All language subtitles for Fatale.2020.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,501 --> 00:00:32,501
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:42,018 --> 00:00:44,319
I was always
the smart one.
3
00:00:44,352 --> 00:00:45,855
The one who played to win.
4
00:00:48,457 --> 00:00:51,761
I was damn good at it.
I was the best.
5
00:00:54,296 --> 00:00:56,364
But then I took my eye
off the ball,
6
00:00:56,398 --> 00:01:00,737
and just like that,
the rules of the game changed.
7
00:01:03,773 --> 00:01:05,842
I was no longer playing
to win.
8
00:01:07,442 --> 00:01:08,778
This was a new game.
9
00:01:11,848 --> 00:01:13,548
I'm playing for my life now.
10
00:01:36,739 --> 00:01:38,607
I'm...
I'm very flattered.
11
00:01:40,676 --> 00:01:41,844
- Like...
- I like that.
12
00:01:41,878 --> 00:01:44,646
...this sweater for me, man,
and I said, "Hey, I tried."
13
00:01:44,680 --> 00:01:45,715
It's a nice sweater.
14
00:01:45,748 --> 00:01:46,749
And she talked me
into it. She talked me...
15
00:01:46,783 --> 00:01:48,718
Well, at least she knows
what looks good on you.
16
00:01:48,751 --> 00:01:49,886
Thank you. Thank you.
17
00:01:49,919 --> 00:01:51,419
I told ya.
18
00:01:51,453 --> 00:01:52,989
Yeah,
she's something else.
19
00:01:54,523 --> 00:01:55,457
Come on, man.
20
00:01:55,490 --> 00:01:57,325
Look, D, we are trying
to have a good time.
21
00:01:57,359 --> 00:01:58,560
- Will you please... All right?
- Sorry. Sorry.
22
00:01:58,593 --> 00:01:59,661
You're right.
Absolutely right.
23
00:01:59,695 --> 00:02:00,763
We're having fun, man.
Relax.
24
00:02:00,797 --> 00:02:01,898
We're done.
We're done.
25
00:02:01,931 --> 00:02:03,632
You see what I'm dealing with?
26
00:02:04,666 --> 00:02:06,468
- For you and...
- Thank you.
27
00:02:06,501 --> 00:02:08,370
- And this is for you.
- Oh, the good stuff.
28
00:02:10,106 --> 00:02:13,876
Anyway, hon, he has
told us nothing about you.
29
00:02:13,910 --> 00:02:15,678
What do you do?
How'd you two meet?
30
00:02:15,711 --> 00:02:18,613
Interesting story.
We met in an art gallery.
31
00:02:18,647 --> 00:02:20,016
Wait, do you know
what an art gallery is?
32
00:02:20,049 --> 00:02:21,349
You went to
an art gallery?
33
00:02:21,383 --> 00:02:22,685
- Well...
- To buy art?
34
00:02:22,718 --> 00:02:24,553
- Rafe, you liar.
- No, no.
35
00:02:24,586 --> 00:02:25,922
Hey, I want to make a toast.
36
00:02:27,389 --> 00:02:28,791
To everything we've built.
37
00:02:28,825 --> 00:02:30,525
To everything we've built.
38
00:02:30,559 --> 00:02:31,459
Yeah, no.
39
00:02:31,493 --> 00:02:35,865
To us, and everything
that we've built.
40
00:02:36,866 --> 00:02:38,667
How about I propose a toast
41
00:02:38,701 --> 00:02:41,670
to, uh, everyone
and everything
42
00:02:41,704 --> 00:02:43,806
that we all have built.
43
00:02:43,840 --> 00:02:44,974
- Mmm.
- Touche.
44
00:02:46,075 --> 00:02:47,210
To billions of dollars, right?
45
00:02:47,243 --> 00:02:48,177
Or millions
of dollars, I like that, too.
46
00:02:48,211 --> 00:02:49,245
- I knew you'd...
- My baby's got to...
47
00:02:49,278 --> 00:02:51,479
- Oh, whoa, whoa, whoa...
- Oh, my God, Rafe!
48
00:02:51,513 --> 00:02:53,515
- My bad, my bad.
- Here we go. I've got it.
49
00:02:54,583 --> 00:02:55,450
You know what?
50
00:02:55,483 --> 00:02:58,453
- Wait, this expensive...
- Oh, no.
51
00:03:14,937 --> 00:03:15,972
This just in,
52
00:03:16,005 --> 00:03:17,773
LA city politician
Carter Heywood
53
00:03:17,807 --> 00:03:19,541
is accused of siphoning funds
54
00:03:19,574 --> 00:03:21,811
from the South-Central
Urban Renewal project.
55
00:03:25,748 --> 00:03:28,784
I... I look forward to...
I look...
56
00:03:28,818 --> 00:03:30,119
I look forward
to the truth coming out.
57
00:03:30,152 --> 00:03:31,687
I look forward
to my day in court.
58
00:03:31,721 --> 00:03:32,621
Thank you very much.
59
00:03:50,139 --> 00:03:51,406
Thanks.
60
00:03:52,041 --> 00:03:53,175
Thought you left.
61
00:03:54,010 --> 00:03:55,978
Not yet.
62
00:03:56,012 --> 00:03:57,412
What time is it?
63
00:03:57,813 --> 00:03:58,948
3:00.
64
00:03:58,981 --> 00:04:00,448
Shit.
65
00:04:00,482 --> 00:04:01,650
I have a house to show
in Hancock Park,
66
00:04:01,684 --> 00:04:02,752
and I'm running late.
67
00:04:06,022 --> 00:04:08,490
Yeah. Speaking of late, uh...
68
00:04:09,658 --> 00:04:11,928
A couple of nights ago,
you got home,
69
00:04:11,961 --> 00:04:13,428
you got in after midnight.
70
00:04:15,597 --> 00:04:17,565
Yeah. The buyers took forever
to close the deal,
71
00:04:17,599 --> 00:04:19,936
and then they wanted to go out
and celebrate.
72
00:04:19,969 --> 00:04:22,470
What'd you want me to say?
"No"?
73
00:04:22,504 --> 00:04:23,773
You know how many nights
I stayed home
74
00:04:23,806 --> 00:04:25,942
while you were out on the town
with your clients,
75
00:04:25,975 --> 00:04:27,209
building your career?
76
00:04:27,243 --> 00:04:30,012
Yeah. Yeah, I do.
You remind me all the time,
77
00:04:30,046 --> 00:04:31,948
but that career has provided
the lifestyle that we love.
78
00:04:31,981 --> 00:04:34,649
How many times do we
have to go through this, Derrick?
79
00:04:34,684 --> 00:04:37,619
I wanted my own career,
not yours.
80
00:04:37,652 --> 00:04:40,089
Now I finally have one,
and you want me to give it up.
81
00:04:40,122 --> 00:04:42,024
I never asked you
to stop working.
82
00:04:42,058 --> 00:04:43,192
I just want to know
where you were.
83
00:04:43,225 --> 00:04:44,427
Can we fight later?
84
00:04:48,097 --> 00:04:50,833
I just want to spend time
with my wife.
85
00:04:50,866 --> 00:04:53,568
I don't need to go to Vegas.
I'll cancel the trip.
86
00:04:53,601 --> 00:04:54,804
I'll stay right here.
87
00:04:57,139 --> 00:04:58,741
Just go to Vegas
with your buddies.
88
00:04:59,709 --> 00:05:00,710
I don't care.
89
00:05:53,661 --> 00:05:54,897
You about to get turnt.
90
00:05:56,598 --> 00:05:58,566
We in Vegas, baby.
What's up with you, man?
91
00:05:58,600 --> 00:05:59,435
Look at all this ass
92
00:05:59,468 --> 00:06:00,736
- around here, dawg.
- Yeah.
93
00:06:00,770 --> 00:06:02,738
Oh, we got half the NBA
94
00:06:02,772 --> 00:06:04,774
who wants to be represented
by us, all right?
95
00:06:04,807 --> 00:06:07,009
Shit, now you said it
and you live it.
96
00:06:07,043 --> 00:06:08,643
So, look, man,
97
00:06:08,677 --> 00:06:10,612
when you stress,
I stress, all right?
98
00:06:10,645 --> 00:06:11,680
So, talk to me.
99
00:06:12,647 --> 00:06:14,116
It's... It's Tracie.
100
00:06:14,150 --> 00:06:15,284
What about her?
101
00:06:15,317 --> 00:06:18,721
I just... I've been having
this feeling, right? That...
102
00:06:20,856 --> 00:06:22,091
I don't know.
103
00:06:22,124 --> 00:06:24,760
I think she might be seeing
somebody else.
104
00:06:24,794 --> 00:06:25,861
It's crazy, right?
105
00:06:27,730 --> 00:06:28,898
Why?
106
00:06:29,765 --> 00:06:31,133
You seein' signs?
107
00:06:31,167 --> 00:06:33,668
Mm-mmm... No. It's not that.
It's...
108
00:06:35,670 --> 00:06:36,872
It's like when
we first got married,
109
00:06:36,906 --> 00:06:38,974
we were the perfect couple.
110
00:06:39,008 --> 00:06:40,309
And now we're like
two strangers
111
00:06:40,342 --> 00:06:41,710
in the same house.
112
00:06:43,245 --> 00:06:44,246
Look, man...
113
00:06:46,415 --> 00:06:48,150
it's not your fault.
114
00:06:48,184 --> 00:06:50,953
You're a great husband.
115
00:06:50,986 --> 00:06:52,288
And what you're experiencing
right now
116
00:06:52,321 --> 00:06:55,825
is called seven years
of marriage.
117
00:06:55,858 --> 00:06:58,294
- Okay.
- But luckily, there is a cure.
118
00:07:00,096 --> 00:07:01,063
What?
119
00:07:01,097 --> 00:07:01,831
- Gimme your left hand.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
120
00:07:01,864 --> 00:07:03,365
Come on,
give me the ring.
121
00:07:03,399 --> 00:07:05,633
Come on. Fuck! Shit, dawg.
122
00:07:05,667 --> 00:07:06,836
Give it... Give me the ring,
please?
123
00:07:06,869 --> 00:07:09,205
No. Uh-uh.
124
00:07:09,238 --> 00:07:12,208
This ring represents marriage.
125
00:07:12,241 --> 00:07:14,310
And right now,
you ain't in one.
126
00:07:15,244 --> 00:07:16,378
We at a bachelor party
127
00:07:16,412 --> 00:07:19,115
with an emphasis
on "bachelor."
128
00:07:19,148 --> 00:07:22,418
For the next 24 hours,
you are a single man.
129
00:07:22,451 --> 00:07:24,320
- I didn't come here for this.
- Just...
130
00:07:24,353 --> 00:07:25,721
Shit, man.
131
00:07:25,754 --> 00:07:27,857
- Give it back...
- Look, man.
132
00:07:27,890 --> 00:07:29,291
Enjoy yourself, all right?
133
00:07:29,325 --> 00:07:31,026
Let's have a toast, come on.
134
00:07:31,060 --> 00:07:33,963
All right, everybody,
let's have a toast.
135
00:07:35,064 --> 00:07:36,832
To Reggie.
136
00:08:32,821 --> 00:08:34,156
Hey,
what can I get for you?
137
00:08:34,190 --> 00:08:35,391
- Water, please.
- Right.
138
00:08:37,493 --> 00:08:38,894
Well, hello.
139
00:08:39,495 --> 00:08:40,729
You know, I was thinking,
140
00:08:40,763 --> 00:08:42,431
we should just skip
the drinks.
141
00:08:42,464 --> 00:08:45,167
Get your hand off me
and get out of here.
142
00:08:54,376 --> 00:08:55,911
- It's Vegas.
- Yeah.
143
00:08:55,945 --> 00:08:57,213
It brings out the predators.
144
00:08:59,181 --> 00:09:01,817
And... and the clowns, yeah.
