All language subtitles for Hare-Ram-Hare-Krishna-1971

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,208 --> 00:01:50,142 This resounding chant of 'Hare Ram Hare Krishna'.. 2 00:01:50,210 --> 00:01:55,204 "..has been spread by our gurus, teachers and swamis.." 3 00:01:56,282 --> 00:02:03,085 ..across the seven seas to Europe and America's western culture. 4 00:02:04,991 --> 00:02:07,482 The culture that had been oppressed by machines of.. 5 00:02:07,560 --> 00:02:09,221 ..its own manufacture and its economic successes.. 6 00:02:09,295 --> 00:02:12,162 ..that had forgotten the peace of progress and tranquility.. 7 00:02:12,232 --> 00:02:15,224 ..were ever restless for the peace of the soul. 8 00:02:17,003 --> 00:02:20,996 By reaching into whom the invigorative chant of.. 9 00:02:21,074 --> 00:02:22,166 ..'Hare Rama Hare Krishna' brought a new awakening.. 10 00:02:22,242 --> 00:02:24,176 ..within the souls of these people. 11 00:02:25,111 --> 00:02:29,047 "lt acted as an salve on their hungry, thirsty, suffering souls." 12 00:03:15,228 --> 00:03:17,492 "Who are these, who without understanding the meaning.." 13 00:03:18,498 --> 00:03:21,160 ..of the sacred chant 'Hare Rama Hare Krishna' have.. 14 00:03:21,234 --> 00:03:22,166 ..made their own tune for it and in its shelter are.. 15 00:03:22,235 --> 00:03:23,896 ..swinging and rollicking to it. 16 00:03:24,170 --> 00:03:33,010 'Puff away and forget your sorrows..' 17 00:03:35,114 --> 00:03:42,111 "..utter morning and evening 'Hare Krishna Hare Ram..' 18 00:03:49,028 --> 00:03:52,464 "These are people whose religion is Ganja, opium.." 19 00:03:52,532 --> 00:03:58,027 "..hemp, cocaine, LSD and whose temple is freedom fun and dance." 20 00:03:59,038 --> 00:04:01,472 These people live from moment to moment for this.. 21 00:04:01,541 --> 00:04:03,133 "..moment, lost in this intoxication and stupor.." 22 00:04:03,209 --> 00:04:04,301 "..senseless of their own selves, and of each other.." 23 00:04:04,377 --> 00:04:07,403 ..of their own folks and of the society. 24 00:04:11,317 --> 00:04:13,308 These people whom the world know as Hippies.. 25 00:04:13,486 --> 00:04:14,418 ..they have no connection with life. 26 00:04:15,488 --> 00:04:17,956 Whether they despise their life or love it? 27 00:04:19,492 --> 00:04:21,153 Why don't we ask them? There is Jasbir there.. 28 00:04:22,228 --> 00:04:25,163 "..my own Jasbir, whom l loved very much, my own part.." 29 00:04:25,231 --> 00:04:26,163 "..my own blood," 30 00:04:26,332 --> 00:04:28,163 "Jasbir, tell me what you want, what is in your heart.." 31 00:04:28,234 --> 00:04:35,572 "..why are you like this? Jasbir. Hey, Jasbir! Jassu!" 32 00:04:36,109 --> 00:04:39,010 "Jasbir? Hey, Jassu." 33 00:04:39,078 --> 00:04:41,512 "Jasbir, what are you doing?" 34 00:04:41,581 --> 00:04:42,980 You'd have broken the spectacles. Wear them now. 35 00:04:43,182 --> 00:04:45,582 What is this noise? Don't you listen to Ayah? 36 00:04:52,025 --> 00:04:53,515 Come and drink the milk. 37 00:04:55,028 --> 00:04:57,519 "Oh, oh! What are you doing Jassu? Get up and drink milk." 38 00:04:58,364 --> 00:05:00,059 "Prashant, give the milk. Get up and have the milk." 39 00:05:00,466 --> 00:05:01,865 No. - No? 40 00:05:02,201 --> 00:05:04,066 No. - No? 41 00:05:04,304 --> 00:05:05,794 No. - Aren't you drinking it!? 42 00:05:05,972 --> 00:05:10,068 "No. - Jasbir, my sister is such a lovely girl." 43 00:05:10,977 --> 00:05:15,471 "But what does Jasbir want, what Jasbir will do, this.." 44 00:05:15,548 --> 00:05:17,982 ..no one has tried to find out. Neither Mummy nor Daddy. 45 00:05:18,484 --> 00:05:20,315 "Mr. Jaiswal. - Yes, Ms. Swami." 46 00:05:20,987 --> 00:05:22,978 You'd asked me to remind you that you have a dinner at the.. 47 00:05:23,056 --> 00:05:24,546 ..Montreal Club today evening. Will you be going? 48 00:05:25,091 --> 00:05:26,422 Go and ask Mrs. Jaiswal. 49 00:05:26,993 --> 00:05:28,221 She won't mind it if l went inside and asked her? 50 00:05:28,995 --> 00:05:30,326 "l don't know, go and ask her." 51 00:05:34,334 --> 00:05:36,564 "Mrs. Jaiswal, may l disturb you for a second?" 52 00:05:37,003 --> 00:05:37,901 What is it? 53 00:05:38,004 --> 00:05:39,164 You have a party today evening. 54 00:05:39,339 --> 00:05:40,169 Are you going or shall I have to call them? 55 00:05:42,008 --> 00:05:43,100 Ask Mr. Jaiswal. 56 00:05:43,376 --> 00:05:45,105 He said I should ask you. 57 00:05:45,345 --> 00:05:48,109 Can he not come and ask me himself. He always sends you. 58 00:05:48,348 --> 00:05:49,508 Go and tell him to come and ask me herself.. 59 00:05:50,016 --> 00:05:51,574 ..and don't come before me with your accursed face. 60 00:05:52,352 --> 00:05:53,182 Be grateful that we have a good girl like Ms. Swami.. 61 00:05:53,252 --> 00:05:54,583 ..working in the office. 62 00:05:55,021 --> 00:05:57,012 "lf I'd kept some sharp, beautiful girl as my secretary.." 63 00:05:57,090 --> 00:05:58,580 ..I'd have liked to see how you would have troubled her. 64 00:05:59,025 --> 00:06:01,960 Then you would not have sent her again and again to my.. 65 00:06:02,028 --> 00:06:04,997 "..room to ask me something, but shut up in your own room." 66 00:06:08,134 --> 00:06:11,194 Why did you break the glass? Will you do this everyday? 67 00:06:11,971 --> 00:06:14,303 Look at him. He drinks the milk so sweetly without being told. 68 00:06:14,474 --> 00:06:15,065 And you? 69 00:06:15,208 --> 00:06:16,402 I won't drink milk sweetly. 70 00:06:16,976 --> 00:06:18,534 "So, will I come after you with the glass every time?" 71 00:06:19,312 --> 00:06:20,301 "Come, come here." 72 00:06:20,980 --> 00:06:22,072 You don't come near me. 73 00:06:23,282 --> 00:06:26,012 You've thrown the glasses away? What if it had hurt her? 74 00:06:26,986 --> 00:06:29,978 "Look, put them on. If you don't put them on, you won't be.." 75 00:06:30,056 --> 00:06:31,990 ..able to see anything. You'll go blind. 76 00:06:32,358 --> 00:06:33,552 "Take, child. Drink this." 77 00:06:36,329 --> 00:06:37,421 Why are you beating the child? 78 00:06:38,364 --> 00:06:40,423 "What peace have you given, that they will too?" 79 00:06:45,505 --> 00:06:47,564 Why are you crying? See how quickly I had the milk? 80 00:06:48,007 --> 00:06:51,238 "Prashant, Mummy said l won't be able to see anything.." 81 00:06:51,310 --> 00:06:53,335 ..and I'd become blind. 82 00:06:53,579 --> 00:06:55,012 That she said in anger. If you'd not thrown the glasses.. 83 00:06:55,081 --> 00:06:57,049 ..she wouldn't have said it. 84 00:06:57,450 --> 00:07:00,942 I won't wear them. Everyone in school teases me. 85 00:07:01,387 --> 00:07:02,945 Then don't wear them. Wear them at home and take them.. 86 00:07:03,022 --> 00:07:03,954 ..off while in school. 87 00:07:04,524 --> 00:07:06,856 But Mummy said I won't be able to see anything. 88 00:07:07,293 --> 00:07:12,060 "Then wear them. Look, how nice it looks. - No!" 89 00:07:13,299 --> 00:07:16,291 Look at me. - No.. no. 90 00:07:18,471 --> 00:07:20,962 "Look, look.. Look here." 91 00:07:56,509 --> 00:08:00,843 'The flowers and the stars say it..' 92 00:08:01,948 --> 00:08:06,282 '..my sister is one in thousands..' 93 00:08:06,953 --> 00:08:11,981 '..we have to live together for the whole life.' 94 00:08:12,959 --> 00:08:16,952 'The flowers and the stars say it.' 95 00:08:17,964 --> 00:08:22,060 '..my sister is one in thousands.. 96 00:08:23,302 --> 00:08:28,467 '..we have to live together for the whole life.' 97 00:08:28,975 --> 00:08:32,968 'The flowers and the stars say it.' 98 00:08:45,024 --> 00:08:49,893 'The world did not know why you are sad..' 99 00:08:50,329 --> 00:08:54,959 '..in your thirsty eyes is the thirst for love..' 100 00:09:11,450 --> 00:09:16,114 '..Come to me and tell me what you want to say.' 101 00:09:54,493 --> 00:09:59,328 'You are like an innocent Japanese doll..' 102 00:09:59,999 --> 00:10:04,561 '..Iike a magical potion..' 103 00:10:21,253 --> 00:10:25,246 '..Mummy and daddy both think so..' 104 00:10:26,592 --> 00:10:31,120 '..your sister is one in thousands..' 105 00:10:32,031 --> 00:10:37,025 "..we have to live together for the whole life.' 106 00:11:02,428 --> 00:11:05,329 "Prashant, have mummy and daddy returned from the club?" 107 00:11:06,098 --> 00:11:09,329 "Ayah, have they returned yet?" 108 00:11:10,336 --> 00:11:13,897 Oh! When do they ever return early? 109 00:11:15,107 --> 00:11:17,575 "ln fact their party tonight, sleep quietly." 110 00:11:21,013 --> 00:11:22,378 Where was the need for such drama? 111 00:11:23,015 --> 00:11:24,004 You did the drama or did l? 112 00:11:25,117 --> 00:11:28,575 I did a drama by dancing with Ms. Lal. You were dancing too. 113 00:11:29,121 --> 00:11:30,247 There is a big difference between dancing.. 114 00:11:30,322 --> 00:11:32,517 ..and clinging and necking and that too.. 115 00:11:33,025 --> 00:11:35,118 ..with a third-class woman.. 116 00:11:36,028 --> 00:11:37,188 Mind your tongue. You've been drinking too much. 117 00:11:38,030 --> 00:11:42,524 Not so much that I couldn't see your antics with Ms. Lal.. 118 00:11:43,035 --> 00:11:44,400 "lf you saw it, you should understand it, shouldn't you?." 119 00:11:46,172 --> 00:11:46,866 What!? 120 00:11:47,273 --> 00:11:50,208 That the time has come for me to tell you that I have.. 121 00:11:50,276 --> 00:11:52,938 ..no love for you at all because you do not love me. 122 00:11:53,212 --> 00:11:55,544 That I love Ms. Lal because she loves me. 123 00:11:56,148 --> 00:11:57,206 And that is no longer proper for me to continue living with.. 124 00:11:57,283 --> 00:11:59,148 ..a woman who doesn't care for me. 125 00:12:00,352 --> 00:12:02,877 And the time has come for us to separate from each other. 126 00:12:03,089 --> 00:12:05,557 "Yes, so that she comes here. In my house. In my place." 127 00:12:06,092 --> 00:12:07,992 And keep your bed warm. Let the witch come here. 128 00:12:08,327 --> 00:12:09,555 I'll slap her face with my shoe and throw her.. 129 00:12:09,628 --> 00:12:10,993 ..out of the window. 130 00:12:11,997 --> 00:12:14,158 Whores such as her are sold for two paisa.. 131 00:12:14,233 --> 00:12:14,995 ..in all the Montreal clubs. 132 00:12:15,501 --> 00:12:16,559 I have been watching you for 3 years now.. 133 00:12:17,002 --> 00:12:17,832 "..one day with one, tomorrow with another." 134 00:12:19,004 --> 00:12:20,096 Whom did you call a whore? 135 00:12:23,109 --> 00:12:25,304 Throw this glass at Ms. Lal's face. 136 00:12:26,011 --> 00:12:27,000 Who did you hit with the shoe? 137 00:12:27,346 --> 00:12:28,176 "Don't think for a minute that, if you have taken her to heart.." 138 00:12:28,247 --> 00:12:30,238 ..you can kick me away. 139 00:12:31,050 --> 00:12:32,108 I am your husband.. your husband. 140 00:12:33,319 --> 00:12:35,514 Either you go away from here.. or I will and will return.. 141 00:12:36,021 --> 00:12:38,455 ..only after your accursed presence is no longer here. 142 00:12:39,358 --> 00:12:41,189 And don't think that I am bluffing. I have already got.. 143 00:12:41,260 --> 00:12:45,458 .. the divorce papers ready. I knew this was coming. 144 00:12:46,365 --> 00:12:48,526 You'll remember me when I am gone. 145 00:12:49,368 --> 00:12:52,531 I'll ring my brother to come and take me away. 146 00:12:54,273 --> 00:12:56,264 "Why should I live here, in a home where there is.." 147 00:12:56,342 --> 00:12:59,937 ..neither peace nor harmony nor quiet nor respect. 148 00:13:01,413 --> 00:13:04,211 My parents always said that without telling us you are.. 149 00:13:04,283 --> 00:13:09,220 "..marrying someone abroad, it shouldn't happen one day that.." 150 00:13:09,288 --> 00:13:16,990 I'll take my children away. 151 00:13:18,030 --> 00:13:20,225 "Whether the children are yours or mine, the court will decide." 152 00:13:21,033 --> 00:13:23,024 I have already arranged for them to go to boarding school. 153 00:13:23,335 --> 00:13:24,893 Jasbir will go from here to St. Mary's and.. 154 00:13:24,970 --> 00:13:26,835 Neither Jasbir nor Prashant will live here. 155 00:13:27,006 --> 00:13:28,906 They will both be going back with me to lndia. 156 00:13:29,341 --> 00:13:30,171 How can you expect one who couldn't take care of his wife.. 157 00:13:30,242 --> 00:13:30,901 ..to take care of his children? 158 00:13:41,520 --> 00:13:43,010 "We are going back to our country, Mummy?" 159 00:13:43,589 --> 00:13:44,920 Will Jassu be coming with daddy? 160 00:13:46,025 --> 00:13:48,516 "Child, the court has taken Jassu from me." 161 00:13:50,029 --> 00:13:51,394 Your father didn't want that Jassu should.. 162 00:13:51,463 --> 00:13:52,521 ..come with us to lndia. 163 00:13:55,534 --> 00:13:57,001 "You are her brother, aren't you?" 164 00:13:58,070 --> 00:14:01,972 "When you are older, get her back to lndia yourself." 165 00:14:22,361 --> 00:14:26,354 "Now, you are neither a Ms. Nor Lal.. Mrs. Jaiswal." 166 00:14:28,000 --> 00:14:29,831 Daddy.. daddy.. 167 00:14:36,041 --> 00:14:38,032 "What happened, Jassu. Have you had a nightmare?" 168 00:14:39,378 --> 00:14:40,345 Tell me what happened. 169 00:14:40,512 --> 00:14:44,915 Where is Prashant? Call Prashant. I will go to Prashant. 170 00:14:49,021 --> 00:14:51,012 I've sent Prashant to lndia with your mummy. 171 00:14:51,523 --> 00:14:53,252 You can go to meet him when you are older. 172 00:14:54,526 --> 00:14:57,927 Then Mummy and Prashant won't be coming back? 173 00:14:58,364 --> 00:15:00,855 "Look, child. Children need to be good education.." 174 00:15:00,933 --> 00:15:02,298 ..so that they can become clever when they are.. 175 00:15:02,368 --> 00:15:04,302 ..older and able to stand on their feet. 176 00:15:05,070 --> 00:15:06,537 That is why sometimes they have to go.. 177 00:15:06,605 --> 00:15:07,469 ..far away from their homes. 178 00:15:08,307 --> 00:15:09,296 Prashant will now study in lndia. 179 00:15:09,909 --> 00:15:13,470 "And we'll send you to St. Mary's, the boarding school.." 180 00:15:13,545 --> 00:15:15,979 ..so that when you grow up you.. 181 00:15:16,982 --> 00:15:18,882 You don't talk to me. - Jassu! 182 00:15:19,318 --> 00:15:20,808 Is that how you talk to your elders? 183 00:15:21,320 --> 00:15:24,312 "Now, she is your mother. - No, she is not my mother." 184 00:15:25,224 --> 00:15:27,158 It will be better if you would sent her away soon.. 185 00:15:27,326 --> 00:15:28,350 ..to the boarding school. And she will improve. 186 00:15:28,494 --> 00:15:32,897 "Come, give her to me. I'll put her to bed, you take rest." 187 00:15:37,503 --> 00:15:39,562 "Come, child. Now lie down quietly and.." 188 00:15:39,905 --> 00:15:42,567 ..if you cry then ghost will come from that door. 189 00:15:43,042 --> 00:15:45,169 "Ayah, when will Prashant come back?" 190 00:15:46,378 --> 00:15:48,175 "Prashant will never come back, child." 191 00:15:49,014 --> 00:15:49,844 Why? 192 00:15:50,015 --> 00:15:52,006 Because your daddy has divorced your mummy. 193 00:15:53,018 --> 00:15:54,007 That is your new mother. 194 00:15:55,020 --> 00:15:57,250 Then my own mother isn't my mummy any longer? 195 00:15:58,023 --> 00:15:58,921 Has she left me and gone away? 196 00:16:05,898 --> 00:16:09,857 "Think that your mother is dead, child. For ever and ever." 197 00:16:12,004 --> 00:16:13,062 And also Prashant with her. 198 00:16:13,472 --> 00:16:14,962 Is Prashant also dead? 199 00:16:15,975 --> 00:16:16,964 "Yes, Prashant is also dead." 200 00:16:17,977 --> 00:16:19,877 "Else, wouldn't he have been here right now?" 201 00:16:20,312 --> 00:16:23,804 "Ha God taken him away? - Yes, child." 