All language subtitles for I.Hate.Suzie.S01E08.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,986 --> 00:00:06,086 Any home should feel safe 2 00:00:06,088 --> 00:00:10,640 and warm and supportive. 3 00:00:10,642 --> 00:00:12,639 EBG. 4 00:00:12,641 --> 00:00:14,959 Everything is home. 5 00:00:14,961 --> 00:00:17,918 Okay, can you try the top and bottom again, 6 00:00:17,920 --> 00:00:19,517 but even warmer? 7 00:00:19,519 --> 00:00:21,757 Uh, yeah. Sure. 8 00:00:21,759 --> 00:00:23,236 It's just... Yeah. 9 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 10 00:00:34,394 --> 00:00:36,674 Here at EBG... 11 00:00:37,913 --> 00:00:40,311 ... we don't just take care of your phone. 12 00:00:40,313 --> 00:00:45,151 Now we provide your electricity, heating and gas. 13 00:00:46,151 --> 00:00:49,310 EBG. Everything is home. 14 00:00:51,189 --> 00:00:55,946 Yeah. Have you got any more warm? Like, uh, like, super warm? 15 00:00:57,427 --> 00:01:00,664 Yeah. I mean, I could try. 16 00:01:00,666 --> 00:01:03,705 This is a bit like 'Toast of London' this, isn't it? 17 00:01:04,705 --> 00:01:06,862 - It's like what? - 'Toast'. 18 00:01:06,864 --> 00:01:08,382 - What? - 'Toast'. 19 00:01:08,384 --> 00:01:10,141 Toast? 20 00:01:10,143 --> 00:01:13,300 'Toast'. You... Don't worry about it. 21 00:01:13,302 --> 00:01:14,979 It's... It's like toast? 22 00:01:14,981 --> 00:01:16,604 It's a television program. 23 00:01:17,661 --> 00:01:20,058 I don't have time to watch television anymore. 24 00:01:20,060 --> 00:01:22,057 Oh, shit. I forgot to call the school. 25 00:01:22,059 --> 00:01:24,978 - Can you just do one while I'm...? - Yeah. 26 00:01:26,138 --> 00:01:29,335 Okay. So... 27 00:01:29,337 --> 00:01:30,734 I mean, um... 28 00:01:30,736 --> 00:01:32,454 Am I really not warm enough? 29 00:01:32,456 --> 00:01:35,695 I feel like I'm, like... porn panting. 30 00:01:36,694 --> 00:01:39,172 Is... 31 00:01:39,174 --> 00:01:40,851 I mean, is she for real? 32 00:01:40,853 --> 00:01:45,050 Like, I am widely recognised for my warmth. 33 00:01:45,052 --> 00:01:46,689 I mean, I have... 34 00:01:46,691 --> 00:01:52,207 I've won National Television Awards for my warmth. 35 00:01:52,209 --> 00:01:54,887 - You're sad. - You know that. I'm sad? 36 00:01:54,889 --> 00:01:57,968 There's a sadness in your voice. 37 00:02:01,726 --> 00:02:04,843 - Oh. Sorry. - Okay. 38 00:02:04,845 --> 00:02:07,083 Imagine you're a god. 39 00:02:07,085 --> 00:02:08,562 It's always the same. 40 00:02:08,564 --> 00:02:09,839 The text is "Buy this", 41 00:02:09,841 --> 00:02:13,001 the subtext, "And you're never going to die". Okay? 42 00:02:13,003 --> 00:02:15,920 - Okay. - Do one like that and we can go home. 43 00:02:15,922 --> 00:02:17,919 - Okay. - Go. 44 00:02:17,921 --> 00:02:20,518 Okay. 45 00:02:20,520 --> 00:02:22,520 Ready? 46 00:02:26,638 --> 00:02:30,035 Any home should feel safe 47 00:02:30,037 --> 00:02:31,755 and warm 48 00:02:31,757 --> 00:02:33,756 and supportive. 49 00:02:34,596 --> 00:02:36,473 EBG. 50 00:02:36,475 --> 00:02:38,715 Everything's home. 51 00:02:40,314 --> 00:02:42,313 There you go. Good. 52 00:02:43,513 --> 00:02:45,512 EBG. 53 00:02:46,672 --> 00:02:48,751 Everything is home... 54 00:02:51,830 --> 00:02:56,189 ... safe, warm, supportive. 55 00:02:57,309 --> 00:02:59,706 - Good? - Good. 56 00:03:20,541 --> 00:03:24,580 When I was young, I would run a voiceover in my own head. 57 00:03:25,579 --> 00:03:28,459 I dunno, maybe I'd watched too many 'Wonder Years'. 58 00:03:29,698 --> 00:03:32,137 But it's comforting, a voiceover. 59 00:03:33,137 --> 00:03:35,228 - Who's fucking touched it, then? - It wasn't me! 60 00:03:35,230 --> 00:03:36,509 So I have, have I?! 61 00:03:36,511 --> 00:03:38,253 Telling a story about yourself. 62 00:03:38,255 --> 00:03:40,295 Being the main character. 63 00:03:41,294 --> 00:03:43,452 The only way to stay sane 64 00:03:43,454 --> 00:03:46,251 is to string all the shit that happens in your life together 65 00:03:46,253 --> 00:03:48,250 into a story you can live with. 66 00:03:48,252 --> 00:03:50,252 - Leave me alone! - Don't touch it! 67 00:03:52,651 --> 00:03:55,208 If you can talk about yourself from the future, 68 00:03:55,210 --> 00:03:58,567 you must've processed it, survived. 69 00:03:58,569 --> 00:04:01,728 Nothing can hurt you with a voiceover. 70 00:04:04,207 --> 00:04:09,044 And by imagining I was the main character, I became one. 71 00:04:09,046 --> 00:04:10,683 Things did start happening. 72 00:04:10,685 --> 00:04:12,722 ♪ More every day... ♪ 73 00:04:12,724 --> 00:04:14,242 I was special. 74 00:04:14,244 --> 00:04:16,761 ♪ Daylight, it leads me... ♪ 75 00:04:16,763 --> 00:04:18,840 - Okay, let's go again. - 56. Take 3. 76 00:04:18,842 --> 00:04:21,919 ♪ Back your way, falling... ♪ 77 00:04:21,921 --> 00:04:24,199 Everyone was looking at me. 78 00:04:24,201 --> 00:04:28,679 ♪ Into my arms again ♪ 79 00:04:29,679 --> 00:04:32,756 ♪ I'll say this ♪ 80 00:04:32,758 --> 00:04:36,195 ♪ I miss you more ♪ 81 00:04:36,197 --> 00:04:39,756 ♪ My friend. ♪ 82 00:05:04,428 --> 00:05:06,467 The photos are in the papers. 83 00:05:08,506 --> 00:05:10,399 Now I've finally lost my mind, 84 00:05:10,401 --> 00:05:13,425 they can legally print me sucking a dick. 85 00:05:15,064 --> 00:05:16,902 Maybe they're right. 86 00:05:16,904 --> 00:05:19,063 Maybe I am insane. 87 00:05:20,063 --> 00:05:21,860 Maybe I'm a monster. 88 00:05:21,862 --> 00:05:23,720 Everything just comes to you, doesn't it? 89 00:05:23,722 --> 00:05:25,420 You want what you want when you want it 90 00:05:25,422 --> 00:05:27,898 and if you don't get exactly that thing, that's it. 91 00:05:27,900 --> 00:05:29,900 You lose your shit. 92 00:05:35,698 --> 00:05:38,775 Oh, you're going to... Are you gonna film me? 93 00:05:38,777 --> 00:05:41,494 - Open the door, mate! Open the door! - _ 94 00:05:41,496 --> 00:05:44,015 Open the door! Ow! 95 00:05:47,774 --> 00:05:49,971 Open... the... door! 96 00:05:52,572 --> 00:05:55,129 Ooh! 97 00:05:58,061 --> 00:05:59,128 Oh! 98 00:06:01,929 --> 00:06:04,127 Oh, God. Here's Naomi. 