All language subtitles for Grizzly.1976.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,064 --> 00:00:29,930 Now, this area is pretty much the same way it was 2 00:00:30,150 --> 00:00:32,267 when the Indians wandered around in it. 3 00:00:32,485 --> 00:00:33,817 That's because of this country's 4 00:00:34,028 --> 00:00:35,394 National Parks System Centers. 5 00:00:37,699 --> 00:00:40,567 It's into the National Park System to 6 00:00:40,785 --> 00:00:42,617 protect the wildlife, 7 00:00:42,829 --> 00:00:46,243 the forest from thousands of campers coming here every year. 8 00:00:46,458 --> 00:00:49,747 Now, I know that my opinion don't mean too much 9 00:00:49,961 --> 00:00:52,704 but, I think if we get any further encroachment 10 00:00:52,922 --> 00:00:54,788 on these park areas we're going to destroy 11 00:00:55,008 --> 00:00:57,341 the natural beauty of what you are looking at. 12 00:00:57,552 --> 00:01:00,044 If the government could somehow manage 13 00:01:00,263 --> 00:01:02,755 to protect these areas, 14 00:01:02,974 --> 00:01:05,762 we just might be able to keep this difficult, 15 00:01:05,977 --> 00:01:09,061 completely American landscape like this forever. 16 00:04:55,123 --> 00:04:56,409 Never thought you'd make it! 17 00:04:56,624 --> 00:04:58,957 I wouldn't miss a Kelly briefing for the world! 18 00:05:02,964 --> 00:05:04,421 All right this is the largest post-season crowd 19 00:05:04,632 --> 00:05:05,418 we've ever had. 20 00:05:06,509 --> 00:05:08,501 There's just no way with this crummy crew that 21 00:05:08,720 --> 00:05:09,801 we're going to handle it. 22 00:05:10,012 --> 00:05:12,220 What Kelly's concerned about is we got more backpackers 23 00:05:12,432 --> 00:05:14,640 pitching tents than raccoons in the woods. 24 00:05:14,851 --> 00:05:17,184 Okay, now everybody goes out on patrol. 25 00:05:17,395 --> 00:05:18,556 There's no way we can keep an eye 26 00:05:18,771 --> 00:05:20,057 on all those backpackers! 27 00:05:20,273 --> 00:05:22,265 Well we're just gonna do the best we can. 28 00:05:22,483 --> 00:05:23,724 Okay, everyone knows where they're supposed to go. 29 00:05:23,943 --> 00:05:25,059 So, so let's get with it. 30 00:05:28,322 --> 00:05:29,108 Kelly... 31 00:05:30,366 --> 00:05:31,152 My apologies. 32 00:05:32,744 --> 00:05:33,450 Accepted. 33 00:05:33,661 --> 00:05:34,947 Hey I'm going up to R4. 34 00:05:35,163 --> 00:05:37,530 You know, maybe the two of us should go! 35 00:05:37,749 --> 00:05:39,160 It's really loaded up there, Kell. 36 00:05:40,209 --> 00:05:41,791 Hey, come on I can use the help. 37 00:05:42,003 --> 00:05:44,370 Well now, see, Hayes called in sick. 38 00:05:44,589 --> 00:05:45,875 So I'm going to need Gail down here to kinda 39 00:05:46,090 --> 00:05:46,921 hold down the fort. 40 00:05:47,133 --> 00:05:49,750 Hmm-mm. 41 00:05:51,220 --> 00:05:52,176 We tried! 42 00:05:52,388 --> 00:05:53,504 Look, I'll talk to you later for dinner. 43 00:05:53,723 --> 00:05:54,429 Okay. 44 00:06:02,732 --> 00:06:04,143 Okay girls, keep it moving. 45 00:06:05,401 --> 00:06:06,767 I know that the season's closed, 46 00:06:06,986 --> 00:06:09,649 but that's no reason to let up, huh? 47 00:06:09,864 --> 00:06:11,776 So if you get any complaints about cold food 48 00:06:11,991 --> 00:06:14,358 I wanna hear about them right away. 49 00:06:20,249 --> 00:06:22,161 - Dad! - What are those? 50 00:06:22,376 --> 00:06:23,617 Unpaid bills, I believe. 51 00:06:23,836 --> 00:06:25,168 Aw, I must have put them in the wrong drawer, 52 00:06:25,379 --> 00:06:26,460 I'll take care of them right away. 53 00:06:26,672 --> 00:06:27,958 And I've been looking over the wine list. 54 00:06:28,174 --> 00:06:29,881 You know, you haven't been charging nearly enough. 55 00:06:30,092 --> 00:06:30,878 Look what you've been paying! 56 00:06:31,093 --> 00:06:32,504 I know what I've been paying! 57 00:06:32,720 --> 00:06:33,335 And? 58 00:06:33,554 --> 00:06:35,716 Well, good wine at reasonable prices brings 59 00:06:35,932 --> 00:06:38,049 the customers back and they've been coming back. 60 00:06:38,267 --> 00:06:40,759 I know you've had a really good season, but... 61 00:06:40,978 --> 00:06:41,593 Allison. 62 00:06:41,813 --> 00:06:43,179 For the last two weeks you've been trying to 63 00:06:43,397 --> 00:06:44,604 help me run my business. 64 00:06:44,816 --> 00:06:45,602 That's not true. 65 00:06:47,151 --> 00:06:49,564 Dad, every man needs a helping hand 66 00:06:49,779 --> 00:06:51,611 Yeah well you told me that you were coming up here 67 00:06:51,823 --> 00:06:53,689 to shoot pictures of the changing seasons! 68 00:06:53,908 --> 00:06:54,568 Well, I did. I am! 69 00:06:54,784 --> 00:06:55,399 That's what I've been doing. 70 00:06:55,618 --> 00:06:57,735 Yeah, well keeping check on how your old man is doing 71 00:06:57,954 --> 00:07:00,196 is not going to help you meet your deadline. 72 00:07:00,414 --> 00:07:01,871 I only got maybe a third to go. 73 00:07:02,083 --> 00:07:04,450 I mean, maybe 30 or 40 more photographs. 74 00:07:04,669 --> 00:07:06,706 I got my publisher's note he'll wait. 75 00:07:06,921 --> 00:07:07,627 Allison? 76 00:07:08,673 --> 00:07:10,710 Why don't you write a how-to book? 77 00:07:11,884 --> 00:07:13,876 How to Avoid Responsibilities. 78 00:07:14,095 --> 00:07:16,382 Oh hell, I was supposed to meet you. 79 00:07:16,597 --> 00:07:17,303 Kelly, I'm sorry. 80 00:07:18,850 --> 00:07:19,806 Well, let's go. 81 00:07:20,017 --> 00:07:21,098 See you, Walt. 82 00:07:30,111 --> 00:07:31,898 It was really sweet of you to come and get me. 83 00:07:32,113 --> 00:07:33,570 I really appreciate it. 84 00:07:33,781 --> 00:07:35,113 Thought I should be angry. 85 00:07:36,409 --> 00:07:37,490 I mean, I said I'd take you around but, 86 00:07:37,702 --> 00:07:39,534 you know I just might have been needed, 87 00:07:39,745 --> 00:07:41,031 I'm an important person around here! 88 00:07:41,247 --> 00:07:42,112 Guilty as charged! 89 00:07:43,291 --> 00:07:44,498 You know what the problem is? 90 00:07:44,709 --> 00:07:46,666 The problem is you're spoiled. 91 00:07:46,878 --> 00:07:48,665 And your father did it. 92 00:07:49,755 --> 00:07:51,462 How long have you known me? 93 00:07:51,674 --> 00:07:52,505 Oh, a few weeks. 94 00:07:52,717 --> 00:07:54,504 Then, why don't you just reserve judgment. 95 00:07:54,719 --> 00:07:57,382 I mean, spoiled is a pretty heavy word. 96 00:07:57,597 --> 00:07:58,883 First of all, I don't feel spoiled. 97 00:07:59,098 --> 00:08:00,714 I feel needed. 98 00:08:00,933 --> 00:08:03,926 I mean, Dad's taking a lot more than he can handle so. 99 00:08:04,145 --> 00:08:07,263 I feel just a bit torn between career and father. 100 00:08:07,481 --> 00:08:09,723 You know, I think your father can handle his end. 101 00:08:10,818 --> 00:08:13,105 It's yours you should be worried about. 102 00:08:13,321 --> 00:08:16,689 Somehow I always manage to get it together. 103 00:08:51,150 --> 00:08:54,689 - At last, finally. - I believe we're here. 104 00:08:56,155 --> 00:08:59,364 We must have walked 10 miles today. 105 00:08:59,575 --> 00:09:01,567 We got to do something with this. 106 00:09:01,786 --> 00:09:03,903 I want to sit down and get out of these boots. 107 00:09:04,121 --> 00:09:07,364 I feel a lot better. 108 00:09:07,583 --> 00:09:08,790 What's that? 109 00:09:09,001 --> 00:09:10,367 There's something out there. 110 00:09:16,008 --> 00:09:17,874 Hey. You scared us! 111 00:09:18,094 --> 00:09:19,301 Sorry, I didn't mean to. 112 00:09:20,429 --> 00:09:22,011 What can we do for you? 113 00:09:22,223 --> 00:09:23,304 Stay out of trouble. 114 00:09:23,516 --> 00:09:24,802 What kind of trouble? 115 00:09:25,017 --> 00:09:26,804 Well, just don't take any unnecessary risks. 116 00:09:27,019 --> 00:09:28,476 This is a pretty tricky area. 117 00:09:29,647 --> 00:09:30,728 How long you girls going to be up here? 118 00:09:30,940 --> 00:09:33,432 Oh we're leaving shortly, right after we eat 119 00:09:33,651 --> 00:09:34,812 Don't forget to check-in at 120 00:09:35,027 --> 00:09:36,484 the Ranger Station before you leave. 121 00:09:36,696 --> 00:09:38,688 Don't worry, we'll be down before it gets dark. 122 00:09:38,906 --> 00:09:39,612 Okay. 123 00:09:41,993 --> 00:09:43,029 Come on, boy. 124 00:10:37,048 --> 00:10:38,289 Well better get moving. 125 00:10:38,507 --> 00:10:40,624 It's gonna get dark pretty soon. 126 00:10:40,843 --> 00:10:41,799 You're right. 