCY, TAKE UNTO HIMSELF 710 00:42:28,981 --> 00:42:32,201 THE SOUL OF OUR DEAR ELLEN, HERE DEPARTED. 711 00:42:32,375 --> 00:42:34,856 WE THEREFORE COMMIT HER BODY TO THE EARTH. 712 00:42:35,030 --> 00:42:38,643 EARTH TO EARTH, ASHES TO ASHES, 713 00:42:38,817 --> 00:42:40,253 DUST TO DUST. 714 00:42:40,427 --> 00:42:43,691 IN SURE AND CERTAIN HOPE OF THE RESURRECTION 715 00:42:43,865 --> 00:42:45,867 TO ETERNAL LIFE. 716 00:42:46,041 --> 00:42:49,741 ANYONE WHO KNEW ELLEN WOULD KNOW 717 00:42:49,915 --> 00:42:53,614 THAT SHE WAS ONE OF THE MOST SPECIAL PEOPLE 718 00:42:53,788 --> 00:42:55,921 YOU COULD EVER HAVE THE GOOD FORTUNE TO KNOW. 719 00:42:56,095 --> 00:42:59,751 STRONG WILLED, CERTAINLY. 720 00:42:59,925 --> 00:43:03,189 KIND... 721 00:43:03,363 --> 00:43:05,539 BEYOND WORDS. 722 00:43:05,713 --> 00:43:07,759 SHE WAS A FRIEND TO A GREAT MANY. 723 00:43:07,933 --> 00:43:11,284 BUT EVEN MORE SO, A BLESSING TO HER HUSBAND. 724 00:43:11,458 --> 00:43:13,765 AND A TRUE LIGHT TO HER DAUGHTER. 725 00:43:16,855 --> 00:43:18,247 TO SAY THAT WE SHALL MISS HER DEARLY, 726 00:43:18,421 --> 00:43:20,728 DOESN'T EVEN MEASURE UP. 727 00:43:22,948 --> 00:43:24,558 BUT IT IS THE TRUTH. 728 00:43:24,732 --> 00:43:26,691 WE WILL ALL MISS YOU, ELLEN. 729 00:43:28,693 --> 00:43:30,433 GOD BLESS YOU. 730 00:45:18,411 --> 00:45:21,501 - [crying] 731 00:45:26,506 --> 00:45:28,551 - [giggles] 732 00:45:30,902 --> 00:45:33,992 [whispers] THIS IS OUR HOME. 733 00:45:34,166 --> 00:45:36,211 AND IT WILL ALWAYS BE. 734 00:45:36,385 --> 00:45:38,300 YOU ARE A WONDERFUL MAN. 735 00:45:38,474 --> 00:45:41,390 AND I LOVE YOU, CLARK. 736 00:45:48,093 --> 00:45:49,877 - CLARK? 737 00:45:50,051 --> 00:45:52,227 - YEAH, PA? 738 00:45:55,970 --> 00:45:57,842 - UH... 739 00:46:00,018 --> 00:46:01,367 I CAN'T SEEM TO GET ANY SLEEP. 740 00:46:01,541 --> 00:46:03,412 [chuckles, clears throat] 741 00:46:06,938 --> 00:46:08,417 - SOMETHING ON YOUR MIND? 742 00:46:08,591 --> 00:46:10,811 - YEAH. 743 00:46:10,985 --> 00:46:13,248 I WA--I WANNA MAKE AN OFFER TO YOU. 744 00:46:13,422 --> 00:46:17,600 NOW, I KNOW HOW HARD ALL OF THIS MUST BE FOR YOU. 745 00:46:20,908 --> 00:46:23,432 YOU KNOW, IF IT'S TOO MUCH TO BEAR... 746 00:46:23,606 --> 00:46:25,391 YOU AND MISSY ARE MORE THAN WELCOME 747 00:46:25,565 --> 00:46:27,262 TO MOVE BACK HOME WITH US. 748 00:46:27,436 --> 00:46:30,265 - I AM HOME, PA. 749 00:46:30,439 --> 00:46:32,398 - YEAH, BUT, SON, THIS PLACE MIGHT BE FILLED 750 00:46:32,572 --> 00:46:34,313 WITH TOO MANY MEMORIES. 751 00:46:34,487 --> 00:46:36,968 - THAT'S WHY I CAN'T LEAVE. 752 00:46:37,142 --> 00:46:39,448 ELLEN... 753 00:46:39,622 --> 00:46:41,624 SHE LOVED IT HERE. 754 00:46:43,539 --> 00:46:45,759 THIS WAS OUR HOME. 755 00:46:45,933 --> 00:46:46,934 PA... 756 00:46:47,108 --> 00:46:48,936 WE'LL BE ALL RIGHT. 757 00:46:58,032 --> 00:46:59,642 - WHAT'D HE SAY? 758 00:47:03,559 --> 00:47:05,257 - HE SAYS HE'S STAYING. 759 00:47:08,956 --> 00:47:10,958 - WELL... 760 00:47:11,132 --> 00:47:15,310 GUESS WE'LL BE STAYING A WHILE, TOO. 761 00:47:15,484 --> 00:47:16,659 WE'RE FAMILY. 762 00:47:21,403 --> 00:47:24,363 - WELL... 763 00:47:24,537 --> 00:47:27,192 WE'LL GET OUR THINGS TOMORROW, HUH? 764 00:47:33,502 --> 00:47:34,808 [mutters] 765 00:47:34,982 --> 00:47:37,811 THERE YOU GO. 766 00:47:37,985 --> 00:47:39,334 SHOULDN'T TAKE US LONG 767 00:47:39,508 --> 00:47:41,293 TO COLLECT OUR THINGS AND CHECK OUT. 768 00:47:49,170 --> 00:47:51,956 - MR. DAVIS, CAN I HAVE A MOMENT? 769 00:47:52,130 --> 00:47:53,871 - MA, WILL YOU TAKE MISSY INSIDE FOR A MOMENT? 770 00:47:54,045 --> 00:47:56,264 - EVERYTHING ALL RIGHT? 771 00:47:56,438 --> 00:47:59,267 - JUST TAKE HER INSIDE. 772 00:47:59,441 --> 00:48:01,356 - STAY HERE. 773 00:48:03,141 --> 00:48:06,535 - NOW, I KNOW THIS IS A DIFFICULT TIME. 774 00:48:06,709 --> 00:48:10,539 BUT, UH, THIS IS RATHER A DISCREET MATTER. 775 00:48:10,713 --> 00:48:13,542 - I'M HIS PA. 776 00:48:13,716 --> 00:48:16,458 WHATEVER YOU NEED TO SAY, YOU CAN SAY IT IN FRONT OF ME. 777 00:48:16,632 --> 00:48:18,896 - ALL RIGHT. 778 00:48:19,070 --> 00:48:21,594 NOW, YOU ARE WELL AWARE THAT YOU WENT FOR SOME TIME 779 00:48:21,768 --> 00:48:23,552 WITHOUT MAKING A PAYMENT ON YOUR LOAN. 780 00:48:23,726 --> 00:48:27,208 THEN MRS. DAVIS TOOK A JOB IN TOWN, 781 00:48:27,382 --> 00:48:28,557 AND YOU WERE ABLE TO MAKE ONE PAYMENT. 782 00:48:28,731 --> 00:48:31,430 NOW WITH HER PASSING, 783 00:48:31,604 --> 00:48:35,477 I NEED TO KNOW HOW YOU INTEND TO REPAY YOUR DEBT. 784 00:48:35,651 --> 00:48:37,392 - MY WIFE PASSED ONLY DAYS AGO 785 00:48:37,566 --> 00:48:38,524 AND YOU'RE GONNA COME AT ME WITH THIS? 786 00:48:38,698 --> 00:48:40,482 - I CANNOT LET THIS CONTINUE 787 00:48:40,656 --> 00:48:42,528 WITHOUT SOME WAY OF KNOWING HOW THE BANK 788 00:48:42,702 --> 00:48:44,399 WILL BE REPAID. 789 00:48:44,573 --> 00:48:47,489 NOW, QUITE FRANKLY, I DON'T HAVE MUCH FAITH 790 00:48:47,663 --> 00:48:50,318 THAT YOU'RE GONNA BE ABLE TO MAKE EVEN THE NEXT PAYMENT 791 00:48:50,492 --> 00:48:51,537 NOW THAT YOUR WIFE IS DECEASED. 792 00:48:53,234 --> 00:48:54,714 - [distant] WHOA, BOYS. 793 00:48:57,673 --> 00:49:00,981 - [distant] COME ON, NOW. - COME ON, EASY. 794 00:49:01,155 --> 00:49:02,548 - THIS DOESN'T CHANGE ANYTHING. 795 00:49:04,593 --> 00:49:06,552 PAYMENT IS DUE THE FIRST OF THE MONTH. 796 00:49:17,476 --> 00:49:19,304 - YOU DID THE RIGHT THING. 797 00:49:33,144 --> 00:49:34,449 - NEED A BREAK? 