99 00:06:04,129 --> 00:06:05,401 She's going to talk 100 00:06:05,403 --> 00:06:08,205 and totally ignore all the shit that happened between us. 101 00:06:08,207 --> 00:06:09,520 Hello. 102 00:06:09,522 --> 00:06:12,204 Can you believe they blurred the cock? They pixellated his dick. 103 00:06:12,206 --> 00:06:15,763 Dixellated. That's so... It's, like, you think that's offensive? 104 00:06:15,765 --> 00:06:17,242 Here she goes. 105 00:06:17,244 --> 00:06:18,763 It's fucking scandalous. They love it! 106 00:06:18,765 --> 00:06:20,601 They're saying legally they can print it now 107 00:06:20,603 --> 00:06:22,641 because you dragged it into the public arena 108 00:06:22,643 --> 00:06:24,642 with that video of you shouting at that car. 109 00:06:25,642 --> 00:06:28,572 I guess you want me to cancel the hospital visit later? 110 00:06:28,574 --> 00:06:29,678 With the kid? 111 00:06:29,680 --> 00:06:33,597 What? No, no, no, no. We can't do that. What if he dies? 112 00:06:33,599 --> 00:06:35,796 Well, he definitely is gonna die, Suze. That's the point. 113 00:06:35,798 --> 00:06:38,076 Yeah, well, join the club. 114 00:06:38,078 --> 00:06:40,235 Sorry, I didn't... I didn't... I didn't mean that. 115 00:06:40,237 --> 00:06:41,475 I'll cancel. 116 00:06:41,477 --> 00:06:44,514 No, no, no, don't cancel it because I'll just feel like a right cunt. 117 00:06:44,516 --> 00:06:46,515 I'll come with you. 118 00:06:49,154 --> 00:06:51,713 Nay, do you... do you think we should have a proper chat? 119 00:06:52,793 --> 00:06:54,950 Yeah. I'm just doing work stuff now. 120 00:06:54,952 --> 00:06:56,790 Don't forget to pick up painkillers. You're due on. 121 00:06:56,792 --> 00:07:00,478 I know it sounds mental, but last month, we were... in sync. 122 00:07:00,480 --> 00:07:03,470 So, we've finally fully... merged. 123 00:07:04,360 --> 00:07:05,948 Oh! 124 00:07:05,950 --> 00:07:06,986 Okay. 125 00:07:06,988 --> 00:07:08,746 - See you there, then. - Okay. 126 00:07:08,748 --> 00:07:10,265 Come in! 127 00:07:10,267 --> 00:07:13,184 My mum used to clean for Naomi's dad. 128 00:07:13,186 --> 00:07:15,504 Naomi's mum was dead. 129 00:07:15,506 --> 00:07:16,983 Go on! Play! 130 00:07:16,985 --> 00:07:18,983 And the house was like a grave. 131 00:07:18,985 --> 00:07:22,741 It was very white and marble, or fake marble. 132 00:07:23,842 --> 00:07:25,980 She lived in a cul-de-sac in Caversham, 133 00:07:25,982 --> 00:07:27,780 but I was from Northcote. 134 00:07:27,782 --> 00:07:31,179 And Caversham was where people with two cars lived. 135 00:07:31,181 --> 00:07:34,058 Anyway, one time, 136 00:07:34,060 --> 00:07:38,136 my mum found all these knickers in the bin with blood on them. 137 00:07:38,138 --> 00:07:40,256 And immediately she was asking questions. 138 00:07:40,258 --> 00:07:42,655 I can't say what it's like to have your wife die, 139 00:07:42,657 --> 00:07:45,774 but... I don't think it'd make you like that. 140 00:07:45,776 --> 00:07:47,413 Always thinking the worst. 141 00:07:47,415 --> 00:07:48,973 Such a cold man. 142 00:07:48,975 --> 00:07:50,598 Particularly about men. 143 00:07:50,600 --> 00:07:52,454 What did you find then? 144 00:07:53,613 --> 00:07:55,771 Private things. 145 00:07:55,773 --> 00:07:57,570 This is a job for you. 146 00:07:57,572 --> 00:07:59,572 So I had a mission. 147 00:08:00,931 --> 00:08:02,930 Do you ever get blood in your knickers? 148 00:08:03,890 --> 00:08:05,889 Why? Do you? 149 00:08:07,009 --> 00:08:10,086 Yeah. That's what a period is. 150 00:08:10,088 --> 00:08:12,398 Naomi had been taking her dead mum's tampons 151 00:08:12,400 --> 00:08:14,024 from the cupboard in the toilet, 152 00:08:14,026 --> 00:08:15,684 but she didn't know how to use them. 153 00:08:15,686 --> 00:08:18,398 So she was just putting them in her knickers 154 00:08:18,400 --> 00:08:19,763 like you would a sanitary towel. 155 00:08:19,765 --> 00:08:21,799 So there's blood on her pants, 156 00:08:21,801 --> 00:08:23,487 but she doesn't want her dad to see, 157 00:08:23,489 --> 00:08:27,960 so she throws them away in the bin, which is fine. 158 00:08:27,962 --> 00:08:30,682 Until a few months in, when she runs out of knickers. 159 00:08:34,080 --> 00:08:35,998 She started coming round all the time. 160 00:08:37,119 --> 00:08:39,557 My mum preferred it when there were lots of people around. 161 00:08:39,559 --> 00:08:42,156 - Can I not make a phone call? - I want to ask a question. 162 00:08:42,158 --> 00:08:45,075 Okay, ask away! Ask who I'm with and where I'm going. 163 00:08:45,077 --> 00:08:47,114 - What I'm doing. - Oh! 164 00:08:48,716 --> 00:08:51,113 And when everything happened to me... 165 00:08:51,115 --> 00:08:54,531 No, when I... did everything I did... 166 00:08:54,533 --> 00:08:56,431 ♪ Say this ♪ 167 00:08:56,433 --> 00:09:01,230 ♪ I miss you more every day ♪ 168 00:09:01,232 --> 00:09:03,949 ♪ Daylight, it leads... ♪ 169 00:09:03,951 --> 00:09:06,068 That's my girl! That's my girl! 170 00:09:06,070 --> 00:09:07,548 ♪ Back your way... ♪ 171 00:09:07,550 --> 00:09:09,067 ... Nay was there. 172 00:09:10,189 --> 00:09:13,306 ♪ Falling into my arms... ♪ 173 00:09:13,308 --> 00:09:15,825 Part of it. 174 00:09:15,827 --> 00:09:17,824 - That's the one we changed? - That's the one we changed. 175 00:09:17,826 --> 00:09:20,089 - Are you happy? - Uh, yeah, think so. 176 00:09:20,091 --> 00:09:22,783 It's all as discussed. 177 00:09:22,785 --> 00:09:24,862 Yeah, happy, happy, happy. 