127 00:10:42,011 --> 00:10:44,503 Why don't you start on the tent and I'll get the fire. 128 00:10:44,722 --> 00:10:46,213 Okay, but I have to go first. 129 00:10:46,432 --> 00:10:48,765 Whenever it comes to cleaning up you always have to go. 130 00:10:48,976 --> 00:10:50,592 Ha, ha, I'll be right back. 131 00:10:50,811 --> 00:10:53,019 Hm-mm... 132 00:11:50,663 --> 00:11:51,449 June? 133 00:11:53,415 --> 00:11:54,201 June? 134 00:12:05,678 --> 00:12:06,919 Baby! 135 00:12:07,138 --> 00:12:07,844 Oh no... 136 00:12:45,342 --> 00:12:46,128 No! 137 00:13:10,242 --> 00:13:11,699 You never stop shooting, do you? 138 00:13:11,911 --> 00:13:13,903 Oh most of what I shoot I don't use. 139 00:13:14,121 --> 00:13:15,328 Wrong angle, wrong light. 140 00:13:15,539 --> 00:13:16,245 Wrong faces. 141 00:13:16,457 --> 00:13:18,323 No, the faces are never wrong. 142 00:13:18,542 --> 00:13:19,658 Remember, every face tells a story. 143 00:13:20,669 --> 00:13:21,910 Oh yeah? 144 00:13:22,129 --> 00:13:25,964 What story does this face tell you? 145 00:13:27,718 --> 00:13:29,334 You're a dissembler. 146 00:13:29,553 --> 00:13:31,510 You hide everything behind that tight jaw. 147 00:13:32,681 --> 00:13:34,468 One day it's gonna break. 148 00:13:40,481 --> 00:13:42,222 See, it's cracking already. 149 00:13:47,696 --> 00:13:48,527 How you doing, Tom? 150 00:13:48,739 --> 00:13:51,106 - Hey. - Where you going? 151 00:13:51,325 --> 00:13:53,408 Up to R4 got a couple of missing girls. 152 00:13:55,663 --> 00:13:56,995 Oh? 153 00:13:57,206 --> 00:13:58,242 Come on! 154 00:13:58,457 --> 00:13:59,368 They said they'd be down before dusk. 155 00:13:59,583 --> 00:14:00,664 They haven't made it yet 156 00:14:01,669 --> 00:14:02,409 Ah, they're not gonna make it. 157 00:14:02,628 --> 00:14:04,335 The sun will be down in a little bit. 158 00:14:04,546 --> 00:14:05,582 Hey, you want to go up with him? 159 00:14:05,798 --> 00:14:06,413 Uhuh! 160 00:14:06,632 --> 00:14:07,372 We'll follow you, go ahead! 161 00:14:07,591 --> 00:14:08,297 Okay. 162 00:14:43,377 --> 00:14:44,743 They were back there, past the shack. 163 00:14:44,962 --> 00:14:46,203 Maybe 100, 150 yards. 164 00:14:46,422 --> 00:14:47,412 Let's walk on in. 165 00:15:05,691 --> 00:15:06,807 Hey, hold it Tom. 166 00:15:07,026 --> 00:15:08,813 I wanna out this shack. 167 00:15:28,172 --> 00:15:33,133 What the hell? 168 00:15:43,020 --> 00:15:44,386 Find anything? 169 00:15:44,605 --> 00:15:45,391 No. 170 00:15:45,606 --> 00:15:46,562 How about you? 171 00:15:46,774 --> 00:15:48,390 No, nothing. 172 00:15:50,986 --> 00:15:52,102 - Tom. - Yeah? 173 00:15:53,655 --> 00:15:54,736 How far down are you? 174 00:15:55,741 --> 00:15:58,279 Ah, about quarter of a mile from the shack. 175 00:15:58,494 --> 00:15:59,735 There's just nothing here. 176 00:15:59,953 --> 00:16:02,286 I can't tell whether a bear came through or not. 177 00:16:03,874 --> 00:16:05,035 Well, keep looking. 178 00:16:05,250 --> 00:16:06,081 Roger, out. 179 00:16:08,879 --> 00:16:11,337 We better keep looking 180 00:16:16,804 --> 00:16:18,466 You all have done a hell of a job. 181 00:16:21,183 --> 00:16:22,640 You find anything? 182 00:16:22,851 --> 00:16:24,308 No sir, not a thing. 183 00:16:24,520 --> 00:16:25,761 All right. Keep at it. 184 00:16:25,979 --> 00:16:28,346 Remember, we're probably not looking for a full body. 185 00:16:29,566 --> 00:16:32,104 Kelly, what in the hell's going on? 186 00:16:33,153 --> 00:16:35,110 A bear, he attacked and killed a girl. 187 00:16:35,322 --> 00:16:37,689 Jesus, that's all we need, a killer bear on the loose. 188 00:16:37,908 --> 00:16:38,944 Well, there were two of them. 189 00:16:39,159 --> 00:16:40,445 We haven't found the other one yet. 190 00:16:40,661 --> 00:16:42,152 Reckon she made it out? 191 00:16:42,371 --> 00:16:44,613 No, too much blood around here for that. 192 00:16:46,166 --> 00:16:48,032 Well, what you want us to do? 193 00:16:48,252 --> 00:16:49,663 Look, I got a bunch of guys... 194 00:16:59,138 --> 00:17:01,346 Allison, where are you going? 195 00:17:01,557 --> 00:17:03,765 Back here to get another angle on the cam. 196 00:17:03,976 --> 00:17:05,808 Okay, but don't go too far. 197 00:17:06,019 --> 00:17:06,759 Hey, Kell? 198 00:17:06,979 --> 00:17:07,594 Yeah? 199 00:17:07,813 --> 00:17:09,304 Parker and I came up empty-handed. 200 00:17:09,523 --> 00:17:11,355 Well, look. Get 'em back out there. 201 00:17:11,567 --> 00:17:13,934 Nobody sleeps until we get that son-of-a-bitch! 202 00:17:14,153 --> 00:17:15,143 Hey, come on Kelly, you can't... 203 00:17:15,362 --> 00:17:18,355 Tom we got a killer on our hands, now no excuses, please. 204 00:17:46,101 --> 00:17:49,265 Dr. Newfell, Dr. Newfell. 205 00:17:52,608 --> 00:17:54,725 It was a big one all right. 206 00:17:54,943 --> 00:17:56,104 It seems to me, 207 00:17:56,320 --> 00:17:57,686 the girls came across the cub, 208 00:17:58,989 --> 00:17:59,729 got too close, 209 00:17:59,948 --> 00:18:01,029 and the mother attacked. 210 00:18:02,618 --> 00:18:05,031 They didn't find any sign of a cub. 211 00:18:05,245 --> 00:18:07,828 And we didn't find a sign of the bear anywhere. 212 00:18:08,040 --> 00:18:10,748 Or she ate and buried the rest of her meal for later. 213 00:18:10,959 --> 00:18:12,416 Why would she come down? 214 00:18:12,628 --> 00:18:13,869 She came down for food. 215 00:18:14,087 --> 00:18:14,702 Oh shit. 216 00:18:14,922 --> 00:18:17,130 We holed them up to the high country last season. 217 00:18:17,341 --> 00:18:19,253 There is more than enough food and fish for them up there. 218 00:18:19,468 --> 00:18:20,709 Maybe she had enough fish. 219 00:18:21,887 --> 00:18:23,094 Hang on to your sick humor, Doc. 220 00:18:23,305 --> 00:18:26,173 It's not sick, she was hungry enough to eat two women. 221 00:18:26,391 --> 00:18:28,053 Bears don't eat people. 222 00:18:28,268 --> 00:18:28,974 This one did. 223 00:18:30,938 --> 00:18:32,600 Hallitt, do me a favor. 224 00:18:32,814 --> 00:18:34,180 Just put it in writing for me. 225 00:18:35,984 --> 00:18:37,941 Who's ah, going to contact the family? 226 00:18:42,032 --> 00:18:42,818 Me, I guess. 227 00:18:45,035 --> 00:18:46,617 Why the hell wasn't I notified? 228 00:18:48,872 --> 00:18:50,738 Well, obviously you got the message. 229 00:18:51,667 --> 00:18:54,330 I had to hear it on the goddamn radio. 230 00:18:54,545 --> 00:18:56,411 Hey, I'm glad to hear that uh, you turn it 231 00:18:56,630 --> 00:18:57,620 on these days Kittridge. 232 00:18:57,839 --> 00:19:00,001 If you'll excuse me, gentlemen. 233 00:19:00,217 --> 00:19:04,131 Aw, that's okay, Hallitt, I was just leaving. 234 00:19:04,346 --> 00:19:07,430 I want to see that report now. 235 00:19:12,479 --> 00:19:13,265 Kelly! 236 00:19:14,439 --> 00:19:15,395 Okay, let's hear it. 237 00:19:16,400 --> 00:19:18,562 What the hell happened out there? 238 00:19:18,777 --> 00:19:20,234 One of our bears got lonesome. 239 00:19:20,445 --> 00:19:21,731 Came out for a little action. 240 00:19:26,743 --> 00:19:27,699 That's not funny. 241 00:19:27,911 --> 00:19:28,822 Not supposed to be. 242 00:19:29,830 --> 00:19:32,413 Well what are you doing about it? 243 00:19:33,375 --> 00:19:35,162 Well, I've got men out on the field hunting him. 244 00:19:35,377 --> 00:19:38,211 And I've put R3 and R4 off-limits to campers 245 00:19:38,422 --> 00:19:41,005 now I think we can contain it in that area. 246 00:19:41,216 --> 00:19:41,922 Okay 247 00:19:43,010 --> 00:19:45,172 This time, you keep me informed all the way. 248 00:19:46,138 --> 00:19:47,049 And when this thing is over with 249 00:19:47,264 --> 00:19:48,505 I want a full investigation. 250 00:19:51,602 --> 00:19:53,639 - Investigation? - Yeah. 251 00:19:53,854 --> 00:19:55,311 What kind of investigation? 252 00:19:55,522 --> 00:19:57,354 We have a responsibility to the public. 253 00:19:57,566 --> 00:19:58,431 I mean it's my head. 254 00:20:00,027 --> 00:20:02,314 Those bears are supposed to be in the high country. 255 00:20:02,529 --> 00:20:03,770 That's where we put 'em. 256 00:20:03,989 --> 00:20:05,525 Two possibilities. 257 00:20:05,741 --> 00:20:06,652 One of 'em came back, 258 00:20:07,784 --> 00:20:09,195 or you didn't do your job. 259 00:20:10,078 --> 00:20:11,410 No way. 260 00:20:11,622 --> 00:20:13,989 We tagged every one of those bears. 261 00:20:14,207 --> 00:20:16,915 Arthur Scott knows every bear that's in this forest. 