All language subtitles for Ek Aur Ek Gyarah.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,833 --> 00:01:07,458 I am masarme mahendranath Father late Rai bahadur surendranath 2 00:01:07,958 --> 00:01:12,750 landlord of Manoharganj in my senses is making this will that in the event of my death 3 00:01:13,250 --> 00:01:20,666 all my assets which are tangible and intangible should be given to Janta Orphanage 4 00:01:21,166 --> 00:01:24,291 No one else is eligible for part of my properties 5 00:01:24,791 --> 00:01:27,458 and cant fight at the court with regards to my assets 6 00:01:27,958 --> 00:01:30,458 Take these and sign the will 7 00:01:30,958 --> 00:01:34,583 Sign it On this 8 00:01:35,083 --> 00:01:37,541 What if my Rajen comes back then what would happen 9 00:01:38,041 --> 00:01:39,458 Should he beg around for money 10 00:01:39,958 --> 00:01:42,458 You want to make him an orphan and make him wander in the streets 11 00:01:42,958 --> 00:01:44,458 You are the enemy of my rajain 12 00:01:44,958 --> 00:01:46,125 A theif is reprimanding the police here 13 00:01:46,625 --> 00:01:47,458 What friend 14 00:01:47,958 --> 00:01:49,458 You were the one who told me to make this type of will 15 00:01:49,958 --> 00:01:52,541 I said it was fine but why did you make it 16 00:01:53,041 --> 00:01:54,875 You are my friend you are my lawyer 17 00:01:55,375 --> 00:01:57,958 If I go wrong somewhere then you could always tell me and correct it Isn't that is your duty 18 00:01:58,458 --> 00:02:00,458 What do you think Isnt Rajain alive 19 00:02:00,958 --> 00:02:01,833 When did I say that 20 00:02:02,333 --> 00:02:04,500 He is alive and would come back someday 21 00:02:05,000 --> 00:02:10,250 Good enough Good enough but still you made a will that would give all the money to the orphanage 22 00:02:10,750 --> 00:02:11,458 Get out from here 23 00:02:11,958 --> 00:02:13,541 You are not my friend but an enemy 24 00:02:14,041 --> 00:02:15,458 Get yourself away from my eyes 25 00:02:15,958 --> 00:02:16,375 Singh ask him to go away 26 00:02:16,875 --> 00:02:20,125 I am leaving myself 27 00:02:20,625 --> 00:02:26,416 You have been here for only couple of months How will you understand that happened 15 years ago 28 00:02:26,916 --> 00:02:29,458 He had a step brother named Rajendra 29 00:02:29,958 --> 00:02:31,541 He ran away from his home after a fight with him 30 00:02:32,041 --> 00:02:36,250 And to find him he too lost both his legs 31 00:02:36,750 --> 00:02:39,833 But where is his brother I mean Rajendra where is he now 32 00:02:40,333 --> 00:02:43,541 Do not know where is he God only knows whether he is alive or dead 33 00:02:44,041 --> 00:02:47,333 If he could have been alive he would have come back long time back 34 00:02:47,833 --> 00:02:49,708 But to soothe him I need to tell that he is alive 35 00:02:50,208 --> 00:02:54,250 If he get into depression then he goes around making wills to any random institution 36 00:02:54,750 --> 00:02:57,291 And whenever he thinks about his brother He feels very sad 37 00:02:57,791 --> 00:03:01,791 In last 15 years I could haver atleast made 1500 Will papers for him 38 00:03:02,291 --> 00:03:05,125 I do not know how much more I have to make 39 00:03:05,625 --> 00:03:09,125 Okay I will take a leave 40 00:03:11,208 --> 00:03:14,708 What if that brother comes 41 00:03:21,166 --> 00:03:24,666 Stop brothers stop 42 00:03:34,500 --> 00:03:37,208 It wasn't his mistake but it was me who was lost in his thoughts and walking 43 00:03:37,708 --> 00:03:43,333 It wasn't his mistake but it was