202 00:16:23,983 --> 00:16:29,478 That's right. Both your mother and Prashant are dead. 203 00:16:29,989 --> 00:16:32,981 But Daddy was saying that he's sent him away to lndia. 204 00:16:33,158 --> 00:16:37,094 "No, child, he was lying so that you are not upset." 205 00:16:41,000 --> 00:16:42,991 "Mummy, I am fine in school." 206 00:16:43,502 --> 00:16:45,333 Mohan and Arjun are my fast friends now. 207 00:16:45,504 --> 00:16:47,972 "But I miss you, daddy and Jassu very much." 208 00:16:48,340 --> 00:16:49,967 "Whenever a plane flies overhead, I feel like sitting.." 209 00:16:50,042 --> 00:16:51,907 ..it and flying away to Montreal. 210 00:16:52,511 --> 00:16:56,003 I will also be a pilot when I grow up and fly away.. 211 00:16:56,081 --> 00:17:00,279 ..to Canada whenever I feel like.. Your son. 212 00:17:03,956 --> 00:17:04,786 Prashant. 213 00:17:05,524 --> 00:17:08,459 "Today, after so many years daddy has sent a mail." 214 00:17:09,294 --> 00:17:12,957 He sent a long telegram and all the memories of childhood.. 215 00:17:13,032 --> 00:17:14,294 ..and of Montreal have come alive. 216 00:17:15,300 --> 00:17:17,860 I am seeing Jasbir again before my eyes.. 217 00:17:18,337 --> 00:17:19,201 ..just as she did 16 years ago. 218 00:17:20,305 --> 00:17:22,466 "What we were told that she is dead, is wrong." 219 00:17:24,143 --> 00:17:26,941 Jasbir is alive and she is in Khatmandu. 220 00:17:27,346 --> 00:17:30,315 I am leaving by the next flight to Khatmandu and am.. 221 00:17:31,316 --> 00:17:33,876 ..sending you a ticket for the next flight for Khatmandu.. 222 00:17:33,952 --> 00:17:35,977 ..so that you can come there. 223 00:17:48,500 --> 00:17:50,092 The valley looks very beautiful from up here.. 224 00:17:50,169 --> 00:17:50,965 ..how is Khatmandu? 225 00:17:51,236 --> 00:17:53,329 "Prashant, this is your first flight to Khatmandu, isn't it?" 226 00:17:54,006 --> 00:17:55,906 That is why I plan to enjoy leave here. 227 00:17:56,341 --> 00:17:59,572 I have said bye to the arlines guys for a month. 228 00:18:00,312 --> 00:18:01,836 "You know Captain Kapoor? - Yes, yes." 229 00:18:02,281 --> 00:18:03,942 He will be accompanying you in Delhi.Now we are not getting... 230 00:18:04,983 --> 00:18:09,317 "...any signals, One air craft has landed and another is to take off." 231 00:18:11,990 --> 00:18:13,287 Come. Let's fool around a bit. 232 00:18:13,992 --> 00:18:15,459 We'll have a round of Khatmandu. 233 00:18:18,964 --> 00:18:19,953 Look that is the Svayambhu Temple. 234 00:18:27,473 --> 00:18:30,135 "Oh. Masina, you are still here. You were to bring.." 235 00:18:30,209 --> 00:18:34,202 ..flowers for the deity from down 236 00:18:35,080 --> 00:18:36,274 "Coming, Shastri." 237 00:18:37,316 --> 00:18:40,877 "Oh, brother, You are seem to be making a lot of money today." 238 00:18:41,353 --> 00:18:43,548 Don't forget to offer a share to God. 239 00:18:44,490 --> 00:18:45,980 The money belonging to the disciples of God must be put.. 240 00:18:46,058 --> 00:18:48,959 ..at the feet of God. Where else will it go? 241 00:18:50,028 --> 00:18:52,553 "Yes, people, the plane is gone, now turn you heads here." 242 00:18:53,332 --> 00:18:56,824 The Swayambhu Temple is 2000 years old and 20 to that.. 243 00:18:56,902 --> 00:18:59,166 ..because your humble servant is going about for the last20.. 244 00:18:59,238 --> 00:19:02,105 ..years saying the same thing to his.. 245 00:19:02,174 --> 00:19:03,766 ..tourist brothers and sisters. 246 00:19:03,942 --> 00:19:05,910 "Look, look" 247 00:19:12,317 --> 00:19:14,285 Oh! Haven't you people ever seen a plane before? 248 00:19:14,353 --> 00:19:16,514 "Come on; Come in carry on with the work. Come, hurry up." 249 00:19:25,964 --> 00:19:28,455 "Sathi! -Yes, sir." 250 00:19:32,471 --> 00:19:33,130 Darn it! 251 00:19:37,309 --> 00:19:38,970 "How is work, Shanti?" 252 00:19:39,478 --> 00:19:43,244 Are there any increases in the sales here after your coming? 253 00:19:43,882 --> 00:19:45,816 "What to say, Mr. D.. D Dronacharya." 254 00:19:45,984 --> 00:19:46,973 yesterday only manager told me... 255 00:19:47,052 --> 00:19:50,317 ...From the time you have kept Shanti here as a salesgirl.. 256 00:19:50,389 --> 00:19:54,155 ..three times more t.. t.. tourists.. 257 00:19:54,226 --> 00:19:55,420 ..have started coming to the shop. 258 00:19:55,994 --> 00:19:59,327 And I have started coming on rounds here every other day. 259 00:19:59,565 --> 00:20:00,497 "That's right, Mr. Dronacharya." 260 00:20:00,999 --> 00:20:03,160 In fact you should come here every day. 261 00:20:03,502 --> 00:20:05,231 Why not? All this belongs to you. 262 00:20:06,338 --> 00:20:09,102 Had you not looked upon us with benevolent eyes.. 263 00:20:09,174 --> 00:20:11,108 ..how would we have got this place to establish this centre? 264 00:20:11,243 --> 00:20:12,972 You spoke correctly of benevolent eyes. 265 00:20:14,346 --> 00:20:16,906 "Benevolent eyes are needed. What, Shanti?" 266 00:20:18,016 --> 00:20:20,246 "Was Saathi right, that l should come here every day?" 267 00:20:20,352 --> 00:20:22,183 But not tomorrow Mr. Drona because tomorrow is the.. 268 00:20:22,254 --> 00:20:25,189 ..Bhagpur fair and Shanti and Saathi have to make.. 269 00:20:25,257 --> 00:20:29,193 ..preparations along with our villagers for the dance.. 270 00:20:29,261 --> 00:20:31,195 ..before the Gods. 271 00:20:34,066 --> 00:20:34,930 I hope it isn't going to crash. 272 00:20:37,369 --> 00:20:39,269 "Look, what wonderful dresses. Only one would long for them." 273 00:20:43,075 --> 00:20:43,871 I am longing. Come here. 274 00:20:44,042 --> 00:20:44,872 You come here. 275 00:20:48,046 --> 00:20:49,946 You'd told me that you would increase my salary. 276 00:20:50,382 --> 00:20:52,282 I promise you that it will be increased. 277 00:20:54,052 --> 00:20:56,145 Look outside; people have come to buy clothes. 278 00:20:57,556 --> 00:20:58,284 There. That is Soaltee. 279 00:21:01,360 --> 00:21:02,292 Is that Soaltee. 280 00:21:03,362 --> 00:21:04,488 Yes the most fashionable hotel here. 281 00:21:09,368 --> 00:21:11,495 Always full of beautiful and fair babes. 282 00:21:15,040 --> 00:21:16,507 "Hey! I mentioned babes and you got lost, Prashant?" 283 00:21:17,175 --> 00:21:18,574 "ls your father alive, Ravi?" 284 00:21:19,511 --> 00:21:21,570 You are landing in Khathmandu and concerned about daddy? 285 00:21:22,381 --> 00:21:24,178 Its been 3 years since he died. 286 00:21:25,050 --> 00:21:28,019 "When parents die, children weep and forget them.." 287 00:21:28,086 --> 00:21:31,021 "..in a short while and as time passes, the sniveling of their.." 288 00:21:31,089 --> 00:21:34,024 memories also become slowly weaker. 289 00:21:35,394 --> 00:21:38,056 But when the parents are alive and they are away from the.. 290 00:21:38,130 --> 00:21:41,122 ..children and the children cannot meet them.. 291 00:21:41,199 --> 00:21:44,600 ..maybe you cannot realize how that feels. 292 00:21:45,037 --> 00:21:46,527 "Your father was in Canada, wasn't he?" 293 00:21:47,472 --> 00:21:49,940 "Yes, Canada.. Montreal." 294 00:21:51,143 --> 00:21:53,043 "And I remained in lndia, in boarding schools." 295 00:21:54,046 --> 00:21:57,140 In the last 16 years my father has written me only 3 letters.. 296 00:21:58,050 --> 00:21:59,881 ..and only 1 in the last 12 years. 297 00:22:00,485 --> 00:22:04,478 "But suddenly, last week he wrote to say that I was a pilot.." 298 00:22:04,556 --> 00:22:05,989 ..in an airlines and surely flights would be going there.. 299 00:22:06,058 --> 00:22:07,992 "..and even if not, take leave and reach there." 300 00:22:08,060 --> 00:22:10,153 ..and let me know. 301 00:22:10,362 --> 00:22:11,886 "There, in the newly opened Soaltee Hotel, there is a.." 302 00:22:11,963 --> 00:22:13,328 ..casino as you enter the hotel. 303 00:22:14,166 --> 00:22:17,158 Immediately on the left there is a disco.. 304 00:22:17,235 --> 00:22:20,329 ..it is possible that you might.. 305 00:22:52,537 --> 00:22:54,198 Where are you? I've been here so long. 306 00:22:54,539 --> 00:22:56,871 "Let me have a breath, Mihir, get me a beer first." 307 00:22:57,142 --> 00:22:58,939 One beer.. I am very thirsty. 308 00:23:00,312 --> 00:23:01,210 One beer. 309 00:23:05,350 --> 00:23:07,215 "Now, come. Let me see how much you can dance." 310 00:23:07,319 --> 00:23:08,149 I'll tire you out. 311 00:23:12,424 --> 00:23:13,152 I'm sorry. 312 00:23:13,325 --> 00:23:14,155 "Not hurt, are you?" 313 00:23:14,359 --> 00:23:15,519 Let me take a few breaths more. 314 00:23:19,097 --> 00:23:21,031 Let me have my spects first. I'd like to see who you are. 315 00:23:26,104 --> 00:23:28,504 "Thank you. Now, hold my hand." 316 00:23:29,374 --> 00:23:30,341 Who told you to do it? 317 00:23:35,514 --> 00:23:38,005 Like the face? - Very much. 318 00:23:39,017 --> 00:23:40,109 Even with the glasses? 319 00:23:42,020 --> 00:23:44,853 Do you really think that no one but you can wear glasses? 320 00:24:00,305 --> 00:24:01,602 "What a great girl Janice is, mate." 321 00:24:02,407 --> 00:24:03,203 This disco is going places since she has.. 322 00:24:03,275 --> 00:24:05,470 ..arrived in Khatmandu. 323 00:24:05,977 --> 00:24:07,308 What name did you say? - Janice. 324 00:24:08,146 --> 00:24:08,805 Janice. 325 00:24:14,319 --> 00:24:15,877 Give me a brandy.. Quickly. 326 00:24:27,999 --> 00:24:28,829 One more. 327 00:24:42,347 --> 00:24:45,578 "lf you are waiting here for Janice, get out of here." 328 00:24:47,519 --> 00:24:49,919 Looks like you are her only beau here. 329 00:24:50,522 --> 00:24:53,082 "lf you have any doubts, you needn't have any." 330 00:24:54,392 --> 00:24:55,324 "No, I have no doubts." 331 00:24:58,129 --> 00:25:02,259 And don't get any wrong ideas watching her dance like that. 332 00:25:03,468 --> 00:25:05,095 "Mihir, is my friend and she knows it.." 333 00:25:05,170 --> 00:25:07,934 ..and all us friends share our things. 334 00:25:08,940 --> 00:25:10,134 One brandy.. Neat. 335 00:25:10,475 --> 00:25:11,533 Since when do you know Janice? 336 00:25:15,480 --> 00:25:18,938 Janice. Janice. I'm waiting outside. 337 00:25:26,024 --> 00:25:28,151 You are running away without answering me. 338 00:25:30,328 --> 00:25:31,488 How long have you been in Khatmandu. 339 00:25:32,497 --> 00:25:33,361 Not even a day. 340 00:25:34,499 --> 00:25:37,161 And Janice has been here for two months now and I have.. 341 00:25:37,235 --> 00:25:40,898 ..known her from the day she landed. 342 00:25:42,007 --> 00:25:44,999 "lf someone were to come between us, then.." 343 00:25:48,013 --> 00:25:48,980 "Janice! Come on, we are getting late." 344 00:25:50,382 --> 00:25:53,510 Tell the waiter to serve another beer. Then we'll go. 345 00:25:55,353 --> 00:25:57,048 Four beers and the bill with it. 346 00:25:57,389 --> 00:26:00,449 "No, thank you. One beer for Janice and I'll pay." 347 00:26:00,959 --> 00:26:03,120 "lf the gentleman wants to drink, he is welcome to sit.." 348 00:26:03,194 --> 00:26:05,287 ..here and drink and need not try to mix with us. 349 00:26:06,131 --> 00:26:07,530 "You seem very annoyed, Deepak." 350 00:26:08,300 --> 00:26:10,131 "Look, I am offering you all some beer and.." 351 00:26:10,201 --> 00:26:12,533 ..your friend is suddenly gets very annoyed. 352 00:26:12,971 --> 00:26:14,939 "Oh, Come on, Deepak, be a sport." 353 00:26:15,140 --> 00:26:16,368 You are turning down a free offer? 354 00:26:16,975 --> 00:26:17,964 "Let's have the beer. Get the beer, waiter." 355 00:26:18,476 --> 00:26:20,307 Who will have some beer? 356 00:26:21,980 --> 00:26:24,005 "And for a change, don't give the bill to Deepak.." 357 00:26:24,983 --> 00:26:25,813 ..but to this gentleman here. 358 00:26:29,988 --> 00:26:31,819 "Thank you, waiter. Thank you." 359 00:26:42,434 --> 00:26:44,095 Here have one more brandy. 360 00:26:45,370 --> 00:26:48,567 "And here is your full bill, 7 brandies and 12 beers." 361 00:26:58,016 --> 00:26:59,506 "That does away with your commission, Michael." 362 00:27:00,952 --> 00:27:04,581 This time offer me some more commission. I'll take it. 363 00:27:05,857 --> 00:27:10,123 Because had these ancient idols stolen from temples not.. 364 00:27:10,195 --> 00:27:14,131 "..been smuggled out by this flight, you were in trouble." 365 00:27:14,299 --> 00:27:16,199 Absolutely.. absolutely. 366 00:27:16,968 --> 00:27:18,595 "That is why I give you full credit, Michael." 367 00:27:18,970 --> 00:27:21,200 I think the police had begun to suspect us. 368 00:27:22,307 --> 00:27:24,867 "Long live, Michael. Long live Mr. Drona." 369 00:27:26,411 --> 00:27:30,142 Till such time as these hippies live around here and till.. 370 00:27:30,215 --> 00:27:35,152 "..Michael runs this bakery for them, there is no way anyone.." 371 00:27:35,220 --> 00:27:40,487 ..can know about the thefts and the thieves. - That's why.. 372 00:27:45,363 --> 00:27:46,990 "Dorothy, baby." 373 00:27:47,899 --> 00:27:49,025 They must all be at the bakery. 374 00:27:49,334 --> 00:27:51,825 You'd like to visit my palace first or go to the bakery. 375 00:27:52,003 --> 00:27:52,833 We'll go to the bakery. 376 00:27:52,904 --> 00:27:53,836 Come. - We'll go to the bakery. 377 00:28:09,988 --> 00:28:12,957 "Michael, those were your own people." 378 00:28:13,458 --> 00:28:15,119 They're going to the bakery. Good night. 379 00:28:17,462 --> 00:28:22,058 "Hello, Janice. I haven't received my overdue rent yet." 380 00:28:22,467 --> 00:28:26,335 I hope I don't have to turn you and your friends out. 381 00:28:26,971 --> 00:28:29,269 "You'll get the rent, Mr. Drona. Give us a little more time." 382 00:28:29,340 --> 00:28:30,329 I'll tell everyone. 383 00:28:38,349 --> 00:28:39,145 You seem stoned. 384 00:29:33,972 --> 00:29:36,873 Daddy has written that I will find her dancing at the disco.. 385 00:29:36,941 --> 00:29:40,138 ..and I think I've met her but why do these.. 386 00:29:40,211 --> 00:29:43,203 ..people call her Janice. 387 00:29:44,983 --> 00:29:46,814 And I have.. 388 00:29:47,986 --> 00:29:51,353 Why don't I call Montreal directly? 389 00:30:02,367 --> 00:30:05,825 Daddy. - Oh! Who? Prashant!? 390 00:30:06,571 --> 00:30:08,835 I am speaking from hotel Manasullu in Khatmandu. 391 00:30:10,008 --> 00:30:11,498 "Do you recognize my voice, daddy?" 392 00:30:13,044 --> 00:30:15,911 "Yes, yes, son. How are you? Your voice.." 393 00:30:16,447 --> 00:30:19,007 It would have been very easy to recognize her had you sent.. 394 00:30:19,083 --> 00:30:22,052 ..me a recent photograph of Jassu's. 395 00:30:23,021 --> 00:30:24,579 "So, you couldn't recognize her?" 396 00:30:25,023 --> 00:30:27,014 "How couldn't l? She is my sister, after all." 397 00:30:28,026 --> 00:30:31,189 But I wanted to ask if she had taken another name.. 398 00:30:31,262 --> 00:30:32,854 ..after we came to lndia? 399 00:30:34,132 --> 00:30:36,600 Not at all. But maybe she might have done it out of fear. 400 00:30:37,402 --> 00:30:39,029 She'd run away with some money about a year ago.. 401 00:30:39,103 --> 00:30:41,037 ..and might not be telling her true name out of.. 402 00:30:41,105 --> 00:30:42,970 ..fear of the police. 403 00:30:43,474 --> 00:30:45,533 She'd become quite an outlaw before she ran away from.. 404 00:30:45,610 --> 00:30:48,204 ..here and we thought for a year that she might have.. 405 00:30:48,279 --> 00:30:50,076 ..been in an accident and.. hello? 406 00:30:51,149 --> 00:30:53,208 And listen. I have a good friend there.. 