262 00:20:17,127 --> 00:20:19,210 No way he could have missed one. 263 00:20:19,421 --> 00:20:21,708 Okay, then Scott's the man I want to talk to. 264 00:20:21,923 --> 00:20:24,085 Now, you get him on the wire and get his ass out here. 265 00:20:24,301 --> 00:20:25,007 Kelly! 266 00:20:30,599 --> 00:20:32,181 I hope I'm not talking to myself. 267 00:20:33,101 --> 00:20:36,344 I read you, loud and clear. 268 00:20:42,903 --> 00:20:44,019 We interrupt this program to bring you 269 00:20:44,237 --> 00:20:45,944 a special news bulletin. 270 00:20:46,156 --> 00:20:48,239 Two young women were savagely killed last night 271 00:20:48,450 --> 00:20:51,909 by what the local authorities believe to be a large bear. 272 00:20:52,120 --> 00:20:54,362 Michael Kelly, ranger in charge of operations 273 00:20:54,581 --> 00:20:56,493 orders all backpackers in the high country 274 00:20:56,708 --> 00:20:59,371 to evacuate the area immediately. 275 00:20:59,586 --> 00:21:01,623 Campers in all other areas of the park 276 00:21:01,838 --> 00:21:03,625 should not venture in the upper regions 277 00:21:03,840 --> 00:21:06,628 until the rangers are certain the bear has been apprehended 278 00:21:06,843 --> 00:21:08,709 and the areas declared safe. 279 00:21:08,929 --> 00:21:10,420 If anyone should see this animal 280 00:21:10,639 --> 00:21:12,175 please contact your local authorities 281 00:21:12,391 --> 00:21:15,134 or the Park Ranger Service immediately. 282 00:21:15,352 --> 00:21:17,344 Stay tuned to 1060-NEWS for further 283 00:21:17,562 --> 00:21:19,019 up-to-the-minute news bulletins. 284 00:21:20,691 --> 00:21:22,808 If Scottie is not in the office, where is he? 285 00:21:24,152 --> 00:21:25,768 All right if he's in the field, connect me. 286 00:21:28,490 --> 00:21:29,947 You mean you, 287 00:21:30,158 --> 00:21:33,651 won't connect me or you can't connect me? 288 00:21:33,870 --> 00:21:35,327 Well, you listen to me you little... 289 00:21:37,624 --> 00:21:39,206 I've got two girls, ages 19 to 20, 290 00:21:39,418 --> 00:21:40,704 both eaten to the bone. 291 00:21:40,919 --> 00:21:43,457 So don't give me any of your bullshit about regulations. 292 00:21:43,672 --> 00:21:45,004 Now, you get Scottie on that field phone 293 00:21:45,215 --> 00:21:46,456 or you're gonna be in the unemployment line 294 00:21:46,675 --> 00:21:48,041 tomorrow morning you get that? 295 00:21:53,265 --> 00:21:54,801 Yeah, I'm still here. 296 00:21:55,016 --> 00:21:55,722 Sit down. 297 00:22:03,817 --> 00:22:04,853 No, no... 298 00:22:16,079 --> 00:22:17,320 What the hell's the matter with you down there. 299 00:22:17,539 --> 00:22:18,950 I gave strict orders. 300 00:22:19,166 --> 00:22:20,282 Who is this? 301 00:22:20,500 --> 00:22:22,492 It's Kelly, Scottie. Kelly! 302 00:22:22,711 --> 00:22:23,827 Kelly, do you know what you just did? 303 00:22:24,045 --> 00:22:26,503 I had a whole family of deer up here 304 00:22:26,715 --> 00:22:28,707 I've been following them, living with them 305 00:22:28,925 --> 00:22:30,132 and you scared them off. 306 00:22:30,302 --> 00:22:31,008 What happened? 307 00:22:32,429 --> 00:22:33,795 It's a bear, killed two girls, but, 308 00:22:34,014 --> 00:22:37,928 the funny thing happened is that he buried one of them. 309 00:22:38,143 --> 00:22:39,850 But bears do that anyway. 310 00:22:40,061 --> 00:22:42,053 They cover their kill with a shallow grave. 311 00:22:42,272 --> 00:22:42,887 Then they go away. 312 00:22:43,106 --> 00:22:45,314 They come back later and finish eating. 313 00:22:45,525 --> 00:22:47,938 Look, Kittridge is holding you and me responsible, so, 314 00:22:48,153 --> 00:22:49,769 just pack it up and get your carcass here as fast 315 00:22:49,988 --> 00:22:50,774 as you can. 316 00:22:50,989 --> 00:22:54,949 All right. 317 00:22:56,077 --> 00:22:57,784 Who's Scott? 318 00:22:58,705 --> 00:23:01,038 He's a naturalist attached to this department. 319 00:23:04,085 --> 00:23:05,542 You know, 320 00:23:05,754 --> 00:23:09,373 I think he knows every bear in this forest personally. 321 00:23:11,134 --> 00:23:14,047 You guys really love what you're doing, don't you? 322 00:23:14,262 --> 00:23:14,968 Yeah. 323 00:23:16,973 --> 00:23:17,929 I really do. 324 00:23:20,018 --> 00:23:22,180 It sure has changed my values around. 325 00:23:22,395 --> 00:23:24,136 Changed your values? 326 00:23:24,356 --> 00:23:25,142 From what Kelly? 327 00:23:27,400 --> 00:23:28,186 Well, I... 328 00:23:29,110 --> 00:23:31,773 I had a perfect plan to fame and fortune. 329 00:23:31,988 --> 00:23:33,274 So what happened? 330 00:23:33,490 --> 00:23:34,321 I tried a shortcut. 331 00:23:35,909 --> 00:23:37,491 I married this beautiful lady. 332 00:23:37,702 --> 00:23:41,537 Who just by chance happened to be filthy rich. 333 00:23:41,748 --> 00:23:43,535 Trouble was, we were both mercenaries. 334 00:23:43,750 --> 00:23:46,834 And after a while, I just wanted out. 335 00:23:47,045 --> 00:23:48,252 I couldn't take it anymore. 336 00:23:48,463 --> 00:23:49,123 You left? 337 00:23:51,216 --> 00:23:53,128 Well, it was a little more subtle than that. 338 00:23:54,344 --> 00:23:56,176 I made believe I was having an affair. 339 00:23:57,097 --> 00:23:58,338 That turned around. 340 00:23:58,557 --> 00:24:01,220 So I sold all my holdings, gave it to the Salvation Army, 341 00:24:01,434 --> 00:24:02,766 and became a Ranger. 342 00:24:02,978 --> 00:24:03,843 That turned her off! 343 00:24:06,064 --> 00:24:07,475 You're lying, aren't you? 344 00:24:07,691 --> 00:24:08,522 What do you think? 345 00:24:09,526 --> 00:24:10,767 I really don't care. 346 00:24:36,761 --> 00:24:37,877 Well, we're down in area three already. 347 00:24:38,096 --> 00:24:39,712 I don't think he's gonna come down this far. 348 00:24:39,931 --> 00:24:41,047 These woods are so damn thick 349 00:24:41,266 --> 00:24:42,848 you can't see anything anyway. 350 00:24:43,059 --> 00:24:44,345 Yeah, he could be hiding anywhere. 351 00:24:45,353 --> 00:24:48,767 Well, one thing's for sure, he's not around here. 352 00:24:48,982 --> 00:24:51,224 Look, why don't you go over and take a break, 353 00:24:51,443 --> 00:24:52,524 I'll go up to Powder Ridge and check it out 354 00:24:52,736 --> 00:24:54,352 and be back in about 15 minutes. 355 00:24:54,571 --> 00:24:56,153 Good, I'm going to set my feet in the stream. 356 00:24:56,364 --> 00:24:57,070 Okay. 357 00:26:20,865 --> 00:26:23,733 What the hell is going on? 358 00:26:23,952 --> 00:26:26,535 No! 359 00:26:55,984 --> 00:26:56,974 Have another drink? 360 00:27:03,283 --> 00:27:04,774 When will I stop remembering? 361 00:27:06,703 --> 00:27:08,615 It should take about 25 years. 362 00:27:11,875 --> 00:27:13,992 Jesus, poor Tom. 363 00:27:15,962 --> 00:27:17,203 He liked her, didn't he? 364 00:27:23,094 --> 00:27:25,302 boy there's something I'm not doing! 365 00:27:25,513 --> 00:27:29,427 Sure, you're not killing the bear. 366 00:27:30,727 --> 00:27:32,514 I don't think I'm cut out for this. 367 00:27:34,898 --> 00:27:36,935 You know what I enjoy? 368 00:27:37,150 --> 00:27:38,812 Giving lectures around the campfire. 369 00:27:39,819 --> 00:27:41,185 Showing slides. 370 00:27:41,404 --> 00:27:43,270 Taking long rides in the woods and just, 371 00:27:44,240 --> 00:27:45,230 watching the animals. 372 00:27:49,454 --> 00:27:52,413 For a man who thought of himself as a mercenary 373 00:27:52,624 --> 00:27:53,330 you're doing pretty fine. 374 00:27:53,541 --> 00:27:54,782 Oh yeah. 375 00:27:55,001 --> 00:27:55,661 There is a killer bear out there 376 00:27:55,877 --> 00:27:58,745 and I'm sitting right here crushing ice cubes in my mouth. 377 00:27:58,963 --> 00:28:01,171 Where the hell is that damn Scott? 378 00:28:01,382 --> 00:28:01,997 He'll be here. 379 00:28:02,217 --> 00:28:04,755 I mean there's nothing else you can do but wait. 380 00:28:04,969 --> 00:28:05,584 Oh yes there is. 381 00:28:05,804 --> 00:28:07,591 Except I'm too paralyzed to know what it is. 382 00:28:10,350 --> 00:28:12,182 You better have another drink. 383 00:28:12,393 --> 00:28:14,510 Nah. 384 00:28:14,729 --> 00:28:16,061 How about another ice cube? 385 00:28:17,857 --> 00:28:18,643 Yeah. 386 00:28:36,292 --> 00:28:39,376 You know Don, I wanna thank you for helping us out. 387 00:28:39,587 --> 00:28:41,954 Sure going to make finding that bear a lot easier. 388 00:28:43,174 --> 00:28:45,837 Maybe's got some kind of favorite cave. 389 00:28:46,052 --> 00:28:48,920 No, the reason we can't find him is, he's keeps moving. 390 00:28:50,723 --> 00:28:53,215 And he has a few million acres to cover his tracks. 