All language subtitles for Fear.1996.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,008 --> 00:01:34,177 LAURA: Nicole, save some hot water for your dad ! 2 00:01:40,309 --> 00:01:42,852 (PANTlNG) 3 00:01:54,573 --> 00:01:56,324 Mr. Walker. Larry. 4 00:02:17,012 --> 00:02:18,596 (DOG BARKlNG) 5 00:02:23,894 --> 00:02:27,438 l've eaten meaner dogs than you for breakfast, you wimp! 6 00:02:30,943 --> 00:02:32,735 Did you get the tickets yesterday? 7 00:02:32,820 --> 00:02:33,986 Huh? 8 00:02:34,071 --> 00:02:36,614 The Pier? James Taylor? 9 00:02:36,698 --> 00:02:37,824 Oh, shit. 10 00:02:37,908 --> 00:02:40,159 l'll have Eddie get 'em today. 11 00:02:40,661 --> 00:02:42,119 (NEWSCASTER CHATTERlNG ON T.V.) 12 00:02:44,915 --> 00:02:46,499 What? 13 00:02:46,583 --> 00:02:47,917 Nothing. 14 00:02:48,418 --> 00:02:51,629 Dad, you were looking at me like you didn't know who l was or something. 15 00:02:51,713 --> 00:02:54,006 No, l was just thinking that maybe you'd 16 00:02:54,091 --> 00:02:56,133 like Laura to take you to buy some new clothes. 17 00:02:56,218 --> 00:02:58,928 What she's got on is brand-new. 18 00:02:59,179 --> 00:03:00,346 This is new? 19 00:03:00,430 --> 00:03:03,057 Yeah. Why? What's wrong with it? 20 00:03:03,684 --> 00:03:05,685 lt looks like something you wore when you were 1 2. 21 00:03:05,769 --> 00:03:07,436 Yeah, so? 22 00:03:07,521 --> 00:03:10,773 Look, all l'm saying is that it's. . . lt's. . . 23 00:03:11,108 --> 00:03:13,192 What? l'm not allowed to have an opinion? 24 00:03:13,277 --> 00:03:15,862 No, Dad, you're allowed to do whatever you wanna do. 25 00:03:15,946 --> 00:03:18,489 l'm the one who has to ask permission to breathe. 26 00:03:18,574 --> 00:03:20,575 Can l go to school now, Father? 27 00:03:20,659 --> 00:03:22,034 Have a nice day, Nicole. 28 00:03:22,119 --> 00:03:23,911 (WHlSTLlNG) 29 00:03:25,205 --> 00:03:27,415 Does that count as quality time? 30 00:03:32,671 --> 00:03:34,380 Good boy, Kaiser. 31 00:03:34,464 --> 00:03:36,215 Drink all your juice, sweetheart. 32 00:03:36,300 --> 00:03:38,676 Hey, congratulations. l heard you won your game last night. 33 00:03:38,760 --> 00:03:39,719 Spanked 'em. 34 00:03:39,803 --> 00:03:41,262 l bet that made your dad happy, huh? 35 00:03:41,346 --> 00:03:42,889 He doesn't really watch the games. 36 00:03:42,973 --> 00:03:44,849 He's too busy trying to pick up chicks. 37 00:03:48,812 --> 00:03:50,313 l gotta go. 38 00:03:51,481 --> 00:03:53,816 Could you drop me off at school? 39 00:03:53,901 --> 00:03:56,611 The Mustang's way cooler than Mom's car. 40 00:03:57,613 --> 00:03:59,238 Please, Dad. 41 00:04:01,325 --> 00:04:02,366 Okay, hurry up. Get your stuff. 42 00:04:02,451 --> 00:04:03,826 All right! 43 00:04:08,790 --> 00:04:10,833 He called me Dad. 44 00:04:18,216 --> 00:04:20,134 Morning, Eddie. Mmm-hmm. 45 00:04:20,218 --> 00:04:23,387 The Sweikert project went to the bad guys last night. 46 00:04:23,472 --> 00:04:25,389 You're shitting me. Wish l were. 47 00:04:25,474 --> 00:04:29,727 We're on thin ice here, pal. Vancouver or bust. 48 00:04:29,811 --> 00:04:31,646 Well, show me the drafts we got. 49 00:04:31,730 --> 00:04:33,773 l'll create the presentation myself. 50 00:04:33,857 --> 00:04:35,316 That's what l wanted to hear. 51 00:04:35,400 --> 00:04:36,776 NlCOLE: We shouldn't even be doing this. 52 00:04:36,860 --> 00:04:39,362 We're just gonna have to turn around and come back the second we get there. 53 00:04:39,446 --> 00:04:40,780 Yes, but we can say we were there. 54 00:04:40,864 --> 00:04:42,782 You have to factor in the residual coolness. 55 00:04:42,866 --> 00:04:44,116 Sorry, sorry, sorry. 56 00:04:44,201 --> 00:04:46,827 Mr. Keheela decided he had to stare at my boobs for 1 0 minutes 57 00:04:46,912 --> 00:04:48,371 before he'd give me an extension. 58 00:04:50,791 --> 00:04:52,458 We should just get something to go, guys. 59 00:04:52,542 --> 00:04:53,834 MARGO: Nicole, chill. 60 00:04:53,919 --> 00:04:55,795 What do you wanna remember five years from now? 61 00:04:55,879 --> 00:04:58,297 Being on time for English Lit or having a life? 62 00:04:58,382 --> 00:05:01,634 Well, let me see. English Lit, life. English Lit. 63 00:05:01,718 --> 00:05:02,760 Shut up, Gary. 64 00:05:03,428 --> 00:05:06,222 (HlP-HOP MUSlC PLAYlNG ON STEREO) 65 00:05:38,296 --> 00:05:40,172 Ooh la la! Yes? 66 00:05:40,257 --> 00:05:41,799 Smoked turkey and gouda on a roll. 67 00:05:41,883 --> 00:05:42,967 To go. 68 00:05:43,051 --> 00:05:44,468 (EXCLAlMlNG) 69 00:05:44,553 --> 00:05:46,929 So pretty! Davey, you see me hole that? 70 00:05:49,266 --> 00:05:51,976 God, stop being so obvious. What do you wanna eat? 71 00:05:52,060 --> 00:05:54,353 Um, just some chocolate cake, please. 72 00:05:54,604 --> 00:05:56,731 To go. 73 00:05:56,815 --> 00:05:58,691 Swing and a miss. You're outta here, buddy. 74 00:05:58,775 --> 00:05:59,984 Batter up, Davey. Come on. 75 00:06:19,171 --> 00:06:20,171 (WHOOPS) 76 00:06:20,672 --> 00:06:23,090 Winning is a good thing, man. 77 00:06:30,015 --> 00:06:31,849 NlCOLE: "King and Occidental"? MARGO: l'm there. 78 00:06:31,933 --> 00:06:32,892 Where's that, down by the docks? 79 00:06:32,976 --> 00:06:34,101 Yeah. So? 80 00:06:34,186 --> 00:06:35,311 Better bring your Uzi. 81 00:06:35,395 --> 00:06:36,729 MAN: That's $8.75. 82 00:06:36,813 --> 00:06:38,230 l got it. Come with me. 83 00:06:38,315 --> 00:06:41,901 No, l can't. l've got a family outing. James Taylor at the Pier. 84 00:06:41,985 --> 00:06:44,111 Yikes! lsn't he bald? 85 00:06:44,988 --> 00:06:46,280 Probably. 86 00:06:46,364 --> 00:06:48,032 Gotta go, guys. 87 00:06:49,743 --> 00:06:51,410 Margo, come on. 88 00:06:51,495 --> 00:06:53,621 All right, all right. 89 00:07:08,970 --> 00:07:11,222 God, l bet it'd be a rush. 90 00:07:11,306 --> 00:07:13,349 You wouldn't really do it. 91 00:07:13,892 --> 00:07:15,351 Why not? 92 00:07:15,894 --> 00:07:19,730 l mean, who wouldn't want millions of guys fantasizing about them? 93 00:07:20,440 --> 00:07:21,732 (SlGHS) 94 00:07:22,692 --> 00:07:24,151 lt's power. 95 00:07:24,236 --> 00:07:25,903 lt's nuts. 96 00:07:25,987 --> 00:07:28,948 What, it doesn't feel good to be wanted? 97 00:07:29,032 --> 00:07:32,118 Hey, what about Jason Fuller? He wants you bad. 98 00:07:32,202 --> 00:07:33,619 (GULLS CAWlNG) 99 00:07:33,703 --> 00:07:35,621 He doesn't want me. He just. . . 100 00:07:36,998 --> 00:07:38,958 l don't really know what he wants. 101 00:07:39,042 --> 00:07:42,211 Every time l go out with him, l kind of feel like l should be paid for baby-sitting. 102 00:07:42,295 --> 00:07:44,630 (LAUGHlNG) 103 00:07:44,714 --> 00:07:46,173 Come with me tonight. 104 00:07:46,258 --> 00:07:48,425 There's sure to be something going on down there. 105 00:07:48,510 --> 00:07:51,053 l told you, l gotta do this family thing. 106 00:07:51,138 --> 00:07:52,721 Okay, l'm leaving now, you guys. 107 00:07:52,806 --> 00:07:54,473 There's food in the fridge and money on the counter. 108 00:07:54,558 --> 00:07:58,394 And if you need to reach me, l'll be at the St. Francis under Vince's name, okay? 109 00:07:58,478 --> 00:07:59,478 Okay, Mom. 110 00:07:59,563 --> 00:08:01,355 Be good. Love you. 111 00:08:02,899 --> 00:08:03,983 Who's Vince? 112 00:08:04,067 --> 00:08:05,484 Some old coot in San Francisco 113 00:08:05,569 --> 00:08:07,486 with a potbelly and a lot of dough. 114 00:08:07,571 --> 00:08:08,821 (GlGGLlNG) 115 00:08:08,905 --> 00:08:10,573 He promised her a Mercedes. 116 00:08:10,657 --> 00:08:14,493 Which means l get the Rabbit. Don't you just love life? 117 00:08:14,578 --> 00:08:17,580 MOTHER: Nicole? Your father's here to pick you up. 118 00:08:17,664 --> 00:08:20,416 Oh, yeah. Life's just great. 119 00:08:20,876 --> 00:08:22,293 (SOUTHERN ROCK MUSlC PLAYlNG ON CAR STEREO) 120 00:08:22,377 --> 00:08:23,460 (LOWERS VOLUME) Dad? 121 00:08:23,545 --> 00:08:24,920 Daughter. 122 00:08:25,422 --> 00:08:28,966 ls it absolutely mandatory that l see James Taylor again? 123 00:08:30,802 --> 00:08:34,013 When did you ever see a James Taylor concert? 124 00:08:34,097 --> 00:08:37,099 You, me, Mom, summer of '85. 125 00:08:37,184 --> 00:08:39,185 Does that ring any bells? 126 00:08:39,269 --> 00:08:40,644 '85? 127 00:08:40,729 --> 00:08:41,729 You'd have been. . . 128 00:08:41,813 --> 00:08:42,855 Six. 129 00:08:42,939 --> 00:08:44,023 Oh, come on, that doesn't count. 130 00:08:44,107 --> 00:08:46,317 l'm surprised you even remember it. 131 00:08:46,985 --> 00:08:49,278 l don't think there's a thing that's ever happened, 132 00:08:49,362 --> 00:08:52,573 or not happened, for that matter, that l don't remember. 133 00:08:52,657 --> 00:08:55,492 You're the one who blocks out the past. 134 00:08:56,244 --> 00:08:58,954 Nicole, l don't block out anything. 135 00:08:59,039 --> 00:09:02,833 lt just takes longer to sort through 40 years 136 00:09:03,585 --> 00:09:05,502 of data than it does 1 6. 137 00:09:05,587 --> 00:09:08,005 Maybe you ought to consider upgrading to a faster chip. 138 00:09:08,089 --> 00:09:10,132 (CHUCKLlNG) 139 00:09:11,927 --> 00:09:13,886 You know, sometimes you're pretty funny. 140 00:09:13,970 --> 00:09:15,888 l have my moments. 141 00:09:15,972 --> 00:09:17,890 So, look, it'll be fun tonight. 142 00:09:17,974 --> 00:09:20,893 You, me, Laura, Toby. 143 00:09:20,977 --> 00:09:23,062 Old memories, new adventures. 144 00:09:23,146 --> 00:09:24,730 lt'll be like real life. 145 00:09:24,814 --> 00:09:26,315 (SlGHlNG) 146 00:09:27,192 --> 00:09:29,568 Okay, my little sugar plum? 147 00:09:30,278 --> 00:09:32,738 Okay, my little nectarine. 148 00:09:34,241 --> 00:09:36,158 Hey, Laura. Hey. 149 00:09:36,243 --> 00:09:38,244 Want me to help with anything? 