178 00:09:24,864 --> 00:09:27,299 Right. Just... just sign. 179 00:09:27,301 --> 00:09:29,300 Let's make you a star. 180 00:09:29,302 --> 00:09:31,060 - Here we go. - That's that one. 181 00:09:31,062 --> 00:09:32,700 Can I see? 182 00:09:32,702 --> 00:09:34,304 Fantastic! 183 00:09:34,306 --> 00:09:36,305 We were in sync. 184 00:09:39,539 --> 00:09:43,096 ♪ Did you get what you wanted? ♪ 185 00:09:43,098 --> 00:09:46,695 ♪ I hope you're happy now... ♪ 186 00:09:46,697 --> 00:09:48,694 Naomi has a lot of theories. 187 00:09:48,696 --> 00:09:50,874 They're short, and it is, honestly, and I'm not 188 00:09:50,876 --> 00:09:53,173 just this saying this 'cause I'm Middle Eastern, it's extraordinary. 189 00:09:53,175 --> 00:09:57,073 She consumes theories like I did food in my 20s. 190 00:09:58,173 --> 00:09:59,931 Bingeing on them all 191 00:09:59,933 --> 00:10:02,130 and then me vomming them back up to feel in control. 192 00:10:05,411 --> 00:10:07,410 Ahhh. 193 00:10:10,569 --> 00:10:12,569 And it works. 194 00:10:13,688 --> 00:10:15,926 For a while. 195 00:10:15,928 --> 00:10:18,685 ♪ Oh, did I disappoint you... ♪ 196 00:10:18,687 --> 00:10:21,804 ♪ Or leave you feeling blue? ♪ 197 00:10:21,806 --> 00:10:23,283 - Oh, Jesus! - What? 198 00:10:23,285 --> 00:10:25,683 You know you actually look too thin. You do. 199 00:10:25,685 --> 00:10:27,882 Is there such a... such a thing? 200 00:10:27,884 --> 00:10:30,301 But you're not going to be pretty if you keep getting thin. 201 00:10:30,303 --> 00:10:32,880 - Okay. - I'm just saying, I'm just saying. 202 00:10:32,882 --> 00:10:35,679 Anyway, anyway, um... 203 00:10:35,681 --> 00:10:39,478 ... I wanted to tell you about, um, that guy, Cob, 204 00:10:39,480 --> 00:10:41,717 'cause I wanted to see him again tonight. 205 00:10:41,719 --> 00:10:43,557 Where are you in your cycle right now? 206 00:10:43,559 --> 00:10:45,436 - Oh my God. Fucking hell. - No, seriously, where are you? 207 00:10:45,438 --> 00:10:47,436 You don't know where you are in your menstrual cycle? 208 00:10:47,438 --> 00:10:50,115 Naomi has this theory that the best time to make a decision 209 00:10:50,117 --> 00:10:51,639 is when you've got PMT, 210 00:10:51,641 --> 00:10:54,153 and she calls it the Permanent Mega-Truth. 211 00:10:54,155 --> 00:10:58,194 She says that PMT is the only time you see everything clearly. 212 00:10:58,196 --> 00:11:00,152 Once a month the world is in focus 213 00:11:00,154 --> 00:11:03,398 and the shit you put up with the rest of the time reveals itself. 214 00:11:03,400 --> 00:11:05,558 If you have to have a difficult conversation, 215 00:11:05,560 --> 00:11:07,599 have it just before your period arrives, 216 00:11:07,601 --> 00:11:09,078 before you lose your bottle. 217 00:11:09,080 --> 00:11:11,118 Before you're leaking blood and apologies. 218 00:11:11,120 --> 00:11:13,079 Say the Permanent Mega-Truth. 219 00:11:13,081 --> 00:11:14,309 Don't miss your chance. 220 00:11:15,229 --> 00:11:17,226 Not much time left. 221 00:11:17,228 --> 00:11:19,905 I'm intensely PMT. 222 00:11:19,907 --> 00:11:23,424 And considering that, the last 24 hours could've been worse. 223 00:11:25,106 --> 00:11:28,193 Open... the... door! Open... 224 00:11:28,195 --> 00:11:30,194 Yeah, we don't need to, um... 225 00:11:31,800 --> 00:11:35,717 But the fella wants charges of disorderly conduct vandalism. 226 00:11:35,719 --> 00:11:36,838 But minor! 227 00:11:36,840 --> 00:11:40,438 So... we'll clear it up with a simple caution. 228 00:11:40,440 --> 00:11:43,178 Yeah, a caution is just an official warning, 229 00:11:43,180 --> 00:11:44,737 everyone goes on with their lives. 230 00:11:44,739 --> 00:11:47,496 But you do have to admit guilt of the offence. 231 00:11:47,498 --> 00:11:50,096 And then it's just a quick swab. And prints. 232 00:11:50,098 --> 00:11:53,017 Like they do at the airport. Some airports. 233 00:11:54,176 --> 00:11:57,095 Just get your left index finger... 234 00:11:58,335 --> 00:12:00,025 ... and press. 235 00:12:00,027 --> 00:12:01,706 And your thumb. 236 00:12:01,708 --> 00:12:04,920 I can't believe I'm getting fucking prints taken 237 00:12:04,922 --> 00:12:07,241 and he got his dick pixellated! 238 00:12:08,810 --> 00:12:10,809 Great. Just get a swab. 239 00:12:13,810 --> 00:12:15,847 You just scrape the left side of your cheek 240 00:12:15,849 --> 00:12:17,847 and then the right side of your cheek. 241 00:12:17,849 --> 00:12:19,726 I mean, I would murder them all. 242 00:12:19,728 --> 00:12:22,307 But now they have my fingerprints. 243 00:12:26,766 --> 00:12:27,883 Hi. 244 00:12:27,885 --> 00:12:31,442 Okay, don't worry, it's gonna be fine. He doesn't look... 245 00:12:31,444 --> 00:12:33,402 Well, I mean, he looks like you'd expect. 246 00:12:33,404 --> 00:12:35,681 I can't believe the police cautioned you. 247 00:12:35,683 --> 00:12:37,540 But I'm furious about that... 248 00:12:37,542 --> 00:12:40,039 I hate people who say they hate hospitals. 249 00:12:40,041 --> 00:12:44,318 When something happens to your kid, you don't hate hospitals. 250 00:12:44,320 --> 00:12:47,117 You beg them. You worship them. 251 00:12:47,119 --> 00:12:49,237 They take fingerprints... 252 00:12:49,239 --> 00:12:51,716 When Frank was born, 253 00:12:51,718 --> 00:12:54,515 I thought something had happened to him. 254 00:12:54,517 --> 00:12:58,633 And everyone said, "No, it's fine, it's fine, it's fine. 255 00:12:58,635 --> 00:13:00,393 You're paranoid". 256 00:13:00,395 --> 00:13:03,474 And then they said he wasn't reacting normally. 257 00:13:04,554 --> 00:13:07,111 And I said, "I know". 258 00:13:07,113 --> 00:13:10,430 And then they told me... 259 00:13:12,191 --> 00:13:16,708 It's nothing you did. It didn't happen during the birth. 