All language subtitles for Gridlocked.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,850 --> 00:00:50,851 (ALARM SOUNDS) 2 00:03:08,055 --> 00:03:10,399 NEWSREADER: Tensions are mounting as some of the protesters 3 00:03:10,557 --> 00:03:13,094 have already started gathering here in New York City 4 00:03:13,360 --> 00:03:15,362 across the street from the United Nations, 5 00:03:15,529 --> 00:03:18,703 where it was just announced that the Israeli Prime Minister 6 00:03:18,899 --> 00:03:21,402 would address the assembly later this month. 7 00:03:21,735 --> 00:03:24,443 More on that to come. But first, let's go to Danielle. 8 00:03:25,739 --> 00:03:28,686 And in entertainment news, actor Brody Walker 9 00:03:28,842 --> 00:03:32,756 is making headlines after a video leaked online earlier this week. 10 00:03:32,913 --> 00:03:35,052 The footage shows an intoxicated Walker 11 00:03:35,215 --> 00:03:38,719 attempting to drive himself home after leaving a nightclub. 12 00:03:38,885 --> 00:03:42,025 When a paparazzo confronted him, Walker assaulted the man. 13 00:03:42,255 --> 00:03:44,098 - PAPARAZZO: You doing all right tonight? - I'm always good, bro. 14 00:03:44,257 --> 00:03:45,736 PAPARAZZO: Yeah, you gonna drive, dude? 15 00:03:46,526 --> 00:03:48,130 I'm a big boy. I can figure it out. 16 00:03:48,295 --> 00:03:50,866 PAPARAZZO: Got some DUIs last month. You sure you want number three? 17 00:03:51,031 --> 00:03:52,305 - **** you, dude. - PAPARAZZO: Come on, man. 18 00:03:52,466 --> 00:03:53,467 Don't get in that car. 19 00:03:53,633 --> 00:03:55,237 You gonna be drunk on set tomorrow, Brody? 20 00:03:55,402 --> 00:03:57,643 - What did you say? - PAPARAZZO: Too many DUIs, man. 21 00:03:57,804 --> 00:04:00,444 - Too many ******* DUIs? - PAPARAZZO: No, you're good. Hey! 22 00:04:00,607 --> 00:04:03,986 A former child star, Walker's films have collectively grossed 23 00:04:04,144 --> 00:04:05,987 over half a billion dollars. 24 00:04:06,146 --> 00:04:10,094 But sources say his run-ins with the law and his purported substance abuse 25 00:04:10,250 --> 00:04:11,957 have left those around him worried. 26 00:04:12,119 --> 00:04:15,225 This doesn't fare well for Walker who just landed a major role 27 00:04:15,388 --> 00:04:18,597 in an upcoming franchise that starts shooting later this... 28 00:04:29,636 --> 00:04:31,013 Marty, it's not as bad as it looks. 29 00:04:31,171 --> 00:04:33,913 Oh, really? Because it looks pretty fucking bad to me. 30 00:04:34,508 --> 00:04:36,613 I've been on the phone all morning with the studio. 31 00:04:36,777 --> 00:04:38,017 They're getting cold feet. 32 00:04:38,445 --> 00:04:39,583 You said it was a done deal. 33 00:04:39,746 --> 00:04:41,748 This is Hollywood. It's never a done deal. 34 00:04:41,915 --> 00:04:45,328 Do you have any idea the kind of hoops that I had to jump through 35 00:04:45,485 --> 00:04:48,125 just to get you fucking insured on this thing? 36 00:04:48,288 --> 00:04:50,700 Brody, this is serious. Do you understand that? 37 00:04:51,024 --> 00:04:53,300 - They want to press charges. - I barely even pushed the guy. 38 00:04:53,460 --> 00:04:56,600 It doesn't make a difference. This isn't your first criminal offense, 39 00:04:56,763 --> 00:04:58,765 and you can't afford a scandal right now. 40 00:04:59,332 --> 00:05:01,710 - Do you get that? - Then pay him off. 41 00:05:01,868 --> 00:05:03,779 Oh, that's brilliant. 42 00:05:04,871 --> 00:05:06,612 See, just pay him off, Bill. 43 00:05:07,040 --> 00:05:09,384 That's all. Can I ask you a question? Seriously. 44 00:05:09,676 --> 00:05:13,146 Are you just naive or a complete fucking idiot? 45 00:05:14,214 --> 00:05:16,717 Yeah. Bill, what the fuck are we gonna do with this guy? 46 00:05:17,784 --> 00:05:20,492 Huh? You don't know? That's great. 47 00:05:22,489 --> 00:05:24,992 We got to figure a way to avoid a conviction. 48 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 - Oh, really? - Got to appease the courts. 49 00:05:27,527 --> 00:05:29,973 We got to make it look like he's going to lake responsibility, 50 00:05:30,130 --> 00:05:32,235 and we're gonna spin it and try to get the studio back on set. 51 00:05:32,399 --> 00:05:34,504 And how do you suggest that we do that, Bill? 52 00:05:35,569 --> 00:05:36,673 No idea. 53 00:05:37,170 --> 00:05:39,411 (WHISPERS) Doesn't know. Terrific. 54 00:05:43,543 --> 00:05:44,681 You know what? 55 00:05:45,378 --> 00:05:47,722 Maybe there's a way to make an example of him. 56 00:05:48,715 --> 00:05:51,423 Make it look like we're taking a loss, but really everybody wins. 57 00:05:51,818 --> 00:05:53,161 I love that. How are we gonna do that? 58 00:05:54,588 --> 00:05:57,068 Let me talk to the prosecutor about that. I got an idea. 59 00:05:57,691 --> 00:05:59,898 But he has to plead guilty. 60 00:06:00,260 --> 00:06:02,740 Whoa! Absolutely not! 61 00:06:03,363 --> 00:06:06,071 No fucking way! I'm not pleading guilty. 62 00:06:06,867 --> 00:06:10,212 Brody Walker plead guilty to assault and battery charges just weeks after 63 00:06:10,370 --> 00:06:12,850 an incident involving him attacking a photographer. 64 00:06:13,173 --> 00:06:16,552 However, Walker's lawyers accepted a plea bargain and admitted him into 65 00:06:16,710 --> 00:06:20,021 a judicial diversion program which will see him spend time shadowing 66 00:06:20,180 --> 00:06:22,626 law enforcement for the duration of his sentence. 67 00:06:23,116 --> 00:06:25,460 Walker's lawyer, Bill Donner, says that they are confident 68 00:06:25,619 --> 00:06:27,860 that he will complete the program successfully 69 00:06:28,021 --> 00:06:29,932 and that he should be back at work shortly. 70 00:06:30,390 --> 00:06:32,893 The nice thing is that he's already staying out of trouble. 71 00:06:33,526 --> 00:06:37,133 And I can assure you that he's under the care of New York's finest. 72 00:06:37,297 --> 00:06:38,537 (SCREAMING) 73 00:06:41,268 --> 00:06:42,645 (GROANS) 74 00:06:55,715 --> 00:06:57,661 (SCREAMS) 75 00:07:04,391 --> 00:07:05,461 (GROANS) 76 00:07:06,593 --> 00:07:07,594 (CRACKING) 77 00:07:08,795 --> 00:07:10,172 - (CRACKING) - (SCREAMS) 78 00:07:28,515 --> 00:07:30,859 ♪ (HIP HOP MUSIC PLAYS IN THE DISTANCE) ♪ 79 00:07:31,952 --> 00:07:32,987 (CAN RATTLES) 80 00:07:37,657 --> 00:07:39,193 - Hey, man. What's up? - Face down. 81 00:07:39,359 --> 00:07:41,032 All right. Cool. 82 00:07:41,528 --> 00:07:42,632 DAVID HENDRIX: Hands behind your back. 83 00:07:45,799 --> 00:07:48,109 That pain you're feeling, that's carbon steel. 84 00:07:48,768 --> 00:07:51,180 That's temporary compared to the pain you will feel 85 00:07:51,938 --> 00:07:53,315 if you don't tell me what I need to know. 86 00:07:54,274 --> 00:07:55,514 Nod your head if you understand. 87 00:07:56,276 --> 00:07:57,653 Good. On your side. 88 00:07:58,211 --> 00:07:59,349 Ease up. 89 00:08:03,283 --> 00:08:04,284 Is he with you? 90 00:08:07,721 --> 00:08:09,064 I told you to wait in the car. 91 00:08:09,889 --> 00:08:10,890 BRODY WALKER: Hey! 92 00:08:11,057 --> 00:08:13,037 Yo! Was that Brody Walker? Damn! 93 00:08:13,193 --> 00:08:15,400 - DAVID: Shut up. - BRODY: Take it easy. He's a fan. 94 00:08:15,562 --> 00:08:17,701 MAN: Hey, Brody! Damn! 95 00:08:17,998 --> 00:08:19,807 - (RADIO CHATTER) - I don't believe this shit. 96 00:08:20,333 --> 00:08:21,869 Are you kidding me? Damn! 97 00:08:22,469 --> 00:08:24,244 Oh, man. I knew that was you, man. 98 00:08:24,404 --> 00:08:28,147 Brody Walker. Yo, Double Barrel, I loved that movie, man. 99 00:08:28,308 --> 00:08:31,050 That's my jam. Hey, yo. You think we can get a photo real quick? 100 00:08:31,211 --> 00:08:33,748 - Yeah. Let's do it. - Don't even think about it. 101 00:08:33,913 --> 00:08:36,553 What? You can't talk to Brody Walker like that, man. 102 00:08:37,017 --> 00:08:38,018 Incredible Hulk. 103 00:08:39,986 --> 00:08:41,226 Yeah, yeah, yeah. 104 00:08:41,821 --> 00:08:43,528 Brody! Get in the car. 105 00:08:44,057 --> 00:08:47,731 MAN: Hey, yo. When you tweet that, hashtag thug life, hashtag we made it. 106 00:08:55,001 --> 00:08:57,038 ♪ (MUSIC PLAYS OVER RADIO) ♪ 107 00:09:01,708 --> 00:09:04,086 So when do I get to arrest somebody or hold a gun or something? 108 00:09:05,245 --> 00:09:07,691 What? I should be able to do everything you do 109 00:09:07,847 --> 00:09:09,451 except I'll do it with a little more compassion. 110 00:09:09,616 --> 00:09:10,686 Look at this guy. 111 00:09:11,017 --> 00:09:12,223 Yeah, man. My arm hurts. 112 00:09:13,053 --> 00:09:14,123 - See? - Hey. 113 00:09:15,622 --> 00:09:17,898 - You better listen to Brody, man. - BRODY: Yeah, listen to Brody. 114 00:09:18,258 --> 00:09:19,259 MAN: Disrespectful, yo. 115 00:09:19,426 --> 00:09:20,461 BRODY: That's what I'm talking about. 116 00:09:20,627 --> 00:09:21,731 Movie star, bro. 117 00:09:21,895 --> 00:09:23,738 - (SIGHS) - (PHONE RINGS) 118 00:09:27,367 --> 00:09:28,437 I just feel that, 119 00:09:28,601 --> 00:09:31,241 you know, I just think that you and I should be chasing something bigger 120 00:09:31,404 --> 00:09:33,816 instead of wasting our time busting crack heads. No offense. 121 00:09:33,973 --> 00:09:35,452 None taken, Brody. 122 00:09:35,608 --> 00:09:37,781 I mean, shit, I ain't do nothing anyway. 123 00:09:38,711 --> 00:09:40,952 VOICEMAIL: Hello. You've reached the offices of Dr... 124 00:09:43,883 --> 00:09:45,419 How much are they paying you to babysit me? 125 00:09:45,819 --> 00:09:47,321 Not nearly enough. 126 00:09:49,389 --> 00:09:51,801 On a scale of one to ten, ten being good. 127 00:09:51,958 --> 00:09:53,062 Really good. 128 00:09:56,463 --> 00:09:57,601 Do you even like what you do? 129 00:09:58,231 --> 00:09:59,232 (TIRES SCREECH) 130 00:09:59,599 --> 00:10:02,011 MAN: Whoa, man! That's my head. 131 00:10:02,402 --> 00:10:03,938 Let's get something straight. This is not a game. 132 00:10:04,504 --> 00:10:06,814 The last thing I wanna do is babysit you. You got that? 133 00:10:07,774 --> 00:10:10,118 I'm your last line of defense from you spending the rest of your life 134 00:10:10,276 --> 00:10:14,247 in a concrete closet. So sit back, shut up, do as you're told, 135 00:10:14,414 --> 00:10:16,325 and you and I will get on just fine. Have you got that? 136 00:10:17,817 --> 00:10:19,353 - Have you got it? - Yeah. 137 00:10:20,320 --> 00:10:21,424 Great. 138 00:11:03,329 --> 00:11:04,569 (KEYPAD BEEPS) 139 00:11:11,538 --> 00:11:12,983 - JASON: Is that Scotty? - SULLY: Yeah. 140 00:11:13,139 --> 00:11:14,880 You better move on through. I got this one. 141 00:11:15,041 --> 00:11:16,714 - Thanks, Sully. - All right, buddy. 142 00:11:17,377 --> 00:11:19,186 Jason. Hey. 143 00:11:19,412 --> 00:11:21,050 Oh, so close. Maybe next time. 144 00:11:21,381 --> 00:11:22,382 (JASON CHUCKLING) 145 00:11:22,649 --> 00:11:24,651 Come on, Sully. I could've slipped through here. 146 00:11:24,817 --> 00:11:26,694 - Protocol. - What are you...? 147 00:11:27,053 --> 00:11:28,225 Protocol. 148 00:11:29,822 --> 00:11:30,926 You got to be kidding. 149 00:11:35,261 --> 00:11:36,365 Thank you. 150 00:11:39,098 --> 00:11:41,339 (SULLY WHISTLES) 151 00:11:45,705 --> 00:11:46,706 (GRUNTS) 152 00:11:58,218 --> 00:12:00,061 - Access granted, Scott. - (DOOR BEEPS) 153 00:12:04,424 --> 00:12:05,425 Hey. 154 00:12:05,959 --> 00:12:08,064 There are reasons for the protocol we follow. 155 00:12:08,761 --> 00:12:12,868 One of them being that I get to do more than just sit at a desk all day. 156 00:12:13,733 --> 00:12:14,734 Yeah. 157 00:12:14,901 --> 00:12:16,539 - See you around, Sully. - All right. 158 00:12:21,741 --> 00:12:22,811 Thanks for that. 159 00:12:23,576 --> 00:12:24,714 JASON: Anytime, rookie. 160 00:12:26,746 --> 00:12:29,090 I don't understand, man. I'm coming up on two months, 161 00:12:29,249 --> 00:12:32,093 and the old man still demands to see my ID every single time. 162 00:12:32,619 --> 00:12:34,963 I'm at two years. Get used to it. 163 00:12:36,122 --> 00:12:37,567 Some things never change. 