798 00:49:34,623 --> 00:49:35,929 - ACTUALLY, THAT'S A GOOD IDEA. 799 00:49:36,103 --> 00:49:38,801 I WANTED TO TALK TO YOU. 800 00:49:40,673 --> 00:49:42,588 ABOUT YESTERDAY. 801 00:49:45,547 --> 00:49:46,984 - I SHOULD'VE NEVER TOUCHED HIM. 802 00:49:47,158 --> 00:49:49,334 I LET MY EMOTIONS GET THE BEST OF ME. 803 00:49:49,508 --> 00:49:50,639 - YEAH. 804 00:49:50,813 --> 00:49:52,424 THAT'S TRUE ENOUGH. 805 00:49:52,598 --> 00:49:55,340 BUT I'M MORE INTERESTED IN WHAT THAT BANKER SAID. 806 00:49:55,514 --> 00:49:58,299 I MEAN, YOU TOLD US THAT YOU HAD MONEY PROBLEMS. 807 00:49:58,473 --> 00:50:00,475 BUT ACCORDING TO THAT BANK MAN, 808 00:50:00,649 --> 00:50:03,391 YOU COULD LOSE YOUR LAND. 809 00:50:03,565 --> 00:50:04,958 NOW WE WANNA HELP YOU. WHAT CAN WE DO? 810 00:50:05,132 --> 00:50:06,829 - I APPRECIATE THE OFFER. 811 00:50:09,789 --> 00:50:11,399 YOUR BEING HERE'S A BIG HELP. 812 00:50:11,573 --> 00:50:14,533 BUT I HAVE TO PAY BACK THAT MONEY, PLAIN AND SIMPLE. 813 00:50:14,707 --> 00:50:17,057 PLUS, I KNOW YOU AND MA ARE JUST STRUGGLING TO GET BY TOO. 814 00:50:17,231 --> 00:50:19,016 - YEAH, THAT'S THE TRUTH. 815 00:50:19,190 --> 00:50:20,452 YOU KNOW THAT IF WE HAD THE MONEY, 816 00:50:20,626 --> 00:50:22,323 WE'D BE GIVING IT TO YOU STRAIGHTAWAY. 817 00:50:22,497 --> 00:50:23,672 - I KNOW. 818 00:50:23,846 --> 00:50:25,370 I'M GONNA FIGURE SOMETHING OUT. 819 00:50:25,544 --> 00:50:26,501 I DON'T WANT YOU WORRYING ABOUT ME. 820 00:50:26,675 --> 00:50:28,634 - THAT'S WHAT PARENTS DO. 821 00:50:30,505 --> 00:50:32,290 CAN YOU IMAGINE A MOMENT 822 00:50:32,464 --> 00:50:34,074 WHEN YOU WON'T BE WORRYING ABOUT MISSY? 823 00:50:34,248 --> 00:50:36,033 HMM? 824 00:50:36,207 --> 00:50:37,295 OF COURSE NOT. 825 00:50:38,818 --> 00:50:40,428 A PARENT'S JOB MAY BE OVER 826 00:50:40,602 --> 00:50:43,518 WHEN CHILDREN HAVE GONE OFF TO MAKE THEIR LIVES, 827 00:50:43,692 --> 00:50:46,347 BUT... 828 00:50:46,521 --> 00:50:49,394 THEY NEVER STOP WORRYING. 829 00:50:49,568 --> 00:50:50,743 OR CARING. 830 00:50:50,917 --> 00:50:52,745 IT'S LIKE BREATHING FOR ME AND YOUR MA. 831 00:50:52,919 --> 00:50:56,401 - I KNOW YOU'RE RIGHT. 832 00:50:56,575 --> 00:50:58,838 I JUST DON'T WANT-- 833 00:51:03,190 --> 00:51:06,367 - HEY...COME ON, ENOUGH OF THIS CHITCHAT. 834 00:51:06,541 --> 00:51:07,760 LET'S GET BACK TO WORK. WHAT DO YOU SAY? 835 00:51:07,934 --> 00:51:11,720 - YES, SIR. - COME ON. 836 00:51:11,894 --> 00:51:13,896 GOT A LOT OF WATER TO HAUL IN, COME ON. 837 00:51:30,522 --> 00:51:32,480 - MISSY, YOU HAVEN'T TOUCHED YOUR FOOD. 838 00:51:32,654 --> 00:51:33,916 - NOT HUNGRY. 839 00:51:35,788 --> 00:51:37,790 - YOU SHOULD TRY TO EAT SOMETHING. 840 00:51:37,964 --> 00:51:40,488 - MAY I BE EXCUSED? 841 00:51:40,662 --> 00:51:41,620 - YES. 842 00:52:01,814 --> 00:52:04,382 - THAT POOR CHILD. 843 00:52:04,556 --> 00:52:06,253 CLARK... 844 00:52:06,427 --> 00:52:07,907 HAVE YOU THOUGHT THAT 845 00:52:08,081 --> 00:52:10,431 MAYBE THIS ISN'T THE BEST PLACE FOR HER RIGHT NOW? 846 00:52:10,605 --> 00:52:11,780 - I DON'T FOLLOW. 847 00:52:11,954 --> 00:52:14,435 - I'M WORRIED ABOUT HER. 848 00:52:14,609 --> 00:52:16,089 SHE'S A LITTLE GIRL. 849 00:52:16,263 --> 00:52:18,787 YOU'RE GONNA BE OUT ON THE FARM ALL DAY LONG, 850 00:52:18,961 --> 00:52:20,354 AND THERE'S SO MANY THINGS 851 00:52:20,528 --> 00:52:22,965 THAT HAVE TO BE DONE AROUND HERE. 852 00:52:28,971 --> 00:52:31,539 - LOOK, MAYBE... MAYBE SHE COULD 853 00:52:31,713 --> 00:52:34,412 COME STAY WITH US IF NEED BE. 854 00:52:34,586 --> 00:52:37,284 AT LEAST UNTIL THINGS PICK UP AROUND HERE. 855 00:52:39,460 --> 00:52:41,941 - WOULD YOU THINK ABOUT IT? 856 00:52:54,867 --> 00:52:57,391 - MORNING, PA! 857 00:52:57,565 --> 00:52:58,784 - PUMPKIN, WHAT'RE YOU DOING UP SO EARLY? 858 00:52:58,958 --> 00:53:01,569 - AH, WELL, I THOUGHT I COULD HELP. 859 00:53:01,743 --> 00:53:03,441 - WHAT YOU WANNA HELP WITH? 860 00:53:03,615 --> 00:53:04,833 - KATHY THOUGHT WE COULD HELP 861 00:53:05,007 --> 00:53:05,965 AROUND THE HOUSE MORE WITH CHORES. 862 00:53:06,139 --> 00:53:07,227 - IS THAT HER NAME? KATHY? 863 00:53:07,401 --> 00:53:08,315 - YEP. - OKAY, TELL YOU WHAT, 864 00:53:08,489 --> 00:53:09,838 WHY DON'T YOU AND KATHY GO SEE 865 00:53:10,012 --> 00:53:11,275 IF GRANDMA HAS SOME CHORES FOR Y'ALL TO DO. 866 00:53:11,449 --> 00:53:12,450 - WE CAN? - SURE. 867 00:53:12,624 --> 00:53:14,974 - THANKS! BYE. - BYE-BYE. 868 00:53:16,845 --> 00:53:18,412 - GRANDMA! - MORNING, PA. 869 00:53:18,586 --> 00:53:20,849 - MORNING, SON. LET'S GET TO IT. 870 00:53:21,023 --> 00:53:23,678 - WELL, WE GOT A LOT OF WORK TO DO. 871 00:53:23,852 --> 00:53:26,333 FIRST THING WE'RE GONNA DO IS SWEEP UP IN HERE. 872 00:53:26,507 --> 00:53:29,467 - I ALREADY KNOW HOW TO SWEEP. 873 00:53:29,641 --> 00:53:31,469 - OH, YOU DO? - MM-HMM. 874 00:53:31,643 --> 00:53:33,340 - WELL... 875 00:53:33,514 --> 00:53:35,734 GOOD. I'M GONNA RELAX. 876 00:53:35,908 --> 00:53:38,998 [sigh] 877 00:53:40,956 --> 00:53:42,480 I MIGHT EVEN TAKE A NAP. 878 00:53:42,654 --> 00:53:44,438 YES. MM-HMM. 879 00:53:44,612 --> 00:53:46,527 - [giggles] GRANDMA, DON'T BE SILLY. 880 00:53:46,701 --> 00:53:48,877 - WHAT? 881 00:53:49,051 --> 00:53:50,792 ME? SILLY? 882 00:53:50,966 --> 00:53:52,054 [giggles] COME HERE, YOU. 883 00:53:54,492 --> 00:53:56,450 OOH, I LOVE YOU, MY GIRL. 884 00:53:56,624 --> 00:53:58,452 - I LOVE YOU TOO. 885 00:53:58,626 --> 00:54:00,367 - THAT'S A GOOD THING. - WHY? 886 00:54:00,541 --> 00:54:01,716 - 'CAUSE WE HAVE TO GET TO WORK. 887 00:54:01,890 --> 00:54:03,849 - [giggles] 888 00:54:05,590 --> 00:54:07,548 - OH! FORGOT MY BROOM. 