391 00:28:54,144 --> 00:28:58,388 Well if it goes near a clearing we might just pick him up. 392 00:28:59,607 --> 00:29:02,065 Can you get this bird any closer? 393 00:29:02,277 --> 00:29:03,643 No, negative. 394 00:29:03,862 --> 00:29:05,023 Too much downdraft today. 395 00:29:05,238 --> 00:29:06,854 It might push it into the trees. 396 00:29:10,451 --> 00:29:13,489 Feel like I've been, wearing these things permanently. 397 00:29:16,457 --> 00:29:18,540 Have you locked into any of its patterns yet? 398 00:29:18,751 --> 00:29:20,413 You know, bears got patterns. 399 00:29:20,628 --> 00:29:22,164 Patterns, yeah patterns. 400 00:29:22,380 --> 00:29:24,292 He likes women, he keeps moving. 401 00:29:24,507 --> 00:29:27,045 - Sort of like me? - Always trawling. 402 00:29:27,260 --> 00:29:28,296 Yeah, yeah. 403 00:29:29,554 --> 00:29:31,420 What about that filly you been riding? 404 00:29:33,391 --> 00:29:35,849 Oh, I didn't know it was that way now. 405 00:29:36,769 --> 00:29:38,886 No offense, my man. 406 00:29:43,860 --> 00:29:45,817 Hey, take her down, take her down 407 00:29:46,029 --> 00:29:47,691 I think I see something. 408 00:29:55,038 --> 00:29:56,700 Oh boy that might be our baby. 409 00:30:18,978 --> 00:30:20,264 Hold it, Kelly! 410 00:30:20,480 --> 00:30:21,766 Are you crazy? 411 00:30:21,981 --> 00:30:23,517 What the hell are doing up here? 412 00:30:23,733 --> 00:30:24,564 Trying to find your bear! 413 00:30:24,776 --> 00:30:26,108 Well you're supposed to be down at camp. 414 00:30:26,319 --> 00:30:27,230 Kittridge is been all over me! 415 00:30:27,445 --> 00:30:30,654 You better tell him that man that bear is not one of ours. 416 00:30:30,865 --> 00:30:32,401 - Are you sure? - Positive! 417 00:30:32,617 --> 00:30:34,483 Well you, still should have come on down. 418 00:30:34,702 --> 00:30:36,068 Why? I can do better on my own. 419 00:30:36,287 --> 00:30:37,823 You almost got your tail shot off! 420 00:30:38,039 --> 00:30:39,405 Yeah, almost. 421 00:30:39,624 --> 00:30:41,411 Boy, if you ain't a big bag of grits. 422 00:30:41,626 --> 00:30:44,619 What the hell you'd done if you had caught that big brown? 423 00:30:44,837 --> 00:30:46,203 It isn't a big brown. 424 00:30:46,422 --> 00:30:47,253 It's a grizzly! 425 00:30:47,465 --> 00:30:48,251 Grizzly? 426 00:30:48,466 --> 00:30:49,081 Hmm-mm. 427 00:30:49,300 --> 00:30:50,916 There ain't no grizzlies up here. 428 00:30:51,135 --> 00:30:52,125 I used to hunt these woods for years. 429 00:30:52,345 --> 00:30:53,881 It can't be a grizzly. 430 00:30:54,097 --> 00:30:55,713 Come on Scottie, they were killed off years ago. 431 00:30:55,932 --> 00:30:57,639 Big bounty hunt, remember? 432 00:30:57,850 --> 00:30:58,715 This one survived. 433 00:31:00,228 --> 00:31:02,185 I'm telling you. It can't be! 434 00:31:02,397 --> 00:31:04,764 I'm telling you we got a grizzly, and then some. 435 00:31:05,984 --> 00:31:08,226 Guys, I'm a little bushed can I hitch a ride back with you? 436 00:31:08,444 --> 00:31:09,150 Yeah, come on. 437 00:31:11,614 --> 00:31:12,821 You know that the average grizzly, 438 00:31:13,032 --> 00:31:15,365 he's about seven feet tall. 439 00:31:15,576 --> 00:31:18,034 - Some of 'em are shorter. - Hmm-mm. 440 00:31:18,246 --> 00:31:20,909 This one here is at least 15 feet. 441 00:31:21,124 --> 00:31:21,955 Oh no. 442 00:31:22,166 --> 00:31:25,330 Maybe in Alaska, just maybe, but not down here. 443 00:31:25,545 --> 00:31:26,376 Right here. 444 00:31:26,587 --> 00:31:28,920 I just checked the claw marks on the tree. 445 00:31:29,132 --> 00:31:31,044 Now, that means he's established his territory. 446 00:31:31,259 --> 00:31:32,921 The whole damn forest? 447 00:31:33,136 --> 00:31:34,593 What you talking about is unreal. 448 00:31:34,804 --> 00:31:36,670 Wait, I got a little more. 449 00:31:36,889 --> 00:31:38,346 According to the depth of his paw prints 450 00:31:38,558 --> 00:31:40,766 he weighs over 2,000 pounds. 451 00:31:43,146 --> 00:31:44,762 You boys want a bite? 452 00:31:44,981 --> 00:31:45,596 Look Scottie. 453 00:31:45,815 --> 00:31:48,102 You may be some kind of authority on all this 454 00:31:48,318 --> 00:31:52,232 but what you talking about is science fiction, a fairy tale! 455 00:31:52,447 --> 00:31:53,187 Science? Yeah. 456 00:31:53,406 --> 00:31:54,112 Fiction? No. 457 00:31:55,158 --> 00:31:56,615 See the only known grizzlies that large 458 00:31:56,826 --> 00:31:59,193 were called Arctodus Ursus Horribilis. 459 00:31:59,412 --> 00:32:00,027 Oh? 460 00:32:00,246 --> 00:32:01,407 And they were the mightiest carnivores 461 00:32:01,622 --> 00:32:02,487 in the Pleistocene era. 462 00:32:02,707 --> 00:32:03,663 Yeah well, when was that? 463 00:32:03,875 --> 00:32:05,616 About a million years ago. 464 00:32:05,835 --> 00:32:06,951 Ah, he's a mere baby then! 465 00:32:07,170 --> 00:32:08,536 Well, he was a hardy ancestor that 466 00:32:08,755 --> 00:32:10,246 managed to hang in there. 467 00:32:10,465 --> 00:32:13,424 What the hell is a million year old grizzly doing here? 468 00:32:13,634 --> 00:32:15,341 He's looking for food. 469 00:32:15,553 --> 00:32:17,761 They were, strictly carnivore, those things. 470 00:32:17,972 --> 00:32:19,008 They sure do love meat. 471 00:32:21,100 --> 00:32:23,137 Well, in that case let's get the hell out of here. 472 00:32:23,353 --> 00:32:24,059 Sure enough. 473 00:33:55,486 --> 00:33:56,272 No! 474 00:33:59,115 --> 00:33:59,901 No, no! 475 00:34:13,212 --> 00:34:16,171 - Don't come near her! - Do something! 476 00:34:16,382 --> 00:34:18,089 Somebody do something! 477 00:34:25,349 --> 00:34:27,432 All right you people, move on back a step. 478 00:34:27,643 --> 00:34:30,226 Let's go now, go on back to your campsites. 479 00:34:30,438 --> 00:34:32,680 We got it here. Go on back. 480 00:34:32,899 --> 00:34:35,767 Come on now get those kids out of here. 481 00:34:35,985 --> 00:34:38,602 It's over, come on, clear on out. 482 00:34:40,448 --> 00:34:42,656 Everybody back to your campsites let's go. 483 00:34:42,867 --> 00:34:44,904 Keep it moving. That's it. 484 00:34:48,623 --> 00:34:50,330 Mr. Walker? 485 00:34:50,541 --> 00:34:54,285 You can uh, well you can ride in the ambulance. 486 00:34:55,671 --> 00:34:58,288 Sally loved me, mister. 487 00:34:58,508 --> 00:34:59,965 Is he really dead? 488 00:35:02,094 --> 00:35:02,880 Come on. 489 00:35:33,960 --> 00:35:34,666 What the hell happened? 490 00:35:34,877 --> 00:35:36,493 I thought you said he as in the high country. 491 00:35:36,712 --> 00:35:37,623 Did I say that? 492 00:35:37,838 --> 00:35:39,670 Well, I guess he came down. 493 00:35:39,882 --> 00:35:42,295 Kelly, this is your baby, your responsibility. 494 00:35:42,510 --> 00:35:43,375 I'll wash my hands in it. 495 00:35:43,594 --> 00:35:44,209 You'll wash your hands huh, 496 00:35:44,428 --> 00:35:46,590 well it's your park, Mr. Park Supervisor! 497 00:35:46,806 --> 00:35:48,422 And this is your district, nobody else's, 498 00:35:48,641 --> 00:35:49,677 and that bear is yours. 499 00:35:49,892 --> 00:35:51,258 Correction on that. 500 00:35:51,477 --> 00:35:52,684 You didn't do the job Scott. 501 00:35:52,895 --> 00:35:53,976 Hey you got your head in the sand, 502 00:35:54,188 --> 00:35:55,804 we got a killer grizzly on our hands. 503 00:35:56,023 --> 00:35:57,730 Scott you're a maniac, 504 00:35:57,942 --> 00:35:59,854 always we're running around in costumes. 505 00:36:00,069 --> 00:36:00,855 There are no grizzlies! 506 00:36:01,070 --> 00:36:03,153 - Oh you donkey. - Come on let's go Scott. 507 00:36:03,364 --> 00:36:04,775 Kelly, I want that damn bear! 508 00:36:05,783 --> 00:36:07,194 Then give me some men from Washington. 509 00:36:07,410 --> 00:36:09,242 Yeah and blow this thing out of proportion? 510 00:36:09,453 --> 00:36:10,614 Listen, campers come in here, 511 00:36:10,830 --> 00:36:11,786 they leave food around, 512 00:36:11,998 --> 00:36:14,331 the bears get the smell of it and that's it! 513 00:36:14,542 --> 00:36:15,658 Well this is different! 514 00:36:17,003 --> 00:36:19,120 This bum is eating his victims! 515 00:36:19,338 --> 00:36:21,751 I have to agree four people have been killed. 516 00:36:21,966 --> 00:36:24,424 So let's quit arguing responsibility. 517 00:36:24,635 --> 00:36:26,092 You've got enough men at your disposal. 518 00:36:26,304 --> 00:36:28,466 Now either you do the job or I will. 519 00:36:30,057 --> 00:36:31,047 Yeah sure you will. 520 00:36:54,415 --> 00:36:55,405 If there's a bear out there 521 00:36:55,625 --> 00:36:56,331 I'm going to get him. 522 00:36:56,542 --> 00:36:57,874 Not if I get him first. 