164 00:12:39,292 --> 00:12:40,600 Hey, hold up a sec. 165 00:12:42,762 --> 00:12:44,799 What did we say about being first one in? 166 00:12:45,965 --> 00:12:47,069 Come on. 167 00:12:48,835 --> 00:12:49,836 Yeah? 168 00:12:50,003 --> 00:12:52,609 Rookies are first in or you get friendly with the mop. 169 00:12:52,772 --> 00:12:54,649 That's right. You get friendly with the mop. 170 00:12:55,441 --> 00:12:56,613 So what happened today? 171 00:12:57,844 --> 00:12:59,118 I wasn't first in. 172 00:12:59,579 --> 00:13:00,683 No, you weren't. 173 00:13:03,116 --> 00:13:04,151 All right. 174 00:13:05,351 --> 00:13:07,763 - Keep it up, rookie. - SCOTT: Thanks for the advice. 175 00:13:08,021 --> 00:13:09,159 Sorry, what's that? 176 00:13:09,322 --> 00:13:10,323 Fuck yourself. 177 00:13:11,858 --> 00:13:12,996 Fair enough. 178 00:13:14,494 --> 00:13:16,974 MAN: Yo, police brutality, man! Ain't none of y'all seeing this? 179 00:13:17,130 --> 00:13:18,632 - DAVID: Shut up. - I told you watch out for my arm. 180 00:13:18,798 --> 00:13:21,210 Hey, brother! My brother! Look at this shit, man! 181 00:13:21,367 --> 00:13:23,142 Hey, listen! This man needs anger management! 182 00:13:23,303 --> 00:13:25,442 - Take care of this asshole! - What the hell? 183 00:13:25,605 --> 00:13:27,516 Hey, Brody! Wait for me. All right? 184 00:13:27,840 --> 00:13:29,649 What the hell are you doing? Go and sit down. 185 00:13:32,445 --> 00:13:34,049 What's going on, Vince? This place is empty. 186 00:13:35,515 --> 00:13:37,290 VINCE: Short staffed. Summer's tomorrow. 187 00:13:37,450 --> 00:13:39,487 - What's up? - It's where the PM lands at two. 188 00:13:39,719 --> 00:13:42,461 Chiefs trying to make everything work out following his code. 189 00:13:42,655 --> 00:13:45,499 Mm-hmm, no excuses, no overtime, right? 190 00:13:46,159 --> 00:13:48,298 There isn't gonna be any overtime if you stick around long enough. 191 00:13:48,461 --> 00:13:52,006 I've been pleading for a bigger holding cell ever since the brass dropped you off here. 192 00:13:52,699 --> 00:13:53,803 Don't hold your breath. 193 00:13:53,966 --> 00:13:55,138 Never do. 194 00:13:59,505 --> 00:14:00,643 (GROANS) 195 00:14:04,310 --> 00:14:05,846 So how long does this usually take? 196 00:14:06,579 --> 00:14:07,649 Depends. 197 00:14:09,015 --> 00:14:10,016 On? 198 00:14:10,883 --> 00:14:11,918 The bust. 199 00:14:12,385 --> 00:14:13,557 What about this one? 200 00:14:17,523 --> 00:14:18,900 (WHISPERS) Of course not. 201 00:14:22,762 --> 00:14:24,833 So when are you gonna let me shoot someone? 202 00:14:26,899 --> 00:14:28,572 When they start irritating me. 203 00:14:45,051 --> 00:14:46,621 So what's it like hanging with Brody? 204 00:14:50,256 --> 00:14:51,860 Highlight of my fucking life. 205 00:14:52,225 --> 00:14:54,205 You think you might be able to hook me up with an autograph? 206 00:14:54,360 --> 00:14:55,532 You know, for the kids? 207 00:14:57,430 --> 00:14:59,535 Vince, you don't have kids. 208 00:15:03,436 --> 00:15:05,814 Doc, this is Dave Hendrix. 209 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 - Been trying to reach you all day. - DOCTOR: Yes, David. 210 00:15:09,108 --> 00:15:11,384 Hi. Look, we're not supposed to be talking. 211 00:15:14,781 --> 00:15:15,782 (PHONE RINGS) 212 00:15:15,948 --> 00:15:18,724 Okay, Fed-Ex this express, not by fucking donkey, okay? 213 00:15:18,885 --> 00:15:19,920 (PHONE RINGS) 214 00:15:21,821 --> 00:15:22,822 (SIGHS) 215 00:15:24,290 --> 00:15:26,736 Brody, hi. What's happening? 216 00:15:27,260 --> 00:15:29,069 Marty, I don't wanna do this anymore. 217 00:15:29,662 --> 00:15:30,732 What's the problem? 218 00:15:30,930 --> 00:15:33,570 Problem? Problem is I've been sitting on my ass for three days 219 00:15:33,733 --> 00:15:36,304 watching this guy bust fucking meth heads. That's the problem. 220 00:15:36,469 --> 00:15:38,142 You said I'd get to see some real action. 221 00:15:38,304 --> 00:15:39,806 You said I'd get to fire a gun. 222 00:15:40,306 --> 00:15:44,846 No. What I said was if you're lucky, you might get to see him fire his gun. 223 00:15:45,011 --> 00:15:47,491 Listen, I need to get back to my team. 224 00:15:48,080 --> 00:15:51,186 DOCTOR: We've been over this already. You're still in the recovery stage. 225 00:15:51,350 --> 00:15:52,522 I can't clear you. 226 00:15:52,685 --> 00:15:53,925 Come on, Doc. 227 00:15:54,086 --> 00:15:57,766 I've been closing down gangsters and thugs for weeks without breaking a sweat. 228 00:15:57,924 --> 00:16:00,029 You should see some of the shit they got me assigned to. 229 00:16:00,359 --> 00:16:01,997 Marty, this isn't what you told me. 230 00:16:02,161 --> 00:16:06,307 MARTY: Brody, a lot of actors have endured a lot worse just to get that dream role. 231 00:16:06,466 --> 00:16:08,969 Marlon Brando, Daniel Day-Lewis or Ed Norton. 232 00:16:09,335 --> 00:16:13,442 Ed Norton actually joined the Aryan Brotherhood for American History X. 233 00:16:13,806 --> 00:16:17,151 The dude tattooed a fucking swastika on his chest, Brody. 234 00:16:17,376 --> 00:16:20,380 On his fucking chest. And it's still there. 235 00:16:20,546 --> 00:16:23,026 Doc, I really need to do my job. 236 00:16:23,616 --> 00:16:27,564 What you've got to do is you have to grow a pair of big boy nuts 237 00:16:27,820 --> 00:16:31,734 and suck it up because this is not public indecency, Brody. 238 00:16:32,458 --> 00:16:35,701 This is fucking assault, which means if you don't do this, 239 00:16:35,862 --> 00:16:37,307 you go to fucking jail. 240 00:16:37,463 --> 00:16:40,307 You go to fucking jail, then you don't do the fucking movie. 241 00:16:40,466 --> 00:16:43,645 There's no fucking movie, you can kiss your fucking career goodbye! 242 00:16:45,037 --> 00:16:47,142 Okay, I'm just trying to make myself perfectly clear. 243 00:16:47,373 --> 00:16:49,148 You do your job. It's really that simple. 244 00:16:51,844 --> 00:16:52,845 Marty? 245 00:16:53,012 --> 00:16:55,049 DOCTOR: David, I can't talk with you anymore about this. 246 00:16:55,214 --> 00:16:56,215 Doc, please, I... 247 00:16:56,382 --> 00:16:57,918 DOCTOR: I'll submit my reports at the end of the month. 248 00:16:58,184 --> 00:16:59,527 I'm sorry. Goodbye. 249 00:17:00,319 --> 00:17:01,320 (PHONE BEEPS) 250 00:17:03,923 --> 00:17:05,061 Fuck! 251 00:17:08,027 --> 00:17:09,062 (THUD) 252 00:17:15,334 --> 00:17:17,211 Get the fuck down! All you get the fuck down! 253 00:17:17,370 --> 00:17:19,247 - Come here! - Shit! 254 00:17:20,206 --> 00:17:21,844 Get out of my way or the kid fucking dies! 255 00:17:23,543 --> 00:17:25,022 You got to be fucking kidding me. 256 00:17:26,112 --> 00:17:28,114 Is somebody gonna help me here? Fuck. 257 00:17:29,348 --> 00:17:31,385 - Hey. - Hey, back off! 258 00:17:31,717 --> 00:17:32,923 You don't need to be doing this. 259 00:17:33,085 --> 00:17:35,122 I'll blow his fucking head off right fucking now! 260 00:17:35,955 --> 00:17:38,731 Come on, now. No one has to get hurt. 261 00:17:39,292 --> 00:17:41,533 Are you fucking deaf? What's your problem? I'll kill him! 262 00:17:44,230 --> 00:17:45,436 All right. Go ahead. 263 00:17:45,798 --> 00:17:46,868 (WHISPERS) What are you doing? 264 00:17:50,269 --> 00:17:51,270 I'm serious. 265 00:17:51,437 --> 00:17:52,780 Oh, I believe you. 266 00:17:54,307 --> 00:17:55,308 I'll do it. 267 00:17:58,444 --> 00:17:59,650 Well, maybe you should. 268 00:17:59,812 --> 00:18:01,223 - Are you crazy? - (GUN CLICKS) 269 00:18:07,720 --> 00:18:08,721 (GROANS) 270 00:18:10,590 --> 00:18:11,591 OFFICER: Don't move. 271 00:18:11,757 --> 00:18:13,236 Get this sack of shit off the floor! 272 00:18:13,793 --> 00:18:15,170 OFFICER: Hands behind you, come on. 273 00:18:16,495 --> 00:18:17,496 (GROANS) 274 00:18:19,832 --> 00:18:22,278 - You all right? - You fucking hit me. 275 00:18:22,435 --> 00:18:24,915 Hey, I saved your fucking life. Stop your whining. 276 00:18:25,504 --> 00:18:26,949 How did you know the safety was on? 277 00:18:29,141 --> 00:18:31,621 - I didn't. - I got to go to the hospital. 278 00:18:32,078 --> 00:18:34,080 - Come on, you pussy. - Fuck. 279 00:18:34,580 --> 00:18:35,684 (GROANS) 280 00:18:41,754 --> 00:18:42,858 Here. 281 00:18:43,189 --> 00:18:44,429 What the fuck is that for? 282 00:18:44,590 --> 00:18:45,660 It's a tampon. 283 00:18:46,125 --> 00:18:47,433 Stick it up your nose. 284 00:18:48,160 --> 00:18:50,299 - I'll wait for you outside. - Fuck. 285 00:18:58,704 --> 00:19:00,479 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 286 00:19:19,525 --> 00:19:21,198 Ed? Hon? 287 00:19:38,411 --> 00:19:39,685 MAN: Mr. Ross? 288 00:19:40,646 --> 00:19:41,681 Who's there? 289 00:19:43,315 --> 00:19:44,817 MAN: I hope I haven't startled you. 290 00:19:45,851 --> 00:19:47,057 Is Bill Ross around? 291 00:19:47,820 --> 00:19:49,493 No. I'm his brother, Ed. Who are you? 292 00:19:49,989 --> 00:19:51,161 MAN: Apologies. 293 00:19:51,824 --> 00:19:54,930 I was under the impression that the premises were vacated. 294 00:19:55,828 --> 00:19:58,274 Name's John Lowery. I'm with DEC. 295 00:19:59,932 --> 00:20:02,071 Department of Environmental Conservation. 296 00:20:03,069 --> 00:20:06,414 We're out here investigating reports of poaching in this area. 297 00:20:07,273 --> 00:20:10,618 Your brother has given us permission to set up a surveillance post here. 298 00:20:12,078 --> 00:20:13,557 I take it this is your daughter? 299 00:20:14,046 --> 00:20:15,116 (CHUCKLES) 300 00:20:15,281 --> 00:20:16,726 This is my wife, Nancy. 301 00:20:17,083 --> 00:20:18,357 And we're house sitting. 302 00:20:18,951 --> 00:20:21,761 Bill didn't say anything to us about this. 303 00:20:22,455 --> 00:20:23,866 Well, let me ask you. Have you... 304 00:20:24,690 --> 00:20:27,899 seen or heard anything out of the ordinary, 305 00:20:28,060 --> 00:20:29,903 anything you might deem suspicious? 306 00:20:31,630 --> 00:20:33,371 No. No, nothing. 307 00:20:33,966 --> 00:20:36,310 Are you able to do something about those local boys 308 00:20:36,469 --> 00:20:38,380 always littering by the side of the road? 309 00:20:38,537 --> 00:20:39,538 Nancy. 310 00:20:40,306 --> 00:20:43,981 Well, Nancy, if I come across them, I'll have a word. 311 00:20:44,143 --> 00:20:45,315 You can count on that. 312 00:20:45,478 --> 00:20:48,721 Look, the Department would be more than happy to put you folks up 313 00:20:48,881 --> 00:20:50,827 at a hotel for the night while we go about our business. 314 00:20:50,983 --> 00:20:53,054 Nonsense. We'll stay out of your way. You go ahead. 315 00:20:53,319 --> 00:20:55,424 No, no. I have to insist. 316 00:20:56,288 --> 00:20:58,996 We don't wanna inconvenience you any more than necessary. 317 00:20:59,158 --> 00:21:02,002 No. Thank you. Save your money. We'll be fine. 318 00:21:02,661 --> 00:21:05,437 And if you know my brother, Bill, you know he'd have my head 319 00:21:05,598 --> 00:21:07,635 if I missed a night of feeding his fish. 320 00:21:12,138 --> 00:21:13,412 All right then. 321 00:21:14,640 --> 00:21:16,244 We'll just get ourselves set up. 322 00:21:19,845 --> 00:21:21,916 Just one more thing. 323 00:21:22,982 --> 00:21:26,327 The two of you, you're out here alone, are you not? 324 00:21:27,286 --> 00:21:28,321 Yeah, just us. 325 00:21:29,922 --> 00:21:31,868 I can't tell you how happy I am to hear that. 326 00:21:32,324 --> 00:21:33,359 (GUN COCKS) 327 00:21:34,827 --> 00:21:39,276 - (GUN SHOTS) - (SCREAMS) 328 00:21:48,107 --> 00:21:49,643 Service will be up in 20. 329 00:21:51,010 --> 00:21:52,717 Finn's preparing the feeds now. 330 00:21:59,718 --> 00:22:00,788 (COUGHING) 331 00:22:02,822 --> 00:22:03,857 (CHUCKLES) 332 00:22:05,224 --> 00:22:06,464 You fucking kidding me? 333 00:22:08,794 --> 00:22:09,829 (GASPING) 334 00:22:15,401 --> 00:22:18,541 Nancy, you should have taken the hotel. 335 00:22:19,738 --> 00:22:20,739 (GUNSHOTS) 336 00:22:24,143 --> 00:22:25,247 (CAR ENGINES START) 337 00:22:35,888 --> 00:22:37,561 So how do we know we can trust these guys? 338 00:22:39,558 --> 00:22:40,593 We don't. 339 00:23:00,112 --> 00:23:01,750 (SPORTS COMMENTARY PLAYS ON RADIO) 340 00:23:08,020 --> 00:23:09,294 Wanna come in for a beer? 341 00:23:11,290 --> 00:23:12,360 No. 342 00:23:13,559 --> 00:23:15,596 Right. I have some friends coming over anyway. 