150 00:09:38,328 --> 00:09:40,246 Yeah. Uh. . . 151 00:09:40,330 --> 00:09:42,039 There's fruit in the refrigerator. 152 00:09:42,123 --> 00:09:43,332 Why don't you get that out? Okay. 153 00:09:43,458 --> 00:09:44,416 Thanks. 154 00:09:44,501 --> 00:09:46,669 Mmm. 155 00:09:47,128 --> 00:09:48,629 (VlDEO GAMES BEEPlNG) 156 00:09:51,007 --> 00:09:52,716 Get outta there. 157 00:09:52,801 --> 00:09:54,718 l gotta change and jump in the shower. 158 00:09:54,803 --> 00:09:56,262 Call Eddie first. He was looking for you. 159 00:09:56,346 --> 00:09:57,346 Okay. 160 00:09:57,430 --> 00:09:58,430 Whoops. 161 00:09:58,515 --> 00:10:00,808 Come on. Not even a nice, schmoozy conference call? 162 00:10:00,892 --> 00:10:02,184 Please? 163 00:10:06,147 --> 00:10:08,065 All right. 164 00:10:08,149 --> 00:10:11,610 What choice do l have? l'll see you at the airport. 165 00:10:12,862 --> 00:10:13,904 (SlGHS) 166 00:10:13,989 --> 00:10:17,908 She's got this little chain she hooks through it and wraps around her waist. 167 00:10:17,993 --> 00:10:19,285 What do you think Dad would do if l got one? 168 00:10:19,369 --> 00:10:20,536 You know exactly what he would do. 169 00:10:20,620 --> 00:10:21,745 Bullet to the brain. 170 00:10:21,830 --> 00:10:22,955 Toby. 171 00:10:25,917 --> 00:10:27,167 What? 172 00:10:27,252 --> 00:10:29,378 l can't go to the concert. l gotta go to Vancouver. 173 00:10:29,462 --> 00:10:31,672 Now? l have to meet the client for dinner in three hours. 174 00:10:31,756 --> 00:10:34,341 Oh, Jesus, Steven. We've been planning this for weeks. 175 00:10:34,426 --> 00:10:35,509 The whole thing was your idea. 176 00:10:35,593 --> 00:10:37,469 Honey, nobody wanted to go more than me. 177 00:10:37,554 --> 00:10:38,595 What would you like me to do about it? 178 00:10:38,680 --> 00:10:40,806 Well, you could keep your word to your family, is what you could do. 179 00:10:40,890 --> 00:10:43,142 Oh, yeah? Then we could just all starve to death. 180 00:10:43,226 --> 00:10:45,269 Oh, spare me the melodrama. Nobody's starving. 181 00:10:45,979 --> 00:10:46,979 You were right, Dad. 182 00:10:47,063 --> 00:10:49,356 lt's just like real life. 183 00:10:53,236 --> 00:10:55,321 (DOOR SLAMS) 184 00:10:55,655 --> 00:10:57,197 (DlALlNG PHONE) 185 00:11:01,494 --> 00:11:03,412 Margo. 186 00:11:03,496 --> 00:11:06,040 King and Occidental? l'm with you. 187 00:11:06,124 --> 00:11:08,709 (DANCE MUSlC PLAYlNG) 188 00:11:52,462 --> 00:11:54,380 There's that guy from Largo! 189 00:11:57,592 --> 00:11:58,884 Let's go say hi. 190 00:11:58,968 --> 00:12:01,387 Nah, l think l'll just be over here, okay? 191 00:12:26,955 --> 00:12:28,163 Hey. 192 00:12:30,708 --> 00:12:32,126 Hi. 193 00:12:32,710 --> 00:12:35,254 You're not dancing. 194 00:12:35,338 --> 00:12:36,630 l know. 195 00:12:46,182 --> 00:12:48,183 You aren't either. 196 00:12:52,772 --> 00:12:54,273 How come? 197 00:12:54,691 --> 00:12:56,400 How come what? 198 00:12:56,860 --> 00:12:59,153 How come you're not dancing? 199 00:12:59,696 --> 00:13:02,030 Well, because nobody's asked me. 200 00:13:03,741 --> 00:13:04,867 Oh. 201 00:13:17,213 --> 00:13:19,131 MAN: Come on ! 202 00:13:19,215 --> 00:13:22,259 (PEOPLE SHOUTlNG) 203 00:13:22,594 --> 00:13:23,594 (SCREAMlNG) 204 00:13:25,513 --> 00:13:28,265 Hey, come on. Let's get outta here. 205 00:13:29,684 --> 00:13:31,643 (PEOPLE CLAMORlNG) 206 00:13:49,412 --> 00:13:51,455 Logan ! 207 00:13:57,337 --> 00:13:59,421 Logan, come on ! 208 00:14:03,176 --> 00:14:04,843 (PANTlNG) Are you all right? 209 00:14:04,928 --> 00:14:07,429 Yeah. How are we gonna get down? 210 00:14:07,764 --> 00:14:09,681 l'll figure something out. 211 00:14:10,391 --> 00:14:11,850 (ALARM TRlLLlNG) 212 00:14:11,935 --> 00:14:13,602 Hold on. 213 00:14:16,981 --> 00:14:18,774 Come on. 214 00:14:22,237 --> 00:14:24,863 (HELlCOPTER APPROACHlNG) 215 00:14:27,909 --> 00:14:29,451 Come on. 216 00:14:30,954 --> 00:14:33,539 l promise. lt'll be okay. lt's safe. Come on. 217 00:14:42,840 --> 00:14:44,633 Margo! 218 00:14:45,134 --> 00:14:48,679 l'll see you later! Come on ! 219 00:14:54,811 --> 00:14:57,104 DAVlD: Go ahead. Just let go. 220 00:14:59,983 --> 00:15:01,817 lt's safe. Come on. 221 00:15:01,901 --> 00:15:04,069 (NlCOLE SCREAMlNG) 222 00:15:31,973 --> 00:15:34,474 lsn't this the car they stopped making 'cause it, 223 00:15:34,559 --> 00:15:37,227 l don't know, blows up or something? 224 00:15:38,062 --> 00:15:40,314 l guess that's why l got her. 225 00:15:40,398 --> 00:15:44,443 l saw her sitting there all alone, cold in the junkyard. 226 00:15:48,197 --> 00:15:50,198 You know, it's not her fault they didn't put her together right. 227 00:15:51,242 --> 00:15:53,869 You just said that like you really meant it. 228 00:15:54,495 --> 00:15:55,746 l did. 229 00:16:03,087 --> 00:16:05,130 (SlGHS) 230 00:16:05,214 --> 00:16:08,175 l stayed with my real mom in L.A. after my dad moved up here. 231 00:16:09,886 --> 00:16:11,803 l was nine years old. 232 00:16:13,556 --> 00:16:17,059 lt was just the two of us, all alone in this big house. 233 00:16:18,436 --> 00:16:20,228 And she was so sad most of the time 234 00:16:20,313 --> 00:16:22,731 that l kind of felt like l was the one taking care of her. 235 00:16:23,483 --> 00:16:25,442 Must've been tough. 236 00:16:30,198 --> 00:16:31,782 Yeah. 237 00:16:33,117 --> 00:16:35,410 How about your dad? You get along with him okay? 238 00:16:37,205 --> 00:16:40,207 l don't know. l mean, l only moved up here about a year ago. 239 00:16:40,500 --> 00:16:42,417 lt's not like we even know each other that well. 240 00:16:42,710 --> 00:16:44,419 Yeah. Mmm. 241 00:16:45,129 --> 00:16:47,589 How about you? You have parents? 242 00:16:48,299 --> 00:16:49,633 (BOTH CHUCKLlNG) 243 00:16:49,717 --> 00:16:52,177 l mean, that you see and stuff. 244 00:16:52,261 --> 00:16:55,097 Well, they're back East, but l talk to them all the time. 245 00:16:55,181 --> 00:16:57,516 Oh, they're still together? 246 00:16:57,600 --> 00:16:59,559 They're weird, though. 247 00:16:59,644 --> 00:17:02,437 l mean, they're totally cool, totally together. 248 00:17:02,522 --> 00:17:06,024 lt's just that they've never had a disagreement about anything more serious than 249 00:17:06,818 --> 00:17:09,569 whether it's gonna be mashed or Stove Top, or tea or coffee. 250 00:17:09,654 --> 00:17:10,654 (GlGGLES) 251 00:17:10,738 --> 00:17:12,322 Kinda crazy. 252 00:17:15,618 --> 00:17:16,785 What? 253 00:17:17,453 --> 00:17:18,578 Nothing. 254 00:17:18,663 --> 00:17:22,290 That was not "nothing" going on behind those beautiful eyes of yours. 255 00:17:23,084 --> 00:17:24,543 Tell me. 256 00:17:26,295 --> 00:17:29,381 l was just thinking that 257 00:17:29,465 --> 00:17:33,552 you're not at all what l expected you to be the first time l saw you. 258 00:17:33,928 --> 00:17:35,846 How so? 259 00:17:37,765 --> 00:17:39,725 l don't know. You're just. . . 260 00:17:41,060 --> 00:17:42,978 You're sweet. 261 00:17:45,189 --> 00:17:48,817 What? You're the one that's hiding something. 262 00:17:50,653 --> 00:17:55,240 lt's just that l was taught that if something seems too good to be true, 263 00:17:55,658 --> 00:17:57,784 then it probably isn't. 264 00:17:57,869 --> 00:17:59,619 Yeah. 265 00:17:59,704 --> 00:18:03,331 So far what l know about you is you're beautiful 266 00:18:04,542 --> 00:18:06,793 and incredibly perceptive. 267 00:18:06,878 --> 00:18:10,672 l just need to know, like, one flaw so l can believe the rest. 268 00:18:11,007 --> 00:18:12,507 Got a week? 269 00:18:13,384 --> 00:18:15,719 l got all the time in the world. 270 00:18:19,182 --> 00:18:21,808 Oh. David. 271 00:18:22,268 --> 00:18:24,978 l gotta go. My curfew's at midnight. 272 00:18:33,696 --> 00:18:36,281 All the time in the world. 273 00:19:01,182 --> 00:19:02,766 David. 274 00:19:04,477 --> 00:19:06,645 l'm sorry. 275 00:19:06,896 --> 00:19:09,356 l guess you found my flaw. 276 00:19:09,440 --> 00:19:11,650 That's not a flaw. 277 00:19:11,734 --> 00:19:14,778 That's one more perfect thing for me to admire. 278 00:19:16,197 --> 00:19:18,198 And respect. 279 00:19:19,784 --> 00:19:21,743 And wait for. 280 00:19:23,830 --> 00:19:25,705 Well, the least you could have done was call, Nicole. 281 00:19:25,790 --> 00:19:28,834 l was sitting here for two hours imagining God knows what. 282 00:19:28,918 --> 00:19:30,752 Laura, l can't help it if my watch broke. 283 00:19:32,255 --> 00:19:36,216 l mean, how would l even notice unless l was staring at it every second? 284 00:19:36,300 --> 00:19:38,927 Go to bed, Nicole. We'll deal with this tomorrow. 285 00:19:39,262 --> 00:19:40,929 Laura. . . l'm angry, Nicole. 286 00:19:41,097 --> 00:19:42,722 Just go to bed. 287 00:19:44,725 --> 00:19:47,352 And take off your makeup. You look like a slut. 288 00:19:49,438 --> 00:19:50,939 (SCOFFS) 289 00:19:55,236 --> 00:19:56,528 Mr. Walker. 290 00:19:56,612 --> 00:19:57,946 Larry. 291 00:20:00,741 --> 00:20:04,202 So, 2:00 a.m. Am l missing something? 292 00:20:06,122 --> 00:20:08,290 Come on, Nicky. Help me out. 293 00:20:08,374 --> 00:20:10,292 You were kidnapped by aliens. 294 00:20:10,376 --> 00:20:12,836 They tried to take you to their planet, but you escaped 295 00:20:12,920 --> 00:20:15,130 and hitchhiked back from Pluto. 296 00:20:20,386 --> 00:20:22,721 So who's this guy you were with? 297 00:20:23,598 --> 00:20:24,973 Just a guy. 298 00:20:26,142 --> 00:20:27,976 ls he a good guy? 299 00:20:28,060 --> 00:20:29,895 He's good to his car. 300 00:20:30,396 --> 00:20:31,938 You'd appreciate that. 301 00:20:32,023 --> 00:20:34,733 Well, that's a start. Maybe l should meet him. 302 00:20:34,817 --> 00:20:37,736 Dad, l just met him. l don't even know if l'm gonna see him again. 