260 00:13:16,710 --> 00:13:19,587 It's a chromosomal abnormality 261 00:13:19,589 --> 00:13:22,682 that no-one... no-one could do anything about. 262 00:13:22,684 --> 00:13:25,082 It would have happened at conception. 263 00:13:25,084 --> 00:13:26,683 Okay, um... 264 00:13:27,626 --> 00:13:28,759 Right, okay. 265 00:13:28,761 --> 00:13:31,084 - We'll have an appointment with the audiologist? - Mm-hm. 266 00:13:31,086 --> 00:13:32,525 And in the following months, 267 00:13:32,527 --> 00:13:36,004 they talked about how high risk the implant procedure was for him, 268 00:13:36,006 --> 00:13:38,085 and that he wasn't a good candidate. 269 00:13:39,023 --> 00:13:41,502 And Cob kept saying it's not that he's ill. 270 00:13:42,901 --> 00:13:45,179 We should be the ones to learn. 271 00:13:45,181 --> 00:13:47,098 He was a happy little boy. 272 00:13:47,100 --> 00:13:48,977 We should wait and see. 273 00:13:48,979 --> 00:13:50,897 And so I listened. 274 00:13:50,899 --> 00:13:53,818 ... how extreme they are, those have to be tested. Doctor... 275 00:13:55,097 --> 00:13:57,974 Nay, don't you think we should talk about what happened? 276 00:13:57,976 --> 00:14:00,814 Uh, yeah. I do. 277 00:14:00,816 --> 00:14:03,850 Let's brunch tomorrow. 278 00:14:03,852 --> 00:14:05,770 It isn't the time for our drama right now. 279 00:14:05,772 --> 00:14:07,870 Have a nice time. Let me know if there's anything... 280 00:14:07,872 --> 00:14:10,410 - Okay. Look who's here! - Good to see you. 281 00:14:10,412 --> 00:14:12,410 - Hi! How are you doing? - You beat me to it. 282 00:14:12,412 --> 00:14:15,369 - Good to see you. Really good. - Nice to see you. 283 00:14:15,371 --> 00:14:17,475 - Hi! - Thank you. Come on in! 284 00:14:17,477 --> 00:14:21,276 Alex has been so excited. He's been waiting for you. 285 00:14:22,249 --> 00:14:24,684 - Oh, look! Did you draw that? - Yeah. 286 00:14:24,686 --> 00:14:26,184 - Are you serious? - Yeah. 287 00:14:26,186 --> 00:14:27,565 - No way! - It's for you. 288 00:14:27,567 --> 00:14:30,284 - You're an amazing artist. - Thank you. 289 00:14:30,286 --> 00:14:34,302 Yeah, I've been drawing pictures. I have a lot about you. 290 00:14:34,304 --> 00:14:36,479 Oh, my goodness me! 291 00:14:36,481 --> 00:14:38,613 - You're an artist, a proper artist! - Thank you. 292 00:14:38,615 --> 00:14:41,321 In fact, I've got, um... 293 00:14:42,802 --> 00:14:44,878 I don't know if you're into it... 294 00:14:44,880 --> 00:14:47,996 Well, I know you're into it, but I don't know if you want one of these. 295 00:14:47,998 --> 00:14:49,437 - Oh, I love it! - Really? 296 00:14:49,439 --> 00:14:50,797 Yes. I really love it. 297 00:14:50,799 --> 00:14:52,496 Oh, look, you've got one right there! 298 00:14:52,498 --> 00:14:55,036 - Yeah. - The Mantis. 299 00:14:55,038 --> 00:14:59,385 Let's have a look. Like, in a sort of collector's item. 300 00:14:59,387 --> 00:15:02,394 Cob says I do this kinda stuff to feel better about myself. 301 00:15:02,396 --> 00:15:03,873 - Yeah, yeah. - Yeah. 302 00:15:03,875 --> 00:15:05,353 Who doesn't like the game? 303 00:15:05,355 --> 00:15:07,312 That it's ego masquerading as care. 304 00:15:07,314 --> 00:15:08,912 Which is, you know, whatever... 305 00:15:08,914 --> 00:15:12,409 Maybe. Maybe I am like that. 306 00:15:12,411 --> 00:15:14,929 Maybe I do just want to seem like a good person. 307 00:15:14,931 --> 00:15:16,309 I'll have my coffee in there. 308 00:15:16,311 --> 00:15:19,708 But how is that really different from being a good person? 309 00:15:19,710 --> 00:15:21,710 I mean, ultimately? 310 00:15:22,589 --> 00:15:25,159 He says I'm a bad mother to my own kid 311 00:15:25,161 --> 00:15:27,839 and an angel to other people's. 312 00:15:27,841 --> 00:15:31,598 Perfect. Thank you so much. 313 00:15:31,600 --> 00:15:34,478 Wow. I love that. 314 00:15:34,480 --> 00:15:36,917 - No, Mum, of course you're in it! - Come on, Mum. 315 00:15:36,919 --> 00:15:38,596 Have you got any brothers or sisters? 316 00:15:38,598 --> 00:15:40,396 Yeah, I have an older brother. 317 00:15:40,398 --> 00:15:41,635 - Have you? - Yeah. 318 00:15:41,637 --> 00:15:43,094 - What's his name? - Jay. 319 00:15:43,096 --> 00:15:45,434 Three, two, one. 320 00:15:45,436 --> 00:15:47,633 'Quo Vadis'! 321 00:15:47,635 --> 00:15:50,193 Amazing! Silly faces. 322 00:15:50,195 --> 00:15:52,312 Um... 323 00:15:52,314 --> 00:15:54,313 There we go. 324 00:15:58,512 --> 00:16:01,151 Okay, just hold still and I'll just... 325 00:16:04,510 --> 00:16:06,509 There you go. 326 00:16:17,266 --> 00:16:18,983 Roger? 327 00:16:18,985 --> 00:16:23,224 We buried him in the ground. Do you remember? 328 00:16:26,423 --> 00:16:28,422 Yeah. 329 00:16:31,461 --> 00:16:33,059 Well, he's dead, 330 00:16:33,061 --> 00:16:35,060 so he can't be angry now. 331 00:16:40,218 --> 00:16:42,376 Yeah, probably. 332 00:16:42,378 --> 00:16:44,376 You killed him. 333 00:16:45,817 --> 00:16:47,816 Yeah, you did. 334 00:17:01,372 --> 00:17:05,890 Can you tell me what the best and the worst times were? 335 00:17:09,729 --> 00:17:12,686 The best and the worst times? 336 00:17:12,688 --> 00:17:14,365 What? Of life? 337 00:17:14,367 --> 00:17:17,167 What? The show? 338 00:17:24,604 --> 00:17:28,001 Well, this is a personal highlight. 339 00:17:35,241 --> 00:17:37,240 Sweet. 340 00:17:43,638 --> 00:17:45,637 Yeah, that's alright. 341 00:17:46,797 --> 00:17:49,396 It says he's one minute away. 342 00:17:50,396 --> 00:17:53,073 We're still on for tomorrow, right? 343 00:17:53,075 --> 00:17:54,793 I think I'm gonna walk. 344 00:17:54,795 --> 00:17:58,231 - Really? - Yeah, yeah. I've got this app thing. 345 00:18:08,710 --> 00:18:11,427 I'm alive. I'm alive. 346 00:18:11,429 --> 00:18:12,968 This is my life. 347 00:18:12,970 --> 00:18:15,066 I can do things. I'm okay. 348 00:18:15,068 --> 00:18:17,305 My child is healthy. 