889 00:54:07,722 --> 00:54:09,507 [both giggle] 890 00:54:10,725 --> 00:54:14,381 - HAD THAT ON TIGHT. 891 00:54:14,555 --> 00:54:15,687 I GOT IT UP HERE. - YOU GOT IT? 892 00:54:15,861 --> 00:54:17,776 - YEAH. - ALL RIGHT, THERE WE GO. 893 00:54:20,909 --> 00:54:23,477 - THERE WE GO. 894 00:54:23,651 --> 00:54:27,307 COME ON! 895 00:54:27,481 --> 00:54:29,657 COUPLE MORE TURNS NOW. 896 00:54:29,831 --> 00:54:31,398 THERE WE GO, COUPLE MORE. - THERE. 897 00:54:31,572 --> 00:54:33,313 - JUST ABOUT THERE. 898 00:54:33,487 --> 00:54:35,315 [both grunting] 899 00:54:35,489 --> 00:54:37,448 - THERE WE GO. - THERE YOU ARE. 900 00:54:37,622 --> 00:54:39,537 - WHEW! 901 00:54:39,711 --> 00:54:42,540 [panting] 902 00:54:43,932 --> 00:54:46,108 - COME ON, BABY. COME ON NOW. 903 00:54:48,067 --> 00:54:50,417 HELP US FIND IT, LORD. 904 00:54:50,591 --> 00:54:51,636 HELP US FIND IT. 905 00:54:59,557 --> 00:55:01,559 - COME ON, LORD. - [grunts] 906 00:55:13,919 --> 00:55:16,748 - NOTHING! 907 00:55:19,490 --> 00:55:21,448 - WELL, THAT JUST MEANS WE... 908 00:55:21,622 --> 00:55:23,276 HAVE TO TRY SOMEWHERES ELSE, IS ALL. 909 00:55:23,450 --> 00:55:24,843 - HEY, YOU KNOW WHAT, PA? 910 00:55:25,017 --> 00:55:26,453 I THINK WE'VE LOOKED JUST ABOUT EVERYWHERE. 911 00:55:26,627 --> 00:55:27,759 - WELL, JUST ABOUT EVERYWHERE 912 00:55:27,933 --> 00:55:29,456 ISN'T THE SAME AS EVERYWHERE. 913 00:55:29,630 --> 00:55:32,459 [sigh] 914 00:55:35,897 --> 00:55:39,597 OH, GIVING UP HOPE IS FOR THE HOPELESS. 915 00:55:42,556 --> 00:55:45,167 - PA, I KNOW ELLEN WOULD WANT ME TO HAVE FAITH RIGHT NOW. 916 00:55:47,561 --> 00:55:48,736 I'M HAVING A TOUGH TIME. 917 00:55:48,910 --> 00:55:50,477 - YOUR GRANDMA USED TO TELL ME THAT, 918 00:55:50,651 --> 00:55:53,915 WHEN THINGS WOULD SEEM TO OVERWHELM ME, 919 00:55:54,089 --> 00:55:56,483 TO SLOW DOWN 920 00:55:56,657 --> 00:55:58,659 AND FOCUS ON THE TASK IN FRONT OF YOU. 921 00:55:58,833 --> 00:56:00,748 AND TAKE CARE OF IT, 922 00:56:00,922 --> 00:56:02,837 AND MOVE ON TO THE NEXT ONE. 923 00:56:03,011 --> 00:56:05,144 THEN THINGS DON'T SEEM SO IMPOSSIBLE. 924 00:56:08,365 --> 00:56:10,454 - THAT'S GREAT ADVICE. 925 00:56:10,628 --> 00:56:12,325 AS LONG AS YOU CAN CONTROL THINGS. 926 00:56:12,499 --> 00:56:13,848 MY TASK IS TO GET WATER, 927 00:56:14,022 --> 00:56:16,503 AND I CAN'T! 928 00:56:16,677 --> 00:56:18,331 - SOMETIMES, SON, YOU CAN'T ALWAYS HAVE CONTROL. 929 00:56:18,505 --> 00:56:19,332 SOMETIMES YOU 930 00:56:19,506 --> 00:56:22,509 JUST HAVE TO ACCEPT IT, 931 00:56:22,683 --> 00:56:24,468 AND LET IT GO. 932 00:56:30,691 --> 00:56:31,866 LET IT GO, SON. 933 00:56:34,913 --> 00:56:37,742 - YOU COAT THE CHICKEN IN THE EGG, JUST LIKE THAT. 934 00:56:37,916 --> 00:56:39,874 AND THEN YOU ROLL IT IN THE BREADCRUMBS. 935 00:56:40,048 --> 00:56:41,572 'CAUSE THAT'S HOW IT MAKES THAT NICE CRISPY STUFF 936 00:56:41,746 --> 00:56:44,401 WE LIKE ON THE OUTSIDE OF IT. 937 00:56:44,575 --> 00:56:45,532 ALL RIGHT NOW, YOU TRY ONE. 938 00:56:48,883 --> 00:56:50,755 - GRANDMA? - MM-HMM? 939 00:56:50,929 --> 00:56:53,497 - DO YOU THINK I DID GOOD IN MY CHORES TODAY? 940 00:56:53,671 --> 00:56:55,455 - OH, YOU DID BETTER THAN GOOD. 941 00:56:55,629 --> 00:56:57,501 YOU DID EXCEPTIONAL. 942 00:56:57,675 --> 00:56:59,328 I BELIEVE YOU COULD DO JUST ABOUT ANYTHING 943 00:56:59,503 --> 00:57:00,504 YOU SET YOUR MIND TO. 944 00:57:00,678 --> 00:57:02,549 - DO YOU THINK PA KNOWS THAT? 945 00:57:02,723 --> 00:57:03,724 - OF COURSE HE DOES. 946 00:57:05,509 --> 00:57:06,727 OH, THAT'S PERFECT. 947 00:57:06,901 --> 00:57:08,729 I'M GONNA LET YOU FINISH UP HERE. 948 00:57:08,903 --> 00:57:10,122 AND I'LL GO GET THE BOYS, 949 00:57:10,296 --> 00:57:11,471 AND HAVE THEM COME IN FOR SUPPER. 950 00:57:11,645 --> 00:57:13,865 WHEN I GET BACK I'LL FRY UP THAT CHICKEN 951 00:57:14,039 --> 00:57:16,258 AND I'M GONNA TELL YOUR PA WHAT A GOOD JOB YOU DID TODAY. 952 00:58:15,579 --> 00:58:16,884 - GENTLEMEN... 953 00:58:17,058 --> 00:58:19,147 - WELL, MRS. DAVIS. 954 00:58:19,321 --> 00:58:21,628 WHAT BRINGS YOUR BEAUTIFUL SELF OUT HERE? 955 00:58:21,802 --> 00:58:24,631 [sizzling] 956 00:58:30,028 --> 00:58:31,638 - WELL, I JUST CAME OUT TO REPORT 957 00:58:31,812 --> 00:58:34,162 THAT MISSY DID A TREMENDOUS JOB TODAY. 958 00:58:34,336 --> 00:58:35,555 - REALLY? 959 00:58:35,729 --> 00:58:36,469 - WELL, DON'T LOOK SO SURPRISED. 960 00:58:36,643 --> 00:58:38,166 SHE'S SMART AS A WHIP. 961 00:58:38,340 --> 00:58:39,733 GOT GUMPTION, TOO. - [chuckles] 962 00:58:39,907 --> 00:58:41,256 THAT SHE DOES. 963 00:58:41,430 --> 00:58:42,606 - WE'RE GONNA HAVE THE BEST SUPPER EVER. 964 00:58:42,780 --> 00:58:44,825 PA'S GONNA BE SO PROUD OF ME. 965 00:58:44,999 --> 00:58:46,218 [giggles] 966 00:58:46,392 --> 00:58:47,915 IT'S GONNA BE SO GOOD-- 967 00:58:48,089 --> 00:58:49,830 WHOA. 968 00:58:50,004 --> 00:58:52,833 [whimpers, pants] 969 00:58:55,314 --> 00:58:59,492 PA! GRANDMA! 970 00:58:59,666 --> 00:59:02,974 GRANDMA! PA! EH! 971 00:59:05,716 --> 00:59:08,632 - SO HOW ABOUT FRIED CHICKEN FOR DINNER? 972 00:59:08,806 --> 00:59:10,155 - OH... 973 00:59:10,329 --> 00:59:13,158 - THAT SOUNDS GOOD TO ME. [chuckles] 974 00:59:14,899 --> 00:59:16,640 - DON'T BE LONG NOW. 975 00:59:16,814 --> 00:59:18,163 - NOPE. 976 00:59:22,384 --> 00:59:23,864 - OH, DEAR GOD, MISSY. 977 00:59:24,038 --> 00:59:26,867 CLARK! 