145
00:09:08,257 --> 00:09:09,758
It's hot in here, ain't it?
146
00:09:15,097 --> 00:09:16,232
Is that the best you can do?
147
00:09:18,267 --> 00:09:19,301
I'm so sorry.
148
00:09:19,335 --> 00:09:21,870
I'm, uh, out of practice.
149
00:09:23,572 --> 00:09:26,108
What are you, uh, here, doing?
150
00:09:26,642 --> 00:09:29,178
Ah... Bachelor party.
151
00:09:30,279 --> 00:09:31,814
You're not the bachelor,
I hope?
152
00:09:32,848 --> 00:09:34,016
No.
153
00:09:41,023 --> 00:09:42,057
No, actually I'm...
154
00:09:42,091 --> 00:09:43,125
- What?
- ...married.
155
00:09:44,260 --> 00:09:46,929
Sorry, I can't hear you.
156
00:09:51,600 --> 00:09:54,336
What about you?
Are you with a group?
157
00:09:54,370 --> 00:09:59,441
No, I'm, uh,
an unaccompanied adult.
158
00:10:02,177 --> 00:10:03,479
Are you on vacation?
159
00:10:04,513 --> 00:10:06,382
Not exactly. Um...
160
00:10:07,149 --> 00:10:11,220
It's more
a therapeutic getaway.
161
00:10:11,253 --> 00:10:15,024
I have a... a high-stress job
in another city.
162
00:10:15,057 --> 00:10:17,126
So, when I need to relieve
the tension,
163
00:10:17,159 --> 00:10:18,827
I come to Vegas,
164
00:10:18,861 --> 00:10:22,431
and I let myself go
a little insane, you know?
165
00:10:22,464 --> 00:10:24,166
I highly recommend it.
166
00:10:24,701 --> 00:10:26,235
Do I look stressed?
167
00:10:28,304 --> 00:10:29,805
Actually, you do.
168
00:10:30,205 --> 00:10:31,240
I am.
169
00:10:37,079 --> 00:10:39,581
I'm Val, by the way.
170
00:10:39,615 --> 00:10:42,251
This would be about the time
that you tell me your name.
171
00:10:44,286 --> 00:10:46,388
- I'm Darren.
- Darren.
172
00:10:47,423 --> 00:10:48,524
Nice to meet you.
173
00:10:50,025 --> 00:10:51,927
Nice to meet you.
174
00:10:53,562 --> 00:10:54,563
Oh...
175
00:10:55,931 --> 00:10:56,999
Sorry.
176
00:11:00,202 --> 00:11:02,071
Shit. I'm sorry.
All right, let me, uh...
177
00:11:02,938 --> 00:11:04,440
Here. I'm sorry.
178
00:11:05,174 --> 00:11:07,142
Here you go. Uh...
179
00:11:07,176 --> 00:11:08,510
You spilled it, so...
180
00:11:13,449 --> 00:11:14,450
Sure.
181
00:11:19,288 --> 00:11:20,356
Thanks.
182
00:11:21,924 --> 00:11:22,925
Wanna dance?
183
00:11:23,459 --> 00:11:24,460
Yeah.
184
00:13:16,706 --> 00:13:20,008
Mmm, my great escape.
185
00:13:20,042 --> 00:13:22,377
Uh, sorry.
Sorry to wake you up.
186
00:13:23,445 --> 00:13:24,513
Mm-hmm.
187
00:13:24,546 --> 00:13:26,615
You can go right back
to sleep, you know?
188
00:13:26,648 --> 00:13:28,650
I got to catch a flight.
189
00:13:33,155 --> 00:13:34,189
Where?
190
00:13:35,224 --> 00:13:36,258
Seattle.
191
00:13:38,060 --> 00:13:39,261
Where's my...
192
00:13:41,230 --> 00:13:42,498
What's wrong?
193
00:13:42,531 --> 00:13:45,300
Um... I can't find my phone.
194
00:13:46,435 --> 00:13:47,436
Oh.
195
00:13:48,504 --> 00:13:50,405
It's in the room safe.
196
00:13:55,778 --> 00:13:56,813
What?
197
00:13:56,846 --> 00:14:00,349
I put it in there in case
you tried to sneak away.
198
00:14:00,382 --> 00:14:03,585
Okay.
Well, just give me...
199
00:14:03,619 --> 00:14:05,087
Give me the combination.
200
00:14:05,120 --> 00:14:06,121
Hmm.
201
00:14:07,289 --> 00:14:08,624
I forgot it.
202
00:14:08,657 --> 00:14:09,759
Seriously?
203
00:14:10,727 --> 00:14:12,127
You're kidding, right?
204
00:14:12,494 --> 00:14:13,629
Nope.
205
00:14:17,466 --> 00:14:20,837
Look, I... I... You know,
got to get to McCarran,
206
00:14:20,870 --> 00:14:23,138
so I don't have the time
to play games. So...
207
00:14:23,171 --> 00:14:24,841
Well, then you
shouldn't have come to Vegas.
208
00:14:24,874 --> 00:14:26,208
Yeah. Just give me
the code, please.
209
00:14:26,876 --> 00:14:28,343
Well, then you'd leave.
210
00:14:28,377 --> 00:14:31,213
Yeah, that's the general idea.
211
00:14:31,246 --> 00:14:33,081
Well, what if I'm not done
with you?
212
00:14:36,719 --> 00:14:38,587
Wait, what do you mean,
"Not done with me"?
213
00:14:38,620 --> 00:14:40,790
I'm gonna need more.
214
00:14:40,823 --> 00:14:43,392
Come on,
Darren from Seattle.
215
00:14:43,425 --> 00:14:44,493
Stay and play.
216
00:14:46,395 --> 00:14:50,198
Hmm, please?
Give me a little more.
217
00:14:52,568 --> 00:14:54,069
I got to fuck it out of you?
218
00:14:55,537 --> 00:14:57,406
Well, if it's not
too much trouble.
219
00:15:31,273 --> 00:15:32,507
Shit.
220
00:16:33,870 --> 00:16:35,337
Hey.
221
00:16:35,370 --> 00:16:36,939
- May I help you?
- You must be new.
222
00:16:36,973 --> 00:16:38,340
Yeah. I just started
this week.
223
00:16:38,373 --> 00:16:39,976
I'm Tyrin,
I'm Derrick's cousin.
224
00:16:40,009 --> 00:16:42,511
Oh, well, Mr. Tyler's
in a meeting with a client...
225
00:16:42,544 --> 00:16:43,545
Never mind, I see him.
226
00:16:46,515 --> 00:16:49,384
What's up, boy?
How you doin'?
227
00:16:49,418 --> 00:16:52,354
It fits the, um...
It's, um...
228
00:16:52,387 --> 00:16:53,890
So that's my cousin.
229
00:16:53,923 --> 00:16:56,759
Um, at the end of the day,
I think all of our clients
230
00:16:56,793 --> 00:16:59,261
will testify that we,
you know...
231
00:16:59,294 --> 00:17:01,430
We have the best style
of brand management.
232
00:17:01,463 --> 00:17:03,365
Damn, that'll be
an awesome plan, Derrick.
233
00:17:03,398 --> 00:17:05,001
- All right. All right.
- Smart man.
234
00:17:05,034 --> 00:17:06,836
You guys are rising stars.
235
00:17:06,869 --> 00:17:08,971
I guess, let's rise,
let's rise together, man.
236
00:17:09,005 --> 00:17:10,272
- All right?
- Thank you, man. Thank you.
237
00:17:10,305 --> 00:17:12,374
- You're welcome.
- Thank you.
238
00:17:12,407 --> 00:17:15,277
My receptionist told me there
was an intruder in my office.
239
00:17:15,310 --> 00:17:17,479
Oh. No-look pass.
240
00:17:17,512 --> 00:17:19,782
- Oh.
- Did you see Lance?
241
00:17:19,816 --> 00:17:21,616
I just closed a big
energy drink deal with him.
242
00:17:21,650 --> 00:17:23,585
What? Did he LeBron you?
243
00:17:23,618 --> 00:17:24,653
What?
244
00:17:24,687 --> 00:17:25,855
Did he whisper in your ear?
245
00:17:25,888 --> 00:17:27,023
Man, get the fuck out.
246
00:17:27,056 --> 00:17:28,390
Come on.
247
00:17:28,858 --> 00:17:29,826
Nah, D-man,
248
00:17:29,859 --> 00:17:32,360
I don't know if I ever
told you, man, but...
249
00:17:33,395 --> 00:17:34,931
- Proud of you.
- Thank you.
250
00:17:34,964 --> 00:17:36,398
Thank you.
I got to talk to you.
251
00:17:36,431 --> 00:17:38,600
- What's up?
- Mom called yesterday.
252
00:17:38,633 --> 00:17:40,368
She said she hasn't seen you
in two weeks.
253
00:17:40,402 --> 00:17:41,369
I came to get this money
from you,
254
00:17:41,403 --> 00:17:42,905
then I'm going to check
on Moms. I got you.
255
00:17:42,939 --> 00:17:44,306
I know why you're here,
all right?
256
00:17:44,339 --> 00:17:45,507
- Let's do it.
- Let's go.
257
00:17:45,540 --> 00:17:46,441
You didn't think
I would catch that, huh?
258
00:17:46,475 --> 00:17:48,376
I knew you had it.
259
00:17:48,811 --> 00:17:49,879
All right.
260
00:17:50,980 --> 00:17:52,614
All right.
261
00:17:52,647 --> 00:17:54,951
So, this money comes
with strings.
262
00:17:54,984 --> 00:17:56,052
Strings?
263
00:17:57,452 --> 00:17:59,321
Call Mom. She worries.
264
00:17:59,354 --> 00:18:00,455
I got you.
265
00:18:00,489 --> 00:18:01,791
Promise?
266
00:18:01,824 --> 00:18:02,992
- I'm gonna go see her.
- All right,
267
00:18:03,025 --> 00:18:05,427
look, good to see you.
268
00:18:05,460 --> 00:18:07,029
- Love you, boy.
- You too, man.
269
00:18:07,063 --> 00:18:08,798
All right. Come by the house
some time, all right?
270
00:18:08,831 --> 00:18:10,833
Come on, man. You know your
wife ain't messing with me.
271
00:18:10,867 --> 00:18:13,335
She ain't really messing with
me much these days either.
272
00:18:13,368 --> 00:18:14,469
Trouble in paradise?
273
00:18:15,437 --> 00:18:16,438
I'll fix it.
274
00:18:17,339 --> 00:18:18,473
Fix it, okay?
275
00:18:18,507 --> 00:18:20,575
We don't need her taking half
our Lance Stephenson deal.
276
00:18:21,177 --> 00:18:23,012
- We need that.
- Gotcha.
277
00:18:25,014 --> 00:18:27,549
Yo, yo, yo.
What up? What up?
278
00:18:27,582 --> 00:18:29,551
I see some cash.
279
00:18:29,584 --> 00:18:30,519
Let me guess.
280
00:18:30,552 --> 00:18:33,555
Another amazing
business opportunity, huh?
281
00:18:33,588 --> 00:18:34,523
You know what?
282
00:18:34,556 --> 00:18:36,591
I love the skinny
church slacks. Incredible.
283
00:18:36,625 --> 00:18:38,694
Up high.
Come on, dawg.
284
00:18:38,728 --> 00:18:40,295
Come on,
I give you a boost, huh?
285
00:18:40,629 --> 00:18:41,463
Come on.
286
00:18:41,496 --> 00:18:43,032
I'm messing with you,
man, come on.
287
00:18:43,065 --> 00:18:44,566
Give us a minute
so we can have some
288
00:18:44,599 --> 00:18:47,302
grown-folk conversation, yeah?
289
00:18:48,503 --> 00:18:49,337
Incredible, man.
290
00:18:49,371 --> 00:18:50,639
I'm just fucking
with you, man.