343 00:23:21,133 --> 00:23:22,271 Sure you don't want... 344 00:23:29,208 --> 00:23:31,586 MAN: Okay. So I wanna talk about this kid, Brody Walker. 345 00:23:31,744 --> 00:23:34,384 Did anybody see that video of him punching that dude in the face? 346 00:23:34,880 --> 00:23:35,950 What is he thinking? 347 00:23:36,081 --> 00:23:37,817 WOMAN: Been on TV and doing movies as long as he has 348 00:23:37,917 --> 00:23:39,453 and look at the way he's wasting his life. 349 00:23:39,618 --> 00:23:41,620 MAN 2: Twenty years old and the kid is a washed out has-been. 350 00:23:41,787 --> 00:23:43,425 MAN 3: Walker falls out of the has-beens... 351 00:23:43,589 --> 00:23:45,296 MAN 4: I don't why this Brody kid is still news. 352 00:23:45,457 --> 00:23:46,902 He hasn't made a good movie in years. 353 00:23:47,059 --> 00:23:48,663 This guy's doing nothing. He's a joke. 354 00:23:49,228 --> 00:23:50,298 (GROANS) 355 00:23:57,503 --> 00:24:00,245 (PHONE RINGS) 356 00:24:05,277 --> 00:24:06,415 (PHONE STOPS RINGING) 357 00:24:13,485 --> 00:24:15,590 (PHONE RINGS) 358 00:24:17,923 --> 00:24:19,095 Shut up. 359 00:24:20,025 --> 00:24:21,470 (KNOCK AT THE DOOR) 360 00:24:35,374 --> 00:24:36,444 (SIGHS) 361 00:24:39,678 --> 00:24:41,180 BRODY: Come on, man. It took me forever to get here. 362 00:24:41,347 --> 00:24:42,883 - (KNOCKS ON DOOR) - Open up. 363 00:24:44,116 --> 00:24:45,151 Please? 364 00:24:47,319 --> 00:24:48,320 Come in. 365 00:24:54,660 --> 00:24:56,662 I'll probably get my rims stolen in this place. 366 00:25:03,302 --> 00:25:05,373 You know, you look a lot better when you smile. 367 00:25:09,575 --> 00:25:12,920 So, do you have a wife or a girlfriend or anything? 368 00:25:13,645 --> 00:25:15,386 You ask a lot of questions, Brody. 369 00:25:16,081 --> 00:25:17,754 And you like to avoid them all. 370 00:25:18,017 --> 00:25:19,018 Mm-hmm. 371 00:25:27,226 --> 00:25:30,605 Is this you? This is some serious SWAT shit, man. 372 00:25:32,765 --> 00:25:33,869 What are you doing here, kid? 373 00:25:35,200 --> 00:25:36,338 I mean, seriously. 374 00:25:37,036 --> 00:25:39,676 You have all these amazing opportunities in life, 375 00:25:39,838 --> 00:25:43,342 yet you keep fucking them up. I mean, you're a goddam movie star. 376 00:25:45,077 --> 00:25:46,283 Why are you blowing it? 377 00:25:46,945 --> 00:25:48,515 What, you not happy? 378 00:25:49,048 --> 00:25:50,550 You don't seem too happy yourself. 379 00:25:50,716 --> 00:25:52,627 Well, that's what happens when you get shot. 380 00:25:56,221 --> 00:25:58,599 Look, here's the truth. 381 00:25:59,058 --> 00:26:02,096 Okay? If I don't do this, I am done. 382 00:26:03,796 --> 00:26:07,243 You think anybody gives a shit about me if they're not making money? 383 00:26:08,300 --> 00:26:09,711 At least you got a purpose. 384 00:26:10,769 --> 00:26:12,146 You save people's lives. 385 00:26:13,539 --> 00:26:14,779 Be a hero. 386 00:26:16,308 --> 00:26:17,446 Be a hero? 387 00:26:19,278 --> 00:26:20,814 There's nothing heroic about what I do. 388 00:26:20,979 --> 00:26:24,756 I get paid to knock down doors for a living regardless of what's on the other side. 389 00:26:26,151 --> 00:26:29,760 If we happen to make a difference, well, that's a good thing. 390 00:26:31,557 --> 00:26:32,627 Do you? 391 00:26:33,659 --> 00:26:34,763 Do I what? 392 00:26:36,128 --> 00:26:37,334 Feel you make a difference? 393 00:26:39,731 --> 00:26:41,301 I could ask you the same question. 394 00:26:43,735 --> 00:26:45,408 Not that you really give a shit, 395 00:26:46,505 --> 00:26:52,016 but this opportunity that I have, this movie, is my last chance, man. 396 00:26:53,512 --> 00:26:54,923 I know I've screwed up. 397 00:26:55,514 --> 00:26:57,084 I pissed a lot of people off. 398 00:26:57,449 --> 00:27:00,521 Do you have any idea what it's like having the press 399 00:27:00,686 --> 00:27:02,666 constantly knocking you down no matter what you do? 400 00:27:04,690 --> 00:27:05,794 No. 401 00:27:07,192 --> 00:27:09,502 People only know what they see. 402 00:27:10,963 --> 00:27:15,036 I'm being told what to do, what to wear, who to date. 403 00:27:15,767 --> 00:27:17,371 I don't even know who I am anymore. 404 00:27:19,771 --> 00:27:21,182 But I know what I need. 405 00:27:22,007 --> 00:27:23,315 And I need your help. 406 00:27:25,010 --> 00:27:26,284 No more bullshit. 407 00:27:27,346 --> 00:27:28,484 I promise. 408 00:27:34,119 --> 00:27:35,189 Truce? 409 00:27:44,963 --> 00:27:46,203 Let's take a drive. 410 00:27:48,167 --> 00:27:49,475 Come on. 411 00:28:00,379 --> 00:28:02,882 - Everything ready? - Yeah. We're all good on our end. 412 00:28:03,515 --> 00:28:06,052 Just make sure you're back online the second that grid kicks back up. 413 00:28:06,218 --> 00:28:07,526 We will be. 414 00:28:08,687 --> 00:28:11,224 Ryker, Ben, synchronizing. 415 00:28:12,191 --> 00:28:17,834 Five, four, three, two, one. 416 00:28:18,030 --> 00:28:19,065 (WATCH BEEPS) 417 00:28:26,538 --> 00:28:28,745 BRODY: We've been driving for, like, an hour. Where are we going? 418 00:28:28,907 --> 00:28:30,181 DAVID: I already told you. 419 00:28:30,842 --> 00:28:33,288 BRODY: No, all you said was, "You'll see." 420 00:28:33,445 --> 00:28:34,515 DAVID: Exactly. 421 00:28:34,746 --> 00:28:36,225 BRODY: See, this is why you don't have any friends. 422 00:28:36,381 --> 00:28:37,587 (DOOR BUZZES) 423 00:28:39,251 --> 00:28:40,889 Hey, great to see you back, David. 424 00:28:41,053 --> 00:28:42,794 - DAVID: You too, brother. - You're good. 425 00:28:42,955 --> 00:28:43,956 (LAUGHING) 426 00:28:44,122 --> 00:28:45,931 Hey, I really appreciate this. 427 00:28:46,425 --> 00:28:47,768 I think he's a good kid. 428 00:28:48,393 --> 00:28:50,031 Stupid, but good. 429 00:28:52,197 --> 00:28:53,232 It works for me. 430 00:28:53,398 --> 00:28:55,708 (LAUGHS) 431 00:28:56,134 --> 00:28:58,080 Come on. Hey. 432 00:28:58,870 --> 00:29:00,941 I'm gonna be giving you a visitor's badge. 433 00:29:01,106 --> 00:29:06,249 It's the only way anybody, other than staff, gels to go through. 434 00:29:06,812 --> 00:29:09,656 I'm gonna need your ID and your cell phone. 435 00:29:10,616 --> 00:29:12,823 - My cell phone? Really? - Yeah. 436 00:29:14,219 --> 00:29:15,755 You too, David. I'm sorry. 437 00:29:19,391 --> 00:29:20,426 Safety's on. 438 00:29:23,829 --> 00:29:25,467 Two mags. You came prepared. 439 00:29:25,631 --> 00:29:27,110 (LAUGHS) 440 00:29:28,900 --> 00:29:30,243 Welcome to the clubhouse. 441 00:29:39,811 --> 00:29:43,657 The place was originally built in the '50s as a meat packing plant. 442 00:29:44,349 --> 00:29:46,761 Government bought it in the early '90s. 443 00:29:47,286 --> 00:29:50,324 Retrofitted into a training outpost. 444 00:29:52,024 --> 00:29:53,526 No nosy neighbors. 445 00:29:54,626 --> 00:29:55,832 DAVID: Are we a little light? 446 00:29:56,361 --> 00:29:59,137 SULLY: Yeah. The other team's got recommissioned to the city. 447 00:29:59,798 --> 00:30:01,869 - DAVID: What, for that summit? - SULLY: Mm-hmm. 448 00:30:02,267 --> 00:30:05,544 Central's got a tech unit on the way to install some new feeds 449 00:30:05,704 --> 00:30:07,342 so we can monitor everything. 450 00:30:08,140 --> 00:30:09,210 Hendrix. 451 00:30:14,780 --> 00:30:16,225 It doesn't count because spins, we've gone over this. 452 00:30:16,381 --> 00:30:17,724 - I know. - As much as you want. 453 00:30:17,883 --> 00:30:19,829 It's technique. I have a technique. 454 00:30:20,152 --> 00:30:21,324 It is a score. 455 00:30:22,154 --> 00:30:24,156 All right. Listen up, everyone. 456 00:30:24,456 --> 00:30:26,333 He's back. 457 00:30:26,558 --> 00:30:28,299 - (LAUGHS) - You kidding me? 458 00:30:29,661 --> 00:30:31,663 - Are you back for real? - Soon. 459 00:30:33,031 --> 00:30:34,635 - How you doing? - You knew about this? 460 00:30:34,800 --> 00:30:36,370 - DAVID: You look good. - You must have known. 461 00:30:36,535 --> 00:30:37,741 Who's this? 462 00:30:37,903 --> 00:30:38,904 Scott Galloway, sir. 463 00:30:39,071 --> 00:30:40,550 - Scott... - Galloway. 464 00:30:40,706 --> 00:30:41,741 Calloway. 465 00:30:41,907 --> 00:30:43,079 Yeah, he'll be trained for this one. 466 00:30:43,241 --> 00:30:46,222 He still doesn't know the difference between a RIM5 and a rimjob. 467 00:30:46,478 --> 00:30:47,548 (LAUGHING) 468 00:30:48,513 --> 00:30:50,993 Guys, this is Brody Walker. 469 00:30:51,917 --> 00:30:53,760 You may have seen his penis on TV. 470 00:30:54,219 --> 00:30:55,220 (CHUCKLES) 471 00:30:55,387 --> 00:30:57,663 Brody. This is SRT5. 472 00:31:02,094 --> 00:31:03,539 - Hey, I'm... - Lesbian. 473 00:31:06,031 --> 00:31:07,408 That's new information, Gina. 474 00:31:07,766 --> 00:31:09,677 So, bro, I follow you on Instagram, man. 475 00:31:10,235 --> 00:31:11,407 - Really? - Yeah. 476 00:31:12,771 --> 00:31:15,377 - What's her deal? - You didn't hear? She's a lesbian. 477 00:31:15,674 --> 00:31:16,744 Not for sale. 478 00:31:17,275 --> 00:31:18,379 She is now. 479 00:31:20,512 --> 00:31:21,582 Dick. 480 00:31:21,847 --> 00:31:22,951 All right, I'm out of here. 481 00:31:24,282 --> 00:31:26,091 Don't do anything I wouldn't do. 482 00:31:27,419 --> 00:31:28,591 What's his story? 483 00:31:29,187 --> 00:31:30,222 I'm babysitting. 484 00:31:31,123 --> 00:31:34,798 Last thing we need is for Bambi to read the schematics of this place. 485 00:31:35,727 --> 00:31:37,035 Nah. He's harmless. 486 00:31:41,967 --> 00:31:43,776 Who's taking reign in the killhouse this month? 487 00:31:45,036 --> 00:31:47,482 You know, I don't wanna brag, but I will. Fine. 488 00:31:47,639 --> 00:31:49,744 Fifty-nine flat, 95 percent accuracy. 489 00:31:50,075 --> 00:31:51,213 Here we go again. 490 00:31:51,610 --> 00:31:53,783 It's not my fault you can't keep up with the big boys. 491 00:31:54,212 --> 00:31:56,283 Do you guys need me to pull up my scores or what's happening here? 492 00:31:56,782 --> 00:31:58,455 - SCOTT: Is this a challenge? - (JASON LAUGHS) 493 00:31:58,884 --> 00:32:00,761 - With you? No. It never is. - Yeah. 494 00:32:01,720 --> 00:32:03,825 What about you, boss? You feeling rusty? 495 00:32:05,457 --> 00:32:06,561 I'm never rusty. 496 00:32:07,559 --> 00:32:08,594 What's a killhouse? 497 00:32:10,562 --> 00:32:11,632 Let's go show him. 498 00:32:38,423 --> 00:32:39,993 What the fuck are you doing? 499 00:32:40,158 --> 00:32:41,364 I'm thinking about getting a tattoo. 500 00:32:41,927 --> 00:32:44,498 You were? Of what? A mermaid? 501 00:32:45,030 --> 00:32:46,338 Jason, you're up. 502 00:32:50,101 --> 00:32:51,637 (GUNSHOTS) 503 00:33:10,555 --> 00:33:11,795 - Rookie. - (STOPWATCH BEEPS) 504 00:33:19,731 --> 00:33:20,801 Fuck. 505 00:34:04,409 --> 00:34:05,752 (DOOR BUZZES) 506 00:34:07,946 --> 00:34:10,222 - Hey, how you doing? - About time you showed up. 507 00:34:10,715 --> 00:34:13,855 I'm sorry. We got nailed over at the 1-7 at midtown. 508 00:34:14,252 --> 00:34:15,458 They told us they needed a quick fix. 509 00:34:15,620 --> 00:34:17,861 Next thing you know they wanted the Sistine Chapel in there. 510 00:34:18,023 --> 00:34:19,024 (CHUCKLES) 511 00:34:19,257 --> 00:34:20,793 All we want is finger painting. 512 00:34:21,059 --> 00:34:22,402 (CHUCKLES) 513 00:34:26,131 --> 00:34:28,077 - Identification and cell phones? - Yeah, you bet. 514 00:34:29,868 --> 00:34:30,972 Here you go. 515 00:34:35,907 --> 00:34:37,409 (WHISTLES) 516 00:34:49,888 --> 00:34:50,923 Fellas. 517 00:34:56,795 --> 00:34:58,069 (DOOR BUZZES) 518 00:35:03,301 --> 00:35:05,838 Gentlemen, just gonna need to take a look at your equipment. 519 00:35:07,305 --> 00:35:08,443 Yeah. 520 00:35:24,089 --> 00:35:25,363 Carl will tag along. 521 00:35:25,790 --> 00:35:29,203 Your clearance level doesn't permit you being unsupervised. 522 00:35:31,296 --> 00:35:33,139 - We're all clear. - SULLY: All right. 523 00:35:35,667 --> 00:35:36,873 Have fun, fellas. 524 00:35:39,204 --> 00:35:40,342 Have a good one. 525 00:35:44,342 --> 00:35:46,322 - JASON: This can't be right. - DAVID: Nice penmanship. 526 00:35:46,478 --> 00:35:47,786 What are you, four? 527 00:35:47,946 --> 00:35:49,186 JASON: No way. No. 528 00:35:49,881 --> 00:35:51,724 We got to go again. Double or nothing. 