All language subtitles for Girls.Pleasure.Man.Hunting.1977.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264- Mkvking.com-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,743 --> 00:00:19,483 Girl's Pleasure: Man Hunting 2 00:00:21,254 --> 00:00:26,192 Producer: Yutaka Okada Screenplay by Machiko Nasu & Toshiya Fujita 3 00:00:26,659 --> 00:00:31,427 Director of Photography: Shohei Ando Lighting: Hideo Kumagai Audio Recording: Kenichi Benitani 4 00:00:32,232 --> 00:00:36,670 Art Director: Heihachirou Watanabe Editor: Jiro Inoue Assistant Director: Yoshiro Takahashi 5 00:00:40,707 --> 00:00:43,108 Cast: 6 00:00:43,810 --> 00:00:47,872 Kaori Ono Jun Nakagawa 7 00:00:48,481 --> 00:00:53,215 Shigeru Yazaki / Moeko Ezawa Aya Origuchi 8 00:00:53,920 --> 00:00:58,620 Tony Wada / Ryoichi Sato Kunio Shimizu 9 00:00:59,125 --> 00:01:03,256 Akira Takahashi Keizo Kanie 10 00:01:03,863 --> 00:01:07,994 Directed by Toshiya Fujita 11 00:01:25,919 --> 00:01:29,754 - Hey, Kiko! Would you like to help? - No! 12 00:01:30,323 --> 00:01:31,416 Why? 13 00:01:32,859 --> 00:01:35,795 Because your mother acts too feminine at the bar. 14 00:01:35,895 --> 00:01:37,454 That's the reason why you refuse? 15 00:01:38,665 --> 00:01:41,294 I don't want to look like I'm part of her generation. 16 00:01:41,501 --> 00:01:42,992 Maybe you're right. 17 00:01:43,436 --> 00:01:48,340 Of course I am. You've already been tamed by her kindness. 18 00:01:55,281 --> 00:01:59,082 But Miko... Do not think I talk like that because I don't have a mother? 19 00:01:59,219 --> 00:02:02,018 - No, I don't think that way. - Because that doesn't feel right to me. 20 00:02:11,197 --> 00:02:12,358 What time is it? 21 00:02:14,100 --> 00:02:16,831 It's only 10:30. What's the problem? 22 00:02:16,970 --> 00:02:19,098 Why don't you stay the night? Just stay the night. 23 00:02:19,239 --> 00:02:21,731 Anyway I am calling my sister-in-law. Let me borrow your phone. 24 00:02:21,875 --> 00:02:22,706 Sure. 25 00:03:05,852 --> 00:03:06,876 Don't pick up. 26 00:03:08,955 --> 00:03:10,150 I'll kill you if you do. 27 00:03:13,226 --> 00:03:16,492 - Must be my sister-in-law. - Don't pick up. Let it go. 28 00:03:21,034 --> 00:03:22,024 Shit... 29 00:03:29,342 --> 00:03:31,834 How much money do you have? 30 00:03:32,512 --> 00:03:34,640 - About 100,000... - Good. 31 00:03:35,548 --> 00:03:36,607 Do it later. 32 00:03:38,384 --> 00:03:40,512 - Lie down over there. - Stop! 33 00:03:43,256 --> 00:03:45,589 I'll kill you if you do something suspicious. 34 00:03:45,992 --> 00:03:48,552 I'll give all the money we have. 35 00:03:49,529 --> 00:03:50,724 Of course, you will. 36 00:04:06,980 --> 00:04:08,710 No! No! 37 00:05:32,165 --> 00:05:33,599 It's weird. 38 00:05:34,434 --> 00:05:36,665 They must be awake at this time. 39 00:05:39,172 --> 00:05:41,698 Anyway I go home tonight. I have some homework to do. 40 00:05:42,375 --> 00:05:45,539 OK, then. Be careful. It's quite dark. 41 00:05:46,879 --> 00:05:49,610 - Do you need my bike? - No, I can't ride a bike. 42 00:05:49,749 --> 00:05:53,242 That's a strange thing to say considering you have no problem driving a car. 43 00:05:54,821 --> 00:05:56,016 Let me borrow this. 44 00:09:54,393 --> 00:09:57,420 Listen, your wife had fun. 45 00:09:58,564 --> 00:09:59,964 You saw it, right? 46 00:10:00,666 --> 00:10:04,797 That's why this wasn't rape but making love. 47 00:10:08,507 --> 00:10:10,476 Where is the money? I don't care if it's just a little. 48 00:11:09,769 --> 00:11:10,862 I'm home. 49 00:11:11,404 --> 00:11:12,599 You're home? 50 00:11:12,972 --> 00:11:14,941 I called you several times! 51 00:11:19,311 --> 00:11:21,109 - Welcome home. - Somebody visited? 