Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:06,800
Episode 23
2
00:00:10,842 --> 00:00:12,045
What does this mean?
3
00:00:12,045 --> 00:00:13,129
To my older brother...
4
00:00:13,129 --> 00:00:15,259
What does "sixth sense" mean?
5
00:00:17,536 --> 00:00:18,719
What are you doing?
6
00:00:19,733 --> 00:00:21,304
Why are you just doodling
all over your textbook?
7
00:00:21,304 --> 00:00:23,071
What is sixth sense?
8
00:00:25,412 --> 00:00:27,114
I asked you what sixth sense is.
Answer me.
9
00:00:28,742 --> 00:00:31,245
-What is sixth?
-Six?
10
00:00:31,245 --> 00:00:33,862
Sixth.
Then what about sense?
11
00:00:33,862 --> 00:00:35,982
Talent?
12
00:00:35,982 --> 00:00:38,922
Talent? Then sixth sense?
13
00:00:38,922 --> 00:00:41,933
Six...types of talents?
14
00:00:48,622 --> 00:00:51,239
He said it's six types of talents!
Six types of talents!
15
00:00:51,239 --> 00:00:52,583
That kid...
16
00:00:52,583 --> 00:00:54,063
You want to die?
17
00:00:54,063 --> 00:00:56,845
You want to act tough like
that you talented kid?
18
00:00:56,845 --> 00:01:00,336
Starting today, you are
"hard training" for English.
19
00:01:00,336 --> 00:01:04,103
I made a new vocab list based on level of
difficulty so memorize it all no matter what.
20
00:01:04,103 --> 00:01:05,574
A page a day.
21
00:01:05,574 --> 00:01:07,578
Understand? I'm going to quiz you
every night before you go to bed.
22
00:01:09,230 --> 00:01:11,533
I told you to put your socks
in the laundry basket.
23
00:01:13,665 --> 00:01:15,317
After all that laughing I'm hungry.
24
00:01:15,317 --> 00:01:16,496
Is there anything good to eat?
25
00:01:16,496 --> 00:01:17,585
I'm home.
26
00:01:17,585 --> 00:01:20,108
-You're home.
-Uncle Gye Sang! Buy me something yummy!
27
00:01:20,108 --> 00:01:22,304
Something yummy?
Do you like king crabs?
28
00:01:22,304 --> 00:01:25,308
I love king crabs! Where is it?
The crabs are here.
29
00:01:25,308 --> 00:01:27,490
Not tonight, but tomorrow. I ordered it.
30
00:01:27,490 --> 00:01:28,814
Oh yeah, king crab!
31
00:01:29,265 --> 00:01:30,689
It would have been better if
we could have it today.
32
00:01:30,689 --> 00:01:32,540
What made you order crabs suddenly?
33
00:01:32,540 --> 00:01:33,706
The price was good.
34
00:01:33,706 --> 00:01:36,564
Oh right. It's okay if I invite my friend
over tomorrow, right?
35
00:01:36,564 --> 00:01:40,625
He always helps me with house visits so I wanted
to repay him with a good dinner.
36
00:01:40,625 --> 00:01:42,161
The proctologist?
37
00:01:42,161 --> 00:01:44,566
-Yes.
-Sure, why not.
38
00:01:46,466 --> 00:01:48,018
One moment.
39
00:01:48,018 --> 00:01:49,645
Hey Gye Sang, what is it?
40
00:01:49,645 --> 00:01:54,810
Lunch tomorrow? At your place?
Okay, sure.
41
00:01:59,355 --> 00:02:05,394
One day I was invited over to Gye Sang's for lunch
and that day I experienced my wife's hand for the first time.
42
00:02:09,770 --> 00:02:11,086
Are you going somewhere?
43
00:02:11,086 --> 00:02:13,508
Just to get some air and take pictures.
44
00:02:13,508 --> 00:02:16,820
You're going to ride your scooter again.
I told you it's dangerous.
45
00:02:16,820 --> 00:02:20,870
I won't go too far.
46
00:02:20,870 --> 00:02:23,394
You have to let me "don't worry"
in order for me to "be happy."