me who was lost in his thoughts and walking 44 00:03:43,833 --> 00:03:45,541 It isn't his fault You need to leave him 45 00:03:46,041 --> 00:03:47,458 I fold my hands before you You leave him 46 00:03:47,958 --> 00:03:52,833 Come on people 47 00:03:53,333 --> 00:03:58,458 Brother whatever insult that you had to face because of me I am sorry for that 48 00:03:58,958 --> 00:04:00,583 Its because of your honesty my friend 49 00:04:01,083 --> 00:04:04,625 If you couldn't have spoken then this mob could have hit me and smashed the vehicle 50 00:04:05,125 --> 00:04:06,500 Come I will leave you wherever you are going 51 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 I do not want to go anywhere sir 52 00:04:09,500 --> 00:04:11,583 Its just that I am looking for a job hence I am lost in this world 53 00:04:12,083 --> 00:04:15,583 Good day 54 00:04:19,208 --> 00:04:24,458 He had a step brother If he could have been alive he would have come back long time back 55 00:04:24,958 --> 00:04:26,583 But to soothe him I need to tell that he is alive 56 00:04:27,083 --> 00:04:29,166 Listen 57 00:04:29,666 --> 00:04:37,625 Sir sir Congratulations The moment that you were waiting for all these 15 years has come to realization 58 00:04:38,125 --> 00:04:39,375 Your younger brother is coming 59 00:04:39,875 --> 00:04:40,958 What are you saying dilip singh 60 00:04:41,458 --> 00:04:42,291 I am telling you the truth sir 61 00:04:42,791 --> 00:04:44,916 See this We have received letter from your younger brother at our office 62 00:04:45,416 --> 00:04:48,916 He is coming in the evening by train 63 00:04:51,875 --> 00:04:52,458 Rajen 64 00:04:52,958 --> 00:04:55,875 Its such a happy occasion and you have tears in your eyes 65 00:04:56,375 --> 00:04:59,291 Nothing Dilip singh It is the tears of joy 66 00:04:59,791 --> 00:05:02,250 Decorate the house fast before he comes 67 00:05:02,750 --> 00:05:04,000 Make some arrangements for his arrival 68 00:05:04,500 --> 00:05:07,250 You need not worry sir Everything will work out fine 69 00:05:07,750 --> 00:05:11,250 I will leave now 70 00:05:26,958 --> 00:05:31,625 Rajan you made me suffer for such a long time for a single mistake 71 00:05:32,125 --> 00:05:35,625 I hadn't brought the kites with me that day but a camera 72 00:05:38,791 --> 00:05:41,166 Yes ready 73 00:05:41,666 --> 00:05:44,375 Why are you turning your face 74 00:05:44,875 --> 00:05:46,458 I have brought this camera only for you 75 00:05:46,958 --> 00:05:48,458 The first photograph that I will click will be yours 76 00:05:48,958 --> 00:05:53,416 Alright You are not smiling but still I have your angry face 77 00:05:53,916 --> 00:05:56,750 Now take these and take my photograph with it 78 00:05:57,250 --> 00:05:58,375 I do not want the camera 79 00:05:58,875 --> 00:06:01,958 I told you already that I need 100 rupees for buying the kites 80 00:06:02,458 --> 00:06:06,458 Rajen I do not like you flying kites like nomads 81 00:06:06,958 --> 00:06:08,916 So I wont give you any money for buying kites 82 00:06:09,416 --> 00:06:12,708 I have already made your understand that it is a bad habit 83 00:06:13,208 --> 00:06:15,458 Good or bad I just want the kites 84 00:06:15,958 --> 00:06:17,666 I will not give you any money for it 85 00:06:18,166 --> 00:06:19,000 Who are you to give me the money 86 00:06:19,500 --> 00:06:22,083 I am not asking your money but my father's money 87 00:06:22,583 --> 00:06:24,625 Idiot naughty Is this the way you speak to elders 88 00:06:25,125 --> 00:06:29,458 Yes I will always speak this way 89 