978 00:59:30,392 --> 00:59:33,178 - PA! GRANDMA! 979 00:59:33,352 --> 00:59:35,180 PA! PA! 980 00:59:35,354 --> 00:59:37,791 - MISSY! - MISSY! 981 00:59:37,965 --> 00:59:40,707 - PA, PA! 982 00:59:44,406 --> 00:59:47,235 - MA, TAKE HER! - [whimpers] 983 00:59:47,409 --> 00:59:51,283 [whimpers] - AH! OVER HERE. 984 00:59:55,766 --> 00:59:57,898 - CLARK! 985 00:59:58,072 --> 01:00:00,727 HERE. 986 01:00:00,901 --> 01:00:03,208 - IT'S OKAY. IT'S OKAY, HONEY. 987 01:00:29,451 --> 01:00:32,890 - [coughing] - [crying] 988 01:00:34,761 --> 01:00:36,067 - COME ON OUT OF THERE, BOY! 989 01:00:38,939 --> 01:00:40,898 CLARK! 990 01:00:43,770 --> 01:00:45,293 - PA? 991 01:00:45,467 --> 01:00:46,904 - HE'LL BE ALL RIGHT, HE'LL BE ALL RIGHT. 992 01:00:47,078 --> 01:00:49,602 - CLARK! 993 01:00:49,776 --> 01:00:52,257 CLARK! [coughs] 994 01:00:52,431 --> 01:00:55,303 - [crying] 995 01:00:55,477 --> 01:00:58,480 - [coughing] 996 01:01:14,409 --> 01:01:16,368 - PA, I'M SORRY. 997 01:01:20,807 --> 01:01:21,721 - WHAT WERE YOU THINKING? 998 01:01:21,895 --> 01:01:23,288 - I WAS JUST TRYING TO HELP. 999 01:01:23,462 --> 01:01:25,333 - TO HELP? 1000 01:01:25,507 --> 01:01:27,335 BURNING THE HOUSE AND ALMOST GETTING YOURSELF KILLED 1001 01:01:27,509 --> 01:01:28,859 IS NOT HELPING. 1002 01:01:29,033 --> 01:01:30,730 - PA, I SAID I WAS SORRY. 1003 01:01:30,904 --> 01:01:33,951 - IF SOMETHING BAD HAPPENS TO YOU, SORRY DOESN'T FIX IT. 1004 01:01:43,047 --> 01:01:44,135 - I'LL TALK TO HER. 1005 01:01:46,528 --> 01:01:49,357 - CLARK...PLEASE. 1006 01:01:49,531 --> 01:01:52,230 DON'T BE HARD ON HER. 1007 01:01:52,404 --> 01:01:54,362 - SHE COULD'VE BEEN HURT, MA. OR WORSE. 1008 01:01:54,536 --> 01:01:57,278 - BUT IT WAS MY FAULT. I WAS THE ONE THAT LEFT HER. 1009 01:01:57,452 --> 01:01:59,672 - SHE HAS TO UNDERSTAND THAT ONE DAY YOU AND PA 1010 01:01:59,846 --> 01:02:01,152 WON'T BE AROUND TO HELP ME LOOK AFTER HER. 1011 01:02:09,551 --> 01:02:11,379 - WHY CAN'T WE HAVE THE PILLOWS? 1012 01:02:11,553 --> 01:02:13,773 - WHY, EVERYTHING'S ALL SMOKY, HONEY. 1013 01:02:13,947 --> 01:02:17,298 GOTTA AIR OUT THE MATTRESSES, AND THE PILLOWS, EVERYTHING. 1014 01:02:17,472 --> 01:02:20,780 - PA? I'M SORRY. 1015 01:02:20,954 --> 01:02:23,261 - HEY... 1016 01:02:23,435 --> 01:02:24,828 DON'T YOU GIVE IT ANOTHER THOUGHT, OKAY? 1017 01:02:26,612 --> 01:02:28,570 I LOVE YOU. COME HERE. 1018 01:02:38,580 --> 01:02:41,540 - WHOO, YEAH, WHOO, YEAH. [horse neighs] 1019 01:02:46,414 --> 01:02:47,720 - AH. - LLOYD AND IRENE. 1020 01:02:47,894 --> 01:02:50,375 - WELL...LET'S GO SAY HI. 1021 01:02:52,072 --> 01:02:55,206 - COME ON, THERE YA GO. - [soft grunt] 1022 01:02:56,642 --> 01:02:58,731 - HOW YOU TWO DOING TODAY? 1023 01:02:58,905 --> 01:03:00,733 - WELL, NOT ESPECIALLY GOOD. 1024 01:03:00,907 --> 01:03:04,302 WE, UH...WE HAD A FIRE OUT TO THE HOUSE YESTERDAY. 1025 01:03:04,476 --> 01:03:06,739 - IS EVERYONE ALL RIGHT? CLARK, MISSY? 1026 01:03:06,913 --> 01:03:08,872 - THEY'RE ALL FINE. ALL FINE. 1027 01:03:09,046 --> 01:03:10,264 WE JUST COME INTO TOWN TO GET SOME LUMBER 1028 01:03:10,438 --> 01:03:11,613 AND OTHER SUPPLIES. 1029 01:03:11,788 --> 01:03:12,484 - WELL, YOU DON'T NEED THE WOOD. 1030 01:03:12,658 --> 01:03:14,355 I GOT A BUNCH LEFT OVER 1031 01:03:14,529 --> 01:03:16,357 FROM WHEN CLARK HELPED ME FIX UP MY BARN. 1032 01:03:16,531 --> 01:03:18,359 I'LL BRING IT OVER. - WELL, WE CAN'T ASK YOU 1033 01:03:18,533 --> 01:03:19,926 TO DO THAT. - NONSENSE. 1034 01:03:20,100 --> 01:03:21,493 I KNOW TIMES ARE TOUGH FOR CLARK. 1035 01:03:21,667 --> 01:03:24,452 BESIDES, THAT'S WHAT NEIGHBORS ARE FOR, RIGHT? 1036 01:03:24,626 --> 01:03:26,454 - BLESS YOU, BEN GRAHAM. YOU'RE A GOOD MAN. 1037 01:03:26,628 --> 01:03:28,979 - HE CERTAINLY IS. 1038 01:03:29,153 --> 01:03:31,285 - AS YOU MAY HAVE GUESSED, SARAH AND I ARE COURTING. 1039 01:03:31,459 --> 01:03:33,287 - [giggles] - NO. 1040 01:03:33,461 --> 01:03:34,985 - I CAN HEAD BACK TO MY PLACE, PICK UP THE LUMBER, 1041 01:03:35,159 --> 01:03:36,595 BE BACK AT YOUR PLACE IN NO TIME. 1042 01:03:36,769 --> 01:03:46,126 - THAT'S MIGHTY KIND OF YOU, BEN. MIGHTY KIND. 1043 01:03:46,300 --> 01:03:54,439 - THAT'S MIGHTY KIND OF YOU, BEN. MIGHTY KIND. 1044 01:03:54,613 --> 01:03:56,484 - PA, YOU NEED TO COME SEE. 1045 01:03:56,658 --> 01:03:59,444 - GET UP, NOW. GET UP. 1046 01:04:06,930 --> 01:04:09,671 GET UP. GET UP NOW. 1047 01:04:12,500 --> 01:04:15,634 - WHOA, WHOA, WHOA. WHOA. 1048 01:04:17,505 --> 01:04:18,855 - [chuckles] 1049 01:04:19,029 --> 01:04:19,856 - HERE, LET ME HELP YOU, MA'AM. 1050 01:04:20,030 --> 01:04:20,987 - WHAT IS ALL THIS? 1051 01:04:21,161 --> 01:04:22,162 - HI, MISSY. 1052 01:04:24,164 --> 01:04:25,470 - WELL, YOUR PA TOLD US WHAT HAPPENED. 1053 01:04:25,644 --> 01:04:27,559 I TOLD A FEW PEOPLE, SARAH TOLD A FEW PEOPLE. 1054 01:04:27,733 --> 01:04:30,257 I GUESS THEY TOLD SOME PEOPLE. 1055 01:04:30,431 --> 01:04:32,042 WELL, HERE WE ARE. 1056 01:04:32,216 --> 01:04:34,305 I GOT THE LUMBER LEFT OVER FROM WHEN 1057 01:04:34,479 --> 01:04:35,654 YOU HELPED ME REBUILD MY BARN. 1058 01:04:35,828 --> 01:04:39,266 - THAT'S MIGHTY KIND OF YOU, BEN. 1059 01:04:39,440 --> 01:04:40,833 BUT I CAN'T ASK YOU TO DO THIS. 1060 01:04:41,007 --> 01:04:42,400 - WELL, YOU DIDN'T ASK. 1061 01:04:42,574 --> 01:04:43,880 WE OFFERED. 1062 01:04:44,054 --> 01:04:46,186 - [distant] GRAB IT OFF THE WAGON. 