47
00:02:25,386 --> 00:02:26,608
Why is it just us?
48
00:02:27,836 --> 00:02:32,103
Ji Suk went to play ball early in the morning
and Gye Sang has work to take care of.
49
00:02:32,103 --> 00:02:34,608
-What about Jong Suk?
-I don't know. I went upstairs and he wasn't there.
50
00:02:34,608 --> 00:02:37,636
Why isn't there crab?
Weren't we supposed to eat crab?
51
00:02:37,636 --> 00:02:40,834
Who eats crab for breakfast?
It's for lunch later when the guest arrives.
52
00:02:40,834 --> 00:02:44,363
You know Gye Sang's friend's clinic was quite
large when I went for my exam last time.
53
00:02:44,363 --> 00:02:46,671
-I heard he made a lot of money
-He did, didn't he?
54
00:02:46,671 --> 00:02:49,680
Should I talk to him about a business
idea when he gets here later?
55
00:02:49,680 --> 00:02:52,064
Why would you talk business with a doctor?
56
00:02:52,064 --> 00:02:54,216
I'd ask him to invest since he
has a lot of money.
57
00:02:54,216 --> 00:02:55,585
Does that man have that much money?
58
00:02:55,585 --> 00:02:57,709
Should I try to be cute around
him to get some money?
59
00:02:57,709 --> 00:03:00,141
Please give me money.
60
00:03:00,141 --> 00:03:01,509
Don't mess around.
61
00:03:07,055 --> 00:03:08,912
Are you going somewhere?
62
00:03:08,912 --> 00:03:10,201
Are you going somewhere?
63
00:03:10,201 --> 00:03:12,762
Yup. To get some fresh air.
64
00:03:12,762 --> 00:03:14,090
On your scooter?
65
00:03:14,090 --> 00:03:16,460
Yup. Bye.
66
00:03:18,077 --> 00:03:19,272
Can I get a ride too?
67
00:03:20,629 --> 00:03:21,716
What?
68
00:03:21,716 --> 00:03:25,504
I want some fresh air too. Let's each go
get some fresh air like we did last time.
69
00:03:25,504 --> 00:03:26,743
Is that okay?
70
00:03:30,258 --> 00:03:31,713
I shall show you my skills.
71
00:03:32,759 --> 00:03:35,307
-Where did you get that?
-Uncle Ji Suk got it for school.
72
00:03:37,983 --> 00:03:39,297
You're pretty good!
73
00:03:39,297 --> 00:03:40,750
I'm home!
74
00:03:40,750 --> 00:03:42,214
Come on in Juk.
75
00:03:42,214 --> 00:03:43,552
Welcome.
76
00:03:43,552 --> 00:03:44,695
I passed too!
77
00:03:44,695 --> 00:03:46,803
-I met you at the hospital.
-Yes.
78
00:03:46,803 --> 00:03:48,285
Hello.
79
00:03:48,285 --> 00:03:49,807
My niece. She's cute, right?
80
00:03:49,807 --> 00:03:50,841
Yes.
81
00:03:50,841 --> 00:03:54,368
You're here already. I thought you'd get
here around 12 so I'm not ready yet.
82
00:03:54,368 --> 00:03:55,806
He got done early so we left work early.
83
00:03:55,806 --> 00:03:57,558
That's great. Take a seat.
84
00:03:57,558 --> 00:03:58,770
Yes.
85
00:03:58,770 --> 00:04:05,904
You are very good looking.
You must be very popular among women.
86
00:04:05,904 --> 00:04:07,245
No, not at all.
87
00:04:07,245 --> 00:04:10,636
You would have been perfect husband
material if you were just a bit taller.
88
00:04:10,636 --> 00:04:12,773
What do you mean?
His height isn't that bad.
89
00:04:12,773 --> 00:04:13,791
Maybe just a tad short?
90
00:04:15,172 --> 00:04:16,310
I'll go get the table ready.
91
00:04:16,310 --> 00:04:22,039
This may be funny now, but at the time, in 2011,
men were judged based on their height.
92
00:04:23,408 --> 00:04:26,441
At the time, if men were tall,
they were guaranteed popularity.