00:06:29,958 --> 00:06:32,125 If you ever talk this I will peel your skin 90 00:06:32,625 --> 00:06:38,375 Brother you have hit me My father is dead and I am also dead for you 91 00:06:38,875 --> 00:06:42,958 I do not want anything I do not want anything 92 00:06:43,458 --> 00:06:46,958 Rajen Rajen Rajen 93 00:07:27,958 --> 00:07:29,458 Rajen 94 00:07:29,958 --> 00:07:35,833 Brother How tall you have grown 95 00:07:36,333 --> 00:07:38,166 You have changed so much 96 00:07:38,666 --> 00:07:40,458 I had only this face to remember you 97 00:07:40,958 --> 00:07:44,083 If I could have found you somewhere I wont have recognized you 98 00:07:44,583 --> 00:07:47,583 Damned Just for a single slap you had given me such big punishment 99 00:07:48,083 --> 00:07:49,625 I had made a mistake brother 100 00:07:50,125 --> 00:07:51,291 You can give me any punishment that you want 101 00:07:51,791 --> 00:07:54,000 Punishment Yes I will give you 102 00:07:54,500 --> 00:07:58,000 I will give you such a punishment that you will remember it for rest of your life 103 00:08:08,083 --> 00:08:09,500 Take these Hold it 104 00:08:10,000 --> 00:08:11,458 What is this brother 105 00:08:11,958 --> 00:08:14,458 My signature are all over these stamp papers 106 00:08:14,958 --> 00:08:17,208 You can inherit the properties of Bombay and Kanpur in your name with these 107 00:08:17,708 --> 00:08:20,416 No brother I wont be able to take care of it 108 00:08:20,916 --> 00:08:25,166 Sir I am asking you to listen your older brother Let that happen 109 00:08:25,666 --> 00:08:28,458 In his happiness lies your happiness too 110 00:08:28,958 --> 00:08:31,833 Alright brother Whatever you want I will do it 111 00:08:32,333 --> 00:08:35,000 Okay now you go and take some rest 112 00:08:35,500 --> 00:08:36,458 You must be very tired by the journey 113 00:08:36,958 --> 00:08:39,458 Dilip make sure that rajan doesn't have problems in staying here 114 00:08:39,958 --> 00:08:42,708 Go now 115 00:08:43,208 --> 00:08:46,708 Come sir 116 00:08:58,666 --> 00:09:03,916 Father now I have become free I have fulfilled the promise that I gave you 117 00:09:04,416 --> 00:09:08,458 I have not given Rajan his share of the property but I have given him my share too 118 00:09:08,958 --> 00:09:10,291 I think you would be very happy now father 119 00:09:10,791 --> 00:09:12,583 You did a very good acting 120 00:09:13,083 --> 00:09:16,458 But sir what is the purpose of this drama 121 00:09:16,958 --> 00:09:19,708 That poor handicapped man was very worried about his younger brother 122 00:09:20,208 --> 00:09:24,041 so I thought if his brother hugs him then he would be at peace 123 00:09:24,541 --> 00:09:28,208 But where is his younger brother 124 00:09:28,708 --> 00:09:32,333 He must be dead otherwise he would have come here by now 125 00:09:32,833 --> 00:09:34,333 I think you have done a very good thing sir 126 00:09:34,833 --> 00:09:37,208 He must be at peace now 127 00:09:37,708 --> 00:09:39,125 But what about these papers 128 00:09:39,625 --> 00:09:43,083 If we unknowingly take somebody's wealth the it is a sin 129 00:09:43,583 --> 00:09:46,291 I know how to change sins into good virtue 130 00:09:46,791 --> 00:09:48,458 You do not have to worry about this 131 00:09:48,958 --> 00:09:51,291 I couldn't stay here for a long time 132 00:09:51,791 --> 00:09:54,791 My mother is very unwell and my younger sister would be worried there 133 00:09:55,291 --> 00:09:59,000 Do not worry I will make the arrangements to send you as soon as possible 134 00:09:59,500 --> 00:10:03,000 