1063 01:04:48,580 --> 01:04:50,060 THAT'LL WORK WELL. 1064 01:04:56,631 --> 01:04:59,025 - [laughing] COME ON. 1065 01:04:59,199 --> 01:05:01,375 - [laughing] COME ON. 1066 01:05:01,549 --> 01:05:04,030 - [giggles] 1067 01:05:04,204 --> 01:05:05,902 - GRAB A TROWEL, BOYS, LET'S GO. 1068 01:05:06,076 --> 01:05:07,468 - ALL RIGHT. HERE WE GO. 1069 01:05:07,642 --> 01:05:09,557 - GRAB THE WHOLE THING. - YEAH, THAT'S IT. 1070 01:05:09,731 --> 01:05:11,995 - GOT IT? 1071 01:05:12,169 --> 01:05:13,300 - WANNA HAND ME THAT? THANK YOU. 1072 01:05:13,474 --> 01:05:15,999 - ALL RIGHT, LET'S START IN THE FRONT 1073 01:05:16,173 --> 01:05:17,348 AND WORK OUR WAY AROUND THIS PLACE. 1074 01:05:17,522 --> 01:05:20,394 [overlapping chatter] 1075 01:05:20,568 --> 01:05:23,528 - CAN YOU GIVE ME A HAND? - THERE YOU GO. 1076 01:05:30,622 --> 01:05:32,537 - HEY, YOU MIND IF I JOIN YOU? 1077 01:05:32,711 --> 01:05:35,279 - OKAY. 1078 01:05:37,759 --> 01:05:41,850 - WHAT ARE YOU DOING ALL THE WAY UP HERE? 1079 01:05:42,025 --> 01:05:43,504 - JUST THINKING. 1080 01:05:43,678 --> 01:05:45,942 - YEAH? THERE SOMETHING WRONG? 1081 01:05:46,116 --> 01:05:49,336 - I KNOW PA'S MAD AT ME. IT'S MY FAULT, I STARTED IT. 1082 01:05:49,510 --> 01:05:50,642 - DID YOU TELL HIM THAT YOU WERE SORRY? 1083 01:05:50,816 --> 01:05:53,601 - YEAH. - MISSY... 1084 01:05:53,775 --> 01:05:57,388 HONEY, YOUR FATHER LOVES YOU. 1085 01:05:57,562 --> 01:05:59,346 NOW HE MAY BE UPSET WITH SOMETHING THAT YOU'VE DONE, 1086 01:05:59,520 --> 01:06:03,394 BUT SWEETHEART, HE WILL ALWAYS LOVE YOU. 1087 01:06:03,568 --> 01:06:05,483 YOU GOTTA TRUST IN THA 1088 01:06:05,657 --> 01:06:06,614 - YOU SURE? 1089 01:06:06,788 --> 01:06:09,269 - I COULDN'T BE MORE SURE. 1090 01:06:13,534 --> 01:06:15,362 TO HELP THEM LOAD UP THEM WAGONS, WHAT DO YOU SAY? 1091 01:06:15,536 --> 01:06:16,450 - SURE. - COME ON. 1092 01:06:16,624 --> 01:06:18,452 [giggles] 1093 01:06:18,626 --> 01:06:20,933 - KINDA SURPRISED THERE WASN'T MORE DAMAGE... 1094 01:06:21,107 --> 01:06:24,023 - I THINK IT TURNED OUT WELL. 1095 01:06:24,197 --> 01:06:25,503 - MR. CONNER, I REALLY APPRECIATE THIS. 1096 01:06:25,677 --> 01:06:27,809 - IT'S MY PLEASURE. 1097 01:06:30,812 --> 01:06:31,944 - CAN'T THANK YOU ENOUGH. 1098 01:06:32,118 --> 01:06:33,598 - YOU DON'T HAVE TO. 1099 01:06:33,772 --> 01:06:35,513 JUST KNOW IF SOMETHING SIMILAR HAPPENS AT MY PLACE, 1100 01:06:35,687 --> 01:06:38,516 I EXPECT THE SAME THING. 1101 01:06:38,690 --> 01:06:40,344 AND WITH THE TROUBLE THAT CLINT GETS INTO, IT MAY JUST. 1102 01:06:40,518 --> 01:06:42,999 [laughter] - THAT'S FAIR ENOUGH. 1103 01:06:43,173 --> 01:06:44,478 - SARAH, YOU ABOUT READY TO GO? 1104 01:06:44,652 --> 01:06:45,914 - I SURE AM. 1105 01:06:46,089 --> 01:06:47,394 - COME ON NOW. 1106 01:06:47,568 --> 01:06:49,657 - WE'LL SEE Y'ALL AND GOD BLESS. 1107 01:06:49,831 --> 01:06:51,398 - THANK YOU, SARAH. 1108 01:06:51,572 --> 01:06:52,965 - YOU'RE WELCOME. - TAKE CARE NOW. 1109 01:06:53,139 --> 01:06:55,098 - BYE, KIDS. - BYE. 1110 01:06:55,272 --> 01:06:56,534 - SEE Y'ALL. - BYE-BYE, Y'ALL. 1111 01:06:56,708 --> 01:07:08,241 YOU HAVE A GOOD NIGHT, NOW. - GET UP! 1112 01:07:08,415 --> 01:07:10,330 - [sigh] 1113 01:07:10,504 --> 01:07:11,897 COME ON, COME ON. 1114 01:07:12,071 --> 01:07:13,464 WE STILL HAVE ONE MORE LENGTH OF PIPE TO TRY. 1115 01:07:16,728 --> 01:07:19,383 - IT SAYS IN THE GOOD BOOK THAT THE GOOD ARE REWARDED, 1116 01:07:19,557 --> 01:07:22,603 AND THE WICKED ARE PUNISHED. 1117 01:07:22,777 --> 01:07:24,736 WHY AM I BEING PUNISHED? 1118 01:07:26,564 --> 01:07:28,870 WELL, WE DON'T ALWAYS UNDERSTAND WHY THINGS HAPPEN. 1119 01:07:30,481 --> 01:07:32,961 YOU JUST NEED TO... 1120 01:07:33,136 --> 01:07:36,748 HAVE FAITH AND ENDURE. 1121 01:07:38,489 --> 01:07:40,360 - HOW AM I SUPPOSED TO ENDURE THIS? 1122 01:07:40,534 --> 01:07:43,363 I ALMOST LOST MY HOUSE IN A FIRE. 1123 01:07:43,537 --> 01:07:45,235 MISSY COULD'VE BEEN HURT. 1124 01:07:45,409 --> 01:07:47,367 I'M ABOUT TO LOSE MY LAND-- 1125 01:07:47,541 --> 01:07:49,543 LAND I CAN'T GROW A THING ON BECAUSE IT'LL NEVER RAIN. 1126 01:07:49,717 --> 01:07:51,632 BUT IT'S MINE, AND I FIGHT FOR IT EVERY DAY 1127 01:07:51,806 --> 01:07:53,852 TO KEEP IT AND MAKE IT WORK. 1128 01:07:57,203 --> 01:08:00,250 AND THEN MOST OF ALL, I LOSE ELLEN. 1129 01:08:00,424 --> 01:08:04,341 THE ONLY WOMAN I'VE EVER LOVED. 1130 01:08:04,515 --> 01:08:07,518 I MISS HER SO MUCH. 1131 01:08:13,611 --> 01:08:15,308 - SON, I WANT YOU TO COME WITH ME. 1132 01:08:15,482 --> 01:08:16,614 - WHERE? 1133 01:08:16,788 --> 01:08:18,398 - JUST COME WITH ME. 1134 01:08:32,717 --> 01:08:33,935 WHEW. 1135 01:08:35,763 --> 01:08:37,287 I WANTED TO BRING YOU UP HERE. 1136 01:08:37,461 --> 01:08:39,376 - WHY? 1137 01:08:39,550 --> 01:08:40,812 - WHAT DO YOU SEE? 1138 01:08:43,728 --> 01:08:45,773 - HILLS... 1139 01:08:45,947 --> 01:08:49,342 TREES, OUR HOUSE, I... 1140 01:08:49,516 --> 01:08:51,910 [chuckles] BARREN FIELDS. 1141 01:08:54,565 --> 01:08:55,957 - IS THERE ANYTHING SPECIAL ABOUT WHAT YOU SEE? 1142 01:08:58,960 --> 01:09:00,440 - IT'S JUST WHERE WE LIVE. 1143 01:09:00,614 --> 01:09:02,312 - UH...IT'S MORE THAN THAT, CLARK. 1144 01:09:04,444 --> 01:09:07,404 IT'S YOUR HOME. 1145 01:09:07,578 --> 01:09:10,363 THIS PLACE HAS BEEN A PARTNER TO YOU 1146 01:09:10,537 --> 01:09:12,496 THROUGHOUT THIS TRYING TIME. 1147 01:09:12,670 --> 01:09:14,541 YOU SEE THE BURDEN THAT COMES WITH LIVING HERE, 1148 01:09:14,715 --> 01:09:17,240 WHEN YOU CAN CHOOSE TO SEE THE BLESSING 1149 01:09:17,414 --> 01:09:19,329 THAT IT IS TO HAVE THIS... 1150 01:09:19,503 --> 01:09:22,636 THIS WONDERFUL THING RIGHT BESIDE YOU. 1151 01:09:22,810 --> 01:09:24,508 I MEAN, IT'S ALL-- ALL YOU SEE IS 1152 01:09:24,682 --> 01:09:26,292 THE DOWNSIDE OF EVERYTHING. 