349 00:18:17,307 --> 00:18:19,145 Or at least not dying. 350 00:18:19,147 --> 00:18:21,704 The boy I just left is dying. 351 00:18:21,706 --> 00:18:23,743 I've wasted my life. 352 00:18:23,745 --> 00:18:26,822 This boy has no life and I'm wasting mine. 353 00:18:26,824 --> 00:18:30,781 I'm going to die without a single idea of who I actually am. 354 00:18:30,783 --> 00:18:34,700 Oh, God, I'm going to die! I'm gonna die! 355 00:18:34,702 --> 00:18:36,979 Oh, God. Oh, God. 356 00:18:36,981 --> 00:18:40,698 Now, now, the boy would want me to have a life 357 00:18:40,700 --> 00:18:44,377 and he's not called the boy, he's called Alex, actually, Suzie. 358 00:18:44,379 --> 00:18:45,816 Jesus Christ. 359 00:18:45,818 --> 00:18:47,336 I think. 360 00:18:49,217 --> 00:18:53,374 Maybe it's just a hormone imbalance hitting a cool change, 361 00:18:53,376 --> 00:18:56,332 but suddenly I know exactly what to do. 362 00:18:57,414 --> 00:18:59,892 ♪ Yes, it was childish and you got aggressive ♪ 363 00:18:59,894 --> 00:19:02,611 ♪ And I must admit that I was a bit scared ♪ 364 00:19:02,613 --> 00:19:05,651 ♪ But it gives me thrills to wind you up ♪ 365 00:19:07,371 --> 00:19:10,128 ♪ My fingertips are holding on to... ♪ 366 00:19:10,130 --> 00:19:13,327 I have to use this window while I feel like this, 367 00:19:13,329 --> 00:19:16,006 before my period, to address this. 368 00:19:16,008 --> 00:19:17,486 ♪ But I can't... ♪ 369 00:19:18,967 --> 00:19:20,445 ♪ Every time we fight... ♪ 370 00:19:49,478 --> 00:19:52,380 Valerie is nice. 371 00:19:52,382 --> 00:19:53,860 Valerie is the student 372 00:19:53,862 --> 00:19:56,274 I suspect my husband is having an affair with 373 00:19:56,276 --> 00:19:57,919 after I started flirting with her 374 00:19:57,921 --> 00:19:59,754 from his phone a couple of weeks ago. 375 00:20:00,754 --> 00:20:02,671 There's joy in her. 376 00:20:02,673 --> 00:20:05,372 If he's going to have an affair, as he's bound to now, 377 00:20:05,374 --> 00:20:06,710 I'd rather be part of it. 378 00:20:30,584 --> 00:20:32,982 So what did you wanna talk about? 379 00:20:37,102 --> 00:20:39,300 Oh, what? 380 00:20:39,302 --> 00:20:41,379 You texted me earlier. 381 00:20:41,381 --> 00:20:43,580 Oh, um... 382 00:20:46,179 --> 00:20:47,577 Listen, um... 383 00:20:47,579 --> 00:20:49,635 Hmm. Weirdest thing happened today. 384 00:20:49,637 --> 00:20:52,176 - Did it? - This student comes into my office. 385 00:20:52,178 --> 00:20:55,674 Um, she's this young, bubbly, sort of normally quite friendly, 386 00:20:55,676 --> 00:20:58,556 like, I know her quite well, she came to France on the study trip. 387 00:20:59,415 --> 00:21:02,800 And she starts, like... 388 00:21:02,802 --> 00:21:04,801 You're going to think I'm making this up. 389 00:21:04,803 --> 00:21:06,731 She sort of sits on the edge of the desk 390 00:21:06,733 --> 00:21:13,269 and... and... and starts touching her own leg like in a bad movie. 391 00:21:13,271 --> 00:21:16,030 And she takes off her jacket and, uh... 392 00:21:17,010 --> 00:21:19,009 ... she drops it on the floor like... 393 00:21:22,400 --> 00:21:25,158 And so, obviously, I'm thinking this is some sort of dare. 394 00:21:25,160 --> 00:21:27,277 So I'm aware, like, shit, I'm probably being recorded. 395 00:21:27,279 --> 00:21:31,876 So I just sort of say, "Oh, okay, I'm going to open the door now. 396 00:21:31,878 --> 00:21:33,894 I hope you're feeling okay". 397 00:21:33,896 --> 00:21:38,455 And then she gets really upset and runs out. 398 00:21:39,294 --> 00:21:41,294 He isn't having an affair. 399 00:21:42,892 --> 00:21:45,351 I mean, #metoo, right? What the fuck is that about? 400 00:21:45,353 --> 00:21:46,871 I'm just going to get a drink. I need... 401 00:21:46,873 --> 00:21:48,830 - What? - I need a drink. 402 00:21:48,832 --> 00:21:50,952 I need to have a drink. I feel stressed. 403 00:21:52,511 --> 00:21:54,871 Listen to any of what I just said? 404 00:22:09,306 --> 00:22:12,663 I wonder if this is what it feels like to be going crazy. 405 00:22:12,665 --> 00:22:15,782 Remember this afternoon. It was clear. 406 00:22:15,784 --> 00:22:18,261 Everyone does things like this. 407 00:22:18,263 --> 00:22:22,662 This is normal. This is okay. Just say it. 408 00:22:33,178 --> 00:22:36,137 Oh, I just broke this bloody... 409 00:22:37,137 --> 00:22:40,974 This floor is stupidly hard. 410 00:22:40,976 --> 00:22:45,412 You know, I was serious about you talking to someone. 411 00:22:45,414 --> 00:22:48,317 Maybe even asking about medication. 412 00:22:48,319 --> 00:22:50,838 I mean, I... I almost feel like everything I've been taking 413 00:22:50,840 --> 00:22:53,093 for the last year should just be transferred over to you. 414 00:22:53,852 --> 00:22:57,610 Yeah, I'm sorry you're taking antidepressants. 415 00:22:58,770 --> 00:23:00,248 I just think... 416 00:23:00,250 --> 00:23:02,249 I just think I'm... 417 00:23:03,448 --> 00:23:06,046 ... I'm stressed about all the school stuff. 418 00:23:08,607 --> 00:23:11,004 You'll see tomorrow. He should be with kids like him, Suzie. 419 00:23:11,006 --> 00:23:13,963 He's always sure he's right. 420 00:23:13,965 --> 00:23:15,964 Yeah, I know. You're right. 421 00:23:18,484 --> 00:23:24,320 I just think that, you know, when he leaves this special school, 422 00:23:24,322 --> 00:23:25,920 the world's not gonna be like that, you know. 423 00:23:25,922 --> 00:23:29,080 The world's gonna be all hearing people 424 00:23:29,082 --> 00:23:31,158 and lip reading and I just... I don't know, 425 00:23:31,160 --> 00:23:34,118 I just don't want that to be abnormal for him. 426 00:23:34,120 --> 00:23:35,918 You don't want him to be abnormal. 