303 00:20:37,820 --> 00:20:39,195 Oh. 304 00:20:40,239 --> 00:20:41,781 So? 305 00:20:41,866 --> 00:20:43,158 Right. 306 00:20:43,826 --> 00:20:46,077 All right, here's the deal. 307 00:20:47,288 --> 00:20:50,582 Kitchen duty and yard work for two weeks. No exceptions. 308 00:20:50,666 --> 00:20:54,127 And no subcontracting out to Tobias. 309 00:20:54,211 --> 00:20:56,004 ls that fair? Do l have a choice? 310 00:20:56,088 --> 00:20:57,088 No. 311 00:20:57,173 --> 00:20:58,840 l guess it's fair. 312 00:20:58,925 --> 00:21:02,052 And l want you to apologize to Laura. 313 00:21:03,346 --> 00:21:08,141 Yeah. l'll apologize to her when she apologizes to me for calling me a slut. 314 00:21:11,646 --> 00:21:13,355 (STEVE BRUSHlNG TEETH) You were too easy on her. 315 00:21:13,439 --> 00:21:14,981 She should have been grounded. 316 00:21:15,066 --> 00:21:17,150 STEVE: She knows she screwed up. 317 00:21:17,234 --> 00:21:19,903 lt's all easy fixes with you, Steve. 318 00:21:19,987 --> 00:21:21,446 You give her whatever she wants, 319 00:21:21,530 --> 00:21:23,907 like you're forever trying to make it up to her. 320 00:21:24,075 --> 00:21:25,450 Please, Laura. 321 00:21:25,534 --> 00:21:27,869 lt's gonna blow up in your face, Steve. 322 00:21:27,954 --> 00:21:29,579 Everybody needs rules. 323 00:21:29,664 --> 00:21:32,874 She'd respect you more if you laid it out and played it straight. 324 00:21:33,167 --> 00:21:36,419 Straight, huh? ls that why you called her a slut? 325 00:21:38,547 --> 00:21:40,966 l said she looked like a slut. 326 00:21:41,050 --> 00:21:44,803 She had about two gallons of makeup on and that's exactly what she looked like. 327 00:21:44,887 --> 00:21:47,222 Shitty choice of words, don't you think? 328 00:21:48,516 --> 00:21:49,724 Maybe. 329 00:22:54,165 --> 00:22:57,167 You know, every part of you tastes so good. 330 00:23:04,133 --> 00:23:06,301 Nicole? Yeah? 331 00:23:06,385 --> 00:23:09,387 l wanna meet your family. 332 00:23:09,472 --> 00:23:10,764 Really? 333 00:23:10,848 --> 00:23:12,849 Yeah. Will that be okay? 334 00:23:13,267 --> 00:23:14,517 Yeah. 335 00:23:17,021 --> 00:23:18,688 NlCOLE: Dad, meet David McCall. 336 00:23:20,232 --> 00:23:23,651 Mr. Walker. Pleasure to meet you, sir. 337 00:23:23,819 --> 00:23:25,570 Same here, David. 338 00:23:25,654 --> 00:23:28,907 Hey, Toby, right? What's up, big guy? 339 00:23:28,991 --> 00:23:32,035 This must be the savage beast Kaiser. 340 00:23:33,454 --> 00:23:34,537 (CHUCKLES) 341 00:23:34,622 --> 00:23:36,081 That means he likes you. 342 00:23:36,165 --> 00:23:38,583 Yeah? Tell him the feeling is mutual. 343 00:23:38,667 --> 00:23:41,127 You know, you look bigger than your sister described. 344 00:23:41,212 --> 00:23:44,589 Or maybe you just grew since yesterday. Which one? 345 00:23:44,673 --> 00:23:47,383 So, David, you're not in school with Nicole, are you? 346 00:23:47,843 --> 00:23:48,927 Uh. . . 347 00:23:49,011 --> 00:23:51,262 No, sir. But maybe U-Dub in the fall. 348 00:23:51,347 --> 00:23:53,932 l'm just kind of exploring my options, l guess. 349 00:23:54,016 --> 00:23:57,018 Nicole, remember you gotta help me plant these trees before you leave. 350 00:23:57,103 --> 00:23:59,687 NlCOLE: But l gotta get changed. 351 00:23:59,772 --> 00:24:02,273 Well, you knew it was one of your chores. 352 00:24:02,358 --> 00:24:04,442 Excuse me. lt's Laura, right? 353 00:24:04,527 --> 00:24:07,028 Hi, l'm David. l. . . 354 00:24:07,488 --> 00:24:09,114 l don't wanna interfere or anything, 355 00:24:09,198 --> 00:24:10,782 but it so happens l work summers in a nursery. 356 00:24:10,866 --> 00:24:12,575 l'd be more than happy to give you a hand. 357 00:24:12,701 --> 00:24:13,868 Can l help, too? 358 00:24:13,953 --> 00:24:16,955 l couldn't do it without you, partner. 359 00:24:17,706 --> 00:24:20,083 Okay. Come on. Grab the big one. 360 00:24:20,167 --> 00:24:22,752 DAVlD: See, the main thing is the moisture content of the soil 361 00:24:22,837 --> 00:24:24,337 when you first plant it. Uh-huh. 362 00:24:24,421 --> 00:24:26,965 These guys' roots are really sensitive for about ten days or so. 363 00:24:27,049 --> 00:24:31,219 Hmm, well, you certainly learned a lot during your summer, didn't you? 364 00:24:39,728 --> 00:24:42,689 DAVlD: ls there someplace l can get cleaned up? 365 00:24:42,773 --> 00:24:43,815 LAURA: l don't know. 366 00:24:43,899 --> 00:24:47,485 l think some hard-earned dirt under a man's fingernails can be attractive. 367 00:24:47,570 --> 00:24:49,070 DAVlD: Well, maybe l shouldn't wash. 368 00:24:49,155 --> 00:24:50,321 LAURA: lt's in there, on your left. 369 00:24:50,406 --> 00:24:51,739 DAVlD: Thanks. 370 00:24:51,824 --> 00:24:53,867 Oh, excuse me, Mr. Walker. l was looking for the bathroom. 371 00:24:53,951 --> 00:24:55,160 lt's right in there. 372 00:24:55,244 --> 00:24:56,411 l'm not disturbing you, am l? 373 00:24:56,495 --> 00:24:57,620 No, no. Go ahead. 374 00:24:57,705 --> 00:24:59,414 Thank you. 375 00:25:01,250 --> 00:25:03,001 Did David come in here? 376 00:25:03,085 --> 00:25:04,419 l'll be right out. 377 00:25:04,503 --> 00:25:07,463 Margo. Come on in. Tell me about life. 378 00:25:07,673 --> 00:25:08,673 (CHUCKLES) 379 00:25:09,133 --> 00:25:12,385 Mr. Walker, l'm sure you know a lot more about life than l do. 380 00:25:12,469 --> 00:25:15,096 l wouldn't be so sure. l get surprised at least once a day. 381 00:25:15,181 --> 00:25:17,348 That's the fun part though, isn't it, Mr. Walker? 382 00:25:17,433 --> 00:25:18,516 Depends, David. 383 00:25:18,601 --> 00:25:21,603 Kinda cuts both ways. You just never know. 384 00:25:21,687 --> 00:25:22,729 Two minutes. 385 00:25:22,813 --> 00:25:25,023 LAURA: Don't forget those trash bags have to go out. 386 00:25:25,107 --> 00:25:26,107 You're not getting out of that. 387 00:25:26,192 --> 00:25:27,317 NlCOLE: All right. 388 00:25:27,401 --> 00:25:29,944 You should come with us to the Orbit, Mr. Walker. 389 00:25:30,029 --> 00:25:31,321 lt'd be fun. 390 00:25:31,405 --> 00:25:32,405 (CHUCKLES) 391 00:25:32,489 --> 00:25:34,282 Nicole! NlCOLE: Yeah? 392 00:25:34,366 --> 00:25:35,533 Get me a Coke. 393 00:25:35,618 --> 00:25:36,993 NlCOLE: Okay, l'll be right there. 394 00:25:37,077 --> 00:25:40,914 Come on, Steve. You could play pinball. 395 00:25:41,665 --> 00:25:44,167 You could ride the bumper cars. 396 00:25:44,251 --> 00:25:48,046 You could do that thing where you throw the ball at something. 397 00:25:48,130 --> 00:25:51,257 (UNZlPPlNG BOOT) Maybe win me a stuffed animal. 398 00:25:52,343 --> 00:25:54,510 Or you could just walk around, 399 00:25:54,595 --> 00:25:58,223 eating cotton candy, checking everybody out. 400 00:25:59,225 --> 00:26:02,018 Hey, thank you. You almost ready? 401 00:26:02,102 --> 00:26:03,728 Mmm-hmm. l wanna get there before dark. 402 00:26:03,812 --> 00:26:04,854 We still gotta pick Logan up. 403 00:26:04,939 --> 00:26:05,939 Try to hurry, okay? 404 00:26:06,023 --> 00:26:07,148 Okay. Let me just grab my jacket. 405 00:26:07,233 --> 00:26:08,233 Okay. 406 00:26:08,317 --> 00:26:10,151 MARGO: Hey, wait up. 407 00:26:10,861 --> 00:26:12,195 David. 408 00:26:14,365 --> 00:26:17,700 Nicole's curfew is 1 2:00, not five after, all right? 409 00:26:18,160 --> 00:26:19,327 All right. 410 00:26:19,411 --> 00:26:21,329 (PHONE RlNGlNG) 411 00:26:21,997 --> 00:26:23,623 Hello. 412 00:26:23,707 --> 00:26:25,792 Yeah, Eddie. 413 00:26:27,628 --> 00:26:30,880 Pleasure to meet you, Mr. Walker. Take care. 414 00:26:31,340 --> 00:26:33,549 No, l'm finishing them up right now. 415 00:26:33,634 --> 00:26:35,343 l'm gonna drop 'em off at FedEx myself. 416 00:26:39,515 --> 00:26:40,515 (SlGHS) 417 00:26:40,599 --> 00:26:42,475 l'm not gonna miss it. lt'll get there. 418 00:26:42,559 --> 00:26:44,143 LAURA: Nicole! 419 00:26:44,687 --> 00:26:46,396 All right, Eddie. l'll see you. 420 00:26:50,109 --> 00:26:52,110 LAURA: Nicole! 421 00:26:55,698 --> 00:26:57,949 You let her leave? 422 00:26:58,951 --> 00:27:00,243 Steven. 423 00:27:00,786 --> 00:27:02,704 Why don't you get your helpmate to do it? 424 00:27:02,788 --> 00:27:04,580 (PHONE RlNGlNG) 425 00:27:04,665 --> 00:27:05,832 What, Eddie? 426 00:27:06,125 --> 00:27:08,543 (ACOUSTlC SONG PLAYlNG) 427 00:29:50,539 --> 00:29:52,457 (PEOPLE SCREAMlNG) 428 00:29:52,791 --> 00:29:56,210 Eddie, l'm sealing the envelope, l'm out the door. 429 00:29:57,880 --> 00:29:58,963 What are you talking about? 430 00:29:59,047 --> 00:30:01,132 The last pickup's not until 7:00. 431 00:30:01,216 --> 00:30:03,384 l still got half an hour. 432 00:30:04,052 --> 00:30:05,261 What? 433 00:30:08,182 --> 00:30:09,307 Shit! 434 00:30:13,604 --> 00:30:16,397 MAN: There you go, kid. Take your best shot. 435 00:30:17,065 --> 00:30:19,567 Bull's-eye gets you anything on the wall. 436 00:30:23,071 --> 00:30:24,030 (GUN FlRES) 437 00:30:24,114 --> 00:30:25,156 MAN: We got a winner. 438 00:30:25,240 --> 00:30:26,324 DAVlD: l'll take that peace pipe. 439 00:30:26,408 --> 00:30:28,993 MAN 2: Buddy, you look like a basketball player. 440 00:30:29,077 --> 00:30:31,037 Take a shot. 441 00:30:36,752 --> 00:30:39,504 l screwed up. l gotta go back up to Vancouver. 442 00:30:39,588 --> 00:30:41,297 Bye-bye. 443 00:30:42,674 --> 00:30:44,759 l want you to come with me. 444 00:30:45,594 --> 00:30:47,929 We could stay in that same hotel. 445 00:30:51,475 --> 00:30:54,101 Maybe even get that same suite. 446 00:30:55,938 --> 00:30:58,231 LAURA: The number of the hotel is by the phone. 447 00:30:58,315 --> 00:31:02,360 So just rent some videos, call Domino's, and try not to kill each other. 448 00:31:02,444 --> 00:31:03,736 l'll try and restrain myself. 449 00:31:03,820 --> 00:31:05,029 l'll sic Kaiser on you. 450 00:31:05,113 --> 00:31:06,781 Ooh, l'm shaking. 