523 00:36:58,085 --> 00:37:02,295 You be careful,. 524 00:37:03,966 --> 00:37:07,630 - You got the ammo, Charlie? - Yep, I got plenty. 525 00:37:07,845 --> 00:37:09,211 We'll flush that old-boy out. 526 00:37:09,430 --> 00:37:12,889 Easy fella, easy, don't get rambunctious! 527 00:37:35,790 --> 00:37:36,746 Damn dogs. 528 00:37:55,476 --> 00:37:56,182 Hunters. 529 00:37:56,394 --> 00:37:58,351 What the hell are they doing out here? 530 00:37:58,562 --> 00:38:00,303 They're probably looking for your bear. 531 00:38:00,523 --> 00:38:02,230 Who opened up this forest for the hunters, huh? 532 00:38:02,441 --> 00:38:03,648 You know that those clowns 533 00:38:03,859 --> 00:38:05,191 they're going to shoot everything in sight. 534 00:38:05,403 --> 00:38:08,646 Well, let them. They might get that old bear for us. 535 00:38:08,864 --> 00:38:10,901 Yeah, including some of my Rangers. 536 00:38:11,117 --> 00:38:12,653 I'm gonna head back. 537 00:38:36,392 --> 00:38:37,178 Jesus! 538 00:40:20,412 --> 00:40:21,198 God! 539 00:40:22,790 --> 00:40:23,576 Oh jeez! 540 00:40:35,344 --> 00:40:36,551 Oh God, oh God! 541 00:40:43,561 --> 00:40:44,426 Ah. Oh God! 542 00:40:49,483 --> 00:40:50,269 Ah Jesus! 543 00:41:12,673 --> 00:41:14,960 There are seats in this room. 544 00:41:17,136 --> 00:41:18,843 I don't wanna sit I wanna know what those hunters 545 00:41:19,054 --> 00:41:20,010 are doing out there. 546 00:41:20,222 --> 00:41:21,338 I didn't have a choice. 547 00:41:22,391 --> 00:41:24,599 You, you made it open season for every animal 548 00:41:24,810 --> 00:41:25,550 in those woods. 549 00:41:26,478 --> 00:41:28,811 My instructions were clear, they're hunting for bear. 550 00:41:29,023 --> 00:41:31,436 It's not bear, it's grizzly, it's a difference. 551 00:41:31,650 --> 00:41:33,562 A bear is a bear. 552 00:41:33,777 --> 00:41:36,235 A bear is not a bear, believe it or not. 553 00:41:36,447 --> 00:41:38,564 Besides you've got a bunch of drunken bums out there, 554 00:41:38,782 --> 00:41:40,523 not professional hunters! 555 00:41:40,743 --> 00:41:41,859 I can't help that. 556 00:41:42,077 --> 00:41:44,114 You always get a few crazies. 557 00:41:45,247 --> 00:41:46,738 I want them out of my forest. 558 00:41:48,000 --> 00:41:50,492 It's not your forest, 559 00:41:50,711 --> 00:41:51,417 Kelly. 560 00:41:56,133 --> 00:41:57,920 Do you know those woods are full of campers? 561 00:41:58,135 --> 00:41:59,376 Not in R3 and R4. 562 00:42:01,138 --> 00:42:02,629 Do you think they're walking around with 563 00:42:02,848 --> 00:42:03,588 a map or something? 564 00:42:03,807 --> 00:42:04,797 They are no danger! 565 00:42:05,017 --> 00:42:05,723 Bull! 566 00:42:06,685 --> 00:42:08,142 I'm through. 567 00:42:08,354 --> 00:42:09,060 No. 568 00:42:10,189 --> 00:42:11,555 I'd like to ask you something. 569 00:42:13,275 --> 00:42:14,356 Why are you on my ass? 570 00:42:15,694 --> 00:42:16,559 I'm glad you asked that. 571 00:42:21,992 --> 00:42:22,778 Kelly, 572 00:42:23,702 --> 00:42:24,533 you're a maverick. 573 00:42:25,788 --> 00:42:27,495 We don't have room for mavericks. 574 00:42:31,335 --> 00:42:33,702 Well let me tell you something Kittridge... 575 00:42:33,921 --> 00:42:36,584 While you've been sitting around here on your fat ass 576 00:42:36,799 --> 00:42:38,131 I made this forest part of me. 577 00:42:38,342 --> 00:42:40,174 - You listen here you... - No, you listen! 578 00:42:42,054 --> 00:42:43,966 Those hunters are in my jurisdiction, 579 00:42:44,181 --> 00:42:46,719 and I'm gonna deal with them the way I see fit. 580 00:42:46,934 --> 00:42:48,220 Now you just try and stop me! 581 00:42:51,730 --> 00:42:52,686 Scottie, wake up. 582 00:43:20,342 --> 00:43:21,298 Tom? - Yeah. 583 00:43:22,469 --> 00:43:23,255 - You okay? - Fine. 584 00:43:26,056 --> 00:43:27,547 Bastard got a hold of a hunter. 585 00:43:27,766 --> 00:43:28,802 He managed to get away. 586 00:43:29,727 --> 00:43:30,558 Where is he? 587 00:43:30,769 --> 00:43:31,885 Over at the clinic. 588 00:43:32,104 --> 00:43:33,470 He's really beat up. 589 00:43:33,689 --> 00:43:35,100 He was also one lucky hunter. 590 00:43:36,233 --> 00:43:37,019 Yeah. 591 00:43:38,193 --> 00:43:39,149 Okay, let's go. 592 00:43:39,361 --> 00:43:41,728 Hey Scottie will you take Don over to pick up his stuff? 593 00:44:08,265 --> 00:44:09,847 Hey load in some extra rifles. 594 00:44:10,059 --> 00:44:11,971 We'll need em'. 595 00:44:19,318 --> 00:44:20,900 I was feeling unloved. 596 00:44:21,111 --> 00:44:21,817 Well, so was I. 597 00:44:22,029 --> 00:44:23,065 But I'm glad you stopped by. 598 00:44:23,280 --> 00:44:24,270 We're just getting ready to take off. 599 00:44:24,490 --> 00:44:25,446 I'm coming with you. 600 00:44:26,408 --> 00:44:27,649 Look, it's a butcher's shop out there 601 00:44:27,868 --> 00:44:29,404 and you just couldn't handle it. 602 00:44:29,620 --> 00:44:30,610 I couldn't? 603 00:44:30,829 --> 00:44:32,786 All right, maybe I couldn't handle it then. 604 00:44:32,998 --> 00:44:34,580 Look, I'll stay out of your way. 605 00:44:34,792 --> 00:44:36,124 Honey, it's not safe out there, 606 00:44:36,335 --> 00:44:37,701 now I don't want to see you get hurt 607 00:44:37,920 --> 00:44:39,661 I mean, for both our sakes. 608 00:44:39,880 --> 00:44:42,543 Is that a line that's supposed to make me feel grateful? 609 00:44:42,758 --> 00:44:45,842 And I don't feel like playing little boy-girl games. 610 00:44:46,053 --> 00:44:47,510 You just said the wrong thing! 611 00:44:48,555 --> 00:44:49,341 Now you just pack it up. 612 00:44:49,556 --> 00:44:50,637 You're not going with me. 613 00:44:50,849 --> 00:44:52,181 Damn it, Kelly! 614 00:44:52,392 --> 00:44:54,258 I'm glad you see it my way. 615 00:44:54,478 --> 00:44:55,184 Really! 616 00:45:57,666 --> 00:45:58,747 I just lost 20 years. 617 00:46:03,964 --> 00:46:05,455 This just might be that old grizzly's cub. 618 00:46:05,674 --> 00:46:06,414 No way. 619 00:46:07,801 --> 00:46:08,632 It's possible. 620 00:46:09,928 --> 00:46:10,964 Hey. Hey listen! 621 00:46:11,930 --> 00:46:14,172 That thing might come in here after that cub. 622 00:46:14,391 --> 00:46:15,723 Let's get him outta here. 623 00:46:15,934 --> 00:46:18,301 He's right put it back in the woods. 624 00:46:18,520 --> 00:46:19,852 Hey, I got an idea. 625 00:46:20,898 --> 00:46:22,514 We'll use this cub as bait. 626 00:46:22,733 --> 00:46:25,020 We'll take it back in there find us a clearing. 627 00:46:25,235 --> 00:46:26,817 We'll go in the blinds. 628 00:46:27,029 --> 00:46:28,395 When Mama comes by... 629 00:46:28,614 --> 00:46:29,320 Pow! 630 00:46:45,964 --> 00:46:47,705 It's a lot different from deer hunting. 631 00:46:49,301 --> 00:46:50,758 Yeah, that damn thing fights back. 632 00:46:50,969 --> 00:46:52,210 Hey, we gonna have to hold the noise down. 633 00:46:52,429 --> 00:46:54,512 The damn thing might not even come around. 634 00:47:07,402 --> 00:47:10,145 Whose stupid idea was it to use that cub as live bait? 635 00:47:11,406 --> 00:47:12,146 It was mine. 636 00:47:12,366 --> 00:47:14,733 Now, that's the kind of bait we need to use, Kelly. 637 00:47:14,952 --> 00:47:17,615 It really doesn't make any difference anymore, does it? 638 00:47:17,829 --> 00:47:19,411 Anybody see it happen? 639 00:47:19,623 --> 00:47:21,990 Nah she just grabbed up the cub and that was it. 640 00:47:23,168 --> 00:47:24,659 We know one thing for sure. 641 00:47:24,878 --> 00:47:25,584 What's that? 642 00:47:26,797 --> 00:47:28,880 Our grizzly is a he instead of she. 643 00:47:29,091 --> 00:47:29,922 Now, how the hell you know that? 644 00:47:30,133 --> 00:47:31,169 You been peeking? 645 00:47:31,385 --> 00:47:33,843 Don't have to, only the males are cannibalistic. 646 00:47:34,054 --> 00:47:35,420 They'll eat a cub if they are hungry. 647 00:47:35,639 --> 00:47:38,177 Yeah but, does that help us, Danny? 648 00:47:38,392 --> 00:47:40,475 Sure does, he's going to retrace his route. 649 00:47:40,686 --> 00:47:42,803 I mean he's going to come back the scene of his crime. 650 00:47:45,482 --> 00:47:47,690 So then, he ah, could still be around here? 651 00:47:47,901 --> 00:47:49,767 He could be listening to us right now. 652 00:47:51,154 --> 00:47:54,113 Well, if that's the case maybe we can flush him out. 653 00:47:54,324 --> 00:47:55,030 Can we help? 654 00:48:00,664 --> 00:48:02,576 Yeah, but we go by the book. 655 00:48:02,791 --> 00:48:03,872 Everyone follows orders. 