407 00:30:53,284 --> 00:30:55,047 "..an lnspector General of Police, Thakur." 408 00:30:55,286 --> 00:30:57,481 I have also written to him and make sure you meet him. 409 00:30:58,089 --> 00:30:59,886 I'm trying to take the next flight out. 410 00:31:00,325 --> 00:31:01,314 I'll send a wire as soon as the ticket is confirmed. 411 00:31:04,929 --> 00:31:05,827 Oh! Let it be. 412 00:31:05,997 --> 00:31:07,487 You are going all the way to Khatmandu to meet Jassu. 413 00:31:07,999 --> 00:31:09,489 Does she even remember that she has a father. 414 00:31:10,501 --> 00:31:12,162 "As it is, she is missing for a year and she never left her.." 415 00:31:12,237 --> 00:31:13,898 ..friends and came to meet you earlier. 416 00:31:14,505 --> 00:31:16,166 In the back row as far as studies are concerned and in.. 417 00:31:16,241 --> 00:31:17,173 ..the forefront in all this hooliganism. 418 00:31:17,508 --> 00:31:18,236 Had she been my own daughter and had failed.. 419 00:31:18,309 --> 00:31:20,504 "..so miserably, l have given her a punishment." 420 00:31:24,015 --> 00:31:26,916 Can you tell me where there young boys and girls live.. 421 00:31:26,985 --> 00:31:30,113 ..in Khatmandu? All these who go about looking like hippies. 422 00:31:30,355 --> 00:31:34,018 "Sir, now go to sleep. Meet them in the morning." 423 00:31:34,525 --> 00:31:36,186 "You'll find them on the roads, in the bazaars.." 424 00:31:36,261 --> 00:31:38,593 ..at all the crossroads. 425 00:31:39,397 --> 00:31:41,524 But you can try at Swayambhu first. 426 00:32:00,084 --> 00:32:02,143 These people are singing here from the times of Rama and.. 427 00:32:02,220 --> 00:32:03,881 ..Lakshmana and l have detained them here.. 428 00:32:03,955 --> 00:32:05,889 ..today just for you. 429 00:32:11,496 --> 00:32:12,827 "Oh, my brothers. Move away." 430 00:32:13,998 --> 00:32:16,228 The lines of your destiny have brought you to Swayambhu.. 431 00:32:16,301 --> 00:32:18,326 ..and I am sure something wonderful is going to happen. 432 00:32:18,569 --> 00:32:20,901 Remember what I am saying. I am speaking the truth. 433 00:32:22,006 --> 00:32:26,568 "The Lamas live here. If you get lost in Nepal, to find it again.." 434 00:32:26,644 --> 00:32:29,044 ..you will get peace at Budha's feet. 435 00:32:29,380 --> 00:32:31,439 And Shanti is such a wonderful dancer. 436 00:32:32,016 --> 00:32:34,507 "lf she lifts her eyes, there is fire all around." 437 00:32:35,053 --> 00:32:38,022 "And my name is Sushant, the opposite of Shanti.." 438 00:32:38,122 --> 00:32:39,350 "..Shanti.. Sushant, and only Sushant can take.." 439 00:32:40,425 --> 00:32:41,357 ..you to Shanti. 440 00:32:42,060 --> 00:32:43,049 Give me an opportunity to serve you. 441 00:32:43,528 --> 00:32:44,017 Every tourist from this world has taken something or.. 442 00:32:44,095 --> 00:32:46,529 "..the other from Sushant, only you remain." 443 00:32:47,131 --> 00:32:49,190 Early this morning I heard the voice of God telling me that.. 444 00:32:49,267 --> 00:32:49,926 there is come a man from lndia whom you will find.. 445 00:32:50,001 --> 00:32:51,935 ..roaming around in Swayambhu.. 446 00:32:52,003 --> 00:32:52,935 ..be sure to help him. 447 00:32:55,139 --> 00:32:58,040 My eyes also see the one that you are searching for. 448 00:33:06,417 --> 00:33:09,147 If you have put a spot on your head and think of God.. 449 00:33:09,220 --> 00:33:11,882 ..He will get in sooner into your mind. 450 00:33:17,996 --> 00:33:20,021 Why did you stop? I am also among the lost. 451 00:33:25,503 --> 00:33:27,164 When did you turn into Janice from Jasbir? 452 00:33:28,906 --> 00:33:29,838 What did you say? 453 00:33:30,508 --> 00:33:31,338 When did you change your name? 454 00:33:32,010 --> 00:33:32,840 What name? 455 00:33:35,179 --> 00:33:35,838 Jasbir Jaiswal. 456 00:33:38,049 --> 00:33:40,017 "Here if you Dorothy, James, Meena, lnder have all.." 457 00:33:40,084 --> 00:33:43,451 "..got the spot, let's go. It's getting late." 458 00:33:45,390 --> 00:33:48,450 That man has started following me. Do you like it? 459 00:33:51,462 --> 00:33:52,190 If you wish to stay in Khatmandu.. 460 00:33:52,263 --> 00:33:53,594 ..don't follow Janice after this. 461 00:34:06,344 --> 00:34:07,971 Take the help of God and the journey will be fruitful. 462 00:34:08,112 --> 00:34:10,137 "Else, the girl will give you such a run-around the if all the.." 463 00:34:10,214 --> 00:34:12,079 ..priests in Pashupati pray for you together.. 464 00:34:12,150 --> 00:34:13,082 Do they all live here together in this building? 465 00:34:13,985 --> 00:34:16,283 "We'll find out in a moment. Hey, you Masina!" 466 00:34:17,088 --> 00:34:18,055 "Yes, brother Sushant." 467 00:34:18,322 --> 00:34:20,222 Who'd come up just now. - No one. 468 00:34:20,491 --> 00:34:21,617 Does someone else live here? 469 00:34:21,993 --> 00:34:22,982 Or have you given the place on rent? 470 00:34:23,361 --> 00:34:25,886 "No, not at all. Shastri won't give his house on rent." 471 00:34:35,006 --> 00:34:36,496 Where did these people who'd just come up? 472 00:34:37,008 --> 00:34:37,838 Which people? 473 00:34:38,009 --> 00:34:39,442 The young boys and girls who had just come. 474 00:34:40,011 --> 00:34:40,841 I don't remember. 475 00:35:02,867 --> 00:35:03,799 What's your name? 476 00:35:04,969 --> 00:35:05,799 How much do you lie every day? 477 00:35:05,970 --> 00:35:08,200 "Sir, I live in a temple and speak nothing but the truth." 478 00:35:08,473 --> 00:35:09,963 Then why did you not reply properly to our question? 479 00:35:10,341 --> 00:35:12,206 "Sir, actually, the gave me 2 rupees and asked me not to.." 480 00:35:12,276 --> 00:35:15,404 ..tell anyone that they had come here. Did I tell you? 481 00:35:16,080 --> 00:35:17,980 "Sir, they are my friends and I eat and drink.." 482 00:35:18,049 --> 00:35:19,209 ..with them sometimes. 483 00:35:19,317 --> 00:35:21,308 "Sir, Masina never lies and that's the truth." 484 00:35:21,986 --> 00:35:23,886 He's like my younger brother and there is nothing known.. 485 00:35:23,955 --> 00:35:24,887 ..about his mother and father. 486 00:35:25,089 --> 00:35:26,147 "Sir, there he is lying. All the Gods and Goddesses in,," 487 00:35:26,224 --> 00:35:28,158 ..this temple are my fathers and my mothers. 488 00:35:28,893 --> 00:35:31,157 "He is speaking the truth, sir, it is believed all over in.." 489 00:35:31,229 --> 00:35:33,891 ..Khatmandu that Masina has dropped directly from.. 490 00:35:33,965 --> 00:35:36,832 ..the skies and that's why they never refuse him anything. 491 00:35:37,001 --> 00:35:38,992 "l am very pleased to meet you. - Me too, sir." 492 00:35:39,370 --> 00:35:40,997 "Will you be my friend. - Sure, sir." 493 00:35:41,072 --> 00:35:43,438 And I promise that I will never tell you to lie for me. 494 00:35:44,008 --> 00:35:45,441 And I will help you in every truthful task. 495 00:35:45,510 --> 00:35:47,171 "Okay, tell me. These people who have just gone down.." 496 00:35:47,245 --> 00:35:49,236 ..where do they go? What do they do? 497 00:35:50,014 --> 00:35:51,242 "They are very nice people, sir." 498 00:35:52,016 --> 00:35:54,109 They never quarrel with anyone. They have fun. 499 00:35:54,185 --> 00:35:56,050 "They just sing, drink, sleep, roam and eat." 500 00:35:56,120 --> 00:35:57,849 We call them English hippies in Khatmandu. 501 00:35:58,523 --> 00:35:59,581 I will introduce you to them. 502 00:36:00,124 --> 00:36:02,115 "How good you are, Masina." 503 00:36:02,527 --> 00:36:04,290 "But, sir, don't try to buy me out." 504 00:36:04,462 --> 00:36:06,953 "But I will take you where those hippies are, for sure." 505 00:36:07,198 --> 00:36:10,531 "Oh, Yes! That you ask Sushant. Today is the Bhagpur fair." 506 00:36:11,068 --> 00:36:12,194 The whole of Khatmandu comes there. 507 00:36:12,970 --> 00:36:13,800 This we will spend on the taxi fare. 508 00:36:13,971 --> 00:36:16,132 Everywhere you will see Shanti and you.. 509 00:36:16,207 --> 00:36:18,300 will forget all the English hippies. Shanti! 510 00:36:18,976 --> 00:36:21,467 The Shanti of this Sushant's heart. I know her very well. 511 00:36:21,979 --> 00:36:22,968 I will introduce her to you. 512 00:36:38,296 --> 00:36:41,993 Sheer drapes 513 00:36:43,000 --> 00:36:45,093 Chandan! Give me my flask of brandy. 514 00:36:46,003 --> 00:36:51,236 Oh! Don't disturb me. What is this I am seeing in the crowd? 515 00:36:53,010 --> 00:36:55,171 These two guys seem to be always with her. 516 00:36:59,016 --> 00:37:01,007 How did she become a hippie? 517 00:37:02,954 --> 00:37:04,854 Hey! Who is this? Who is this youth standing in the middle? 518 00:37:05,957 --> 00:37:07,584 You watch Shanti's dance. I'll just be back. 519 00:37:08,326 --> 00:37:10,453 "Hey, mister! Get out of the way.. Hey!" 520 00:37:13,965 --> 00:37:14,932 Did you throw that piece of stone? 521 00:37:15,399 --> 00:37:18,129 You think I should have thrown a pebble? Spoilsport. 522 00:37:18,970 --> 00:37:21,131 "lf you want to have more fun, l give you such a kick that your.." 523 00:37:21,205 --> 00:37:23,139 ..eyes that are glued to the binoculars will see.. 524 00:37:23,207 --> 00:37:25,198 ..the world going round. 525 00:37:25,476 --> 00:37:26,135 Who is this fellow? 526 00:37:26,877 --> 00:37:29,471 "Don't be so angry, sir. My boss is just joking with you." 527 00:37:29,981 --> 00:37:30,970 "Look there, he is looking at things there." 528 00:37:31,148 --> 00:37:32,274 "Come. Come, come. Have a look, man." 529 00:37:34,986 --> 00:37:37,079 If the frock is little bit higher.. 530 00:37:51,102 --> 00:37:51,830 "Look, look." 531 00:37:53,004 --> 00:37:54,164 You think yourself quite a chap when it comes to the.. 532 00:37:54,238 --> 00:37:56,229 "..matter of girls, don't you?" 533 00:37:57,008 --> 00:37:58,498 "lf your blood boils so much, let me see you and hold her.." 534 00:37:58,576 --> 00:38:00,441 ..by the hand. Let us see how much courage you have. 535 00:38:00,945 --> 00:38:04,278 "Dozens will stand before me, if I only whistle once." 536 00:38:05,449 --> 00:38:06,438 My name is Drona. 537 00:38:07,285 --> 00:38:09,515 Surprising that you haven't heard of me yet. 538 00:38:10,288 --> 00:38:13,189 I keep the whole town at the tip of my shoe. 539 00:38:13,291 --> 00:38:14,918 The tip of my own shoe is no less. 540 00:38:15,860 --> 00:38:18,886 Look at Shanti and his eyes will be riveted there. 541 00:38:20,197 --> 00:38:21,129 The heart will thump more with pleasure and the.. 542 00:38:21,198 --> 00:38:22,187 ..wave of happiness that will flow. 543 00:38:22,867 --> 00:38:24,528 "Here, take this local brew." 544 00:38:25,002 --> 00:38:27,300 Have a couple of swigs with me and there will be a burst.. 545 00:38:27,371 --> 00:38:28,303 ..of color in the eyes and the dance will look more colorful. 546 00:38:28,973 --> 00:38:29,803 "Go on, sir, take it." 547 00:38:52,430 --> 00:38:54,159 "Take it, sir. Don't refuse it. It's your money." 548 00:38:54,231 --> 00:38:57,098 "lf you look there, lightning will strike and.." 549 00:38:57,168 --> 00:38:59,102 ..the bottle will fall from the hand and will be shattered. 550 00:38:59,370 --> 00:39:00,837 Don't break the heart of a Nepali. 551 00:39:01,105 --> 00:39:01,969 Our friendship will become firmer with the.. 552 00:39:02,039 --> 00:39:02,903 ..clinking of glasses. 553 00:39:10,448 --> 00:39:15,181 Oh! Meet the gentleman. He's come specially to meet you. 554 00:39:23,461 --> 00:39:24,792 "Hey, Shanti. Why are you looking there. Look here." 555 00:39:25,296 --> 00:39:26,524 I have brought so many photographers for you. 556 00:39:27,064 --> 00:39:29,294 "Your photos will be clicked in the blink of an eye,." 557 00:39:30,301 --> 00:39:34,203 "Bravo, my darling. Love for you is the greatest in my heart." 558 00:39:35,473 --> 00:39:38,135 It shouldn't happen that your sighs are shattered like the.. 559 00:39:38,209 --> 00:39:41,337 ..Ienses of your binoculars and cameras.. 560 00:39:41,412 --> 00:39:43,312 ..and her other admirers whisk her away. 561 00:39:45,015 --> 00:39:46,880 I do not have the excuse of a camera but I will surely carry.. 562 00:39:46,951 --> 00:39:49,146 ..your image in my heart. 563 00:39:50,321 --> 00:39:53,484 "Sir, she is very happy with what you say. Shanti is looking here." 564 00:39:53,991 --> 00:39:56,152 "Throw your arrows with care, Shanti." 565 00:39:57,161 --> 00:39:58,958 "ln fact, it will be more profitable if you.." 566 00:39:59,029 --> 00:39:59,825 ..kept on throwing them here. 567 00:40:06,504 --> 00:40:08,165 When the eyes cannot rest on someone.. 568 00:40:08,239 --> 00:40:09,638 "..they are turned away, sir." 569 00:40:10,007 --> 00:40:13,909 There is such charm in these eyes that it will even.. 570 00:40:13,978 --> 00:40:16,845 ..pierce the back and reach the heart. 571 00:40:17,515 --> 00:40:19,506 O Kancha! 572 00:40:22,386 --> 00:40:24,581 "Oh, sir. Don't leave it. Shanti is sold on you." 573 00:40:25,022 --> 00:40:27,183 "She's called you Kancha, which in Nepali is said.." 574 00:40:27,258 --> 00:40:28,850 ..to a romantic guy. 575 00:40:32,029 --> 00:40:41,370 "'Oh, my God, he is known as my lover.."' 576 00:40:43,140 --> 00:40:52,538 'everyone will watch while he takes me away by the hand.' 577 00:40:59,623 --> 00:41:03,150 'Oh what do my chimes say..' 578 00:41:04,094 --> 00:41:09,430 "'he should be like this, the one who will lift my veil."' 579 00:41:25,049 --> 00:41:29,110 "' Oh, innocent and fair and handsome be my lover.."' 580 00:41:30,254 --> 00:41:32,518 'Oh what do my chimes say..' 581 00:41:56,380 --> 00:41:59,543 'Wherever from the stealer of my heart passes..' 582 00:42:02,987 --> 00:42:05,979 "'.Oh, my God, there will be such a big clamor.."' 583 00:42:06,490 --> 00:42:09,982 '..the belles will all peek from the garrets..' 584 00:42:25,109 --> 00:42:28,977 "'.whoever sees him, says that her heart is wavering.."' 585 00:43:19,430 --> 00:43:22,888 'He'll take me with him alone to the fair..' 586 00:43:22,967 --> 00:43:24,491 '..he'll take me with him..' 587 00:43:25,502 --> 00:43:28,994 '..and deck me with glass bangles in seven colors..' 588 00:43:29,440 --> 00:43:33,103 '..and also get me earrings from the bazaar..' 589 00:43:48,392 --> 00:43:52,123 "'.whenever he speaks he never says no, always yes."' 590 00:44:19,356 --> 00:44:20,152 'Like you.. Eh..' 591 00:44:23,360 --> 00:44:26,887 "'Not like you, not like you.."' 592 00:44:30,034 --> 00:44:33,003 "'.O God, is there someone like me.."' 593 00:44:34,004 --> 00:44:36,973 '..If there is let him come before me.. 594 00:44:38,008 --> 00:44:41,535 "".make my heart, unravel my tangled hair.."' 595 00:44:46,917 --> 00:44:49,511 'Oh what do my chimes say..' 596 00:44:50,187 --> 00:44:55,352 "'he should be like this, the one who will lift my veil."' 597 00:45:10,474 --> 00:45:13,136 At least come and met my photographer friends. 598 00:45:13,477 --> 00:45:15,138 They have come from Europe and America to cover this.. 599 00:45:15,212 --> 00:45:18,204 ..most important event in Khatmandu for their magazine. 600 00:45:18,482 --> 00:45:20,143 I told them there cannot be a better personage than Shanti.. 601 00:45:20,217 --> 00:45:22,549 ..in the whole town at the time of this fair. 602 00:45:23,020 --> 00:45:25,318 Only Namashkar won't do. You'll have to come at night. 603 00:45:25,389 --> 00:45:26,481 I have called them to the Casino. 604 00:45:26,824 --> 00:45:27,882 They will also interview you. 605 00:45:47,010 --> 00:45:48,341 "My name is Prashant, Mr. Drona." 606 00:45:49,012 --> 00:45:51,242 Please excuse me if there have been any excesses. 