52 00:11:21,480 --> 00:11:23,039 Looks like they left just now. 53 00:11:27,219 --> 00:11:30,018 Did something happen? You had a fight again? 54 00:11:30,489 --> 00:11:33,391 - Doesn't matter. Just go to bed. - Alright. 55 00:11:43,102 --> 00:11:44,161 You coward! 56 00:11:45,037 --> 00:11:48,337 How can you say that? You had fun with that animal. 57 00:11:50,676 --> 00:11:52,975 - I have to call. - You can't do that! 58 00:11:54,080 --> 00:11:56,914 Like he said, you were just making love. 59 00:11:58,150 --> 00:12:00,710 What are you going to say to the police and the company? 60 00:12:22,975 --> 00:12:23,908 Shit! 61 00:12:25,311 --> 00:12:26,745 It's all over. 62 00:12:37,723 --> 00:12:39,749 Honey, I am sorry. 63 00:12:53,873 --> 00:12:55,068 Good morning! 64 00:13:52,131 --> 00:13:54,965 Did something happen last night? I thought you guys argued until late. 65 00:13:55,100 --> 00:13:56,796 It's none of your business. 66 00:13:58,771 --> 00:14:01,502 My mother seems to have a new boyfriend. 67 00:14:01,740 --> 00:14:03,902 I think he's a member of the municipal parliament. 68 00:14:04,009 --> 00:14:04,738 I see. 69 00:14:04,877 --> 00:14:07,711 Her ex was an artist. He was great. 70 00:14:07,847 --> 00:14:08,871 How come? 71 00:14:09,114 --> 00:14:14,610 He was into super-realism. 72 00:14:15,087 --> 00:14:18,751 He drew photos with a pencil. He didn't do well. 73 00:14:19,091 --> 00:14:21,617 My mother broke up with him because he was too poor. 74 00:14:30,402 --> 00:14:31,961 Isn't that your brother? 75 00:14:32,271 --> 00:14:35,241 - That's weird. - What about his job? 76 00:14:36,075 --> 00:14:38,476 - Maybe he's waiting for someone. - No way! 77 00:14:40,045 --> 00:14:42,514 Would you like to find out about his affair? 78 00:14:53,492 --> 00:14:55,961 It doesn't look like he's waiting for someone. 79 00:14:56,629 --> 00:15:00,657 Come to think of it, my sister-in-law and my brother have been acting weird recently. 80 00:15:45,010 --> 00:15:46,069 Hardcore 81 00:15:46,211 --> 00:15:47,235 Fucking 82 00:16:04,930 --> 00:16:06,228 That's weird. 83 00:16:06,432 --> 00:16:08,628 - I am shocked. - What are you going to do? 84 00:16:08,767 --> 00:16:11,032 Wait until he come out and confront him? 85 00:16:11,136 --> 00:16:12,661 No way! 86 00:16:13,939 --> 00:16:16,499 Butt I don't feel like going home either. 87 00:16:16,942 --> 00:16:20,344 Then how about going to the place of my mother's ex? 88 00:16:51,343 --> 00:16:52,743 Hello. 89 00:16:54,313 --> 00:16:56,475 - Hey. - This is my friend, Kiko. 90 00:16:57,449 --> 00:17:00,851 - She says she wants to see your work. - Come in. 91 00:17:15,434 --> 00:17:17,266 It looks more detailed than a real photo. 92 00:17:17,736 --> 00:17:21,969 What an artist! A completely new style. You can draw anything like this? 93 00:17:22,207 --> 00:17:24,608 Sure. There's nothing I can't draw. 94 00:17:42,161 --> 00:17:45,188 It must be too much stimulation for you guys. 95 00:17:49,535 --> 00:17:51,970 So what do guys do with these drawings? 96 00:17:52,871 --> 00:17:54,430 Well... 97 00:17:55,441 --> 00:17:57,603 Do you draw according to the orders you receive? 98 00:17:57,709 --> 00:18:00,679 Of course. This is business. 99 00:18:06,185 --> 00:18:08,780 You feel disgusted, sweetheart? 100 00:18:13,325 --> 00:18:15,954 To me, drawing a portrait of the Emperor... 101 00:18:16,995 --> 00:18:20,762 is not that different from drawing female pubic hair. 102 00:18:20,866 --> 00:18:24,769 Hey, Miki? I brought a customer. He wants it by tomorrow. 103 00:18:37,950 --> 00:18:40,146 Do you know this guy? 104 00:18:40,352 --> 00:18:44,551 He is the foreigner who often comes by our bar. Jimmy Carter. 105 00:18:44,656 --> 00:18:45,680 Jimmy Carter? 