451 00:31:06,865 --> 00:31:08,950 STEVE: Try and have a nice time, Nic. Life is short. 452 00:31:09,034 --> 00:31:11,702 But remember, nobody in the house but you and Toby, all right? 453 00:31:11,787 --> 00:31:13,079 l hear you, Dad. 454 00:31:13,163 --> 00:31:14,372 Smile? 455 00:31:17,459 --> 00:31:19,085 (PHONE RlNGlNG) 456 00:31:19,169 --> 00:31:20,169 DAVID: Hello. 457 00:31:20,254 --> 00:31:21,629 David? 458 00:31:21,713 --> 00:31:23,089 Nicole, how are you? 459 00:31:23,173 --> 00:31:25,174 NlCOLE: I'm dood. Listen. 460 00:31:25,926 --> 00:31:29,262 David, my parents went out of town for a couple of days, 461 00:31:29,346 --> 00:31:32,139 and l'm all alone in my room. 462 00:31:32,432 --> 00:31:33,516 Nicole. 463 00:31:33,600 --> 00:31:34,850 Yes, David? 464 00:31:34,935 --> 00:31:38,104 l promised some friends l'd help 'em out with something tonight. 465 00:31:38,188 --> 00:31:40,147 Oh, um. . . 466 00:31:40,232 --> 00:31:41,983 Okay. Whatever. 467 00:31:42,067 --> 00:31:43,067 But, Nicole. 468 00:31:43,151 --> 00:31:44,193 Yeah? 469 00:31:44,278 --> 00:31:45,945 l could come by afterwards. 470 00:31:46,029 --> 00:31:47,196 Would that be okay? 471 00:31:47,281 --> 00:31:48,322 Sure. 472 00:31:48,407 --> 00:31:50,116 If it gets too Iate, I might be in bed. 473 00:31:50,200 --> 00:31:53,995 Okay? So just punch 1 432 into the keypad and just come on in. 474 00:31:54,371 --> 00:31:55,997 l'll be waiting. 475 00:31:58,292 --> 00:32:00,751 (BEEPlNG) 476 00:32:00,836 --> 00:32:02,628 (DOOR BUZZlNG) 477 00:32:11,763 --> 00:32:13,723 (LOCK BEEPS) 478 00:33:31,051 --> 00:33:32,301 (WHlSPERlNG) Hey. 479 00:34:17,848 --> 00:34:19,807 David. 480 00:34:33,447 --> 00:34:35,239 Nicole. 481 00:34:36,116 --> 00:34:37,575 l love you. 482 00:35:05,687 --> 00:35:08,689 Please don't tell Margo. Not that it's a secret or anything. 483 00:35:08,774 --> 00:35:10,900 l just. . . l don't know, it. . . 484 00:35:10,984 --> 00:35:13,319 Are we talking the "L" word here? 485 00:35:14,529 --> 00:35:16,447 l don't know. 486 00:35:16,531 --> 00:35:20,034 Whatever it is, l definitely never felt it before. 487 00:35:20,118 --> 00:35:22,036 Prince Charming must be late. 488 00:35:22,120 --> 00:35:23,454 Do you want me to wait? 489 00:35:23,538 --> 00:35:26,081 No, that's all right. He'll be here. 490 00:35:40,013 --> 00:35:43,182 David, what the hell are you doing? Stop it! 491 00:35:44,559 --> 00:35:46,143 (GARY GRUNTlNG) 492 00:35:46,228 --> 00:35:48,646 (SCREAMlNG) Stop it! Stop it! 493 00:35:48,730 --> 00:35:50,773 (PANTlNG) 494 00:35:51,441 --> 00:35:53,108 (SOBBlNG) 495 00:35:54,778 --> 00:35:56,487 What? Come on. 496 00:35:56,571 --> 00:35:58,781 Go away! 497 00:36:00,742 --> 00:36:03,077 Get away from me! 498 00:36:04,246 --> 00:36:06,080 Just leave us alone. 499 00:36:24,808 --> 00:36:26,308 Oh, my God. 500 00:36:27,310 --> 00:36:29,436 (KNOCKlNG AT DOOR) Oh, my. . . 501 00:36:30,272 --> 00:36:31,272 Who is it? 502 00:36:31,356 --> 00:36:32,690 LAURA: Can l come in? 503 00:36:32,774 --> 00:36:33,858 Um. . . 504 00:36:33,942 --> 00:36:35,234 l. . . 505 00:36:35,318 --> 00:36:38,237 l thought of you when l saw this in the hotel gift shop. 506 00:36:38,864 --> 00:36:40,906 Oh, Nicole, what happened? 507 00:36:40,991 --> 00:36:42,908 l was in gym class. 508 00:36:42,993 --> 00:36:45,870 We were playing volleyball, and l caught an elbow right in the eye. 509 00:36:45,954 --> 00:36:46,996 Oh. 510 00:36:47,622 --> 00:36:49,248 Well. 511 00:36:50,917 --> 00:36:52,167 Let's see what we can do. 512 00:36:55,463 --> 00:36:56,755 Those are nice shoes, Nicole. 513 00:36:56,840 --> 00:36:57,882 Thank you. 514 00:36:57,966 --> 00:37:01,552 Hey there. Doesn't your daughter look exceptionally pretty today? 515 00:37:01,636 --> 00:37:02,636 Uh-huh. 516 00:37:02,721 --> 00:37:03,929 (CLEARS THROAT) 517 00:37:04,306 --> 00:37:06,599 Oh, hey, yeah. You look lovely, Nic. 518 00:37:06,683 --> 00:37:09,059 Thanks, Dad. l gotta go. 519 00:37:09,144 --> 00:37:11,687 Can l get a kiss? 520 00:37:11,771 --> 00:37:13,689 (CHUCKLES) 521 00:37:15,108 --> 00:37:16,150 Bye, Dad. 522 00:37:16,234 --> 00:37:17,568 Bye, Nic. 523 00:37:17,652 --> 00:37:19,236 Thanks, Laura. 524 00:37:23,074 --> 00:37:24,158 What was that about? 525 00:37:24,242 --> 00:37:25,451 Woman stuff. 526 00:37:25,535 --> 00:37:28,913 She got a black eye in gym class, so l gave her a makeup lesson. 527 00:37:28,997 --> 00:37:30,497 So she wouldn't look like a slut. 528 00:37:36,671 --> 00:37:38,005 NlCOLE: Hey. 529 00:37:38,089 --> 00:37:40,341 Talk to Travis Bickle yet? 530 00:37:41,009 --> 00:37:42,927 l don't think l ever wanna see him again. 531 00:37:46,932 --> 00:37:48,807 NlCOLE: Are you okay? 532 00:37:49,100 --> 00:37:51,185 GARY: Did you see the look in his eye? 533 00:37:51,269 --> 00:37:55,105 l can't get it out of my head. Gave me goddamn nightmares. 534 00:37:55,190 --> 00:37:57,399 NlCOLE: l'm sorry, Gary. 535 00:37:57,484 --> 00:38:00,152 l'm just so incredibly confused. 536 00:38:02,364 --> 00:38:04,365 (BELL RlNGlNG) 537 00:38:17,587 --> 00:38:20,714 (HlP-HOP MUSlC PLAYlNG) 538 00:38:39,776 --> 00:38:41,777 We're here to see a man about a dog. 539 00:38:41,861 --> 00:38:43,404 KNOBBY: Does this look like a kennel? 540 00:38:43,488 --> 00:38:45,072 l. . . We. . . 541 00:38:47,826 --> 00:38:49,743 Woof, woof, woof. 542 00:38:51,246 --> 00:38:53,664 (ROCK MUSlC PLAYlNG) 543 00:38:53,748 --> 00:38:57,167 All right, wait in here. But don't be fooled. He's on red alert. 544 00:39:01,381 --> 00:39:03,632 They're interested in the dog. 545 00:39:03,717 --> 00:39:05,718 Go tell David we have to leave soon. 546 00:39:12,642 --> 00:39:14,601 (KNOCKlNG ON DOOR) 547 00:39:14,686 --> 00:39:16,103 Hey, man. 548 00:39:16,271 --> 00:39:18,647 What the hell you doing in here? 549 00:39:18,732 --> 00:39:20,524 Not now, Knobby. 550 00:39:20,942 --> 00:39:22,651 Logan says we gotta leave soon. 551 00:39:22,736 --> 00:39:24,445 Tell Logan l'm not going. 552 00:39:24,529 --> 00:39:28,407 Oh, yeah? Well, he's gonna be pissed, man. You've been bailing a lot. 553 00:39:29,117 --> 00:39:31,035 You know, when his old man gets back into town, 554 00:39:31,119 --> 00:39:32,745 we're all gonna be out on our ass. 555 00:39:32,829 --> 00:39:35,080 You better start thinking about that. 556 00:39:53,516 --> 00:39:55,017 You're welcome. 557 00:39:55,477 --> 00:39:57,394 Hey, Nicole. 558 00:39:58,646 --> 00:40:00,564 You got a fan. 559 00:40:08,448 --> 00:40:09,782 Thanks. 560 00:40:39,646 --> 00:40:41,355 Never mind. 561 00:40:46,986 --> 00:40:49,905 (NlCOLE CRYlNG) 562 00:40:53,451 --> 00:40:56,286 Steve, let me go. 563 00:41:02,544 --> 00:41:05,129 Were the flowers from him? 564 00:41:05,213 --> 00:41:06,839 Yeah. 565 00:41:07,632 --> 00:41:10,050 lt's just like him, you know? 566 00:41:11,136 --> 00:41:13,554 He's always so polite and considerate. 567 00:41:14,347 --> 00:41:17,015 He never has to show off the way other guys do. 568 00:41:17,475 --> 00:41:19,643 Then all of a sudden he turns into a monster. 569 00:41:19,978 --> 00:41:21,478 l mean, Gary was down on the ground, 570 00:41:21,563 --> 00:41:24,982 and David just kept on kicking him, and kicking him so hard ! 571 00:41:25,066 --> 00:41:27,359 Did he give you the black eye, too? 572 00:41:30,780 --> 00:41:32,239 Did he? 573 00:41:34,701 --> 00:41:36,326 Dad, l told you how l got the black eye. 574 00:41:42,584 --> 00:41:43,834 (SOBBlNG) 575 00:41:43,918 --> 00:41:45,711 Steven, why don't you let us finish up here? 576 00:41:48,548 --> 00:41:50,507 Toss me the Kleenex. 577 00:42:01,936 --> 00:42:05,355 Nicole, l want you to understand 578 00:42:05,440 --> 00:42:07,649 that whatever you think l may have done to disappoint you 579 00:42:08,359 --> 00:42:11,528 is no reason for you to go screw up your whole life. 580 00:42:11,613 --> 00:42:13,363 What? 581 00:42:14,157 --> 00:42:15,490 Dad, l don't know what you're talking about. 582 00:42:16,075 --> 00:42:17,618 That's what worries me. 583 00:42:18,828 --> 00:42:22,748 Look, Dad, this may come as a big shock to you, 584 00:42:22,832 --> 00:42:25,834 but every move l make does not have to do with you. 585 00:42:25,919 --> 00:42:27,586 Turns out l'm living my own life. 586 00:42:27,754 --> 00:42:29,046 Not yet you're not. 587 00:42:29,130 --> 00:42:31,548 As long as you're living in my house, you'll follow my rules. 588 00:42:32,050 --> 00:42:33,258 That means when you wanna go out, 589 00:42:33,384 --> 00:42:35,052 l wanna know where you're going and with who. 590 00:42:35,136 --> 00:42:36,386 And if l don't like it, you're not going. 591 00:42:36,596 --> 00:42:37,930 Don't be ridiculous, Dad. 592 00:42:38,223 --> 00:42:39,806 l'm not kidding, Nicole. This is gonna stop! 593 00:42:40,433 --> 00:42:41,808 What? 594 00:42:42,310 --> 00:42:44,186 Why don't you just say it? This is all about David. 595 00:42:44,270 --> 00:42:45,312 There's something wrong with him. 596 00:42:45,396 --> 00:42:46,563 But your problem with David, not mine. 597 00:42:46,648 --> 00:42:47,898 He's not a good guy. 598 00:42:47,982 --> 00:42:49,066 Look, Dad. 599 00:42:49,150 --> 00:42:51,360 David and l had a disagreement. 600 00:42:51,444 --> 00:42:54,446 Maybe we'll get past it, maybe we won't. 601 00:42:55,114 --> 00:42:58,367 But no matter what happens, it'll be between us. 602 00:43:00,578 --> 00:43:02,663 lt just doesn't have anything to do with you. 603 00:43:17,512 --> 00:43:19,638 (SlGHlNG) Oh, God. 604 00:43:24,852 --> 00:43:26,853 What the hell was that about? 605 00:43:30,566 --> 00:43:31,900 Oh, boy. 606 00:43:32,443 --> 00:43:34,695 He hit her too, Laura. l know he did. 607 00:43:34,779 --> 00:43:36,822 Oh, come on. You heard what she said. 608 00:43:36,990 --> 00:43:38,740 l don't care what anybody says. He hit her. 609 00:43:39,784 --> 00:43:41,410 Fine. 610 00:43:41,744 --> 00:43:43,537 But don't think you can bully her into growing up, Steven. 