607 00:45:52,015 --> 00:45:53,346 "Normally, I am a person of quiet mien, but some you.." 608 00:45:53,450 --> 00:45:57,978 ..some these and some Shanti has enthused me.. 609 00:45:59,523 --> 00:46:00,182 Greetings. 610 00:46:07,464 --> 00:46:09,864 Stupid! Why did you need to throw that garland to that man? 611 00:46:10,334 --> 00:46:12,461 Didn't you like it when he took care of Drona right and.. 612 00:46:12,536 --> 00:46:13,969 ..didn't let Drona come near that girl. 613 00:46:14,138 --> 00:46:16,868 "Suppose he comes again after you to seek you out, then?" 614 00:46:17,474 --> 00:46:17,997 Listen. 615 00:46:21,311 --> 00:46:22,209 Had I gone away without thanking you.. 616 00:46:22,279 --> 00:46:23,473 ..it would have been wrong of me. 617 00:46:23,981 --> 00:46:26,142 "ln any case, you stopped short of putting a spot on my head.." 618 00:46:26,216 --> 00:46:27,979 .which I did not at all like. 619 00:46:30,354 --> 00:46:32,322 What if I put a spot on your forehead? 620 00:46:32,990 --> 00:46:36,482 Do it and see. It's been years since I've had someone do it. 621 00:46:40,998 --> 00:46:43,159 "John, Deepak, Mihir, Dorothy, Jean, Jane.." 622 00:46:43,233 --> 00:46:45,360 "..Meena, lnder come here." 623 00:47:26,410 --> 00:47:30,073 There is only one shortcoming. Take off the glasses. 624 00:47:30,314 --> 00:47:33,078 They spoil the looks. Look how bad it makes me look. 625 00:47:33,483 --> 00:47:36,543 "No, in fact, it looks smarter Look, doesn't it look better?" 626 00:47:37,888 --> 00:47:39,150 "I'm beginning to hate you, Janice." 627 00:47:40,324 --> 00:47:41,552 "Wherefrom did I hear the word hate? What, Deepak?" 628 00:47:42,993 --> 00:47:45,325 "John, Mihir, Dorothy, Jean, Jane, Meena, lnder.." 629 00:47:45,395 --> 00:47:47,329 ..throw Deepak out of our circle. 630 00:47:47,998 --> 00:47:49,556 We have no place in our group for someone who will hate. 631 00:47:50,033 --> 00:47:52,433 Okay then go. Bye-bye to you and your group. 632 00:47:54,104 --> 00:47:57,164 Take this.. and this. Drink and abuse me all the.. 633 00:47:57,241 --> 00:47:59,971 ..more and go with him. 634 00:48:00,043 --> 00:48:02,170 Don't come back to me. I'll see how long he remains with you. 635 00:48:02,946 --> 00:48:04,106 It's been two months since I have been roaming. 636 00:48:04,181 --> 00:48:05,170 ..around like a dog with you. 637 00:48:05,515 --> 00:48:08,780 "Ask Neil, John and Greg. I've fought with my parents for you." 638 00:48:09,453 --> 00:48:11,114 And you.. If you too want your name to be among the.. 639 00:48:11,188 --> 00:48:13,179 "..martyrs, then go ahead." 640 00:48:13,957 --> 00:48:15,447 One more dog will be seen around wagging his tail. 641 00:48:16,460 --> 00:48:23,866 "Deepak! Deepak. Deepak, what is this you have said?" 642 00:48:25,002 --> 00:48:28,870 Do you know who I am? And this Janice? Come here. 643 00:48:33,977 --> 00:48:35,069 "Will you go with him, Janice?" 644 00:48:39,149 --> 00:48:42,312 Janice.. Janice? 645 00:48:54,097 --> 00:48:56,156 "lf you think you can come between us in this way, then.." 646 00:48:56,233 --> 00:48:59,327 ..every time you will have to take a slap in the face like this. 647 00:49:14,952 --> 00:49:16,044 It is not good to burn too much. 648 00:49:16,853 --> 00:49:19,515 Share some brandy with me and you'll feel cool.. Anil. 649 00:49:21,058 --> 00:49:22,184 "Don't offer me brandy, Mr. Drona." 650 00:49:22,459 --> 00:49:24,450 It feeds the fire and it won't be right for you. 651 00:49:25,062 --> 00:49:26,791 So much anger over such a small thing! 652 00:49:27,297 --> 00:49:29,128 Many like her crawl around Khatmandu like mice. 653 00:49:31,068 --> 00:49:33,400 "Between us, I'll have her picked up any time.." 654 00:49:36,139 --> 00:49:38,471 Oh! Why do you hurt my guest? 655 00:49:39,076 --> 00:49:40,270 Go on with your business. Go on now. 656 00:49:52,990 --> 00:49:54,150 All this wouldn't have happened had you.. 657 00:49:54,224 --> 00:49:56,158 ..not followed that girl and come here. 658 00:49:59,329 --> 00:50:02,560 There is blood on your face. Wipe it. 659 00:50:05,335 --> 00:50:07,098 Or take your garland back. 660 00:50:10,507 --> 00:50:13,101 "Sir, you win the battle only if you shed some blood." 661 00:50:13,510 --> 00:50:15,102 Come. Let's have one more drink. Come on. 662 00:50:19,383 --> 00:50:22,045 Oh! Sushant and Masina Someone's stolen my wallet. 663 00:50:23,520 --> 00:50:25,511 I won't find it in this crowd. Maybe it fell off somewhere. 664 00:50:26,023 --> 00:50:26,853 "Sir, how much money did you have in it?" 665 00:50:27,024 --> 00:50:28,924 Whatever l'd brought to Nepal was in it. 666 00:50:29,326 --> 00:50:30,350 I made a mistake. I should have left it in the hotel. 667 00:50:30,527 --> 00:50:32,392 "Sir, if you've dropped it, you will surely find it." 668 00:50:33,030 --> 00:50:33,928 No one in Nepal steals. 669 00:50:35,132 --> 00:50:36,531 A wallet full of money has been lost. 670 00:50:37,267 --> 00:50:40,361 "lf anyone has found it, please return it. Please return it." 671 00:50:41,338 --> 00:50:45,069 "Sir, I have 5 rupees collected. Maybe these can be of use." 672 00:50:45,542 --> 00:50:48,238 "Whatever I had, were yours and those I spent in the fair." 673 00:50:49,379 --> 00:50:52,940 There's an idea. Let's go to the casino in the evening. 674 00:50:53,550 --> 00:50:54,949 Maybe his 5 rupees prove lucky. 675 00:50:55,085 --> 00:50:55,949 "Yes, that's also possible, sir." 676 00:50:56,486 --> 00:50:57,475 You are both very innocent. 677 00:50:58,055 --> 00:50:59,215 "lf you have 5 rupees in all, even gambling.." 678 00:50:59,289 --> 00:50:59,880 ..doesn't help you. 679 00:51:00,357 --> 00:51:02,325 "Sir, come with me. - Where?" 680 00:51:02,492 --> 00:51:03,823 Don't ask questions. Just come. 681 00:51:03,994 --> 00:51:04,824 "Come on, come on." 682 00:51:10,100 --> 00:51:11,965 "Do you see this, sir. This is our God." 683 00:51:14,504 --> 00:51:16,233 "Sir, once I cried. I cried a lot." 684 00:51:17,107 --> 00:51:20,167 "He said ' Masina, my son, never cry, never shed tears." 685 00:51:20,243 --> 00:51:22,438 You will never be short of anything in your life.' 686 00:51:23,013 --> 00:51:25,447 "And after that, everyone in the whole town calls me his own." 687 00:51:26,016 --> 00:51:26,914 Some call me son and some brother. 688 00:51:27,050 --> 00:51:27,846 "Sir, he's right." 689 00:51:29,019 --> 00:51:31,010 I'll say some thing in God's ear and you play in the.. 690 00:51:31,088 --> 00:51:32,055 ..casino in the evening. 691 00:51:33,023 --> 00:51:34,581 Maybe you will get back the money you have lost. 692 00:51:34,991 --> 00:51:37,118 "But 5 rupees are hardly anything to bet with, Masina." 693 00:51:38,028 --> 00:51:40,019 I'll get back only according to my stake. 694 00:51:41,031 --> 00:51:43,591 "Sir, I have spoken to God and to fulfill it is now my job." 695 00:51:46,269 --> 00:51:49,136 Aunt! I need some money. 696 00:51:49,473 --> 00:51:51,065 "So, what are you doing there? Come upstairs and take it." 697 00:51:52,542 --> 00:51:55,534 "Here, Masina, my son. I too have 10 rupees to give you." 698 00:51:55,612 --> 00:51:56,544 Take it if they will do for you. 699 00:51:58,415 --> 00:51:59,882 "Kamo, Bano, Chunu, Munnu. I need some money." 700 00:52:00,951 --> 00:52:01,883 Come with me. 701 00:52:18,502 --> 00:52:26,500 "Now, make your call.Seven. - Six Three!" 702 00:52:28,011 --> 00:52:30,309 "What did I tell you, sir. This is money charmed by the Gods." 703 00:52:31,114 --> 00:52:33,173 Who's allowed this boy to come into the casino? 704 00:52:34,017 --> 00:52:34,915 Children are not allowed here. 705 00:52:35,118 --> 00:52:37,177 The gentleman is my friend and I have come here.. 706 00:52:37,254 --> 00:52:37,913 .with the blessings of God. 707 00:52:38,522 --> 00:52:40,353 You are gambling with children? 708 00:52:41,525 --> 00:52:43,516 Play with someone who knows how to play. 709 00:52:49,032 --> 00:52:51,125 "Sir, play only once ore." 710 00:52:52,135 --> 00:52:52,931 Masina is right. 711 00:52:53,370 --> 00:52:53,927 God hasn't given us permission.. 712 00:52:54,004 --> 00:52:55,938 ..to play more than thrice. 713 00:52:57,040 --> 00:53:00,066 "Sir, just throw the dice like you did the previous two times." 714 00:53:28,004 --> 00:53:29,494 Why do you want kids to get into the habit of drinking beer? 715 00:53:32,042 --> 00:53:34,101 "lf your mouth is getting dry, then take this." 716 00:53:36,513 --> 00:53:39,175 Play like gentlemen. What is this? All of you against one? 717 00:53:39,916 --> 00:53:41,907 "Then, I will deal with him myself." 718 00:54:24,494 --> 00:54:25,153 One beer. 719 00:54:49,119 --> 00:54:51,917 So that your wounds do not get infected. 720 00:55:00,463 --> 00:55:03,193 "Pick it up, Masina. You and Sushant share it." 721 00:55:03,967 --> 00:55:05,298 "l wasn't to blame for this in any way, Mr. Drona." 722 00:55:17,480 --> 00:55:18,310 Your kerchief. 723 00:55:19,082 --> 00:55:20,014 Now let it remain with you. 724 00:55:20,984 --> 00:55:22,474 Maybe Mr. Drona might ask you for it. 725 00:55:23,553 --> 00:55:27,421 He has his own. A silken one. He'll use that. 726 00:55:28,158 --> 00:55:30,023 What are you all doing here? Mind your business. 727 00:55:31,328 --> 00:55:32,818 Go and following and see where he goes. 728 00:55:40,503 --> 00:55:42,494 You neither know how to lose nor how to take a beating. 729 00:55:43,239 --> 00:55:45,104 This is the biggest fault with you moneyed fellows. 730 00:55:46,009 --> 00:55:46,839 And a lot of lies to boot. 731 00:55:47,344 --> 00:55:49,005 You lied to me that journalists from the world over.. 732 00:55:49,079 --> 00:55:50,512 ..are coming and there was a party. 733 00:55:50,580 --> 00:55:52,013 They'll interview you. Come on over. 734 00:55:53,383 --> 00:55:54,247 Where are all of them? 735 00:55:56,019 --> 00:55:59,182 "After your father's death, I brought you and.." 736 00:55:59,255 --> 00:56:01,780 ..your mother here. Is that how you will repay me? 737 00:56:03,193 --> 00:56:06,060 Is that how you repay me for saving you from hunger? 738 00:56:06,463 --> 00:56:07,953 Those who do from compassion don't show it. 739 00:56:08,965 --> 00:56:12,264 Not compassion. I want to show you love. 740 00:56:13,937 --> 00:56:17,600 I have everything. I make a sign and everyone obeys. 741 00:56:18,975 --> 00:56:22,206 "lf love were a trade, maybe I would have said yes to you." 742 00:56:22,979 --> 00:56:25,140 "But, alas! It cannot be bought." 743 00:56:26,216 --> 00:56:28,480 You have finished Drona's chances. 744 00:56:29,486 --> 00:56:32,478 Take her away and the whole of Nepal will be left gawking. 745 00:56:33,990 --> 00:56:35,150 I've been at it for years and haven't bee able.. 746 00:56:35,225 --> 00:56:36,317 ..to hold her hand. 747 00:56:36,493 --> 00:56:38,154 What nonsense do you talk about Shanti? 748 00:56:42,098 --> 00:56:43,565 I have been watching your antics fro morning. 749 00:56:44,334 --> 00:56:45,096 Is that the only way left for getting money.. 750 00:56:45,168 --> 00:56:46,157 ..out of the gentleman? 751 00:56:47,003 --> 00:56:49,335 "lf the gentleman want, take him to a low bazaar and.." 752 00:56:50,006 --> 00:56:52,497 ..don't ever speak the name of Shanti before him again. 753 00:56:53,510 --> 00:56:54,909 "Sir, Shanti is not a vagabond girl." 754 00:56:55,345 --> 00:56:57,176 If this fellow has said anything untoward to you about her.. 755 00:56:57,247 --> 00:57:00,239 ..it is not correct. Please get it out of your mind. 756 00:57:00,450 --> 00:57:02,509 Ask Shanti what she wants. 757 00:57:03,453 --> 00:57:05,182 Have you all been made responsible for Shanti? 758 00:57:05,955 --> 00:57:08,116 There Drona puts on airs because he is rich and.. 759 00:57:08,191 --> 00:57:10,125 "..because he is the boss and this fellow, just because l.." 760 00:57:10,193 --> 00:57:12,991 "..chose him as a dance partner, he thinks he owns me." 761 00:57:14,063 --> 00:57:17,260 "And you, you keep taking my name in order to.." 762 00:57:17,333 --> 00:57:19,301 ..increase your tourist trade. 763 00:57:20,970 --> 00:57:24,599 You don't listen to anyone. Just do what pleases you. 764 00:57:27,076 --> 00:57:29,271 "Why, brother. You heard what Shanti just said?" 765 00:57:33,283 --> 00:57:35,148 I haven't seen whether he has any money.. 766 00:57:35,218 --> 00:57:35,980 ..or is absolutely broke. 767 00:57:37,987 --> 00:57:39,284 Wow! This is enough money for everyone.. 768 00:57:39,355 --> 00:57:40,549 ..to pay Mr. Drona's rent. 769 00:57:49,432 --> 00:57:51,161 Last night we felt very bad when that dirty Mr. Drona.. 770 00:57:51,234 --> 00:57:54,169 ..said that if we did not give him the rent within the week.. 771 00:57:54,237 --> 00:57:56,171 ..he would throw us all out of the bakery. 772 00:57:56,906 --> 00:57:59,170 "This afternoon when l prayed so hard, that God has.." 773 00:57:59,242 --> 00:58:01,437 ..thrown money all over me. 774 00:58:03,046 --> 00:58:07,949 I have got everyone's rent with me. 775 00:58:08,284 --> 00:58:10,115 "And Deepak, if someone asks you for credit with rent.." 776 00:58:10,186 --> 00:58:12,450 "..as an excuse, just refuse him." 777 00:58:13,957 --> 00:58:17,449 And waiter. Keep before us all that has been made. 778 00:58:17,961 --> 00:58:20,122 Today these people will eat so much that they won't feel like.. 779 00:58:20,196 --> 00:58:22,528 ..eating again through out the year. 780 00:58:53,329 --> 00:59:02,431 'Puff away.. and let your sorrows melt away..' 781 00:59:03,940 --> 00:59:08,274 '..and chant morning and evening Hare Krishna Hare Ram..' 782 00:59:08,511 --> 00:59:10,172 'Hare Krishna Hare Ram..' 783 00:59:10,446 --> 00:59:13,938 'Hare Krishna Hare Ram..' 784 00:59:48,985 --> 00:59:51,886 'What has the world given to us..' 785 00:59:52,422 --> 00:59:55,084 '.what have we taken from the world..' 786 00:59:56,359 --> 00:59:59,817 'why should we bother about the everybody..' 787 00:59:59,896 --> 01:00:03,161 '.what has everybody done for us.' 788 01:01:01,324 --> 01:01:07,320 "Look, you crazy guys, don't do this." 789 01:01:07,997 --> 01:01:12,331 Don't defame the name of Lord Ram. 790 01:01:56,379 --> 01:02:08,314 "Understand Ram, know Krishna. Wake up, you careless." 791 01:02:23,005 --> 01:02:28,500 Win over your mind by reading the Gita. 792 01:02:35,017 --> 01:02:39,351 There is no other victory than winning over the mind. 793 01:02:49,332 --> 01:02:55,362 Don't let your life be a slave to intoxication. 794 01:03:22,498 --> 01:03:27,902 Ram abandoned all pleasures with a smile. 795 01:03:29,005 --> 01:03:34,500 You are escaping from the problems because you are scared. 796 01:03:49,358 --> 01:03:54,352 Krishna taught us the theory of karma. 797 01:04:01,137 --> 01:04:05,471 You have turned away from your duties. 798 01:04:05,541 --> 01:04:08,476 "Save us, O Lord Ram." 799 01:04:15,351 --> 01:04:20,983 Life is the second name for work. So don't sit idle. 800 01:04:51,454 --> 01:04:52,921 What are our men doing there? 801 01:04:53,522 --> 01:04:55,046 We told them to smash him. 802 01:04:56,125 --> 01:04:58,855 But those stupid guys are watching standing there. 803 01:04:58,961 --> 01:05:00,394 They can't even throw a bottle properly. 804 01:05:00,529 --> 01:05:02,292 "lf we stay here longer, we'll be in danger." 805 01:05:02,965 --> 01:05:05,525 I just now saw inspector Thapa coming here. 806 01:05:07,970 --> 01:05:09,961 Who? Inspector Thapa? Tell me. 807 01:05:10,973 --> 01:05:13,874 In the casino hippies are doing some troublesome job. We need your orders. 