Maybe that moment can come on today's night 135 00:10:53,750 --> 00:10:55,125 You have commited a murder 136 00:10:55,625 --> 00:10:56,375 I have commited a murder and not you right 137 00:10:56,875 --> 00:10:57,375 Lets run away 138 00:10:57,875 --> 00:10:59,000 No I will call the police 139 00:10:59,500 --> 00:11:03,166 If you tell the police then they will hang you and not me 140 00:11:03,666 --> 00:11:04,875 If you tell the police then they will hang you and not me 141 00:11:05,375 --> 00:11:06,541 You were not here for 15 years and 142 00:11:07,041 --> 00:11:09,791 now you come here to take the revenge and killed your brother 143 00:11:10,291 --> 00:11:12,250 I will tell honestly that I am not his brother 144 00:11:12,750 --> 00:11:15,708 Then it will more easy for them to hang you 145 00:11:16,208 --> 00:11:18,541 You had come here to get his properties by faking that you are his brother 146 00:11:19,041 --> 00:11:22,750 but Mahendranath might have realized that you are not his brother and you killed him 147 00:11:23,250 --> 00:11:27,291 You scoundrel what did I ever do to you Why have you trapped me in this situation 148 00:11:27,791 --> 00:11:33,458 Foolish I am not trapping you into any troubles You are getting in the situation by yourself 149 00:11:33,958 --> 00:11:37,625 What you have do with this things You take your money and go to your village 150 00:11:38,125 --> 00:11:40,583 You have been only seen by one person 151 00:11:41,083 --> 00:11:42,791 who is a servant and that servant is also under my supervision 152 00:11:43,291 --> 00:11:45,500 Now tell me do you want a life or you want to face death 153 00:11:46,000 --> 00:11:47,458 Just take me out this house 154 00:11:47,958 --> 00:11:49,708 Now this seems like wise thing to say 155 00:11:50,208 --> 00:11:53,166 Here take these money and come with me 156 00:11:53,666 --> 00:11:56,791 I will take you in my car and leave you at the next station 157 00:11:57,291 --> 00:12:02,458 Before police find's about the dead body You would have reached your village 158 00:12:02,958 --> 00:12:11,000 I will tell the police that this poor guy was troubled by his handicapped life and committed suicide 159 00:12:11,500 --> 00:12:13,458 Do whatever you want to do just get me out of here 160 00:12:13,958 --> 00:12:14,791 Then come with me 161 00:12:15,291 --> 00:12:21,958 Sir can you come for a minute 162 00:12:22,458 --> 00:12:26,458 I will come back in a minute 163 00:12:26,958 --> 00:12:29,875 This letter had come today in the morning and i had forgotten about it 164 00:12:30,375 --> 00:12:33,875 Its in the name of the Sir 165 00:12:36,916 --> 00:12:45,458 Brother after running away from home 166 00:12:45,958 --> 00:12:51,041 I thought to myself that if I become something in my life then I then I would return back to you 167 00:12:51,541 --> 00:12:56,208 Today I have become something and I will come to you very soon 168 00:12:56,708 --> 00:13:00,333 Your rajen 169 00:13:00,833 --> 00:13:06,250 This is mahendranath's younger brother Rajen I think he is still alive 170 00:13:06,750 --> 00:13:08,833 Any bad news 171 00:13:09,333 --> 00:13:11,458 You idiot why didn't you give me this letter in the morning 172 00:13:11,958 --> 00:13:15,458 I had forgotten about it sir 173 00:13:29,666 --> 00:13:32,458 Why did you stop the car I think I will miss my train 174 00:13:32,958 --> 00:13:34,916 We are travelling in ghats I think the car has gone hot 175 00:13:35,416 --> 00:13:38,916 You go and open the bonnet 176 00:15:17,958 --> 00:15:25,125 This is the letter