All language subtitles for Eleve.Libre.2008.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,440 --> 00:01:28,950 PRIVATE LESSONS 2 00:01:29,960 --> 00:01:33,430 To our limits 3 00:01:37,680 --> 00:01:38,630 Well done, champ. 4 00:01:40,720 --> 00:01:41,670 Super. 5 00:01:44,800 --> 00:01:46,350 Okay. In front of you. 6 00:01:47,280 --> 00:01:48,230 Compact, yeah, come on! 7 00:01:50,880 --> 00:01:52,830 Strong pulse, strong. 8 00:01:58,960 --> 00:02:00,150 Your place. 9 00:02:02,520 --> 00:02:03,990 Super, forward. Come on. 10 00:02:04,280 --> 00:02:05,230 Come and get it. 11 00:02:11,600 --> 00:02:12,550 Very good. 12 00:02:18,680 --> 00:02:19,790 Compact, robust 13 00:02:20,280 --> 00:02:21,230 Very good. 14 00:02:25,400 --> 00:02:26,350 Okay, stop. - Go! Go ahead! 15 00:02:26,800 --> 00:02:29,180 Come on! Final set. 16 00:02:34,800 --> 00:02:36,470 Beware, concentrate! 17 00:02:41,000 --> 00:02:43,300 Okay, come back! It does not matter. - Damn! 18 00:02:46,320 --> 00:02:47,790 Winning point. Each ball. 19 00:02:51,000 --> 00:02:52,550 Come on, final ball, winning point! Okay. 20 00:02:54,400 --> 00:02:55,350 Very good. 21 00:02:56,040 --> 00:02:57,710 Your wrist. - Yes. 22 00:02:58,680 --> 00:02:59,630 Super. That's enough for today. Thank you. 23 00:03:14,840 --> 00:03:15,950 Top, how much? 24 00:03:16,520 --> 00:03:17,470 42 25 00:03:17,720 --> 00:03:20,180 Good training, Jonas, very good. 26 00:03:28,400 --> 00:03:30,510 Bye, Jonas, see you Wednesday. 27 00:03:36,600 --> 00:03:37,550 Hi! 28 00:03:38,320 --> 00:03:39,790 Are you ready? - Yes. 29 00:03:43,600 --> 00:03:44,550 - Hi, Jonas. Hey, you all right? - Yes. 30 00:03:46,600 --> 00:03:49,060 Are you ready for today, Jonas? - Yes. 31 00:03:50,360 --> 00:03:52,470 Want a ride? - No, it's okay. 32 00:03:52,640 --> 00:03:55,390 He runs back. 33 00:03:55,560 --> 00:03:56,750 I take the train. 34 00:03:57,240 --> 00:03:58,990 Want something to drink? - Yes. 35 00:04:03,120 --> 00:04:04,590 Will you join us? - Yes. 36 00:04:06,080 --> 00:04:08,380 Bye, Bernard. - Ciao, Bernard. 37 00:04:16,000 --> 00:04:18,030 But Jonas, those are excuses. 38 00:04:18,440 --> 00:04:21,550 You're an idiot and you do not have the guts. - Whatever! 39 00:04:22,520 --> 00:04:26,300 No, but love and sexuality, that is not the same. 40 00:04:26,480 --> 00:04:28,590 The first time is important, no? 41 00:04:28,800 --> 00:04:31,830 I want to do it with someone I love. 42 00:04:33,440 --> 00:04:34,550 Who is it? 43 00:04:38,440 --> 00:04:39,550 Come on, who is it? 44 00:04:40,280 --> 00:04:41,230 - No one. 45 00:04:49,000 --> 00:04:50,670 She doesn't want to anyway. 46 00:04:51,640 --> 00:04:52,830 And why? 47 00:04:53,920 --> 00:04:56,110 She is super intelligent, she goes to the 6th year. 48 00:04:56,560 --> 00:04:57,510 And then? 49 00:04:58,040 --> 00:04:59,070 - She will not want to. 50 00:04:59,800 --> 00:05:01,270 But Jonas you're not inferior. 51 00:05:01,520 --> 00:05:05,300 Jonas, you have to take your chances. You should not underestimate yourself. 52 00:05:05,480 --> 00:05:07,780 If I were your age 53 00:05:08,360 --> 00:05:11,390 I would definitely be in love with you. 54 00:05:13,000 --> 00:05:15,030 Yeah, but you're an idiot. 55 00:05:21,720 --> 00:05:23,030 What's the girl's name? 56 00:05:23,360 --> 00:05:24,310 - Delphine. 57 00:05:28,320 --> 00:05:29,350 To Delphine! 58 00:05:51,760 --> 00:05:53,430 Did you have fun here? - Yes. 59 00:08:25,240 --> 00:08:26,350 I love you. 60 00:08:44,800 --> 00:08:49,110 I would like to take the time to talk with you, but ... 61 00:08:49,680 --> 00:08:50,630 well... 62 00:08:51,960 --> 00:08:53,630 I take it you already suspected this... 63 00:08:59,360 --> 00:09:03,190 We don't think it's a good idea to hold you back another year. 64 00:09:03,680 --> 00:09:07,220 Then your classmates will be 3 or 4 years younger than you. 65 00:09:12,640 --> 00:09:17,110 We believe it's better if you go to a technical or vocational school. 66 00:09:18,840 --> 00:09:21,220 How much did I have for French? 67 00:09:22,320 --> 00:09:23,270 9. 68 00:09:25,840 --> 00:09:28,220 But Ms. Libotte says that 69 00:09:28,560 --> 00:09:34,310 without your big problems in spelling and grammar, you would have had good points 70 00:09:40,880 --> 00:09:44,830 Go to Ms. Lambert in the PMS center. She will help you find a new school. 71 00:09:45,360 --> 00:09:46,550 Agree? 72 00:09:50,640 --> 00:09:53,310 Will you ask your mom to call me? 73 00:09:55,600 --> 00:09:56,910 You will not forget? 74 00:10:03,440 --> 00:10:04,910 All the best. 75 00:10:15,600 --> 00:10:16,790 Goodbye, Jonas. 76 00:10:51,320 --> 00:10:52,270 Jonas! 77 00:10:54,440 --> 00:10:55,750 What? - How did it go? 78 00:10:56,200 --> 00:10:59,430 No, they do not want me restart. Really? - Yes. 79 00:11:11,560 --> 00:11:13,230 What a bunch of assholes. 80 00:11:17,120 --> 00:11:20,660 Mom called. You have to call back. 81 00:11:58,280 --> 00:11:59,830 Hey, Mom, it's Jonas. 82 00:12:01,160 --> 00:12:03,870 Well, I just wanted to say that I failed. 83 00:12:04,040 --> 00:12:06,420 I got my report card and ... 84 00:12:07,080 --> 00:12:08,030 Anyway ... 85 00:12:09,000 --> 00:12:11,460 They will not let me pass. 86 00:12:12,280 --> 00:12:14,660 I'll call you later. 87 00:12:50,560 --> 00:12:51,510 She has played well. 40-0. And? 88 00:12:51,880 --> 00:12:52,830 - It's okay. 89 00:12:53,000 --> 00:12:55,460 What, it's okay? - I have two transition exams. 90 00:12:55,640 --> 00:12:56,590 Which subjects? 91 00:12:56,760 --> 00:12:58,510 Chemistry and geography. 92 00:13:30,880 --> 00:13:31,830 Come on! - Forget it. 93 00:13:32,400 --> 00:13:34,230 Get in the water! No, no, it's okay. - How brave, Pierre! 94 00:13:34,600 --> 00:13:37,270 No, no. - Yes, come now! 95 00:13:43,200 --> 00:13:45,580 He will not go in the water. 96 00:13:45,760 --> 00:13:48,220 Come on. - No, I don't want. Damn! 97 00:14:25,720 --> 00:14:29,260 On your lovers, Jonas! - On your dick! 98 00:14:29,920 --> 00:14:31,790 We drink on Jonas dick. 99 00:14:31,960 --> 00:14:33,510 Well, how was it? 100 00:14:33,880 --> 00:14:34,830 Good. 101 00:14:37,000 --> 00:14:37,950 Yes? - Yes. It was good, that's it? 102 00:14:38,440 --> 00:14:40,070 But again: How good? 103 00:14:40,240 --> 00:14:41,710 How good was it? - Really good. 104 00:14:41,960 --> 00:14:43,070 It was really good! - Leave him alone! 105 00:14:43,480 --> 00:14:45,590 So you're happy? - Yes. 106 00:14:46,600 --> 00:14:49,350 How many times have you done it? - 1 time. 107 00:14:50,000 --> 00:14:51,030 And how long did it take? 108 00:14:51,200 --> 00:14:52,150 - I do not know ... 109 00:14:52,320 --> 00:14:53,270 An hour? 110 00:14:54,520 --> 00:14:55,950 But no, not even. 111 00:14:56,640 --> 00:14:59,390 - How long than approximately? - I do not know ... 112 00:14:59,560 --> 00:15:00,510 - 5-6 minutes ... - Oh yes! 113 00:15:02,240 --> 00:15:05,990 5-6 min plaisure, that's still 5-6 min of happiness. 114 00:15:06,760 --> 00:15:11,670 And how was she? Wait! How was she? Was she good, at ease? What has she done to you? 115 00:15:11,840 --> 00:15:13,030 Nothing fancy. 116 00:15:14,040 --> 00:15:19,430 Has she sucked you, shown you things, caressed you down there? - No. 117 00:15:23,360 --> 00:15:26,150 He takes it easy. - And how did you do it? 118 00:15:26,320 --> 00:15:27,270 On the sofa. - Yes. 119 00:15:29,520 --> 00:15:32,190 - Was she down? On all fours? - We lay down. 120 00:15:32,360 --> 00:15:33,310 - She on top? 121 00:15:35,160 --> 00:15:36,470 Yes ... uh no ... vice versa. 