106 00:21:23,348 --> 00:21:24,372 I am going home. 107 00:21:26,051 --> 00:21:28,987 - Dance with us! - I am good. See ya! 108 00:21:49,107 --> 00:21:52,441 Brother! Quite late today. 109 00:21:52,711 --> 00:21:54,236 I had a social meeting with customers. 110 00:21:54,579 --> 00:21:57,845 - You must be tired. - Kiko, you are late too for a high-schooler. 111 00:21:57,949 --> 00:22:00,145 I watched a movie... A porno. 112 00:22:01,486 --> 00:22:03,978 - Where?! - I was kidding. Really. 113 00:22:08,393 --> 00:22:09,656 I am home. 114 00:22:18,470 --> 00:22:19,870 You went out with your friends? 115 00:22:20,772 --> 00:22:23,571 Be careful. It's not good to be this late every night. 116 00:22:23,709 --> 00:22:25,575 - Sorry. - You need a shower? 117 00:22:25,711 --> 00:22:27,179 No need. I'll go to bed right away. 118 00:22:27,379 --> 00:22:29,280 - You take a shower then. - OK. 119 00:22:39,024 --> 00:22:40,117 Come! 120 00:22:40,459 --> 00:22:45,090 - What?-It's alright! - What? What?! 121 00:24:41,079 --> 00:24:43,548 Shit! Idiot! 122 00:25:00,499 --> 00:25:01,694 Come on. 123 00:25:19,818 --> 00:25:20,911 Shit! 124 00:25:24,823 --> 00:25:26,155 Do something! 125 00:25:27,225 --> 00:25:28,921 Please do something! 126 00:26:01,760 --> 00:26:05,094 Why? Why don't you feel anything? 127 00:26:07,165 --> 00:26:12,502 Shit! Was he that good? 128 00:26:18,276 --> 00:26:21,303 I was wrong. I should've reported it to the police. 129 00:26:36,094 --> 00:26:38,996 What do guys mean to you? 130 00:26:39,130 --> 00:26:40,462 What do you mean? 131 00:26:40,699 --> 00:26:44,363 I am not talking about my brother. Just in general. 132 00:26:44,669 --> 00:26:47,104 There is nothing like a guy in general. 133 00:26:47,205 --> 00:26:49,174 Then we can narrow them down to just my brother. 134 00:26:49,374 --> 00:26:50,637 Was he as you expected? 135 00:26:52,043 --> 00:26:54,603 He's not the only person you had sex with, right? 136 00:27:05,223 --> 00:27:06,521 Hello? 137 00:27:07,325 --> 00:27:10,386 Uh? Yes. Please wait a moment. 138 00:27:10,729 --> 00:27:13,358 - It's Michiko's mother. - Really? 139 00:27:19,404 --> 00:27:20,531 Yes. 140 00:27:21,740 --> 00:27:25,677 - Eh? What happened to Miko? - She hasn't come home since last night. 141 00:27:26,311 --> 00:27:27,210 Yes. 142 00:27:29,347 --> 00:27:31,373 - Do you know anything about her? - Yes. 143 00:27:32,183 --> 00:27:34,618 We were together until around 10 pm... 144 00:27:35,186 --> 00:27:36,245 Yes. 145 00:27:38,089 --> 00:27:40,354 Yes. Sorry. 146 00:27:48,366 --> 00:27:52,861 Hello. Hey, Miko! What happened? 147 00:27:53,304 --> 00:27:56,763 I just got a phone call from your mom. What are you doing? 148 00:27:57,008 --> 00:27:59,204 Would you come here right away? 149 00:27:59,577 --> 00:28:01,978 I was raped. 150 00:28:02,681 --> 00:28:03,614 Raped? 151 00:28:03,815 --> 00:28:07,217 That guy. Jimmy Carter. I was with him yesterday. 152 00:28:09,187 --> 00:28:13,318 When I woke up, I was with him on the same bed. 153 00:28:24,903 --> 00:28:27,964 What's going on? Tell me everything. 154 00:28:28,740 --> 00:28:30,766 I don't know. I didn't do anything. 155 00:28:31,242 --> 00:28:35,680 I think he made me drink beer with some drug in it. 156 00:28:35,947 --> 00:28:39,679 When I woke up, I was in a hotel room, and he was with me. 157 00:28:40,151 --> 00:28:41,710 The only explanation is that he raped me, right? 158 00:28:41,820 --> 00:28:44,380 No, no, no, no! I never did anything! 159 00:28:45,390 --> 00:28:47,950 You didn't do a thing? Then why was I with you in the hotel room? 160 00:28:48,093 --> 00:28:49,823 Why did you put drugs in my drink?! 161 00:28:52,864 --> 00:28:58,132 I wanted to see it. The pussy of a virgin. 