656 00:48:04,084 --> 00:48:06,121 You call the shots, mister. 657 00:48:06,336 --> 00:48:08,043 - What's your name? - Pat. 658 00:48:08,255 --> 00:48:09,245 Okay Pat you and the rest of the guys 659 00:48:09,464 --> 00:48:10,124 go up the north ridge. 660 00:48:10,340 --> 00:48:12,172 That's ah, Pinto Pass. 661 00:48:12,384 --> 00:48:12,999 I know where it is. 662 00:48:13,218 --> 00:48:13,833 All right. 663 00:48:14,052 --> 00:48:15,714 We're going to spread and hold the line at Culvert Basin. 664 00:48:15,929 --> 00:48:18,763 Now, if he comes down, that's were he's coming down. 665 00:48:18,974 --> 00:48:21,261 Hey listen, you ole boys come down that ridge 666 00:48:21,476 --> 00:48:23,763 and make like a war party, make a lot of noise, will you? 667 00:48:23,979 --> 00:48:25,720 Maybe that crazy will head towards us? 668 00:48:26,606 --> 00:48:27,312 All right. 669 00:48:27,524 --> 00:48:28,890 We'll expect you to be in place and ready to go at, ah? 670 00:48:29,109 --> 00:48:30,190 Daybreak. 671 00:48:30,402 --> 00:48:31,142 Well, let's get with it. 672 00:48:31,361 --> 00:48:33,023 Okay. 673 00:48:33,238 --> 00:48:34,900 Tom, you're not going to be coming with us. 674 00:48:35,115 --> 00:48:36,526 What? 675 00:48:36,742 --> 00:48:38,825 You're not leaving me out of this, man, no way! 676 00:48:39,036 --> 00:48:40,197 I'm not leaving you out of anything. 677 00:48:40,412 --> 00:48:41,903 I'm assigning you to Arrow Tower. 678 00:48:43,206 --> 00:48:44,413 Don't do me any favors. 679 00:48:45,917 --> 00:48:48,409 Look, I can handle myself down here. 680 00:48:48,628 --> 00:48:49,994 Now you cool off and listen. 681 00:48:51,089 --> 00:48:53,081 Now, you know how thick it is down her. 682 00:48:53,300 --> 00:48:55,337 Now, from up there you might be able to spot him. 683 00:48:55,552 --> 00:48:56,963 And you might get a crack at him. 684 00:48:57,179 --> 00:49:00,672 Yeah and I might just get left out of all this damn thing. 685 00:49:00,891 --> 00:49:01,506 Tom! 686 00:49:01,725 --> 00:49:04,012 You're not going to be left out of anything. 687 00:49:04,227 --> 00:49:04,933 Okay? 688 00:49:08,440 --> 00:49:10,352 Wish to hell it would hurry up and get daylight. 689 00:49:10,567 --> 00:49:12,274 - It won't be much longer. - Not? 690 00:49:13,528 --> 00:49:14,484 It's still a little bit chilly this morning, though. 691 00:49:14,696 --> 00:49:15,402 Ain't it? 692 00:49:16,615 --> 00:49:18,948 Yes sort of cool for this time of year, anyway. 693 00:49:19,159 --> 00:49:20,570 - You come on. - All right. 694 00:49:22,412 --> 00:49:23,653 Let's go. 695 00:49:28,794 --> 00:49:32,629 Let's keep it quiet, okay? 696 00:49:47,687 --> 00:49:50,100 Kelly, I'd like to have the first shot. 697 00:49:50,315 --> 00:49:52,181 Well, I can't promise you that. 698 00:49:52,401 --> 00:49:53,687 See, we got a grizzly out there 699 00:49:53,902 --> 00:49:55,393 that's at least 15 feet tall. 700 00:49:55,612 --> 00:49:57,649 Weighs maybe two, 3,000 pounds, right? 701 00:49:58,865 --> 00:50:00,401 I want to capture it. 702 00:50:00,617 --> 00:50:01,323 You what? 703 00:50:02,452 --> 00:50:04,193 You want to capture it? - That's right. 704 00:50:07,457 --> 00:50:08,698 He's not kidding. 705 00:50:08,917 --> 00:50:09,828 I've been developing these brand 706 00:50:10,043 --> 00:50:11,579 new tranquilizing shells and... 707 00:50:11,795 --> 00:50:13,286 Oh Christ! 708 00:50:13,505 --> 00:50:16,339 That shell won't penetrate a hair of its chinny-chin-chin. 709 00:50:16,550 --> 00:50:17,415 Not trying to kill him with it, mister. 710 00:50:17,634 --> 00:50:18,499 Just want to put him to sleep. 711 00:50:18,718 --> 00:50:19,458 Oh yeah well, that's fine. 712 00:50:19,678 --> 00:50:20,668 But first you got to knock him down. 713 00:50:20,887 --> 00:50:22,378 That baby won't do it. 714 00:50:22,597 --> 00:50:25,180 We'll see about that. 715 00:50:25,392 --> 00:50:28,681 Well, I sure hope you ain't out there alone. 716 00:50:28,895 --> 00:50:30,682 You're liable to become its breakfast. 717 00:50:30,897 --> 00:50:33,264 I figure, that old grizzly's hungry by now. 718 00:50:33,483 --> 00:50:34,064 Not for a while. 719 00:50:34,276 --> 00:50:35,437 I told you he just ate the cub. 720 00:50:35,652 --> 00:50:37,393 I doubt if he's hungry now. 721 00:50:37,612 --> 00:50:38,318 Oh yeah? 722 00:50:39,239 --> 00:50:41,856 Well, that was merely an appetizer, my man. 723 00:50:42,826 --> 00:50:45,318 I figure that old grizzly has had himself some human flesh 724 00:50:45,537 --> 00:50:47,449 and he's ain't gonna settle for nothing else. 725 00:50:47,664 --> 00:50:49,246 That's pretty ridiculous. 726 00:50:49,458 --> 00:50:50,164 It is, huh? 727 00:50:51,168 --> 00:50:53,000 Well, let me tell you a little story, boy. 728 00:50:53,211 --> 00:50:54,793 A long time ago there was a tribe 729 00:50:55,005 --> 00:50:56,541 of Indians up here in these woods. 730 00:50:58,008 --> 00:51:00,216 They's was all laid down with the pox, uh, 731 00:51:01,470 --> 00:51:02,881 something I can't remember... 732 00:51:04,473 --> 00:51:08,843 Anyway, this herd of grizzlies smelled them out. 733 00:51:09,060 --> 00:51:10,471 They come in, and they ate 'em. 734 00:51:12,522 --> 00:51:14,855 They tore them all up. 735 00:51:15,066 --> 00:51:16,227 Little children, 736 00:51:16,443 --> 00:51:17,559 the sick ones, everybody. 737 00:51:20,113 --> 00:51:21,945 There's a few braves just healthy enough to go out 738 00:51:22,157 --> 00:51:22,863 on the hunt. 739 00:51:23,992 --> 00:51:24,778 They came back, 740 00:51:26,953 --> 00:51:28,535 and the grizzlies turned on them! 741 00:51:30,457 --> 00:51:32,244 So, there you had a little situation. 742 00:51:33,752 --> 00:51:35,539 A whole herd of man-eating grizzlies. 743 00:51:37,172 --> 00:51:38,333 Was just parading around 744 00:51:39,633 --> 00:51:40,714 tearing up the Indians. 745 00:51:42,969 --> 00:51:44,460 That's pretty hard to believe. 746 00:51:45,889 --> 00:51:48,097 Unless you happened to be one of them Indians. 747 00:51:50,143 --> 00:51:50,929 Yeah... 748 00:51:53,980 --> 00:51:55,061 Kelly! 749 00:51:55,273 --> 00:51:57,356 I can still root him out my own way. 750 00:51:57,567 --> 00:51:58,728 Hell, I can look like him. 751 00:51:58,944 --> 00:51:59,934 I can smell like him. 752 00:52:00,153 --> 00:52:01,815 Now, give me a chance. Let me go in! 753 00:52:02,030 --> 00:52:02,736 You got a dime? 754 00:52:03,657 --> 00:52:05,398 I'm going to call his mama! 755 00:52:05,617 --> 00:52:07,574 I mean, does your mama know that you're running around out 756 00:52:07,786 --> 00:52:08,947 here in the woods trying to act like a bear? 757 00:52:09,162 --> 00:52:09,948 You smelling like one. 758 00:52:10,163 --> 00:52:12,621 You scratching around on the ground like one? 759 00:52:12,832 --> 00:52:14,118 I mean, does she know that you're making 760 00:52:14,334 --> 00:52:15,199 a damn fool of yourself, 761 00:52:15,418 --> 00:52:16,784 you're chasing something about the size of 762 00:52:17,003 --> 00:52:18,414 a D8 Cat with teeth? 763 00:52:20,215 --> 00:52:20,921 You know, I think your mama would be 764 00:52:21,132 --> 00:52:23,124 a little disappointed in you. 765 00:52:23,343 --> 00:52:24,003 Maybe... 766 00:52:26,638 --> 00:52:28,550 But not nearly as disappointed as she would be 767 00:52:28,765 --> 00:52:30,631 if she had you for a son. 768 00:52:30,850 --> 00:52:31,886 Sonny! 769 00:52:32,102 --> 00:52:32,808 Scottie! 770 00:52:34,187 --> 00:52:34,973 Scottie! 771 00:52:37,107 --> 00:52:38,143 You spotted him first. 772 00:52:39,109 --> 00:52:40,850 You get a crack at him. 773 00:52:41,069 --> 00:52:45,814 But I don't want you going out in those woods alone. 774 00:54:44,776 --> 00:54:45,812 Post, here. 775 00:54:46,736 --> 00:54:49,319 Do you see anything moving out there at all? 776 00:54:49,531 --> 00:54:53,491 Only your hunters tearing up the forest. 777 00:54:53,702 --> 00:54:58,163 Well, keep looking, he has to be out there someplace. 778 00:55:22,981 --> 00:55:23,767 Jesus. 779 00:55:25,942 --> 00:55:27,308 It's the grizzly! 780 00:55:28,236 --> 00:55:29,443 Hold on Tom, just hold on. 781 00:55:29,654 --> 00:55:30,940 We're on our way! 782 00:55:34,033 --> 00:55:35,740 Come on Don, come on! 783 00:56:03,938 --> 00:56:05,054 Come on he's right there, we're almost there! 784 00:57:15,927 --> 00:57:18,010 How do you think this bear thing is being handled? 