122 00:15:36,880 --> 00:15:37,830 Yeah ... 123 00:15:38,160 --> 00:15:39,830 Okay, the missionary position. Yes ... 124 00:15:40,160 --> 00:15:42,110 One brave little missionary. 125 00:15:43,200 --> 00:15:45,950 Was it her 1st time too? - Yes. 126 00:15:48,120 --> 00:15:51,990 That's normal. My 1st time was with someone my age, just as inexperienced. 127 00:15:52,160 --> 00:15:55,910 He was done in 5 minutes, I was not even wet. 128 00:15:56,800 --> 00:15:57,750 It was horrible. 129 00:15:58,200 --> 00:16:02,550 It was only when I met someone with more experience who showed me things, 130 00:16:02,720 --> 00:16:06,710 otherwise I would still not have cum. Well yes, sorry, with you I would have ... 131 00:16:06,880 --> 00:16:11,070 I started to get worried already. And the guy with more experience, am I? 132 00:16:11,240 --> 00:16:14,830 No, an old man. - I thought so, if her 1st orgasms were with me ... 133 00:16:15,000 --> 00:16:17,750 That was late! - Well, yes ... 134 00:16:27,640 --> 00:16:28,590 Everything okay? 135 00:16:29,760 --> 00:16:31,390 Where have you been? - At the sea. 136 00:16:34,400 --> 00:16:37,710 When you pass you can clear the table, no? - Okay, I'll do it. 137 00:16:46,120 --> 00:16:49,390 You also want to move your ass please? 138 00:17:00,680 --> 00:17:02,790 What are you going to do for school? 139 00:17:09,480 --> 00:17:11,150 What are you waiting for? 140 00:17:12,200 --> 00:17:14,150 It's vacation, relax! 141 00:17:17,080 --> 00:17:21,390 When are you going to spring into action? - What is that to you? Help me! 142 00:18:01,840 --> 00:18:02,790 40/30 143 00:18:47,200 --> 00:18:48,150 Damn. 144 00:18:48,360 --> 00:18:49,390 - Game ... 145 00:18:50,360 --> 00:18:51,310 5/4 Time. 146 00:19:54,560 --> 00:19:55,510 0/15 147 00:20:01,920 --> 00:20:03,590 The training is okay. 148 00:20:04,520 --> 00:20:06,750 In a game, you're too nervous. 149 00:20:06,920 --> 00:20:08,030 You lose it. 150 00:20:19,560 --> 00:20:21,230 Listen, Jonas 151 00:20:21,440 --> 00:20:26,630 Take it easy on the tennis. Concentrate on your studies. 152 00:21:58,440 --> 00:22:00,270 Okay? 153 00:22:02,480 --> 00:22:03,430 Okay, Jonas? 154 00:22:05,840 --> 00:22:07,390 I screw up everything. 155 00:22:07,880 --> 00:22:09,830 At school, tennis, I'm a failure. 156 00:22:10,480 --> 00:22:15,150 Calm down. You'll pass year exams. 157 00:22:15,680 --> 00:22:17,230 I don't even have exams! 158 00:22:17,840 --> 00:22:20,950 They don't want me anymore. 159 00:22:21,120 --> 00:22:23,230 I have to go to the losers. 160 00:22:25,680 --> 00:22:26,710 And where is it? 161 00:22:27,120 --> 00:22:30,150 - The vocational school. Where failures go. 162 00:22:30,880 --> 00:22:31,910 Bastards! 163 00:22:35,200 --> 00:22:36,550 Come on, Jonas. 164 00:22:36,840 --> 00:22:40,190 No, no, I don't want to. - Yes, come. 165 00:23:36,040 --> 00:23:36,990 Do you have a bucket? 166 00:23:37,320 --> 00:23:38,270 - In the bathroom. 167 00:24:18,920 --> 00:24:20,350 About the school, 168 00:24:22,240 --> 00:24:24,190 don't sweat it. 169 00:24:27,760 --> 00:24:30,140 You're not dumber than another. 170 00:24:32,600 --> 00:24:33,910 And what does she think? 171 00:24:35,080 --> 00:24:36,630 Mom says it's okay. 172 00:24:36,880 --> 00:24:38,710 She has faith in me. 173 00:24:45,480 --> 00:24:46,430 And you? 174 00:24:47,120 --> 00:24:48,590 What do you want to do? 175 00:24:48,760 --> 00:24:51,060 I want to go to the federation, but ... 176 00:24:51,560 --> 00:24:52,590 But Jonas ... 177 00:24:53,880 --> 00:24:57,070 You really thought you were going to be a pro? 178 00:24:59,240 --> 00:25:03,710 Or there is the exam committee. But that's super heavy. 179 00:25:05,000 --> 00:25:09,150 And how would you prepare for that? Well, a private school ... 180 00:25:09,320 --> 00:25:11,880 Wait, your mother can not afford that. 181 00:25:19,960 --> 00:25:21,150 My father, he can at least do this. 182 00:25:21,800 --> 00:25:23,550 That's what he can. 183 00:25:29,960 --> 00:25:33,150 If you need help, Give me a call. 184 00:25:36,200 --> 00:25:41,030 Pierre has even managed to drag Didier through college. 185 00:25:42,360 --> 00:25:43,550 It was hard. 186 00:26:03,040 --> 00:26:05,630 I have two transition exams. 187 00:26:07,440 --> 00:26:10,980 If I succeed, I still have three years to go 188 00:26:11,560 --> 00:26:15,950 and I've had it. That's why I thought of the exam committee. 189 00:26:16,240 --> 00:26:18,990 Because at the exam committee, you can 190 00:26:20,200 --> 00:26:22,350 do three years in one. 191 00:26:25,160 --> 00:26:26,670 I do not understand. 192 00:26:26,840 --> 00:26:31,030 You only have two exams, that's not too bad. 193 00:26:31,880 --> 00:26:34,180 For once that you can succeed ... - Yeah, but ... 194 00:26:36,160 --> 00:26:39,190 I'm tired of sitting with little brats of 14 195 00:26:39,480 --> 00:26:41,150 Yes, Jonas 196 00:26:41,680 --> 00:26:44,630 But then you had to start working earlier. 197 00:26:47,320 --> 00:26:48,790 How much does it cost? 198 00:27:05,320 --> 00:27:06,350 1000 euros 199 00:27:07,000 --> 00:27:08,950 1000 euros a month? 200 00:27:12,000 --> 00:27:13,550 No way! 201 00:27:16,160 --> 00:27:20,150 Can't you give a part of it? No, you go to school like everyone else, 202 00:27:20,320 --> 00:27:22,070 It's not that bad. 1000, what else! 203 00:27:31,680 --> 00:27:33,150 I failed. 204 00:27:33,640 --> 00:27:34,590 - What! 205 00:27:36,440 --> 00:27:41,110 I failed, they won't even hold me back. I have to go to the vocational school. 206 00:28:11,600 --> 00:28:16,230 I told you that if you had failed, I would stop paying alimony. 207 00:28:16,400 --> 00:28:18,070 What does she do? She leaves you alone. 208 00:28:18,240 --> 00:28:23,260 She goes to the south and thinks that everything will go well here. 209 00:28:23,560 --> 00:28:28,550 She wants to take care of you by herself but she does not. 210 00:28:28,720 --> 00:28:31,830 Then it's her fault if things go wrong. Why do I always have to fix everything? 211 00:28:36,240 --> 00:28:37,990 Has she told you to come here? - No. 212 00:28:39,920 --> 00:28:42,150 1000 euros per month! She has never had scruples, but now she exaggerates! 213 00:28:42,320 --> 00:28:44,780 Inhibitions she had never But this! 214 00:28:44,960 --> 00:28:47,070 She has always gotten everything, and she wants more! 215 00:28:47,280 --> 00:28:49,870 I gave her the house. 216 00:28:50,040 --> 00:28:52,190 Do you realize what that means? 217 00:28:53,160 --> 00:28:55,720 That she fixes it herself now! 218 00:28:56,360 --> 00:28:59,980 What should I do? - Ask your mother. 219 00:29:00,160 --> 00:29:02,540 She has to find a solution. 220 00:29:07,280 --> 00:29:08,230 Per month! 221 00:29:41,320 --> 00:29:42,710 You go to Brussels? Great, thanks. 222 00:29:42,880 --> 00:29:43,830 Super. 223 00:29:50,400 --> 00:29:52,860 You can make the exam for the exam committee as a free student. 224 00:29:53,920 --> 00:29:56,300 You should therefore not go to school. 225 00:29:56,480 --> 00:29:58,670 That's impossible. That is much too heavy. 226 00:30:00,280 --> 00:30:02,740 But no, we can help you. - Yes. 227 00:30:08,440 --> 00:30:11,390 I will make inquiries. 