529 00:35:52,384 --> 00:35:54,728 - Double or nothing. - Double or nothing. Yeah. 530 00:35:55,387 --> 00:35:56,889 I'm gonna go take a piss. Is that cool? 531 00:35:57,722 --> 00:35:58,894 Sure. 532 00:35:59,791 --> 00:36:01,896 Upstairs to your left. No wandering around. 533 00:36:03,862 --> 00:36:04,897 Hold on. 534 00:36:07,799 --> 00:36:10,302 Sully, I'm sending the kid up to the head. Keep an eye on him. 535 00:36:10,802 --> 00:36:11,974 SULLY: Copy that. 536 00:36:12,203 --> 00:36:13,910 No fucking sense. Four? 537 00:36:14,239 --> 00:36:15,513 Come on then. 538 00:36:17,242 --> 00:36:18,687 - Right away? - Yeah. 539 00:36:18,843 --> 00:36:22,017 You don't wanna stretch for your sciatica, glass of water maybe? 540 00:36:29,354 --> 00:36:30,833 - (KEYPAD BEEPS) - Here we are. 541 00:36:51,843 --> 00:36:55,120 We gotta disable all come. Do a hard reset to patch in the new feeds. 542 00:36:55,747 --> 00:36:57,624 Notify your HQ you'll be offline for five minutes. 543 00:36:58,917 --> 00:37:00,760 Hey, Sull. Get a call over to dispatch. 544 00:37:01,086 --> 00:37:03,862 Tell them we'll be going offline. These guys need five minutes. 545 00:37:04,723 --> 00:37:05,793 SULLY: Copy that call. 546 00:37:07,092 --> 00:37:09,572 And come are down. 547 00:37:11,863 --> 00:37:13,308 You wanna check Facebook while we're here? 548 00:37:16,568 --> 00:37:17,740 Sergeant Maddox. 549 00:37:19,370 --> 00:37:20,974 Take three of your men and cover the front. 550 00:37:21,639 --> 00:37:23,641 - Wait for my orders. - Copy. 551 00:37:24,442 --> 00:37:25,750 Let's move out! 552 00:37:28,113 --> 00:37:30,889 (WHISTLES) 553 00:37:51,603 --> 00:37:53,742 Hey, man, we got a problem over here. 554 00:38:27,972 --> 00:38:29,713 And like that I am in. 555 00:38:30,208 --> 00:38:33,519 Powering down cameras in three, two, one. 556 00:38:38,616 --> 00:38:39,788 What the hell? 557 00:38:54,399 --> 00:38:55,400 (RADIO CHATTER) 558 00:38:57,569 --> 00:38:58,639 (GUNSHOTS) 559 00:39:23,561 --> 00:39:25,268 (ELECTRICAL HUMMING) 560 00:39:32,503 --> 00:39:34,073 Slow and steady wins the race. 561 00:39:37,575 --> 00:39:39,782 Keep dreaming. Kid not back? 562 00:39:40,345 --> 00:39:41,346 Not yet. 563 00:39:42,380 --> 00:39:43,882 - Really? - No. 564 00:39:44,449 --> 00:39:45,519 Huh. 565 00:39:52,924 --> 00:39:54,232 Shit. 566 00:39:54,392 --> 00:39:55,530 Hey, kid. 567 00:39:56,561 --> 00:39:57,972 You can't be wandering around here. 568 00:39:58,263 --> 00:40:00,937 Sir, you should come take a look at this. 569 00:40:02,700 --> 00:40:04,111 (BEEPS RAPIDLY) 570 00:40:14,078 --> 00:40:16,058 (BEEPING QUICKENS) 571 00:40:16,481 --> 00:40:17,482 (WATCH BEEPS) 572 00:40:17,649 --> 00:40:18,650 (EXPLOSION) 573 00:40:24,155 --> 00:40:25,600 SULLY: Sam, you all right? 574 00:40:26,057 --> 00:40:28,094 SAM: I can't see shit. What happened? 575 00:40:28,793 --> 00:40:30,795 SULLY: Hey, kid. You hit? 576 00:40:33,064 --> 00:40:34,168 JASON: What the hell was that? 577 00:40:46,978 --> 00:40:48,685 Shit! I can't tell if he's breathing. 578 00:40:48,846 --> 00:40:49,847 Stay with him. 579 00:40:59,624 --> 00:41:00,659 Don't move! 580 00:41:03,962 --> 00:41:05,270 Put the gun down! 581 00:41:07,932 --> 00:41:08,967 Now! 582 00:41:12,136 --> 00:41:13,479 You in there, get out here! 583 00:41:16,507 --> 00:41:18,180 Show me your hands! I wanna see them now! 584 00:41:26,050 --> 00:41:27,825 - Sully. - Hey, over here! 585 00:41:30,154 --> 00:41:31,189 (GUNSHOT) 586 00:41:34,659 --> 00:41:35,729 Sully. 587 00:41:36,227 --> 00:41:39,674 Code red. Code red! 588 00:41:43,301 --> 00:41:44,473 Clear. 589 00:41:44,969 --> 00:41:46,812 - Sully's down. - What happened? 590 00:41:46,971 --> 00:41:48,348 I don't know. Some kind of explosion. 591 00:41:49,007 --> 00:41:50,077 Go. 592 00:41:52,043 --> 00:41:53,078 Come on, kid. 593 00:41:54,712 --> 00:41:55,850 Got any movement? 594 00:41:57,482 --> 00:41:58,688 (GASPS) 595 00:41:59,717 --> 00:42:01,060 (GUNSHOTS) 596 00:42:11,729 --> 00:42:13,037 SCOTT: How many spotted? 597 00:42:13,398 --> 00:42:16,345 JASON: Two, maybe three. We got to get to Sully fast. 598 00:42:19,404 --> 00:42:20,542 Oh, fuck that. 599 00:42:22,240 --> 00:42:24,584 - Moving. - (GUNSHOTS) 600 00:42:39,290 --> 00:42:40,360 Come on. 601 00:42:41,392 --> 00:42:43,065 DEFIBRILLATOR: Hello and welcome. 602 00:42:43,628 --> 00:42:46,700 Please follow these voice instructions and call 911 now. 603 00:42:47,298 --> 00:42:49,107 And remember, stay calm. 604 00:42:49,734 --> 00:42:51,941 I am calm. Can't you tell? 605 00:42:52,270 --> 00:42:54,807 And cameras are back up now. 606 00:43:02,914 --> 00:43:04,951 - Korver. - (GUNSHOTS) 607 00:43:05,116 --> 00:43:06,117 (GROANS) 608 00:43:06,384 --> 00:43:08,796 Hang in there, Sull. We got you, boss. 609 00:43:11,255 --> 00:43:14,596 DEFIBRILLATOR: Firmly place paddles on patient's chest and torso as illustrated. 610 00:43:15,626 --> 00:43:16,934 No pulse detected. 611 00:43:17,428 --> 00:43:19,999 - No pulse detected. - No shit, Sherlock. 612 00:43:22,967 --> 00:43:24,241 - What's the problem? - Carnage. 613 00:43:25,903 --> 00:43:27,007 Oh, shit. 614 00:43:29,407 --> 00:43:30,647 Make the call. 615 00:43:31,776 --> 00:43:34,484 - HQ, this is SRT head division. - Sergeant Maddox. 616 00:43:34,645 --> 00:43:36,488 Coms are back up and everything's running smooth again. 617 00:43:36,647 --> 00:43:40,185 Move in now. You copy? I need my guys out of there. 618 00:43:42,186 --> 00:43:43,460 (GUNSHOTS) 619 00:43:43,921 --> 00:43:44,922 Go! 620 00:43:48,659 --> 00:43:50,468 Come on, Sully. I got ya. 621 00:43:52,196 --> 00:43:53,334 I'm out! 622 00:43:56,801 --> 00:43:57,802 (GURGLES) 623 00:43:58,536 --> 00:43:59,606 Shit, Sam's down! 624 00:44:02,807 --> 00:44:04,548 - DEFIBRILLATOR: System charging. - (DEFIBRILLATOR CHARGES) 625 00:44:04,709 --> 00:44:05,710 (DEFIBRILLATOR SHOCKS) 626 00:44:05,877 --> 00:44:07,288 System charging. 627 00:44:13,017 --> 00:44:14,325 - System charging. - Come on. 628 00:44:14,485 --> 00:44:15,520 (DEFIBRILLATOR SHOCKS) 629 00:44:17,688 --> 00:44:18,689 (DEFIBRILLATOR SHOCKS) 630 00:44:21,459 --> 00:44:22,494 - (DEFIBRILLATOR SHOCKS) - (GASPS) 631 00:44:22,660 --> 00:44:23,695 Fuck! 632 00:44:24,195 --> 00:44:25,196 Oh, fuck! 633 00:44:25,363 --> 00:44:27,969 Is this your sick way of getting attention, you narcissistic prick? 634 00:44:28,699 --> 00:44:29,905 Get the fuck up! 635 00:44:30,735 --> 00:44:32,214 (GROANS) 636 00:44:33,504 --> 00:44:34,710 Stay on me. 637 00:44:39,377 --> 00:44:40,549 Holy shit! 638 00:44:41,179 --> 00:44:43,352 - (GUNSHOTS) - (BRODY SCREAMS) 639 00:44:51,856 --> 00:44:53,028 Come on, Sully. I've got you. 640 00:44:56,093 --> 00:44:57,504 What the fuck? 641 00:45:02,066 --> 00:45:03,067 Move! 642 00:45:04,101 --> 00:45:05,205 Let's move! 643 00:45:08,105 --> 00:45:09,709 Let's go! Move out! 644 00:45:15,780 --> 00:45:17,384 (GUNSHOTS) 645 00:45:18,282 --> 00:45:20,387 (GROANING) 646 00:45:46,711 --> 00:45:47,815 You okay? 647 00:45:49,113 --> 00:45:50,217 Boss? 648 00:45:50,548 --> 00:45:51,583 In here! 649 00:45:54,151 --> 00:45:56,427 Fuck! Jesus Christ, man! I've seen enough. 650 00:45:56,587 --> 00:45:57,793 Get me the fuck out of here! 651 00:45:58,122 --> 00:45:59,157 (GROANS) 652 00:46:00,124 --> 00:46:01,728 We got to move. We got to get him out of here. 653 00:46:06,664 --> 00:46:07,904 DAVID: Is everyone okay? 654 00:46:08,266 --> 00:46:09,609 JASON: Sully's bleeding fast. 655 00:46:10,935 --> 00:46:13,438 - Okay, put me down. - You're all right. 656 00:46:13,604 --> 00:46:14,776 Here, here, here. 657 00:46:14,939 --> 00:46:16,009 Shit! 658 00:46:16,907 --> 00:46:18,409 (SULLY GROANS) 659 00:46:24,415 --> 00:46:26,520 Sully, you got to hang in there, man. 660 00:46:27,084 --> 00:46:28,427 I'm depending on you. 661 00:46:29,186 --> 00:46:31,325 I knew I was getting too old for this shit. 662 00:46:34,125 --> 00:46:35,365 DAVID: You're gonna be okay. 663 00:46:35,526 --> 00:46:37,164 Somebody wanna tell me what the fuck is going on here? 664 00:46:37,662 --> 00:46:38,766 EMP? 665 00:46:39,664 --> 00:46:40,768 Yeah. 666 00:46:41,499 --> 00:46:43,479 All right. Guys, we got to call for help. 667 00:46:43,701 --> 00:46:45,544 Sully, where are the phones. 668 00:46:46,971 --> 00:46:49,281 Don't bother. They're fried. 669 00:46:50,007 --> 00:46:51,350 It's all burnt out. 670 00:46:51,509 --> 00:46:54,456 Anything electrical that was on during the blast is useless. 671 00:46:55,446 --> 00:47:00,020 The only power running through here now is from the backup generator. 672 00:47:02,620 --> 00:47:03,792 Hang in there, Sull. 673 00:47:06,157 --> 00:47:07,227 We're fucked. 674 00:47:36,854 --> 00:47:37,992 Think this is a coincidence. 675 00:47:38,689 --> 00:47:41,101 The night before a major summit, we get attacked and bumped offline. 676 00:47:41,258 --> 00:47:43,329 That doesn't happen. They must be after security, right? 677 00:47:43,494 --> 00:47:44,666 They're not after security. 678 00:47:45,730 --> 00:47:47,266 They must have had another objective. 679 00:47:48,232 --> 00:47:49,575 You just worked that out now? 680 00:47:50,167 --> 00:47:52,340 All right. I don't exactly wanna stick around and find out. 681 00:47:52,703 --> 00:47:55,741 You're staying put. Any other exits besides the garage? 682 00:47:56,173 --> 00:47:57,675 Yeah, but they're reinforced steel. 683 00:47:57,842 --> 00:47:59,219 There's no way they can lift those doors. 684 00:48:01,112 --> 00:48:02,455 We'll find another way. 685 00:48:03,881 --> 00:48:06,725 Sully, what do you remember about these guys? 686 00:48:07,752 --> 00:48:09,197 Everything checked out. 687 00:48:09,787 --> 00:48:12,961 Immaculate ID's precleared in the system. 688 00:48:15,359 --> 00:48:17,805 Guys, I know I'm not exactly the expert here or anything... 689 00:48:17,962 --> 00:48:21,535 That's right, you're not. So just shut up, and we'll figure it out. 690 00:48:21,732 --> 00:48:23,268 If we've been knocked off the grid, 691 00:48:23,434 --> 00:48:25,414 that should show up on someone's monitor at HQ, no? 692 00:48:26,437 --> 00:48:27,780 They would have planned for that. 693 00:48:28,572 --> 00:48:30,210 We need to get an SOS out somehow. 694 00:48:30,374 --> 00:48:32,547 How? Didn't he just say everything was fried? 695 00:48:34,612 --> 00:48:36,387 Old landline behind my desk. 696 00:48:37,448 --> 00:48:41,123 It hasn't been plugged in for months, but it could be of use. 697 00:48:41,819 --> 00:48:42,991 Go check it out. 698 00:48:50,261 --> 00:48:51,399 Brody! 699 00:48:51,962 --> 00:48:53,066 Let him go. 700 00:48:58,169 --> 00:49:00,649 You don't think this thing is gonna make a difference, do you? 701 00:49:05,676 --> 00:49:09,021 I guess the good thing is I'll be dead before we find out. 702 00:49:30,868 --> 00:49:32,779 Cigarettes will kill you, you know? 703 00:49:35,706 --> 00:49:36,776 (CHUCKLES) 704 00:49:45,349 --> 00:49:46,487 Got it. 705 00:49:47,551 --> 00:49:48,552 Yeah? 706 00:49:51,722 --> 00:49:52,962 Okay. 707 00:49:53,157 --> 00:49:54,227 (DIAL TONE) 708 00:49:54,492 --> 00:49:57,029 - Holy shit. I've got a dial tone. - Thank God. 709 00:49:59,730 --> 00:50:01,732 So, how do we do this? 710 00:50:01,899 --> 00:50:03,003 What do you mean? 711 00:50:03,701 --> 00:50:05,078 Well, have you ever called 911 before? 712 00:50:05,536 --> 00:50:08,039 It kind of defeats the purpose with our profession, don't you think? 713 00:50:08,205 --> 00:50:09,980 - Who else are we gonna call? - I don't know. 714 00:50:10,174 --> 00:50:12,711 Don't you guys have like a secret emergency phone number or something? 715 00:50:13,878 --> 00:50:15,050 (DIALING) 716 00:50:15,846 --> 00:50:17,587 You actually look kind of sexy when you're mad. 717 00:50:18,883 --> 00:50:20,385 You guys are totally fucking, aren't ya? 718 00:50:20,818 --> 00:50:21,922 Shut up. 719 00:50:25,422 --> 00:50:27,197 (PHONE RINGS) 720 00:50:28,192 --> 00:50:29,500 OPERATOR: 911, what's your emergency? 721 00:50:29,660 --> 00:50:31,765 This is Scott Calloway with Strategic Response Team Five. 722 00:50:31,929 --> 00:50:33,772 We have a code red. Several casualties. 