1153 01:09:26,466 --> 01:09:28,599 SON... 1154 01:09:28,773 --> 01:09:32,255 YOU MISS THE TRUTH OF LIFE. 1155 01:09:32,429 --> 01:09:35,301 - WHAT TRUTH IS THAT? 1156 01:09:35,475 --> 01:09:36,824 - THERE ARE WONDERS ALL AROUND. 1157 01:09:36,998 --> 01:09:39,566 THINGS TO BE THANKFUL FOR. 1158 01:09:39,740 --> 01:09:44,397 GOD BLESSES US WITH SO MANY SPECIAL GIFTS. 1159 01:09:44,571 --> 01:09:46,051 - WHAT DO I HAVE TO BE THANKFUL FOR? 1160 01:09:46,225 --> 01:09:50,360 THAT HE TOOK AWAY THE ONLY WOMAN I'VE EVER LOVED? 1161 01:09:50,534 --> 01:09:52,579 THAT HE'S GONNA TAKE AWAY ALL MY LAND? 1162 01:09:52,753 --> 01:09:55,495 YOU KNOW, IF GOD'S SO WONDERFUL, 1163 01:09:55,669 --> 01:09:58,585 WHY DO I ALWAYS FEEL LIKE HE'S FORSAKEN ME? 1164 01:09:58,759 --> 01:10:02,372 - YOU ARE SO VERY WRONG. 1165 01:10:02,546 --> 01:10:03,721 THE TRUTH OF GOD'S LOVE IS NOT 1166 01:10:03,895 --> 01:10:05,418 THAT HE ALLOWS BAD THINGS TO HAPPEN. 1167 01:10:05,592 --> 01:10:07,333 IT'S HIS PROMISE THAT HE WILL BE STANDING THERE 1168 01:10:07,507 --> 01:10:08,639 RIGHT BESIDE YOU WHEN THEY DO. 1169 01:10:08,813 --> 01:10:11,337 GOD LOVES YOU LIKE YOU LOVE MISSY. 1170 01:10:11,511 --> 01:10:12,904 LIKE YOUR MA AND ME LOVE YOU. 1171 01:10:13,078 --> 01:10:16,473 NO MATTER HOW HARD THINGS GET, CLARK, 1172 01:10:16,647 --> 01:10:19,519 WE WILL BE THERE RIGHT BESIDE YOU. 1173 01:10:19,693 --> 01:10:22,000 AND SO WILL GOD. 1174 01:11:07,567 --> 01:11:10,048 - [grunts] 1175 01:11:42,602 --> 01:11:45,126 WHOO! 1176 01:11:53,961 --> 01:11:56,616 - WELL, FOR HEAVEN'S SAKE. 1177 01:11:56,790 --> 01:11:59,402 - I HAVE SOMETHING TO TELL EVERYBODY. 1178 01:11:59,576 --> 01:12:02,492 - WHAT IS IT? - WHERE'S MISSY? 1179 01:12:02,666 --> 01:12:04,798 - SHE WENT DOWN TO THE CHICKEN COOP TO GET SOME EGGS. 1180 01:12:04,972 --> 01:12:06,583 WHY? - WHAT'S GOTTEN INTO YOU? 1181 01:12:09,977 --> 01:12:11,892 - I HAVE TWO THINGS I WANNA TALK TO YOU ABOUT. 1182 01:12:12,066 --> 01:12:14,765 - ALL RIGHT. - I'VE BEEN THINKING A LOT 1183 01:12:14,939 --> 01:12:16,593 ABOUT WHAT YOU SAID ABOUT THIS NOT BEING 1184 01:12:16,767 --> 01:12:18,769 A GOOD PLACE FOR MISSY TO GROW UP. 1185 01:12:18,943 --> 01:12:20,640 - AND? 1186 01:12:20,814 --> 01:12:22,425 - AND YOU'RE RIGHT. 1187 01:12:22,599 --> 01:12:24,688 THIS IS NOT THE IDEAL PLACE FOR A YOUNG GIRL. 1188 01:12:24,862 --> 01:12:26,559 LIVING HERE, THE TWO OF US WOULD 1189 01:12:26,733 --> 01:12:28,474 PROBABLY NOT AFFORD MISSY THE PROPER CHILDHOOD. 1190 01:12:28,648 --> 01:12:31,477 I KNOW THAT LIVING WITH YOU TWO 1191 01:12:31,651 --> 01:12:32,957 WILL MAKE LIFE EASIER FOR MISSY. 1192 01:12:33,131 --> 01:12:34,959 I KNOW I CAN SPEAK FROM PERSONAL EXPERIENCE 1193 01:12:35,133 --> 01:12:37,048 OF JUST HOW WONDERFUL IT WAS TO GROW UP IN THAT HOUSE. 1194 01:12:40,573 --> 01:12:41,705 - ARE YOU SURE ABOUT THIS, SON? 1195 01:12:43,663 --> 01:12:44,838 - I'VE NEVER BEEN MORE SURE 1196 01:12:45,012 --> 01:12:46,187 ABOUT ANYTHING IN MY ENTIRE LIFE. 1197 01:12:49,539 --> 01:12:52,455 - WELL...IF THAT'S WHAT YOU WANT. 1198 01:12:52,629 --> 01:12:53,847 - YOU DIDN'T LET ME FINISH. 1199 01:12:59,679 --> 01:13:00,941 I KNOW IT WOULD BE EASIER ON MISSY 1200 01:13:01,115 --> 01:13:02,378 LIVING WITH YOU TWO. 1201 01:13:02,552 --> 01:13:04,858 BUT MISSY'S MY DAUGHTER. 1202 01:13:05,032 --> 01:13:07,426 AND I'M HER FATHER. 1203 01:13:07,600 --> 01:13:09,080 AND SHE BELONGS HERE WITH ME. 1204 01:13:09,254 --> 01:13:11,778 I KNOW WE MAY DEAL WITH SOME TOUGH TIMES AHEAD, 1205 01:13:11,952 --> 01:13:14,477 BUT THE GOOD LORD'S GONNA SHOW US THROUGH. 1206 01:13:14,651 --> 01:13:16,870 - YEAH. - WELL, I JUST HAVE TO SAY 1207 01:13:17,044 --> 01:13:19,307 THAT I'M SO HAPPY THAT YOU SAID THAT. 1208 01:13:19,482 --> 01:13:21,527 - REALLY? - YES. 1209 01:13:21,701 --> 01:13:23,224 OF COURSE. 1210 01:13:24,617 --> 01:13:26,619 MISSY NEEDS HER PA. 1211 01:13:26,793 --> 01:13:29,883 SHE NEEDS A PA THAT'S GONNA LOVE HER. 1212 01:13:30,057 --> 01:13:33,409 AND I--I WAS JUST WORRIED ABOUT THE FARM-- 1213 01:13:33,583 --> 01:13:34,845 AND THE WORK, AND THE ISSUES. 1214 01:13:35,019 --> 01:13:36,847 - WELL, THAT BRINGS ME TO MY NEXT BIT OF NEWS. 1215 01:13:37,021 --> 01:13:39,371 I WAS GONNA WAIT TILL EVERYBODY WAS SEATED FOR DINNER 1216 01:13:39,545 --> 01:13:41,373 TO SAY THIS, BUT... 1217 01:13:41,547 --> 01:13:42,548 I HIT WATER. 1218 01:13:42,722 --> 01:13:43,593 - WHAT? 1219 01:13:43,767 --> 01:13:45,377 - YOU DID? 1220 01:13:45,551 --> 01:13:46,857 - I PUT THE LAST PIECE ON, 1221 01:13:47,031 --> 01:13:48,772 IT JUST STARTED FLOWING. I ALMOST GAVE UP. 1222 01:13:48,946 --> 01:13:50,426 - HA, HA! THAT'S WONDERFUL! 1223 01:13:50,600 --> 01:13:51,775 - I'M GONNA GO TELL MISSY. 1224 01:13:51,949 --> 01:13:54,734 - [laughing] HEY, HEY! 1225 01:14:16,582 --> 01:14:18,366 - MR. DAVIS. 1226 01:14:18,541 --> 01:14:21,718 - MR. HARRIS, UH... 1227 01:14:21,892 --> 01:14:23,415 PLEASE LET ME APOLOGIZE FOR THE OTHER DAY. 1228 01:14:23,589 --> 01:14:25,112 - I UNDERSTAND. 1229 01:14:25,286 --> 01:14:27,463 CONSIDERING ALL THAT'S HAPPENED. 1230 01:14:27,637 --> 01:14:31,902 AND I REGRET HOW I MAY HAVE HANDLED THINGS. 1231 01:14:33,599 --> 01:14:35,601 - MR. HARRIS, I HIT WATER. 