808 01:05:14,343 --> 01:05:15,275 What is the need to ask for that? 809 01:05:15,978 --> 01:05:21,075 "Sir, your son is with them. - What? He is with them?" 810 01:06:00,122 --> 01:06:02,955 "There's blood on your face! - It's on your face, too." 811 01:06:37,326 --> 01:06:40,989 "lf you don't stop this chaos within a minute, I'll order to fire." 812 01:06:41,998 --> 01:06:44,159 It's my dad. - Since the day you have come.. 813 01:06:44,233 --> 01:06:45,996 "..to Katmandu, you have been creating nuisance." 814 01:06:47,003 --> 01:06:48,561 Leave this place and go back to your own camps. 815 01:06:49,005 --> 01:06:52,497 Or else whoever remains here till the morning will lose their visas. 816 01:06:53,009 --> 01:06:54,840 You'll be trapped in this country. 817 01:06:55,177 --> 01:06:56,439 "You are doomed to day, Deepak." 818 01:06:58,347 --> 01:07:00,508 "Who? Deepak? Come on, get out." 819 01:07:01,951 --> 01:07:05,114 Take him to my car. I'll ask your dad right now.. 820 01:07:05,187 --> 01:07:07,519 .whether he'll like to keep you in jail or in his house. 821 01:07:08,290 --> 01:07:11,054 Get out. Get all of them out and put them in the police van. 822 01:07:28,978 --> 01:07:30,309 You think you can save yourself by hiding? 823 01:07:31,981 --> 01:07:33,539 "Put him behind the bars, first of all." 824 01:07:33,983 --> 01:07:35,348 "No, dad. I was sitting here just like that." 825 01:07:35,985 --> 01:07:39,477 "lf you want to sit here among the hippies, don't come to my house." 826 01:07:40,322 --> 01:07:41,983 I'll smash you. Come out. 827 01:08:13,456 --> 01:08:15,287 "lnspector, if you put them in the jail, even the jail would swell." 828 01:08:16,125 --> 01:08:17,456 Leave them after warning them once. 829 01:08:17,960 --> 01:08:20,121 And tell them that if they create such.. 830 01:08:20,196 --> 01:08:21,128 "..riots again, they will not be spared." 831 01:08:25,968 --> 01:08:29,529 Go. All of you can go. But consider this as a last warning. 832 01:09:09,979 --> 01:09:12,846 Janice! - Why are you following me? 833 01:09:13,449 --> 01:09:16,316 "lf I get the answer to my question, I'll try not to follow you." 834 01:09:16,452 --> 01:09:19,444 Go away. - After leaving Canada you come over here. 835 01:09:20,956 --> 01:09:22,321 Isn't your name Jasbeer Jaiswal? 836 01:09:22,958 --> 01:09:24,186 Didn't I tell you on the phone that it is not like that? 837 01:09:24,460 --> 01:09:26,291 Isn't your father's name Jaiswal? - Don't utter his name. 838 01:09:26,462 --> 01:09:30,364 "And your mother's name.. - My mother has died, and my father, too." 839 01:09:30,432 --> 01:09:32,059 Now go from here. 840 01:09:32,868 --> 01:09:35,302 Jasbeer! - Leave me. - Try to remember something. 841 01:09:35,971 --> 01:09:36,869 You are recalling something. 842 01:09:37,973 --> 01:09:39,463 Let me live. I want to live. 843 01:09:42,311 --> 01:09:44,336 Jasbeer has been dead since long. 844 01:10:00,429 --> 01:10:05,833 "Your son, Mr. Deepak, is detained at my place." 845 01:10:06,502 --> 01:10:08,436 I have no intentions of releasing him.. 846 01:10:08,504 --> 01:10:10,165 ..even if you come yourself to bail him. 847 01:10:10,906 --> 01:10:12,897 Neither do I have intentions of bailing him. 848 01:10:14,009 --> 01:10:17,501 It would be better if you jail him for all life. 849 01:10:18,013 --> 01:10:19,913 They have created nuisance in the whole city. 850 01:10:20,015 --> 01:10:24,008 I myself am tired of his stupid and irresponsible behavior. 851 01:10:24,353 --> 01:10:25,342 "Here, listen yourself." 852 01:10:25,988 --> 01:10:28,456 Your dad has the same opinion about you as I do. 853 01:10:28,524 --> 01:10:31,186 "Aren't you ashamed? This beard, long hair.." 854 01:10:31,260 --> 01:10:34,024 "..Iice in your hair, and this layer of dirt on your bodies?" 855 01:10:35,064 --> 01:10:37,123 I don't understand why do you need.. 856 01:10:37,199 --> 01:10:37,858 "..to meet such barbarous, wicked people." 857 01:10:37,933 --> 01:10:41,369 "You are mistaken, daddy. Neither are they barbarous nor wicked." 858 01:10:41,470 --> 01:10:44,530 Then what are they? The messiah of contemporary era? 859 01:10:45,541 --> 01:10:46,599 "Your ideas are old fashioned, uncle." 860 01:10:47,042 --> 01:10:50,944 "And don't forget, dad, that there is a whole ladder missing between us." 861 01:10:51,380 --> 01:10:53,610 There is a gap of whole generation between you and us. 862 01:10:54,049 --> 01:10:55,482 Our free ideas.. - Stop talking rubbish. 863 01:10:57,052 --> 01:11:01,148 The only gap between you and me is that as soon as.. 864 01:11:01,223 --> 01:11:05,421 "..I give you a slap, all your stupid ideals will be evaporated." 865 01:11:06,495 --> 01:11:09,987 Go and see yourselves in the mirror. You look like monkeys! 866 01:11:13,502 --> 01:11:15,993 "You are playing the guitar, so you must be worried." 867 01:11:16,505 --> 01:11:19,099 Where were you? - Was preparing the pipe for you. 868 01:11:20,109 --> 01:11:20,973 I knew you would ask for it as soon as I come. 869 01:11:21,510 --> 01:11:23,341 "And l, too, have got the payment ready." 870 01:11:24,013 --> 01:11:26,311 "Next time if he asks for Rs. 2000, just throw that on his face." 871 01:11:43,032 --> 01:11:45,193 "l told you I'll be late tonight, didn't l?" 872 01:11:46,035 --> 01:11:47,366 I could have locked the door from outside.. 873 01:11:48,037 --> 01:11:49,595 ..so that you won't be disturbed when I return. 874 01:11:50,039 --> 01:11:53,031 Can I sleep if you were going to return so late in the night? 875 01:11:54,043 --> 01:11:55,533 "Don't worry about me, mother." 876 01:11:56,045 --> 01:11:58,206 Because Shanti is your daughter.. 877 01:11:58,280 --> 01:11:59,372 ..and she can take care of herself. 878 01:11:59,615 --> 01:12:01,879 Go to sleep. I'll change up. 879 01:12:21,337 --> 01:12:22,497 How could I stop worrying about you? 880 01:12:23,005 --> 01:12:25,269 "You have returned so late, and now you are going out again." 881 01:12:26,108 --> 01:12:28,167 What is all this going on? Come here and tell me. 882 01:12:29,511 --> 01:12:32,503 I'll tell you the whole truth. Just trust your daughter. 883 01:12:37,119 --> 01:12:41,852 "Masina, if we spend the night here, would God feel bad about it?" 884 01:12:42,191 --> 01:12:45,058 How wouldn't he? There are thousands of houses in Nepal. 885 01:12:46,028 --> 01:12:47,518 Wouldn't he be upset to know that you.. 886 01:12:48,063 --> 01:12:50,054 ..couldn't find a place even in one of them? 887 01:12:51,533 --> 01:12:54,366 I've come to take you. I'll take you to my home. 888 01:12:55,037 --> 01:12:57,870 Where is your home? - Nearby. Over there. 889 01:12:58,407 --> 01:12:59,965 Who is there in your family? - My mother. 890 01:13:00,976 --> 01:13:02,534 And who besides her? - Besides her is me. 891 01:13:03,479 --> 01:13:07,882 "And who else? - And God. - God is here, too. And also Shanti." 892 01:13:08,550 --> 01:13:11,883 So why don't we let your mother sleep in peace.. 893 01:13:11,954 --> 01:13:14,479 ..and we three spend the night here at the feet of God? 894 01:13:15,491 --> 01:13:17,982 "Sir, to spend the night I have a home." 895 01:13:18,327 --> 01:13:20,352 "lf you are tired of talking, come to my house." 896 01:13:21,997 --> 01:13:24,295 Mr. Shastri sleeps sound in the second room. 897 01:13:24,500 --> 01:13:25,489 He won't even come to know. 898 01:13:34,009 --> 01:13:35,499 "Have you seen your face, Shanti?" 899 01:13:36,178 --> 01:13:40,239 "And have you seen yours? - Yes, I can see something." 900 01:13:43,352 --> 01:13:48,346 I am a simple girl of Nepal. But perhaps you like the hippy girls more. 901 01:13:49,124 --> 01:13:51,524 They wear bright clothes and are tall. 902 01:13:52,394 --> 01:13:54,191 How did you know my choice so soon? 903 01:13:55,464 --> 01:13:57,125 "l, too, can dress up like them." 904 01:13:59,368 --> 01:14:00,960 Ok. Tell me frankly what is going on in your mind. 905 01:14:02,137 --> 01:14:04,196 Why do you jump into problems so often? 906 01:14:05,974 --> 01:14:07,874 Perhaps that is my fate. 907 01:14:10,345 --> 01:14:12,404 Did that girl hurt you very badly? - Which girl? 908 01:14:13,882 --> 01:14:17,147 "l had seen everything. - Do I look sad, Shanti?" 909 01:14:17,986 --> 01:14:20,420 Very much. One needs such eyes to realize that. 910 01:14:21,490 --> 01:14:23,981 "You, too, are sad, Shanti. - That is why I have come here." 911 01:14:25,027 --> 01:14:29,225 Why? - So that we might share our sorrows and be a bit happy. 912 01:14:32,100 --> 01:14:34,568 There are so many people who like you. Why are you sad? 913 01:14:41,009 --> 01:14:43,000 "One is embarrassed of a lie, not the truth." 914 01:14:50,018 --> 01:14:54,921 Are you seeing that? - I have never been so hurt. 915 01:14:57,459 --> 01:15:00,792 "Shanti, I don't know whether l am doing the right thing. - Why?" 916 01:15:01,296 --> 01:15:04,459 "Because the task I have come here for, should not remain incomplete." 917 01:15:04,533 --> 01:15:08,526 If I wander off with you.. - Then wander off. Perhaps I can help you. 918 01:15:08,871 --> 01:15:13,399 "No, you can't do anything. I can't tell you or anyone anything." 919 01:15:13,876 --> 01:15:17,869 What? - Nothing. Don't ask me anything right now. 920 01:15:18,313 --> 01:15:19,541 I will never again ask you anything. 921 01:15:20,349 --> 01:15:23,147 Because I have faith that whatever you'll do will be right. 922 01:15:24,486 --> 01:15:25,475 And God will be with you. 923 01:15:30,492 --> 01:15:36,158 That idol is made of gold. In America its price.. 924 01:15:36,231 --> 01:15:42,170 ".won't be less than $ 50,000, that means 5 -6 lakhs." 925 01:15:44,006 --> 01:15:48,568 What might be a better opportunity than tonight to steal it? 926 01:15:50,112 --> 01:15:54,173 "We can steal this idol, and can accuse those.." 927 01:15:54,249 --> 01:15:57,912 ..two lovers for all the past and future robberies. 928 01:16:03,959 --> 01:16:06,860 "Hey you, is Mr. Shastri asleep?" 929 01:16:06,962 --> 01:16:10,125 Who is it? Oh! it's you. So late in the night? 930 01:16:11,066 --> 01:16:14,126 It isn't late yet. This is the right time for.. 931 01:16:14,202 --> 01:16:16,466 ..the worshippers to pray to God in peace. 932 01:16:17,072 --> 01:16:21,133 I remembered after finishing my prayers that.. 933 01:16:21,209 --> 01:16:26,203 ..I have a cheque ready for the temple. I'll send it with him. 934 01:16:26,982 --> 01:16:27,812 thank you Drona sir. 935 01:16:28,350 --> 01:16:32,309 May God give you a long life and make you successful. 936 01:16:32,988 --> 01:16:35,286 I just need your blessings. 937 01:16:36,491 --> 01:16:38,152 "Mr. Shastri, is this the same tourist who.." 938 01:16:38,226 --> 01:16:40,490 ..kept fighting with people the whole morning? 939 01:16:40,996 --> 01:16:46,093 But what is he doing here in this temple at this hour with Shanti? 940 01:16:47,002 --> 01:16:51,564 "Well, why should we mind when Mr. Shastri is here?" 941 01:16:52,107 --> 01:16:56,043 "Ok, Mr. Shastri. Greetings. Forgive me if I have been rude." 942 01:16:59,381 --> 01:17:00,279 Mother says the same thing.. 943 01:17:00,349 --> 01:17:03,182 ..that we consider guests as God in Nepal. 944 01:17:03,952 --> 01:17:06,512 "lf you come to my house with me, mother, too, will be happy." 945 01:17:06,855 --> 01:17:08,117 But what will your mother guess? 946 01:17:08,290 --> 01:17:10,520 "Who is he, what is he, where has he come from?" 947 01:17:11,193 --> 01:17:12,854 He is unnecessarily claiming his right over my daughter. 948 01:17:13,061 --> 01:17:15,859 And what if I give you that right at this moment? 949 01:17:32,948 --> 01:17:34,973 Shanti! - I will wait for you. 950 01:18:42,250 --> 01:18:44,013 Hey! The golden idol of God is missing! 951 01:18:52,094 --> 01:18:54,221 Who is this person who keeps stealing the idols of God? 952 01:18:54,496 --> 01:18:56,088 Has happened 5 times before. 953 01:18:56,331 --> 01:18:58,322 "There was an article about this in the newspapers, too." 954 01:18:59,234 --> 01:19:03,102 "Yes, I had read that, too. Strange! Robbery, that too in a temple?" 955 01:19:04,172 --> 01:19:06,504 This is the 6th robbery in last 4 months. 956 01:19:06,842 --> 01:19:07,968 And the whole police department is sleeping. 957 01:19:08,977 --> 01:19:11,912 Take out the files which were prepared for the previous robberies. 958 01:19:12,981 --> 01:19:14,505 And also the name of those persons whom we can suspect. 959 01:19:15,250 --> 01:19:16,376 I want to handle this case myself. 960 01:19:21,323 --> 01:19:23,848 All the files of previous thefts are being revised. 961 01:19:25,060 --> 01:19:27,290 Inform Michael not to keep the idol with him. 962 01:19:28,463 --> 01:19:31,125 Tell him to hide the idol somewhere.. 963 01:19:31,199 --> 01:19:34,066 ..till we arrange to send it out of the country. 964 01:19:34,970 --> 01:19:37,962 "And listen, what did you do about my cheque for the temple?" 965 01:19:38,473 --> 01:19:39,132 I am going there. 966 01:19:40,308 --> 01:19:43,072 Mr. Shastri!Where are you? 967 01:19:43,478 --> 01:19:45,207 What is this happening in our temples every few days? 968 01:19:45,480 --> 01:19:48,347 I've come with the cheque from Mr. Daroga. 969 01:19:48,984 --> 01:19:50,884 And I find out that the statue of God is missing! 970 01:19:51,086 --> 01:19:53,953 "Masina, who was remaining in the temple after we all left?" 971 01:19:54,990 --> 01:19:57,481 "The prayers were completed there and.. Well, forget all that." 972 01:19:57,959 --> 01:20:00,484 There are many a tourists who keep coming to this place. 973 01:20:01,329 --> 01:20:05,095 "Yes, tell me. - Mr. Shastri, it is like accusing our own Shanti." 974 01:20:05,367 --> 01:20:08,894 "lf you suspect anyone, it is your duty to reveal his name." 975 01:20:09,104 --> 01:20:11,572 "Masina, what is the name of that tourist? Yes, Prashant." 976 01:20:12,107 --> 01:20:14,166 Someone else was also saying that Prashant.. 977 01:20:14,242 --> 01:20:16,301 ..and Shanti were standing here for long last night. 978 01:20:17,012 --> 01:20:20,175 "And after Shanti went away, he was.." 979 01:20:20,248 --> 01:20:21,977 ..roaming around the temple for long. 980 01:20:22,117 --> 01:20:24,585 This is not possible. Mr. Prashant is accused falsely. 981 01:20:25,020 --> 01:20:25,850 He cannot do such a thing. 982 01:20:25,921 --> 01:20:28,185 Who is accusing him? In such a situation everyone is suspected. 983 01:20:28,356 --> 01:20:30,017 "What do you say, brothers? - Yes." 984 01:20:30,258 --> 01:20:31,122 "Yes, we can suspect him." 985 01:20:31,359 --> 01:20:33,589 "What did he have to do, that he kept roaming around the temple?" 986 01:20:36,464 --> 01:20:40,264 "Are you sure he will come? - Yes, mother." 987 01:20:41,036 --> 01:20:42,936 And I am sure that he won't come. 988 01:20:43,405 --> 01:20:47,034 I kept awake all night seeing you awake. 989 01:20:47,475 --> 01:20:49,204 Now I see that you have been standing.. 990 01:20:49,277 --> 01:20:51,074 ..by the window looking on the street. 991 01:20:52,080 --> 01:20:54,207 It is beyond my understanding how can.. 992 01:20:54,282 --> 01:20:56,477 ..one acquaint so soon with a stranger. 993 01:20:57,152 --> 01:20:59,211 Ask my heart and it will say.. 994 01:20:59,287 --> 01:21:00,811 ..that by now he must have left the Kathmandu by now. 995 01:21:20,375 --> 01:21:23,572 "lts only early morning, Deepak. I am feeling sleepy." 996 01:21:24,012 --> 01:21:26,173 I had to run away leaving you alone last night. 