291
00:18:50,672 --> 00:18:51,673
Watch yourself.
292
00:18:53,743 --> 00:18:55,011
Short-ass motherfucker.
293
00:18:55,044 --> 00:18:57,479
I can't believe they still make
short motherfuckers like that.
294
00:18:57,512 --> 00:18:58,881
Damn.
295
00:18:58,915 --> 00:19:01,383
Yo, why you still
giving Tyrin money, man?
296
00:19:02,450 --> 00:19:03,518
That's family.
297
00:19:03,552 --> 00:19:04,987
Okay. Family.
298
00:19:05,021 --> 00:19:06,722
Well, why don't you mail him
a check?
299
00:19:06,756 --> 00:19:08,024
'Cause every time
he brings his raggedy ass
300
00:19:08,057 --> 00:19:09,424
around here,
it's bad for business.
301
00:19:09,457 --> 00:19:11,459
Hey, easy, easy, Rafe,
all right?
302
00:19:11,493 --> 00:19:14,629
Tyrin, he's...
He's off limits, okay?
303
00:19:14,663 --> 00:19:16,799
He's off limits. Okay.
You do you.
304
00:19:16,833 --> 00:19:18,533
Uh, let's talk WME.
305
00:19:20,837 --> 00:19:22,437
What's there to talk about?
306
00:19:22,470 --> 00:19:23,706
Dude, Tim Perkins
is breathing down my neck
307
00:19:23,739 --> 00:19:25,141
day and night, dawg.
308
00:19:25,174 --> 00:19:26,541
Dude, he's fucking serious.
309
00:19:26,575 --> 00:19:29,411
He is legit
about buying this agency.
310
00:19:29,444 --> 00:19:32,480
Derrick, we just signed
Lance Stephenson, man.
311
00:19:32,514 --> 00:19:35,151
One more piece of the puzzle.
We got a stable of athletes.
312
00:19:35,184 --> 00:19:38,420
If WME acquires us,
that is worth millions, dawg.
313
00:19:38,453 --> 00:19:39,755
We'd be a part of
a global empire.
314
00:19:39,789 --> 00:19:41,523
We started this agency
315
00:19:41,556 --> 00:19:43,458
because we didn't wanna work
for anyone else.
316
00:19:43,860 --> 00:19:45,027
We built this.
317
00:19:45,862 --> 00:19:46,929
It's ours.
318
00:19:46,963 --> 00:19:48,363
We work for us.
319
00:19:48,865 --> 00:19:49,966
Not a monolith.
320
00:19:49,999 --> 00:19:51,100
We should at least
consider the deal.
321
00:19:51,133 --> 00:19:52,434
Just hear them out.
322
00:19:52,467 --> 00:19:54,103
I know exactly
what you're saying,
323
00:19:54,136 --> 00:19:56,671
but we both got to agree
to sell,
324
00:19:56,706 --> 00:19:57,807
and I don't agree.
325
00:20:03,913 --> 00:20:05,513
All right. I trust you, man.
326
00:20:07,216 --> 00:20:08,784
Let me just leave you
with this, though.
327
00:20:08,818 --> 00:20:10,052
We started out small, man.
328
00:20:11,220 --> 00:20:13,122
A small black company.
329
00:20:13,155 --> 00:20:14,389
Look at us.
330
00:20:14,991 --> 00:20:16,658
They want us.
331
00:20:16,692 --> 00:20:18,928
You did that, all right?
332
00:20:18,961 --> 00:20:20,662
Take it seriously.
333
00:20:20,696 --> 00:20:23,866
That offer, that will not be
on the table forever.
334
00:20:23,900 --> 00:20:26,769
Just... Just sayin',
all right?
335
00:20:31,207 --> 00:20:32,407
Lance Stephenson...
336
00:20:33,042 --> 00:20:34,176
you did that.
337
00:21:02,671 --> 00:21:03,706
Derrick?
338
00:21:03,739 --> 00:21:05,207
Hey. Hey.
339
00:21:05,241 --> 00:21:06,943
Hey, you're home early.
340
00:21:07,209 --> 00:21:08,476
Okay.
341
00:21:08,510 --> 00:21:10,980
Um, hope you brought
your appetite.
342
00:21:11,013 --> 00:21:12,048
You're cooking?
343
00:21:12,081 --> 00:21:13,581
Come here,
I want you to taste this.
344
00:21:17,153 --> 00:21:19,188
Mmm-hmm.
345
00:21:19,221 --> 00:21:21,257
What do you think?
Tell me the truth.
346
00:21:21,290 --> 00:21:22,590
- It's good.
- It's good?
347
00:21:22,624 --> 00:21:25,493
- It's good.
- Great, great, great.
348
00:21:25,527 --> 00:21:27,897
The rest should be ready
pretty soon.
349
00:21:27,930 --> 00:21:29,732
You haven't done this
since we started dating.
350
00:21:29,765 --> 00:21:32,969
Yeah, I know. That's, um...
That's the idea.
351
00:21:33,002 --> 00:21:34,203
This is a date?
352
00:21:34,236 --> 00:21:35,470
Why not?
353
00:21:37,605 --> 00:21:39,474
I kind of miss those days.
354
00:21:40,242 --> 00:21:41,677
We could get it back.
355
00:21:44,046 --> 00:21:45,547
Am I being punked?
356
00:21:45,580 --> 00:21:46,648
Anyone seen my husband?
357
00:21:46,682 --> 00:21:47,683
I deserve that.
358
00:21:49,018 --> 00:21:51,887
Oh, Tracie,
something I want to tell you.
359
00:21:52,788 --> 00:21:55,024
Look, I've given myself
a wakeup call.
360
00:21:55,057 --> 00:21:56,591
We've been going
in different directions,
361
00:21:56,624 --> 00:21:59,128
and I want to get
on the same path.
362
00:21:59,795 --> 00:22:02,698
So maybe...
363
00:22:05,935 --> 00:22:07,203
we should settle down...
364
00:22:10,306 --> 00:22:11,539
raise a family.
365
00:22:15,144 --> 00:22:16,245
A girl for you.
366
00:22:19,815 --> 00:22:22,051
Maybe a boy for me.
367
00:22:22,084 --> 00:22:24,586
Okay, Babyface.
368
00:22:24,619 --> 00:22:27,056
What? What...
You remember that one?
369
00:22:27,089 --> 00:22:28,758
Well...
370
00:22:30,326 --> 00:22:31,861
Those are definitely
not your lines.
371
00:22:34,964 --> 00:22:37,532
Let me turn this up.
Hold up. Okay.
372
00:22:38,701 --> 00:22:41,704
There we go. Oh, shit.
373
00:22:43,605 --> 00:22:44,639
Oh!
374
00:22:47,777 --> 00:22:48,778
Come on.
375
00:22:49,378 --> 00:22:51,080
- Come on.
- Okay.
376
00:23:34,890 --> 00:23:36,792
Wait, wait.
What was that?
377
00:23:36,826 --> 00:23:38,660
What?
378
00:23:38,694 --> 00:23:39,895
That noise,
what was that?
379
00:23:40,362 --> 00:23:41,697
What noise?
380
00:23:45,401 --> 00:23:46,702
What is that?
381
00:23:49,071 --> 00:23:50,206
I think it's upstairs.
382
00:26:09,912 --> 00:26:10,946
Derrick!
383
00:26:11,247 --> 00:26:12,381
Call 911!
384
00:26:22,157 --> 00:26:23,959
What about
these security cams?
385
00:26:23,993 --> 00:26:26,462
I see them all over the house,
inside out.
386
00:26:26,495 --> 00:26:29,164
The system went offline
about a month ago,
387
00:26:29,198 --> 00:26:31,233
and I just haven't
had a chance to get it fixed.
388
00:26:32,935 --> 00:26:34,436
Hmm. And the alarm?
389
00:26:34,470 --> 00:26:36,238
I thought we put it on
before we went to sleep,
390
00:26:36,272 --> 00:26:38,540
but we're always
forgetting it.
391
00:26:39,275 --> 00:26:41,443
- Detective Quinlan's here.
- Oh.
392
00:26:41,477 --> 00:26:44,046
Uh, Detective Quinlan
just arrived.
393
00:26:44,079 --> 00:26:46,949
The detective will be taking
care of you from here on out.
394
00:27:17,980 --> 00:27:22,017
Mr. and Mrs. Tyler,
I'm Detective Valerie Quinlan.
395
00:27:24,453 --> 00:27:26,288
I'm sure this was
a very terrifying ordeal
396
00:27:26,322 --> 00:27:27,456
for you guys tonight.
397
00:27:31,226 --> 00:27:35,564
Your first name,
is it Derrick or Darren?
398
00:27:36,899 --> 00:27:37,933
It's Derrick.
399
00:27:38,300 --> 00:27:39,368
Derrick.
400
00:27:40,302 --> 00:27:41,937
I understand that you came
401
00:27:41,970 --> 00:27:43,405
face to face
with the intruder?
402
00:27:48,510 --> 00:27:51,513
Um... I didn't see his face.
403
00:27:51,547 --> 00:27:54,016
You know, he was choking me,
404
00:27:54,049 --> 00:27:55,984
he fired a gun
a couple of times.
405
00:27:56,018 --> 00:27:57,186
Have we met before?
406
00:27:57,219 --> 00:27:58,887
Excuse me?
407
00:27:58,921 --> 00:28:02,157
I'm certain
I know you from somewhere.
408
00:28:04,660 --> 00:28:06,195
I don't think so.
409
00:28:06,228 --> 00:28:07,363
Are you sure?
410
00:28:07,396 --> 00:28:08,997
I'm certain I know you
from somewhere.
411
00:28:09,031 --> 00:28:10,999
My husband was
a college basketball star.
412
00:28:11,033 --> 00:28:13,469
He represents
a lot of sports figures,
413
00:28:13,502 --> 00:28:15,437
so he gets interviewed
on TV a lot.
414
00:28:15,471 --> 00:28:18,006
Oh. On TV.
415
00:28:18,040 --> 00:28:19,908
That's probably
where I've seen you.
416
00:28:21,678 --> 00:28:23,278
And where were you,
Mrs. Tyler,
417
00:28:23,312 --> 00:28:24,480
when this happened?
418
00:28:25,581 --> 00:28:27,383
I was downstairs
in our bedroom.
419
00:28:27,416 --> 00:28:28,617
Will you take me there,
please?
420
00:28:28,650 --> 00:28:29,885
Sure.
421
00:28:30,386 --> 00:28:31,553
No, you stay here.
422
00:28:33,288 --> 00:28:34,423
I want to talk to your wife.
423
00:28:45,200 --> 00:28:46,268
Right this way.
424
00:28:49,104 --> 00:28:50,439
A very beautiful home
you have.
425
00:28:50,939 --> 00:28:52,174
Thank you.
426
00:29:08,157 --> 00:29:09,224
Right this way.
427
00:29:09,759 --> 00:29:10,993
Thank you.
428
00:30:00,710 --> 00:30:02,511
Which side of the bed
do you sleep on?
429
00:30:05,347 --> 00:30:08,685
I'm not sure how that question
pertains to the investigation?
430
00:30:09,585 --> 00:30:10,986
It's all part of it.
431
00:30:13,522 --> 00:30:14,590
I sleep on the right,
432
00:30:14,623 --> 00:30:16,325
and my husband
sleeps on the left.
433
00:30:38,480 --> 00:30:40,182
Mrs. Tyler,
can you think of anyone
434
00:30:40,215 --> 00:30:42,217
who might want to harm you
or your husband?
435
00:30:44,386 --> 00:30:47,256
Why? Wasn't this
just a robbery?
436
00:30:47,289 --> 00:30:49,625
Well, maybe your husband
got there in time,
437
00:30:49,658 --> 00:30:52,494
but in a robbery,
usually something gets stolen.