162 00:29:01,906 --> 00:29:05,240 I am not bad at all. I can't do it. 163 00:29:05,777 --> 00:29:09,839 I just wanted to see it. Miko's pussy. 164 00:29:10,381 --> 00:29:12,646 I saw it. That's a fact. 165 00:29:14,953 --> 00:29:16,216 But that's all. 166 00:29:18,623 --> 00:29:21,058 - What do you think? - I don't know. 167 00:29:28,099 --> 00:29:31,900 But I don't think he can figure out whether I was actually violated or not. 168 00:29:32,670 --> 00:29:35,037 Such as itchiness or pain. 169 00:29:37,809 --> 00:29:40,870 You are partially responsible for this so please hear us out carefully. 170 00:29:41,012 --> 00:29:43,038 Nothing much different. 171 00:30:00,865 --> 00:30:02,993 He says he can't show proof of innocence. 172 00:30:03,434 --> 00:30:05,665 I think he didn't do it. 173 00:30:06,070 --> 00:30:07,265 But... 174 00:30:08,039 --> 00:30:10,873 We can find out if we show her to a doctor, right? 175 00:30:11,509 --> 00:30:13,876 But only you really are a virgin. 176 00:30:14,279 --> 00:30:18,114 Yes, Miko's a virgin. I figured it out when I saw it. 177 00:30:18,817 --> 00:30:20,547 - Would you like to show a doctor? - Yes. 178 00:30:36,000 --> 00:30:38,469 You're too cruel, Mr. Tokuda. 179 00:30:41,706 --> 00:30:44,198 I know a doctor. I am going to introduce you to him. 180 00:30:44,776 --> 00:30:48,611 However, if the result is that you were raped, what are you going to do? 181 00:30:51,349 --> 00:30:53,215 - She's going to sue him! - A lawsuit? 182 00:30:54,853 --> 00:30:56,719 Are you two fucking retarded?! 183 00:31:02,961 --> 00:31:04,486 I told you last night. 184 00:31:05,330 --> 00:31:07,856 Nothing good happens when you hang out with this bunch. 185 00:31:09,434 --> 00:31:12,233 I just wanted to drink tea and dance with him. 186 00:31:12,370 --> 00:31:14,839 To drink tea and dance means you're offering up your pussy. 187 00:31:14,973 --> 00:31:16,271 What's the difference? 188 00:31:19,143 --> 00:31:21,635 Don't be angry. It's my fault. 189 00:31:21,946 --> 00:31:25,383 Miko is my angel. Criticize me instead! 190 00:31:28,720 --> 00:31:31,485 Several Days Later... 191 00:31:55,280 --> 00:31:57,545 You lied to me. 192 00:31:57,849 --> 00:32:01,342 You didn't come back last time. You hung out with Jimmy, didn't you? 193 00:32:02,220 --> 00:32:04,883 No way! Why? 194 00:32:06,624 --> 00:32:10,026 Doesn't matter. Don't lie to me, okay? 195 00:32:11,796 --> 00:32:14,823 - He is downstairs right now. - Huh?! 196 00:32:43,962 --> 00:32:47,126 Don't act weird around my mom or I'll withdraw the pardon I gave you. 197 00:32:47,398 --> 00:32:49,958 Sorry, I just wanted to see you. 198 00:32:50,234 --> 00:32:51,566 Don't act out. 199 00:32:58,476 --> 00:33:00,411 Would you like to dance with me, Miko? 200 00:33:02,647 --> 00:33:05,344 If you don't behave well, I'm not gonna let you in next time. 201 00:33:06,417 --> 00:33:08,181 Don't come near my daughter. 202 00:33:08,419 --> 00:33:10,115 You're wrong. 203 00:33:11,756 --> 00:33:13,691 Are you interfering with my life, mom? 204 00:33:15,026 --> 00:33:16,119 What? 205 00:33:16,928 --> 00:33:18,021 That's surprising. 206 00:33:19,430 --> 00:33:20,454 Let's dance! 207 00:33:44,622 --> 00:33:46,523 He is not serious about this. 208 00:33:46,758 --> 00:33:49,853 Yes, he is. He's a really good guy. 209 00:33:50,361 --> 00:33:52,057 That sounds stupid to me. 210 00:33:52,764 --> 00:33:54,494 Maybe it's stupid. 211 00:33:55,900 --> 00:33:58,927 But when I listened to his story, I got the impression that he was a poor guy. 212 00:33:59,170 --> 00:34:02,004 In other words, you're into him. 213 00:34:02,607 --> 00:34:04,303 You already fell in love. 214 00:34:04,675 --> 00:34:06,371 Don't talk like that. 215 00:34:06,477 --> 00:34:10,710 Meet him one more time at least. He will go back home soon. 216 00:34:22,160 --> 00:34:23,458 Long time no see. 217 00:34:26,030 --> 00:34:27,999 What are you going to do with Miko? 218 00:34:28,499 --> 00:34:31,663 I want to bring her to the States. I fell in love with her. 219 00:34:31,936 --> 00:34:34,064 - What? - I fell in love with her. 220 00:34:35,006 --> 00:34:38,465 But you're impotent! 