723 00:50:33,931 --> 00:50:35,376 We are in urgent need of backup. 724 00:50:36,333 --> 00:50:37,676 OPERATOR: What is your building access code? 725 00:50:38,002 --> 00:50:41,415 Building access code is three, alpha, five, seven, whiskey niner. 726 00:50:42,540 --> 00:50:44,178 OPERATOR: Copy that, Officer Calloway. Please hold. 727 00:50:46,410 --> 00:50:47,787 (WHISPERS) Come on. 728 00:50:48,212 --> 00:50:49,782 OPERATOR: You're in SRT head division north? 729 00:50:49,947 --> 00:50:52,621 Affirmative. We've got an unknown number of hostiles in the area. 730 00:50:52,783 --> 00:50:54,057 They are heavily armed. 731 00:50:54,552 --> 00:50:57,230 OPERATOR: All right, Calloway. Hold tight while we divert a team your way. 732 00:50:57,388 --> 00:51:00,892 When they arrive, identify yourself with the code word Tallahassee. 733 00:51:01,058 --> 00:51:03,129 If you're under duress, use Malibu. 734 00:51:03,294 --> 00:51:05,740 Copy that. Dispatch EMS as well. 735 00:51:05,896 --> 00:51:08,604 We've got an officer down. He's got a gunshot wound. 736 00:51:08,766 --> 00:51:10,575 I don't know how long he's got, but you got to hurry. 737 00:51:11,268 --> 00:51:12,542 (CAR APPROACHING) 738 00:51:13,971 --> 00:51:15,245 Well, this don't look good. 739 00:51:16,106 --> 00:51:17,380 Come on. 740 00:51:21,412 --> 00:51:22,914 What are we dealing with? 741 00:51:23,080 --> 00:51:25,082 Six or seven of them holed up. 742 00:51:26,116 --> 00:51:29,586 Put up a bit of resistance, but shouldn't be a problem for you. 743 00:51:32,122 --> 00:51:33,123 For us? 744 00:51:33,390 --> 00:51:35,836 My men are not equipped for this level of engagement. 745 00:51:37,161 --> 00:51:39,641 You brought us here purely on a contingent basis. 746 00:51:39,797 --> 00:51:42,937 You don't think this is the sort of contingency you're being paid for? 747 00:51:44,335 --> 00:51:45,336 Huh? 748 00:51:46,904 --> 00:51:48,110 Merc pricks. 749 00:51:48,973 --> 00:51:50,509 Fucking mercs, I told you. 750 00:51:54,912 --> 00:51:57,119 - Did you get it? - Went to shit. 751 00:51:57,848 --> 00:51:59,589 Some civvy was there, botched the whole thing. 752 00:52:00,517 --> 00:52:01,757 What about Dallas? 753 00:52:02,987 --> 00:52:04,022 Shit. 754 00:52:04,955 --> 00:52:06,457 Sir! Got to talk to you. 755 00:52:10,761 --> 00:52:12,001 Sergeant Maddox. 756 00:52:12,630 --> 00:52:14,667 Consider your rate doubled for you and your men. 757 00:52:15,165 --> 00:52:16,940 You got any guys who are good with a scope? 758 00:52:17,334 --> 00:52:18,438 Yeah, a couple. 759 00:52:18,602 --> 00:52:20,604 You get them with the ground unit, and you cover the gates. 760 00:52:23,507 --> 00:52:24,542 One more thing. 761 00:52:26,310 --> 00:52:29,018 Don't you ever try to negotiate with me again. 762 00:52:30,214 --> 00:52:31,284 Understand? 763 00:52:34,551 --> 00:52:35,621 I got something. 764 00:52:38,989 --> 00:52:41,799 It worked. CRT's on the way with EMS. 765 00:52:42,026 --> 00:52:43,232 That's great. 766 00:52:43,794 --> 00:52:45,137 Aren't you guys CRT? 767 00:52:45,362 --> 00:52:47,501 We're SRT. CRT is NYPD. 768 00:52:48,132 --> 00:52:50,305 - What's ERT? - Canadians. 769 00:52:50,701 --> 00:52:52,510 DAVID: Jason, Scott, watch out front. 770 00:52:53,237 --> 00:52:55,046 I don't want our boys running into any surprises. 771 00:52:55,506 --> 00:52:56,541 Right. 772 00:52:57,741 --> 00:52:59,982 This is good, right? We're getting out of here? 773 00:53:00,411 --> 00:53:02,254 - That's the plan, yes. - Yes. 774 00:53:02,880 --> 00:53:04,052 GINA: What do you think they're after? 775 00:53:05,082 --> 00:53:06,254 No clue. 776 00:53:07,651 --> 00:53:09,255 Hey. (COUGHS) 777 00:53:09,486 --> 00:53:10,556 Hey. 778 00:53:13,257 --> 00:53:14,895 - The door... - What? 779 00:53:17,828 --> 00:53:19,671 The door around the corner. 780 00:53:25,202 --> 00:53:27,239 Yeah. This is where they took cover. 781 00:53:30,841 --> 00:53:32,047 But it's just storage. 782 00:53:47,057 --> 00:53:48,263 What are we even looking for? 783 00:53:49,460 --> 00:53:50,734 Here, give me the flashlight. 784 00:54:16,453 --> 00:54:18,899 (DRAGGING HEAVY OBJECT) 785 00:54:37,141 --> 00:54:39,815 Sully. What's with the room? 786 00:54:42,913 --> 00:54:44,517 Supposed to be for archives. 787 00:54:45,449 --> 00:54:46,792 I know what it's supposed to be. 788 00:54:47,584 --> 00:54:48,756 But what's it for? 789 00:54:50,654 --> 00:54:53,134 Sully, come on. We've known each other forever. 790 00:54:58,295 --> 00:54:59,501 A couple years ago... 791 00:55:00,497 --> 00:55:02,340 Department of Justice was trying to figure out 792 00:55:02,499 --> 00:55:06,311 what to do with the assets of high profile busts. 793 00:55:07,437 --> 00:55:11,681 Evidence, lock-ups, OUCBs... ripped off. 794 00:55:13,143 --> 00:55:16,454 We had to find some way to make it more protected. 795 00:55:18,015 --> 00:55:21,721 You telling me the government's been hiding seized assets in police facilities? 796 00:55:22,553 --> 00:55:27,627 I'm telling you they found a way to move valuables around 797 00:55:28,192 --> 00:55:31,332 off the books without anyone knowing. 798 00:55:31,962 --> 00:55:32,997 Shit. 799 00:55:33,197 --> 00:55:37,873 What we did is we took down the next bad guy... 800 00:55:39,203 --> 00:55:42,047 and the next and the next. 801 00:55:43,640 --> 00:55:46,746 Think of it as a recycling program. 802 00:55:46,977 --> 00:55:48,047 (COUGHS) 803 00:55:48,212 --> 00:55:50,658 What if there's like a nuclear bomb down there? 804 00:55:50,814 --> 00:55:53,317 Chemicals and shit. Could they want that? 805 00:55:53,917 --> 00:55:55,555 (COUGHING IN THE DISTANCE) 806 00:55:55,919 --> 00:55:57,091 Let's ask him. 807 00:56:02,593 --> 00:56:04,072 Hang in there, Sully. You're gonna be okay. 808 00:56:04,494 --> 00:56:05,529 Yeah. 809 00:56:05,863 --> 00:56:08,104 (GROANING) 810 00:56:11,702 --> 00:56:12,908 (SCREAMS) 811 00:56:13,604 --> 00:56:15,174 DAVID: Who are you? What do you want? 812 00:56:16,406 --> 00:56:17,441 Who the fuck are you? 813 00:56:17,608 --> 00:56:19,918 They're coming for you guys. You don't stand a chance. 814 00:56:20,077 --> 00:56:21,385 They ain't coming for you. 815 00:56:22,045 --> 00:56:26,422 At the rate you're bleeding out, you'll be dead in half an hour, less if I intervene. 816 00:56:27,184 --> 00:56:28,527 Go fuck yourself. 817 00:56:29,186 --> 00:56:31,757 Go fuck yourself. Why do they all say that, huh? 818 00:56:33,123 --> 00:56:34,602 What are you gonna do with that? 819 00:56:36,426 --> 00:56:37,734 (SCREAMS) 820 00:56:39,897 --> 00:56:41,399 What's your objective? 821 00:56:42,599 --> 00:56:43,737 Fuck you! 822 00:56:44,034 --> 00:56:45,479 (SCREAMS) 823 00:56:46,036 --> 00:56:47,538 What's your objective? 824 00:56:47,704 --> 00:56:50,150 DALLAS: You're wasting your time, asshole! 825 00:56:51,308 --> 00:56:54,050 Fuck. What's he doing to him? 826 00:56:55,612 --> 00:56:56,989 (SCREAMS) 827 00:56:57,481 --> 00:56:59,256 What's your goddam objective? 828 00:56:59,750 --> 00:57:01,787 - Fuck you! - Fuck me? 829 00:57:03,787 --> 00:57:04,891 Fuck you! 830 00:57:05,055 --> 00:57:06,432 (SCREAMS) 831 00:57:09,459 --> 00:57:11,302 - Sully. - DAVID: I can do this all day, pal. 832 00:57:11,461 --> 00:57:13,168 Hey, Sully. 833 00:57:15,232 --> 00:57:16,267 (GROANS) 834 00:57:17,000 --> 00:57:19,071 I didn't exactly plan it this way. 835 00:57:19,436 --> 00:57:20,437 (CHUCKLES) 836 00:57:21,004 --> 00:57:22,108 (WHISPERS) Oh, fuck. 837 00:57:23,607 --> 00:57:27,646 I can't go on that long fishing trip I been planning... 838 00:57:29,446 --> 00:57:32,950 all those things I'll never see. 839 00:57:34,785 --> 00:57:36,093 SOLDIER: We're in position. 840 00:57:37,854 --> 00:57:39,800 - Anything? - No. I got nothing. 841 00:57:41,191 --> 00:57:42,534 (PHONE RINGS) 842 00:57:43,593 --> 00:57:44,970 - I'll get it. - Yeah, go. 843 00:57:47,664 --> 00:57:48,699 Yeah? 844 00:57:48,865 --> 00:57:50,640 OPERATOR: SRT, this is HQ. Calloway? 845 00:57:50,801 --> 00:57:52,109 Yeah, speaking. 846 00:57:52,269 --> 00:57:54,271 OPERATOR: We've got a mobile unit moving in from the east. 847 00:57:54,438 --> 00:57:55,974 You should see their headlights any minute now. 848 00:58:02,212 --> 00:58:03,782 - SCOTT: You got anything? - JASON: Hold on. 849 00:58:07,317 --> 00:58:09,888 Hey, Scotty. Scotty, we got lights. 850 00:58:11,188 --> 00:58:13,395 Yeah. I think they're here. Thank you. 851 00:58:14,825 --> 00:58:15,963 Good guys are here! 852 00:58:19,796 --> 00:58:21,537 (CHUCKLES) 853 00:58:24,868 --> 00:58:26,176 What are you laughing at? 854 00:58:27,838 --> 00:58:29,146 I know you... 855 00:58:30,374 --> 00:58:31,512 Hendrix. 856 00:58:36,680 --> 00:58:37,852 Sully. 857 00:58:38,815 --> 00:58:40,920 Hey, Sully. 858 00:58:42,753 --> 00:58:43,993 Sully. 859 00:58:45,055 --> 00:58:46,864 (DALLAS CHUCKLES) 860 00:58:58,502 --> 00:58:59,606 Boss. 861 00:59:01,571 --> 00:59:02,709 Boss. 862 00:59:13,750 --> 00:59:14,854 Sorry about your friend. 863 00:59:18,422 --> 00:59:19,560 Let's get out of here. 864 00:59:24,061 --> 00:59:25,540 Please tell me they're here already. 865 01:00:07,437 --> 01:00:08,916 (RADIO CHATTER) 866 01:00:24,454 --> 01:00:26,434 SRT 5. Calloway? 867 01:00:26,756 --> 01:00:28,793 I need you and your team to identify yourselves. 868 01:00:33,830 --> 01:00:36,174 Tallahassee. Let's do this. 869 01:01:06,463 --> 01:01:07,567 Down! 870 01:01:08,665 --> 01:01:10,667 (GUNSHOTS) 871 01:01:26,216 --> 01:01:27,593 Open up. Open! 872 01:01:34,858 --> 01:01:36,166 Cease fire! 873 01:01:40,864 --> 01:01:42,207 We're gonna need more men. 874 01:01:58,882 --> 01:02:01,089 - How the hell did they know? - RYKER: I don't know. 875 01:02:01,885 --> 01:02:04,297 I was there when Finn was on the line. I thought they bought it. 876 01:02:06,122 --> 01:02:07,396 That'll be enough. 877 01:02:08,358 --> 01:02:09,598 Beg your pardon? 878 01:02:09,759 --> 01:02:12,968 Take it easy, sergeant. We got the advantage here. 879 01:02:13,730 --> 01:02:17,143 With all due respect, I've already lost four of my men. 880 01:02:18,068 --> 01:02:19,240 You're short one. 881 01:02:20,070 --> 01:02:22,550 And I don't know why you guys are keeping things so tight. 882 01:02:23,273 --> 01:02:25,753 Three hours from now, the next shift arrives. 883 01:02:26,610 --> 01:02:27,816 Odds are not in our favor. 884 01:02:28,612 --> 01:02:31,718 With all due respect, sergeant, you're not the one with the money. 885 01:02:32,749 --> 01:02:34,990 Neither are you, sir. 886 01:02:35,986 --> 01:02:36,987 (SNICKERS) 887 01:02:38,288 --> 01:02:39,995 - (GUNSHOT) - (SCREAMS) 888 01:02:43,593 --> 01:02:44,833 You wanna tell me why I did that? 889 01:02:45,662 --> 01:02:46,732 Huh? 890 01:02:48,098 --> 01:02:51,645 I did that because I don't have time to stand around and argue semantics with you. 891 01:02:53,303 --> 01:02:55,340 You are an insubordinate low level grunt. 892 01:02:55,639 --> 01:02:58,779 You are a gun for hire. This is my playground. 893 01:02:58,942 --> 01:03:02,915 It's your job to make me happy and, sergeant, you have failed to make me happy. 894 01:03:03,113 --> 01:03:04,490 (GUNSHOT) 895 01:03:07,484 --> 01:03:10,294 Oy, you've just been promoted. 896 01:03:45,121 --> 01:03:46,191 What's happening? 897 01:03:47,357 --> 01:03:49,166 It looks like they're covering up the cameras. 898 01:03:50,894 --> 01:03:52,965 They shouldn't even know those things are active. 899 01:04:03,373 --> 01:04:04,716 Get them on the line. 900 01:04:07,410 --> 01:04:08,582 That's all of them. 901 01:04:10,046 --> 01:04:12,492 I still don't understand how they can monitor anything. 902 01:04:12,916 --> 01:04:14,520 Let alone intercept telephone lines. 903 01:04:15,185 --> 01:04:18,325 They just have to emulate the signal, run a little interference. 904 01:04:19,723 --> 01:04:23,868 If they disabled the cameras before the blast, they could still be operational. 905 01:04:25,395 --> 01:04:26,931 How did you know they weren't CRT? 906 01:04:28,098 --> 01:04:30,100 - Hmm? - How did you know they weren't CRT? 907 01:04:45,115 --> 01:04:47,391 When I graduated from the academy, there were six of us. 908 01:04:47,684 --> 01:04:49,254 Our Call sign was "CALIBUS". 