93
00:04:26,441 --> 00:04:30,707
Men even put height boosters in their shoes
to appear taller. It was a very odd era.
94
00:04:32,104 --> 00:04:36,018
It was very different than now, when men
are judged based on the amount of body hair they have.
95
00:04:39,961 --> 00:04:41,800
You can turn right up there.
96
00:04:41,800 --> 00:04:42,937
Okay.
97
00:04:42,937 --> 00:04:45,066
Aren't you curious where we're going?
98
00:04:45,066 --> 00:04:46,224
Not really.
99
00:04:46,224 --> 00:04:47,330
Why not?
100
00:04:47,330 --> 00:04:49,914
Because wherever it is, it doesn't matter to me.
101
00:04:51,502 --> 00:04:53,950
Don't you think you're trying a little
too hard to be cool?
102
00:04:55,581 --> 00:04:57,491
Trying too hard?
103
00:05:54,090 --> 00:05:55,935
-When will the crab be ready?
-Just 5 more minutes.
104
00:05:56,981 --> 00:06:01,664
Seeing as how you're not married yet,
you must not be that interested in women.
105
00:06:01,801 --> 00:06:03,604
Well...
106
00:06:03,604 --> 00:06:08,635
This is a bit embarrassing but contrary to
appearances, I was very interested in women,
107
00:06:08,635 --> 00:06:11,040
and was very open to marriage.
108
00:06:11,040 --> 00:06:19,505
As long as there was interest, I did not discriminate
based on age, race, or marriage history.
109
00:06:20,530 --> 00:06:22,483
I'm sorry to keep you waiting for so long.
110
00:06:22,483 --> 00:06:24,199
You can first try the stew.
111
00:06:24,199 --> 00:06:27,725
Pollack stew? I'm more excited
about this than the crabs.
112
00:06:27,725 --> 00:06:29,639
-Have some.
-Yes I will.
113
00:06:29,639 --> 00:06:34,271
I'm not sure if you'll like it. I have been told that
my hands can whip up some great food.
114
00:06:37,255 --> 00:06:39,089
-How is it?
-Your have very talented hands.
115
00:06:40,269 --> 00:06:45,010
It was like drinking water. I couldn't
understand who told her she's a great cook.
116
00:06:45,010 --> 00:06:47,284
Would you like to try this too?
Vietnamese spring rolls.
117
00:06:47,284 --> 00:06:48,992
It's my sister's secret weapon.
118
00:06:48,992 --> 00:06:51,999
She doesn't make this for anyone.
119
00:06:55,375 --> 00:06:57,235
-It's good, isn't it?
-Yeah, it's good.
120
00:06:58,055 --> 00:07:01,535
Based on the taste, I couldn't understand
why it was her secret weapon.
121
00:07:01,535 --> 00:07:03,816
I made plenty, so you can have a lot.
122
00:07:09,756 --> 00:07:11,183
I heard you make a lot of money.
123
00:07:11,183 --> 00:07:13,158
Excuse me? Just enough.
124
00:07:13,158 --> 00:07:16,107
How much do you make?
100-200 million won a month?
125
00:07:16,107 --> 00:07:17,667
Just enough.
126
00:07:17,667 --> 00:07:19,000
How much is just enough?
127
00:07:19,000 --> 00:07:20,002
Do you make about 500 million won?
128
00:07:20,002 --> 00:07:22,364
Nae Sang, why are you asking
such specific questions?
129
00:07:22,364 --> 00:07:25,929
Who cares? I'm just curious.
It's not like I'm an accountant or anything.
130
00:07:25,929 --> 00:07:30,323
I felt this the first time I met him but he's
a very pushy and unlikeable person.
131
00:07:30,323 --> 00:07:32,173
Have you heard about me from Gye Sang?
132
00:07:32,173 --> 00:07:33,923
Yes.
133
00:07:33,923 --> 00:07:37,437
I'm in this state because my business
partner stabbed me in the back but,
134
00:07:37,437 --> 00:07:39,521
our company was quite successful.
135
00:07:39,521 --> 00:07:41,212
I see.
136
00:07:41,212 --> 00:07:43,899
Our company was the main supplier
for props for Guang Ham Li.