221 00:34:39,444 --> 00:34:41,470 - You don't have the right. - No! 222 00:34:41,879 --> 00:34:44,246 I'm not like that. I won't fail her this time. 223 00:34:58,496 --> 00:35:00,727 Things seem to go well between you guys. 224 00:35:02,100 --> 00:35:03,363 Idiot! 225 00:35:03,501 --> 00:35:06,061 - Sorry. - Why can't I use the ashtray here? 226 00:35:06,337 --> 00:35:07,862 I am sorry. 227 00:35:11,175 --> 00:35:14,839 Do you think just saying sorry makes everything right? 228 00:35:16,881 --> 00:35:19,749 - Fix the problem as soon as possible. - I will replace it right now. 229 00:35:21,919 --> 00:35:25,481 I am very sorry. Please use it now. 230 00:35:26,691 --> 00:35:27,624 Fine. 231 00:35:28,559 --> 00:35:30,926 I am very sorry. Thank you for visiting. 232 00:35:34,198 --> 00:35:37,794 You seem like a good person. Still a bit unreliable though. 233 00:35:37,935 --> 00:35:40,837 I'll go back to the States tomorrow. 234 00:35:41,305 --> 00:35:44,935 And I will come back to bring Miko over after I graduate from my university. 235 00:35:45,510 --> 00:35:46,773 That's good. 236 00:35:54,986 --> 00:35:58,184 - It...it hurts. - I'm sorry. 237 00:36:32,089 --> 00:36:33,489 I love you, Miko. 238 00:37:28,980 --> 00:37:30,676 What are you doing, Jimmy? 239 00:37:31,849 --> 00:37:33,317 I'm looking at it. 240 00:37:34,452 --> 00:37:36,114 Stop it, Jimmy! 241 00:40:05,903 --> 00:40:12,639 - Please...Be quiet... - Why? 242 00:40:12,910 --> 00:40:15,311 My sister is sleeping upstairs. 243 00:40:15,646 --> 00:40:20,812 - What? Don't lie to me. - It's true. I don't want it to be heard. 244 00:40:24,789 --> 00:40:26,018 Really? 245 00:40:27,324 --> 00:40:28,622 Got it. 246 00:40:36,500 --> 00:40:38,366 If you behave suspiciously, I will beat you. 247 00:40:50,114 --> 00:40:51,742 Don't look. It looks ugly. 248 00:42:42,026 --> 00:42:43,221 Don't look! 249 00:45:44,208 --> 00:45:45,403 Don't look! 250 00:47:45,128 --> 00:47:46,460 I won't come again. 251 00:48:06,917 --> 00:48:08,180 Sister-in-law! 252 00:48:09,219 --> 00:48:12,314 Please just leave her alone. 253 00:48:13,690 --> 00:48:15,056 Don't call! 254 00:48:16,593 --> 00:48:19,028 I beg you. Don't call. 255 00:48:21,465 --> 00:48:27,598 Call! Please call! 110! 256 00:48:28,272 --> 00:48:30,707 Please don't call! 257 00:48:49,426 --> 00:48:52,225 Why? What is this? 258 00:48:53,597 --> 00:48:55,691 It's embarrassing for both of us. 259 00:48:57,134 --> 00:49:01,094 Being dead is better than being degraded like this. 260 00:49:02,606 --> 00:49:04,006 What are you talking about? 261 00:49:04,641 --> 00:49:06,007 What? 262 00:49:06,476 --> 00:49:08,604 I feel ashamed. I am in despair. 263 00:49:08,879 --> 00:49:10,745 I am sure being dead is better than this! 264 00:49:11,348 --> 00:49:12,748 Please kill yourselves! 265 00:49:37,607 --> 00:49:40,202 2 Weeks Later 266 00:49:43,847 --> 00:49:45,679 Why on earth do you have to quit school... 267 00:49:45,816 --> 00:49:47,910 after your brother and his wife got separated? 268 00:49:49,119 --> 00:49:52,112 She has become just like a janitor. 269 00:49:52,723 --> 00:49:54,214 And we don't have money. 270 00:49:55,292 --> 00:49:57,261 Why don't you work part-time at our bar? 271 00:49:57,527 --> 00:49:59,996 You can do great. 272 00:50:00,330 --> 00:50:04,358 I don't want to work at the bar with your mom. 273 00:50:05,335 --> 00:50:07,531 That's right. It's hard for you. 274 00:50:08,071 --> 00:50:11,530 Then what are you going to do after you quit school? 