909 01:04:50,053 --> 01:04:52,795 We did the nasty shit. Shit that other units wouldn't touch. 910 01:04:54,958 --> 01:04:56,028 A lot of fun. 911 01:04:56,893 --> 01:05:00,136 But as the years went by, things got unethical, out of control. 912 01:05:00,797 --> 01:05:01,867 So I got out. 913 01:05:02,732 --> 01:05:04,871 But the unit kept growing. 914 01:05:06,369 --> 01:05:07,871 And I suspect this asshole... 915 01:05:13,376 --> 01:05:14,582 is part of the same team. 916 01:05:17,981 --> 01:05:19,892 No one else is gonna say it. I guess I will. 917 01:05:20,984 --> 01:05:22,759 Those are our own fucking guys out there. 918 01:05:23,753 --> 01:05:24,823 Fantastic. 919 01:05:25,221 --> 01:05:26,723 You have any idea who brought them here? 920 01:05:29,893 --> 01:05:31,065 I have a good idea. 921 01:05:34,597 --> 01:05:36,975 His name is John Korver, LCO. 922 01:05:37,967 --> 01:05:39,742 About a month before I transferred out, 923 01:05:39,903 --> 01:05:43,112 our unit took down a local kingpin that was laundering money 924 01:05:43,273 --> 01:05:45,082 through a mining company in Jersey. 925 01:05:45,975 --> 01:05:48,080 We caught on to him. Made our bust. 926 01:05:49,245 --> 01:05:50,656 But we lost a couple of guys. 927 01:05:51,247 --> 01:05:52,624 Korver didn't take it so well. 928 01:05:53,149 --> 01:05:55,356 He felt we were entitled to a few extra zeros. 929 01:05:56,152 --> 01:05:59,429 Just so happens our suspect was rumored to be in possession of about 930 01:05:59,589 --> 01:06:02,001 one hundred million in Central American bearer bonds. 931 01:06:02,425 --> 01:06:04,132 I knew the guy would never give them up. 932 01:06:04,594 --> 01:06:08,098 But Korver, he took three fingers off him by the time the feds showed up 933 01:06:08,264 --> 01:06:09,868 and nearly lost his badge. 934 01:06:11,134 --> 01:06:12,613 Those bonds are still out there. 935 01:06:13,336 --> 01:06:15,612 From what I hear, he's been looking for them ever since. 936 01:06:16,706 --> 01:06:19,812 Now, if Sully's right about this place... 937 01:06:20,210 --> 01:06:21,814 Then what better time to come after them 938 01:06:21,978 --> 01:06:24,151 than when 90 percent of our resources are in the city. 939 01:06:24,848 --> 01:06:26,122 (PHONE RINGS) 940 01:06:29,452 --> 01:06:30,487 Sir. 941 01:06:49,172 --> 01:06:51,243 - Yeah. - Who am I speaking with? 942 01:06:51,975 --> 01:06:54,387 Show me yours, and I'll show you mine. What do you say? 943 01:06:54,677 --> 01:06:56,213 Oh, you've got a sense of humor? 944 01:06:57,146 --> 01:06:59,558 The door that my men were attempting to breach, the one... 945 01:06:59,716 --> 01:07:01,718 Yeah, the one with the keypad and ladder. 946 01:07:01,885 --> 01:07:03,023 We know. 947 01:07:08,057 --> 01:07:11,334 There's a room in the sublevel right below you. Archive number one. 948 01:07:11,594 --> 01:07:14,541 In that room, there's a locker. Locker 974. 949 01:07:14,697 --> 01:07:18,167 You will retrieve the contents of that locker and bring it out to me. 950 01:07:18,334 --> 01:07:20,837 We will remain 30 yards away, safety's on. 951 01:07:21,004 --> 01:07:24,611 We will not approach until you have resealed the door behind you. 952 01:07:25,441 --> 01:07:27,011 Nobody else has to die. 953 01:07:27,844 --> 01:07:29,289 You've got 20 minutes. 954 01:07:33,683 --> 01:07:35,287 - What do you think? - It's him. 955 01:07:37,887 --> 01:07:39,127 What are you doing? 956 01:07:40,056 --> 01:07:41,262 Reacquainting myself. 957 01:07:42,191 --> 01:07:43,966 Brody, tear the cover off. 958 01:07:59,309 --> 01:08:00,310 Ryker. 959 01:08:00,476 --> 01:08:02,387 FINN: Holy shit. That guy looks like Brody Walker. 960 01:08:05,915 --> 01:08:07,223 RYKER: Hendrix. 961 01:08:07,817 --> 01:08:09,228 That's impossible, isn't it? 962 01:08:10,153 --> 01:08:12,133 Just what the hell are you doing here, Dave? 963 01:08:13,890 --> 01:08:14,960 Boss. 964 01:08:15,124 --> 01:08:17,570 SCOTT: What's he doing? Is he going out? 965 01:08:17,727 --> 01:08:18,831 Hey. 966 01:08:19,762 --> 01:08:22,072 Boss. Are you sure you wanna do this? 967 01:08:22,231 --> 01:08:24,268 Just keep my six. If anyone moves... 968 01:08:25,501 --> 01:08:26,639 shoot them. 969 01:08:34,510 --> 01:08:35,682 David. 970 01:08:36,679 --> 01:08:37,953 Try not to get shot. 971 01:08:41,284 --> 01:08:43,628 Hey, hey, hey. Help me shut the door. 972 01:09:02,605 --> 01:09:03,845 SOLDIER: Target is in sight. 973 01:09:23,026 --> 01:09:24,198 Is that really you, Dave? 974 01:09:25,561 --> 01:09:26,562 Hello, John. 975 01:09:27,196 --> 01:09:28,402 Good to see you, old friend. 976 01:09:29,032 --> 01:09:30,238 Been a long time. 977 01:09:31,801 --> 01:09:32,973 Not long enough. 978 01:09:34,671 --> 01:09:36,173 What the hell are you doing here? 979 01:09:37,140 --> 01:09:39,814 Shouldn't you be sitting behind a desk somewhere? 980 01:09:42,912 --> 01:09:45,358 What's the matter? Don't you trust me? 981 01:09:47,016 --> 01:09:48,552 You taught me better than that. 982 01:09:51,020 --> 01:09:52,192 Well... 983 01:09:54,323 --> 01:09:55,495 here I am. 984 01:09:56,192 --> 01:09:57,398 So what's the plan? 985 01:09:58,227 --> 01:10:00,434 You come out here to try to reason with me? 986 01:10:01,097 --> 01:10:02,098 Something like that. 987 01:10:02,265 --> 01:10:04,040 You haven't changed a bit, have you? 988 01:10:05,535 --> 01:10:06,946 I want those bonds. 989 01:10:08,738 --> 01:10:10,183 You know what they're worth. 990 01:10:10,740 --> 01:10:13,584 You can still be in for say... five percent 991 01:10:14,077 --> 01:10:15,613 if you make the right choice. 992 01:10:17,780 --> 01:10:19,259 It was never ours to take. 993 01:10:25,922 --> 01:10:27,799 We are entitled to that money. 994 01:10:28,558 --> 01:10:31,937 We earned that money with our blood, blood of our brothers. 995 01:10:33,196 --> 01:10:36,109 The same brothers you turned your back on and walked away from. 996 01:10:37,266 --> 01:10:38,609 Hey, folks. 997 01:10:39,235 --> 01:10:40,942 You might wanna pay attention here. 998 01:10:42,972 --> 01:10:44,952 You even know who this man really is? 999 01:10:46,909 --> 01:10:48,582 He burns his friends. 1000 01:10:50,446 --> 01:10:51,652 I want guarantees. 1001 01:10:53,583 --> 01:10:54,926 We give you what you want... 1002 01:10:56,319 --> 01:10:57,764 and you let us walk away. 1003 01:10:59,155 --> 01:11:00,998 What you've got is 12 minutes. 1004 01:11:05,128 --> 01:11:06,607 This conversation's over. 1005 01:11:09,832 --> 01:11:10,902 JASON: Come on. 1006 01:11:12,335 --> 01:11:13,473 Like I said... 1007 01:11:15,304 --> 01:11:17,841 good to see you, old friend. 1008 01:11:25,148 --> 01:11:26,286 Let him go. 1009 01:11:31,921 --> 01:11:34,026 Gina, cover the door. Kid, come with me. 1010 01:11:47,436 --> 01:11:48,437 Come on. 1011 01:11:49,138 --> 01:11:50,446 It's a big fucking hole. 1012 01:12:02,318 --> 01:12:04,025 DAVID: Take that. Stay behind me. 1013 01:12:08,391 --> 01:12:09,631 BRODY: This place stinks. 1014 01:12:16,966 --> 01:12:18,707 Creepy fucking place, man. 1015 01:12:21,537 --> 01:12:22,641 This is it. 1016 01:12:37,386 --> 01:12:38,831 Holy shit. 1017 01:12:43,726 --> 01:12:45,569 - Yeah. - DAVID: Don't touch anything. 1018 01:13:07,283 --> 01:13:09,388 There it is. This is what they're after. 1019 01:13:10,119 --> 01:13:12,759 So we just hand it over. Live to track 'em down another day. 1020 01:13:12,955 --> 01:13:15,561 Uh-uh. Something's not sitting right. 1021 01:13:16,559 --> 01:13:18,561 We still don't know if they're gonna come in here guns blazing. 1022 01:13:19,195 --> 01:13:20,299 We don't. 1023 01:13:20,529 --> 01:13:22,270 But we got four minutes to make a decision. 1024 01:13:25,201 --> 01:13:26,441 Can you guys give us a minute? 1025 01:13:26,702 --> 01:13:27,703 (CHUCKLES) 1026 01:13:28,537 --> 01:13:31,416 Are you serious? You want us to give you a minute? 1027 01:13:33,442 --> 01:13:34,477 Go on. 1028 01:13:34,944 --> 01:13:39,051 Yeah, sure. We'll check the door again. 1029 01:13:42,752 --> 01:13:45,892 Okay, so hear me out. Ever watch action movies? 1030 01:13:56,799 --> 01:13:59,075 My only concern is what if they don't hand it over? 1031 01:14:00,069 --> 01:14:02,015 They're not stupid. They've got no other play. 1032 01:14:02,738 --> 01:14:04,581 It's not their stupidity I'm worried about. 1033 01:14:05,741 --> 01:14:06,811 You're crazy. 1034 01:14:07,009 --> 01:14:08,989 You know it's not going to make a difference. 1035 01:14:10,446 --> 01:14:11,516 Tell me if I'm wrong. 1036 01:14:28,164 --> 01:14:29,837 (PHONE VIBRATES) 1037 01:14:43,980 --> 01:14:45,050 Mr. Korver. 1038 01:14:52,521 --> 01:14:54,296 What the fuck is he doing? 1039 01:15:02,565 --> 01:15:05,011 Hendrix, you son of a bitch, what are you...? 1040 01:15:11,540 --> 01:15:12,678 No. 1041 01:15:16,345 --> 01:15:20,384 No! No, you bastard! You're burning my money! 1042 01:15:26,756 --> 01:15:28,167 You son of a bitch! 1043 01:15:37,433 --> 01:15:40,505 Everybody in that building dies. Everybody! 1044 01:15:41,270 --> 01:15:43,750 Hold on. Fucking money's gone. 1045 01:15:44,073 --> 01:15:46,053 This has all gone too far. It's not part of the plan. 1046 01:15:46,208 --> 01:15:47,846 Yeah, and they know who's on the other side. 1047 01:15:48,711 --> 01:15:51,089 Do you wanna go down for this? I don't! 1048 01:15:53,616 --> 01:15:57,359 Get the canisters ready. Get them! We're going in. 1049 01:16:01,924 --> 01:16:03,028 JASON: David. 1050 01:16:04,794 --> 01:16:06,137 David, for Christ's sake. 1051 01:16:07,063 --> 01:16:09,805 Gina, we need to take control of the situation, fast. 1052 01:16:09,965 --> 01:16:11,273 What the hell is this guy doing? 1053 01:16:11,634 --> 01:16:14,547 Look, I trust him. I just don't know what his game plan is. 1054 01:16:14,703 --> 01:16:16,614 Look, he's been out of commission for months. 1055 01:16:16,772 --> 01:16:18,274 We have no idea what his problem is. 1056 01:16:20,376 --> 01:16:22,083 (MUTTERS INDISTINCTLY) 1057 01:16:22,478 --> 01:16:24,082 JASON: David. David! 1058 01:16:24,413 --> 01:16:26,154 Christ, David. What the hell do you think you're doing? 1059 01:16:27,149 --> 01:16:29,459 They're gonna come in here, and they're gonna kill us all. 1060 01:16:29,752 --> 01:16:31,129 DAVID: They were gonna kill us anyway. 1061 01:16:32,054 --> 01:16:34,056 There's no way Korver could have known about the bonds 1062 01:16:34,223 --> 01:16:35,429 unless someone told him. 1063 01:16:36,092 --> 01:16:37,799 And I bet my life on it, it wasn't Sully. 1064 01:16:38,127 --> 01:16:39,470 You do realize what you're suggesting? 1065 01:16:41,831 --> 01:16:44,311 - So what, Bieber is out? - BRODY: Fuck you. 1066 01:16:44,467 --> 01:16:47,004 It's a question of probability. The kid doesn't have a fucking clue. 1067 01:16:47,970 --> 01:16:49,108 And while I'm no saint... 1068 01:16:49,271 --> 01:16:50,648 You have more of a grudge than anyone here. 1069 01:16:52,108 --> 01:16:53,849 Sully was close to retiring. 1070 01:16:55,177 --> 01:16:57,623 Yeah, I could use the extra money. Wouldn't we all? 1071 01:16:58,447 --> 01:17:01,621 How many people go in and out of that door every day? 1072 01:17:01,817 --> 01:17:03,660 Korver could have help on the outside. 1073 01:17:03,819 --> 01:17:05,958 - BRODY: That sounds convenient. - Shut the fuck up, kid. 1074 01:17:06,122 --> 01:17:08,102 This is the guy that called the fake cops, right? 1075 01:17:08,824 --> 01:17:11,998 You know, other than Brody, you are the only outsider here. 1076 01:17:12,695 --> 01:17:13,935 You have the same access we do. 1077 01:17:16,632 --> 01:17:17,975 What are you saying, Gina? 1078 01:17:19,268 --> 01:17:20,372 Yeah, Scott. 