228 00:30:12,680 --> 00:30:15,870 We'll do it together, okay? 229 00:30:22,520 --> 00:30:23,830 The bastard! 230 00:30:24,160 --> 00:30:29,470 He makes another child with a slut and he can not even take care of his own. 231 00:30:30,320 --> 00:30:31,430 Listen, Jonas 232 00:30:31,840 --> 00:30:34,350 Don't call your father a bastard. 233 00:30:34,520 --> 00:30:36,470 He probably does what he can. 234 00:30:38,000 --> 00:30:41,190 You can also see this as a real opportunity. 235 00:30:42,440 --> 00:30:44,630 It is a challenge. 236 00:30:47,680 --> 00:30:49,230 If you succeed, 237 00:30:50,280 --> 00:30:52,110 you will always be safe. 238 00:30:58,920 --> 00:31:02,390 Do you know what you have to learn for the exam committee? - Yes. 239 00:31:12,000 --> 00:31:16,550 And it's not because Pierre is going to help, that you will succeed. 240 00:31:24,640 --> 00:31:25,950 Have you been to dad? - Yes. 241 00:31:29,480 --> 00:31:31,150 What did you tell him? 242 00:31:32,800 --> 00:31:34,350 I told him. 243 00:31:35,720 --> 00:31:37,270 And what did he say? 244 00:31:38,640 --> 00:31:39,590 Nothing. 245 00:31:43,480 --> 00:31:44,430 Nothing at all? 246 00:31:46,120 --> 00:31:47,670 He said nothing. 247 00:31:55,240 --> 00:31:58,350 Are you sure I need all that? - Yes. 248 00:32:01,840 --> 00:32:03,510 I'll pay you back. 249 00:32:04,600 --> 00:32:07,270 Don't worry. I can pay it. 250 00:32:10,440 --> 00:32:13,270 Do you have a historical atlas? - No 251 00:32:13,440 --> 00:32:14,630 I'll use yours. 252 00:32:14,840 --> 00:32:17,670 I rather you have your own things. 253 00:32:29,960 --> 00:32:33,710 For example: A is your pencil, B is your eraser. 254 00:32:35,000 --> 00:32:36,030 What is C then? 255 00:32:37,040 --> 00:32:38,070 That. - Yes. 256 00:32:38,840 --> 00:32:39,790 And what is "it"? 257 00:32:41,400 --> 00:32:42,830 Pencil and eraser. 258 00:32:43,000 --> 00:32:45,270 - I restart the exercise. I have ... 259 00:32:45,440 --> 00:32:49,060 a pencil and an eraser, equal to a pencil plus an eraser. 260 00:32:49,240 --> 00:32:54,180 Then a pencil plus an eraser minus an eraser equals ... ? 261 00:32:56,160 --> 00:32:57,830 A pencil. So A. - Exactly. 262 00:32:58,280 --> 00:32:59,230 Exactly. 263 00:32:59,400 --> 00:33:04,550 Mathematics is not more than that.. It is sometimes complicated, but it remains very concrete. 264 00:33:04,720 --> 00:33:06,150 You have to promise me 265 00:33:06,320 --> 00:33:11,340 that if you don't understand it, you ask me immediately., Otherwise it will not work. 266 00:33:11,520 --> 00:33:13,470 You have to learn how to learn. 267 00:33:14,040 --> 00:33:17,870 And I will be glad if you do not longer need me. 268 00:33:34,120 --> 00:33:35,070 Well? 269 00:33:36,320 --> 00:33:37,710 Do not touch me! 270 00:33:39,240 --> 00:33:42,990 I wanted to know if you're okay. Why?. Everything okay?? 271 00:33:45,200 --> 00:33:46,150 Got that? 272 00:33:48,600 --> 00:33:50,550 What are you doing, old man? 273 00:33:54,160 --> 00:33:55,190 Come on! 274 00:33:56,000 --> 00:33:57,110 Hey, you're jealous! 275 00:34:01,560 --> 00:34:02,590 Fuck you! 276 00:34:07,960 --> 00:34:08,910 Everything okay? 277 00:34:11,680 --> 00:34:16,070 Why didn't you come? - I had a game. 278 00:34:16,640 --> 00:34:17,590 How did it go? 279 00:34:17,760 --> 00:34:18,870 - Super. 280 00:34:19,480 --> 00:34:21,430 I've had enough of it. 281 00:34:22,880 --> 00:34:25,630 I'm going to study for the exam committee. 282 00:34:27,240 --> 00:34:28,190 That's all right. 283 00:34:46,800 --> 00:34:47,910 Are we going out? - Yes. 284 00:35:35,880 --> 00:35:36,830 What is it? 285 00:35:38,080 --> 00:35:39,030 Nothing. 286 00:35:43,160 --> 00:35:44,110 I do not know ... 287 00:35:47,120 --> 00:35:48,070 What? 288 00:35:50,040 --> 00:35:51,990 I don't go too fast? No. 289 00:35:55,800 --> 00:35:57,110 Did you cum? Yes. 290 00:36:17,400 --> 00:36:22,520 He is ready to throw the bomb at the Duke when he realizes that the Duke is accompanied by his 2 children. 291 00:36:22,680 --> 00:36:25,990 He would rather wait. The whole piece is about 292 00:36:26,160 --> 00:36:28,990 commitment, and how far you are willing to go for that commitment. 293 00:36:30,760 --> 00:36:34,150 For example, would you blow yourself up in a bus 294 00:36:34,920 --> 00:36:36,350 in the name of freedom? 295 00:36:36,520 --> 00:36:37,470 No. 296 00:36:37,640 --> 00:36:41,390 I don't want to kill innocents. 297 00:36:41,680 --> 00:36:43,150 You think like Camus. He says: 298 00:36:44,080 --> 00:36:45,470 He says: 299 00:36:46,120 --> 00:36:48,420 What are the limits of striving for justice? 300 00:36:48,600 --> 00:36:51,310 Even though our intentions are good, 301 00:36:51,480 --> 00:36:53,940 is there a limit that we are not allowed to cross to reach them? 302 00:36:54,120 --> 00:36:55,750 Then Camus replies: 303 00:36:55,920 --> 00:36:58,030 "Between my mother and my country... 304 00:36:58,200 --> 00:36:59,950 ...I choose my mother." 305 00:37:00,120 --> 00:37:04,310 He thinks that his mother could be in the bus. 306 00:37:07,880 --> 00:37:10,180 Is everything alright with Delphine? - Yes, it is. 307 00:37:11,440 --> 00:37:13,390 That does not sound very convincing 308 00:37:18,680 --> 00:37:20,710 If you want to talk, go ahead. 309 00:37:23,560 --> 00:37:24,750 What is it? 310 00:37:28,000 --> 00:37:29,190 I'm afraid that ... 311 00:37:30,240 --> 00:37:31,190 Afraid of what? Don't be afraid! We have no secrets from each other. 312 00:37:31,360 --> 00:37:33,660 Go on, don't be scared 313 00:37:34,840 --> 00:37:37,030 I think I'm too fast. 314 00:37:37,200 --> 00:37:39,580 I think she does not have orgasms 315 00:37:40,160 --> 00:37:41,910 and I can not ... 316 00:37:42,080 --> 00:37:44,380 You can not hold it. - Yes. 317 00:37:44,560 --> 00:37:46,860 This is normal in the beginning. 318 00:37:47,560 --> 00:37:49,630 You lack experience, that's all. 319 00:37:49,800 --> 00:37:53,190 Sexuality, one learns like everything else. 320 00:37:53,560 --> 00:37:56,120 Sexuality is like all the rest, you still have to learn. 321 00:37:56,280 --> 00:37:58,840 How can you please a woman with good sex if you've never touched one? 322 00:38:02,040 --> 00:38:03,150 That's impossible. 323 00:38:03,960 --> 00:38:08,070 This takes time. You should try experimenting. 324 00:38:10,760 --> 00:38:14,710 Nathalie can explain a few things. If I had someone, with more experience when I was your age 325 00:38:14,880 --> 00:38:17,710 it would have saved me a lot of problems. 326 00:38:41,280 --> 00:38:43,580 What is super important is foreplay. 327 00:38:45,680 --> 00:38:49,150 Do you think you can make a woman cum even without penetrating her? 328 00:38:49,320 --> 00:38:51,780 I can do that anyway. You, I do not know. 329 00:38:59,760 --> 00:39:01,510 And Delphine, 330 00:39:02,200 --> 00:39:04,950 has she rather vaginal or clitoral orgasms? 331 00:39:05,320 --> 00:39:06,350 I don't know. 332 00:39:08,720 --> 00:39:11,590 When you are inside her, do you feel contractions? 333 00:39:11,760 --> 00:39:12,790 I don't know. 334 00:39:15,600 --> 00:39:19,350 If she twitches, she is vaginal. 335 00:39:20,840 --> 00:39:25,390 Nathalie has no contractions, she's looking for years already. 336 00:39:29,640 --> 00:39:32,590 Do you know what a clitoris is? - Of course. 337 00:39:36,720 --> 00:39:40,630 I hate to ask, but do you still have your foreskin? 338 00:39:40,800 --> 00:39:41,750 My what? 339 00:39:41,920 --> 00:39:43,030 Your foreskin. 