275 00:50:12,609 --> 00:50:16,137 I don't know. Maybe I'll just become a nun. 276 00:50:18,281 --> 00:50:19,271 That's right. 277 00:50:19,416 --> 00:50:22,409 Who knows? Being a virgin forever might be great. 278 00:50:23,920 --> 00:50:25,149 Don't mock me! 279 00:50:27,024 --> 00:50:28,959 Do you really think Jimmy will come back? 280 00:50:33,363 --> 00:50:37,164 If you think that way, don't give up. 281 00:50:37,834 --> 00:50:40,702 No matter how hard the job is, you have to do it. 282 00:50:41,638 --> 00:50:45,700 I will do it. I have already seen enough dirty things. 283 00:50:46,076 --> 00:50:47,044 Good. 284 00:50:48,211 --> 00:50:52,114 Then quit the school tomorrow and become my apprentice. 285 00:50:52,783 --> 00:50:53,944 Understood. 286 00:50:57,387 --> 00:51:00,880 Hey! It's OK if you start tomorrow, sweetheart. 287 00:51:00,991 --> 00:51:02,220 That's alright, 288 00:51:24,047 --> 00:51:25,345 What's wrong? 289 00:51:26,016 --> 00:51:27,678 That's the guy?! 290 00:51:28,251 --> 00:51:30,311 He was so weird. 291 00:51:30,887 --> 00:51:34,722 What can I say? He had an awful vibe. 292 00:51:35,559 --> 00:51:38,825 He said he wanted me to draw him having an orgy with five blondes. 293 00:51:39,329 --> 00:51:41,264 - When was that? - Well... 294 00:51:42,232 --> 00:51:44,497 About a week ago. 295 00:51:44,734 --> 00:51:46,794 - Oh! - What? 296 00:51:47,137 --> 00:51:49,072 I've seen that guy. 297 00:51:49,906 --> 00:51:54,241 He often came by alone unexpectedly. 298 00:51:54,544 --> 00:51:55,568 Are you sure? 299 00:51:58,748 --> 00:52:01,047 Miki, can I have this drawing? 300 00:52:01,318 --> 00:52:02,877 Yeah, you can have it. 301 00:52:03,019 --> 00:52:04,681 And I want you to do one more for me. 302 00:52:04,921 --> 00:52:05,945 What is it? 303 00:52:06,423 --> 00:52:09,086 I have to do something for a while. 304 00:52:09,860 --> 00:52:12,887 Can you hire me after that? 305 00:52:43,793 --> 00:52:47,753 1 Month Later 306 00:53:17,928 --> 00:53:19,260 Welcome. 307 00:53:19,629 --> 00:53:22,497 You're really into the job. Can I have a coke? 308 00:53:22,599 --> 00:53:24,830 - You don't have to drink. - Then give me a water. 309 00:53:26,336 --> 00:53:27,964 You can't even give me that? 310 00:53:28,905 --> 00:53:30,703 That guy seems to be gone. 311 00:53:31,107 --> 00:53:32,632 Already a month, right? 312 00:53:33,810 --> 00:53:35,369 But I'm going to wait a little longer. 313 00:53:35,512 --> 00:53:36,605 It is not easy, right? 314 00:53:37,080 --> 00:53:39,276 How's school? Any changes? 315 00:53:39,416 --> 00:53:41,317 Not at all. It's the same. 316 00:53:44,087 --> 00:53:45,020 And... 317 00:53:45,789 --> 00:53:48,725 - I got a letter from Jimmy. - Wow, that's great news! 318 00:53:49,092 --> 00:53:51,891 No, it isn't. He said he won't come to Japan. 319 00:53:53,663 --> 00:53:56,098 His father won't allow him to marry a Japanese girl. 320 00:53:56,499 --> 00:54:00,664 And he doesn't bring up the past because he wants to be a politician in the future. 321 00:54:01,504 --> 00:54:04,668 He wrote about all that in great detail. 322 00:54:05,041 --> 00:54:07,169 - What a weird foreigner. - Yeah, totally! 323 00:54:07,644 --> 00:54:09,203 Anyway, could you give me a drink? 324 00:54:10,113 --> 00:54:11,274 A coke, please. 325 00:54:30,333 --> 00:54:32,427 Whisky. Double. 326 00:54:35,005 --> 00:54:37,406 Welcome. Long time no see. 327 00:54:47,517 --> 00:54:48,678 Welcome. 328 00:54:50,920 --> 00:54:52,616 - Are you a new bartender? - Yes. 329 00:54:52,956 --> 00:54:55,926 - Make this straight double. - Yes. 330 00:55:09,372 --> 00:55:12,308 What? You don't know how to do it? That's not the right order. 