427 00:23:35,920 --> 00:23:38,406 He's not abnormal, Suzie. He's deaf. 428 00:23:38,408 --> 00:23:40,855 No. I don't want that to be abnormal for him. 429 00:23:40,857 --> 00:23:43,097 I hate the way he talks to me. 430 00:23:44,236 --> 00:23:46,236 Okay. 431 00:23:49,552 --> 00:23:52,111 Are you having an affair with that Valerie girl? 432 00:23:53,273 --> 00:23:55,288 What?! 433 00:23:55,290 --> 00:23:57,374 - No. What the fuck?! - Because you just... you... 434 00:23:57,376 --> 00:23:58,758 you went away together, 435 00:23:58,760 --> 00:24:00,317 and now you're saying all this stuff 436 00:24:00,319 --> 00:24:03,076 about her trying it on with you and... 437 00:24:03,078 --> 00:24:05,318 When did I even call her Valerie? 438 00:24:06,317 --> 00:24:08,475 You... said. 439 00:24:08,477 --> 00:24:10,476 No, I didn't. 440 00:24:11,565 --> 00:24:13,803 Well, then, I think it's quite weird that you didn't. 441 00:24:16,564 --> 00:24:18,202 You're crazy. 442 00:24:18,204 --> 00:24:21,630 I must seem crazy. I feel crazy. Am I crazy? 443 00:24:21,632 --> 00:24:23,790 Don't fucking call me crazy. 444 00:24:23,792 --> 00:24:27,149 You attacked a car. You are objectively crazy. 445 00:24:27,151 --> 00:24:29,268 No, you know what, let me put it this way. 446 00:24:29,270 --> 00:24:33,988 You need to talk to someone. Okay? You have no idea who you are. 447 00:24:34,988 --> 00:24:38,187 You have no idea who I am. 448 00:24:38,987 --> 00:24:40,464 Yeah, I know. 449 00:24:40,466 --> 00:24:43,943 Because I have to live being whatever you need me to be 450 00:24:43,945 --> 00:24:48,542 so you can feel big and strong and okay. 451 00:24:48,544 --> 00:24:50,421 You're right. 452 00:24:50,423 --> 00:24:52,820 You need to face up to what you've done, okay? 453 00:24:52,822 --> 00:24:55,600 Not just to me, but to Frank. 454 00:24:55,602 --> 00:24:56,699 Yeah. 455 00:24:56,701 --> 00:25:00,818 Because those photos will never go away, okay? 456 00:25:00,820 --> 00:25:04,177 His memory of his birthday will never go away. 457 00:25:04,179 --> 00:25:05,207 Mm-hm. 458 00:25:05,209 --> 00:25:07,409 You do... You know that, don't you? 459 00:25:09,057 --> 00:25:12,134 Yeah. I hate that I've caused so much pain. 460 00:25:12,136 --> 00:25:15,812 Of course you hate it. Of course you fucking hate it. 461 00:25:15,814 --> 00:25:17,532 It makes you feel bad about yourself. 462 00:25:17,534 --> 00:25:19,012 And that's all you care about, isn't it? 463 00:25:19,014 --> 00:25:20,771 Maybe that is all I care about. 464 00:25:20,773 --> 00:25:22,211 Isn't it? 465 00:25:22,213 --> 00:25:24,090 You feel guilty, okay? 466 00:25:24,092 --> 00:25:25,570 We had this amazing thing 467 00:25:25,572 --> 00:25:28,569 and you pissed all over it in front of the whole fucking world. 468 00:25:28,571 --> 00:25:30,648 It wasn't this amazing thing. 469 00:25:30,650 --> 00:25:32,088 It wasn't. 470 00:25:32,090 --> 00:25:33,527 No. 471 00:25:33,529 --> 00:25:35,529 No. 472 00:25:36,528 --> 00:25:38,486 You know, I think... 473 00:25:38,488 --> 00:25:42,604 ... what if I'd just carried on, you know? 474 00:25:42,606 --> 00:25:44,564 What if those... it hadn't come out? 475 00:25:44,566 --> 00:25:48,922 I just... I... I think I... I probably wasn't happy. 476 00:25:48,924 --> 00:25:53,214 Suzie, that is just a story you are telling yourself 477 00:25:53,216 --> 00:25:55,034 to excuse all your shittiness. 478 00:25:55,036 --> 00:25:56,398 You can see that, can't you? 479 00:25:56,400 --> 00:25:59,778 - You can... You can hear yourself? - I don't think that's true. 480 00:25:59,780 --> 00:26:00,918 Yeah, I can see that. 481 00:26:00,920 --> 00:26:02,259 That is not true. 482 00:26:02,261 --> 00:26:03,598 Maybe, yeah. 483 00:26:03,600 --> 00:26:04,957 No, it isn't! 484 00:26:04,959 --> 00:26:08,276 Thing is, you have to see yourself as this good person, but you're not. 485 00:26:08,278 --> 00:26:09,996 Mmm. Yeah. 486 00:26:09,998 --> 00:26:13,434 You're fucking not. I love you, but... 487 00:26:13,436 --> 00:26:15,436 I don't know what that means. 488 00:26:16,316 --> 00:26:18,033 I love you. 489 00:26:18,035 --> 00:26:23,271 I love you like a member of my family that I hate. 490 00:26:23,273 --> 00:26:26,592 I just think that maybe I've been hiding, you know? I just... 491 00:26:30,551 --> 00:26:33,828 I think that maybe I've spent so much time 492 00:26:33,830 --> 00:26:36,118 living from other people's perspectives 493 00:26:36,120 --> 00:26:37,798 and I think that has to stop. 494 00:26:37,800 --> 00:26:39,346 You know, I think... 495 00:26:39,348 --> 00:26:43,147 I think I don't wanna be in a relationship with you. 496 00:26:44,227 --> 00:26:46,864 But I worry that will ruin your life 497 00:26:46,866 --> 00:26:49,705 and I worry that will ruin Frank's life too. 498 00:26:57,822 --> 00:26:59,822 Mmm. 499 00:27:00,901 --> 00:27:02,901 Well, how kind of you. 500 00:27:03,820 --> 00:27:07,585 How incredibly thoughtful of you, Suzie. 501 00:27:07,587 --> 00:27:09,426 - So it's my fault, is it? - Yes. 502 00:27:09,428 --> 00:27:10,776 - No. - Hmm. 503 00:27:10,778 --> 00:27:12,895 Yeah! 504 00:27:12,897 --> 00:27:16,136 No. No, no, no. No, actually. 505 00:27:22,054 --> 00:27:24,374 The truth is I don't love you, Cob. 506 00:27:29,252 --> 00:27:32,371 But I think that's fair enough considering what you're like. 507 00:27:36,770 --> 00:27:39,647 So after... Let me just get this straight. 508 00:27:39,649 --> 00:27:44,445 After cheating on me in front of the entire world, 509 00:27:44,447 --> 00:27:47,804 and then losing your shit publicly 510 00:27:47,806 --> 00:27:49,803 and then assaulting our child, 511 00:27:49,805 --> 00:27:51,198 you're leaving me! 512 00:27:51,200 --> 00:27:53,358 You're fucking... You're leaving me? 513 00:27:53,360 --> 00:27:55,982 Is that what you're saying? You're fucking leaving me?! 514 00:27:55,984 --> 00:27:58,382 Is that what you're fucking saying?! 