340 00:39:43,880 --> 00:39:45,830 I ask you that because they cut Didier his foreskin 341 00:39:46,080 --> 00:39:48,990 making it less sensitive so he lasts longer. 342 00:39:49,160 --> 00:39:50,710 If you still have your foreskin, 343 00:39:51,280 --> 00:39:55,270 it is normal that you're so quickly to cum, you're more sensitive. 344 00:39:55,440 --> 00:39:56,390 But... 345 00:39:57,320 --> 00:39:59,700 what is super important when having sex 346 00:39:59,880 --> 00:40:01,190 is that you are relaxed, otherwise 347 00:40:01,360 --> 00:40:05,670 it is normal that you cum too quick. 348 00:40:07,440 --> 00:40:11,190 It's hard to relax, as she is always below you. 349 00:40:14,000 --> 00:40:18,390 If you are in her, you must ask the right questions. 350 00:40:27,880 --> 00:40:28,830 Come on, come to me? - It's okay. 351 00:40:30,920 --> 00:40:32,590 But no, come here. - Let me do it. 352 00:40:34,760 --> 00:40:37,510 No, come on! - Let me make ... 353 00:40:39,840 --> 00:40:40,790 Come. 354 00:40:40,960 --> 00:40:41,910 Why? 355 00:40:43,760 --> 00:40:47,150 Didn't you like it? - Yeah, that's not it. 356 00:40:48,400 --> 00:40:49,590 It was good, right? 357 00:40:50,440 --> 00:40:52,110 Yes, but I want you to cum inside me. 358 00:40:52,920 --> 00:40:54,910 Let me continue, it will do you good. 359 00:40:55,080 --> 00:40:56,030 No, Jonas. 360 00:40:56,360 --> 00:40:58,920 - But let me do it. - I don't want to. 361 00:41:08,120 --> 00:41:09,430 Do you feel anything? 362 00:41:10,880 --> 00:41:11,910 Yes, but... 363 00:41:12,440 --> 00:41:15,000 I just want you to come to me. 364 00:41:27,280 --> 00:41:28,230 Here! 365 00:41:28,680 --> 00:41:30,430 Do you accept that, too? - Yes. 366 00:41:35,080 --> 00:41:38,830 Put it straight into the freezer? - Okay. 367 00:41:39,680 --> 00:41:40,630 Good? 368 00:41:44,960 --> 00:41:48,270 What's for dinner tonight? - Chicken croquettes, okay? 369 00:41:48,440 --> 00:41:49,390 Yes, great. 370 00:41:57,240 --> 00:42:00,550 We have found a working method. 371 00:42:00,800 --> 00:42:02,750 It's really cool. 372 00:42:07,040 --> 00:42:09,150 I don't know how to thank you. 373 00:42:11,480 --> 00:42:13,860 I owe you a favor. Hold on, Pascale. - No. 374 00:42:15,600 --> 00:42:18,710 You have food prepared for us, that is very good. 375 00:42:23,840 --> 00:42:26,190 And have you seen your Italian again? - Shut up about that. 376 00:42:26,360 --> 00:42:28,820 What? - Thanks for that formidable plan! 377 00:42:29,000 --> 00:42:30,390 Want some wine? 378 00:42:30,560 --> 00:42:34,180 - Who is that Italian? It was your idea, no? 379 00:42:36,520 --> 00:42:40,350 It is really fun going back to studying this curriculum, 380 00:42:40,560 --> 00:42:42,940 teaching Jonas. Really enjoyable. 381 00:42:44,680 --> 00:42:47,510 Make him work hard. 382 00:42:48,240 --> 00:42:52,590 If he doesn't work, then call me, okay? 383 00:42:53,120 --> 00:42:54,310 I am confident. 384 00:42:59,720 --> 00:43:02,670 And you accepted Tommaso's gift? 385 00:43:03,200 --> 00:43:06,430 No, and you know it. - Why not? 386 00:43:06,600 --> 00:43:08,510 - Because you don't accept something like that. 387 00:43:08,680 --> 00:43:11,630 Yes you do. - No, not if it happens like this. 388 00:43:11,800 --> 00:43:12,750 What does that mean? 389 00:43:12,920 --> 00:43:15,480 - Who is this Tommaso? - Nothing, a ... 390 00:43:15,760 --> 00:43:16,870 moronic ... 391 00:43:18,560 --> 00:43:20,990 Italian ... - Not a moron, very generous. 392 00:43:21,160 --> 00:43:23,540 Didier introduced me to him. 393 00:43:26,920 --> 00:43:28,230 Yes, that's correct. 394 00:43:37,640 --> 00:43:39,590 would you like a drink? - Yes, please. 395 00:44:15,840 --> 00:44:16,790 Thank you. 396 00:44:18,520 --> 00:44:20,550 Big kiss. Work hard, huh? - Yes. 397 00:44:24,320 --> 00:44:26,150 If there's anything, you'll call me, okay? 398 00:45:20,040 --> 00:45:22,070 We'll leave it at that. 399 00:45:30,920 --> 00:45:33,830 The written examination was bad, why should it go better now? 400 00:45:34,000 --> 00:45:36,830 No, wait! I know this. You must know your material better. 401 00:45:37,000 --> 00:45:38,550 - 2 minutes, please. 402 00:45:39,080 --> 00:45:41,640 Sorry, there are still candidates waiting. 403 00:45:50,960 --> 00:45:52,350 Goodbye. - Work well. 404 00:46:05,640 --> 00:46:08,020 And it's still the 1st test. 405 00:46:09,160 --> 00:46:12,550 It's like tennis. You put yourself under too much pressure. 406 00:46:14,960 --> 00:46:17,340 This is not a race, Jonas. 407 00:46:18,560 --> 00:46:21,230 You'll get there at your own rhythm. 408 00:46:23,080 --> 00:46:24,550 You will become tired. 409 00:46:25,200 --> 00:46:27,950 But no, I know very well that it will take time. 410 00:46:31,000 --> 00:46:32,670 And it's not because you're not capable. 411 00:46:35,320 --> 00:46:38,990 Think you can just absorb 3 years of material at once? 412 00:46:40,920 --> 00:46:43,030 You're not Superman. 413 00:46:43,600 --> 00:46:45,710 Nobody expects you to be. 414 00:46:49,840 --> 00:46:54,670 You did not get the necessary help for years. You don't fix that at once. 415 00:46:57,640 --> 00:46:59,990 Did you call your mom? 416 00:47:00,160 --> 00:47:01,110 What did she tell you? 417 00:47:01,920 --> 00:47:04,380 I should not lower my courage. 418 00:47:06,920 --> 00:47:08,590 Do not worry. 419 00:47:11,040 --> 00:47:14,390 I know very well what I started. 420 00:47:15,840 --> 00:47:18,590 I especially don't want 421 00:47:19,360 --> 00:47:21,190 that you doubt yourself. 422 00:47:22,640 --> 00:47:23,830 Agreed? 423 00:47:26,320 --> 00:47:27,270 Come on! 424 00:47:28,360 --> 00:47:32,310 You're lucky that someone with a lot of patience deals with you. 425 00:47:34,560 --> 00:47:36,670 Do not wear blinders. 426 00:47:37,560 --> 00:47:42,030 don't believe in a religion that makes you empty promises, 427 00:47:42,760 --> 00:47:46,710 don't blindly follow a moral that imposes you a way of life that you have not chosen. 428 00:47:48,240 --> 00:47:49,790 That's revolt! 429 00:47:50,600 --> 00:47:53,630 Remain conscious, 430 00:47:54,240 --> 00:47:56,800 Always look at things more closely. 431 00:47:59,520 --> 00:48:02,830 Example, if I tell you: You must love your parents? 432 00:48:04,840 --> 00:48:05,790 Yes. 433 00:48:07,120 --> 00:48:08,070 Why? 434 00:48:09,160 --> 00:48:11,540 Because they have put us on the world. 435 00:48:12,080 --> 00:48:14,030 And because they did, 436 00:48:15,400 --> 00:48:18,150 they deserve a life of respect that you shouldn't doubt? 437 00:48:20,920 --> 00:48:22,230 Yeah, maybe. 438 00:48:23,480 --> 00:48:25,990 No, wait, if you consciously think that, that's okay. 439 00:48:26,160 --> 00:48:31,150 But if you're just applying an imposed morality, I do not agree. 440 00:48:32,440 --> 00:48:34,510 Someone can have very good reasons to hate his parents. 441 00:48:34,680 --> 00:48:37,350 If he doesn't do it for external reasons, 442 00:48:37,520 --> 00:48:42,150 he is not aware, and certainly not a rebellious man. 443 00:48:42,320 --> 00:48:45,350 Later we have a chapter on Don Juan. 444 00:48:49,320 --> 00:48:51,880 In your eyes, is he a decent man 445 00:48:53,800 --> 00:48:54,910 Yes. 446 00:48:56,600 --> 00:48:59,230 What did you think honestly? 