997 01:21:26,514 --> 01:21:28,106 "Now you go, I'll tell you in the morning." 998 01:21:29,351 --> 01:21:30,045 It is already morning. 999 01:21:34,356 --> 01:21:36,551 I came to know last night how much you love me. 1000 01:21:37,525 --> 01:21:40,255 "Believe me, if Meet's daddy wouldn't have dragged us.." 1001 01:21:40,362 --> 01:21:43,058 Daddy! Daddy! Every time it is daddy! 1002 01:21:43,398 --> 01:21:46,026 What favor have our parents done by bringing us to this world? 1003 01:21:46,534 --> 01:21:48,195 It was their moment of joy and pleasure.. 1004 01:21:48,270 --> 01:21:50,363 ..that we are brought in this world now. 1005 01:21:50,538 --> 01:21:53,132 They could have asked our opinion. 1006 01:21:54,376 --> 01:21:55,035 We would have told them our wish. 1007 01:21:55,143 --> 01:21:56,405 Stop sprinkling philosophy! 1008 01:21:57,045 --> 01:21:59,411 "You know, daddy is insisting on auctioning our shop of outfits." 1009 01:21:59,614 --> 01:22:01,980 Come. We should reach the boutique before daddy does. 1010 01:22:02,317 --> 01:22:04,547 What did you say? He is auctioning the clothes? 1011 01:22:04,986 --> 01:22:07,420 That means he is distributing everything to the needy? 1012 01:22:08,490 --> 01:22:12,324 Get out my trousers. And help me wear these stockings. 1013 01:22:12,994 --> 01:22:18,933 And pull up my zipper before your dad auctions my night suit. 1014 01:24:09,978 --> 01:24:11,878 Mr. Shastri and Mr. Sathi are saying that they had seen.. 1015 01:24:11,946 --> 01:24:15,040 ..that tourist talking to Shanti over there last night. 1016 01:24:15,950 --> 01:24:18,145 "Now tell me, Masina, who else was with.." 1017 01:24:18,219 --> 01:24:19,413 ..Mr. Prashant besides you yesterday? 1018 01:24:19,554 --> 01:24:22,887 Mr. Prashant is not a thief. He is as respectable as this temple. 1019 01:24:22,991 --> 01:24:25,323 And it is possible that he is as false as this temple is not. 1020 01:24:26,094 --> 01:24:29,552 "lnspector, if Prashant is not a thief, then no one else is." 1021 01:24:30,098 --> 01:24:31,963 Because it is Prashant who is the thief. 1022 01:24:32,367 --> 01:24:34,562 There is no other thief than Prashant. 1023 01:24:35,336 --> 01:24:37,327 "lnspector, ask him. Where were the 3 of them yesterday?" 1024 01:24:38,006 --> 01:24:39,906 And what were they doing the whole day with Prashant? 1025 01:24:40,341 --> 01:24:43,310 He and Shanti. 1026 01:24:45,013 --> 01:24:45,911 "l am going to work, mother." 1027 01:24:47,115 --> 01:24:48,446 "lf he comes, tell him l cannot meet." 1028 01:24:49,317 --> 01:24:52,252 Forget what happened last night and don't try to follow me. 1029 01:24:53,988 --> 01:24:56,855 Prashant! His name is Prashant. 1030 01:24:56,925 --> 01:24:59,587 My name is Toofan and his is Masina. 1031 01:25:00,061 --> 01:25:01,926 We were with him yesterday and will remain with him today. 1032 01:25:02,063 --> 01:25:03,963 "lf you want to take us to the police station, you can take us now." 1033 01:25:04,399 --> 01:25:05,525 Because we have done no crime. 1034 01:25:05,967 --> 01:25:08,458 Masina is God's child and l am the guide of this place. 1035 01:25:09,070 --> 01:25:12,972 "Whatever I earn in a day, I gift 10% of it to God." 1036 01:25:13,341 --> 01:25:14,330 And from whom I earn.. 1037 01:25:14,409 --> 01:25:17,071 ..I first search their hearts and then their pockets. 1038 01:25:17,479 --> 01:25:18,946 "Remember, my name is Toofan." 1039 01:25:19,314 --> 01:25:23,080 "lf someday I encounter a thief, I'll recognize him.." 1040 01:25:23,151 --> 01:25:25,142 ..as quickly as l show him round the city. 1041 01:25:25,286 --> 01:25:28,881 "Mr. Prashant is not a thief, because Toofan is his guide." 1042 01:25:29,357 --> 01:25:31,154 It would be better if you state this in.. 1043 01:25:31,226 --> 01:25:33,217 ..the police station as the public suspects him.. 1044 01:25:33,361 --> 01:25:34,828 "Yes, we suspect him." 1045 01:25:35,096 --> 01:25:40,500 Neither can Mr. Shastri deny that he saw them. 1046 01:25:41,002 --> 01:25:43,163 I know why you all are troubling Mr. Prashant. 1047 01:25:43,338 --> 01:25:48,241 "lf Shanti loves him, it is not his fault. Go and tell sir." 1048 01:25:48,510 --> 01:25:50,239 "lt is no use being virtuous and generous, mother." 1049 01:25:50,979 --> 01:25:53,174 You will be sad to know that your daughter.. 1050 01:25:53,248 --> 01:25:56,183 ..has fallen prey to such a stranger who.. 1051 01:25:56,251 --> 01:25:59,015 ..has defamed your name and mine. 1052 01:26:00,021 --> 01:26:01,784 She is going to be proved a thief. 1053 01:26:02,457 --> 01:26:04,789 And such a thief whom God will not forgive for centuries. 1054 01:26:05,059 --> 01:26:08,290 "l understand nothing of what you are saying, son." 1055 01:26:08,963 --> 01:26:10,294 "How can I explain, mother?" 1056 01:26:10,398 --> 01:26:14,061 Even my heart is weeping as I consider you as my own. 1057 01:26:14,969 --> 01:26:16,869 "Carnal, explain mother everything." 1058 01:26:17,338 --> 01:26:21,069 "Mother, do you see that temple of Lord Shambhu over there?" 1059 01:26:22,410 --> 01:26:25,345 Last night the most beautiful statue was being stolen from there. 1060 01:26:26,214 --> 01:26:28,978 "And everyone suspects that tourist, Prashant." 1061 01:26:29,484 --> 01:26:32,419 "What did you say, child? God's statue?" 1062 01:26:33,421 --> 01:26:37,152 And the most sad thing is that the whole city.. 1063 01:26:37,225 --> 01:26:41,321 ..has come to know now about that tourist and Shanti. 1064 01:26:42,030 --> 01:26:43,258 "Here, take this. Take that, too." 1065 01:26:45,500 --> 01:26:48,435 Is there a person who can buy the whole shop? 1066 01:26:49,003 --> 01:26:51,164 If there is I can give everything at half the price. 1067 01:26:51,506 --> 01:26:54,100 These are not stolen goods. You will have to pay the full price. 1068 01:26:54,342 --> 01:26:56,173 It has taken us months of hard work.. 1069 01:26:56,244 --> 01:26:57,108 ..to design and make these outfits. 1070 01:26:57,378 --> 01:27:01,974 And it also consists of my hard earned money. 1071 01:27:08,957 --> 01:27:10,857 "lf anyone likes this, he can take it for free." 1072 01:27:10,992 --> 01:27:13,927 And it will be finished for ever. 1073 01:27:14,462 --> 01:27:15,588 Mind you! No one should touch it. 1074 01:27:15,964 --> 01:27:17,124 Only those who have money can take it. 1075 01:27:17,332 --> 01:27:19,266 Or those who want to wear it. 1076 01:27:19,934 --> 01:27:25,201 What is the price of that outfit with the silver buttons? 1077 01:27:25,974 --> 01:27:27,874 Price? You can take it just like that! 1078 01:27:28,343 --> 01:27:30,140 Not less than Rs. 250. It is the most expensive. 1079 01:27:32,013 --> 01:27:33,139 Don't take them to be free. 1080 01:27:33,348 --> 01:27:36,476 If it is not from your father's then from whsoe account is this from. 1081 01:27:37,018 --> 01:27:40,010 I say don't listen to him. Take whatever you like. 1082 01:27:40,488 --> 01:27:44,151 Our culture is damaged by these stupid fashions. 1083 01:27:44,425 --> 01:27:49,021 Empty this truck quickly so that I can fill it up.. 1084 01:27:49,097 --> 01:27:55,002 .with these colorful people and send them out of this city. 1085 01:27:56,437 --> 01:28:02,501 Janice! I sympathize with you and your ideologies. 1086 01:28:03,278 --> 01:28:08,841 Whenever I see you I feel that we share an unbreakable relationship. 1087 01:28:17,191 --> 01:28:20,183 Will you leave this dress? And move away from here in a minute. 1088 01:28:20,962 --> 01:28:25,456 Stop me if you can from buying it. And here is its price. 1089 01:28:33,341 --> 01:28:35,866 "Yes, he is Prashant Jaiswal. Your information was right." 1090 01:28:36,311 --> 01:28:38,871 He is staying at Hotel Manas. And he is a pilot of lndian Airlines. 1091 01:28:39,347 --> 01:28:41,975 "According to his father, the purpose of his coming over here.." 1092 01:28:43,985 --> 01:28:46,476 "This guy, Saathi, is often accusing him. His aim?" 1093 01:28:47,955 --> 01:28:49,889 Whom does this Saathi work for? - For Mr. Drona. 1094 01:28:50,325 --> 01:28:52,088 And Mr. Daroga is crazy after Shanti. Now I get it. 1095 01:28:54,095 --> 01:28:57,155 "And Shanti is after Prashant. - Yes, I've heard something like that." 1096 01:28:57,498 --> 01:29:00,934 It is possible that there is a benefit for Mr. Drona. 1097 01:29:02,937 --> 01:29:04,962 To accuse Prashant and trap him. 1098 01:29:27,962 --> 01:29:28,929 Here is the money. 1099 01:29:29,964 --> 01:29:32,524 And this jacket is for Rs. 120. 1100 01:29:36,204 --> 01:29:39,799 "lf that mister out there asks for me, tell him Shanti is not here." 1101 01:29:48,082 --> 01:29:49,947 Tell Shanti.. - Shanti is not here. 1102 01:29:51,085 --> 01:29:53,280 Give her this on my behalf when she returns. 1103 01:30:18,946 --> 01:30:31,791 "O Kanchi, my love is true. Stop, do not go, breaking my heart." 1104 01:30:45,973 --> 01:30:49,465 "Stop, do not go, breaking my heart." 1105 01:31:08,930 --> 01:31:12,764 Just as if my strings are in your hands.. 1106 01:31:12,934 --> 01:31:17,769 I have come pulled by these strings to you. 1107 01:31:26,948 --> 01:31:35,788 It's difficult to live.. Give me o beautiful.. 1108 01:31:35,957 --> 01:31:40,792 ..back my heart after mending it.. 1109 01:31:40,962 --> 01:31:48,801 "O Kanchi, my love is true. Stop, do not go, breaking my heart." 1110 01:32:30,945 --> 01:32:34,779 "Your ire is a pretence, it is untrue." 1111 01:32:35,950 --> 01:32:38,783 It isn't good to put a true lover in turmoil. 1112 01:32:40,121 --> 01:32:43,784 "Your ire is a pretence, it is untrue." 1113 01:32:44,959 --> 01:32:48,793 It isn't good to put a true lover in turmoil. 1114 01:32:49,130 --> 01:32:53,794 "l won't return, once that I'm gone from here." 1115 01:32:53,968 --> 01:32:57,734 "l won't return, once that I'm gone from here." 1116 01:32:57,905 --> 01:33:02,740 Leaving your streets behind. 1117 01:33:02,910 --> 01:33:10,749 "O Kancha, my love is true. Stop, do not go, breaking my heart." 1118 01:33:29,937 --> 01:33:33,100 I have coloured myself in your colours. 1119 01:33:34,108 --> 01:33:37,942 "To speak not of this body, I have coloured my heart.." 1120 01:33:47,955 --> 01:33:51,789 Do not say a thing. 1121 01:33:56,897 --> 01:34:01,891 "Stop, do not go, breaking my heart." 1122 01:34:41,108 --> 01:34:43,770 This is for you from me. You wear it.. 1123 01:34:43,944 --> 01:34:46,777 .with the same love as I have worn this. 1124 01:34:46,947 --> 01:34:48,778 This stuff is from the Tibetan Culture Centre. 1125 01:34:48,949 --> 01:34:49,938 Not to be distributed free. 1126 01:34:50,017 --> 01:34:52,781 Our employer hasn't taken the responsibility for your romance. 1127 01:34:52,953 --> 01:34:54,284 Where is the manager? 1128 01:34:54,355 --> 01:34:58,724 "I'm not taking this for free. Deduct the money from my salary, manager." 1129 01:34:58,893 --> 01:34:59,723 "Yes, yes, why not." 1130 01:34:59,894 --> 01:35:05,730 That's all right; let this jacket be with her..as a generous gift. 1131 01:35:05,900 --> 01:35:09,734 Wear it quickly because now she's going to take our Raja.. 1132 01:35:09,904 --> 01:35:13,067 ..from Kathmandu's valley to the snow. 1133 01:35:13,908 --> 01:35:18,743 "How can I refuse your order, See I wear this jacket now.." 1134 01:35:18,913 --> 01:35:21,074 "lf you have the guts, get it off me.." 1135 01:35:21,248 --> 01:35:23,739 I am taking Shanti this very instant.. 1136 01:35:23,918 --> 01:35:26,250 .with me in front of your eyes to the temple priest. 1137 01:35:26,420 --> 01:35:28,752 So that he ties such a knot between us that even if.. 1138 01:35:28,923 --> 01:35:31,756 "..thousands like you so desire, they wouldn't be able to undo it." 1139 01:35:40,935 --> 01:35:44,769 "And this is the price of your jacket, manager and this is more.." 1140 01:35:44,939 --> 01:35:47,931 "And what is left, deem it to be a charity from me." 1141 01:35:48,008 --> 01:35:50,943 Distribute it among these poor brethren so that they be benefited too.. 1142 01:35:51,011 --> 01:35:52,945 "Distribute all this money among yourselves, workers." 1143 01:35:53,013 --> 01:35:57,712 And that jacket is a wedding gift from us to Prashant babu. 1144 01:35:57,885 --> 01:36:02,049 And this garland of flowers from us. 1145 01:36:02,389 --> 01:36:05,722 Do not tell Prashant about the statue.. 1146 01:36:05,893 --> 01:36:08,054 Give the bless for making usefull. 1147 01:36:08,129 --> 01:36:08,720 Idiot. 1148 01:36:08,896 --> 01:36:12,059 "We apologise, if your heart has been hurt..;" 1149 01:36:12,133 --> 01:36:13,725 "Mr. Zora, there is no fault of mine in this." 1150 01:36:13,901 --> 01:36:16,734 My duty is to show tourists interesting places. 1151 01:36:16,904 --> 01:36:17,734 And if while touring these places.. 1152 01:36:17,905 --> 01:36:19,736 ..if someone makes his place in someone else's heart.. 1153 01:36:19,907 --> 01:36:23,741 "..then I'd say, what God does is always for the best." 1154 01:36:39,927 --> 01:36:42,760 I need to speak to you regarding the theft.. 1155 01:36:42,930 --> 01:36:44,761 ..that took place yesterday night at the temple 1156 01:36:44,932 --> 01:36:47,093 This topic was just on the tip of my tongue.. 1157 01:36:47,168 --> 01:36:49,762 "You yourself are asking, and now you can see it with your own eyes." 1158 01:36:50,104 --> 01:36:51,935 Those Shanti and Prashant.. 1159 01:36:52,106 --> 01:36:53,767 You suspect them too? 1160 01:36:53,941 --> 01:36:57,035 "Definitely, in fact I'd suggest you to search Shanti's house." 1161 01:36:57,111 --> 01:36:59,705 Maybe you'll get something there.. 1162 01:36:59,880 --> 01:37:03,714 Shanti was working here and Prashant has come to meet her. 1163 01:37:03,884 --> 01:37:06,717 In fact he mingles with the workers and keeps moving about here 1164 01:37:06,887 --> 01:37:08,718 Probably he has passed by your house too. 1165 01:37:08,889 --> 01:37:10,049 You are witness to that. 1166 01:37:10,891 --> 01:37:15,225 I have a warrant in my pocket to search these entire premises. 1167 01:38:51,091 --> 01:38:53,753 "Jaiswal, you did not write about your visit." 1168 01:38:53,928 --> 01:38:56,021 I thought I'd give you a surprise reaching Kathmandu.! 1169 01:38:56,096 --> 01:38:59,691 "But when we left, She had to come from Bangalore." 1170 01:38:59,867 --> 01:39:01,027 What coincidence 1171 01:39:01,201 --> 01:39:03,362 Both our aeroplanes reached almost the same time. 1172 01:39:03,437 --> 01:39:05,428 I cannot understand these riddles of yours. 1173 01:39:05,506 --> 01:39:07,701 You are coming from Canada - sister-in-law is coming from Bangalore. 1174 01:39:07,875 --> 01:39:12,209 Perhaps I did not write to you. After we settled in Canada. 1175 01:39:13,881 --> 01:39:16,714 Sixteen years ago we got divorced. 1176 01:39:16,884 --> 01:39:18,715 Only the children remained between us. 1177 01:39:18,886 --> 01:39:20,717 Prashant in lndia and Jasbir In Montreal 1178 01:39:21,889 --> 01:39:25,222 She was missing for a year - and if one of my friends hadn't.. 1179 01:39:25,292 --> 01:39:28,728 spotted her at a discotheque here and informed me. 1180 01:39:28,896 --> 01:39:33,731 At least you should have written the replies to my letters 1181 01:39:34,902 --> 01:39:38,736 If I have kept it a secret from her that her true mother and brother.. 1182 01:39:38,906 --> 01:39:40,737 "are alive, then that's for her own good." 1183 01:39:40,908 --> 01:39:43,741 In fact when your letters would come in the beginning.. 