438
00:31:05,107 --> 00:31:08,343
Mr. Tyler? Mr. Tyler.
439
00:31:09,578 --> 00:31:11,413
Mr. Tyler, are you all right?
440
00:31:13,215 --> 00:31:14,216
You seem nervous.
441
00:31:17,352 --> 00:31:19,621
I'm sorry,
I'm just a little bit shaky.
442
00:31:20,556 --> 00:31:22,257
That's understandable.
443
00:31:22,291 --> 00:31:24,159
You've had
a big shock tonight.
444
00:31:25,862 --> 00:31:27,129
Yes, I have.
445
00:31:28,798 --> 00:31:31,667
And from what it looks like,
you fought back pretty hard.
446
00:31:33,502 --> 00:31:35,470
A man was in my house
with a gun.
447
00:31:37,606 --> 00:31:39,274
I would have killed him
if I had to.
448
00:31:44,313 --> 00:31:45,782
Don't hesitate
to give me a call...
449
00:31:47,649 --> 00:31:49,251
if you have any information
450
00:31:49,284 --> 00:31:50,720
pertaining to
the investigation.
451
00:31:53,522 --> 00:31:54,656
Thank you for your time.
452
00:31:55,557 --> 00:31:56,658
I'll be in touch.
453
00:32:28,457 --> 00:32:30,459
Last time you played
Twinkle, Twinkle, Little Star,
454
00:32:30,492 --> 00:32:31,761
it sounded pretty good.
455
00:32:32,695 --> 00:32:34,196
Put a little beatbox under it.
456
00:32:35,497 --> 00:32:37,332
All right, here's your
favorite part. Here we go.
457
00:32:39,301 --> 00:32:41,637
Mr. Hopps ready
to go for a ride?
458
00:32:41,670 --> 00:32:44,206
Mmm-hmm.
- Go. All right.
459
00:32:44,239 --> 00:32:46,341
And I want your fingers
nice and loose.
460
00:32:46,375 --> 00:32:47,643
Nice and...
461
00:32:48,410 --> 00:32:49,544
- Flexible.
- Hmm.
462
00:32:49,578 --> 00:32:51,881
I want you to rock out
on that Twinkle, Twinkle...
463
00:32:51,914 --> 00:32:53,448
- Carter.
- All right?
464
00:33:06,461 --> 00:33:07,496
I'll handle it.
465
00:33:08,765 --> 00:33:09,899
- Bye.
- Bye.
466
00:33:09,932 --> 00:33:11,433
- Bye.
- Bye.
467
00:33:18,540 --> 00:33:20,777
You can't be here.
You know that.
468
00:33:20,810 --> 00:33:21,911
What are you doing?
469
00:33:23,680 --> 00:33:26,381
I'm not asking for custody.
470
00:33:26,415 --> 00:33:27,684
I just want to be
a part of her life.
471
00:33:27,717 --> 00:33:29,584
You lost the right
to be a part of her life.
472
00:33:30,887 --> 00:33:31,954
It was an accident.
473
00:33:31,988 --> 00:33:33,990
It was drunken negligence.
474
00:33:34,023 --> 00:33:35,758
I've been sober
since the accident.
475
00:33:38,393 --> 00:33:40,797
She doesn't even know
who you are anymore.
476
00:33:40,830 --> 00:33:42,899
Give me visitation rights,
please?
477
00:33:44,366 --> 00:33:47,302
I've completely
cleaned up my life
478
00:33:47,335 --> 00:33:49,471
and it's been
three years now. I'm...
479
00:33:49,504 --> 00:33:51,540
In clear violation
of the restraining order.
480
00:33:53,408 --> 00:33:54,844
It's a hundred yards, asshole.
481
00:33:58,313 --> 00:34:02,250
That's as close as you're ever
going to get to her.
482
00:34:02,284 --> 00:34:04,887
Now, let me make something
absolutely clear to you.
483
00:34:06,621 --> 00:34:09,792
You are never going to be
her mother again.
484
00:34:11,293 --> 00:34:13,228
If you come
anywhere near my family,
485
00:34:14,997 --> 00:34:17,299
you'll have a lot more
to worry about
486
00:34:17,332 --> 00:34:18,735
than a restraining order.
487
00:34:57,073 --> 00:34:58,406
Haley!
488
00:35:15,691 --> 00:35:16,759
Wait here.
489
00:36:12,014 --> 00:36:14,583
Mr. Tyler, how can I help you?
490
00:36:14,616 --> 00:36:16,451
Uh...
491
00:36:16,484 --> 00:36:18,855
Am I, uh, being recorded
or watched?
492
00:36:19,155 --> 00:36:20,823
No.
493
00:36:20,857 --> 00:36:23,926
Okay. I think we should...
We should talk.
494
00:36:23,960 --> 00:36:26,162
You have some new information
concerning the case?
495
00:36:26,195 --> 00:36:28,898
- No.
- Then?
496
00:36:28,931 --> 00:36:31,734
Well, I want to know
what's going on here.
497
00:36:31,767 --> 00:36:33,535
What do you mean?
You're the victim of a crime.
498
00:36:33,568 --> 00:36:34,770
I'm investigating the crime.
499
00:36:35,171 --> 00:36:36,806
Right. Um...
500
00:36:41,010 --> 00:36:44,914
What I want to know is,
what's happening with us?
501
00:36:45,982 --> 00:36:48,450
You're afraid I'm going to
expose you to your wife?
502
00:36:49,051 --> 00:36:50,086
Are you?
503
00:36:50,119 --> 00:36:51,519
Think it through.
504
00:36:51,553 --> 00:36:53,555
I expose you, you expose me.
505
00:36:53,588 --> 00:36:54,891
Last thing I need
is for my colleagues to know
506
00:36:54,924 --> 00:36:56,158
what I do in my private life.
507
00:36:57,760 --> 00:36:58,794
Okay.
508
00:36:59,561 --> 00:37:01,030
Um...
509
00:37:01,063 --> 00:37:03,565
I just wanted
to make sure that,
510
00:37:03,598 --> 00:37:05,001
you know, things are straight.
511
00:37:05,667 --> 00:37:08,170
Um, I also wanted to apologize
512
00:37:08,204 --> 00:37:11,707
and make it clear
that what happened...
513
00:37:11,741 --> 00:37:13,608
Was the first time
you ever cheated on your wife.
514
00:37:15,811 --> 00:37:18,546
I get it. You want me to know
you're a decent guy.
515
00:37:24,186 --> 00:37:26,756
Look, I have a marriage
to protect.
516
00:37:26,789 --> 00:37:30,026
And Tracie and I are good now.
517
00:37:31,961 --> 00:37:33,162
But not before?
518
00:37:34,096 --> 00:37:35,131
Before?
519
00:37:35,164 --> 00:37:37,133
In Vegas,
520
00:37:37,166 --> 00:37:39,601
when you weren't wearing
your wedding ring
521
00:37:39,634 --> 00:37:41,938
and your name
was Darren Johnson?
522
00:37:41,971 --> 00:37:48,443
Have to say, you are
one very convincing liar.
523
00:37:51,881 --> 00:37:54,016
- I thought...
- What?
524
00:37:55,952 --> 00:37:57,485
I thought
we were playing a game.
525
00:37:57,519 --> 00:37:58,921
- A game?
- A game.
526
00:37:58,955 --> 00:38:01,757
Like, it's Vegas.
527
00:38:01,791 --> 00:38:03,491
There's... You know,
what happens in Vegas...
528
00:38:03,525 --> 00:38:04,727
A game.
529
00:38:08,663 --> 00:38:11,067
I... I am... I'm sorry.
530
00:38:14,203 --> 00:38:15,237
You're sorry?
531
00:38:16,238 --> 00:38:19,875
You're sorry you got caught
in your own lies.
532
00:38:19,909 --> 00:38:23,813
You know, our actions have
very serious repercussions,
533
00:38:23,846 --> 00:38:25,748
especially when they damage
other people.
534
00:38:27,016 --> 00:38:28,050
I never...
535
00:38:34,790 --> 00:38:36,158
Oh, shit.
536
00:38:36,192 --> 00:38:37,827
Oh...
537
00:38:37,860 --> 00:38:38,928
You deserved that.
538
00:38:41,998 --> 00:38:43,833
So, let me tell you
what you want to hear.
539
00:38:44,800 --> 00:38:47,803
Our time in Vegas
has no bearing on this case
540
00:38:47,837 --> 00:38:49,705
or on my ability
to be professional.
541
00:38:51,240 --> 00:38:53,042
I'm a decorated officer.
542
00:38:53,075 --> 00:38:54,609
I've the best arrest
543
00:38:54,642 --> 00:38:57,146
and conviction record
in the department.
544
00:38:57,179 --> 00:39:01,317
And I will figure out
who broke into your house.
545
00:39:01,350 --> 00:39:03,618
And in the meantime, I have to
advise you to be careful.
546
00:39:04,086 --> 00:39:05,921
Why?
547
00:39:05,955 --> 00:39:08,024
It might have been
an attempted hit.
548
00:39:10,860 --> 00:39:11,861
A hit?
549
00:39:14,330 --> 00:39:16,531
I, um...
550
00:39:18,134 --> 00:39:20,770
Like someone's
trying to murder...
551
00:39:20,803 --> 00:39:24,774
Okay. Um, I run a respectable
sports agency.
552
00:39:24,807 --> 00:39:25,975
I deal with athletes.
553
00:39:26,008 --> 00:39:27,910
I don't deal
with nefarious characters.
554
00:39:27,943 --> 00:39:29,945
- Why would...
- I don't know.
555
00:39:29,979 --> 00:39:32,114
It's for you to answer.
556
00:39:32,148 --> 00:39:34,316
Maybe someone you screwed over
in a business deal?
557
00:39:34,350 --> 00:39:35,985
A woman you screwed
and discarded?
558
00:39:38,620 --> 00:39:39,955
Why don't you take some time
to think it over
559
00:39:39,989 --> 00:39:41,924
and get back to me?
560
00:39:41,957 --> 00:39:43,325
Otherwise,
I think we're done here.
561
00:39:44,727 --> 00:39:45,728
Darren...
562
00:39:46,829 --> 00:39:47,930
from Seattle.
563
00:40:27,002 --> 00:40:28,871
Innocent of these allegations.
564
00:40:28,904 --> 00:40:30,840
I look forward
to my day in court.
565
00:40:30,873 --> 00:40:33,008
Listen, there are two versions
to every story,
566
00:40:33,042 --> 00:40:34,176
there's their side,
and there's the truth.
567
00:40:49,125 --> 00:40:50,159
Tracie?
568
00:40:52,962 --> 00:40:53,996
Trace?
569
00:41:00,436 --> 00:41:01,804
- Yeah.
- Hey.
570
00:41:01,837 --> 00:41:03,973
Oh, hi, honey.
571
00:41:04,006 --> 00:41:05,673
You remember
Detective Quinlan, right?
572
00:41:07,710 --> 00:41:09,311
Am I interrupting something?
573
00:41:15,851 --> 00:41:18,653
Any news regarding the case?
574
00:41:19,088 --> 00:41:20,689
No, I just...
575
00:41:20,723 --> 00:41:23,092
I wanted to see your place
in the light of day.
576
00:41:23,125 --> 00:41:24,927
Maybe find something
577
00:41:24,960 --> 00:41:27,129
we might've missed
the first time.
578
00:41:27,163 --> 00:41:29,064
You know,
what you see in the night
579
00:41:29,098 --> 00:41:30,833
isn't always
what you see in the day.
580
00:41:32,301 --> 00:41:33,369
Um...
581
00:41:33,402 --> 00:41:34,303
I'm sorry, I need to go.
582
00:41:34,336 --> 00:41:36,839
I have a house to show
down at the beach.
583
00:41:36,872 --> 00:41:40,042
All right, well,
I think that I'm done here.