447 00:48:59,400 --> 00:49:00,350 No. 448 00:49:01,160 --> 00:49:02,110 And why? 449 00:49:02,560 --> 00:49:06,510 - Because he runs after all the girls. - Is that bad? 450 00:49:07,400 --> 00:49:08,510 Wait, 451 00:49:08,840 --> 00:49:12,950 I ask the question differently: Is that necessarily bad? 452 00:49:15,080 --> 00:49:16,030 No. 453 00:49:19,040 --> 00:49:21,910 What does Camus say? That we, faced with an absurd world, 454 00:49:22,320 --> 00:49:24,510 have to live as intensely as possible use all that is given to us, 455 00:49:24,680 --> 00:49:28,220 challenge the world, 456 00:49:28,400 --> 00:49:30,990 experience as many experiences. 457 00:49:31,160 --> 00:49:34,700 No imposed limits or prohibitions, because borders are totally artificial. 458 00:49:35,400 --> 00:49:39,350 He says: "Every healthy creature attempts to reproduce." 459 00:49:40,320 --> 00:49:44,950 And so does Don Juan. He experiences various love affairs very intensely rather then reduce himself to a single passion. 460 00:49:47,120 --> 00:49:50,070 I want to read you a passage. 461 00:49:50,520 --> 00:49:51,470 There it is ... 462 00:49:52,240 --> 00:49:57,590 "The only generous love is the one who realizes that she's both volatile and particular at once. 463 00:49:58,320 --> 00:50:02,750 These are all the endings and rebirths that constitute Don Juan's life. 464 00:50:02,920 --> 00:50:05,590 That is his way to give and let live. 465 00:50:06,040 --> 00:50:09,630 Everyone can judge whether or not this is selfishness. 466 00:50:16,760 --> 00:50:19,710 Well, it's late. We go to sleep. 467 00:50:20,480 --> 00:50:23,150 Think about it? - Yes. 468 00:51:06,200 --> 00:51:07,590 You should not feel obligated. 469 00:51:09,040 --> 00:51:12,710 Really, I'd prefer that you work. 470 00:51:30,760 --> 00:51:32,070 That's for you. 471 00:51:33,760 --> 00:51:36,870 Are you crazy? - It's my pleasure. 472 00:51:43,960 --> 00:51:46,260 Would you like lasagna? 473 00:51:51,160 --> 00:51:52,110 Lasagne? - Yes. 474 00:52:05,000 --> 00:52:05,950 You're nuts. 475 00:52:23,320 --> 00:52:24,790 It's his last novel. 476 00:52:25,400 --> 00:52:28,630 But he died before he could finish it. 477 00:52:28,800 --> 00:52:30,550 It is about his childhood... 478 00:52:30,920 --> 00:52:31,950 ... In Algiers. 479 00:52:33,240 --> 00:52:36,590 He lived with his mother and grandmother because his father died when he was one. 480 00:52:36,760 --> 00:52:39,140 His mother could neither read nor write 481 00:52:39,320 --> 00:52:42,270 and they had no books at home. 482 00:52:42,760 --> 00:52:45,510 His mother did not even want him to study. 483 00:52:45,960 --> 00:52:50,150 But when his teacher saw he was super intelligent, 484 00:52:50,320 --> 00:52:54,270 He has paid his studies. 485 00:52:55,160 --> 00:52:57,910 Thanks to him, he was awarded the Nobel Prize. 486 00:52:58,400 --> 00:53:00,070 When he received it, 487 00:53:01,120 --> 00:53:03,680 he wrote him a letter of thanks. 488 00:53:04,240 --> 00:53:06,070 The letter is at the back of the book. 489 00:53:06,960 --> 00:53:08,270 It's beautiful. 490 00:53:15,120 --> 00:53:16,870 You can borrow others too 491 00:53:17,920 --> 00:53:20,480 if you like to read it. I have them all. 492 00:53:45,520 --> 00:53:46,830 I don't know, 493 00:53:47,320 --> 00:53:49,620 I have not actually felt much. 494 00:53:55,200 --> 00:53:58,150 Maybe she doesn't know how. 495 00:54:01,760 --> 00:54:04,140 A good fellatio is not that easy. 496 00:54:08,000 --> 00:54:10,380 Yes, or maybe I have a problem. 497 00:54:13,680 --> 00:54:17,350 That you can only know if you do it with someone who has more experience. 498 00:54:17,520 --> 00:54:19,270 Otherwise, it's impossible. 499 00:54:20,320 --> 00:54:21,270 But ... 500 00:54:21,760 --> 00:54:24,430 I can't find someone else to do it. 501 00:54:24,920 --> 00:54:26,110 I understand. 502 00:54:30,800 --> 00:54:31,750 Anyway... 503 00:54:32,920 --> 00:54:37,310 It would be stupid if your relation would end because of sexual problems, no? 504 00:54:43,920 --> 00:54:46,150 4 NH35 O2. Yes. 505 00:54:48,000 --> 00:54:49,750 4 NO. Okay. Super. 506 00:54:50,280 --> 00:54:51,590 There, that is 18. 507 00:54:53,080 --> 00:54:54,030 ...+2 508 00:54:54,600 --> 00:54:55,790 Yes, perfect. 509 00:54:56,760 --> 00:54:58,070 Will you continue? - Yes. 510 00:55:03,440 --> 00:55:06,110 You like that actress? 511 00:55:06,680 --> 00:55:07,630 Yes, she's okay. 512 00:55:13,240 --> 00:55:14,190 And her? 513 00:55:16,480 --> 00:55:17,670 Yeah, you like her. 514 00:55:22,200 --> 00:55:23,150 You know .. 515 00:55:24,280 --> 00:55:26,950 Pierre has explained it a little. 516 00:55:28,760 --> 00:55:32,510 If you want, I want to try to see if everything is okay. 517 00:55:35,360 --> 00:55:37,030 Just to be sure. 518 00:55:37,800 --> 00:55:40,470 Whether the problem lies with you or ... 519 00:55:41,680 --> 00:55:44,060 ... with Delphine, I don't know. 520 00:55:45,320 --> 00:55:46,270 And Didier? 521 00:55:47,200 --> 00:55:48,670 - He doesn't care. 522 00:55:49,240 --> 00:55:50,190 It does not matter? - No. 523 00:55:53,680 --> 00:55:58,620 It's not because you occasionally cheat, that you don't love each other. 524 00:56:00,040 --> 00:56:02,990 Well, it's like you want. I just want to help. 525 00:57:08,320 --> 00:57:11,350 You should not be embarrassed. It does not matter. 526 00:57:12,840 --> 00:57:15,400 I leave them on my rack for you to watch 527 00:57:42,040 --> 00:57:45,350 Search me the limit of this function. 528 00:57:46,680 --> 00:57:49,240 How can you find it? 529 00:57:51,760 --> 00:57:53,230 By determining the derivative. 530 00:58:03,280 --> 00:58:05,110 Jonas, what do you think of Nathalie? 531 00:58:05,480 --> 00:58:06,430 Handsome. - Yes. 532 00:58:10,000 --> 00:58:13,830 I believed you thought she's ugly. - No, why? 533 00:58:15,600 --> 00:58:17,270 I don't know ... 534 00:58:19,880 --> 00:58:23,420 It doesn't matter, I have no problem with that. 535 00:58:28,480 --> 00:58:31,590 What is cheating someone for you? 536 00:58:32,280 --> 00:58:33,230 Do not know. 537 00:58:33,720 --> 00:58:36,020 Sleeping with someone else. 538 00:58:36,200 --> 00:58:37,150 Sure? 539 00:58:38,040 --> 00:58:38,990 Yes. 540 00:58:41,200 --> 00:58:43,660 I do not think it is. 541 00:58:46,880 --> 00:58:48,630 Cheating ... for me ... 542 00:58:48,960 --> 00:58:50,150 ... Is if. .. 543 00:58:51,120 --> 00:58:54,190 if he stays with that person without wanting that. 544 00:58:54,600 --> 00:58:55,550 What do you mean? 545 00:58:57,520 --> 00:59:02,670 Well, the guy who always dreams to be with another woman, but who never does it because he's afraid. 546 00:59:02,840 --> 00:59:04,710 To me he is unfaithful, 547 00:59:04,880 --> 00:59:07,440 while the guy who's in a good relationship with his wife, 548 00:59:07,600 --> 00:59:10,350 but occasionally does it with someone else 549 00:59:10,760 --> 00:59:12,870 is not necessary unfaithful I think. 550 00:59:15,040 --> 00:59:15,990 Besides, 551 00:59:17,000 --> 00:59:19,870 in your case it's sex education, 552 00:59:20,040 --> 00:59:21,990 it's not even about greed. 553 00:59:24,600 --> 00:59:29,430 But it's when my father began to cheat, that it went wrong with my mother. 554 00:59:31,320 --> 00:59:36,260 That might be because he does not distinguish between love and sexuality. 555 00:59:37,200 --> 00:59:39,870 I would not cheat on Delphine. 556 00:59:42,200 --> 00:59:43,390 Agreed. 557 00:59:43,920 --> 00:59:47,460 No one forces you what to do anything with Nathalie. 