785 00:57:18,221 --> 00:57:20,838 Okay, I guess, I mean, they kept the bear away from here. 786 00:57:21,057 --> 00:57:22,173 And that's what counts! 787 00:57:22,392 --> 00:57:24,850 I surely feel sorry for that poor Forest Ranger, though. 788 00:57:25,061 --> 00:57:26,973 Yeah, I think we all feel the same way. 789 00:57:28,940 --> 00:57:30,397 - I'm sorry. - So am I. 790 00:57:31,860 --> 00:57:33,226 Is there anything I can do? 791 00:57:34,737 --> 00:57:35,773 No, he had a family. 792 00:57:39,617 --> 00:57:40,573 Send some flowers. 793 00:57:46,666 --> 00:57:47,497 I've got a plan. 794 00:57:49,043 --> 00:57:50,500 But I need time and men. 795 00:57:52,714 --> 00:57:54,580 - Kelly, I'm not... - Listen! 796 00:57:55,592 --> 00:57:56,548 Just listen. 797 00:58:00,763 --> 00:58:01,594 He got Tom here. 798 00:58:03,057 --> 00:58:06,095 Now, his first, his first killing took place up here. 799 00:58:06,311 --> 00:58:07,347 He circled and killed, 800 00:58:08,354 --> 00:58:09,845 circled and killed. 801 00:58:10,064 --> 00:58:12,522 He circled and found and killed Gail here. 802 00:58:12,734 --> 00:58:14,475 Then he circled again, got behind us, 803 00:58:15,361 --> 00:58:16,147 and killed Tom. 804 00:58:17,864 --> 00:58:19,856 Now, I think he's gonna continue heading down looking 805 00:58:20,074 --> 00:58:20,905 for human food. 806 00:58:22,118 --> 00:58:24,656 That thing seems to know what we're thinking. 807 00:58:24,871 --> 00:58:27,363 And I'd like to get the jump on him this time! 808 00:58:27,582 --> 00:58:28,868 A grizzly is an animal, Kelly. 809 00:58:29,083 --> 00:58:30,665 Don't give him human qualities. 810 00:58:35,757 --> 00:58:37,589 He's not even listening to you, Kelly. 811 00:58:40,261 --> 00:58:42,719 See, he doesn't understand that we're dealing with a, 812 00:58:42,931 --> 00:58:44,217 highly intelligent beast. 813 00:58:45,934 --> 00:58:46,720 Scottie... 814 00:58:47,810 --> 00:58:48,596 Scottie! 815 00:58:49,687 --> 00:58:51,929 Will you take that sandwich outside and eat it? 816 00:58:53,566 --> 00:58:54,352 Please? 817 00:59:04,911 --> 00:59:05,697 Charley! 818 00:59:06,704 --> 00:59:08,946 Close the park and give me another crack at it. 819 00:59:10,667 --> 00:59:13,000 There is no need, to close the park. 820 00:59:14,879 --> 00:59:16,245 Do you know that there are more, 821 00:59:16,464 --> 00:59:18,547 more reporters out there and TV cameramen 822 00:59:18,758 --> 00:59:21,466 than there are animals at the goddamn circus? 823 00:59:21,678 --> 00:59:22,759 I invited them. 824 00:59:22,971 --> 00:59:23,802 You invited them? 825 00:59:25,348 --> 00:59:27,214 I want them to see the kind of clean, 826 00:59:27,433 --> 00:59:29,390 thorough job that we are capable of doing. 827 00:59:30,478 --> 00:59:31,685 You're kidding! 828 00:59:32,689 --> 00:59:35,523 We have five dead people, one raving, almost dead man! 829 00:59:35,733 --> 00:59:37,599 And you call that, clean? 830 00:59:37,819 --> 00:59:38,900 We are doing everything I... 831 00:59:39,112 --> 00:59:39,727 Bullshit! 832 00:59:39,946 --> 00:59:40,561 Kelly! 833 00:59:40,780 --> 00:59:42,692 You know, I just figured you out! 834 00:59:42,907 --> 00:59:45,820 You don't give a good goddamn if we get that grizzly or not! 835 00:59:46,035 --> 00:59:47,446 As long as you get your press. 836 00:59:47,662 --> 00:59:49,153 So you can go to Washington and get one of 837 00:59:49,372 --> 00:59:52,160 those nice dark brown plastic offices! 838 00:59:52,375 --> 00:59:53,081 Get out! 839 00:59:56,337 --> 00:59:58,294 Well, you just lost your office! 840 00:59:58,506 --> 01:00:00,293 Because when I'm finished with you. 841 01:00:00,508 --> 01:00:01,919 there's not gonna be anybody there waiting to 842 01:00:02,135 --> 01:00:04,172 shake your greasy, bloody hand! 843 01:00:04,387 --> 01:00:06,219 You are finished, dismissed, removed! 844 01:00:07,140 --> 01:00:08,130 Up. Yours. 845 01:00:39,088 --> 01:00:40,579 Oh whatever his words, don't take it all 846 01:00:40,798 --> 01:00:41,538 on your shoulders. 847 01:00:41,758 --> 01:00:44,796 They're not broad enough! 848 01:00:45,011 --> 01:00:46,252 Yeah, I mean uh... 849 01:00:46,471 --> 01:00:48,713 What the hell do hunters know about... 850 01:00:48,931 --> 01:00:50,047 Rangers know hunting. 851 01:00:53,728 --> 01:00:55,060 You know something, Scottie? 852 01:00:56,564 --> 01:00:59,147 Do you know the kind of real estate deal I could make 853 01:00:59,358 --> 01:01:00,223 on this property. 854 01:01:00,443 --> 01:01:02,605 I mean if it was a private property of course. 855 01:01:04,363 --> 01:01:06,650 First I'd parcel off the lots, then... 856 01:01:06,866 --> 01:01:07,777 Do whatever you like. 857 01:01:09,160 --> 01:01:11,402 Well if you wanna hang up your jack, 858 01:01:11,621 --> 01:01:12,737 that's your business. 859 01:01:12,955 --> 01:01:14,071 Scottie, do me a favor. 860 01:01:16,042 --> 01:01:17,374 Go home! 861 01:01:17,585 --> 01:01:18,291 Nah-ah. 862 01:01:19,712 --> 01:01:20,748 I'ma get that grizzly. 863 01:01:21,923 --> 01:01:23,130 - What? - You heard me. 864 01:01:26,928 --> 01:01:29,045 Stay out of the forest. 865 01:01:29,263 --> 01:01:30,049 Why? 866 01:01:30,264 --> 01:01:32,130 It's not just a job to me. 867 01:01:32,350 --> 01:01:33,056 I'm in the forest anyway! 868 01:01:33,267 --> 01:01:35,224 It's like home to me, I like it there 869 01:01:35,436 --> 01:01:37,143 and I can find him! 870 01:01:37,355 --> 01:01:39,438 You're crazy, you know that, you're crazy! 871 01:01:42,318 --> 01:01:43,104 Could be. 872 01:01:44,612 --> 01:01:46,319 But meanwhile, you could just sit here 873 01:01:46,531 --> 01:01:48,568 and nurse your battered pride, 874 01:01:48,783 --> 01:01:50,240 and your Scotch. 875 01:01:50,451 --> 01:01:52,238 And I'll get us our Ursus Horribilis. 876 01:02:14,475 --> 01:02:16,387 Robert, you stay close now, you hear? 877 01:02:18,646 --> 01:02:19,978 Do you hear me? 878 01:02:20,189 --> 01:02:21,100 Yes, Ma'am. 879 01:03:14,911 --> 01:03:16,243 Help! - No! 880 01:03:16,454 --> 01:03:17,160 Mommy! 881 01:03:27,798 --> 01:03:28,584 No! 882 01:04:15,805 --> 01:04:16,716 Carnival over? 883 01:04:16,931 --> 01:04:17,637 Yes. 884 01:04:18,933 --> 01:04:20,299 Everybody goes? 885 01:04:21,686 --> 01:04:22,472 Yes. 886 01:04:24,230 --> 01:04:26,973 That includes the press, mister. 887 01:04:27,191 --> 01:04:28,773 The park's closed. 888 01:04:28,985 --> 01:04:30,726 The people have a right to know. 889 01:04:30,945 --> 01:04:33,153 Oh, you got your story. 890 01:04:33,364 --> 01:04:35,526 The story is about greed. 891 01:04:35,741 --> 01:04:38,233 I don't want him to go to Washington. 892 01:04:38,452 --> 01:04:39,988 I'm feeling sorry for myself. 893 01:04:40,204 --> 01:04:42,366 Hey, that's a good lead line for the story. 894 01:04:42,581 --> 01:04:45,324 Well, your hands aren't clean either, pal. 895 01:04:45,543 --> 01:04:48,035 You and your cameras, you've made it so exciting. 896 01:04:48,254 --> 01:04:49,165 So attractive. 897 01:04:49,380 --> 01:04:51,747 We told it like it was. 898 01:04:51,966 --> 01:04:55,004 There's only one person who can tell it how it was. 899 01:04:55,219 --> 01:04:57,006 And that's little Bobby. 900 01:04:57,221 --> 01:04:58,177 He's alive? 901 01:04:59,473 --> 01:05:01,339 Part of him is. 902 01:05:01,559 --> 01:05:05,473 If we can get him to the city hospital in time. 903 01:05:05,688 --> 01:05:06,394 We will... 904 01:05:46,520 --> 01:05:49,058 This feels like 'Nam all over again 905 01:05:49,273 --> 01:05:50,354 That special excitement. 906 01:05:52,276 --> 01:05:53,266 Ah, we'll get him this time. 907 01:05:53,486 --> 01:05:54,897 You think so, huh? 908 01:05:55,112 --> 01:05:56,444 Well, I don't got a choice. 909 01:05:58,157 --> 01:05:59,489 Hey listen, I wanted to thank you, ah, 910 01:05:59,700 --> 01:06:02,113 I'd be in over my head without your help. 911 01:06:02,328 --> 01:06:05,036 You're getting it. 912 01:06:07,500 --> 01:06:08,490 All right. 913 01:06:09,835 --> 01:06:11,246 If this ain't all ironic! 914 01:06:12,755 --> 01:06:14,963 Now, in 'Nam I was after about 100, 915 01:06:16,384 --> 01:06:18,250 maybe 200 gooks. 916 01:06:19,720 --> 01:06:20,506 People. 917 01:06:21,806 --> 01:06:24,344 We called them gooks so it wouldn't get personal. 918 01:06:26,560 --> 01:06:28,597 But it did get personal, anyway. 919 01:06:29,730 --> 01:06:32,393 So I stopped counting and tried to stop caring. 920 01:06:34,819 --> 01:06:38,153 You know, now I don't kill nothing no more. 921 01:06:39,365 --> 01:06:40,446 Not even flies. 