584
00:41:40,075 --> 00:41:42,077
Uh, unless there's anything
you remember
585
00:41:42,111 --> 00:41:43,345
that you want
to share with us?
586
00:41:47,983 --> 00:41:51,353
No. No, I think I...
When I saw you here,
587
00:41:51,387 --> 00:41:53,489
I thought you had
already caught the guy.
588
00:41:53,522 --> 00:41:55,191
No, but we'll catch him.
589
00:41:55,958 --> 00:41:57,059
You sure about that?
590
00:41:57,092 --> 00:41:59,828
I don't go after something
unless I know I can get it.
591
00:42:04,433 --> 00:42:07,169
Thank you for your time.
I'll see myself out.
592
00:42:09,438 --> 00:42:10,773
Straight down.
593
00:42:13,943 --> 00:42:16,011
Well, what time, uh...
594
00:42:16,045 --> 00:42:17,346
What time you think
you'll be back?
595
00:42:17,379 --> 00:42:19,281
You know these clients.
596
00:42:20,950 --> 00:42:23,252
Who knows, but I'll be late,
don't wait up.
597
00:42:27,790 --> 00:42:29,124
Drive safe.
598
00:42:38,867 --> 00:42:43,739
I hate to
ask this, but I gotta.
599
00:42:47,243 --> 00:42:48,244
You talked to Tyrin?
600
00:42:49,812 --> 00:42:51,013
Are you trying to be funny?
601
00:42:51,046 --> 00:42:54,383
He knows your house.
He knows the layout.
602
00:42:54,416 --> 00:42:55,451
You know,
he could have been talking
603
00:42:55,484 --> 00:42:56,485
with his low-life friends,
604
00:42:56,518 --> 00:42:58,220
telling them about
his rich cousin. It's just...
605
00:42:58,254 --> 00:43:00,923
Hey, hey, you...
Way, way off base.
606
00:43:01,890 --> 00:43:03,325
Just...
607
00:43:03,359 --> 00:43:05,060
Just leave Tyrin out of this.
608
00:43:08,364 --> 00:43:09,498
And this lady cop,
609
00:43:11,300 --> 00:43:13,002
she didn't say anything
about Vegas?
610
00:43:13,035 --> 00:43:15,271
No, I think
she just gets a kick
611
00:43:15,304 --> 00:43:16,772
out of watching me sweat.
612
00:43:21,010 --> 00:43:22,044
I fucked up.
613
00:43:24,213 --> 00:43:25,381
I fucked up.
614
00:43:28,584 --> 00:43:29,985
Oh, I fucked up.
615
00:43:40,329 --> 00:43:41,230
Detective Quinlan,
616
00:43:41,263 --> 00:43:43,299
this is Schroeder
calling you back.
617
00:43:43,332 --> 00:43:45,200
At your request,
we took another look
618
00:43:45,234 --> 00:43:46,935
at the Tyler house,
619
00:43:46,969 --> 00:43:48,370
and we were able to ascertain
620
00:43:48,404 --> 00:43:50,873
that there was
no forced entry.
621
00:43:50,906 --> 00:43:53,008
We managed to recover
a half-print,
622
00:43:53,042 --> 00:43:55,010
but I can tell you
this much, Detective,
623
00:43:55,044 --> 00:43:57,146
whoever came into this house
624
00:43:57,179 --> 00:43:59,415
had direct access
to the Tyler estate.
625
00:44:10,359 --> 00:44:12,494
Yo. I just closed
the Taylor deal, man.
626
00:44:14,630 --> 00:44:15,799
Congrats.
627
00:44:17,032 --> 00:44:18,067
I'm headed to the gym.
628
00:44:18,100 --> 00:44:19,968
- You want to roll?
- Uh, no, thanks.
629
00:44:20,336 --> 00:44:21,337
You sure?
630
00:44:26,508 --> 00:44:27,943
Work-life balance, D.
631
00:44:41,357 --> 00:44:43,225
I look
forward to my day in court.
632
00:44:43,258 --> 00:44:44,893
This is a political hit job.
633
00:44:44,927 --> 00:44:46,895
I've been receiving
death threats.
634
00:44:46,929 --> 00:44:48,597
I don't appreciate this.
635
00:44:48,630 --> 00:44:50,933
I would like to express my...
636
00:45:03,112 --> 00:45:04,179
Derrick.
637
00:45:05,614 --> 00:45:06,515
What do you want?
638
00:45:06,548 --> 00:45:08,250
There's been a break
in the case. Get in.
639
00:45:14,990 --> 00:45:16,225
Get in the car.
640
00:45:45,320 --> 00:45:46,488
Just a little further.
641
00:45:49,358 --> 00:45:50,426
You've been here before?
642
00:45:51,226 --> 00:45:52,394
No.
643
00:45:52,428 --> 00:45:53,996
Is there a reason
why I should have?
644
00:45:55,063 --> 00:45:57,132
Okay, use this.
645
00:45:57,166 --> 00:46:00,703
It's the fourth house
to the left,
646
00:46:00,737 --> 00:46:03,405
check out the big room
at the top on the right,
647
00:46:03,439 --> 00:46:04,707
just off the balcony.
648
00:46:12,247 --> 00:46:14,016
What am I looking for here?
649
00:46:14,049 --> 00:46:15,150
Keep watching.
650
00:46:25,127 --> 00:46:26,528
It's, uh, my business partner.
651
00:46:26,562 --> 00:46:27,629
I know.
652
00:46:49,786 --> 00:46:52,521
What the fuck? What...
653
00:47:05,634 --> 00:47:08,403
The house is a rental property
your wife handles.
654
00:47:22,451 --> 00:47:23,585
How long?
655
00:47:24,520 --> 00:47:25,587
Don't know.
656
00:47:28,457 --> 00:47:29,692
You followed my wife.
657
00:47:31,828 --> 00:47:34,396
That's why I was at your house
the other day.
658
00:47:34,429 --> 00:47:37,199
I knew something was wrong.
659
00:47:37,232 --> 00:47:39,434
So I decided to see
what she does with her day.
660
00:47:46,375 --> 00:47:47,777
Fuck. Fuck!
661
00:47:49,879 --> 00:47:51,313
Don't go back there.
662
00:47:58,287 --> 00:47:59,722
All right, look,
you had your fun.
663
00:48:01,824 --> 00:48:03,158
Leave me alone.
664
00:48:03,693 --> 00:48:04,761
There's more.
665
00:48:04,794 --> 00:48:06,228
Leave me the fuck alone!
666
00:48:08,463 --> 00:48:09,832
You need to call me
when you're ready.
667
00:48:56,612 --> 00:48:58,715
Jesus.
Didn't you get the memo?
668
00:48:58,748 --> 00:49:00,750
I mean, what the fuck
are you doing here?
669
00:49:00,783 --> 00:49:02,317
Don't worry, Carter,
I know Haley's not here.
670
00:49:03,318 --> 00:49:04,787
You're watching my house, Val?
671
00:49:04,821 --> 00:49:06,355
You know, I'm done.
I'm done with you.
672
00:49:06,388 --> 00:49:09,558
Look, I've asked my attorney
to petition the court.
673
00:49:09,591 --> 00:49:12,729
I'm asking for custody
until your inquest is over,
674
00:49:12,762 --> 00:49:14,363
and he thinks
I have a good shot.
675
00:49:14,396 --> 00:49:16,498
If you really want to do
what's best for Haley,
676
00:49:16,531 --> 00:49:18,901
you'll sign off on this, okay?
677
00:49:18,935 --> 00:49:20,235
And that way, we can avoid
678
00:49:20,268 --> 00:49:21,336
dragging her
through this hearing.
679
00:49:21,370 --> 00:49:23,438
You really think
you'll get custody?
680
00:49:23,472 --> 00:49:25,908
I mean, you really think
I'd let that happen?
681
00:49:28,410 --> 00:49:30,379
You got to the judge,
didn't you?
682
00:49:30,412 --> 00:49:32,314
I could get to anybody
in the city.
683
00:49:32,347 --> 00:49:33,482
Your attorney knows it.
684
00:49:33,515 --> 00:49:34,817
And the only one who doesn't
is you.
685
00:49:34,851 --> 00:49:36,551
So, wake up, Val.
686
00:49:36,585 --> 00:49:38,186
You're never getting
Haley back.
687
00:49:38,220 --> 00:49:39,122
- No.
- No. No.
688
00:49:39,154 --> 00:49:40,690
You're going to prison.
I'll get her back.
689
00:49:40,723 --> 00:49:41,858
I'm not going anywhere.
690
00:49:41,891 --> 00:49:43,793
Look,
this inquest is bullshit.
691
00:49:43,826 --> 00:49:44,827
They can't take me down.
692
00:49:44,861 --> 00:49:45,762
I'll take the rest of
City Hall down with me.
693
00:49:45,795 --> 00:49:48,731
I know where all the bodies
are buried.
694
00:49:48,765 --> 00:49:52,735
Look, if it's any consolation,
you were never going to win.
695
00:49:53,836 --> 00:49:55,203
Game was rigged.
696
00:49:59,274 --> 00:50:01,343
Now get the fuck out of my way
before I run you over.
697
00:50:31,741 --> 00:50:32,975
Hi.
698
00:50:33,009 --> 00:50:34,676
You said there was more.
699
00:50:36,746 --> 00:50:38,580
Where do we meet?
700
00:51:32,667 --> 00:51:33,970
I'll get you a glass for that.
701
00:51:48,851 --> 00:51:51,586
I didn't take pleasure
in showing you that scene.
702
00:51:52,822 --> 00:51:54,523
I just thought you should
see it for yourself.
703
00:52:08,403 --> 00:52:12,374
I called you because you said
there was more.
704
00:52:15,711 --> 00:52:17,747
Rafe Grimes was the one
who tried to kill you.
705
00:52:21,150 --> 00:52:22,819
You got to be outta your mind.
706
00:52:22,852 --> 00:52:24,020
They...
707
00:52:24,053 --> 00:52:26,823
They tried to make it look like
a home invasion gone bad.
708
00:52:27,890 --> 00:52:29,792
- They?
- Tracie.
709
00:52:31,093 --> 00:52:32,494
They're in it together.
710
00:52:36,132 --> 00:52:38,734
That... You know, that...
711
00:52:39,601 --> 00:52:40,970
That sounds crazy.
712
00:52:42,705 --> 00:52:44,639
How much is your agency worth?
713
00:52:44,673 --> 00:52:47,777
If you die, what...
714
00:52:47,810 --> 00:52:50,445
Tracie gets half that?
Rafe gets the rest?
715
00:52:51,681 --> 00:52:53,049
No.
716
00:52:55,718 --> 00:52:57,552
No, there's... Is there...
717
00:52:58,788 --> 00:53:01,456
You're making this up,
there's no proof.
718
00:53:01,489 --> 00:53:03,059
Why didn't she call 911?
719
00:53:04,894 --> 00:53:06,461
When she heard the gunshots?
720
00:53:07,763 --> 00:53:09,431
Why did she go upstairs
herself?
721
00:53:13,568 --> 00:53:14,669
She wanted to...
722
00:53:16,072 --> 00:53:17,439
She wanted to help me.
723
00:53:18,774 --> 00:53:20,609
They're bad people, Derrick.
724
00:53:20,642 --> 00:53:22,111
She's fucking
your best friend.
725
00:53:23,779 --> 00:53:25,715
This is my job.
726
00:53:25,748 --> 00:53:27,549
I know how this goes.
727
00:53:27,582 --> 00:53:29,118
They're guilty, Derrick.
728
00:53:36,692 --> 00:53:37,960
It's okay.
729
00:53:37,994 --> 00:53:39,829
All right, I'll clean this up.
730
00:54:02,985 --> 00:54:04,653
You know, if they tried
to kill you once,
731
00:54:04,687 --> 00:54:05,821
they'll try again.