331 00:55:12,442 --> 00:55:14,604 - Sorry. - That's OK. 332 00:55:15,578 --> 00:55:18,013 - When did you start? - About a month ago. 333 00:55:41,371 --> 00:55:44,170 - Mister... - What? 334 00:55:45,575 --> 00:55:49,171 - Can I drink too? - That's great. Have a shot. 335 00:55:49,579 --> 00:55:51,343 You are quite enthusiastic for a new bartender. 336 00:55:51,448 --> 00:55:53,917 - Can she join us as well? - No problem. 337 00:55:54,384 --> 00:55:57,115 But since when has this place become a yakuza den? 338 00:56:03,026 --> 00:56:08,556 To drink this early... It's such a rare thing for cute girls like you. 339 00:56:13,536 --> 00:56:17,906 Yokosuka has changed completely while you were away. 340 00:56:18,241 --> 00:56:20,301 Oh, really? 341 00:56:21,111 --> 00:56:22,636 Would you like to dance? 342 00:56:24,381 --> 00:56:26,748 I... can't dance. 343 00:56:33,456 --> 00:56:35,482 We're actually classmates. 344 00:56:35,759 --> 00:56:38,285 - Classmates? Where? - A high-school. 345 00:56:40,130 --> 00:56:42,361 You girls are high-schoolers? That's shocking. 346 00:56:42,465 --> 00:56:44,263 - Hey! - Yes. 347 00:56:50,373 --> 00:56:52,535 Would you like to go some- where else? A better place. 348 00:56:54,778 --> 00:56:56,906 I have to ask her. 349 00:56:57,480 --> 00:57:00,382 - Her? - Her over there. 350 00:57:01,785 --> 00:57:04,482 - You are going if she goes? - Anyway, ask her please. 351 00:57:06,456 --> 00:57:08,652 - Hey, Her! - Can I help you? 352 00:57:11,227 --> 00:57:13,890 Can I go to somewhere else with her? 353 00:57:14,030 --> 00:57:15,396 - No! - Why? 354 00:57:16,499 --> 00:57:17,933 I have to go with her. 355 00:57:21,838 --> 00:57:24,273 - You are coming together? - Yes. 356 00:57:24,674 --> 00:57:26,472 Can you leave right now? 357 00:57:27,110 --> 00:57:30,740 Could you wait 30 minutes? 358 00:57:31,981 --> 00:57:34,644 And what kind of place do you have in mind? 359 00:57:34,884 --> 00:57:37,649 I don't care where. I have a car. 360 00:57:39,689 --> 00:57:42,215 Plucking two flowers at once... 361 00:57:43,159 --> 00:57:45,060 It's not a bad thing for me either. 362 00:57:46,496 --> 00:57:48,055 I just use the toilet for a second. 363 00:57:52,202 --> 00:57:55,138 Hey, what are you going to do? Everything alright? 364 00:57:55,271 --> 00:57:57,365 I am thinking about it. Where does he want to go? 365 00:57:57,507 --> 00:57:59,408 A hotel. Obviously! 366 00:58:00,643 --> 00:58:03,477 We are going to find out where he lives. 367 00:58:04,247 --> 00:58:08,275 When we find out where he lives, we can run away and plan things further. 368 00:58:08,418 --> 00:58:14,619 - But... he's scary... - Miko, please. Help me. 369 00:58:23,533 --> 00:58:24,660 Are you ready? 370 00:58:37,647 --> 00:58:39,445 Hurry up! Get in! 371 00:58:48,091 --> 00:58:51,289 Don't be afraid. I'm kind to women. 372 00:58:56,199 --> 00:58:58,759 Mister, what do you do? 373 00:58:59,202 --> 00:59:04,664 I... am a lawyer. 374 00:59:04,908 --> 00:59:07,537 - Liar! - How do you figure? 375 00:59:08,611 --> 00:59:12,343 - Lawyers earn a lot of money, right? - Yeah, I have a lot of money. 376 00:59:12,916 --> 00:59:14,976 I have a hard time figuring out how to spend it. 377 00:59:16,319 --> 00:59:19,187 You need some allowance? How much do you need? 378 00:59:19,289 --> 00:59:20,382 I don't want any! 379 00:59:20,523 --> 00:59:24,153 Right. It's just all of sudden, I guess. 380 00:59:24,994 --> 00:59:27,293 Anyway, where do you want to go? 381 00:59:28,131 --> 00:59:32,330 Bring us to your house. I want to see what a lawyer's house looks like. 382 00:59:32,635 --> 00:59:35,298 - I agree. - Alright then. 383 00:59:44,747 --> 00:59:48,081 Mister, it seems you misunderstood. I wanted to go to your house. 