515 00:27:58,384 --> 00:28:00,423 No! No, no, no, no, no. 516 00:28:01,762 --> 00:28:03,399 Yeah. 517 00:28:03,401 --> 00:28:05,401 Oh, well done. 518 00:28:13,318 --> 00:28:16,277 It's women who are there for other women. 519 00:28:18,196 --> 00:28:20,636 It's women who are the great loves. 520 00:28:21,635 --> 00:28:23,033 That's what love is. 521 00:28:34,071 --> 00:28:36,509 - Hey. - Hey. 522 00:28:36,511 --> 00:28:38,510 Hey. 523 00:28:40,229 --> 00:28:42,307 My God, such news! 524 00:28:42,309 --> 00:28:46,166 Um, look, I'm... I'm sorry. It goes without saying. 525 00:28:46,168 --> 00:28:47,567 Yeah, it does, doesn't it? 526 00:28:48,560 --> 00:28:50,998 - Yeah, but... - Suz, it's good. Listen. 527 00:28:51,000 --> 00:28:53,463 I'm premenstrual, so we'll talk now 'cause you know my whole theory... 528 00:28:53,465 --> 00:28:54,943 Yes, I know your whole theory. 529 00:28:54,945 --> 00:28:56,998 Um, yesterday with the kid.... 530 00:28:57,000 --> 00:28:58,741 - What kid? - In the hospital? 531 00:28:58,743 --> 00:29:00,759 Oh, fuck, that kid. Sorry. 532 00:29:00,761 --> 00:29:02,839 Sorry. I thought you meant your kid. 533 00:29:02,841 --> 00:29:04,220 - Your unborn kid. - No, no, no. 534 00:29:04,222 --> 00:29:07,938 No, that's... that's it. I... I don't actually want a kid. 535 00:29:07,940 --> 00:29:11,398 I've realised I... I just don't want any options taken away from me. 536 00:29:11,400 --> 00:29:13,617 That's different, but I don't want a child. 537 00:29:13,619 --> 00:29:15,936 I just don't want to not have one. 538 00:29:15,938 --> 00:29:17,937 You know? 539 00:29:19,441 --> 00:29:23,958 Really? Okay. Well, no, I mean, that's... that's valid. 540 00:29:23,960 --> 00:29:27,083 No, but I don't wanna end up trapped. 541 00:29:27,085 --> 00:29:28,944 - No offence. - Can I get you anything? 542 00:29:28,946 --> 00:29:31,424 Uh, yeah. Can I have a sparkling water, please? 543 00:29:31,426 --> 00:29:34,024 I'm fine, thanks. 544 00:29:34,026 --> 00:29:36,544 Um, I just... 545 00:29:36,546 --> 00:29:38,505 I feel like my whole life, I've just... 546 00:29:38,507 --> 00:29:40,905 I've seen everything from other people's points of view 547 00:29:40,907 --> 00:29:43,425 and I've never asked myself, like, what do I want? 548 00:29:43,427 --> 00:29:46,245 I've asked myself what you wanted and I've responded to it. 549 00:29:46,247 --> 00:29:48,605 But... 550 00:29:48,607 --> 00:29:51,558 But that's... that's not giving. That's hiding. You know? 551 00:29:51,560 --> 00:29:53,560 Yeah. 552 00:29:57,519 --> 00:30:00,198 I really, really don't want to be an agent anymore. 553 00:30:01,237 --> 00:30:03,075 I hate it. I'm fucking terrible at it. 554 00:30:03,077 --> 00:30:05,034 Well, you're... you're not terrible at it, but... 555 00:30:05,036 --> 00:30:06,514 No, no. I get it. 556 00:30:06,516 --> 00:30:08,753 I appreciate that must've taken some balls to say. 557 00:30:08,755 --> 00:30:10,352 It's a nightmare for you, I get that. 558 00:30:10,354 --> 00:30:11,933 No. Hang on. That's not what I'm saying. 559 00:30:11,935 --> 00:30:13,253 I'm just saying I'm... I'm happy 560 00:30:13,255 --> 00:30:15,391 that you've, you know, come to this conclusion. 561 00:30:15,393 --> 00:30:17,672 - It's the Permanent Mega-Truth. - Oh, right, yeah. 562 00:30:18,992 --> 00:30:23,030 I... I want to go to Iran for a bit just 'cause I can. 563 00:30:24,870 --> 00:30:26,907 Iran?! 564 00:30:26,909 --> 00:30:28,387 Yeah, Suz. Iran. 565 00:30:28,389 --> 00:30:29,866 Really? 566 00:30:29,868 --> 00:30:31,866 Yeah, I wanna see where my grandmother's buried. 567 00:30:31,868 --> 00:30:34,293 Okay, but no. You were like me. You're from Reading. 568 00:30:34,295 --> 00:30:35,894 But I'm not, am I? 569 00:30:37,306 --> 00:30:38,983 Okay, great. 570 00:30:38,985 --> 00:30:41,809 Okay, well, you don't have to say that. Clearly, you don't mean it. 571 00:30:41,811 --> 00:30:43,311 No. It's... 572 00:30:44,423 --> 00:30:45,861 I'm happy for you. 573 00:30:45,863 --> 00:30:47,341 - Suz... - No, no, no! 574 00:30:47,343 --> 00:30:49,020 Okay, I'll be sup... I'll be supportive. 575 00:30:49,022 --> 00:30:52,861 I get it's not ideal, but it's going to be okay. 576 00:30:54,460 --> 00:30:56,298 I know you better than you know yourself. 577 00:30:56,300 --> 00:30:59,017 Okay. Fuck off, Naomi. 578 00:30:59,019 --> 00:31:01,978 I know you better than I know myself. And that's not right, is it? 579 00:31:10,495 --> 00:31:13,534 So, um, I left Cob. 580 00:31:18,093 --> 00:31:21,370 There's this smell in Iran when water hits the hot pavements. 581 00:31:21,372 --> 00:31:23,170 I remember it when we'd go before Mum died. 582 00:31:23,172 --> 00:31:25,408 Are you... You know, what are your other... 583 00:31:25,410 --> 00:31:28,047 What do your other clients have to say about this? 584 00:31:28,049 --> 00:31:30,398 I mean, you're going to move to fucking Iran? 585 00:31:30,400 --> 00:31:32,248 What will you even wear? 586 00:31:33,208 --> 00:31:36,047 They're fine with it. They're really happy for me. 587 00:31:37,047 --> 00:31:39,406 You're the only person I didn't know how to tell. 588 00:31:46,164 --> 00:31:48,163 I love you, Suz. 589 00:31:58,320 --> 00:32:00,958 The truth is adults are arseholes. 590 00:32:02,318 --> 00:32:04,358 Yes, you! 591 00:32:05,358 --> 00:32:07,595 All out for themselves. 592 00:32:07,597 --> 00:32:11,394 You can love a man, you can love a friend. 593 00:32:11,396 --> 00:32:12,953 "I'm off to Iran". 