611 00:43:44,580 --> 00:43:46,039 lt doesn't work that way. 612 00:44:06,978 --> 00:44:08,937 So he hit you. 613 00:44:09,022 --> 00:44:12,232 Sometimes that's just their asshole way of showing they love you. 614 00:44:12,525 --> 00:44:14,067 He didn't mean to hit me. lt was an accident. 615 00:44:14,152 --> 00:44:15,152 Fine. 616 00:44:15,236 --> 00:44:17,571 So then what's the problem? 617 00:44:17,655 --> 00:44:19,156 l don't know. 618 00:44:19,240 --> 00:44:21,908 Nicole, do yourself a favor and don't think so much. 619 00:44:21,993 --> 00:44:24,161 lt gives you premature wrinkles. 620 00:44:24,245 --> 00:44:26,163 My dad hates him, that's for sure. 621 00:44:26,247 --> 00:44:29,166 Well, that means that he knows you're sleeping together. 622 00:44:29,751 --> 00:44:31,543 You know, it's that usual weirdo jealously trip. 623 00:44:31,627 --> 00:44:33,337 How could he possibly know we were sleeping together? 624 00:44:34,380 --> 00:44:39,009 Caught you, you ho! You never told me you were screwing him ! 625 00:44:39,093 --> 00:44:40,802 (TSKS) 626 00:44:40,887 --> 00:44:43,347 You'll always remember your first. 627 00:44:43,431 --> 00:44:45,974 Not your second, not your third. 628 00:44:46,559 --> 00:44:47,559 Just your first. 629 00:44:47,643 --> 00:44:48,643 (BOYS LAUGHlNG) 630 00:44:48,728 --> 00:44:50,479 Party! Oh, shit! 631 00:44:50,563 --> 00:44:53,023 No! No! Logan ! 632 00:44:53,107 --> 00:44:54,274 Logan, don't you dare! 633 00:44:54,359 --> 00:44:55,567 (SCREAMS) Going in. 634 00:44:55,651 --> 00:44:56,735 (LAUGHlNG) 635 00:44:56,819 --> 00:44:58,195 (WHOOPlNG) 636 00:45:10,208 --> 00:45:12,709 Nicole. Nicole. 637 00:45:12,794 --> 00:45:15,045 Just give me one minute? 638 00:45:22,678 --> 00:45:25,222 Listen, l know you never wanna see me again, 639 00:45:25,306 --> 00:45:27,724 but l still have to explain. 640 00:45:28,184 --> 00:45:30,936 There's nothing that l can say that'll make what l did all right. 641 00:45:31,020 --> 00:45:33,647 l know that, but l need you to know that it came from someplace good. 642 00:45:34,941 --> 00:45:37,275 lt came from me feeling like l'd do anything to protect you. 643 00:45:37,360 --> 00:45:38,360 From Gary? 644 00:45:38,444 --> 00:45:39,736 l didn't know it was Gary. 645 00:45:39,821 --> 00:45:43,615 l swear. All l saw was some guy with his paws all over you. 646 00:45:44,325 --> 00:45:45,826 l mean, knowing how many bad guys are out there. . . 647 00:45:47,370 --> 00:45:49,496 Guys that would take advantage of somebody like you. 648 00:45:50,665 --> 00:45:54,501 Guys that l would kill if they ever did anything to hurt you. 649 00:45:55,628 --> 00:45:57,921 l just lost it. 650 00:45:58,005 --> 00:45:59,339 l want you to know 651 00:46:00,007 --> 00:46:04,177 that l'm very sorry about what happened to Gary, l am. 652 00:46:04,262 --> 00:46:06,138 But l can't be sorry that l love you. 653 00:46:08,683 --> 00:46:11,184 l learned from you, Nicole, l really did. 654 00:46:11,269 --> 00:46:14,855 l learned that l need people more than l thought. 655 00:46:14,939 --> 00:46:18,442 l've always been the one taking care of things. 656 00:46:18,526 --> 00:46:20,819 And with you, it's different. 657 00:46:21,696 --> 00:46:24,531 And l want us to take care of each other. 658 00:46:25,741 --> 00:46:28,660 And l'll promise nothing like that will ever happen again. 659 00:46:35,084 --> 00:46:37,043 l'm sorry. 660 00:46:43,217 --> 00:46:44,551 l'm home. 661 00:46:50,683 --> 00:46:51,766 Laura? 662 00:46:51,851 --> 00:46:53,560 (PEOPLE LAUGHlNG) 663 00:47:06,324 --> 00:47:07,699 No! Come here. 664 00:47:07,783 --> 00:47:09,659 No, no, no. Oh, yes, yes. 665 00:47:10,953 --> 00:47:12,662 (LAURA LAUGHlNG) 666 00:47:15,208 --> 00:47:18,919 Hey there! lsn't this lndian summer great? 667 00:47:19,587 --> 00:47:20,712 What's going on? 668 00:47:20,796 --> 00:47:22,297 Well, it's warm. 669 00:47:22,381 --> 00:47:23,924 We're taking advantage. You ought to jump in. 670 00:47:24,425 --> 00:47:25,425 What's he doing here? 671 00:47:27,428 --> 00:47:28,970 What's he doing here, Laura? 672 00:47:31,766 --> 00:47:35,936 Steven, would you rather she lied and snuck off to see him? 673 00:47:41,150 --> 00:47:42,943 You made the rules. 674 00:48:03,256 --> 00:48:05,799 l appreciate it. Thank you very much. 675 00:48:06,050 --> 00:48:08,301 (PHONE RlNGlNG) 676 00:48:08,761 --> 00:48:09,719 Hello. 677 00:48:09,804 --> 00:48:11,221 You remember that song and dance Nicole gave us 678 00:48:11,305 --> 00:48:14,224 about David growing up like Beaver Cleaver in some perfect little town back East? 679 00:48:14,684 --> 00:48:16,059 Yeah, something like that. 680 00:48:16,143 --> 00:48:19,896 Well, guess again. The kid bounced from foster home to foster home to institution 681 00:48:19,981 --> 00:48:22,482 until he was finally kicked out on his ass at 1 8. 682 00:48:22,567 --> 00:48:24,317 Since then, no one knows. 683 00:48:24,402 --> 00:48:28,321 He's got no family, no address, no work record. Nothing. 684 00:48:28,406 --> 00:48:30,991 All right. So the guy's embarrassed about being an orphan. 685 00:48:31,284 --> 00:48:32,909 Not his fault, by the way. 686 00:48:32,994 --> 00:48:36,705 So he makes up a story about having a happy childhood to impress a girl. 687 00:48:36,789 --> 00:48:37,914 What's the big deal? 688 00:48:37,999 --> 00:48:41,042 The big deal, Laura, is that the guy give me the creeps, 689 00:48:41,127 --> 00:48:42,877 and the girl is my daughter. 690 00:49:27,673 --> 00:49:29,633 STEVE: Hello, David. 691 00:49:29,717 --> 00:49:30,884 Hi, Mr. Walker. 692 00:49:30,968 --> 00:49:32,218 You got a minute? l need to talk to you. 693 00:49:33,429 --> 00:49:34,846 l'm meeting Nicole. 694 00:49:35,848 --> 00:49:36,890 This won't take long. 695 00:49:38,434 --> 00:49:39,601 All right. 696 00:49:39,685 --> 00:49:41,853 Follow me around the corner. 697 00:50:00,206 --> 00:50:01,790 David, l don't want to beat around the bush. 698 00:50:02,249 --> 00:50:04,376 l came to tell you that you're gonna stop seeing Nicole. 699 00:50:05,211 --> 00:50:08,755 Now, either you're as smart as you think you are and you'll just go away, 700 00:50:08,839 --> 00:50:11,633 or else you're gonna make things harder on yourself than they have to be. 701 00:50:12,927 --> 00:50:15,387 You know, Steve, you're really not a faggot. 702 00:50:17,515 --> 00:50:18,515 What? 703 00:50:18,599 --> 00:50:19,724 l'm serious. 704 00:50:19,809 --> 00:50:22,560 Seem like a pretty solid guy. You should lighten up on yourself. 705 00:50:23,104 --> 00:50:24,479 We're not talking about me. We're talking about. . . 706 00:50:24,563 --> 00:50:26,022 Yes, we are. 707 00:50:26,107 --> 00:50:29,109 That's what this whole thing's about, Steve. Your inadequacies. 708 00:50:29,527 --> 00:50:31,027 Your fears. You just wait a minute. 709 00:50:31,112 --> 00:50:33,988 Listen to me. See, l'm hip to your problems. 710 00:50:34,365 --> 00:50:36,032 All of 'em. 711 00:50:36,117 --> 00:50:39,411 l know you abandoned Nicole when she needed you most, 712 00:50:39,495 --> 00:50:41,663 'cause l licked her sweet tears. 713 00:50:42,039 --> 00:50:44,374 l know about things coming apart at work. 714 00:50:44,458 --> 00:50:47,419 Maybe you fucking lost it in that department. 715 00:50:47,962 --> 00:50:49,879 l also know you ain't keeping up, so to speak, 716 00:50:49,964 --> 00:50:52,424 your end of the bargain with the missus. 717 00:50:52,800 --> 00:50:54,426 'Cause if you were, she wouldn't be all over my stick. 718 00:50:56,262 --> 00:50:59,139 But relax, Steve. We're friends. 719 00:50:59,807 --> 00:51:01,808 (CHUCKLES) We're practically family. 720 00:51:04,937 --> 00:51:07,313 l want you to understand something, pal. 721 00:51:07,690 --> 00:51:10,525 lf you don't disappear from my family's life, l'm gonna rip your balls off 722 00:51:10,609 --> 00:51:13,653 and shove 'em so far up your ass they'll come out your fucking mouth ! 723 00:51:13,738 --> 00:51:15,989 You got that, my friend? 724 00:51:21,412 --> 00:51:22,620 (CAR DOOR SLAMS) 725 00:51:22,913 --> 00:51:25,665 (TlRES SQUEALlNG) 726 00:51:39,096 --> 00:51:40,180 ALEX: Steve, what l'm saying is, 727 00:51:40,264 --> 00:51:42,766 even if he's got a record and we can convince a judge, 728 00:51:42,850 --> 00:51:44,726 this thing could still backfire. 729 00:51:44,810 --> 00:51:46,436 You tell some kid that the state is restraining him, 730 00:51:46,520 --> 00:51:47,687 you'll just make him want it even more. 731 00:51:47,772 --> 00:51:50,398 We've gotta do something. l'm not gonna just sit around. 732 00:51:50,483 --> 00:51:52,275 Let me ask you something as your friend. 733 00:51:52,359 --> 00:51:56,070 Are you sure you're not just fighting the inevitable here? 734 00:51:56,155 --> 00:51:59,616 You didn't expect she was gonna stay a virgin, did you? 735 00:51:59,700 --> 00:52:02,243 Alex, the guy is a psychopath. 736 00:52:02,328 --> 00:52:03,620 Because he's hot for your daughter? 737 00:52:03,704 --> 00:52:06,539 Took a jealous swing at some guy, talked trash to you? 738 00:52:06,624 --> 00:52:08,625 Are you gonna help me or not? 739 00:52:08,709 --> 00:52:10,376 Yeah, of course. Look, 740 00:52:10,461 --> 00:52:12,378 l'll make a couple of calls for you, all right? 741 00:52:15,424 --> 00:52:16,633 Where's my father? 742 00:52:16,717 --> 00:52:18,551 He's in his workroom. 743 00:52:22,139 --> 00:52:25,642 You know, Dad, l never expect you to be perfect, 'cause l know l'm not. 744 00:52:25,726 --> 00:52:27,894 But l never thought you were a hypocrite until now. 745 00:52:27,978 --> 00:52:29,854 Honey, calm down. What are you talking about? 