558 00:59:48,320 --> 00:59:51,510 I'm not going to rape you. 559 00:59:56,240 --> 00:59:59,190 We might be able to show you things. 560 01:00:00,600 --> 01:00:02,630 Just looking, that's okay. 561 01:00:05,200 --> 01:00:06,150 So good ... 562 01:00:06,320 --> 01:00:08,780 When you watched a porn movie, 563 01:00:10,120 --> 01:00:12,870 you didn't cheat on Delphine. - No. 564 01:00:14,200 --> 01:00:15,750 And this is the same. 565 01:00:18,520 --> 01:00:21,270 Except that there is no screen. 566 01:00:23,960 --> 01:00:24,910 See? 567 01:00:26,480 --> 01:00:28,780 It also makes the two of you have fun. 568 01:01:24,560 --> 01:01:27,120 It is important to say what you like. 569 01:01:28,960 --> 01:01:33,630 Whether you want her to jack you off or suck you right away. 570 01:01:34,560 --> 01:01:36,230 Did she once ... 571 01:01:36,400 --> 01:01:41,520 You see, while ... you're in her mouth, she needs to continue to jack you. 572 01:01:44,280 --> 01:01:46,660 If you want her to slow down, you tell her. 573 01:01:46,840 --> 01:01:48,590 Or that she firmly grips you, 574 01:01:49,000 --> 01:01:52,190 or with a continuous motion. That is especially good in the beginning. 575 01:01:55,560 --> 01:01:57,860 She can caress your balls. 576 01:01:58,040 --> 01:02:01,630 If you don't want to say it, you just lay her hand on your balls. 577 01:02:01,800 --> 01:02:02,750 For example ... 578 01:02:04,000 --> 01:02:04,950 Slowly ... 579 01:02:20,960 --> 01:02:25,270 And when she enters? - But no, she will not come. 580 01:02:39,920 --> 01:02:41,230 You will like it. 581 01:02:42,760 --> 01:02:44,070 What are you doing? 582 01:02:45,000 --> 01:02:46,550 Let me. 583 01:02:55,200 --> 01:02:56,150 Hold on, hold on. 584 01:02:57,440 --> 01:02:58,390 Why? 585 01:03:07,000 --> 01:03:08,110 I'm sorry. 586 01:03:17,920 --> 01:03:20,670 You don't have much experience. - No. 587 01:03:25,320 --> 01:03:29,630 Does it bother you that we talk about it? Then you have to say. 588 01:03:31,320 --> 01:03:32,630 It's okay. 589 01:03:39,320 --> 01:03:41,590 At your age I also was ... 590 01:03:42,160 --> 01:03:43,710 ... A little uptight? 591 01:03:46,360 --> 01:03:49,750 No, but I was not at ease. 592 01:03:53,640 --> 01:03:56,100 The pleasure does not come by itself. 593 01:03:58,320 --> 01:04:01,030 You should be well supervised. 594 01:04:01,200 --> 01:04:04,870 You have to dare to let go, you have to trust each other. 595 01:04:05,040 --> 01:04:06,870 This is not so simple. 596 01:04:11,200 --> 01:04:13,760 Do not worry, everything is normal. 597 01:04:14,400 --> 01:04:16,230 And it comes with time. 598 01:04:16,640 --> 01:04:17,590 Really. 599 01:04:19,160 --> 01:04:20,110 You know, 600 01:04:21,320 --> 01:04:25,150 if you need advice ask me, I'm there for you. 601 01:04:32,440 --> 01:04:33,630 Fine by me. 602 01:04:44,760 --> 01:04:46,870 What is it? - What did you tell them? 603 01:04:47,040 --> 01:04:48,510 Nothing. - Yes, right. 604 01:04:52,360 --> 01:04:55,470 Delphine, come on. Wait. - No, I must go. 605 01:04:56,200 --> 01:04:59,230 What are you doing? Stay! - No, I don't want to. 606 01:05:22,880 --> 01:05:25,710 The coordinates of the four points are? 607 01:05:33,320 --> 01:05:35,510 Concentrate, will you? 608 01:05:37,200 --> 01:05:38,310 Sorry. 609 01:05:47,000 --> 01:05:47,950 What's up? 610 01:05:50,000 --> 01:05:50,950 Nothing. 611 01:06:01,120 --> 01:06:05,150 She'll call you. She panicked. You have to understand her. 612 01:06:08,800 --> 01:06:12,340 But you should not run after her. 613 01:06:13,920 --> 01:06:15,670 Let her come back. 614 01:06:18,360 --> 01:06:20,710 And concentrate now. 615 01:06:20,880 --> 01:06:22,830 Reread the problem. 616 01:06:26,520 --> 01:06:30,710 Specify on the graph points A 'B' C 'D', 617 01:06:30,880 --> 01:06:36,230 the respective image of A, B, C, D by the orthogonal symmetry 618 01:06:36,920 --> 01:06:39,790 the axis of which is the straight line of the quotients, Y is equal to X. And give their coordinates. 619 01:07:01,280 --> 01:07:02,750 I do not understand. 620 01:07:05,600 --> 01:07:09,990 I have to concentrate on my work. 621 01:07:10,280 --> 01:07:12,840 I don't prevent you from working. 622 01:07:20,000 --> 01:07:22,030 Is it because of the other night? 623 01:07:30,560 --> 01:07:32,230 What have I done? 624 01:07:33,280 --> 01:07:34,230 Nothing. 625 01:07:34,840 --> 01:07:36,950 Why would you be different? 626 01:07:38,880 --> 01:07:39,910 I'm not. 627 01:07:40,760 --> 01:07:41,710 Yes. You are. 628 01:07:47,400 --> 01:07:49,780 I have to work, that's all. 629 01:08:00,600 --> 01:08:02,270 Work well. 630 01:08:19,760 --> 01:08:22,430 After a week you won't think about it anymore. 631 01:08:27,080 --> 01:08:30,030 You will see, you will still have enough adventures. 632 01:08:30,800 --> 01:08:35,510 It is simply because you are evolving faster than your peers. 633 01:08:35,680 --> 01:08:39,790 It's normal that they're less interesting. 634 01:08:40,040 --> 01:08:41,590 Now you have to ... 635 01:08:47,200 --> 01:08:51,030 You have to concentrate, otherwise it will not work. 636 01:08:51,200 --> 01:08:53,500 But it doesn't matter. It's normal, it's the 1st time. 637 01:08:54,840 --> 01:08:58,590 It's normal that you want to believe you're in love. 638 01:09:00,240 --> 01:09:03,710 But you will see later, you will laugh. 639 01:09:07,680 --> 01:09:10,870 You can't spoil everything for the sake of a little adventure. 640 01:09:11,040 --> 01:09:12,150 That's it. 641 01:09:37,520 --> 01:09:38,470 Is it correct? - Yes. 642 01:09:39,480 --> 01:09:41,310 Really? - Yes, perfect. 643 01:09:49,800 --> 01:09:52,910 And good luck for everything else. - Thank you. 644 01:09:57,240 --> 01:09:59,190 Your hand down on the handle. 645 01:09:59,640 --> 01:10:01,830 A little more to the right. 646 01:10:02,120 --> 01:10:03,070 Okay. - Like this? 647 01:10:03,240 --> 01:10:04,550 Come on, you. Concentrate - Okay. 648 01:10:05,000 --> 01:10:05,950 Move, move. - Okay. 649 01:10:07,480 --> 01:10:09,780 Calm down. - What? Why do you hit so hard? Easy. - Okay. 650 01:10:09,960 --> 01:10:11,350 Come on, not so fast! 651 01:10:11,640 --> 01:10:13,830 Wait, wait, a service, here, Pierre. 652 01:10:15,320 --> 01:10:16,710 Forward. Calm down. 653 01:10:19,800 --> 01:10:22,470 What are you doing? More serious. - Okay. 654 01:10:22,640 --> 01:10:23,910 Come on, yeah. Forward. 655 01:10:26,480 --> 01:10:28,590 That's better. - Yeah, last one, quickly. 656 01:10:33,120 --> 01:10:34,870 What? Come on. Okay. - Come on. 657 01:10:52,880 --> 01:10:54,190 And? - Passed. 658 01:10:54,640 --> 01:10:55,590 Super. 659 01:11:01,360 --> 01:11:02,310 Hi, Bernard. 660 01:11:02,480 --> 01:11:05,150 Jonas has passed math. - Bravo! 661 01:11:08,880 --> 01:11:10,270 On your success! 662 01:11:11,200 --> 01:11:13,310 Same is for chemistry. 663 01:11:15,560 --> 01:11:16,510 So .. 664 01:11:16,880 --> 01:11:18,230 Here ... for you. 665 01:11:20,280 --> 01:11:21,310 You're crazy. 666 01:11:22,200 --> 01:11:23,750 I love gifts. 667 01:11:26,600 --> 01:11:27,710 Yours is great! 668 01:11:28,560 --> 01:11:30,590 Mine is bigger, yes. 669 01:11:34,920 --> 01:11:36,110 I like that! 670 01:11:49,040 --> 01:11:49,990 What is it? 671 01:11:51,760 --> 01:11:54,140 No, I'm grateful. - What? 672 01:11:54,680 --> 01:11:56,070 For everything. 