594 00:32:12,955 --> 00:32:14,999 But I would push every single one of them 595 00:32:15,001 --> 00:32:16,352 under a bus for my kid. 596 00:32:16,354 --> 00:32:18,351 Fucking go then. 597 00:32:18,353 --> 00:32:20,353 That's what love is. 598 00:32:25,473 --> 00:32:29,332 Hi. I'm Suzie, Frank's mum. You know my... um, Cob. 599 00:32:31,029 --> 00:32:32,627 Oh, right, yes! Sorry. 600 00:32:32,629 --> 00:32:34,628 I knew... Um, thanks! 601 00:32:39,711 --> 00:32:42,070 - Hi! How are you? - _ 602 00:32:43,145 --> 00:32:45,146 Mwah! 603 00:32:49,663 --> 00:32:51,663 - No, thank you. - _ 604 00:32:58,564 --> 00:33:00,564 Hmm. 605 00:33:04,058 --> 00:33:07,496 Well, Mummy can't. But it's okay. Yeah. 606 00:33:07,498 --> 00:33:13,374 Just text me if you feel sad or anything happens. Yes? 607 00:33:13,376 --> 00:33:15,375 Yes! 608 00:33:35,808 --> 00:33:41,405 Call us on 05016744833. 609 00:33:41,407 --> 00:33:46,283 Any home should feel safe and warm and supportive. 610 00:33:46,285 --> 00:33:50,042 Here at EBG, we don't just take care of your phone. 611 00:33:50,044 --> 00:33:54,520 Now we provide your electricity, heating and gas. 612 00:33:54,522 --> 00:33:57,879 EBG. Everything's home. 613 00:33:57,881 --> 00:33:59,881 Hmm. 614 00:34:08,558 --> 00:34:10,557 Fuck. 615 00:34:21,314 --> 00:34:22,831 Oh! 616 00:34:45,026 --> 00:34:47,385 Fuuuuuckkkkkkkkkk! 617 00:34:48,825 --> 00:34:51,902 Fuck! 618 00:34:51,904 --> 00:34:55,865 Hey, I'm just calling to say I'm not collecting Frank. 619 00:34:55,867 --> 00:35:00,779 He's staying over. So can we just get into it later? Just us... 620 00:35:00,781 --> 00:35:03,538 Uh, no, we... we... we don't need to get into it at all, Suz. 621 00:35:03,540 --> 00:35:08,777 Just, while I've got you, um, I just want you to know that 622 00:35:08,779 --> 00:35:12,534 I will never fucking forgive you 623 00:35:12,536 --> 00:35:14,655 and I will make your life 624 00:35:14,657 --> 00:35:17,680 a living hell from now on, forever, okay? 625 00:35:17,682 --> 00:35:19,681 Okay. 626 00:35:34,730 --> 00:35:38,609 No-one is coming to rescue you. 627 00:36:03,881 --> 00:36:06,396 Excuse me. Excuse me. Uh, sorry. 628 00:36:06,398 --> 00:36:07,797 Can I get a photo? 629 00:36:07,799 --> 00:36:09,677 Uh, no. 630 00:36:09,679 --> 00:36:11,398 - Huh! - No, you can't. 631 00:36:11,400 --> 00:36:13,397 It's alright. We... we can do it ourselves. 632 00:36:13,399 --> 00:36:15,396 - Don't worry about it. It's fine. - We're experts. Right. 633 00:36:15,398 --> 00:36:17,875 - Okay, so... it's fine. - Hurry up! 634 00:36:17,877 --> 00:36:19,875 Oh, sorry! No, no, no, I'll do it. 635 00:36:19,877 --> 00:36:21,935 Come here. Of course I'll do it. Sorry. 636 00:36:21,937 --> 00:36:23,714 - Okay, thank you! - Sorry. I just... 637 00:36:23,716 --> 00:36:26,433 I'm an idiot. Well, I'm not an idiot. I just misunderstood. 638 00:36:26,435 --> 00:36:29,032 I dunno. Sorry. Just... 639 00:36:29,034 --> 00:36:31,031 Um, that's... that's lovely. 640 00:36:32,113 --> 00:36:33,710 I'm just gonna take a f... 641 00:36:33,712 --> 00:36:36,230 I'm just gonna take a few so you get a good one. 642 00:36:37,431 --> 00:36:39,948 There you go. There's a few good... good ones there, mate. 643 00:36:39,950 --> 00:36:41,948 - Thanks very much. - Thanks very much. What's your name? 644 00:36:41,950 --> 00:36:43,387 Janet. 645 00:36:43,389 --> 00:36:44,747 - Thank you, Janet. - Yes. 646 00:36:44,749 --> 00:36:46,466 - Goodnight. - It was nice to meet you. 647 00:36:46,468 --> 00:36:47,946 - Have a good one. - 'Bye. 648 00:36:47,948 --> 00:36:50,385 Nice to meet you. Oh, where are you off to? 649 00:36:50,387 --> 00:36:52,906 - Uh, we're... we're just off home. - Yeah. 650 00:36:53,906 --> 00:36:55,943 Hey, aren't you the, um... 651 00:36:55,945 --> 00:36:59,862 Aren't... aren't you the... the girl that sang that... that song? 652 00:36:59,864 --> 00:37:02,118 Yes. Yes, I am. 653 00:37:02,120 --> 00:37:03,941 God, how did it go? I... I had it! 654 00:37:03,943 --> 00:37:06,540 - Oh. - Um... I'll... 655 00:37:06,542 --> 00:37:07,939 ♪ I'll say ♪ 656 00:37:07,941 --> 00:37:09,419 ♪ This ♪ 657 00:37:09,421 --> 00:37:11,578 ♪ I miss you more ♪ 658 00:37:11,580 --> 00:37:12,609 ♪ My ♪ 659 00:37:12,611 --> 00:37:15,337 ♪ Every daylight ♪ 660 00:37:15,339 --> 00:37:18,496 ♪ It leads me back your way ♪ 661 00:37:18,498 --> 00:37:20,935 ♪ Falling ♪ 662 00:37:20,937 --> 00:37:24,694 ♪ Into my arms... ♪ 663 00:37:26,096 --> 00:37:27,373 ♪ Again ♪ 664 00:37:27,375 --> 00:37:30,612 ♪ I'll say this ♪ 665 00:37:30,614 --> 00:37:33,971 ♪ I miss you more ♪ 666 00:37:33,973 --> 00:37:35,730 ♪ My friend. ♪ 667 00:37:37,332 --> 00:37:38,810 - Amazing! - Thank you. 668 00:37:38,812 --> 00:37:41,569 - Okay. - See you, lady. 'Bye! Goodnight. 669 00:37:41,571 --> 00:37:43,128 - Uh, 'night. - Amazing. 'Night. 670 00:37:43,130 --> 00:37:45,129 - 'Bye! - 'Bye! 671 00:37:46,169 --> 00:37:48,127 Can I come home with you? 672 00:37:53,247 --> 00:37:55,004 Not for... Not for long. 673 00:37:55,006 --> 00:37:57,004 I just... I just haven't got anywhere to go 674 00:37:57,006 --> 00:37:59,403 and I... I just need somewhere to be. 675 00:38:01,924 --> 00:38:04,201 - Of course. - Is that alright? 676 00:38:04,203 --> 00:38:07,460 Yeah, yeah. Come on. We can get you something to eat. 677 00:38:07,462 --> 00:38:09,040 - Thank you. - Or wi-fi, if that's useful? 678 00:38:09,042 --> 00:38:10,679 I'd love some wi-fi. Thank you. 679 00:38:10,681 --> 00:38:16,197 Every home should feel safe and warm and supportive. 680 00:38:18,479 --> 00:38:20,516 Everywhere is home. 681 00:38:20,518 --> 00:38:23,115 I've just got to work out what to do, really. 682 00:38:23,117 --> 00:38:25,115 Have you got a charger? 683 00:38:25,117 --> 00:38:27,434 - Not on us. - No, but... 684 00:38:28,305 --> 00:39:28,926 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org50013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.