137
00:07:43,899 --> 00:07:49,405
So I was thinking. If you have money, instead of
having it just sit around, why don't you invest?
138
00:07:49,405 --> 00:07:51,839
Yes, well...
139
00:07:51,839 --> 00:07:54,413
I have absolutely no intention of doing so.
140
00:07:59,213 --> 00:08:02,773
-What do you think?
-They're not bad.
141
00:08:07,341 --> 00:08:09,065
It's really quiet here.
142
00:08:44,626 --> 00:08:46,263
Is that a persimmon?
143
00:09:15,793 --> 00:09:17,113
Why are you looking at me like that?
144
00:09:17,113 --> 00:09:18,732
Just because.
145
00:09:25,000 --> 00:09:28,405
I'm sorry but you're going to
have to hand them over.
146
00:09:28,405 --> 00:09:31,080
The scooter key and wallet.
Hand them over.
147
00:09:31,080 --> 00:09:33,119
What are you talking about?
148
00:09:33,119 --> 00:09:36,333
I'm going to borrow these.
149
00:09:36,333 --> 00:09:38,984
Hey! What are you doing?
150
00:09:38,984 --> 00:09:42,946
I won't be back for the time being.
Tell my family not to worry about me.
151
00:09:42,946 --> 00:09:45,600
Get back safely.
152
00:09:45,600 --> 00:09:49,346
How am I supposed to get back?
153
00:09:50,977 --> 00:09:53,837
Hey! Stop right there!
Seriously, stop right there!
154
00:10:10,950 --> 00:10:12,446
I almost died because of you!
155
00:10:12,446 --> 00:10:14,119
You're gonna have to endure a beating.
156
00:10:16,315 --> 00:10:17,806
Hey! You wouldn't...
157
00:10:17,806 --> 00:10:19,680
I'll die if you hit me with that!
158
00:10:19,680 --> 00:10:21,757
I'm not sure. Will this kill you?
159
00:10:24,238 --> 00:10:26,444
Mister, do you have a niece or nephew?
160
00:10:26,444 --> 00:10:27,434
No, I don't.
161
00:10:27,434 --> 00:10:29,682
Then it's okay if I call you uncle, right?
Since you're Uncle Gye Sang's friend.
162
00:10:29,682 --> 00:10:31,098
Sure. Why not...
163
00:10:31,098 --> 00:10:32,849
I'd rather not.
164
00:10:32,849 --> 00:10:35,843
So since you're my uncle now,
would you like a massage?
165
00:10:35,843 --> 00:10:37,333
It's okay.
166
00:10:37,333 --> 00:10:38,626
I'll do it for you!
167
00:10:38,626 --> 00:10:43,153
Kids in America lined up to get a massage from me
once they experienced a massage from my hands.
168
00:10:43,153 --> 00:10:45,544
My massages are addictive.
169
00:10:47,957 --> 00:10:50,632
-How is it?
-Well, it's pretty good.
170
00:10:50,632 --> 00:10:54,578
I couldn't understand what kind
of kids lined up in America.
171
00:10:54,578 --> 00:10:57,444
Soo Jung that's not nice. You never
give your real uncles a massage.
172
00:10:57,444 --> 00:10:59,165
I'll give you one later.
173
00:10:59,165 --> 00:11:03,743
Uncle Juk, there's a lot of things
I want to buy and eat,
174
00:11:03,743 --> 00:11:06,085
but I'm completely poor. Isn't that really sad?
175
00:11:06,208 --> 00:11:08,462
What? Sure...
176
00:11:08,462 --> 00:11:11,633
So...can't you give me some money?
177
00:11:11,633 --> 00:11:14,995
Stop it. I'm sorry,
she doesn't know any better.
178
00:11:14,995 --> 00:11:16,856
No, it's okay.
179
00:11:18,067 --> 00:11:19,126
Here, you can have this.
180
00:11:19,126 --> 00:11:22,709
Wow, Uncle Juk you are really generous.
Thank you! Alright!
181
00:11:22,709 --> 00:11:25,806
I'll give you the rest of your
massage later. I'll be back!
182
00:11:25,806 --> 00:11:27,876
Did she just get money from you?