1184 01:39:43,911 --> 01:39:45,742 ..I did not let them reach her. 1185 01:39:46,246 --> 01:39:51,741 It was best in the circumstances that she forgot you completely. 1186 01:39:51,919 --> 01:39:54,752 As though you never existed in her life. 1187 01:39:55,923 --> 01:39:57,754 Do you think she'd have forgotten that.. 1188 01:39:57,925 --> 01:40:02,089 ..she has a mother and a brother.who are alive? 1189 01:40:03,931 --> 01:40:06,092 "This is our story, then." 1190 01:40:06,934 --> 01:40:09,926 Now you policemen think of Prashant as a thief or a dacoit.. 1191 01:40:10,004 --> 01:40:10,936 But he's our son. 1192 01:40:11,939 --> 01:40:14,772 And I have told you our reason in coming here. 1193 01:40:14,942 --> 01:40:16,773 "Jaiswal, I shall have to abide by my duty.." 1194 01:40:16,944 --> 01:40:20,778 "Because in the city, such a net has been cast.." 1195 01:40:20,948 --> 01:40:22,779 that without apprehending anybody.. 1196 01:40:22,950 --> 01:40:23,780 ..the truth will be out. 1197 01:40:25,953 --> 01:40:29,787 'Hare Krishna Hare Ram' 1198 01:41:36,957 --> 01:41:46,298 "'What's happiness or glee, as long as you have puffs of smoke"' 1199 01:41:46,366 --> 01:41:51,804 'Keep on smoking one after another' 1200 01:41:51,972 --> 01:41:56,739 "'Roam on the streets; sway on the lanes, care a dime for the world."' 1201 01:42:01,915 --> 01:42:06,750 'Hare Rama Hare Krishna' 1202 01:42:48,128 --> 01:42:56,900 'We are crazy as long as we have puffs of smoke" 1203 01:42:57,237 --> 01:43:02,732 'Keep on smoking one after another' 1204 01:43:02,910 --> 01:43:07,745 "'Be they black or white, all are ours - no one's a stranger to us"' 1205 01:43:12,920 --> 01:43:22,761 'Hare Rama Hare Krishna' 1206 01:44:29,930 --> 01:44:31,761 I have brought this flower for you. 1207 01:44:32,933 --> 01:44:36,767 My mother said Janice loves flowers since her childhood. 1208 01:44:36,937 --> 01:44:39,269 "Be it as it may, she'll definitely love the sight of them." 1209 01:44:40,507 --> 01:44:44,944 "Try to recall, Janice - how beautiful you found these flowers.." 1210 01:44:45,445 --> 01:44:49,779 "Beauty is in the heart, in the eyes.." 1211 01:44:57,391 --> 01:44:58,881 "Take, have a puff.." 1212 01:44:58,959 --> 01:45:01,723 "No, I have a problem of coughing.." 1213 01:45:01,895 --> 01:45:05,228 "lf you want to be with us, then be like us.." 1214 01:45:05,899 --> 01:45:07,730 Do you believe in God or not? 1215 01:45:07,901 --> 01:45:13,737 Is God like this Janice? - Ascetics of great repute spend their lifetimes.. 1216 01:45:13,907 --> 01:45:16,740 ..on the peaks of mountains in meditation for God. 1217 01:45:16,910 --> 01:45:20,744 So that they may get him. See his light. 1218 01:45:21,081 --> 01:45:27,418 And all they see is a few long rays. 1219 01:45:33,927 --> 01:45:35,258 And the instant their eyes are opened.. 1220 01:45:35,329 --> 01:45:36,921 ..they get enamoured by the brilliance of God. 1221 01:45:36,997 --> 01:45:39,761 "lf you have come to love, then do not refuse this life.." 1222 01:45:39,933 --> 01:45:44,768 "Or I am seeing, your grief will sap you from within." 1223 01:45:44,938 --> 01:45:47,099 Your thirst will increase. 1224 01:45:47,174 --> 01:45:52,111 This is peace.. intoxication.. Iove. 1225 01:46:27,914 --> 01:46:30,747 Thakur's son is here and he's just left. Over and out. 1226 01:46:52,939 --> 01:46:55,772 "I'm sorry, but I have a search warrant for your house in my pocket.." 1227 01:46:56,042 --> 01:46:57,031 "Why, what's happened?" 1228 01:46:58,111 --> 01:46:59,703 Don't you know? An idol has been robbed from the temple? 1229 01:46:59,880 --> 01:47:00,710 An idol robbed? 1230 01:47:00,881 --> 01:47:04,044 Of gold.. too precious.. don't you know? 1231 01:47:04,885 --> 01:47:07,718 Then are you insinuating that we have stolen that idol? 1232 01:47:07,888 --> 01:47:11,221 But we have heard that Prashant has come to stay here. 1233 01:47:15,896 --> 01:47:17,227 "You are very happy, Janice." 1234 01:47:18,298 --> 01:47:21,734 Very. Have never had so much fun since I have left home. 1235 01:47:22,903 --> 01:47:23,733 When did you leave home? 1236 01:47:26,239 --> 01:47:29,231 Perhaps it's a year. There is excitement in running away from home. 1237 01:47:30,911 --> 01:47:36,747 More so when you know that no one needs you there. world. 1238 01:47:36,917 --> 01:47:39,750 And you have so much love within that.. 1239 01:47:39,920 --> 01:47:42,753 ..you are impatient to spread it in the 1240 01:47:43,924 --> 01:47:45,755 I love this. 1241 01:47:49,095 --> 01:47:59,699 "Smoke away, erase your sorrows" 1242 01:47:59,873 --> 01:48:04,708 Then speak day and night Hare Krishna Hare Ram 1243 01:48:32,906 --> 01:48:36,069 Daddy. Give the phone to daddy. 1244 01:48:37,911 --> 01:48:38,741 It's a call from Jasbir. 1245 01:48:38,912 --> 01:48:40,072 Tell her to call later. 1246 01:48:40,914 --> 01:48:41,744 And so gentlemen.. 1247 01:48:41,915 --> 01:48:42,745 He tells you to call later. 1248 01:48:43,917 --> 01:48:46,078 Tell him that Jassi's dead for you. 1249 01:48:46,920 --> 01:48:49,252 She tells to tell you that she's dead. 1250 01:48:49,322 --> 01:48:51,756 "Oh oh, bring it here. What a whirlwind this girl is!" 1251 01:48:51,925 --> 01:48:54,758 Are you dying that you cannot wait for a mere five minutes even? 1252 01:48:54,928 --> 01:48:56,691 "Yes, Jassi's dead for you long back." 1253 01:48:56,863 --> 01:48:58,194 Then why do you call if you are dead? 1254 01:48:58,265 --> 01:48:58,697 There are so many problems I am engulfed in. 1255 01:48:58,865 --> 01:48:59,695 Some people are sitting in front of me. 1256 01:48:59,866 --> 01:49:00,696 There's a transaction of hundreds of thousands going on. 1257 01:49:00,867 --> 01:49:02,698 "Okay tell me in a second, what's the matter?" 1258 01:49:02,869 --> 01:49:04,700 I need 5000 dollars in a second. 1259 01:49:04,871 --> 01:49:06,361 Call you mummy and explain to her why you.. 1260 01:49:06,439 --> 01:49:07,701 ..need so much money. She'll give you the money. 1261 01:49:07,874 --> 01:49:09,705 She's not my mother. 1262 01:49:21,221 --> 01:49:24,884 "Hello, yes. Phone from your daughter." 1263 01:49:24,958 --> 01:49:25,720 Okay. 1264 01:49:29,896 --> 01:49:30,726 Yes darling. 1265 01:49:30,897 --> 01:49:31,727 I am Jasbir speaking. 1266 01:49:33,066 --> 01:49:35,728 What's this? You told me my daughter's calling. This is Jasbir. 1267 01:49:35,902 --> 01:49:38,063 I am here since when mummy. Why should I call up? 1268 01:49:39,139 --> 01:49:41,733 "Mummy, I need milk quickly. I've got to go for a game." 1269 01:49:41,908 --> 01:49:43,739 Surely she'll ask for money. You go. 1270 01:49:44,477 --> 01:49:45,739 "Yes, tell me what it is." 1271 01:49:45,912 --> 01:49:48,244 Shall I come home to meet you for a while? 1272 01:49:48,315 --> 01:49:50,749 It's better if you be with your colourful friends. 1273 01:49:50,917 --> 01:49:53,750 I do not wish my children to be badly influenced by you. 1274 01:49:53,920 --> 01:49:55,080 Is there something special that you are.. 1275 01:49:55,155 --> 01:49:56,247 ..exuding so much love over the phone? 1276 01:49:56,923 --> 01:49:59,483 I have never had any love for you and neither do I have it now. 1277 01:49:59,559 --> 01:50:00,753 But daddy told me to call you up. 1278 01:50:00,927 --> 01:50:03,760 "lf you need money, then try someone else." 1279 01:50:05,098 --> 01:50:06,929 Witch! My mother! 1280 01:50:07,434 --> 01:50:09,766 You are remembering your mother despite me being here? 1281 01:50:11,938 --> 01:50:13,269 Let's share one each. 1282 01:50:18,945 --> 01:50:22,278 From today you shan't call me Jasbir; but Janice. 1283 01:50:24,517 --> 01:50:27,111 My real mother too wasn't less of a witch.; 1284 01:50:27,287 --> 01:50:32,782 I felt as if her big nails were tearing into my flesh. 1285 01:50:32,959 --> 01:50:35,792 And she'd rip my flesh and serve it to crows and vultures. 1286 01:50:35,962 --> 01:50:39,295 I ran into daddy's office. 1287 01:50:40,467 --> 01:50:43,300 But there was no one in the office. My eyes fell on his pocket. 1288 01:50:44,971 --> 01:50:48,964 A bunch of keys was hanging. I opened the safe. 1289 01:50:49,476 --> 01:50:53,810 There was lot of money inside. I extracted merely 5000 dollars.. 1290 01:50:53,980 --> 01:50:57,245 ..from it and left a letter for daddy. 1291 01:50:57,917 --> 01:51:03,753 From that day to this - it's a journey and no more. 1292 01:51:04,924 --> 01:51:06,755 Where all have you gone in the meanwhile? 1293 01:51:06,926 --> 01:51:13,092 "London, Paris, lstanbul, Kabul and now here." 1294 01:51:13,266 --> 01:51:14,756 Won't you return home? 1295 01:51:14,934 --> 01:51:17,095 I have a great hatred for home. 1296 01:51:17,170 --> 01:51:20,105 "To your mother, your daddy?" 1297 01:51:20,173 --> 01:51:22,767 I have a hatred for those people too. 1298 01:51:22,942 --> 01:51:26,105 But the word hatred doesn't exist in your dictionary. 1299 01:51:26,513 --> 01:51:30,779 It is nothing but hatred that is the source of so much love for the world. 1300 01:51:33,286 --> 01:51:39,122 Do you remember anything else of the past? 1301 01:51:39,959 --> 01:51:45,124 "No, I remember nothing of the past. All has been washed off." 1302 01:51:45,198 --> 01:51:47,132 "Some relative, someone.." 1303 01:51:47,534 --> 01:51:52,801 These are all my relatives. These are my everything. 1304 01:51:52,972 --> 01:51:54,803 And your brother? 1305 01:51:54,974 --> 01:51:56,737 He died in his childhood. 1306 01:51:56,910 --> 01:51:59,071 "Your brother is alive, Jasbir." 1307 01:52:00,246 --> 01:52:02,077 I am not Jasbir now. 1308 01:52:21,935 --> 01:52:25,928 My office has been raided and a diary has been found. Your name's in it too. 1309 01:52:31,578 --> 01:52:34,775 I have made all the arrangements. 1310 01:52:34,948 --> 01:52:39,112 Your enemy is sitting with Janice since two hours. 1311 01:52:39,285 --> 01:52:44,780 ..and Janice is in her moods. It seems they have a past relation 1312 01:52:44,958 --> 01:52:47,518 Maybe he's her lost brother. 1313 01:52:47,594 --> 01:52:48,288 Brother? 1314 01:52:53,967 --> 01:52:56,060 "This idol has been stolen from a temple, too." 1315 01:52:56,236 --> 01:52:59,728 "l swear in my God's name, my mother's name, my husband's name.." 1316 01:52:59,906 --> 01:53:01,737 I am innocent; Prashant is innocent. 1317 01:53:01,908 --> 01:53:03,739 We do not know anything about this. 1318 01:53:04,077 --> 01:53:07,069 I have seen this for the first time here too. Believe me 1319 01:53:07,247 --> 01:53:09,909 "lf she says then trust in her, lnspector." 1320 01:53:09,983 --> 01:53:12,747 I am not able to understand anything. 1321 01:53:12,919 --> 01:53:15,251 I know only so much about Prashant that if my daughter has.. 1322 01:53:15,321 --> 01:53:18,415 "married him, then she must have done so thoughtfully." 1323 01:53:18,491 --> 01:53:21,756 "So, are you too suspecting, mother, that Prashant is a thief?" 1324 01:54:47,947 --> 01:54:50,108 I dropped my flower here. 1325 01:55:14,908 --> 01:55:20,744 "Recall Montreal, Janice. How silly you felt wearing glasses!" 1326 01:55:20,914 --> 01:55:27,080 All would chide you in school - and then I told you - throw it off. 1327 01:55:27,153 --> 01:55:29,747 "Not one, but you'll have to put all the flowers of Kathmandu.." 1328 01:55:29,923 --> 01:55:32,414 ..onto Janice's lap. Then you'll be able to obtain her.. 1329 01:55:32,926 --> 01:55:36,760 ". And not old ones, but new. Janice gets bored easily." 1330 01:55:42,936 --> 01:55:45,769 Shanti later. First sit with Janice. Go! 1331 01:55:45,939 --> 01:55:48,772 She's asking flowers from you. Put them in her lap. 1332 01:55:48,942 --> 01:55:50,773 "Has your death come, Deepak?" 1333 01:55:50,944 --> 01:55:53,105 "May be, but I'll kill you first." 1334 01:57:40,253 --> 01:57:42,744 There is no use of this. 1335 01:57:42,922 --> 01:57:44,753 I shall finish him off. 1336 01:58:28,901 --> 01:58:30,732 "Why did you two fight, Deepak?" 1337 01:58:52,925 --> 01:58:57,692 "Shanti, forgive me. I left you and came here." 1338 01:58:58,865 --> 01:59:01,356 Do not misunderstand me; l wanted to tell you everything. 1339 01:59:04,036 --> 01:59:06,027 Where have you kept that golden idol? 1340 01:59:06,873 --> 01:59:07,703 What? 1341 01:59:07,874 --> 01:59:09,705 Where have you kept that golden idol? 1342 01:59:10,877 --> 01:59:13,869 Golden idol? What are you trying to say? 1343 01:59:13,946 --> 01:59:17,040 That idol which you have stolen from Swayambahu. 1344 01:59:17,884 --> 01:59:20,717 I am not understanding anything. What are you trying to say? 1345 01:59:25,057 --> 01:59:27,719 "Forgive me, I myself cannot understand what I am saying." 1346 01:59:27,894 --> 01:59:30,727 I cannot understand what is happening. 1347 01:59:32,899 --> 01:59:35,732 "Good that you cannot understand it, Shanti." 1348 01:59:35,902 --> 01:59:39,065 In my mind I have decided to share my joys with you. 1349 01:59:39,405 --> 01:59:41,066 That I show my sorrows to you. 1350 01:59:41,140 --> 01:59:43,233 I haven't authorized my love to do. 1351 01:59:43,910 --> 01:59:46,743 "lf you cannot share your sorrows with me, then why have you.." 1352 01:59:46,913 --> 01:59:48,744 ..given me the right to be called your wife? 1353 01:59:48,915 --> 01:59:51,748 Then listen. The girl with whom you saw me 1354 01:59:51,918 --> 01:59:53,909 "..and felt aggrieved, is my sister." 1355 01:59:54,921 --> 01:59:55,751 Sister? 1356 01:59:56,923 --> 01:59:58,754 She has been lost and separated since years.. 1357 01:59:58,925 --> 02:00:00,756 Refuses to recognize. 1358 02:00:01,561 --> 02:00:03,927 I do not know whether I'll get her back or not 1359 02:00:04,931 --> 02:00:07,764 When I try to make her remember; she doesn't. 1360 02:00:07,934 --> 02:00:11,768 It's settled in her mind that she had a brother of.. 1361 02:00:11,938 --> 02:00:16,432 ..eight years when she separated. And now he's dead. 1362 02:00:16,943 --> 02:00:18,774 How should I believe this? 1363 02:00:18,945 --> 02:00:21,778 I had held your hand in front of God and said that you should 1364 02:00:21,948 --> 02:00:24,781 ..believe me forever. Do not let that faith die so soon. 1365 02:00:24,951 --> 02:00:27,784 Whom should I blame? You have been accused.. 1366 02:00:27,954 --> 02:00:29,512 ..of stealing the temple idol. 1367 02:00:30,957 --> 02:00:31,787 What did you say? 1368 02:00:32,525 --> 02:00:35,790 Our house has just been raided and a stolen idol was found. 1369 02:00:47,306 --> 02:00:50,798 "Shastriji, Shastriji. Shanti's house has been searched.." 1370 02:00:50,977 --> 02:00:52,808 ..and plenty of things stolen from the temple have been found. 1371 02:00:52,979 --> 02:00:54,139 Has that idol been found? 1372 02:00:54,213 --> 02:00:56,909 That idol hasn't been found; but a likeness has been found. 1373 02:00:56,983 --> 02:01:00,419 It is evident that the one who has stolen that has stolen the real one. 1374 02:01:00,486 --> 02:01:01,248 Who is that? 1375 02:01:01,320 --> 02:01:03,754 Who can it be except Prashant? He has duped that miserable.. 1376 02:01:03,923 --> 02:01:07,256 ..Shanti and married her today evening too. 1377 02:01:07,927 --> 02:01:12,762 "Since this person has come to Kathmandu, he has destroyed peace.." 1378 02:01:12,932 --> 02:01:15,765 "Neither do you have peace, Deepak, nor Janice." 1379 02:01:15,935 --> 02:01:18,768 There he has fooled Shanti into marrying him. 1380 02:01:18,938 --> 02:01:20,769 Here he's after Janice. 