746 00:52:29,939 --> 00:52:32,482 l'm talking about you lecturing me about what David did to Gary, 747 00:52:32,566 --> 00:52:35,318 and then turning around and acting a million times worse yourself. 748 00:52:35,736 --> 00:52:36,945 Nicole, l don't know what he told you. . . 749 00:52:37,029 --> 00:52:40,532 He didn't have to tell me anything, Dad. l saw the bruises. 750 00:52:40,616 --> 00:52:41,699 What bruises? 751 00:52:41,784 --> 00:52:44,244 You're gonna stand there and tell me that you never touched him, 752 00:52:44,328 --> 00:52:47,163 that you didn't hit him so hard in the chest that he's all sore and bruised? 753 00:52:47,248 --> 00:52:48,289 Look, l may have. . . 754 00:52:48,374 --> 00:52:49,958 Yeah, exactly, Dad. 755 00:52:50,042 --> 00:52:53,586 You may have. But l'll tell you what you definitely did. 756 00:52:54,004 --> 00:52:55,880 You lost my respect. 757 00:52:57,216 --> 00:52:59,509 Nicole, come back here! 758 00:53:01,136 --> 00:53:02,178 (DOOR SLAMS) 759 00:53:02,263 --> 00:53:10,270 Nicole! 760 00:53:17,653 --> 00:53:19,070 Fuck! 761 00:53:20,489 --> 00:53:22,365 (SlGHlNG) 762 00:53:37,172 --> 00:53:39,048 She ran to the car, she got in, 763 00:53:39,133 --> 00:53:42,802 and she slammed the door in my face, if you really need to know. 764 00:53:43,762 --> 00:53:45,597 What? 765 00:53:46,473 --> 00:53:49,726 What are you talking about? She's only 1 6. 766 00:53:50,477 --> 00:53:52,562 So what if she wasn't kidnapped? 767 00:53:52,646 --> 00:53:55,023 l still have the right to. . . Huh? 768 00:53:56,650 --> 00:53:58,484 Fine, l'll call a lawyer! 769 00:53:58,819 --> 00:53:59,903 (ACOUSTlC SONG PLAYlNG) 770 00:53:59,987 --> 00:54:03,573 DAVlD: (WHlSPERlNG) Just you and me, Nicole. Nobody else. 771 00:54:03,657 --> 00:54:05,700 Nobody else. 772 00:54:05,951 --> 00:54:07,744 (MOANlNG) 773 00:54:07,828 --> 00:54:09,579 Do you want me? 774 00:54:09,663 --> 00:54:10,997 Yes. 775 00:54:11,999 --> 00:54:13,833 Tell me. 776 00:54:15,210 --> 00:54:17,170 Tell me you want me. 777 00:54:17,379 --> 00:54:18,796 (MOANS) 778 00:54:20,215 --> 00:54:21,758 l want you, David. 779 00:54:21,842 --> 00:54:23,217 Yeah? 780 00:54:27,097 --> 00:54:28,306 David. 781 00:54:28,390 --> 00:54:29,724 Yeah? 782 00:54:30,225 --> 00:54:32,185 l love you. 783 00:54:49,161 --> 00:54:51,829 Sure you won't change your mind and come home with me? 784 00:54:51,914 --> 00:54:54,374 l can't. My dad will kill me. 785 00:54:55,751 --> 00:54:58,211 Okay. l love you. 786 00:54:59,713 --> 00:55:02,131 Bye. 787 00:55:24,738 --> 00:55:27,573 (ROCK MUSlC PLAYlNG ON STEREO) 788 00:56:13,996 --> 00:56:17,248 Get outta here, you skinny-ass motherfucker. 789 00:56:28,427 --> 00:56:30,428 Come on. 790 00:56:30,512 --> 00:56:32,180 Hey, fuck you. She's mine. 791 00:56:32,264 --> 00:56:34,515 (CHUCKLlNG) 792 00:56:34,600 --> 00:56:36,642 You want me? 793 00:56:39,146 --> 00:56:40,646 (MARGO GASPlNG) 794 00:56:40,814 --> 00:56:42,732 Say it so he can hear you. 795 00:56:42,816 --> 00:56:44,776 Go ahead. Tell him. 796 00:56:44,860 --> 00:56:48,863 Tell him you want me. Tell him ! Now! 797 00:56:48,947 --> 00:56:51,115 l want him ! 798 00:56:51,283 --> 00:56:52,825 (MARGO CRYlNG) 799 00:56:53,494 --> 00:56:56,829 (MARGO PANTlNG) 800 00:56:59,833 --> 00:57:04,003 LOGAN: Yeah, fuck it. Keep that dirty little bitch. l don't want her. 801 00:57:27,361 --> 00:57:29,695 (SOBBlNG) 802 00:58:21,081 --> 00:58:22,456 What? 803 00:58:39,933 --> 00:58:40,933 Nic. 804 00:58:41,018 --> 00:58:44,270 Please, Dad. l don't wanna talk about it. 805 00:58:49,610 --> 00:58:51,944 l just wanna be alone. 806 00:58:56,825 --> 00:58:58,451 Okay. 807 00:59:06,126 --> 00:59:08,002 The pain will go away, honey. 808 00:59:09,046 --> 00:59:10,630 l promise. 809 00:59:19,681 --> 00:59:20,890 ls she okay? 810 00:59:20,974 --> 00:59:23,184 (EXHALES) l hope so. 811 00:59:25,062 --> 00:59:26,437 (STUDENTS CHATTERlNG) 812 00:59:33,904 --> 00:59:37,990 l got you some anyway. l thought food might zap you out of your zombie trip. 813 00:59:38,075 --> 00:59:40,785 Thanks. l'm just not hungry. 814 00:59:40,869 --> 00:59:41,869 Let me guess. 815 00:59:41,954 --> 00:59:43,037 You're preparing a junk food defense 816 00:59:43,121 --> 00:59:44,872 before you team up with your boyfriend and go on a killing spree. 817 00:59:44,957 --> 00:59:46,832 No. Definitely not. 818 00:59:47,584 --> 00:59:49,835 Joke. Joke, Nicole. 819 00:59:49,920 --> 00:59:53,172 As in "ha-ha." Remember? 820 00:59:53,840 --> 00:59:56,217 Jesus, cane me in Singapore. 821 00:59:56,301 --> 00:59:57,843 Was Margo in Bio? 822 00:59:57,970 --> 01:00:00,680 Uh-uh. She called and said she was sick. 823 01:00:01,181 --> 01:00:02,765 At least she's honest. 824 01:00:02,849 --> 01:00:04,058 What? 825 01:00:04,142 --> 01:00:05,518 Nothing. 826 01:00:07,312 --> 01:00:08,521 Speak of the devil. 827 01:00:09,106 --> 01:00:10,147 Guess who? 828 01:00:10,232 --> 01:00:11,524 Don't touch me! 829 01:00:11,608 --> 01:00:12,900 (PANTlNG) 830 01:00:12,985 --> 01:00:13,985 Nicole, where are you going? 831 01:00:14,069 --> 01:00:15,403 Get away from me! Get over here. 832 01:00:15,487 --> 01:00:16,570 (SCREAMlNG) Help! Stop it! 833 01:00:16,697 --> 01:00:18,656 Somebody help me! What's the matter with you? Come here. 834 01:00:18,740 --> 01:00:20,032 Hey! Just stay away from me! 835 01:00:20,117 --> 01:00:21,117 No. Why? 836 01:00:21,201 --> 01:00:23,869 You heard her David. Just let her go! 837 01:00:26,415 --> 01:00:29,000 All right? Okay? 838 01:00:32,379 --> 01:00:34,297 All right. 839 01:00:34,381 --> 01:00:35,881 Okay. 840 01:00:50,063 --> 01:00:51,230 Hey, Margo. Hi. 841 01:00:51,315 --> 01:00:52,982 They're in there. Thanks. 842 01:00:56,945 --> 01:00:59,196 Why won't you take my calls? 843 01:00:59,698 --> 01:01:03,034 As you can see, l'm playing with my little brother. 844 01:01:03,118 --> 01:01:07,079 Okay. You don't have to be so snotty about it. 845 01:01:07,414 --> 01:01:10,958 Hey there, handsome. When you gonna grow up so l can ravage you? 846 01:01:11,043 --> 01:01:14,295 Margo, why don't you leave Toby alone? 847 01:01:14,379 --> 01:01:16,839 Jesus. What's your problem? 848 01:01:30,270 --> 01:01:31,771 What? 849 01:01:32,606 --> 01:01:34,565 The fact that you can stand there 850 01:01:34,775 --> 01:01:36,942 and act cool and fine as if nothing ever happened. 851 01:01:38,070 --> 01:01:41,197 That's what scares me the most about you, Margo. 852 01:01:42,574 --> 01:01:45,117 lt's like l don't know you, or. . . 853 01:01:45,452 --> 01:01:47,578 Or maybe l don't know anybody for that matter. 854 01:01:47,662 --> 01:01:49,830 Everybody says one thing and then does another, and l just. . . 855 01:01:49,915 --> 01:01:50,873 Nicole. 856 01:01:50,957 --> 01:01:54,835 l'm sorry. l just. . . l have no idea what you're talking about. 857 01:01:57,381 --> 01:01:59,799 You know exactly what l'm talking about. 858 01:02:08,183 --> 01:02:11,143 Who told you? Did David tell you? 859 01:02:11,228 --> 01:02:14,563 Forget it. lt doesn't matter. You're not a friend of mine. 860 01:02:14,648 --> 01:02:19,402 Nicole, l was high, okay? He forced me. He made me do it! 861 01:02:19,486 --> 01:02:23,823 Nicole, please don't do this. Please don't do this. l need you. 862 01:02:25,158 --> 01:02:27,410 You're my only friend ! 863 01:02:28,912 --> 01:02:30,413 (SlGHlNG) 864 01:02:39,506 --> 01:02:41,048 (CAR STARTlNG) 865 01:03:01,945 --> 01:03:05,364 (HORN HONKlNG) 866 01:03:11,204 --> 01:03:14,206 (TlRES SCREECHlNG) 867 01:03:26,553 --> 01:03:29,180 Hey, pull over! l gotta talk to you ! 868 01:03:35,020 --> 01:04:04,673 (HORN HONKlNG) 869 01:04:12,933 --> 01:04:14,975 (MARGO CRYlNG) 870 01:04:16,186 --> 01:04:17,770 What the fuck do you think you're doing? 871 01:04:17,854 --> 01:04:19,522 David, please leave me alone. 872 01:04:19,606 --> 01:04:21,899 Huh? What did you say to Nicole? 873 01:04:21,983 --> 01:04:22,983 Nothing. 874 01:04:23,068 --> 01:04:24,068 (YELPS) 875 01:04:24,194 --> 01:04:26,487 You fucking lying fucking whore. 876 01:04:26,571 --> 01:04:29,865 Get the fuck outta the car! You lying fucking whore! 877 01:04:32,953 --> 01:04:36,121 What did you say to her? What the fuck did you say to her? 878 01:04:36,206 --> 01:04:40,501 Nothing. l swear, David. l didn't tell her. l don't know how she knows. 879 01:04:42,003 --> 01:04:44,046 But she knows. 880 01:04:45,173 --> 01:04:46,840 Let me tell you something. 881 01:04:46,925 --> 01:04:49,885 You better fix it. You better make it right again. 882 01:04:49,970 --> 01:04:53,597 Because if you don't, l'm gonna hurt you. 883 01:04:54,307 --> 01:04:55,683 Don't cry. 884 01:04:56,977 --> 01:04:59,144 You fucking liked it. 885 01:05:01,606 --> 01:05:03,399 (ENGlNE STARTS) 886 01:05:05,360 --> 01:05:06,777 (CAR PULLS AWAY) 887 01:05:10,031 --> 01:05:14,785 Mr. Walker, sir, l believe l owe you, Nicole and your entire family an apology. 888 01:05:15,328 --> 01:05:17,580 Well, l was wondering if. . . 889 01:05:17,664 --> 01:05:19,248 l was just wondering if you'd be so kind 890 01:05:19,332 --> 01:05:22,209 as to let me come in for a minute and explain a few things? 891 01:05:22,294 --> 01:05:24,503 l think you might understand. 892 01:05:26,089 --> 01:05:29,258 l'm not interested in understanding you, David. 893 01:05:29,342 --> 01:05:31,427 l'm only interested in keeping you away from Nicole. 894 01:05:32,929 --> 01:05:36,432 And l'll do whatever it takes to accomplish that. Okay? 895 01:05:38,018 --> 01:05:40,311 Whatever it takes. 896 01:05:44,691 --> 01:05:45,899 (DOOR LOCKS) 897 01:05:45,984 --> 01:05:47,860 (ALARM BEEPS) 898 01:05:58,455 --> 01:06:00,247 Thanks, Dad. 899 01:06:00,332 --> 01:06:02,958 (PHONE RlNGlNG) 900 01:06:03,209 --> 01:06:04,543 Hello? 