sir which that step brother had sent to Mahendranath before coming to him 177 00:15:25,625 --> 00:15:28,083 He was his step brother but still was his brother 178 00:15:28,583 --> 00:15:32,083 I do not think he was his brother but was a butcher 179 00:15:44,958 --> 00:15:46,958 You do not get upset sir 180 00:15:47,458 --> 00:15:53,416 Law here is very strict we will make sure that his younger brother is caught and 181 00:15:53,916 --> 00:15:56,333 would be punished for his deeds 182 00:15:56,833 --> 00:15:56,875 Today's fresh news 183 00:15:57,375 --> 00:15:59,041 Industrialist Mahendranath is killed and police are looking for his younger brother 184 00:15:59,541 --> 00:16:00,791 Industrialist Mahendranath is killed and police are looking for his younger brother 185 00:16:01,291 --> 00:16:04,791 Industrialist Mahendranath is killed and police are looking for his younger brother 186 00:16:52,791 --> 00:16:53,166 Yes 187 00:16:53,666 --> 00:16:54,208 Where is rajendranath 188 00:16:54,708 --> 00:16:56,375 Its been years that he has left from here 189 00:16:56,875 --> 00:16:57,750 I have a search warrant for him 190 00:16:58,250 --> 00:16:59,083 I want to search the place 191 00:16:59,583 --> 00:17:00,375 Yes you can 192 00:17:00,875 --> 00:17:01,833 Do you have any of his photographs 193 00:17:02,333 --> 00:17:04,458 Yes its there but in my heart and not in some papers 194 00:17:04,958 --> 00:17:05,458 What 195 00:17:05,958 --> 00:17:09,458 You can carry on with your search 196 00:18:33,750 --> 00:18:37,708 I am very happy with your work I like this place too much 197 00:18:38,208 --> 00:18:38,958 Very good very good 198 00:18:39,458 --> 00:18:43,333 Sir we have completed the work of helipad and no one knows about it 199 00:18:43,833 --> 00:18:46,208 All the mountains surrounding the place is ours 200 00:18:46,708 --> 00:18:48,166 so nobody woule be able to come here and go from here 201 00:18:48,666 --> 00:18:48,875 Good 202 00:18:49,375 --> 00:18:54,916 Sir this springs also belongs to us It can be used to bring goods back and forth 203 00:18:55,416 --> 00:18:57,333 Good Good 204 00:18:57,833 --> 00:19:02,458 Hi darling sweetheart baby 205 00:19:02,958 --> 00:19:06,458 What is the matter love why are you upset 206 00:19:06,958 --> 00:19:09,458 Good atleast you have the time to see me here 207 00:19:09,958 --> 00:19:17,000 You only want to see a person who is far from you but you always so near in my heart 208 00:19:17,500 --> 00:19:20,000 Okay you go now I will come to you after finishing up a important work 209 00:19:20,500 --> 00:19:23,583 Work work You always talk about work Its been two months that you have shown me your face 210 00:19:24,083 --> 00:19:25,833 Now I will not let you go anywhere 211 00:19:26,333 --> 00:19:30,458 We have to stay together now for rest of our lives 212 00:19:30,958 --> 00:19:35,541 I was involved in selling lucknow and Kanpur properties so it took me a little long to come here 213 00:19:36,041 --> 00:19:37,375 Now you co back to the room 214 00:19:37,875 --> 00:19:41,166 I just have finish up a important work I need to receive someone important 215 00:19:41,666 --> 00:19:44,041 Is she a girl or a guy 216 00:19:44,541 --> 00:19:46,458 She is not a girl but a guy 217 00:19:46,958 --> 00:19:50,458 He was very old friend of mine A VIP 218 00:19:58,125 --> 00:19:58,458 How are you Bengali 219 00:19:58,958 --> 00:19:59,750 I am good Sir 220 00:20:00,250 --> 00:20:00,791 So you are leaving 221 00:20:01,291 --> 00:20:05,000 What about me Whether it is a grooms place