732
00:54:07,089 --> 00:54:08,590
You have to protect yourself.
733
00:54:13,829 --> 00:54:15,530
- How?
- Well...
734
00:54:16,564 --> 00:54:18,134
you could always
kill them first.
735
00:54:25,507 --> 00:54:29,145
With how I'm feeling
right now, don't tempt me.
736
00:54:37,119 --> 00:54:38,520
They tried to kill you.
737
00:54:40,122 --> 00:54:41,791
- How does that make you feel?
- Angry.
738
00:54:42,792 --> 00:54:44,226
Very fucking angry.
739
00:54:46,295 --> 00:54:47,763
And what do you wanna do
about it?
740
00:54:54,136 --> 00:54:55,905
What do you wanna do about it
right now?
741
00:56:42,945 --> 00:56:45,047
You really think
you'll get custody?
742
00:56:45,081 --> 00:56:46,949
You really think
I'd let that happen?
743
00:56:46,982 --> 00:56:50,019
You are never going to be
her mother.
744
00:56:50,052 --> 00:56:51,987
You got to the judge,
didn't you?
745
00:56:52,021 --> 00:56:54,290
I can get to anybody
in the city.
746
00:56:54,323 --> 00:56:55,858
I thought
we were playing a game.
747
00:56:55,891 --> 00:56:57,359
A game?
748
00:57:59,121 --> 00:58:01,123
Yeah. Yeah, yeah.
749
00:58:23,979 --> 00:58:25,014
You Derrick Tyler?
750
00:58:26,282 --> 00:58:27,483
Yeah. What's wrong?
751
00:58:27,516 --> 00:58:29,051
You need to come with us,
Mr. Tyler.
752
00:58:31,120 --> 00:58:32,154
Why?
753
00:58:32,188 --> 00:58:33,756
I'm not at liberty
to say, sir.
754
00:58:33,789 --> 00:58:35,424
Just grab a few things.
Come on with us.
755
00:58:53,842 --> 00:58:55,177
The fuck am I doing here?
756
00:58:55,211 --> 00:58:56,812
My partners
will be here any minute.
757
00:58:58,280 --> 00:59:01,050
If you want me to help you,
you gotta be honest with me.
758
00:59:02,851 --> 00:59:04,386
Did you do it?
759
00:59:04,420 --> 00:59:05,487
Did I do what?
760
00:59:05,521 --> 00:59:08,224
What are you talking about?
Why... Why am I here?
761
00:59:08,257 --> 00:59:09,525
Did you do it?
762
00:59:09,558 --> 00:59:12,394
I don't know what the fuck
you're talking about.
763
00:59:54,436 --> 00:59:55,804
Baby...
764
01:00:01,543 --> 01:00:03,045
They're dead like you wanted.
765
01:00:07,316 --> 01:00:09,151
I... I didn't...
766
01:00:12,554 --> 01:00:14,490
No. I didn't...
I didn't do this.
767
01:00:16,558 --> 01:00:18,327
I didn't. I didn't do this.
768
01:00:18,360 --> 01:00:19,561
You left my place
769
01:00:19,595 --> 01:00:22,831
three hours
before the murders took place.
770
01:00:22,865 --> 01:00:25,167
That's plenty of time
to drive to the beach...
771
01:00:25,200 --> 01:00:27,603
- I didn't... God, I didn't.
- ...and kill them.
772
01:00:27,636 --> 01:00:29,104
I didn't kill my wife.
I didn't...
773
01:00:36,478 --> 01:00:37,479
You know,
there's the...
774
01:00:38,914 --> 01:00:39,948
matter of your...
775
01:00:41,250 --> 01:00:42,885
buried past.
776
01:00:42,918 --> 01:00:45,854
Arrest as a minor
for auto theft.
777
01:00:45,888 --> 01:00:47,122
Breaking and entering.
778
01:00:47,156 --> 01:00:48,324
There's even a charge here of...
779
01:00:49,491 --> 01:00:51,994
armed robbery
with a deadly weapon.
780
01:00:52,027 --> 01:00:53,395
Liquor store.
781
01:00:53,429 --> 01:00:55,497
That charge was dropped.
782
01:00:55,531 --> 01:00:59,201
Well, because your cousin...
Wait, let's see, um... Tyrin,
783
01:00:59,234 --> 01:01:01,470
he came forward
and cut a deal,
784
01:01:01,503 --> 01:01:03,539
took full responsibility.
785
01:01:03,572 --> 01:01:05,941
And that, I think,
allowed you the ability
786
01:01:05,974 --> 01:01:08,210
to get
a basketball scholarship
787
01:01:08,243 --> 01:01:09,845
and get your ass
out of the projects.
788
01:01:12,548 --> 01:01:14,316
Don't lie to me, Derrick.
789
01:01:14,350 --> 01:01:15,884
I am not a murderer.
790
01:01:15,918 --> 01:01:18,354
Just a businessman.
Just a ball player.
791
01:01:18,387 --> 01:01:19,922
Practically a celebrity.
792
01:01:21,390 --> 01:01:24,093
And celebrities don't
commit murders, right?
793
01:01:26,929 --> 01:01:28,263
It was at the scene.
794
01:01:32,067 --> 01:01:34,336
Hopefully, I can keep you
from getting indicted.
795
01:01:34,370 --> 01:01:37,473
- I didn't do it.
- But I need you to tell me everything.
796
01:01:37,506 --> 01:01:39,074
You went back there,
didn't you?
797
01:01:39,908 --> 01:01:42,277
- I didn't.
- And don't you fucking lie.
798
01:01:42,311 --> 01:01:46,081
- I didn't do it.
- Did you go back there or didn't you?
799
01:01:48,283 --> 01:01:49,885
That's what I thought.
800
01:01:56,258 --> 01:01:57,459
I had to know.
801
01:02:07,302 --> 01:02:08,570
I, uh...
802
01:02:10,973 --> 01:02:13,575
I had to see it
for myself. And...
803
01:02:57,687 --> 01:02:59,154
D...
804
01:03:01,290 --> 01:03:02,624
I'm so sorry.
805
01:03:05,160 --> 01:03:06,228
Just...
806
01:03:27,349 --> 01:03:28,718
Don't act so surprised.
807
01:03:50,272 --> 01:03:51,406
And then you did it.
808
01:03:58,247 --> 01:04:00,717
You went back to your car,
got a gun.
809
01:04:03,753 --> 01:04:05,387
You went back
to that bedroom...
810
01:04:07,256 --> 01:04:08,457
and you killed them.
811
01:04:30,212 --> 01:04:31,681
I didn't...
812
01:04:31,714 --> 01:04:33,582
You got to believe me.
I didn't kill them.
813
01:04:43,458 --> 01:04:44,660
I think we're done here.
814
01:05:09,384 --> 01:05:10,485
Well, I'll just say this.
815
01:05:10,519 --> 01:05:12,654
I think this is just another
unfortunate example
816
01:05:12,689 --> 01:05:17,125
of an African American male
being hung and burned
817
01:05:17,159 --> 01:05:19,261
in the Lynch Court
of public opinion.
818
01:05:19,294 --> 01:05:20,596
My client, Mr. Tyler,
819
01:05:20,629 --> 01:05:22,699
has not even been given
a trial yet,
820
01:05:22,732 --> 01:05:24,734
and yet he's being treated
as a criminal.
821
01:05:33,241 --> 01:05:34,610
That notwithstanding though,
822
01:05:34,643 --> 01:05:36,846
these are two of the people
closest to him.
823
01:05:36,879 --> 01:05:40,148
Is there any reasoning,
any alibi you could give us
824
01:05:40,182 --> 01:05:42,852
as to why he isn't the one
we should be questioning?
825
01:05:42,885 --> 01:05:43,886
I'm not really at liberty
826
01:05:43,920 --> 01:05:46,188
to go into any of those
specifics right now,
827
01:05:46,221 --> 01:05:48,323
but as I said, the evidence
will speak for itself,
828
01:05:48,357 --> 01:05:50,258
and we're confident that, uh,
829
01:05:50,292 --> 01:05:51,526
the record
will be set straight.
830
01:05:51,560 --> 01:05:52,628
Thank you very much.
831
01:05:59,267 --> 01:06:01,303
Mr. Tyler, we...
832
01:06:01,336 --> 01:06:02,739
We didn't think
we'd see you this week.
833
01:06:06,208 --> 01:06:08,176
Are Carrie and Patrick here?
834
01:06:08,210 --> 01:06:12,481
Uh, no, no, they haven't been
coming in since the news.
835
01:06:22,959 --> 01:06:24,393
Go home.
836
01:06:45,647 --> 01:06:47,249
As we
told you before the break...
837
01:06:47,282 --> 01:06:48,885
...continue
as the city council
838
01:06:48,918 --> 01:06:51,653
- responded to bribery...
- ...buries his wife, Tracie Tyler,
839
01:06:51,688 --> 01:06:53,522
and the public fallout
from this shocking
840
01:06:53,555 --> 01:06:55,257
double homicide continues.
841
01:06:55,290 --> 01:06:57,626
Mr. Tyler's once-thriving
management company
842
01:06:57,659 --> 01:06:59,361
is losing clients by the hour,
843
01:06:59,394 --> 01:07:02,799
while the public openly
vilifies this grieving husband
844
01:07:02,832 --> 01:07:05,667
who is yet to stand trial
or face criminal charges.
845
01:07:05,702 --> 01:07:07,235
More on this to come.
846
01:07:20,348 --> 01:07:21,516
Take Mom inside.
847
01:07:35,898 --> 01:07:37,566
How was the funeral?
848
01:07:37,599 --> 01:07:39,367
What do you want?
849
01:07:39,401 --> 01:07:42,038
Can't I stop by to offer
my condolences for your loss?
850
01:07:42,071 --> 01:07:43,773
My family's here.
851
01:07:43,806 --> 01:07:45,240
It's not a good time.
852
01:07:47,342 --> 01:07:48,443
All right.
853
01:07:53,448 --> 01:07:55,584
You should know you've gone
from person of interest
854
01:07:55,617 --> 01:07:56,786
to prime suspect.
855
01:07:59,588 --> 01:08:00,690
No.
856
01:08:01,891 --> 01:08:03,291
No.
857
01:08:06,428 --> 01:08:08,698
Yeah. They're gonna indict you
any day now.
858
01:08:08,731 --> 01:08:09,866
I didn't do it!
859
01:08:09,899 --> 01:08:11,399
DA doesn't care.
860
01:08:11,433 --> 01:08:12,601
So, find the killer!
861
01:08:13,602 --> 01:08:16,404
Well, that's complicated.
862
01:08:16,438 --> 01:08:20,475
I mean, who's the real killer
in a situation like this?
863
01:08:20,509 --> 01:08:22,644
The one who pulls the trigger
or the one that wants it done?
864
01:08:38,828 --> 01:08:39,962
Oh, shit.
865
01:08:42,031 --> 01:08:43,065
You killed them.
866
01:08:47,003 --> 01:08:48,503
No one's gonna believe you.
867
01:08:51,808 --> 01:08:53,009
You killed them.
868
01:08:55,443 --> 01:08:56,813
Why?
869
01:08:56,846 --> 01:08:58,446
You need
to get some rest, Derrick.
870
01:09:00,716 --> 01:09:01,918
I'll be in touch.
871
01:09:01,951 --> 01:09:03,351
No, you...
872
01:09:03,385 --> 01:09:05,054
Hey, hey!
873
01:09:06,555 --> 01:09:08,490
I could kill you right now
in self-defense.
874
01:09:09,859 --> 01:09:11,359
Then all your problems
would be over.
875
01:09:19,668 --> 01:09:21,503
Now, go back inside
876
01:09:21,536 --> 01:09:23,672
and play the sad,
bereaving husband
877
01:09:23,706 --> 01:09:26,843
of the wife who loved him
so much, she wanted him dead.