673 01:11:56,560 --> 01:11:58,510 This is not over yet. 674 01:12:04,080 --> 01:12:07,910 Well, to your discoveries and ... - To Freedom! 675 01:13:54,760 --> 01:13:56,150 It was strong, huh? 676 01:13:57,560 --> 01:13:58,510 Yeah, it was good. 677 01:14:04,160 --> 01:14:06,910 And what if I would say that Didier was the one sucking you? 678 01:14:07,280 --> 01:14:09,950 How would you respond? - I don't know ... 679 01:14:13,040 --> 01:14:14,070 It was Didier. 680 01:14:19,440 --> 01:14:21,740 Only guys blow really good. 681 01:14:37,440 --> 01:14:38,660 And Didier ... 682 01:14:40,040 --> 01:14:41,510 Is he gay? 683 01:14:44,160 --> 01:14:45,190 What do you think? 684 01:14:46,360 --> 01:14:48,110 Nathalie is a boy? 685 01:14:50,640 --> 01:14:54,750 It's not because you act homosexual that you're gay. 686 01:14:58,160 --> 01:15:01,700 Basically, I think we are all bisexual. 687 01:15:01,880 --> 01:15:04,070 It's just a matter of choice. 688 01:15:06,640 --> 01:15:10,390 There are curious and courageous people and there are others. 689 01:15:11,120 --> 01:15:15,070 The weak, who tell make believe stories and lie to themselves. 690 01:15:17,720 --> 01:15:21,750 We are afraid of our natural curiosity to approach one another. 691 01:15:21,920 --> 01:15:23,870 But disapproval, inhibition, 692 01:15:24,600 --> 01:15:26,270 that makes no difference. 693 01:15:28,320 --> 01:15:29,790 No matter what you do ... 694 01:15:30,560 --> 01:15:33,120 where there is fear, there is desire. 695 01:15:36,800 --> 01:15:37,750 Yes, but ... 696 01:15:38,600 --> 01:15:40,750 ... I'm not attracted to boys 697 01:15:42,200 --> 01:15:46,230 How can you say that if you haven't tried it? 698 01:15:49,200 --> 01:15:54,140 People who claim to be straight, without ever trying to do something, make me laugh. 699 01:15:59,520 --> 01:16:05,070 How can you say in a restaurant whether a dish is good or bad, if you have not tasted it? 700 01:16:09,000 --> 01:16:14,020 When Didier blew you, it was the same as with Nathalie. You noticed no difference. 701 01:16:14,200 --> 01:16:16,580 But I'm not attracted to them. 702 01:16:16,920 --> 01:16:19,030 If I see a boy, I feel nothing. 703 01:16:19,200 --> 01:16:22,230 No, wait. I understand that. I was like you. 704 01:16:24,240 --> 01:16:26,700 Then, I started to doubt. 705 01:16:31,600 --> 01:16:35,070 I needed to experience things first to understand. I have evolved, and then ... 706 01:16:36,000 --> 01:16:40,310 It's true, I've started experiencing too late and ... that's why I feel like I messed up my childhood a little, but ... 707 01:16:41,800 --> 01:16:46,350 But you ask yourself these question already, so you're not far from the answer. 708 01:16:46,640 --> 01:16:49,390 But at your age I didn't have your maturity. 709 01:16:54,960 --> 01:16:58,790 And you, do you sometimes have relationships or are you gay? 710 01:16:59,120 --> 01:17:00,590 No, I'm not. 711 01:17:03,440 --> 01:17:07,750 What annoys me are men who act like they are women. 712 01:17:13,120 --> 01:17:15,310 No, when I was as old as you, 713 01:17:17,600 --> 01:17:20,350 I was into a girl very much in love. 714 01:17:25,720 --> 01:17:28,020 She was the woman of my dreams. 715 01:17:28,920 --> 01:17:30,230 And then she left. 716 01:17:34,480 --> 01:17:37,590 After that I never had such feelings anymore. 717 01:17:39,920 --> 01:17:43,700 But good. There is something that I ... There is something of great importance. 718 01:17:43,880 --> 01:17:45,350 And that is that sex 719 01:17:46,560 --> 01:17:50,100 ... And feelings are entirely different things. 720 01:17:52,840 --> 01:17:57,230 I think that sex is not that important. 721 01:17:58,320 --> 01:18:00,780 You have to keep it in the right place. 722 01:18:46,120 --> 01:18:47,070 Okay, Jonas? 723 01:18:48,200 --> 01:18:49,230 I've had enough. 724 01:19:05,040 --> 01:19:07,420 You should occasionally relax. 725 01:19:08,480 --> 01:19:10,860 Otherwise, you can not hold on. 726 01:19:42,120 --> 01:19:43,790 Calm down. 727 01:19:45,360 --> 01:19:46,910 It's like with Didier. 728 01:20:26,400 --> 01:20:27,590 Let yourself go. 729 01:21:35,280 --> 01:21:36,950 Can you check that, please? - Yes. 730 01:22:02,680 --> 01:22:04,430 "Moment" is neuter, so ... 731 01:22:04,760 --> 01:22:05,710 Consequently ... 732 01:22:06,480 --> 01:22:07,460 It is "it". 733 01:22:11,480 --> 01:22:12,670 Where are you now? 734 01:22:14,600 --> 01:22:15,790 Yeah, shit. 735 01:22:19,200 --> 01:22:22,350 No, but that's okay, Pascale. 736 01:22:22,520 --> 01:22:23,990 That's okay. 737 01:22:25,760 --> 01:22:29,910 Listen, here everything is fine. I am super happy. He works very well. 738 01:22:32,600 --> 01:22:35,870 Yes, yes, but don't worry. Really. 739 01:22:37,200 --> 01:22:39,500 Okay, I'll ask him. 740 01:22:39,920 --> 01:22:44,390 I will tell him that you called. If anything, you call me. 741 01:22:46,360 --> 01:22:47,310 Bye. 742 01:22:52,520 --> 01:22:54,470 What does she want now? 743 01:22:54,800 --> 01:22:56,550 You should call her back. 744 01:22:57,240 --> 01:22:59,800 She had a quarrel with her boss ... 745 01:23:00,080 --> 01:23:02,540 She went home. 746 01:23:08,560 --> 01:23:10,670 Okay, sweetie? 747 01:23:13,320 --> 01:23:14,430 Am I disturbing you? 748 01:23:15,120 --> 01:23:16,070 What is it? 749 01:23:17,600 --> 01:23:18,550 Nothing. 750 01:23:19,200 --> 01:23:21,390 I wanted to see you. 751 01:23:25,680 --> 01:23:26,710 May I come in? 752 01:23:38,920 --> 01:23:40,030 You are alone? 753 01:23:45,440 --> 01:23:48,150 Why you never visit me, I don't get it. 754 01:23:48,320 --> 01:23:51,270 I have exams. It's a little complicated. 755 01:23:53,000 --> 01:23:55,190 I would like to have you at home. 756 01:24:08,240 --> 01:24:11,470 Do you feel comfortable here? - Yes, I do. 757 01:24:13,760 --> 01:24:14,710 What is it? 758 01:24:15,880 --> 01:24:16,830 Nothing. 759 01:24:19,760 --> 01:24:21,150 You eat properly? 760 01:24:22,640 --> 01:24:25,430 You can give me your laundry if you want. - Mom, stop it. 761 01:24:25,800 --> 01:24:26,750 What do you mean, "stop"! 762 01:24:33,600 --> 01:24:35,630 Don't you miss the garden? 763 01:24:41,480 --> 01:24:44,510 No What is it, I do have the right to see you? 764 01:24:44,680 --> 01:24:46,430 Sure, but not here. 765 01:24:47,480 --> 01:24:49,430 Good, then you come to me. 766 01:24:50,800 --> 01:24:52,190 If I have time. 767 01:24:58,160 --> 01:25:00,620 You're gonna get some fresh air from time to time? 768 01:25:00,880 --> 01:25:02,350 I've got a lot of work, Mom. 769 01:25:04,040 --> 01:25:08,150 I have the impression that you ... That you don't realize it. 770 01:25:08,680 --> 01:25:11,510 Do you know what it takes, to succeed for the exam committee? 771 01:25:13,320 --> 01:25:14,790 I have to continue working. 772 01:25:19,400 --> 01:25:20,950 Here, give it to Pierre. 773 01:25:23,720 --> 01:25:25,190 What will you do? 774 01:25:25,400 --> 01:25:27,700 No idea, I'll rest. 775 01:25:29,160 --> 01:25:31,190 Take care of yourself, okay? 776 01:26:02,680 --> 01:26:03,870 How was your day? - Fine. 777 01:26:05,840 --> 01:26:07,670 My mother came by. 778 01:26:10,920 --> 01:26:13,030 What did she have to say? - Baloney. 779 01:26:20,160 --> 01:26:22,830 Here, she has given this for you. 780 01:26:36,760 --> 01:26:38,230 What's that money for? 781 01:26:39,440 --> 01:26:41,270 I don't know, it's for you. 782 01:26:44,440 --> 01:26:47,980 She gives you nothing, and I get money while I don't need it? 783 01:26:48,160 --> 01:26:52,230 What does she think? I don't do it for the money. Here, take it. 784 01:26:54,960 --> 01:26:58,790 What does she imagine? I like her, but ... 