or the bride's place 222 00:20:05,500 --> 00:20:07,458 We need to take care of both the things 223 00:20:07,958 --> 00:20:09,291 Nobody had come to receive me 224 00:20:09,791 --> 00:20:11,458 How would anybody not come to receive you 225 00:20:11,958 --> 00:20:14,166 We are old acquaintances How could dilip singh not come to receive you 226 00:20:14,666 --> 00:20:19,208 My friend my Love how are you doing 227 00:20:19,708 --> 00:20:21,958 I am happy here by eating government's dal and rice 228 00:20:22,458 --> 00:20:22,666 You tell me 229 00:20:23,166 --> 00:20:24,666 Brother Its not a life without you by my side 230 00:20:25,166 --> 00:20:27,875 The day seemed like mountains and night is to resemble a cementry 231 00:20:28,375 --> 00:20:30,750 My absence have made you a poet I think 232 00:20:31,250 --> 00:20:34,458 I swear on god if I could tear open my heart like hanuman 233 00:20:34,958 --> 00:20:37,083 to show you that you are the only one in this heart 234 00:20:37,583 --> 00:20:40,666 So would you carry me on your shoulders like hanuman or you have brought a car with you 235 00:20:41,166 --> 00:20:42,125 How would I not bring a car with me 236 00:20:42,625 --> 00:20:43,583 I have brought the car with me 237 00:20:44,083 --> 00:20:47,583 This government is little cranky They bring us here on a vehicle and ask us to go from here on foot 238 00:20:55,500 --> 00:20:56,541 How did this puncture of the tyre happen 239 00:20:57,041 --> 00:21:00,166 I think your car is out of air by just looking at me 240 00:21:00,666 --> 00:21:01,208 But what will happen now 241 00:21:01,708 --> 00:21:05,083 Only that things would happen which is intended by god 242 00:21:05,583 --> 00:21:08,000 At this moment i can be of your use sir 243 00:21:08,500 --> 00:21:14,375 This four wheels and four feet never runs out of air 244 00:21:14,875 --> 00:21:16,375 Will you go to shaitan station 245 00:21:16,875 --> 00:21:20,208 I can take you to any station expect police station 246 00:21:20,708 --> 00:21:21,833 I think he is a very intelligent guy 247 00:21:22,333 --> 00:21:22,666 Come lets go 248 00:21:23,166 --> 00:21:26,666 You can sit down 249 00:21:32,083 --> 00:21:33,375 Did you bring cigarette with you 250 00:21:33,875 --> 00:21:36,875 Why not I have got this for you 251 00:21:37,375 --> 00:21:38,375 Did you bring pan too 252 00:21:38,875 --> 00:21:42,375 People decorate this pan on a plate but I have got you in a box 253 00:21:50,041 --> 00:21:51,458 How is that parshya 254 00:21:51,958 --> 00:21:52,500 I think he is fine 255 00:21:53,000 --> 00:21:54,875 He spends morning's and evening's killing flies 256 00:21:55,375 --> 00:21:56,083 How do you parshya 257 00:21:56,583 --> 00:21:59,000 How can I not know about my horse Then who can 258 00:21:59,500 --> 00:22:02,166 I am not talking about the horse I am talking about the donkey 259 00:22:02,666 --> 00:22:04,416 Then I think I will change the name of my horse 260 00:22:04,916 --> 00:22:07,500 You mind your work and do not talk too much 261 00:22:08,000 --> 00:22:10,750 Tell me did he come to shaitan station 262 00:22:11,250 --> 00:22:14,958 I have heard that he want's to take revenge on you 263 00:22:15,458 --> 00:22:16,833 Where does he stay these days 264 00:22:17,333 --> 00:22:20,083 He has made kapil dev's bar as his hideout 265 00:22:20,583 --> 00:22:22,583 What sir when did kapil dev leave cricket and started a bar 266 00:22:23,083 --> 00:22:25,875 You better be quiet We are talking about some other kapil dev here 267 00:22:26,375 --> 00:22:29,875 How is hirnee 