1079 01:17:22,037 --> 01:17:23,175 How long have you been here? 1080 01:17:24,340 --> 01:17:26,513 This is bullshit. We're just gonna start pointing fingers now? 1081 01:17:26,675 --> 01:17:29,053 Yeah. I'm pointing my finger at you. 1082 01:17:29,345 --> 01:17:30,551 Don't you fuck... 1083 01:17:30,713 --> 01:17:31,783 Hey, hey, hey! 1084 01:17:37,720 --> 01:17:40,166 - What's in your pocket, Scott? - My dick. 1085 01:17:40,322 --> 01:17:41,892 You want me to surrender that to Sully too? 1086 01:17:42,958 --> 01:17:44,403 - Empty them. - Fuck you. 1087 01:17:45,060 --> 01:17:48,064 Fuck me? Empty your fucking pockets. Do it now. 1088 01:17:53,969 --> 01:17:55,141 Come on. 1089 01:17:55,304 --> 01:17:56,681 Gina, get his gun. 1090 01:18:01,043 --> 01:18:02,215 Empty your pocket. 1091 01:18:03,879 --> 01:18:05,085 Just do it, Scott. 1092 01:18:06,882 --> 01:18:08,259 There's nothing in my... 1093 01:18:12,021 --> 01:18:13,193 Okay. 1094 01:18:13,989 --> 01:18:15,696 This isn't mine. This isn't my fucking phone. 1095 01:18:15,891 --> 01:18:18,064 - Son of a bitch. - That's not my phone! 1096 01:18:21,897 --> 01:18:23,570 He's been sending them information. 1097 01:18:24,600 --> 01:18:25,670 That's ridiculous. 1098 01:18:26,602 --> 01:18:29,879 Gina, he was with you guys when you made the call. 1099 01:18:30,573 --> 01:18:31,881 Could he have picked it up then? 1100 01:18:34,410 --> 01:18:36,356 - Gina. - It's possible. 1101 01:18:37,112 --> 01:18:38,887 He could have removed the battery before the blast. 1102 01:18:41,350 --> 01:18:42,454 Tie him up. 1103 01:18:43,118 --> 01:18:45,462 If I'm gonna get shot tonight, it's not gonna be in the back. 1104 01:18:47,423 --> 01:18:48,629 SRT 5. 1105 01:18:49,124 --> 01:18:51,468 You know protocol. On your knees. 1106 01:18:52,795 --> 01:18:54,240 On your fucking knees! 1107 01:18:55,197 --> 01:18:56,232 Don't test me. 1108 01:18:59,268 --> 01:19:00,542 That's a good boy. 1109 01:19:04,073 --> 01:19:05,211 Hey. 1110 01:19:06,375 --> 01:19:07,877 Do you think we can use that phone to get help? 1111 01:19:08,110 --> 01:19:10,750 We can't risk it. They'll still be intercepting calls from this area. 1112 01:19:22,791 --> 01:19:24,429 (INDISTINCT WHISPERING) 1113 01:19:27,129 --> 01:19:28,164 Problem? 1114 01:19:28,631 --> 01:19:30,770 Something you wish to share with the rest of the class? 1115 01:19:34,770 --> 01:19:36,613 No money to pay us is the problem. 1116 01:19:37,673 --> 01:19:40,677 You're still in this because you got no other choice. We do. 1117 01:19:42,011 --> 01:19:43,149 Money's a problem? 1118 01:19:45,481 --> 01:19:47,256 - Your name's Beck? - Yeah. 1119 01:19:47,416 --> 01:19:48,656 KORVER: What's your first name? 1120 01:19:48,984 --> 01:19:50,088 - Joe. - KORVER: Joe. 1121 01:19:50,619 --> 01:19:51,927 All right if I call you Joe? 1122 01:19:53,589 --> 01:19:55,330 - BECK: Sure. - You just... 1123 01:19:55,591 --> 01:19:57,468 you hang on one second, Joe, all right? 1124 01:19:57,793 --> 01:19:59,602 Finn, get me Hendrix, will you? 1125 01:20:00,429 --> 01:20:01,499 Hang on. 1126 01:20:09,271 --> 01:20:11,649 SRT 5. Are you there? 1127 01:20:13,108 --> 01:20:14,178 Hendrix. 1128 01:20:15,044 --> 01:20:16,148 It's Korver here. 1129 01:20:16,345 --> 01:20:20,293 I want you to know that little stunt you pulled isn't going to deter us. 1130 01:20:20,716 --> 01:20:22,718 In fact, it's quite the opposite. 1131 01:20:23,152 --> 01:20:25,860 Now, it just so happens that a couple of other fellows 1132 01:20:26,021 --> 01:20:27,364 came to join the party. 1133 01:20:27,890 --> 01:20:30,734 I'm standing here with a fellow named Joe Beck. 1134 01:20:30,893 --> 01:20:32,736 That's B-E-C-K. 1135 01:20:33,562 --> 01:20:35,906 It's rude to speak over other people, Joe. 1136 01:20:38,233 --> 01:20:40,213 Hendrix, I just want you to know who's with me 1137 01:20:40,369 --> 01:20:42,007 in case you need to know later. 1138 01:20:43,005 --> 01:20:44,416 I'll be seeing you soon... 1139 01:20:46,408 --> 01:20:47,546 old friend. 1140 01:20:51,180 --> 01:20:54,684 So, now you got skin in the game too. 1141 01:21:01,190 --> 01:21:02,931 - What are you doing? - Improvising. 1142 01:21:05,594 --> 01:21:06,595 Check the kitchen. 1143 01:21:06,762 --> 01:21:09,368 Get as many bottles as you can and some antifreeze from the garage. 1144 01:21:13,402 --> 01:21:14,938 Owl's white smoke grenade. 1145 01:21:16,505 --> 01:21:17,609 Deadly. 1146 01:21:22,044 --> 01:21:23,546 What the fuck are you doing? 1147 01:21:25,547 --> 01:21:26,719 This is yours. 1148 01:21:30,119 --> 01:21:32,292 What am I supposed to shoot with this, a fucking leprechaun? 1149 01:21:32,554 --> 01:21:33,794 They're wearing vests. 1150 01:21:34,790 --> 01:21:36,428 Aim for the face and knee caps. 1151 01:21:36,925 --> 01:21:38,063 Point and shoot, right? 1152 01:21:41,230 --> 01:21:43,938 Now you can. Ever fired a weapon before? 1153 01:21:45,868 --> 01:21:47,074 Played a lot of video games. 1154 01:21:47,903 --> 01:21:49,143 Are you fucking kidding me? 1155 01:21:52,775 --> 01:21:53,913 Jesus. 1156 01:21:54,710 --> 01:21:57,384 So, you think I shot one of these, huh? 1157 01:22:00,549 --> 01:22:03,962 You're ignoring me again? Really? We're back to this? 1158 01:22:06,722 --> 01:22:10,295 Fine. If they wear a vest, aim for the knee caps. 1159 01:22:15,097 --> 01:22:16,269 Hey. 1160 01:22:17,099 --> 01:22:18,772 Oh, shit. Are you okay, man? 1161 01:22:21,770 --> 01:22:22,908 Don't worry about me. 1162 01:22:23,138 --> 01:22:25,345 I'm kind of relying on you so I don't get killed. 1163 01:22:25,507 --> 01:22:26,679 JASON: David! 1164 01:22:27,643 --> 01:22:29,520 David, we got a problem. They're gassing us out. 1165 01:22:30,078 --> 01:22:31,421 We got to move now. 1166 01:22:40,956 --> 01:22:42,936 - Where are the gas masks? - Everything's downtown. 1167 01:22:44,126 --> 01:22:45,196 Fuck. 1168 01:22:46,195 --> 01:22:47,868 - I need water. - We got to hurry. 1169 01:22:48,030 --> 01:22:49,441 - It's coming in fast. - DAVID: Come on! 1170 01:22:51,133 --> 01:22:52,669 - Grab me some water. - JASON: Here, here. 1171 01:22:52,835 --> 01:22:55,008 Pour it on. Pour it on the shirt. 1172 01:22:56,538 --> 01:22:57,778 Pour it. 1173 01:23:00,542 --> 01:23:01,543 All right. 1174 01:23:02,778 --> 01:23:04,280 JASON: Just pour it. Pour all of it! 1175 01:23:04,446 --> 01:23:05,982 - DAVID: Here we go. - All of it for Christ's sake. 1176 01:23:06,148 --> 01:23:09,789 All right. You, stay put. Jason, Gina, come with me. 1177 01:23:10,853 --> 01:23:11,957 I got it. 1178 01:23:13,989 --> 01:23:15,866 All right. I'll just wait in here, I guess. 1179 01:23:16,859 --> 01:23:18,133 DAVID: Stay alive, kid. 1180 01:23:35,711 --> 01:23:36,917 It's in the locker room. 1181 01:23:44,186 --> 01:23:45,722 (COUGHING) 1182 01:23:56,832 --> 01:23:58,106 (COUGHING) 1183 01:24:25,727 --> 01:24:27,900 - (GASPING) - (COUGHING) 1184 01:24:31,400 --> 01:24:32,470 Brody. 1185 01:24:39,608 --> 01:24:41,110 GINA: Locker room and storage are sealed. 1186 01:24:41,577 --> 01:24:45,047 You got chlorine poison. The gas is burning your lung tissue. 1187 01:24:45,614 --> 01:24:47,423 - I need piss. - Are you serious? 1188 01:24:47,583 --> 01:24:48,721 Yeah. 1189 01:24:50,252 --> 01:24:52,232 - Right. - Gina, check him. 1190 01:24:53,555 --> 01:24:54,590 Come on. 1191 01:24:56,158 --> 01:24:57,569 Come on, kid. Hang in there. 1192 01:25:00,562 --> 01:25:02,269 I know it's hard to breathe, but stay with me. 1193 01:25:02,998 --> 01:25:04,909 Come on, Jason. Let's do this. 1194 01:25:05,067 --> 01:25:06,273 I'm doing my best. 1195 01:25:10,072 --> 01:25:11,449 Come on. You can do this. 1196 01:25:11,607 --> 01:25:12,677 (BOTTLE FILLING) 1197 01:25:12,841 --> 01:25:15,412 The gas should be clearing up by now. Still need to hurry. 1198 01:25:18,246 --> 01:25:19,623 Come on, Jason. Let's go. 1199 01:25:19,848 --> 01:25:20,986 It's all I got. 1200 01:25:23,919 --> 01:25:25,455 - Hold him down. - BRODY: No! 1201 01:25:26,455 --> 01:25:28,093 No, no... 1202 01:25:29,424 --> 01:25:30,926 (GARGLING) 1203 01:25:36,164 --> 01:25:37,438 You sure this will work? 1204 01:25:41,470 --> 01:25:42,847 You know how fucked up this is, right? 1205 01:25:45,273 --> 01:25:46,843 All right, bring him up. 1206 01:25:49,544 --> 01:25:51,046 (COUGHING) 1207 01:25:52,547 --> 01:25:53,821 You all right? 1208 01:25:54,016 --> 01:25:55,552 What the fuck? Is that piss in my mouth? 1209 01:25:55,717 --> 01:25:58,197 Yeah. And that piss neutralized the gas. 1210 01:25:58,353 --> 01:25:59,627 That's why you're breathing. 1211 01:25:59,788 --> 01:26:00,994 I have piss in my eyes. 1212 01:26:01,189 --> 01:26:03,032 Where the fuck did you come up with this shit? 1213 01:26:03,191 --> 01:26:04,329 DAVID: I didn't. 1214 01:26:04,860 --> 01:26:07,568 - Hey, you all right? - BRODY: Yeah. 1215 01:26:08,530 --> 01:26:09,668 All right, we're clear. 1216 01:26:10,966 --> 01:26:12,309 Come on. We haven't got much time. 1217 01:26:14,836 --> 01:26:16,747 - SOLDIER: Ryker. - Go ahead. 1218 01:26:18,206 --> 01:26:19,685 SOLDIER: That's a negative on the gas. 1219 01:26:20,976 --> 01:26:22,011 (SIGHS) 1220 01:27:11,059 --> 01:27:13,403 (IMITATES GUNSHOTS) 1221 01:27:37,419 --> 01:27:38,454 Antifreeze. 1222 01:28:19,494 --> 01:28:21,997 Alpha team is ready to engage, waiting on Bravo. 1223 01:28:25,667 --> 01:28:26,975 Okay. They are in position. 1224 01:28:27,469 --> 01:28:28,539 Let's do it. 1225 01:28:30,872 --> 01:28:32,180 BRODY: David, slow down! 1226 01:28:32,974 --> 01:28:34,146 Where are you going? 1227 01:28:34,843 --> 01:28:35,947 I can help you guys out there. 1228 01:28:36,111 --> 01:28:38,284 When the police arrive, I want you to remember John Korver, 1229 01:28:38,446 --> 01:28:39,686 Ryker, Joe Beck and the vault. 1230 01:28:39,848 --> 01:28:42,294 - I'm not gonna leave you guys. - Kid, this is not gonna end well 1231 01:28:42,450 --> 01:28:44,896 and someone has to tell the police what happened. All right? 1232 01:28:46,321 --> 01:28:47,391 Here. 1233 01:28:48,490 --> 01:28:49,628 Get in. 1234 01:28:53,361 --> 01:28:54,999 - Boss. - Give me a minute. 1235 01:28:58,300 --> 01:28:59,370 You did good today. 1236 01:29:00,001 --> 01:29:01,173 Do you think I can make a good cop? 1237 01:29:01,336 --> 01:29:02,371 No. 1238 01:29:04,172 --> 01:29:05,310 Take care of yourself. 1239 01:29:05,841 --> 01:29:07,548 David! Hey! (BANGS ON DOOR) 1240 01:29:07,876 --> 01:29:09,514 - Don't you think we could use him? - BRODY: David! 1241 01:29:09,678 --> 01:29:11,351 We are. Just not for this. 1242 01:29:22,824 --> 01:29:24,030 Oh, shit. 1243 01:29:26,995 --> 01:29:28,030 Guys. 1244 01:29:31,199 --> 01:29:32,234 Guys! 1245 01:29:39,241 --> 01:29:40,276 Get down! 1246 01:29:40,442 --> 01:29:41,546 (EXPLOSION) 1247 01:29:57,559 --> 01:29:58,697 Hit it! 1248 01:30:01,229 --> 01:30:02,367 Light it up! 1249 01:30:05,767 --> 01:30:06,973 (EXPLOSION) 1250 01:30:09,204 --> 01:30:10,274 Go! 1251 01:30:12,040 --> 01:30:13,144 (GUNSHOTS) 1252 01:30:21,616 --> 01:30:23,118 I can't be in this fucking thing. 1253 01:30:29,291 --> 01:30:32,170 Thanks, David, put me in a fucking tin box. 1254 01:30:48,410 --> 01:30:51,084 Oh, fuck. I should have just went to prison. 1255 01:31:17,172 --> 01:31:18,480 Get the door open! 1256 01:31:51,206 --> 01:31:52,412 Gina! 1257 01:31:53,475 --> 01:31:56,217 Go! Go! I'll draw their fire! 1258 01:31:56,378 --> 01:31:57,413 SOLDIER: Come on! 1259 01:32:06,488 --> 01:32:08,229 Go, go, go! 1260 01:32:13,061 --> 01:32:14,165 Covering! 1261 01:32:19,167 --> 01:32:20,202 Covering! 1262 01:32:34,015 --> 01:32:35,085 SOLDIER: Move up! 1263 01:32:40,688 --> 01:32:42,599 - (GUNSHOT) - (EXPLOSION) 1264 01:33:26,935 --> 01:33:28,278 (GUNSHOTS) 1265 01:33:30,105 --> 01:33:31,106 (CHUCKLES) 1266 01:33:31,306 --> 01:33:32,410 Go. 1267 01:33:32,974 --> 01:33:34,783 (GUNSHOTS) 1268 01:33:46,621 --> 01:33:47,691 Go on! 1269 01:34:03,805 --> 01:34:04,943 Fall back! 1270 01:34:11,212 --> 01:34:12,850 Die, you motherfucker! 1271 01:34:20,054 --> 01:34:21,795 Go, go! 1272 01:34:53,755 --> 01:34:54,893 (SCREAMS) 1273 01:35:07,869 --> 01:35:09,348 (SCREAMS) 1274 01:35:18,746 --> 01:35:19,884 (GROANS) 1275 01:35:21,216 --> 01:35:23,628 How you been doing, Davey? Been awhile. 1276 01:35:28,223 --> 01:35:29,293 Tell me something. 1277 01:35:32,393 --> 01:35:34,703 You still handing out those parking tickets? 