901 01:06:04,836 --> 01:06:08,464 Oh, hey, Eddie. Just hold on one second. 902 01:06:08,548 --> 01:06:10,841 Yeah, Eddie? 903 01:06:10,925 --> 01:06:12,009 (CHUCKLES) 904 01:06:12,093 --> 01:06:14,595 l'm gonna work all night. 905 01:06:15,096 --> 01:06:16,847 Please, don't panic. 906 01:07:01,643 --> 01:07:04,770 l talked to the school. Security knows about everything, so. . . 907 01:07:04,854 --> 01:07:08,232 Don't worry, Dad. lt's over, okay? 908 01:07:08,316 --> 01:07:11,568 Love you. 909 01:07:19,411 --> 01:07:22,329 GARY: Nicole! Wait up. 910 01:07:22,414 --> 01:07:23,747 Hi. 911 01:07:23,957 --> 01:07:25,416 Everything copasetic? 912 01:07:25,500 --> 01:07:29,128 Yeah. You know, l never thanked you for the other day. 913 01:07:29,212 --> 01:07:31,130 No sweat. 914 01:07:43,268 --> 01:07:46,311 EDDlE: Yes! You did it! This is great. 915 01:07:47,397 --> 01:07:48,939 This is a work of art. 916 01:07:49,023 --> 01:07:52,192 You think you can stay conscious long enough to crunch out the new numbers? 917 01:07:52,277 --> 01:07:55,028 l've been living on pure adrenaline for 24 hours. Why stop now? 918 01:07:55,113 --> 01:07:56,071 (BELL RlNGlNG) 919 01:07:56,156 --> 01:07:57,656 Sure you don't want to come to the mall with us? 920 01:07:57,741 --> 01:07:59,408 Nah. l gotta finish that story for the paper. 921 01:07:59,492 --> 01:08:03,662 The Washindton Post is gonna need to see something before they make me editor. 922 01:08:04,664 --> 01:08:06,081 Hey, Laura. Hey, Gary. 923 01:08:06,166 --> 01:08:07,416 Get in the back. 924 01:08:07,500 --> 01:08:09,877 Hey, Toby bear. Hi, Gary. 925 01:08:09,961 --> 01:08:11,879 Okay, l'll see you later. 926 01:08:34,694 --> 01:08:36,278 Hey, Gary. 927 01:08:36,362 --> 01:08:37,446 David. 928 01:08:37,530 --> 01:08:39,156 Gary, did you know l grew up in a lot of different places? 929 01:08:39,240 --> 01:08:41,116 Uh. . . No. Actually, Nicole told me that. . . 930 01:08:41,201 --> 01:08:44,495 Oh, yeah. Bridgewater, Spafford, Rikers, you name it. 931 01:08:44,579 --> 01:08:46,497 You know what they have in common, Gar? No. 932 01:08:46,581 --> 01:08:49,875 Weak walls. Actually, that's why they moved me around so much. 933 01:08:49,959 --> 01:08:51,585 l'd pound on the wall, it'd break. 934 01:08:51,669 --> 01:08:53,837 They'd move me to the next one, and the next one, 935 01:08:53,922 --> 01:08:57,299 until finally they got sick of building walls and just showed me the door. 936 01:08:57,383 --> 01:09:01,261 Pretty useful upbringing it turned out, though, Gar. There's always walls. 937 01:09:01,346 --> 01:09:05,474 Usually the moist, fleshy kind that try to get in the way of me and it, 938 01:09:05,558 --> 01:09:07,392 whatever it may be. 939 01:09:07,769 --> 01:09:11,730 Silly, silly people, though. They're only to be knocked down. 940 01:09:12,982 --> 01:09:14,358 Gary. 941 01:09:26,079 --> 01:09:27,579 (GRUNTlNG) 942 01:09:28,122 --> 01:09:29,164 (SNAPPlNG) 943 01:09:36,840 --> 01:09:37,881 We ready? 944 01:09:37,966 --> 01:09:39,049 We're ready. 945 01:09:39,133 --> 01:09:41,260 l appreciate your efforts. l know how hard the push has been 946 01:09:41,344 --> 01:09:42,845 on yourselves and your families. 947 01:09:42,929 --> 01:09:44,721 Today is just another dog and pony show. 948 01:09:44,806 --> 01:09:47,349 l'll kick it off, and then you're up, Steve. 949 01:09:47,433 --> 01:09:50,060 Let's sell these guys. 950 01:09:50,687 --> 01:09:52,604 How many tickets we got for the Hawks Sunday? 951 01:09:52,689 --> 01:09:54,898 We got the four. Peterman kept the rest. 952 01:09:54,983 --> 01:09:56,650 That figures. 953 01:10:01,197 --> 01:10:03,574 Holy shit! 954 01:10:06,536 --> 01:10:08,453 Jesus, Steve. 955 01:10:15,128 --> 01:10:17,296 What does it say? 956 01:10:17,839 --> 01:10:21,842 Eddie, l need for you to give me the keys to your car, 957 01:10:21,926 --> 01:10:24,219 and for you to catch a ride with Harvey. 958 01:10:24,470 --> 01:10:27,264 Steve, we gotta. . . Please! 959 01:10:28,016 --> 01:10:29,808 Okay. 960 01:10:55,418 --> 01:10:58,337 STEVE: Hello, Laura? Nicole? 961 01:10:58,671 --> 01:10:59,671 Come on. Somebody pick up. 962 01:11:00,965 --> 01:11:02,299 Shit! 963 01:11:05,345 --> 01:11:08,680 Hello, Margo. This is Mr. Walker. ls Nicole with you? 964 01:11:11,267 --> 01:11:12,476 Do you know where David McCall lives? 965 01:11:22,195 --> 01:11:23,862 (SlGHlNG) 966 01:11:25,073 --> 01:11:27,574 (HORNS HONKlNG) 967 01:11:38,211 --> 01:11:41,630 How are you? l need to talk to you. 968 01:11:41,714 --> 01:11:43,799 (SCREAMlNG) Help! 969 01:11:43,883 --> 01:11:45,467 Ssh. Ssh. 970 01:11:45,551 --> 01:11:50,055 You gotta listen to me, Nicole. To me. The real me. 971 01:11:51,224 --> 01:11:55,268 You gotta use the one thing you have that can hear the real me. 972 01:11:55,520 --> 01:11:59,147 lt's not here. lt's not what l say. 973 01:12:00,233 --> 01:12:02,109 lt's not here. 974 01:12:02,193 --> 01:12:04,569 lt's not the way you see me acting. 975 01:12:06,030 --> 01:12:07,072 lt's here. 976 01:12:07,156 --> 01:12:08,156 (GASPlNG) 977 01:12:08,241 --> 01:12:10,409 That's what it is, Nicole. 978 01:12:10,493 --> 01:12:14,788 You know it. l know it. Your daddy knows it. Everybody knows it. 979 01:12:15,248 --> 01:12:19,418 That's why they're trying to keep us apart. They're just jealous. 980 01:12:20,003 --> 01:12:24,381 We have something that everybody wants but nobody has. 981 01:12:25,425 --> 01:12:28,051 We can't let them take that away from us, Nicole. 982 01:12:28,136 --> 01:12:31,888 lt belongs to me and you. Okay? 983 01:12:31,973 --> 01:12:34,266 (DOOR OPENlNG) 984 01:12:35,351 --> 01:12:40,397 l love you. 985 01:12:41,441 --> 01:12:42,482 (GASPlNG) 986 01:12:42,567 --> 01:12:44,109 Help! 987 01:12:45,611 --> 01:12:46,737 (SOBBlNG) Somebody help me. 988 01:15:01,414 --> 01:15:04,583 LOGAN: lt's your fucking fault! 989 01:15:04,917 --> 01:15:08,587 Come on ! Now somebody knows who did this. Now who is it? 990 01:15:09,088 --> 01:15:10,839 l know who did it. 991 01:15:10,923 --> 01:15:12,757 Well, l'll fucking kill whoever did this! 992 01:15:12,842 --> 01:15:13,925 Yeah, who? Yeah. 993 01:15:14,010 --> 01:15:16,469 TERRY: Yeah, let's pay the dude a fucking visit, then ! 994 01:15:16,554 --> 01:15:18,013 All right. 995 01:15:24,937 --> 01:15:26,146 Here. 996 01:15:28,774 --> 01:15:30,275 Thanks. 997 01:15:34,238 --> 01:15:37,282 l can't get over the feeling that l let you down, Nic. 998 01:15:37,366 --> 01:15:39,784 l should've seen it coming. 999 01:15:40,786 --> 01:15:42,495 l'm sorry. 1000 01:15:42,580 --> 01:15:44,331 lt's not your fault, Laura. 1001 01:15:47,501 --> 01:15:49,544 Thanks, anyway. 1002 01:15:50,254 --> 01:15:53,715 l mean that, on top of the fact that he assaulted her in a public bathroom, 1003 01:15:53,799 --> 01:15:57,302 and you're telling me that that's not enough to haul him in? 1004 01:15:57,386 --> 01:16:00,388 Who gives a shit about warrants? 1005 01:16:01,307 --> 01:16:03,058 They're running their own cartel, 1006 01:16:03,142 --> 01:16:06,102 and you can't do a goddamn thing about it? 1007 01:16:07,146 --> 01:16:08,563 Well, look, l'm not worried about tonight, 1008 01:16:08,648 --> 01:16:09,731 but what about tomorrow and the next day? 1009 01:16:09,815 --> 01:16:12,651 l mean, she can't stay here like she's a prisoner. 1010 01:16:22,828 --> 01:16:24,913 Pull in over there. 1011 01:16:26,332 --> 01:16:28,375 We'll cut through the woods. 1012 01:16:39,553 --> 01:16:41,221 An eye for an eye. 1013 01:16:41,305 --> 01:16:43,265 A tooth for a fucking tooth ! 1014 01:16:43,349 --> 01:16:46,685 Just remember, Nicole ain't part of this game. 1015 01:16:53,901 --> 01:16:56,403 (DOORBELL RlNGlNG) 1016 01:17:03,077 --> 01:17:05,036 (BEEPlNG) 1017 01:17:07,873 --> 01:17:09,708 Oh, Margo. 1018 01:17:09,792 --> 01:17:11,710 (CRYlNG) 1019 01:17:11,961 --> 01:17:14,713 Oh, what's wrong? 1020 01:17:16,215 --> 01:17:17,674 We. . . 1021 01:17:22,888 --> 01:17:24,848 Gary's dead. 1022 01:17:24,932 --> 01:17:29,269 They found his body in the woods by school, beaten to death. 1023 01:17:33,190 --> 01:17:36,568 DAVlD: Kaiser. Kaiser. 1024 01:17:36,652 --> 01:17:39,904 Come here, boy. Come here, Kaiser. 1025 01:17:40,364 --> 01:17:42,324 Come here, boy. 1026 01:17:42,408 --> 01:17:45,994 Come here, boy. Good boy. 1027 01:17:46,245 --> 01:17:48,663 Okay, fine. You're right. lt's not an emergency. 1028 01:17:48,748 --> 01:17:52,417 Could l please talk to the people that try and solve murders? 1029 01:17:52,501 --> 01:17:53,793 Jesus! 1030 01:17:53,878 --> 01:17:55,670 (BLOWlNG WHlSTLE) 1031 01:17:55,921 --> 01:17:57,547 Come on. 1032 01:17:57,631 --> 01:17:59,466 That's a good boy. 1033 01:18:02,053 --> 01:18:03,970 (MARGO SCREAMlNG) 1034 01:18:06,265 --> 01:18:08,016 NlCOLE: Come here, Toby. Yeah, yeah. . . 1035 01:18:08,100 --> 01:18:09,100 NlCOLE: Come here. 1036 01:18:09,185 --> 01:18:11,436 (STAMMERlNG) My name is Steven. . . Hello? 1037 01:18:11,520 --> 01:18:13,521 Hello? Hello? 1038 01:18:14,857 --> 01:18:15,982 The phone is dead. 1039 01:18:16,067 --> 01:18:17,984 You're next, man ! 1040 01:18:19,320 --> 01:18:20,779 No! 1041 01:18:20,863 --> 01:18:24,324 You don't know what's out there. Here. Security will come. 1042 01:18:24,408 --> 01:18:26,743 (MARGO WHlMPERlNG) 1043 01:18:27,870 --> 01:18:29,287 There's no siren. 1044 01:18:29,372 --> 01:18:32,123 Well, they'll still get the signal. Larry will come. 1045 01:18:32,208 --> 01:18:34,959 No, it's disconnected. The system works through the phone lines. 1046 01:18:35,086 --> 01:18:36,378 Come here. lt's okay. lt doesn't matter. 