183
00:11:27,876 --> 00:11:29,978
I'm sorry Juk.
184
00:11:29,978 --> 00:11:31,630
No worries.
185
00:11:31,630 --> 00:11:34,000
You should have stopped her
before you had to apologize.
186
00:11:47,615 --> 00:11:49,291
I'm sorry. Here, let me take a look.
187
00:11:51,781 --> 00:11:54,058
Alright, alright.
188
00:12:08,835 --> 00:12:09,993
Why do you keep following me?
189
00:12:09,993 --> 00:12:12,748
I'm not following you.
There's only one way out.
190
00:12:12,748 --> 00:12:14,986
Then go the other way.
191
00:12:14,986 --> 00:12:17,940
That makes no sense. That leads to the
mountains. Do you want me to die?
192
00:12:27,205 --> 00:12:29,020
Where are you going?
193
00:12:32,066 --> 00:12:36,010
I have such great business intuition that if I just
have money, I can jump right back up on my feet.
194
00:12:36,010 --> 00:12:37,231
I see.
195
00:12:37,231 --> 00:12:39,803
I already have my new business
plan in my head.
196
00:12:39,803 --> 00:12:44,064
He started talking about money again and
I no longer wanted to be at that house.
197
00:12:49,074 --> 00:12:50,305
I'm going to have to get going.
198
00:12:50,305 --> 00:12:52,862
Oh water. I'll go get you some.
199
00:12:56,776 --> 00:12:59,518
Gye Sang has always been clueless.
200
00:12:59,518 --> 00:13:01,650
-I'm home.
-Hello.
201
00:13:01,650 --> 00:13:03,707
-Hey you're here.
-You guys came together?
202
00:13:03,707 --> 00:13:07,144
I have something to get from Ji Suk
so I met him out front.
203
00:13:07,144 --> 00:13:08,481
Wait just a sec.
204
00:13:08,481 --> 00:13:10,146
-Take a seat while you wait.
-Sure.
205
00:13:10,146 --> 00:13:13,769
It's limbo. What is this for?
206
00:13:13,769 --> 00:13:15,056
It's for Ji Suk's classes.
207
00:13:15,056 --> 00:13:16,487
That's how far I got earlier.
208
00:13:16,487 --> 00:13:18,600
Really? You're very flexible.
209
00:13:18,600 --> 00:13:20,374
I have a strong waist.
210
00:13:21,847 --> 00:13:25,195
I'm good at limbo too. I was so good my
nickname in college was "Limbo God."
211
00:13:25,195 --> 00:13:28,036
Really?
212
00:13:28,036 --> 00:13:30,664
No, I'm just kidding but I am pretty good.
213
00:13:30,664 --> 00:13:34,019
Jin Hee would probably be good at this
since she's short and very flexible.
214
00:13:34,019 --> 00:13:36,837
Should we have a limbo contest
then with the guest?
215
00:13:36,837 --> 00:13:39,039
Should I offer up a 10,000 won
gift certificate for the winner?
216
00:13:39,039 --> 00:13:41,473
I suddenly got a huge competitive rush.
217
00:13:41,473 --> 00:13:43,609
Should I call Jin Hee and Julien over too?
218
00:13:43,609 --> 00:13:44,901
Call them, call them.
219
00:13:44,901 --> 00:13:46,540
What is it? What's so fun?
220
00:13:46,540 --> 00:13:48,035
We're having a limbo contest.
221
00:13:48,035 --> 00:13:49,444
Limbo contest? Can I play too?
222
00:13:49,444 --> 00:13:51,766
I'm curious who'll win.
223
00:13:51,766 --> 00:13:54,062
What if the doctor wins unexpectedly?
224
00:13:55,883 --> 00:13:57,358
I'm going to get going now.
225
00:13:57,358 --> 00:13:58,996
What? You want to go first?
226
00:13:59,994 --> 00:14:01,343
Juk said he'll go first!
227
00:14:01,343 --> 00:14:04,702
First? Man, this is getting pretty competitive.
228
00:14:06,597 --> 00:14:09,468
Gye Sang was and still is really clueless.