878
01:10:25,034 --> 01:10:26,068
How is she?
879
01:10:27,737 --> 01:10:28,971
Mom is strong.
880
01:10:30,706 --> 01:10:33,142
But she's not made of steel.
881
01:10:33,175 --> 01:10:36,045
You know, she stopped going
to the church and the market.
882
01:10:36,078 --> 01:10:39,849
Everywhere she go,
"Your son's a murderer."
883
01:10:43,753 --> 01:10:46,022
All right. Thanks.
884
01:10:59,634 --> 01:11:00,703
Hey, Mom.
885
01:11:03,139 --> 01:11:05,074
Hi.
886
01:11:05,107 --> 01:11:07,509
You are a good man.
887
01:11:07,542 --> 01:11:08,911
We all know
you didn't do this.
888
01:11:08,945 --> 01:11:12,214
I know you did not do this.
889
01:11:12,248 --> 01:11:15,184
I never thought
in a million years
890
01:11:15,217 --> 01:11:17,920
that I'll be having
this conversation with you.
891
01:11:17,954 --> 01:11:19,889
I'm here...
892
01:11:19,922 --> 01:11:22,892
and I'll always be here
till the day I die.
893
01:11:22,925 --> 01:11:25,061
This wasn't
a part of the plan.
894
01:11:26,762 --> 01:11:28,230
You know, I worked hard.
I didn't...
895
01:11:29,298 --> 01:11:31,000
I didn't take any shortcuts.
896
01:11:33,635 --> 01:11:35,037
Now...
897
01:11:38,274 --> 01:11:39,742
I don't know
what I'm gonna do.
898
01:11:41,676 --> 01:11:43,279
What do you mean,
you don't know?
899
01:11:43,312 --> 01:11:44,914
You're gonna hold your head up.
900
01:11:44,947 --> 01:11:46,148
You're gonna
put your shoulders back,
901
01:11:46,182 --> 01:11:49,752
and you're gonna figure out
some kinda way to get it done.
902
01:11:49,785 --> 01:11:53,889
What is the most precious
thing you own, Derrick?
903
01:11:54,890 --> 01:11:56,926
Your name!
904
01:11:56,959 --> 01:11:58,560
And they can't take it
from you
905
01:11:58,593 --> 01:12:00,562
unless you give it away.
So, you gotta fight.
906
01:12:00,595 --> 01:12:02,965
You gotta get up every day
and fight for it.
907
01:12:05,567 --> 01:12:06,869
Do you know I love you so?
908
01:12:10,272 --> 01:12:11,907
You just gotta fight.
909
01:12:16,278 --> 01:12:18,948
- Yeah, Mom.
- Hmm.
910
01:12:20,249 --> 01:12:21,951
- I love you.
- And I love you.
911
01:12:27,622 --> 01:12:31,093
A man's name
is a precious thing.
912
01:12:34,662 --> 01:12:36,265
Go clear your name, son.
913
01:12:47,376 --> 01:12:48,978
I gotta be smarter
than her.
914
01:12:49,979 --> 01:12:51,947
So, she's crazy and obsessed.
915
01:12:51,981 --> 01:12:53,249
Yeah.
916
01:12:54,984 --> 01:12:56,318
I don't know what she wants.
917
01:12:56,352 --> 01:12:57,787
I don't know...
918
01:12:59,288 --> 01:13:01,157
what her real motive is.
919
01:13:01,190 --> 01:13:03,025
Leave it to me.
920
01:13:03,059 --> 01:13:04,693
I don't wanna do that.
921
01:13:04,727 --> 01:13:07,696
D, the cops
speak a different language.
922
01:13:08,697 --> 01:13:09,999
You don't speak that no more.
923
01:13:10,933 --> 01:13:16,338
I do. Look at you.
Got that Steph Curry eyes
924
01:13:16,372 --> 01:13:19,108
with that
Jesus of Nazareth hair.
925
01:13:19,141 --> 01:13:21,977
Come on, man.
926
01:13:26,982 --> 01:13:29,051
Yeah, we came a long way,
didn't we?
927
01:13:29,085 --> 01:13:30,786
Yeah.
928
01:13:34,123 --> 01:13:35,623
I don't wanna go back.
929
01:13:37,393 --> 01:13:38,928
I got to play this smarter.
930
01:13:40,162 --> 01:13:41,629
You with me?
931
01:13:43,665 --> 01:13:46,668
It's an absolute no
on this, please.
932
01:13:46,702 --> 01:13:48,170
Can't tell me no.
933
01:13:48,204 --> 01:13:50,940
Do you think I want you
to go back to prison?
934
01:13:50,973 --> 01:13:52,408
I've got enough
on my conscience.
935
01:13:52,441 --> 01:13:55,077
Just promise me you're gonna
leave this woman alone.
936
01:13:59,849 --> 01:14:01,183
Can't promise you that.
937
01:15:52,294 --> 01:15:54,763
- What's up, boy?
- What's up?
938
01:15:54,797 --> 01:15:58,100
Your cousin Derrick,
know they got him boxed in.
939
01:15:58,133 --> 01:16:00,302
They gonna come get him
real soon.
940
01:16:00,336 --> 01:16:02,871
All over the news
every day, bro.
941
01:16:04,406 --> 01:16:06,308
Got to handle my business,
you know?
942
01:16:06,342 --> 01:16:08,777
That's all.
You got that?
943
01:16:14,416 --> 01:16:16,452
Shit, if you need me to
ride along, let me know.
944
01:16:16,485 --> 01:16:18,220
You know I'm with it.
945
01:16:18,254 --> 01:16:20,856
Look, man...
946
01:16:20,889 --> 01:16:22,558
We're dealin'
with a dirty cop.
947
01:16:22,591 --> 01:16:24,827
Shit could go bad, you know.
948
01:16:24,860 --> 01:16:26,862
We gotta do what we gotta do.
949
01:16:26,895 --> 01:16:28,264
I'm with you.
950
01:16:32,301 --> 01:16:33,469
Let's ride.
951
01:18:17,272 --> 01:18:19,308
Sit your ass down.
952
01:18:23,545 --> 01:18:24,947
Welcome home, bitch.
953
01:18:36,091 --> 01:18:37,292
Derrick send you?
954
01:18:37,326 --> 01:18:38,560
Derrick don't know I'm here.
955
01:18:40,429 --> 01:18:42,364
You're the cousin. Tyrin.
956
01:18:44,133 --> 01:18:46,635
- What do you want?
- You framed my cousin.
957
01:18:46,668 --> 01:18:48,270
What I'm tryin'
to figure out is, why?
958
01:18:50,539 --> 01:18:52,341
That's my cousin Bumpy.
959
01:18:52,374 --> 01:18:54,643
You know, he hates cops
just as much as I do,
960
01:18:54,676 --> 01:18:56,545
especially ones that
frame innocent black men.
961
01:18:58,681 --> 01:19:00,382
You got the balls
to kill a cop?
962
01:19:02,451 --> 01:19:05,053
Bitch, I will blow
your motherfucking brains out.
963
01:19:05,087 --> 01:19:07,389
- Please.
- Please?
964
01:19:07,423 --> 01:19:09,358
- Please what?
- Don't kill me.
965
01:19:09,391 --> 01:19:11,126
What you playin' when you were
framing my fucking cousin?
966
01:19:11,160 --> 01:19:12,494
Man, fuck this bitch.
967
01:19:12,528 --> 01:19:14,396
Please. I got a daughter.
968
01:19:14,430 --> 01:19:16,565
Why did you frame my cousin?
969
01:19:16,598 --> 01:19:18,333
You gonna have a fuckin' hole
in your head
970
01:19:18,367 --> 01:19:20,703
if you don't start talkin'.
971
01:19:20,737 --> 01:19:23,372
- I'm gonna be sick.
- Stop stalling and give me some fuckin' answers, bitch!
972
01:19:23,405 --> 01:19:25,040
Just kill
this bitch, man.
973
01:19:35,484 --> 01:19:37,386
Bathroom.
974
01:19:42,424 --> 01:19:43,726
I need
this bitch to talk.
975
01:19:45,695 --> 01:19:47,262
Man, take this bitch
to the bathroom, man.
976
01:19:50,666 --> 01:19:52,601
Get your ass up.
977
01:19:52,634 --> 01:19:54,369
Don't try
nothing stupid either.
978
01:19:59,641 --> 01:20:02,044
No locked doors.
Stop playing with me.
979
01:20:02,077 --> 01:20:03,445
Hurry the fuck up.
980
01:20:05,447 --> 01:20:07,115
- You good?
- Yeah, I'm all right.
981
01:20:07,149 --> 01:20:09,051
Man, hurry up
and bring her ass back!
982
01:20:12,154 --> 01:20:13,288
Bumpy!
983
01:20:15,524 --> 01:20:17,760
Bumpy!
984
01:20:17,794 --> 01:20:19,461
Oh, shit.
985
01:20:21,163 --> 01:20:22,364
Fuck!
986
01:20:40,717 --> 01:20:42,451
Bitch!
987
01:21:09,611 --> 01:21:11,113
Tyrin.
988
01:21:12,849 --> 01:21:14,516
Time is running out.
989
01:21:14,550 --> 01:21:16,318
Meet me at the beach house.
990
01:21:16,351 --> 01:21:17,653
9:00.
991
01:21:19,689 --> 01:21:21,356
Val?
992
01:22:19,949 --> 01:22:21,283
Where's Tyrin?
993
01:22:26,421 --> 01:22:27,757
Is he dead?
994
01:22:27,790 --> 01:22:29,324
It was self-defense.
995
01:22:30,659 --> 01:22:32,695
- You killed him.
- Mmm-hmm.
996
01:22:32,729 --> 01:22:35,631
They came at me,
and I put 'em down.
997
01:22:40,268 --> 01:22:41,436
Fuck you.
998
01:22:47,910 --> 01:22:49,678
Get down. Get down!
999
01:22:51,279 --> 01:22:52,447
Give me the gun, Derrick,
1000
01:22:52,481 --> 01:22:53,883
before you do
something stupid.
1001
01:22:53,916 --> 01:22:55,283
Listen to me.
1002
01:22:55,317 --> 01:22:56,451
You fucking killed him.
1003
01:22:56,485 --> 01:22:57,687
Listen to me.
1004
01:22:57,720 --> 01:22:59,956
Tyrin's death
could be your ticket...
1005
01:22:59,989 --> 01:23:02,190
Down. Down.
1006
01:23:02,224 --> 01:23:04,226
Look, killing a cop,
1007
01:23:04,259 --> 01:23:05,828
it's only gonna make
your problems worse.
1008
01:23:05,862 --> 01:23:07,329
Think it through.
1009
01:23:08,397 --> 01:23:10,465
We can pin the murders
on Tyrin.
1010
01:23:10,499 --> 01:23:12,334
The fuck you talkin' about?
1011
01:23:12,367 --> 01:23:13,736
Your cousin.
1012
01:23:13,770 --> 01:23:16,706
He's an ex-con. Right?
1013
01:23:16,739 --> 01:23:18,573
With a history of violence.
1014
01:23:18,607 --> 01:23:20,676
He's the perfect candidate,
1015
01:23:20,710 --> 01:23:22,411
and he can't defend himself.
1016
01:23:23,813 --> 01:23:25,547
You want me
to frame my cousin?
1017
01:23:31,286 --> 01:23:33,488
He's a career criminal,
1018
01:23:33,522 --> 01:23:36,893
finds out his beloved cousin's
wife is cheating on him,
1019
01:23:36,926 --> 01:23:40,228
so he follows her to a
rendezvous with her boyfriend
1020
01:23:40,262 --> 01:23:41,831
and caps 'em both.
1021
01:23:41,864 --> 01:23:43,432
Then he figures out
I'm getting close,
1022
01:23:43,465 --> 01:23:44,934
so he comes to my place
to kill me.