785 01:27:02,520 --> 01:27:04,670 It's especially for you, that it hurts me. 786 01:27:08,280 --> 01:27:09,470 Are you coming to eat? 787 01:27:10,320 --> 01:27:11,270 Yes, I'm coming. 788 01:27:22,360 --> 01:27:23,470 Turn around ... 789 01:27:23,960 --> 01:27:25,350 What? - Turn around. 790 01:28:40,400 --> 01:28:43,590 We don't even talk to each other. 791 01:28:45,520 --> 01:28:48,630 I do not know how to do it. 792 01:28:55,600 --> 01:28:58,060 Will you talk to him? 793 01:29:01,880 --> 01:29:02,990 If you want to. 794 01:29:05,360 --> 01:29:07,550 He will tell you what's going on. 795 01:29:09,080 --> 01:29:10,030 And ... 796 01:29:15,280 --> 01:29:18,750 If he has had enough of me, You tell me, huh? 797 01:29:31,880 --> 01:29:34,340 We don't see you anymore, Pierre, that's too bad. 798 01:29:35,960 --> 01:29:37,510 The work, you know 799 01:29:39,280 --> 01:29:43,060 Yes. You are not obliged to spend your whole life with him. 800 01:29:43,240 --> 01:29:45,430 Just want to reach my goal. 801 01:29:47,400 --> 01:29:51,070 The people begin to believe that you're a couple. 802 01:29:52,960 --> 01:29:57,230 They think what they want. I know very well what I'm doing. 803 01:30:00,000 --> 01:30:01,830 The introduction, I think that's super. 804 01:30:02,000 --> 01:30:03,190 I like that. 805 01:30:12,320 --> 01:30:16,070 Therefore, it's a pity ... Because your statement is a bit ... 806 01:30:16,240 --> 01:30:17,190 - Okay, it's good. 807 01:31:03,600 --> 01:31:05,980 You know that the mass is equal to 32. 808 01:31:10,040 --> 01:31:11,710 What do you need then? 809 01:31:17,840 --> 01:31:19,670 Jonas, I'm asking you a question. 810 01:31:19,880 --> 01:31:22,550 The mass is equal to 32. 811 01:31:31,920 --> 01:31:33,030 I have no idea. 812 01:31:34,520 --> 01:31:35,470 Damn. 813 01:31:36,520 --> 01:31:40,350 You have to be a moron to study sciences. 814 01:31:40,520 --> 01:31:44,510 How could you be doing five years of such bullshit? 815 01:31:50,520 --> 01:31:53,550 Okay, calm down, and we resume the exercise. 816 01:31:53,720 --> 01:31:56,830 All for a job that you dislike. 817 01:31:58,920 --> 01:32:02,870 You can only teach brats. 818 01:32:11,880 --> 01:32:17,430 I have already explained this 15 times. Who is the moron then? 819 01:32:42,480 --> 01:32:46,590 you calmed down? We resume the exercise. 820 01:33:12,000 --> 01:33:12,950 Jonas? Leave me alone. 821 01:33:16,240 --> 01:33:17,790 Leave me alone, damn. 822 01:33:20,760 --> 01:33:24,830 You are disappointed, but that doesn't mean you should talk to me like that. 823 01:33:25,000 --> 01:33:27,070 You know I've done everything to make sure you would succeed. 824 01:33:28,000 --> 01:33:28,950 You don't care. 825 01:33:29,760 --> 01:33:31,510 That's not what interests you. 826 01:33:31,840 --> 01:33:34,220 You interested in what else. 827 01:33:34,680 --> 01:33:35,630 What? 828 01:33:36,560 --> 01:33:41,390 You don't care if I succeed. That's not what interests you. 829 01:33:42,440 --> 01:33:43,390 Stand up. 830 01:33:46,160 --> 01:33:47,630 Damn! Stand up, 831 01:33:48,160 --> 01:33:51,110 Let me go. - And what interests me? 832 01:33:55,600 --> 01:33:57,900 You don't have the right to speak to me like that. 833 01:34:00,120 --> 01:34:02,230 I did not deserve it. 834 01:34:24,320 --> 01:34:25,270 Okay, I'm listening. - Deze namiddag ik zal naar de sportclub gaan. 835 01:34:28,000 --> 01:34:30,950 No, I told you that's not correct. 836 01:34:32,200 --> 01:34:34,030 What a fucking shitty language. 837 01:34:34,200 --> 01:34:35,870 - If you get agitated, I quit. 838 01:34:37,160 --> 01:34:38,710 I'm not Pierre. 839 01:34:43,800 --> 01:34:47,550 Without him, you would be nowhere. So, calm down; 840 01:34:49,040 --> 01:34:50,790 He's not your dog. 841 01:34:51,200 --> 01:34:54,390 He is not obliged to do all that for you. 842 01:34:59,440 --> 01:35:00,390 So ... 843 01:35:00,840 --> 01:35:02,710 What is the first word of the sentence? 844 01:35:02,880 --> 01:35:03,940 - No idea. 845 01:35:05,120 --> 01:35:06,510 Is it the subject? No. 846 01:35:08,760 --> 01:35:12,510 Well then, we often talked about this. What is the rule? 847 01:35:14,560 --> 01:35:15,510 Conversion. 848 01:35:16,160 --> 01:35:17,110 - So? 849 01:35:23,200 --> 01:35:25,110 And where does the infinitive go? 850 01:35:37,200 --> 01:35:38,230 Hello, Jonas. 851 01:35:46,560 --> 01:35:47,510 Everything okay? 852 01:35:59,280 --> 01:36:00,230 What's happening? 853 01:36:00,880 --> 01:36:02,350 - What are you going to tell? 854 01:36:03,840 --> 01:36:05,670 What do you mean, what am I going to tell? 855 01:36:06,360 --> 01:36:08,550 What did you say to Nathalie? 856 01:36:08,720 --> 01:36:10,870 Nothing, I told her what happened. Nothing more. 857 01:36:11,040 --> 01:36:13,230 I also have my story to tell. 858 01:36:13,880 --> 01:36:15,430 Did you tell it to Nathalie? 859 01:36:16,360 --> 01:36:17,310 What then? 860 01:36:18,520 --> 01:36:20,820 The fact that you have abused me. 861 01:36:22,200 --> 01:36:23,950 Take it back immediately! 862 01:36:27,880 --> 01:36:29,990 You take that back immediately! 863 01:36:34,040 --> 01:36:36,710 Leave, I don't want to see you anymore. 864 01:36:39,400 --> 01:36:42,150 Do you know what abuse is? 865 01:36:42,960 --> 01:36:45,260 Ask the cops what abuse is. 866 01:36:46,200 --> 01:36:47,550 Poor victim. 867 01:36:51,280 --> 01:36:55,750 Why didn't you tell me you're a faggot? 868 01:36:56,680 --> 01:36:58,430 Why didn't you tell me that? It's not bad, huh? 869 01:36:59,040 --> 01:37:02,510 I'm tired of everyone messing with me. 870 01:37:03,440 --> 01:37:05,350 I'll take you home. 871 01:37:05,520 --> 01:37:09,550 Let's go to your house. You will see how it is there. 872 01:37:14,920 --> 01:37:17,030 I'm staying! I have the test! 873 01:37:20,360 --> 01:37:24,470 Madness. I didn't think you were so opportunistic. 874 01:37:26,480 --> 01:37:28,670 You're just a whore, Jonas. 875 01:37:31,720 --> 01:37:34,590 You can continue your exam work alone. 876 01:37:34,760 --> 01:37:37,220 That's not what interests you. 877 01:37:38,600 --> 01:37:39,550 Damn. What have I started! 878 01:37:40,400 --> 01:37:45,710 I have listened to you, helped you. 879 01:37:46,000 --> 01:37:47,550 You are so unfair. 880 01:37:47,720 --> 01:37:50,470 Damn. Get out of here, Get out. 881 01:39:14,400 --> 01:39:15,350 Listen. 882 01:39:16,520 --> 01:39:19,710 From now on, we separate working from the rest 883 01:39:26,040 --> 01:39:30,070 I never forced you into anything. 884 01:40:18,560 --> 01:40:21,510 Samantha Servais, adjourned. 885 01:40:21,720 --> 01:40:24,390 Sion Christophe adjourned. 886 01:40:24,560 --> 01:40:27,020 Patricia Steelman, succeeded. 887 01:40:27,880 --> 01:40:30,070 Terlasen Bruno, succeeded. 888 01:40:30,840 --> 01:40:33,350 Tellin J๏ฟฝr๏ฟฝme, adjourned. 889 01:40:33,520 --> 01:40:35,900 Thomas Bocamoussa, succeeded. 890 01:40:36,520 --> 01:40:38,980 Oussalef Jennifer succeeded. 891 01:40:39,880 --> 01:40:42,340 Vanbrussel Michelle, succeeded. 892 01:40:42,880 --> 01:40:45,590 Vanguysegem Lift, adjourned. 893 01:40:45,760 --> 01:40:47,870 Vanleer Jonas succeeded. 63937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.