229
00:14:17,311 --> 00:14:18,374
No service.
230
00:14:19,714 --> 00:14:21,536
Hey, do you have anything to eat?
231
00:14:24,912 --> 00:14:26,436
Is there anything to get around here?
232
00:14:27,846 --> 00:14:29,256
Do you have any money left?
233
00:14:31,489 --> 00:14:33,463
At this rate, we're going to die of
starvation on the streets.
234
00:14:33,463 --> 00:14:35,330
Aren't you hungry?
235
00:14:39,804 --> 00:14:41,903
-Go catch that chicken.
-What?
236
00:14:41,903 --> 00:14:43,734
It seems like a lost chicken. Go get it.
237
00:14:43,734 --> 00:14:45,770
You said you're hungry. I am too.
238
00:14:47,877 --> 00:14:49,197
You want me to catch that alone?
239
00:15:01,779 --> 00:15:04,975
I'll push it and you grab it!
240
00:15:09,429 --> 00:15:10,602
What are you doing stupid?
241
00:15:26,634 --> 00:15:27,767
You're having a limbo contest?
242
00:15:27,767 --> 00:15:30,076
The competition is getting tougher
and tougher.
243
00:15:30,076 --> 00:15:31,842
How high should we start this?
244
00:15:31,842 --> 00:15:33,403
Should we start from here?
245
00:15:33,403 --> 00:15:35,827
-Oh, hello.
-Yes.
246
00:15:35,827 --> 00:15:38,308
That's right, you two have met, right?
247
00:15:38,308 --> 00:15:40,283
Yup. Is your butt okay now?
248
00:15:40,283 --> 00:15:41,867
Yes...
249
00:15:41,867 --> 00:15:45,408
During my exam last time,
it seems you might have hemorrhoids--
250
00:15:45,408 --> 00:15:48,002
Yes, thank you!
Oh, I'm sorry...
251
00:15:48,002 --> 00:15:50,857
Why would you say something
like that here?
252
00:15:50,857 --> 00:15:55,261
I'm sorry. Your hand tastes...salty.
253
00:15:56,516 --> 00:15:58,430
I'm sorry.
254
00:16:00,312 --> 00:16:04,694
And now the first round. The doctor said he'd
go first so please step over this way. Applause!
255
00:16:06,018 --> 00:16:11,106
2011 was the beginning of the digital era but
there were still many who had old-fashion fun.
256
00:16:11,106 --> 00:16:14,284
I hate playing games with large
groups of people like this.
257
00:16:14,284 --> 00:16:16,404
I don't understand what's so fun.
258
00:16:26,637 --> 00:16:27,962
Now what?
259
00:16:27,962 --> 00:16:31,932
We just have to kill it and the pluck the feathers.
Then we can roast it and eat it.
260
00:16:31,932 --> 00:16:34,632
How are you going to kill it,
pluck the feathers and roast it?
261
00:16:34,632 --> 00:16:38,878
How should I know? Men always know these
things in the soap operas. Don't you know?
262
00:16:41,499 --> 00:16:44,939
I like chicken but this is my first time
seeing a live one up close like this.
263
00:16:44,939 --> 00:16:47,102
How am I supposed to kill this?
264
00:16:47,102 --> 00:16:48,784
You can probably just twist its neck.
265
00:16:48,784 --> 00:16:50,153
You try twisting it.
266
00:16:50,153 --> 00:16:52,825
You can't? Then what do we do?
267
00:16:52,825 --> 00:16:54,728
Should we trade it for food?
268
00:16:57,677 --> 00:16:59,072
How far do we have to walk like this?
269
00:16:59,072 --> 00:17:01,801
Are you tired? Want to trade?
270
00:17:01,801 --> 00:17:03,459
It's fine.
271
00:17:43,855 --> 00:17:46,645
What's all the fuss about?
272
00:17:49,535 --> 00:17:51,126
I'm sorry!
273
00:17:56,809 --> 00:17:59,462
Your hand is very...strong...
274
00:17:59,462 --> 00:18:02,369
I'm really sorry. I'm really sorry.
275
00:18:11,413 --> 00:18:12,678
Why don't you try something.