1278 01:35:36,097 --> 01:35:37,599 You still sucking John's cock? 1279 01:35:57,485 --> 01:35:58,964 (BREATHING HEAVILY) 1280 01:36:06,094 --> 01:36:07,437 You know your problem, Hendrix? 1281 01:36:09,130 --> 01:36:10,973 You never did wanna get your hands dirty. 1282 01:36:14,802 --> 01:36:17,612 Five years later, you're still soft. 1283 01:36:18,906 --> 01:36:23,116 (PIN TINKLES) 1284 01:36:26,648 --> 01:36:27,752 (GRENADE SPRINGS) 1285 01:36:30,752 --> 01:36:32,322 You're still an asshole. 1286 01:36:44,165 --> 01:36:45,542 (EXPLOSION) 1287 01:37:21,002 --> 01:37:22,140 DAVID: Where's Gina? 1288 01:37:23,237 --> 01:37:24,375 I don't know. 1289 01:37:24,839 --> 01:37:25,977 Go find her. 1290 01:37:32,146 --> 01:37:33,352 Thorough. 1291 01:37:45,993 --> 01:37:47,404 (GUNSHOTS) 1292 01:38:03,578 --> 01:38:04,613 (GUN COCKS) 1293 01:38:06,180 --> 01:38:08,091 - Hey, douche bag. - (GUNSHOT) 1294 01:38:11,786 --> 01:38:13,026 That's disgusting. 1295 01:38:16,758 --> 01:38:18,135 (GROANS) 1296 01:38:18,793 --> 01:38:19,897 You all right? 1297 01:38:21,095 --> 01:38:22,199 Where's your vest? 1298 01:38:22,597 --> 01:38:23,803 (GUNSHOTS) 1299 01:38:26,033 --> 01:38:27,410 Get out of here! 1300 01:38:39,714 --> 01:38:41,887 Gina? What is she doing? 1301 01:38:44,585 --> 01:38:46,326 (GUNSHOTS) 1302 01:38:50,958 --> 01:38:52,130 That bitch. 1303 01:39:13,915 --> 01:39:15,292 (GUNSHOTS) 1304 01:39:17,452 --> 01:39:18,453 (GUN CLICKS) 1305 01:39:24,792 --> 01:39:25,862 Shit. 1306 01:39:41,776 --> 01:39:42,948 (SCREAMS) 1307 01:39:45,813 --> 01:39:47,292 (BREATHING HEAVILY) 1308 01:40:02,330 --> 01:40:03,570 (MUFFLED SHOUTING) 1309 01:40:07,835 --> 01:40:09,246 Dude, it was Gina. 1310 01:40:09,403 --> 01:40:10,575 What? 1311 01:40:11,072 --> 01:40:13,018 Gina. She must have put the phone in your pocket. 1312 01:40:13,808 --> 01:40:15,378 You can't trust chicks, dude. Believe me. 1313 01:40:15,543 --> 01:40:17,853 Next thing you know, your dick ends up all over the internet. 1314 01:40:19,480 --> 01:40:21,016 - Watch out! - (GUNSHOT) 1315 01:40:32,059 --> 01:40:34,369 What the fuck, Gina? Why? 1316 01:40:36,097 --> 01:40:38,338 Why else? For the money. 1317 01:40:41,335 --> 01:40:43,440 (GUNSHOTS) 1318 01:40:58,386 --> 01:41:00,423 Boom! Played dead, bitch! 1319 01:41:01,455 --> 01:41:02,593 (GROANS) 1320 01:41:04,458 --> 01:41:05,630 Oh, shit. 1321 01:41:07,428 --> 01:41:09,066 I should get an Oscar for this shit. 1322 01:41:13,935 --> 01:41:15,243 That's fucking gross. 1323 01:41:21,309 --> 01:41:22,481 Kung Fu, bitch. 1324 01:41:31,218 --> 01:41:32,219 (SCREAMS) 1325 01:41:47,401 --> 01:41:48,573 Ah, shit. 1326 01:41:51,138 --> 01:41:52,583 (GROANS) 1327 01:42:00,147 --> 01:42:01,353 (SCREAMS) 1328 01:42:10,324 --> 01:42:11,325 (GUNSHOT) 1329 01:42:25,840 --> 01:42:27,114 Lesbian my ass. 1330 01:42:29,010 --> 01:42:31,286 Finn, we move out in ten. 1331 01:42:31,445 --> 01:42:33,322 Wipe the hard drives. Kill the signal. 1332 01:42:33,848 --> 01:42:36,328 - We were never here. - I may need more time. 1333 01:42:37,118 --> 01:42:38,222 We don't have it. 1334 01:42:45,192 --> 01:42:46,671 (GUNSHOTS) 1335 01:42:55,803 --> 01:42:58,306 What the hell are you doing here? I told you to stay put. 1336 01:42:58,806 --> 01:43:00,217 Yeah, well, Scott and Gina are dead. 1337 01:43:01,409 --> 01:43:02,979 - What? - No, it's okay. 1338 01:43:03,711 --> 01:43:07,022 Actually, it's not because she deserved it and he didn't. 1339 01:43:08,482 --> 01:43:11,258 Never mind. Let me explain later. Can we just get out of here, please? 1340 01:43:28,869 --> 01:43:31,247 - You're shot. - Yeah. Bad ass, right? 1341 01:43:32,840 --> 01:43:34,842 - (GROANS) - It's a graze. 1342 01:43:35,710 --> 01:43:38,213 You're such a pussy. Let's get out of here. 1343 01:43:40,781 --> 01:43:41,851 (GUNSHOT) 1344 01:43:54,061 --> 01:43:55,369 You still alive, Dave? 1345 01:43:56,097 --> 01:43:58,202 So you burned those bonds just to hurt me? 1346 01:43:58,899 --> 01:44:00,139 Well, you did. 1347 01:44:01,202 --> 01:44:02,579 But I'll tell you something, my friend. 1348 01:44:03,571 --> 01:44:06,609 When you did, you sentenced yourself and all your friends to die. 1349 01:44:14,048 --> 01:44:16,460 (SCREAMS IN SLOW MOTION) 1350 01:44:19,053 --> 01:44:20,088 (GUNSHOT) 1351 01:44:32,333 --> 01:44:33,437 (GUN CLICKS) 1352 01:44:39,740 --> 01:44:41,617 Loudest sound in the world, Dave. 1353 01:44:42,476 --> 01:44:44,149 Slide locking back. 1354 01:45:32,159 --> 01:45:34,571 Looks like you let your team down again, Dave. 1355 01:45:36,797 --> 01:45:37,969 (SCREAMS) 1356 01:45:45,406 --> 01:45:47,477 (GASPS) 1357 01:45:51,645 --> 01:45:52,646 (STABBING SOUND) 1358 01:46:17,872 --> 01:46:18,907 JASON: David! 1359 01:46:23,077 --> 01:46:24,249 David. 1360 01:46:27,214 --> 01:46:28,420 David, you in there? 1361 01:46:32,253 --> 01:46:33,425 You okay? 1362 01:46:35,289 --> 01:46:36,427 Yeah, I'll live. 1363 01:46:42,897 --> 01:46:44,035 Oh, fuck. 1364 01:46:51,305 --> 01:46:52,545 How many did you get? 1365 01:46:55,276 --> 01:46:56,414 About 15. 1366 01:46:59,580 --> 01:47:00,581 You? 1367 01:47:02,149 --> 01:47:03,492 Yeah, about 15. 1368 01:47:07,221 --> 01:47:08,495 The kid? 1369 01:47:10,925 --> 01:47:12,063 And Gina? 1370 01:47:12,993 --> 01:47:14,336 That's a long story. 1371 01:47:16,230 --> 01:47:17,504 Come on. 1372 01:47:20,768 --> 01:47:22,441 - (GROANING) - (COUGHING) 1373 01:47:29,109 --> 01:47:30,247 Brody. 1374 01:47:32,746 --> 01:47:33,850 Jesus. 1375 01:47:35,916 --> 01:47:38,453 Fuck, those things hurt almost as much as the real thing. 1376 01:47:39,954 --> 01:47:41,627 Why were you trying to hide this thing? 1377 01:47:42,756 --> 01:47:43,826 What? 1378 01:47:43,991 --> 01:47:45,629 I didn't wanna get shot in the knee caps. 1379 01:48:06,547 --> 01:48:07,890 Oh, don't shoot! Don't shoot! 1380 01:48:09,016 --> 01:48:10,518 I'm so glad you guys are okay. 1381 01:48:11,051 --> 01:48:12,621 - Who the fuck is this prick? - FINN: Wow. 1382 01:48:14,288 --> 01:48:16,495 - It got pretty crazy in there, huh? - I don't know. 1383 01:48:16,657 --> 01:48:18,728 A lot of misunderstandings, a lot of emotions, 1384 01:48:18,892 --> 01:48:21,168 a lot of things said we probably didn't mean. 1385 01:48:21,328 --> 01:48:23,137 - He's with them, right? - FINN: You're okay. 1386 01:48:23,297 --> 01:48:25,868 - Yeah, it looks like it. - (GUN SHOTS) 1387 01:48:29,036 --> 01:48:30,208 Sixteen. 1388 01:48:31,872 --> 01:48:32,907 Nice shot. 1389 01:48:54,661 --> 01:48:55,731 About fucking time. 1390 01:49:01,602 --> 01:49:03,275 (RADIO CHATTER) 1391 01:49:04,571 --> 01:49:07,575 This is SRT 5. This is SRT 5. Come in. 1392 01:49:08,208 --> 01:49:09,346 (STATIC) 1393 01:49:10,210 --> 01:49:11,416 I can't believe it. 1394 01:49:12,179 --> 01:49:13,852 All this for a bunch of money. 1395 01:49:15,549 --> 01:49:17,893 Burnt to a goddam crisp. 1396 01:49:21,889 --> 01:49:24,062 Yeah, about that. 1397 01:49:25,526 --> 01:49:26,561 You're crazy. 1398 01:49:26,960 --> 01:49:28,132 Tell me if I'm wrong. 1399 01:49:30,364 --> 01:49:32,139 You know that copier in the rec room? 1400 01:49:36,537 --> 01:49:37,777 It's got a lot of paper in it. 1401 01:50:02,596 --> 01:50:03,904 How much did you take? 1402 01:50:07,434 --> 01:50:08,674 How much did you take? 1403 01:50:09,636 --> 01:50:10,842 Maybe a little. 1404 01:50:11,638 --> 01:50:12,776 Define a little. 1405 01:50:13,807 --> 01:50:16,583 - More than you wanna know. - Oh, fuck. Brody! 1406 01:50:20,747 --> 01:50:24,320 After surviving a near death experience only one year ago, 1407 01:50:24,485 --> 01:50:27,694 actor, Brody Walker, is bouncing back with his new blockbuster, 1408 01:50:27,921 --> 01:50:31,528 Gridlocked, which is set to take the weekend box office by storm. 1409 01:50:31,692 --> 01:50:34,832 Walker is currently on a press tour and has been garnering praise 1410 01:50:34,995 --> 01:50:38,533 for his portrayal of a rookie cop, a role he is expected to reprise 1411 01:50:38,699 --> 01:50:41,111 in an already greenlit sequel to the film. 1412 01:50:41,268 --> 01:50:43,214 Ben has the exclusive interview. 1413 01:50:44,438 --> 01:50:47,009 Brody Walker, how you been, man? It's good to see you. 1414 01:50:47,174 --> 01:50:50,121 Nice to see you too, Ben. I'm doing well, thank you for asking. 1415 01:50:50,544 --> 01:50:51,818 I've got to ask you. 1416 01:50:51,979 --> 01:50:55,653 It was about a year ago that you found yourself in quite a bit of trouble. 1417 01:50:56,483 --> 01:50:59,987 A few run-ins with the law, a number of rumors about you. 1418 01:51:01,288 --> 01:51:03,199 These things had to have an impact on your career. 1419 01:51:04,958 --> 01:51:06,164 I was in a dark place, man. 1420 01:51:07,327 --> 01:51:09,534 It was dark. And... 1421 01:51:10,464 --> 01:51:14,344 But, you know, I'm feeling better now and Brody's back. 1422 01:51:15,135 --> 01:51:16,910 So no more troubles with the law? 1423 01:51:17,070 --> 01:51:18,140 No. 1424 01:51:18,305 --> 01:51:19,375 No more violence? 1425 01:51:20,407 --> 01:51:21,545 No more drugs? 1426 01:51:22,843 --> 01:51:24,481 - Nobody's perfect, Ben. - BEN: Right. 1427 01:51:24,978 --> 01:51:28,551 Okay, so you're going through this rough patch and then all of a sudden 1428 01:51:28,715 --> 01:51:30,160 you find yourself in the middle of... 1429 01:51:31,051 --> 01:51:33,691 I guess we got to call it a surreal experience. 1430 01:51:34,154 --> 01:51:36,566 Walk me through that. What was that like for you? 1431 01:51:36,723 --> 01:51:41,105 Well, when you're staring death in the eyes, and it's staring back at you... 1432 01:51:42,362 --> 01:51:43,397 it's scary. 1433 01:51:43,931 --> 01:51:45,205 Even for Brody Walker. 1434 01:51:45,365 --> 01:51:47,538 I just kept on thinking to myself, "It's not my time. 1435 01:51:47,701 --> 01:51:48,873 It's not my time. 1436 01:51:49,403 --> 01:51:51,781 There's thousands of fans depending on me." 1437 01:51:53,006 --> 01:51:55,452 I guess I got to wonder with everything that's happened 1438 01:51:55,609 --> 01:51:59,615 over this past year, have you been able to take those experiences 1439 01:52:00,280 --> 01:52:02,055 and use them to shape your character? 1440 01:52:02,583 --> 01:52:03,687 Absolutely. 1441 01:52:03,850 --> 01:52:07,559 I mean, I think it sewed as the basis of my performance. 1442 01:52:09,523 --> 01:52:12,766 You know that they actually strapped me down and waterboarded me? 1443 01:52:12,926 --> 01:52:15,270 - They waterboarded you? - Yeah, waterboarded me. 1444 01:52:15,929 --> 01:52:17,806 - It's a form of torture. - Yeah. 1445 01:52:18,265 --> 01:52:19,608 Except they used urine. 1446 01:52:21,568 --> 01:52:25,742 They pissed in my mouth, which brings me to my book, 1447 01:52:25,906 --> 01:52:29,046 In the Line of Fire, that's gonna be on shelves later next week, 1448 01:52:30,377 --> 01:52:33,290 which will get into a lot more detail of all the stuff that happened. 1449 01:52:33,714 --> 01:52:35,921 I mean, the director said he wanted to use apple juice. 1450 01:52:36,083 --> 01:52:37,460 I said absolutely not. 1451 01:52:38,418 --> 01:52:39,556 I wanted the real thing. 1452 01:52:39,953 --> 01:52:42,957 And again, in the mouth. 1453 01:52:43,123 --> 01:52:44,966 You can't duplicate urine. 1454 01:52:45,993 --> 01:52:48,906 From where you were to where we are today, 1455 01:52:49,596 --> 01:52:54,511 is there anybody who deserves a thank you for getting you here? 1456 01:52:56,670 --> 01:52:58,149 Well, Ben, actually there is. 1457 01:52:59,273 --> 01:53:02,311 I know he's not gonna admit that he's watching this right now, but... 1458 01:53:03,010 --> 01:53:05,991 David, I know you're out there. 1459 01:53:06,146 --> 01:53:07,648 I know you're watching this right now. 1460 01:53:07,814 --> 01:53:09,293 Why are you not returning my calls? 1461 01:53:09,449 --> 01:53:11,156 I took a bullet for you, you son of a bitch. 1462 01:53:11,918 --> 01:53:14,159 Call me back. I left all these voicemails. 1463 01:53:14,321 --> 01:53:16,665 He doesn't even call me back anymore, Ben, this guy. 1464 01:53:17,291 --> 01:53:18,827 I took a bullet for you! 104920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.