384 00:59:48,685 --> 00:59:50,620 I don't think this is the place. 385 00:59:50,887 --> 00:59:52,753 This is my place. It looks great, doesn't it? 386 00:59:52,889 --> 00:59:53,754 Liar! 387 00:59:53,856 --> 00:59:56,291 That's not a lie. This is where I usually stay. 388 00:59:57,660 --> 00:59:59,219 . Stop complaining. 389 00:59:59,529 --> 01:00:01,930 You wanted to do it right away, am I right? 390 01:00:06,836 --> 01:00:09,396 Let's try to run away when he's taking a shower. 391 01:00:09,539 --> 01:00:11,804 He should be distracted then. 392 01:00:40,136 --> 01:00:44,301 How do you two want to do it? 393 01:00:50,947 --> 01:00:54,145 - SM? - Yeah, that's some adult stuff. 394 01:00:55,318 --> 01:00:58,584 - Why don't you have a shower first? - I will go after you. You can go first. 395 01:01:01,324 --> 01:01:03,156 - You go first. - I don't want to. 396 01:01:03,259 --> 01:01:04,625 Go first. 397 01:01:05,461 --> 01:01:06,656 It's okay. 398 01:01:23,446 --> 01:01:24,744 What's the meaning of this? 399 01:01:25,648 --> 01:01:28,243 No! No! No! 400 01:01:29,686 --> 01:01:30,813 You bitch! 401 01:01:33,556 --> 01:01:35,252 What's up down there? I think you're not even a virgin! 402 01:01:37,894 --> 01:01:39,226 Stop! 403 01:01:41,297 --> 01:01:42,697 Stupid bitch! 404 01:01:51,541 --> 01:01:54,101 What's the matter? You're not acting like a good girl. 405 01:06:35,124 --> 01:06:37,650 You're stupid. No matter how much you resist, you won't succeed. 406 01:06:48,537 --> 01:06:49,470 Hey! 407 01:06:50,139 --> 01:06:51,107 Hey! 408 01:06:53,776 --> 01:06:55,711 I'm sorry. Are you okay? 409 01:07:33,783 --> 01:07:34,682 Miko! 410 01:07:39,688 --> 01:07:40,656 Hurry up! 411 01:08:20,062 --> 01:08:23,032 - Hey! What's this? - We did it! 412 01:08:25,868 --> 01:08:27,393 Kiko! You got raped? 413 01:08:29,405 --> 01:08:30,600 We'll pay him back! 414 01:08:32,074 --> 01:08:34,043 Stop! Are you kidding? 415 01:08:50,426 --> 01:08:51,223 Stop! 416 01:09:25,995 --> 01:09:27,327 Pull up his head! 417 01:09:28,330 --> 01:09:33,030 What is this? What are you doing to me? 418 01:09:34,036 --> 01:09:35,504 Be quiet! Shut him up! 419 01:09:48,584 --> 01:09:49,950 Help me! 420 01:10:09,939 --> 01:10:11,874 It hurts! 421 01:10:29,992 --> 01:10:32,928 Lick it! Lick it like a dog! 422 01:10:34,496 --> 01:10:35,623 Yes! Yes! 423 01:10:42,238 --> 01:10:44,173 More! More! 424 01:10:47,476 --> 01:10:48,705 This time lick Miko's foot. 425 01:10:50,312 --> 01:10:51,336 Yes! 426 01:11:09,198 --> 01:11:10,564 It tickles! 427 01:11:27,516 --> 01:11:29,144 Hey! Stop it! 428 01:11:52,207 --> 01:11:56,303 Are you bitches serious? Who do you think I am? 429 01:11:57,212 --> 01:12:01,946 Your name is Kanji Yamamura, right? So what are you gonna do, old man? 430 01:12:05,321 --> 01:12:06,846 Let's go. 431 01:12:19,601 --> 01:12:21,934 I will remember you, bitches! 432 01:12:22,838 --> 01:12:23,965 I'll remember! 433 01:12:25,407 --> 01:12:28,639 We know that already, Mr. Yamamura. 434 01:13:06,448 --> 01:13:08,212 He will definitely come back for revenge, right? 435 01:13:11,053 --> 01:13:12,487 Are we going to get killed? 436 01:13:16,125 --> 01:13:17,753 I won't run. 437 01:13:19,695 --> 01:13:20,890 I'm scared. 438 01:13:29,371 --> 01:13:31,772 Kiko! Look at this! 439 01:13:47,856 --> 01:13:49,085 What should we do? 440 01:13:51,026 --> 01:13:52,050 Give it to me. 441 01:13:55,464 --> 01:13:56,557 It's real. 442 01:14:48,717 --> 01:14:49,548 Give it to me. 443 01:15:01,997 --> 01:15:03,056 Miko! Get away from it! 444 01:16:49,037 --> 01:16:49,970 Kiko! 445 01:17:22,204 --> 01:17:29,611 The End 30399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.