276
00:18:12,678 --> 00:18:16,404
In the movies the cars stop when
women show their legs and stuff.
277
00:18:16,404 --> 00:18:17,424
What?
278
00:18:17,424 --> 00:18:19,717
I'm just saying. You don't need to flip out.
279
00:18:20,775 --> 00:18:23,593
Alright, move out the way.
I'll try to get a ride.
280
00:18:49,576 --> 00:18:50,993
That has to be embarrassing.
281
00:18:55,672 --> 00:18:57,707
Do you need a ride? Hop on.
282
00:19:05,255 --> 00:19:08,676
-What the heck?
-I'm not doing it on purpose! The car's shaking!
283
00:19:08,676 --> 00:19:11,573
-Get away.
-I would like that as well.
284
00:19:15,071 --> 00:19:17,539
-Why do you keep doing that?
-The car keeps moving around--
285
00:19:17,539 --> 00:19:19,794
Not that. About you keep trying
to leave home.
286
00:19:19,794 --> 00:19:21,763
Why do you keep trying to run away?
287
00:19:21,763 --> 00:19:23,957
You wouldn't understand.
288
00:19:25,730 --> 00:19:28,865
You're right. I really don't understand.
289
00:19:28,865 --> 00:19:34,018
The time you have to spend with
your family can go by so quickly.
290
00:19:39,012 --> 00:19:40,440
The sky is pretty.
291
00:19:55,216 --> 00:19:56,953
I want to capture this.
292
00:20:20,884 --> 00:20:22,265
When'd you take this?
293
00:20:22,265 --> 00:20:24,284
I just did.
294
00:20:53,807 --> 00:20:55,254
I had a great time.
The food and entertainment were great.
295
00:20:55,254 --> 00:20:57,727
Come by often. I'll cook lots of food.
296
00:20:57,727 --> 00:20:59,331
Yes.
297
00:20:59,331 --> 00:21:00,337
With those cooking skills?
298
00:21:00,337 --> 00:21:01,921
Make sure to think about what I told you.
299
00:21:01,921 --> 00:21:03,633
I don't want to.
300
00:21:03,633 --> 00:21:07,710
Uncle Juk, are you leaving now?
I'll give you another massage next time.
301
00:21:07,710 --> 00:21:10,147
-Sure.
So you can take more of my money?
302
00:21:19,416 --> 00:21:21,479
Thank you.
303
00:21:21,479 --> 00:21:23,121
There's a chicken in the back.
You should take it with you.
304
00:21:23,121 --> 00:21:24,458
Thank you.
305
00:21:24,458 --> 00:21:26,353
-Bye.
-You want it?
306
00:21:26,353 --> 00:21:27,895
It's okay.
307
00:21:27,895 --> 00:21:29,005
Here.
308
00:21:33,394 --> 00:21:35,449
Thank you. I'll enjoy this.
309
00:21:39,765 --> 00:21:42,386
I haven't had cotton candy in such a
long time. You want some?
310
00:21:42,386 --> 00:21:43,587
That's nasty, it's fine.
311
00:21:47,718 --> 00:21:49,270
Oh, hello.
312
00:21:49,270 --> 00:21:50,722
Did you two go somewhere?
313
00:21:50,722 --> 00:21:52,827
Why do you two look like that?
314
00:21:54,500 --> 00:21:55,838
We have our reasons.
315
00:21:55,838 --> 00:21:57,177
I'm heading in.
316
00:21:59,534 --> 00:22:00,802
You have cotton candy.
317
00:22:00,802 --> 00:22:02,367
You want to try some?
318
00:22:06,780 --> 00:22:08,558
Your hand is sweet.
319
00:22:09,509 --> 00:22:11,713
-I'm heading home now. Go inside.
-Drive safely.
320
00:22:15,211 --> 00:22:18,433
-Do you want to try some too?
-It's okay. You didn't even wash your hands.
321
00:22:26,804 --> 00:22:28,885
That day came to a close.
322
00:22:28,885 --> 00:22:33,743
And that day, I had a taste of my
wife's hand for the first time.
323
00:22:33,743 --> 00:22:44,190
Subtitles by DramaFever
25262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.