1232 01:14:35,775 --> 01:14:37,124 NOW I'M VERY CONFIDENT I CAN 1233 01:14:37,298 --> 01:14:38,648 PULL IN A FULL CROP BEFORE HARVEST TIME. 1234 01:14:38,822 --> 01:14:40,040 AND IF YOU WOULD JUST GIVE ME THAT TIME, 1235 01:14:40,214 --> 01:14:41,607 I CAN MAKE THOSE PAYMENTS AND THEN SOME. 1236 01:14:41,781 --> 01:14:43,653 I KNOW THIS DROUGHT'S GONNA RAISE PRICES. 1237 01:14:43,827 --> 01:14:45,742 - I APPRECIATE YOUR SITUATION, MR. DAVIS. 1238 01:14:45,916 --> 01:14:48,962 BUT THE BANK CANNOT WAIT UNTIL HARVEST TIME. 1239 01:14:49,136 --> 01:14:51,617 - PLEASE. I CAN MAKE THOSE PAYMENTS. 1240 01:14:51,791 --> 01:14:53,619 IF YOU-- - THE BANK IS FIRM 1241 01:14:53,793 --> 01:14:55,012 ON THIS MATTER. 1242 01:14:55,186 --> 01:14:56,796 WHICH IS WHY IT'S SUCH A GOOD THING 1243 01:14:56,970 --> 01:14:58,798 THAT I AM NOT HERE TO SEE YOU. 1244 01:14:58,972 --> 01:15:00,496 - YOU'RE NOT? 1245 01:15:00,670 --> 01:15:03,324 - NO. I'M HERE TO SEE THEM. 1246 01:15:05,631 --> 01:15:06,850 - MY FOLKS? - STEVEN. 1247 01:15:07,024 --> 01:15:08,678 - LLOYD, I HAVE THE PAPERS RIGHT HERE. 1248 01:15:08,852 --> 01:15:10,810 - GOOD. - I DON'T UNDERSTAND. 1249 01:15:10,984 --> 01:15:12,682 - YOUR FOLKS HAVE OFFERED TO PUT UP 1250 01:15:12,856 --> 01:15:14,858 A PARCEL OF THEIR LAND AS ADDITIONAL COLLATERAL 1251 01:15:15,032 --> 01:15:19,123 ON YOUR LOAN, IF WE GRANT AN EXTENSION. 1252 01:15:20,864 --> 01:15:22,126 - PA, YOU COULD LOSE YOUR LAND. 1253 01:15:22,300 --> 01:15:23,736 - I TOLD YOU. 1254 01:15:23,910 --> 01:15:26,522 A PARENT WILL DO ANYTHING FOR THEIR CHILD. 1255 01:15:26,696 --> 01:15:29,481 - BUT JUST MAKE SURE YOU GET A REAL GOOD CROP THIS YEAR. 1256 01:15:29,655 --> 01:15:32,310 - [chuckles] - CLARK... 1257 01:15:37,054 --> 01:15:40,666 - COME ON IN. 1258 01:15:40,840 --> 01:15:42,842 [chuckles] 1259 01:15:46,672 --> 01:15:47,978 - SEE IF I CAN FIND HER. 1260 01:15:56,029 --> 01:15:57,901 MISSY! 1261 01:15:59,859 --> 01:16:02,645 MISSY. 1262 01:16:12,306 --> 01:16:14,395 MISSY! 1263 01:16:21,838 --> 01:16:23,753 I CAN'T FIND HER ANYWHERE. 1264 01:16:23,927 --> 01:16:25,624 - CAN I BE OF SOME ASSISTANCE? 1265 01:16:25,798 --> 01:16:27,757 - NO, BUT I DO THANK YOU, I APPRECIATE IT. 1266 01:16:31,412 --> 01:16:32,892 - YOU DON'T THINK MAYBE SHE OVERHEARD US 1267 01:16:33,066 --> 01:16:37,288 TALKING ABOUT HER COMING TO LIVE WITH US? 1268 01:16:37,462 --> 01:16:38,550 - PA, YOU WANNA RUN OVER TO BEN'S, SEE IF SHE'S THERE? 1269 01:16:38,724 --> 01:16:39,682 - YEAH. - I'M GONNA GO 1270 01:16:39,856 --> 01:16:41,205 THE OPPOSITE DIRECTION. 1271 01:16:41,379 --> 01:16:43,686 WILL YOU STAY HERE JUST IN CASE SHE COMES BACK? 1272 01:16:54,435 --> 01:16:56,873 - GET UP. GET. 1273 01:17:06,404 --> 01:17:08,449 - [sigh] 1274 01:17:16,936 --> 01:17:19,069 - MISSY! 1275 01:17:28,339 --> 01:17:29,949 - PA, LOOK. 1276 01:17:30,123 --> 01:17:32,343 - BEN! 1277 01:17:32,517 --> 01:17:35,215 - LLOYD, WHAT BRINGS YOU BY? 1278 01:17:35,389 --> 01:17:36,652 - WHOA, PETE. 1279 01:17:36,826 --> 01:17:38,697 MISSY'S GONE OFF SOMEWHERE. 1280 01:17:38,871 --> 01:17:40,656 SHE DIDN'T COME BY HERE, ANY CHANCE? 1281 01:17:40,830 --> 01:17:42,309 - NO. BUT ME AND THE BOYS 1282 01:17:42,483 --> 01:17:43,833 WILL HELP YOU LOOK FOR HER. 1283 01:17:44,007 --> 01:17:45,922 - I'D SURE APPRECIATE IT. GET UP, PETE. 1284 01:17:49,447 --> 01:17:51,101 - COME ON, NOW. 1285 01:17:59,457 --> 01:18:01,981 - MISSY! 1286 01:18:02,155 --> 01:18:03,766 MISSY! 1287 01:18:07,857 --> 01:18:10,511 - MISSY! 1288 01:18:12,513 --> 01:18:14,951 - PA DOESN'T WANT ME HERE? THEN I WON'T BE. 1289 01:18:32,446 --> 01:18:34,361 - MISSY! 1290 01:18:34,535 --> 01:18:37,887 WHOA, PETE. MISSY! 1291 01:18:38,061 --> 01:18:40,628 [sigh] WHERE IS THAT GIRL? 1292 01:18:40,803 --> 01:18:42,326 COME ON, PETE. 1293 01:19:00,561 --> 01:19:03,695 - ANY SIGN OF HER? 1294 01:19:03,869 --> 01:19:05,566 - I DON'T KNOW WHERE SHE COULD BE. 1295 01:19:15,533 --> 01:19:18,231 - I CAN'T FIND HER ANYWHERE. - IT'S GONNA BE DARK SOON. 1296 01:19:18,405 --> 01:19:20,843 - WILL YOU HAND ME THAT LANTERN? 1297 01:19:24,455 --> 01:19:25,804 WILL YOU STAY HERE? I'M GONNA GO LOOK FOR HER. 1298 01:19:25,978 --> 01:19:27,414 - YOU TAKE CARE OF YOURSELF. 1299 01:19:27,588 --> 01:19:30,766 - COME ON, YAH, YAH. 1300 01:19:30,940 --> 01:19:32,115 COME ON, YAH. 1301 01:19:36,510 --> 01:19:38,599 - IT'S ALL RIGHT. 1302 01:19:45,432 --> 01:19:47,391 - MISSY! 1303 01:19:49,959 --> 01:19:53,397 MISSY! 1304 01:19:53,571 --> 01:19:55,225 MISSY! 1305 01:20:17,638 --> 01:20:21,164 - [whimpers, panting] 1306 01:20:44,230 --> 01:20:46,102 - MISSY! 1307 01:20:56,590 --> 01:20:58,679 MISSY! 1308 01:21:13,172 --> 01:21:15,479 MISSY! - PA! 1309 01:21:15,653 --> 01:21:17,960 - MISSY! 1310 01:21:21,659 --> 01:21:24,270 WHY DID YOU LEAVE? 1311 01:21:24,444 --> 01:21:26,446 - 'CAUSE YOU TOLD GRANDMA AND GRANDPA 1312 01:21:26,620 --> 01:21:28,318 THAT I'D BE BETTER OFF LIVING WITH THEM. 1313 01:21:28,492 --> 01:21:30,233 - BABY. 1314 01:21:32,626 --> 01:21:34,324 I TOLD THEM YOU WERE MY DAUGHTER, 1315 01:21:34,498 --> 01:21:35,847 AND YOU WERE STAYING HERE WITH ME NO MATTER WHAT. 1316 01:21:36,021 --> 01:21:37,240 YOU UNDERSTAND? - MM-HMM. 1317 01:21:37,414 --> 01:21:38,371 - DO YOU UNDERSTAND? - YEAH. 1318 01:21:38,545 --> 01:21:41,026 I LOVE YOU, PA. 1319 01:21:41,200 --> 01:21:43,986 - I LOVE YOU, PUMPKIN. 1320 01:21:46,553 --> 01:21:49,165 COME HERE. 1321 01:22:10,577 --> 01:22:12,275 - COME HERE. 1322 01:22:26,463 --> 01:22:29,292 - GRANDMA. - OH! 1323 01:22:34,471 --> 01:22:36,777 OH! 1324 01:22:53,272 --> 01:22:57,102 - WELL, WHAT BRINGS YOU HERE TODAY? 