922 01:06:40,658 --> 01:06:42,240 Made myself that promise. 923 01:06:42,451 --> 01:06:43,942 I'm sorry. 924 01:06:44,161 --> 01:06:45,447 No, sorry ain't necessary. 925 01:06:46,831 --> 01:06:48,663 This is my choice. I could've said no. 926 01:06:50,418 --> 01:06:51,204 Where's Scott? 927 01:06:52,420 --> 01:06:53,501 Ah, he went out there on his own. 928 01:06:53,712 --> 01:06:54,919 He's crazy. 929 01:06:55,131 --> 01:06:56,918 You know, that boy is weird. 930 01:07:27,705 --> 01:07:28,821 What makes you think this old bear 931 01:07:29,039 --> 01:07:31,406 really booted back up country? 932 01:07:31,625 --> 01:07:33,457 Well, what we know about grizzlies. 933 01:07:33,669 --> 01:07:34,785 They don't like to stray. 934 01:07:35,880 --> 01:07:37,087 This one made it into town. 935 01:07:37,298 --> 01:07:38,789 I call that straying. 936 01:07:39,967 --> 01:07:41,959 No, I think he is just lost. 937 01:07:42,178 --> 01:07:45,467 He wants to go home where it's safe. 938 01:07:45,681 --> 01:07:48,640 We gonna help him go home? 939 01:08:22,384 --> 01:08:23,170 Here! - I got one. 940 01:08:24,762 --> 01:08:27,425 No, that army rifle you got ain't gonna get what we need. 941 01:08:27,640 --> 01:08:31,224 This here is 30.06 with a K4 scope on it for fast shooting. 942 01:08:32,144 --> 01:08:33,760 You gonna need it. 943 01:08:37,858 --> 01:08:39,474 Hold this, will you. 944 01:08:45,866 --> 01:08:50,486 Oh Mommy, I wish my mom had taught me how to tie a knot. 945 01:08:51,872 --> 01:08:52,953 Just take it over there somewhere. 946 01:08:53,165 --> 01:08:54,451 Right. 947 01:08:54,667 --> 01:08:55,953 If we get kinda downwind 948 01:08:56,168 --> 01:09:01,038 that old bear might smell us now and won't come on after it. 949 01:09:05,094 --> 01:09:06,301 You could help. 950 01:09:25,155 --> 01:09:27,147 Ah, that mother's heavy. 951 01:09:27,366 --> 01:09:28,607 Okay. 952 01:09:28,826 --> 01:09:31,113 Hold it right there. 953 01:09:31,328 --> 01:09:34,116 I am holding it right there. 954 01:09:34,331 --> 01:09:35,617 Don, would you lift? 955 01:09:35,833 --> 01:09:38,291 What do you think I'm doing? 956 01:09:45,634 --> 01:09:47,216 Come here, sweetheart, get up! 957 01:09:47,428 --> 01:09:48,544 Okay. 958 01:09:51,724 --> 01:09:52,510 Here. 959 01:09:54,727 --> 01:09:57,185 I'ma go on back and get the rest of the gear. 960 01:09:57,396 --> 01:09:58,637 All right. 961 01:09:58,856 --> 01:10:00,722 I'll start on the blind. 962 01:10:49,365 --> 01:10:50,731 Don! 963 01:10:50,949 --> 01:10:52,861 Right here, he's on the run! 964 01:12:00,519 --> 01:12:01,305 We lost him! 965 01:12:02,771 --> 01:12:04,763 We were right behind him! 966 01:12:04,940 --> 01:12:06,806 I don't know about that. 967 01:12:07,025 --> 01:12:07,731 He's gone. 968 01:12:09,194 --> 01:12:14,155 Christ! We must have run a mile! 969 01:12:14,366 --> 01:12:18,326 Only thing to do is to go back to, the copter. 970 01:12:56,658 --> 01:12:58,365 Aw, son of a bitch. 971 01:12:59,870 --> 01:13:01,486 He figured us out. 972 01:13:01,705 --> 01:13:03,822 He took us out and then circled back. 973 01:13:04,041 --> 01:13:05,407 That's what he did. 974 01:13:05,626 --> 01:13:09,210 We're just like, ah, a couple of his toys. 975 01:13:09,421 --> 01:13:10,127 We are. 976 01:13:11,340 --> 01:13:13,582 You know, he could circle back 'round here again. 977 01:13:13,801 --> 01:13:14,632 Well, don't even say that. 978 01:13:14,843 --> 01:13:17,005 Because we gotta try and get some sleep. 979 01:13:17,221 --> 01:13:18,052 It's too late for tracking now. 980 01:13:18,263 --> 01:13:20,050 Let's go on back to the chopper. 981 01:13:20,265 --> 01:13:21,005 All right. 982 01:13:36,448 --> 01:13:37,234 Ho! 983 01:15:01,199 --> 01:15:03,407 Are you sure you wanna take the first watch? 984 01:15:04,786 --> 01:15:06,527 Oh, ah, by the way, 985 01:15:06,747 --> 01:15:09,080 just in case you should fall asleep, 986 01:15:09,291 --> 01:15:11,203 and feel a wet snout on the face, 987 01:15:11,418 --> 01:15:13,125 whatever you do don't move 988 01:15:13,337 --> 01:15:15,454 and don't kiss it back because it ain't me. 989 01:15:15,672 --> 01:15:17,504 Hah, that ain't funny. 990 01:15:17,716 --> 01:15:19,673 You know, you're right! 991 01:17:52,079 --> 01:17:52,910 Kelly, come in. 992 01:17:55,582 --> 01:17:56,868 This is Kelly, Scottie. 993 01:17:57,084 --> 01:17:58,245 Where the hell are you! 994 01:17:58,460 --> 01:18:00,122 Never mind that. Just listen to me. 995 01:18:00,337 --> 01:18:02,374 I found a partially eaten buck. 996 01:18:02,589 --> 01:18:04,171 That must be one that we gutted. 997 01:18:05,509 --> 01:18:07,250 - What are you talking about? - Never mind. Where are you? 998 01:18:09,179 --> 01:18:09,965 I think it was our that was our grizzly 999 01:18:10,180 --> 01:18:11,796 that was doing the eating. 1000 01:18:12,015 --> 01:18:14,473 Where the hell are you, Scottie! 1001 01:18:14,684 --> 01:18:16,471 What do you want, compass coordinates? 1002 01:18:17,354 --> 01:18:18,845 No, a street and zip will do. 1003 01:18:20,148 --> 01:18:21,013 All right. 1004 01:18:21,233 --> 01:18:23,850 I'm above R4 in Zone 821. 1005 01:18:24,069 --> 01:18:24,809 Okay. Stay there. 1006 01:18:25,028 --> 01:18:27,441 No listen, on second thought get the hell out of there. 1007 01:18:27,656 --> 01:18:29,363 He might be coming back for the rest of his meal. 1008 01:18:29,574 --> 01:18:31,440 That's just what I'm hoping for. 1009 01:18:31,660 --> 01:18:32,275 Look. I got a rope. 1010 01:18:32,494 --> 01:18:33,234 I'm gonna put it around his neck 1011 01:18:33,453 --> 01:18:35,410 and haul him through the woods to where you fellas are 1012 01:18:35,622 --> 01:18:36,908 with any luck our friend is gonna follow. 1013 01:18:37,124 --> 01:18:37,784 Negative. 1014 01:18:37,999 --> 01:18:39,911 I'm leaving right now, I'll meet you halfway. 1015 01:18:41,169 --> 01:18:41,955 Scottie. 1016 01:18:43,213 --> 01:18:44,044 Scottie! 1017 01:19:11,366 --> 01:19:12,152 Come on! 1018 01:22:36,738 --> 01:22:39,355 How are we gonna get him back? 1019 01:22:45,830 --> 01:22:47,696 I will bury him here. 1020 01:22:54,964 --> 01:22:56,045 We'll radio in the coordinates 1021 01:22:56,257 --> 01:22:58,874 and someone can come and get him. 1022 01:23:40,885 --> 01:23:42,251 It's funny how that fella kinda goes 1023 01:23:42,470 --> 01:23:44,177 up and down like some kind of yo-yo. 1024 01:23:45,723 --> 01:23:50,388 I'm getting ready to kill again and can't hardly wait. 1025 01:23:50,603 --> 01:23:53,641 I kinda liked that old boy. 1026 01:23:53,857 --> 01:23:54,893 You know, when I was kidding around 1027 01:23:55,108 --> 01:23:58,272 with him I never meant him no insult. 1028 01:23:58,486 --> 01:23:59,192 I know. 1029 01:24:02,490 --> 01:24:03,606 You know, Don, 1030 01:24:05,785 --> 01:24:07,822 you two were a lot alike. 1031 01:24:26,764 --> 01:24:30,303 Let's have another look at that grid map. 1032 01:24:34,647 --> 01:24:35,353 There. 1033 01:24:35,565 --> 01:24:37,181 Right there, that's were he's going. 1034 01:24:37,400 --> 01:24:38,516 Back to his first kill. 1035 01:24:38,735 --> 01:24:40,692 I mean it's incredible! 1036 01:24:40,904 --> 01:24:41,644 He's programmed. 1037 01:24:41,863 --> 01:24:44,651 Like some kind of damned computer. 1038 01:24:44,866 --> 01:24:46,357 How? Why man? 1039 01:24:46,576 --> 01:24:47,817 Hell, I don't know. 1040 01:24:48,036 --> 01:24:52,246 Why do salmon swim back upstream where it all began? 1041 01:25:16,064 --> 01:25:19,102 Hey you're getting kind of close. 1042 01:25:19,317 --> 01:25:21,024 Have faith, brother! 1043 01:25:25,782 --> 01:25:28,069 Oh wait man, he's really moving. 1044 01:25:28,284 --> 01:25:32,494 Let's give the son-of-a-bitch a run for his money. 1045 01:25:48,888 --> 01:25:50,675 I think we lost him. 1046 01:26:03,152 --> 01:26:04,939 I see him. I see him! 1047 01:26:07,740 --> 01:26:09,151 He's a mother-lovin' runner! 1048 01:26:26,342 --> 01:26:27,378 Just takes one rocket. 1049 01:26:27,594 --> 01:26:30,962 We'll get that damn launcher and blast it! 1050 01:26:32,390 --> 01:26:33,597 Set her down. 1051 01:26:34,767 --> 01:26:35,928 You sure? 1052 01:26:36,144 --> 01:26:37,806 Yeah, let's go in after him. 1053 01:26:38,021 --> 01:26:42,015 He's tired, he's scared, he needs to come back out. 1054 01:26:42,233 --> 01:26:43,098 All right. 1055 01:27:18,102 --> 01:27:19,058 Oh shit... 1056 01:27:58,351 --> 01:27:59,216 Ah Kelly! 69149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.