1023
01:23:47,436 --> 01:23:48,771
I can sell that, Derrick.
1024
01:23:50,907 --> 01:23:52,875
Think about it.
1025
01:23:52,909 --> 01:23:55,377
What makes you think
I'm gonna go along with this?
1026
01:23:56,678 --> 01:23:58,313
'Cause it's your way out.
1027
01:24:00,382 --> 01:24:02,284
You should take it.
1028
01:24:02,317 --> 01:24:03,753
It gets you off the hook.
1029
01:24:11,560 --> 01:24:12,995
You're a fucking psychopath.
1030
01:24:14,396 --> 01:24:15,630
Maybe.
1031
01:24:16,699 --> 01:24:18,567
But you need me.
1032
01:24:18,600 --> 01:24:20,368
- So, give me the gun.
- No. No.
1033
01:24:20,402 --> 01:24:21,738
- Give me the gun.
- Just get over there.
1034
01:24:21,771 --> 01:24:23,538
- The gun...
- Don't...
1035
01:24:32,682 --> 01:24:33,950
See?
1036
01:24:35,084 --> 01:24:37,519
I knew you could kill.
1037
01:24:37,552 --> 01:24:39,822
I just had to be sure.
1038
01:24:39,856 --> 01:24:41,858
No blanks in this one.
1039
01:24:41,891 --> 01:24:43,458
Drop it.
1040
01:25:01,476 --> 01:25:02,712
I've already got
your wedding ring.
1041
01:25:03,512 --> 01:25:05,681
The murder weapon
with your prints
1042
01:25:05,715 --> 01:25:07,683
makes it a slam dunk.
1043
01:25:07,717 --> 01:25:11,020
You used me in Vegas,
now I'm gonna use you.
1044
01:25:12,587 --> 01:25:13,923
What do you want from me?
1045
01:25:15,357 --> 01:25:16,591
I did your murders.
1046
01:25:17,860 --> 01:25:19,461
Now you're gonna do mine.
1047
01:25:20,897 --> 01:25:22,464
You want me to kill someone?
1048
01:25:25,001 --> 01:25:26,535
Carter Heywood.
1049
01:25:27,569 --> 01:25:28,738
You know who he is?
1050
01:25:32,507 --> 01:25:33,810
Yeah.
1051
01:25:34,844 --> 01:25:35,945
Why?
1052
01:25:35,978 --> 01:25:39,849
He took something from me,
and I'm gonna get it back.
1053
01:25:40,683 --> 01:25:42,450
So, you ruined my life
so that I...
1054
01:25:42,484 --> 01:25:43,820
- Hey!
- ...could fix yours?
1055
01:25:43,853 --> 01:25:45,420
I don't need you
to understand.
1056
01:25:45,453 --> 01:25:46,889
Just fucking listen to me!
1057
01:25:50,793 --> 01:25:53,729
Carter, he leaves his house at
exactly 6:00 a.m. every morning
1058
01:25:53,763 --> 01:25:55,363
to go running.
1059
01:25:55,397 --> 01:25:58,400
His path takes him to the
Weisser Tunnel in Brookside
1060
01:25:58,433 --> 01:25:59,568
at exactly 6:15.
1061
01:25:59,601 --> 01:26:01,103
You're gonna be waiting at
the north end of the tunnel.
1062
01:26:01,137 --> 01:26:03,840
You're gonna kill him, and you're
gonna toss the gun in the storm drain.
1063
01:26:05,174 --> 01:26:07,977
If Carter isn't dead
by 6:15 a.m. tomorrow morning,
1064
01:26:09,045 --> 01:26:11,546
the weapon that killed
Tracie Tyler and Rafe Grimes
1065
01:26:11,580 --> 01:26:13,149
will be discovered.
1066
01:26:13,182 --> 01:26:14,750
And Derrick Tyler,
1067
01:26:14,784 --> 01:26:16,853
has-been athlete
and big-time sports agent,
1068
01:26:16,886 --> 01:26:18,287
will be convicted
of a double homicide
1069
01:26:18,321 --> 01:26:20,857
and spend the rest of his life in
prison, telling all the other cons
1070
01:26:20,890 --> 01:26:23,425
what it's like to hang out
with Shaq.
1071
01:26:23,458 --> 01:26:26,361
Do this, the gun goes away,
and I hang all the other murders on Tyrin.
1072
01:26:28,530 --> 01:26:30,432
And just like that,
Derrick gets his life back.
1073
01:26:31,433 --> 01:26:33,602
Stay at home tonight.
1074
01:26:33,635 --> 01:26:35,137
The gun to kill Carter
will be delivered.
1075
01:26:37,539 --> 01:26:39,008
Got it?
1076
01:26:41,543 --> 01:26:43,012
Now get the fuck out!
1077
01:28:09,031 --> 01:28:10,933
Carter?
1078
01:28:10,967 --> 01:28:12,768
Hey, Carter. Carter. Listen.
1079
01:28:12,802 --> 01:28:15,805
- Do I know you, man?
- No, but I got to talk to you. Just listen.
1080
01:28:15,838 --> 01:28:17,273
Get your fucking hands
off me, man.
1081
01:28:17,306 --> 01:28:20,176
- Get back! Easy, easy.
- Whoa, whoa, whoa. All right. Take it easy, man.
1082
01:28:20,209 --> 01:28:22,577
Detective Valerie Quinlan,
right?
1083
01:28:22,610 --> 01:28:24,747
She's your ex-wife?
1084
01:28:24,780 --> 01:28:27,649
Is she your ex-wife?
1085
01:28:27,683 --> 01:28:29,986
- Yeah.
- She killed my wife.
1086
01:28:31,619 --> 01:28:33,555
And she's framing me for it.
1087
01:28:33,588 --> 01:28:35,725
- She wants you dead, man.
- What?
1088
01:28:35,758 --> 01:28:39,061
She wants you dead,
but I've got a plan.
1089
01:28:39,095 --> 01:28:40,329
She sent you down here
to kill me?
1090
01:28:40,363 --> 01:28:44,499
- I got to make it look...
- Pull a gun on me? Fucker!
1091
01:28:49,604 --> 01:28:51,240
She's trying to frame me!
1092
01:28:51,273 --> 01:28:52,808
I need your help! No.
1093
01:28:58,681 --> 01:29:00,182
Oh, no.
1094
01:29:00,216 --> 01:29:02,184
No.
1095
01:29:02,218 --> 01:29:04,920
I just wanted to talk.
I just wanted to...
1096
01:29:06,722 --> 01:29:08,224
Oh, shit.
1097
01:30:46,755 --> 01:30:48,357
How'd it feel?
1098
01:30:51,760 --> 01:30:53,095
I went to warn him...
1099
01:30:55,865 --> 01:30:57,733
that his ex-wife was crazy...
1100
01:30:59,401 --> 01:31:01,170
and that she wanted him dead.
1101
01:31:02,071 --> 01:31:06,909
God.
Nothing's easy with you.
1102
01:31:06,942 --> 01:31:10,146
He jumped me,
and the gun went off.
1103
01:31:11,447 --> 01:31:13,349
He's dead.
1104
01:31:13,382 --> 01:31:16,318
But you did your job.
1105
01:31:16,352 --> 01:31:18,120
I fucking hate you.
1106
01:31:20,122 --> 01:31:23,025
There it is.
Just like I promised.
1107
01:31:28,364 --> 01:31:31,800
Go ahead.
What are you waiting for?
1108
01:31:31,834 --> 01:31:34,036
- Take it and go.
- No.
1109
01:31:34,069 --> 01:31:35,204
No?
1110
01:31:35,237 --> 01:31:37,239
You're gonna kill me,
aren't you?
1111
01:31:37,273 --> 01:31:38,941
Why would I do that?
1112
01:31:38,974 --> 01:31:41,210
Because if I'm dead,
you get the accolades,
1113
01:31:41,243 --> 01:31:43,846
you solve the murders,
you get your daughter back.
1114
01:31:43,879 --> 01:31:47,483
No loose ends.
Just like you like it.
1115
01:31:47,516 --> 01:31:49,351
Then why are you here?
1116
01:32:00,329 --> 01:32:02,865
It's because I'm the only one
who can help you now.
1117
01:32:05,100 --> 01:32:06,969
Yeah.
1118
01:32:24,220 --> 01:32:25,788
You're pathetic.
1119
01:32:26,956 --> 01:32:29,191
I don't need you dead.
1120
01:32:29,225 --> 01:32:30,893
We're both clean.
1121
01:32:30,926 --> 01:32:33,996
You brutally murdered
four people.
1122
01:32:34,029 --> 01:32:36,799
And I'd keep on killing if it
meant getting my daughter back.
1123
01:32:39,335 --> 01:32:44,039
I got what I wanted,
and you got what you wanted.
1124
01:32:44,073 --> 01:32:47,776
Now take the gun and fuck off
before I change my mind.
1125
01:33:07,129 --> 01:33:09,398
Your daughter deserved
much better than you.
1126
01:36:09,144 --> 01:36:11,180
What's so funny?
1127
01:36:19,188 --> 01:36:23,325
- Got you, bitch.
- I've already solved the murders by killing Tyrin.
1128
01:36:23,358 --> 01:36:25,527
And now I got
my daughter back.
1129
01:36:25,561 --> 01:36:28,297
I'm about to exonerate a man
who was wrongly accused.
1130
01:36:28,330 --> 01:36:33,368
- We're both clean.
- You brutally murdered four people.
1131
01:36:33,402 --> 01:36:35,671
- There is no clean.
- And I'd keep on killing
1132
01:36:35,705 --> 01:36:37,439
if it meant
getting my daughter back.
1133
01:37:35,732 --> 01:37:38,600
You're gonna do what
you did when you were a little boy.
1134
01:37:38,634 --> 01:37:40,602
You're gonna
hold your head up.
1135
01:37:40,636 --> 01:37:42,538
You're gonna put your shoulders
back, and you're gonna do
1136
01:37:42,571 --> 01:37:44,239
whatever it takes
to get it done.
1137
01:37:52,314 --> 01:37:54,616
Put your hands in the air!
1138
01:37:56,719 --> 01:37:58,788
Go clear your name, son.
1139
01:38:02,658 --> 01:38:04,459
What up, y'all?
It's Terrence J. and Angie,
1140
01:38:04,493 --> 01:38:06,328
LA's official home
for hip-hop.
1141
01:38:06,361 --> 01:38:08,397
That's right. Now,
y'all remember Derrick Tyler?
1142
01:38:08,430 --> 01:38:10,499
The former sports star
turned business mogul
1143
01:38:10,532 --> 01:38:13,168
who was a prime suspect
in that double homicide?
1144
01:38:13,201 --> 01:38:14,469
Yeah.
If The Shade Room
1145
01:38:14,503 --> 01:38:16,271
said he's guilty,
that man is guilty.
1146
01:38:16,305 --> 01:38:18,607
Today, he walking out
a free man.
1147
01:38:18,640 --> 01:38:21,643
You mean to tell
me an innocent black man got let off?
1148
01:38:21,677 --> 01:38:24,513
That's right, because
your boy came with receipts.
1149
01:38:24,546 --> 01:38:26,883
A taped confession
from Detective Quinlan
1150
01:38:26,916 --> 01:38:29,284
officially vindicating
Derrick Tyler.
1151
01:38:29,318 --> 01:38:30,753
All right,
I've learned two things.
1152
01:38:30,787 --> 01:38:33,655
One, we gotta stop
making people guilty
1153
01:38:33,690 --> 01:38:35,557
- before they actually are.
- Amen.
1154
01:38:35,591 --> 01:38:37,860
And two,
if you're gonna cheat on your wife,
1155
01:38:37,894 --> 01:38:39,528
make sure it's not a cop.
1156
01:38:39,561 --> 01:38:41,263
Just don't cheat, boys.
1157
01:38:48,977 --> 01:38:53,977
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
81039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.