1381 02:01:20,940 --> 02:01:23,101 The commotion that occurred in Swayambahu in the morning - 1382 02:01:23,175 --> 02:01:25,268 that man has a big hand in it. 1383 02:01:25,344 --> 02:01:29,781 And it is possible that the blame can be put on anyone of us 1384 02:01:29,849 --> 02:01:32,784 "- Me, you, you, or may beyou Michael." 1385 02:01:33,953 --> 02:01:36,285 That is why I tell to be alert.. 1386 02:01:36,555 --> 02:01:39,285 ..and do not let that man escape if he comes into your hands. 1387 02:01:39,525 --> 02:01:42,119 Otherwise do not tell that I did not caution you. 1388 02:01:42,295 --> 02:01:47,790 "Mr. Zora is correct. Now if he come,will not escaped." 1389 02:01:47,967 --> 02:01:50,128 Just now that man has beaten Deepak and left. 1390 02:01:50,202 --> 02:01:53,797 "Next time, each one of us shall take the revenge of this." 1391 02:01:53,973 --> 02:01:56,237 I shan't leave him alive. 1392 02:01:56,909 --> 02:01:58,399 "No, Deepak, no." 1393 02:01:58,544 --> 02:02:00,409 The thief of the idol has committed a grave crime. 1394 02:02:00,479 --> 02:02:02,743 "Perhaps, God will never forgive him" 1395 02:02:02,915 --> 02:02:06,248 But isn't it a grave crime also to blame an innocent man? 1396 02:02:06,919 --> 02:02:09,752 I will repent in some way for all those people.. 1397 02:02:09,922 --> 02:02:12,413 .who have laid the blame upon Prashant. 1398 02:02:12,925 --> 02:02:15,416 The most suitable repentance would be to leave Prashant. 1399 02:02:18,264 --> 02:02:20,755 We do not allow ruined person into Pashupati. 1400 02:02:20,933 --> 02:02:23,265 And you went and sought the hand of such a man.. 1401 02:02:23,336 --> 02:02:26,271 .who steals God's idols and sells them man's area. 1402 02:02:26,339 --> 02:02:27,772 How can you tell this? 1403 02:02:27,940 --> 02:02:32,775 Then will such a man steal who'd keep the idol in a showcase? 1404 02:02:32,945 --> 02:02:36,779 This is the hand of the tourist. Now the police have come to know too. 1405 02:02:36,949 --> 02:02:38,382 No.. no.. It's all false. 1406 02:02:38,451 --> 02:02:41,784 He has duped our Shanti to secure his benefit. He must be thrown out. 1407 02:02:41,954 --> 02:02:49,451 "By conning Shanti, he has slapped our entire city in the face injustice." 1408 02:02:49,528 --> 02:02:52,793 ". Shanti is like our sister, our daughter." 1409 02:02:52,965 --> 02:02:55,798 "This is injustice, total injustice." 1410 02:02:56,068 --> 02:03:01,734 "Repentance is not for Shanti, but for us. For the whole city." 1411 02:03:01,907 --> 02:03:05,070 "Because of him, police has come to raid our institutions." 1412 02:03:05,144 --> 02:03:07,738 Those institutes which offered gifts of.. 1413 02:03:07,913 --> 02:03:10,746 ..gold to the feet of God for their whole lives. 1414 02:03:10,916 --> 02:03:13,749 Our repentance would be revenge from Prashant. 1415 02:03:13,919 --> 02:03:17,753 For our city. - For our God. - For Shanti. 1416 02:03:17,923 --> 02:03:19,254 How did Shanti fall in love with such a man? 1417 02:03:27,266 --> 02:03:30,758 "Brother, we should leave Nepal and go if we cannot disprove the.." 1418 02:03:30,936 --> 02:03:32,767 ..blames laid on Shanti and Prashant. 1419 02:03:32,938 --> 02:03:34,269 I am thinking the same. 1420 02:03:34,507 --> 02:03:35,769 The God inside me says.. 1421 02:03:35,941 --> 02:03:36,771 What? 1422 02:03:36,942 --> 02:03:38,102 Come with me. 1423 02:03:38,177 --> 02:03:41,112 The theft of the idol. How? 1424 02:05:43,936 --> 02:05:47,269 This is Jasbir's letter that she wrote ten years ago. 1425 02:05:49,942 --> 02:05:51,773 What have you given me other than birth?. 1426 02:05:51,944 --> 02:05:54,777 And that was an accident too 1427 02:05:54,947 --> 02:05:56,710 I got a boarding school instead of home and.. 1428 02:05:56,882 --> 02:05:58,713 "..instead of mother, I got a nurse." 1429 02:05:58,884 --> 02:06:03,719 Thrice I failed in school; wasted your money. 1430 02:06:03,889 --> 02:06:05,720 I shall waste 5000 dollars more. 1431 02:06:05,891 --> 02:06:08,724 I am taking these with me. Do not remember me.. 1432 02:06:08,894 --> 02:06:10,725 ..and do not try to look for me.. 1433 02:06:10,896 --> 02:06:15,731 "Because I shall not remember you. Not Jassu, but Jasbir" 1434 02:06:16,235 --> 02:06:18,726 Try ripping apart Janice's heart and see. 1435 02:06:18,904 --> 02:06:23,739 Such a deep ocean of love is in it that the whole world can be put.. 1436 02:06:23,909 --> 02:06:26,070 ..in; and you say I do not love you? 1437 02:06:36,922 --> 02:06:40,756 This was the song that l.. What were the words? 1438 02:06:43,929 --> 02:06:45,760 Are you remembering something about Jassu? 1439 02:06:45,931 --> 02:06:51,767 I feel my Jasbir nearby. This is the song that Prashant used to sing for her. 1440 02:06:51,937 --> 02:06:53,768 "Yes, see that's Prashant. There he is standing." 1441 02:06:55,107 --> 02:06:57,701 He is none other but your son. 1442 02:06:58,377 --> 02:06:59,207 Yours too. 1443 02:07:13,892 --> 02:07:16,725 "l sent a telegram, but you probably didn't receive it." 1444 02:07:16,895 --> 02:07:18,886 See how far I have come looking for you. 1445 02:07:28,907 --> 02:07:30,738 "Your mother is with me too, son." 1446 02:07:33,912 --> 02:07:35,743 "You are standing so far, mother?" 1447 02:07:43,922 --> 02:07:48,086 "Prashant. My son, what games fate has played with me!" 1448 02:07:48,160 --> 02:07:50,754 Did you meet Jasbir? 1449 02:07:50,929 --> 02:07:53,090 Jasbir is dead. Her place has been taken by Janice. 1450 02:07:56,869 --> 02:07:58,700 Would you like to meet your daughter? 1451 02:07:59,872 --> 02:08:01,703 "That is why we have come so far, son." 1452 02:08:05,878 --> 02:08:09,712 Can you see those people down there? You'll find Jasbir there. 1453 02:08:09,882 --> 02:08:13,716 "ln each other's laps, in each other's embraces.." 1454 02:08:18,891 --> 02:08:23,055 "ln the midst of those people, you'll find your daughter Jasbir." 1455 02:08:26,065 --> 02:08:34,734 "Jasbir. In that long frock. After 16 years, she refuses to recognize." 1456 02:08:36,408 --> 02:08:38,740 I am not at all able to remember what the song was. 1457 02:08:38,911 --> 02:08:40,902 But you'll not be able to meet her. 1458 02:08:41,246 --> 02:08:44,738 "She has reached a different world where she has no mother," 1459 02:08:44,917 --> 02:08:47,750 "No father, no brother and no sister." 1460 02:08:48,921 --> 02:08:52,755 However if your heart is quivering to be close to her.. 1461 02:08:52,925 --> 02:08:55,758 I'll remember it now. Make a chillum. 1462 02:09:31,063 --> 02:09:35,727 "Flowers, stars, all say thus.." 1463 02:09:36,902 --> 02:09:41,737 That my sister is one in a thousand.. 1464 02:09:41,907 --> 02:09:47,743 Forever we have to be together.. 1465 02:09:47,913 --> 02:09:52,748 "Flowers, stars, all say thus.." 1466 02:09:53,085 --> 02:09:58,751 That my sister is one in a thousand.. 1467 02:09:58,924 --> 02:10:04,260 Forever we have to be together.. 1468 02:10:04,429 --> 02:10:09,093 "Flowers, stars, all say thus.." 1469 02:10:37,129 --> 02:10:42,795 Since the time you have gone away from my sight.. 1470 02:10:42,968 --> 02:10:48,133 All the dreams of my life have become shattered.. 1471 02:10:53,478 --> 02:10:58,745 Since the time you have gone away from my sight.. 1472 02:10:58,917 --> 02:11:04,412 All the dreams of my life have become shattered.. 1473 02:11:04,489 --> 02:11:09,756 "There is no sleep in my eyes, and no peace in my heart." 1474 02:11:09,928 --> 02:11:14,763 That my sister is one in a thousand.. 1475 02:11:14,933 --> 02:11:20,769 Forever we have to be together.. 1476 02:11:20,939 --> 02:11:25,774 "Flowers, stars, all say thus.." 1477 02:11:47,966 --> 02:11:53,461 See we both are flowers of the same branch.. 1478 02:11:53,538 --> 02:11:58,737 I haven't; then how did you forget me? 1479 02:12:03,916 --> 02:12:09,752 See we both are flowers of the same branch.. 1480 02:12:09,922 --> 02:12:14,757 I haven't; then how did you forget me? 1481 02:12:14,927 --> 02:12:20,422 "Come close to me, and speak what you want.." 1482 02:12:20,499 --> 02:12:25,766 That my sister is one in a thousand.. 1483 02:12:25,938 --> 02:12:31,433 Forever we have to be together.. 1484 02:12:31,510 --> 02:12:35,776 "Flowers, stars, all say thus.." 1485 02:13:09,247 --> 02:13:14,742 No one gets so intimidated from the sorrows of life.. 1486 02:13:14,920 --> 02:13:19,755 This is not the way one shuns the truth.. 1487 02:13:25,097 --> 02:13:30,763 No one gets so intimidated from the sorrows of life.. 1488 02:13:30,936 --> 02:13:35,771 This is not the way one shuns the truth.. 1489 02:13:35,941 --> 02:13:41,106 "lf there is love, there is peace" 1490 02:13:41,580 --> 02:13:46,779 That my sister is one in a thousand.. 1491 02:13:46,952 --> 02:13:52,788 Forever we have to be together.. 1492 02:13:52,958 --> 02:13:57,725 "Flowers, stars, all say thus.." 1493 02:13:57,896 --> 02:14:02,230 That my sister is one in a thousand.. 1494 02:14:27,926 --> 02:14:28,756 Beat him.. 1495 02:14:31,930 --> 02:14:34,421 "No.. Stop, all of you." 1496 02:14:34,499 --> 02:14:37,764 "Don't stop them, Janice. They have been stopped for long.." 1497 02:14:37,936 --> 02:14:42,771 They have slept and lost. Perhaps this is their repentance 1498 02:14:52,951 --> 02:14:57,047 Come forward and see her. Her senses are out.. 1499 02:14:57,456 --> 02:14:59,219 "Who has come, who has gone, she knows nothing." 1500 02:14:59,291 --> 02:15:03,728 Come.. Now's your turn.. and yours and yours 1501 02:15:04,896 --> 02:15:08,059 Can you awake her and bring her to her senses? 1502 02:15:12,237 --> 02:15:16,230 Come and see. They have found God on earth itself. 1503 02:15:16,308 --> 02:15:19,072 There's no use being here. 1504 02:15:19,144 --> 02:15:22,739 "Use your hands, legs; go on Mount Everest; on the moon." 1505 02:15:22,914 --> 02:15:24,745 "And when they reach God, then what will be the state?" 1506 02:15:24,916 --> 02:15:30,752 "Opium, charas, cannibus, by singing about these nothing will happen." 1507 02:15:30,922 --> 02:15:36,758 "lf this is devotion, this is God; Hare Rama Hare Krishna you chant.." 1508 02:15:36,928 --> 02:15:39,761 "..then discard these beads, drown these flowers in the.." 1509 02:15:39,931 --> 02:15:43,264 ..Bhagmati river. They'll look better there. 1510 02:15:43,435 --> 02:15:44,766 Don't leave him. 1511 02:15:44,936 --> 02:15:46,767 He's stolen the temple idol and.. 1512 02:15:46,938 --> 02:15:49,429 ..because of him Mr. Zora was searched. 1513 02:15:49,508 --> 02:15:51,772 He has defiled the pious ground of our city. 1514 02:15:51,943 --> 02:15:53,774 This is untrue. 1515 02:15:59,885 --> 02:16:03,719 "Prashant, get out from here. All these will kill you." 1516 02:16:03,889 --> 02:16:06,722 "I'll not leave you here and go, Jasbir." 1517 02:16:06,892 --> 02:16:09,224 See who's there.. Daddy. 1518 02:16:16,067 --> 02:16:20,060 And see there.. Mother.. 1519 02:16:25,911 --> 02:16:27,071 Daughter.. Daughter.. 1520 02:16:27,412 --> 02:16:32,748 "No, go away, go away. I do not want to see you." 1521 02:16:35,921 --> 02:16:39,254 I do not have any mummy or daddy. 1522 02:16:57,209 --> 02:17:00,701 "lf you do not leave him at once, then there'll be firing at you" 1523 02:17:00,879 --> 02:17:03,211 I warn you. Who all stay here? 1524 02:17:03,281 --> 02:17:06,216 First arrest the one who has stolen. 1525 02:17:18,897 --> 02:17:24,733 "ln this place, there is a man who limps." 1526 02:17:26,905 --> 02:17:32,741 "lf he is not the thief, then whatever little breath.." 1527 02:17:32,911 --> 02:17:35,744 "..is left in me, I'll snuff it out myself." 1528 02:17:35,914 --> 02:17:42,752 "He was not alone, but his sister was an accomplice in the theft. Janice." 1529 02:17:42,921 --> 02:17:47,756 Janice is his sister. These two came here to Kathmandu.. 1530 02:17:47,926 --> 02:17:51,089 .with this sole purpose and they kept meeting secretly 1531 02:17:51,162 --> 02:17:54,757 "And for a pretence, they kept up their tricks." 1532 02:17:57,435 --> 02:17:59,027 "Arrest them immediately, sir." 1533 02:17:59,871 --> 02:18:02,032 "What is your name? - Michael, sir." 1534 02:18:05,877 --> 02:18:08,710 How can you say that he has committed the theft with his sister? 1535 02:18:08,880 --> 02:18:13,044 "Because I know his sister who lives here. You search her room, sir." 1536 02:18:13,885 --> 02:18:16,718 "And alongwith search his room too, sir." 1537 02:18:20,892 --> 02:18:22,723 There was nothing in Janice's room. 1538 02:18:27,899 --> 02:18:29,730 This is the idol stolen from Swayambahu. 1539 02:18:29,901 --> 02:18:31,061 Recovered from Michael's room. 1540 02:18:34,906 --> 02:18:36,066 How did this happen? 1541 02:18:36,241 --> 02:18:39,074 Maybe it was magic that transported the idol into your room. 1542 02:18:41,913 --> 02:18:44,746 Tit for tat. 1543 02:18:44,916 --> 02:18:48,750 And who'll account for the idol that was recovered from Shanti's house? 1544 02:18:48,920 --> 02:18:50,911 "I'll answer for that, sir.." 1545 02:18:50,989 --> 02:18:52,752 Because Mr. Zora's silken handkerchief was found in that.. 1546 02:18:52,924 --> 02:18:54,755 .. same room where the idol was found. 1547 02:18:54,926 --> 02:18:56,689 And his name is written on it too. 1548 02:18:57,862 --> 02:18:59,693 When he went to meet Shanti's mother.. 1549 02:18:59,864 --> 02:19:02,094 ..he accidentally left this handkerchief with the idol too. 1550 02:19:02,167 --> 02:19:03,691 This is all a frame-up.. 1551 02:19:03,868 --> 02:19:07,702 Whether true or false.. It will be determined by your fingerprints. 1552 02:19:07,872 --> 02:19:10,705 "Not just me, but you'll have to arrest Mr. Zora too." 1553 02:19:10,875 --> 02:19:12,706 Because whatever I have done till.. 1554 02:19:12,877 --> 02:19:14,708 "..now is under his orders, with his compliance" 1555 02:19:14,879 --> 02:19:16,870 This is utterly false.. 1556 02:19:16,948 --> 02:19:19,041 The court will decide that.. 1557 02:19:19,884 --> 02:19:23,718 And the proof is this diary confiscated from your house. 1558 02:19:23,888 --> 02:19:28,052 There's a long list of your foreign friends in this. 1559 02:19:28,126 --> 02:19:31,721 Mr. Zora to whom many of our temple idols have been sold. 1560 02:19:31,896 --> 02:19:33,227 Arrest him too. 1561 02:19:33,298 --> 02:19:38,736 Those foreigners may assist you; but l.. 1562 02:19:38,903 --> 02:19:43,738 ..shall never surrender myself to the police.. 1563 02:19:56,921 --> 02:20:00,755 Prashant.. my brother.. 1564 02:20:10,935 --> 02:20:12,766 Janice wants to speak to you.. 1565 02:20:13,438 --> 02:20:16,771 What has the world given us? 1566 02:20:16,941 --> 02:20:20,775 What have we taken from the world? 1567 02:20:20,945 --> 02:20:24,779 Why should we care for all? 1568 02:20:24,949 --> 02:20:27,782 What has it cared for us? 1569 02:20:35,126 --> 02:20:39,790 Smoke on.. 1570 02:20:46,971 --> 02:20:49,804 What have you given me besides birth? 1571 02:20:57,916 --> 02:21:00,749 Lifelong I kept pining for a brother. 1572 02:21:00,819 --> 02:21:03,253 "And when I found him, it was too late." 1573 02:21:04,088 --> 02:21:06,750 "Prashant, there's darkness all around. " 1574 02:21:08,092 --> 02:21:12,756 I won't be able to see you in this darkness. 1575 02:21:12,931 --> 02:21:19,769 That's why I'm going into the light. Keep me in memory. And keep loving. 1576 02:21:20,104 --> 02:21:25,770 "My soul has loved you tremendously too, and always shall keep loving you." 1577 02:21:25,944 --> 02:21:30,108 "Because where I am going, there's only love there." 1578 02:21:30,949 --> 02:21:34,783 "Peace, Rama, Krishna.." 132935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.