1325 01:22:57,276 --> 01:23:00,323 [soft giggles] FOR ME? 1326 01:23:00,497 --> 01:23:01,367 - YES, MA'AM. 1327 01:23:01,541 --> 01:23:03,413 - AW, THEY LOOK LOVELY. 1328 01:23:03,587 --> 01:23:06,024 - I'VE BEEN DOING SOME THINKING. 1329 01:23:06,198 --> 01:23:07,504 LAST NIGHT, MISSY RAN OFF ON CLARK. 1330 01:23:07,678 --> 01:23:09,941 - OH, DEAR, DID HE-- DID HE FIND HER? 1331 01:23:10,115 --> 01:23:11,551 IS SHE ALL RIGHT? - YEAH, SHE'S FINE. 1332 01:23:11,725 --> 01:23:14,554 BUT IT GOT ME TO THINKING THAT THE PEOPLE WE LOVE 1333 01:23:14,728 --> 01:23:17,470 CAN BE TAKEN FROM US AT ANY TIME. 1334 01:23:17,644 --> 01:23:19,472 YOU AND I, WE KNOW THAT BETTER THAN MOST. 1335 01:23:19,646 --> 01:23:21,648 - I SUPPOSE WE DO. 1336 01:23:21,822 --> 01:23:24,608 - AND I-I KNOW WE TALKED ABOUT TAKING THINGS SLOW, 1337 01:23:24,782 --> 01:23:28,046 BUT, UH... 1338 01:23:28,220 --> 01:23:29,656 - WHAT IS IT? 1339 01:23:29,830 --> 01:23:31,615 - I'M MAD IN LOVE WITH YOU. 1340 01:23:31,789 --> 01:23:34,487 AND I DON'T WANNA WASTE ANOTHER MINUTE TAKING THINGS SLOW. 1341 01:23:34,661 --> 01:23:36,620 I DON'T WANNA LOSE A MINUTE WITH YOU. 1342 01:23:36,794 --> 01:23:38,665 - WHAT ARE YOU SAYING? 1343 01:23:38,839 --> 01:23:42,321 - UH, I'M ASKING FOR YOUR HAND IN MARRIAGE. 1344 01:23:42,495 --> 01:23:46,021 - BEN, I WAS NOT EXPECTING THIS. 1345 01:23:46,195 --> 01:23:48,719 - NEITHER WAS I. BUT HERE I AM. 1346 01:23:48,893 --> 01:23:50,503 ASKING YOU TO SAY YES. 1347 01:23:52,549 --> 01:23:54,942 - YES. 1348 01:23:55,117 --> 01:23:56,335 OF COURSE I'LL MARRY YOU! 1349 01:23:56,509 --> 01:23:58,685 - OH, OH! 1350 01:23:58,859 --> 01:24:01,123 [laughing] OH! 1351 01:24:01,297 --> 01:24:02,950 OH, I'M NEVER GONNA LET GO OF YOU, SARAH. 1352 01:24:03,125 --> 01:24:05,344 - BEN. 1353 01:24:05,518 --> 01:24:07,216 NOW WHAT IS IT? 1354 01:24:07,390 --> 01:24:08,304 - MR. CONNER... 1355 01:24:08,478 --> 01:24:10,219 - WHAT'S GOING ON? 1356 01:24:10,393 --> 01:24:12,525 - UH... - WE'RE GETTING MARRIED! 1357 01:24:12,699 --> 01:24:14,353 - REALLY? 1358 01:24:14,527 --> 01:24:16,442 - YES, SIR. 1359 01:24:16,616 --> 01:24:19,619 - [laughing] THEN CONGRATULATIONS ARE IN ORDER. 1360 01:24:19,793 --> 01:24:21,317 - THANK YOU, MR. CONNER. 1361 01:24:21,491 --> 01:24:23,058 - [giggles] - CONGRATULATIONS. 1362 01:24:23,232 --> 01:24:24,668 - THANK YOU! - I'M HAPPY FOR YOU. 1363 01:24:24,842 --> 01:24:26,757 - WE BETTER-- WE BETTER GO TELL CLARK. 1364 01:24:26,931 --> 01:24:29,064 - BEN, DARLING... - WHAT? 1365 01:24:29,238 --> 01:24:30,978 - DON'T YOU THINK WE OUGHT TO TELL OUR CHILDREN FIRST? 1366 01:24:31,153 --> 01:24:32,458 - RIGHT, GOOD IDEA. 1367 01:24:32,632 --> 01:24:34,678 SORRY, I'M A BIT SCATTERSHOT RIGHT NOW. 1368 01:24:34,852 --> 01:24:35,983 - DON'T FORGET YOUR HAT. 1369 01:24:36,158 --> 01:24:38,073 - THANKS. 1370 01:24:38,247 --> 01:24:41,685 WELL, UH... WELL, COME ON. 1371 01:24:45,776 --> 01:24:47,691 WHOA, WHOA. 1372 01:24:47,865 --> 01:24:49,867 HEY, CLARK! 1373 01:24:55,786 --> 01:24:59,485 CLARK, WE GOT A BIG ANNOUNCEMENT. 1374 01:24:59,659 --> 01:25:01,357 - [giggles] - WHAT'S THE BIG ANNOUNCEMENT? 1375 01:25:01,531 --> 01:25:03,446 - WE WANTED YOU TO KNOW THAT-- - [clears throat] 1376 01:25:03,620 --> 01:25:05,361 - RIGHT. PLEASE, YOU TELL HIM. 1377 01:25:05,535 --> 01:25:07,406 GO AHEAD, PLEASE. - THANK YOU. 1378 01:25:07,580 --> 01:25:10,322 WE'RE GETTING MARRIED! 1379 01:25:10,496 --> 01:25:13,456 [all laughing] - I KNEW IT! 1380 01:25:13,630 --> 01:25:16,328 - THAT'S WONDERFUL! OH! 1381 01:25:16,502 --> 01:25:20,376 - CONGRATULATIONS. 1382 01:25:20,550 --> 01:25:22,595 - CONGRATULATIONS. - THANK YOU! 1383 01:25:22,769 --> 01:25:25,772 - I WAS HOPING YOU'D AGREE TO BE MY BEST MAN. 1384 01:25:28,210 --> 01:25:29,254 - I'D BE HONORED. 1385 01:25:31,648 --> 01:25:33,780 - I HOPE YOU TWO CAN STAY FOR THE WEDDING. 1386 01:25:33,954 --> 01:25:35,782 - WELL...I DON'T KNOW. 1387 01:25:35,956 --> 01:25:38,263 I SUPPOSE MAYBE WE COULD STAY A FEW DAYS. 1388 01:25:38,437 --> 01:25:40,439 IF WE'RE WELCOME. - GRANDMA. 1389 01:25:40,613 --> 01:25:42,659 ARE YOU SILLY? YOU ARE ALWAYS WELCOME. 1390 01:25:42,833 --> 01:25:46,271 [all laughing] 1391 01:25:46,445 --> 01:25:48,360 [thunder booms] - OOH! 1392 01:25:48,534 --> 01:25:50,449 - WHAT? - WHOA! 1393 01:25:50,623 --> 01:25:53,278 - WOW! - IT'S RAINING! 1394 01:25:53,452 --> 01:25:56,325 - AH! - [laughing] 1395 01:25:56,499 --> 01:25:59,545 - IT'S RAINING! - WHAT'S THIS? 1396 01:25:59,719 --> 01:26:01,460 - OH, MY GOODNESS, IT'S RAINING! 1397 01:26:01,634 --> 01:26:02,461 - WHOA, LET'S GET OUTTA HERE. 1398 01:26:02,635 --> 01:26:03,767 - GET UNDER HERE! 1399 01:26:03,941 --> 01:26:06,465 [laughter and squeals] 1400 01:26:06,639 --> 01:26:10,513 - PA, IT'S RAINING! 1401 01:26:10,687 --> 01:26:13,385 - LORDY BE, LOOK AT IT COME DOWN. 1402 01:26:13,559 --> 01:26:15,387 - BOY, DON'T YOU HAVE ENOUGH SENSE 1403 01:26:15,561 --> 01:26:16,432 TO GET OUT OF THE RAIN? 1404 01:26:16,606 --> 01:26:18,390 - NO, MA'AM. 1405 01:26:18,564 --> 01:26:22,264 - [laughing] - [squeals, giggles] 1406 01:26:22,438 --> 01:26:27,834 - [laughing] 1407 01:26:28,008 --> 01:26:30,794 [laughter and squealing continues] 1408 01:26:36,495 --> 01:26:38,715 - [sigh] 1409 01:26:44,503 --> 01:26:46,853 - WHOO! 1410 01:26:49,595 --> 01:26:51,641 - YES! 90406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.