1047 01:18:36,462 --> 01:18:37,879 No one is getting in here, Steven. 1048 01:18:37,963 --> 01:18:42,384 You designed it, remember? Reinforced doors. No entry without the code. 1049 01:18:42,676 --> 01:18:43,843 Dad? 1050 01:18:44,637 --> 01:18:46,137 David's got the code. 1051 01:18:48,224 --> 01:18:50,975 (BEEPlNG) 1052 01:18:59,360 --> 01:19:01,986 lt all could've been different, Mr. Walker. 1053 01:19:02,071 --> 01:19:05,573 You should've allowed nature to take its course. 1054 01:19:05,658 --> 01:19:07,784 ln the end it will anyway. 1055 01:19:09,453 --> 01:19:12,163 So let me in the fucking house! 1056 01:19:17,336 --> 01:19:20,630 (POUNDlNG) 1057 01:19:22,800 --> 01:19:25,260 Nicole, take Margo and Toby up to your room and stay there. 1058 01:19:25,344 --> 01:19:26,302 Okay. 1059 01:19:26,387 --> 01:19:30,348 Laura, get the flashlight. Then turn off every light in the house! 1060 01:19:33,644 --> 01:19:35,687 (NlCOLE SCREAMS) 1061 01:19:36,147 --> 01:19:38,606 Go, Nicole! And lock your door! 1062 01:19:54,373 --> 01:19:57,834 Turn the flashlight off. l don't want 'em to know where anybody is. 1063 01:19:57,918 --> 01:20:00,211 (DOORBELL RlNGlNG) 1064 01:20:02,423 --> 01:20:04,591 No one's gonna hurt our family, honey. No one. 1065 01:20:04,675 --> 01:20:07,385 (DOORBELL RlNGlNG REPEATEDLY) 1066 01:20:09,054 --> 01:20:10,513 (POUNDlNG) 1067 01:20:23,861 --> 01:20:26,237 (POWER DRlLL WHlRRlNG) 1068 01:20:34,580 --> 01:20:37,081 (KNOBBY SCREAMlNG) 1069 01:20:39,752 --> 01:20:42,337 (HEAVY POUNDlNG) 1070 01:20:49,136 --> 01:20:51,596 An eye for an eye, eh, Mr. Walker, sir? 1071 01:20:51,680 --> 01:20:54,599 You fuck up my house, l'll fuck up yours! 1072 01:20:55,267 --> 01:20:56,643 (WHlSPERlNG) Steven? 1073 01:21:00,940 --> 01:21:03,274 Come on. The refrigerator. 1074 01:21:07,530 --> 01:21:09,697 (MARGO CRYlNG) 1075 01:21:11,742 --> 01:21:15,119 Oh, they're gonna kill us, just like they did Gary. 1076 01:21:15,871 --> 01:21:19,040 NlCOLE: Don't say that. You need to calm down. 1077 01:21:19,124 --> 01:21:20,792 MARGO: l can't. You need to. 1078 01:21:20,876 --> 01:21:22,919 (WHlMPERlNG) l can't. l can't. 1079 01:21:23,003 --> 01:21:25,004 Nicole. 1080 01:21:25,089 --> 01:21:26,381 No! 1081 01:21:27,466 --> 01:21:30,260 Toby, get out of the way! 1082 01:21:31,303 --> 01:21:33,012 (SCREAMlNG) 1083 01:21:33,097 --> 01:21:34,055 (GRUNTlNG) 1084 01:21:34,139 --> 01:21:36,474 Go check the kids. Go on. 1085 01:21:38,644 --> 01:21:40,562 Nicole, are you all right? 1086 01:21:40,646 --> 01:21:41,688 NlCOLE: We're okay! 1087 01:21:41,772 --> 01:21:42,730 (CRASHlNG) 1088 01:21:42,815 --> 01:21:44,190 Steve! 1089 01:22:02,418 --> 01:22:05,336 You gotta do oI' Dad a favor before he kiIIs you. 1090 01:22:05,421 --> 01:22:07,380 (T.V. AUDlENCE LAUGHlNG) 1091 01:22:25,608 --> 01:22:27,692 (PHONE RlNGlNG) 1092 01:22:28,152 --> 01:22:31,404 VOlCE ON PHONE: We're sorry. You've reached a number that has been disconnected, 1093 01:22:31,488 --> 01:22:34,032 or is no Ionger in service. 1094 01:22:47,338 --> 01:22:48,504 Steve! Laura! 1095 01:22:48,589 --> 01:22:49,589 (SCRAPlNG) 1096 01:23:07,858 --> 01:23:09,942 (SCREAMlNG) 1097 01:23:11,737 --> 01:23:13,613 MAN: Oh, fuck! Fuck! 1098 01:23:15,866 --> 01:23:18,618 l gotta get to a hospital, man. l'm fucked ! 1099 01:23:18,702 --> 01:23:19,827 (GRUNTlNG) l'm fucked ! 1100 01:23:19,912 --> 01:23:21,287 KNOBBY: This gig's tired. 1101 01:23:21,372 --> 01:23:24,832 Car coming, Logan. Let's get outta here. Logan, you coming? 1102 01:23:24,917 --> 01:23:26,000 STEVE: lt's Larry. 1103 01:23:26,085 --> 01:23:27,293 LOGAN: Gimme the fucking gun, Terry. 1104 01:23:27,378 --> 01:23:28,544 lt's gonna be all right. 1105 01:23:28,629 --> 01:23:31,589 Thank you, God. Thank you. 1106 01:23:31,674 --> 01:23:33,049 Stay here. 1107 01:23:34,259 --> 01:23:36,052 Be careful, Steven. 1108 01:23:55,155 --> 01:23:56,823 Hands in the air, son. 1109 01:23:56,907 --> 01:23:58,658 Sir, is there something wrong? 1110 01:23:58,742 --> 01:24:00,201 Hands on the hood real slow. 1111 01:24:00,285 --> 01:24:04,789 Sir, l think there's some confusion. l just came back from visiting my girlfriend. 1112 01:24:04,998 --> 01:24:06,999 LARRY: ls that right? 1113 01:24:09,795 --> 01:24:12,046 Stay where you are! 1114 01:24:12,131 --> 01:24:13,214 STEVE: Larry! 1115 01:24:13,298 --> 01:24:14,716 Mr. Walker, you okay? 1116 01:24:14,800 --> 01:24:16,300 We're all right. We're safe. 1117 01:24:16,385 --> 01:24:18,302 You know these jokers? Are there any more of them? 1118 01:24:18,429 --> 01:24:20,304 l think the others ran away. 1119 01:24:24,810 --> 01:24:26,060 (GUNSHOT) 1120 01:24:27,104 --> 01:24:28,730 (GASPlNG) 1121 01:24:36,822 --> 01:24:37,947 (GRUNTS) 1122 01:24:38,031 --> 01:24:39,949 (GROANlNG) 1123 01:24:42,619 --> 01:24:46,664 There's plenty of time. We're gonna take this inside. Get the cuffs and the guns. 1124 01:25:04,516 --> 01:25:07,101 STEVE: Laura, stay back! Don't open the door. 1125 01:25:07,186 --> 01:25:09,437 What? Steven, what's going on? 1126 01:25:09,521 --> 01:25:10,772 LOGAN: Mrs. Walker? 1127 01:25:10,856 --> 01:25:15,276 Ma'am, we'd like you to see the situation from a different point of view. 1128 01:25:15,360 --> 01:25:16,986 Oh, God ! Laura, no! 1129 01:25:17,070 --> 01:25:19,447 Yo, lady of the house, we're coming in. 1130 01:25:19,531 --> 01:25:22,408 You just gotta decide whether he's coming with us, and fast. 1131 01:25:22,493 --> 01:25:23,910 (GUN FlRES) 1132 01:25:24,912 --> 01:25:26,537 Say bye-bye. 1133 01:25:32,586 --> 01:25:34,420 Laura. 1134 01:25:48,685 --> 01:25:50,728 Laura, no! 1135 01:25:50,813 --> 01:25:54,148 (CRYlNG) l'm sorry. 1136 01:25:54,233 --> 01:25:56,150 l'm sorry. 1137 01:25:57,736 --> 01:26:01,155 Terry, go out there and keep a watch. 1138 01:26:03,242 --> 01:26:06,410 lf l could get to Laura's car phone. . . 1139 01:26:07,496 --> 01:26:10,957 l can fit through my bathroom window. 1140 01:26:23,095 --> 01:26:24,887 Log, cuff her. 1141 01:26:28,642 --> 01:26:29,892 (CRlES OUT) 1142 01:26:31,019 --> 01:26:32,854 Steven ! 1143 01:26:32,938 --> 01:26:34,272 (SOBBlNG) 1144 01:26:34,523 --> 01:26:37,400 DAVlD: Logan, go find some tape. 1145 01:26:58,755 --> 01:27:01,757 l think l'll go check out the rest of the house. 1146 01:27:01,842 --> 01:27:04,886 lf you touch any of those kids. . . 1147 01:27:04,970 --> 01:27:06,929 Calm down, Mr. Walker. 1148 01:27:07,014 --> 01:27:09,140 Everything's under control. 1149 01:27:19,860 --> 01:27:20,860 (CRASHlNG) 1150 01:27:24,323 --> 01:27:26,157 Stay away from me. 1151 01:27:26,450 --> 01:27:28,743 (SCREAMlNG) Stay away from me! 1152 01:27:30,913 --> 01:27:32,246 Let go of me! 1153 01:27:32,331 --> 01:27:34,040 No! 1154 01:27:35,334 --> 01:27:37,168 Leave her alone! Don't you hurt her! 1155 01:27:37,252 --> 01:27:38,586 Jealous bitch ! 1156 01:27:38,670 --> 01:27:40,212 No! No! 1157 01:27:40,297 --> 01:27:41,255 LOGAN: Come on ! 1158 01:27:41,340 --> 01:27:43,007 (GROANlNG) 1159 01:27:44,801 --> 01:27:46,344 Stop! 1160 01:27:46,428 --> 01:27:48,346 No, get off me! No! 1161 01:27:49,014 --> 01:27:51,432 Stop hitting her, you mother. . . 1162 01:27:51,558 --> 01:27:53,517 (MARGO GROANlNG) 1163 01:27:55,187 --> 01:27:56,145 (CAR STARTS) 1164 01:27:56,229 --> 01:27:57,229 (PHONE ACTlVATES) 1165 01:28:04,947 --> 01:28:06,906 Toby! 1166 01:28:23,715 --> 01:28:26,008 (PHONE BEEPlNG) 1167 01:28:27,636 --> 01:28:29,261 (NlCOLE SHRlEKlNG) 1168 01:28:29,429 --> 01:28:31,597 Come on, Mr. Walker. 1169 01:28:31,682 --> 01:28:34,016 Time to give away the bride. 1170 01:29:03,672 --> 01:29:06,215 NlCOLE: No! No! 1171 01:29:11,096 --> 01:29:12,722 (PANTlNG) 1172 01:29:13,056 --> 01:29:15,349 (WHlSPERlNG) lt's time to go, Nicole. 1173 01:29:15,434 --> 01:29:19,270 First, l want you to do the right thing and say bye to Daddy. 1174 01:29:25,485 --> 01:29:27,403 No! 1175 01:29:27,487 --> 01:29:28,863 What? 1176 01:29:28,947 --> 01:29:30,197 You wanna go with me, don't you? 1177 01:29:35,454 --> 01:29:36,662 Yes. 1178 01:29:36,747 --> 01:29:37,872 Well, all right then. 1179 01:29:37,956 --> 01:29:40,249 Come over here and give your father a kiss goodbye. 1180 01:29:40,333 --> 01:29:42,543 lt's not easy to give away your daughter. 1181 01:29:42,627 --> 01:29:44,587 David ! Don't! 1182 01:29:47,924 --> 01:29:49,508 Please! 1183 01:29:50,469 --> 01:29:51,802 Nicole. 1184 01:29:54,514 --> 01:29:56,474 l know this is hard. 1185 01:29:56,641 --> 01:30:00,227 l'm sorry it has to be like this, but it does. 1186 01:30:00,896 --> 01:30:02,563 lt's not our fault. 1187 01:30:02,647 --> 01:30:05,983 lt's his. l tried so hard to be nice, 1188 01:30:06,443 --> 01:30:08,652 to get him to accept me. 1189 01:30:08,737 --> 01:30:12,740 Can't you see all he wants is for you to be his little girl forever? 1190 01:30:12,824 --> 01:30:15,367 You don't want that, do you? 1191 01:30:21,541 --> 01:30:23,167 DAVlD: lt's okay. 1192 01:30:23,668 --> 01:30:26,587 All girls cry at their weddings. 1193 01:30:26,671 --> 01:30:29,298 Now, l know this is gonna be hard. 1194 01:30:29,758 --> 01:30:32,343 We'll get over it. Together. 1195 01:30:33,845 --> 01:30:37,014 Just me and you. Nobody else, remember? 1196 01:30:37,474 --> 01:30:38,766 (GRUNTS) 1197 01:30:40,060 --> 01:30:41,185 (STEVE GROANlNG) 1198 01:30:41,269 --> 01:30:42,269 Daddy. 1199 01:30:42,354 --> 01:30:43,979 (COCKS GUN) 1200 01:30:45,440 --> 01:30:47,525 You will forever hold your peace! 1201 01:30:47,609 --> 01:30:49,401 (NlCOLE SCREAMS) 1202 01:30:57,035 --> 01:30:58,661 (GASPlNG) 1203 01:31:07,546 --> 01:31:09,547 STEVE: Now, you get out of here! 1204 01:31:16,888 --> 01:31:18,180 (SHOUTlNG) 1205 01:32:05,478 --> 01:32:08,147 (SOBBlNG) 79933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.