268 00:22:34,833 --> 00:22:40,583 To get our drinks there are still 4 more gods remaining 269 00:22:41,083 --> 00:22:44,458 Now 3 are remaining 270 00:22:44,958 --> 00:22:48,458 Now 2 and now one 271 00:22:55,125 --> 00:23:02,541 Bring us our drinks fast to us 272 00:23:03,041 --> 00:23:05,875 The evening has just begun and you seem to tossing like a fish 273 00:23:06,375 --> 00:23:07,458 Give me some booze Give me some booze 274 00:23:07,958 --> 00:23:10,333 Shut up I think all devils are living here in shaitan station 275 00:23:10,833 --> 00:23:13,958 Hirneebai you could have said these things when you could be serving me the booze 276 00:23:14,458 --> 00:23:17,041 You could see my throat seems to stuck by a thorn Give me something quickly 277 00:23:17,541 --> 00:23:22,458 You can give me Narangi Mausami or any other flavor but give it quickly to me 278 00:23:22,958 --> 00:23:26,458 Okay I am giving it you 279 00:23:34,958 --> 00:23:36,458 I think all devils are living here in shaitan station 280 00:23:36,958 --> 00:23:40,458 They just wait for the evening to come to show their sad faces 281 00:23:47,583 --> 00:23:49,375 Where are my customers 282 00:23:49,875 --> 00:23:54,541 I think I am your customer So I chucked everyone out from here 283 00:23:55,041 --> 00:23:56,291 Why 284 00:23:56,791 --> 00:24:01,875 How many times that I have told you to stop selling booze but you do not seem to listen 285 00:24:02,375 --> 00:24:05,875 When you were eating government's food then this business of booze had kept my dignity 286 00:24:09,833 --> 00:24:12,875 Now that I have come here to protect your dignity 287 00:24:13,375 --> 00:24:15,625 From today you will stop selling booze 288 00:24:16,125 --> 00:24:18,041 Who are you to stop me 289 00:24:18,541 --> 00:24:22,166 Till now you haven't listened to me and why should I listen to you now 290 00:24:22,666 --> 00:24:25,458 Do not argue with me 291 00:24:25,958 --> 00:24:28,083 I have told you to stop this business which means that you got to stop it 292 00:24:28,583 --> 00:24:31,583 Why should I listen to you Did you ever do things which you tell everyone 293 00:24:32,083 --> 00:24:33,458 Where is that promise of marriage that you 294 00:24:33,958 --> 00:24:35,625 always spoke to me about When will you make me your wife 295 00:24:36,125 --> 00:24:41,041 I will marry you when I would be able to find your lost brother and my friend 296 00:24:41,541 --> 00:24:43,250 Till then you got to wait 297 00:24:43,750 --> 00:24:46,541 Alright then you can come on that day to tell me do things 298 00:24:47,041 --> 00:24:48,458 Do not blabber 299 00:24:48,958 --> 00:24:51,708 Whosoever comes along with Jamia's name then that person needs to respect that name 300 00:24:52,208 --> 00:24:54,333 and this world knows you because of jamia's name 301 00:24:54,833 --> 00:24:57,458 Which world you are talking about Y our world is this shaitan chowky 302 00:24:57,958 --> 00:24:59,916 and some 10 convicst living in it Hirnee 303 00:25:00,416 --> 00:25:03,750 Why do you have to feel bad about this now When people taunt me with your name 304 00:25:04,250 --> 00:25:07,958 tell me that I am your mistress then where does that dignity of your go 305 00:25:08,458 --> 00:25:11,500 Who are those people tell me I will cut their tongues out 306 00:25:12,000 --> 00:25:13,458 I will burn this shaitan chowky 307 00:25:13,958 --> 00:25:15,791 You do not have to burn this shaitan chowky 308 00:25:16,291 --> 00:25:19,208 I myself is telling you that you want keep me as your mistress 309 00:25:19,708 --> 00:25:23,208 Hirnee 310 00:25:43,583 --> 00:25:47,083 The tanga has come hirneebai 311 00:25:50,875 --> 00:25:54,208 Just think one more time hirneebai Its not the way you should leave your house 312 00:25:54,708 --> 00:25:57,208 You cant live without Jamlia bhai 313 00:25:57,708 --> 00:25:58,791 For him I am already dead 314 00:25:59,291 --> 00:26:00,333 Now I do not have any relationship with him anymore 315 00:26:00,833 --> 00:26:03,375 A relation of love doesn't break this easily hirneebai 316 00:26:03,875 --> 00:26:06,791 He slapped me and cut out all ties with him 317 00:26:07,291 --> 00:26:12,750 What kind of love is this that in one slap it is all over 318 00:26:13,250 --> 00:26:16,750 This is weird Someone does things and others get's the due for it 319 00:26:33,625 --> 00:26:37,458 Stop the vehicle Cant you hear me 320 00:26:37,958 --> 00:26:39,750 Stop the vehicle 321 00:26:40,250 --> 00:26:48,458 Oh God Would you stop the vehicle or not 322 00:26:48,958 --> 00:26:50,208 You 323 00:26:50,708 --> 00:26:54,208 You asked me to come and he has sent me 324 00:26:56,958 --> 00:26:59,666 Do not try to stop me I do not have any relations with you anymore 325 00:27:00,166 --> 00:27:03,250 Its not that easy break the relationship of love my lover 326 00:27:03,750 --> 00:27:06,250 Like you have owner's board in front of every house 327 00:27:06,750 --> 00:27:10,250 likewise your finger is also carrying my ring around it 328 00:27:14,125 --> 00:27:17,625 Take this ring of yours now we have nothing between us 329 00:27:54,708 --> 00:28:02,916 O love o love your scarf has created this ruckus 330 00:28:03,416 --> 00:28:08,541 Since I am wearing your ring it has caused furore 331 00:28:09,041 --> 00:28:13,166 Since I am wearing your ring it has caused furore 332 00:28:13,666 --> 00:28:20,291 O love o love your scarf has created this ruckus 333 00:28:20,791 --> 00:28:25,458 Since I am wearing your ring it has caused furore 334 00:28:25,958 --> 00:28:30,250 Since I am wearing your ring it has caused furore 335 00:28:30,750 --> 00:28:34,250 O love 336 00:28:54,958 --> 00:29:04,958 The day is troublesome and the world is so colourful 337 00:29:05,458 --> 00:29:15,041 The day is troublesome and the world is so colourful 338 00:29:15,541 --> 00:29:17,541 The whole playground seems to be spinning 339 00:29:18,041 --> 00:29:21,541 And the lanes seems to be dancing 340 00:29:24,958 --> 00:29:29,458 Why has your face swollen like a rasgulla 341 00:29:29,958 --> 00:29:34,583 Since I am wearing your ring it has caused furore 342 00:29:35,083 --> 00:29:39,458 Since I am wearing your ring it has caused furore 343 00:29:39,958 --> 00:29:47,833 Your scarf will be a trouble for me 344 00:29:48,333 --> 00:29:52,833 Since I am wearing your ring it has caused furore 345 00:29:53,333 --> 00:29:56,833 Since I am wearing your ring it has caused furore 346 00:30:21,541 --> 00:30:26,458 Today I understood what magic you can do 347 00:30:26,958 --> 00:30:31,583 Today I understood what magic you can do 348 00:30:32,083 --> 00:30:37,000 It seems like my whole body is shivering like a bell 349 00:30:37,500 --> 00:30:47,583 I do not know what will happen to my life 350 00:30:48,083 --> 00:30:52,916 Since I am wearing your ring it has caused furore 351 00:30:53,416 --> 00:30:56,916 Since I am wearing your ring it has caused furore 352 00:31:26,958 --> 00:31:31,791 Seeing you dancing someone will hold your hand 353 00:31:32,291 --> 00:31:36,958 Seeing you dancing someone will hold your hand 354 00:31:37,458 --> 00:31:42,416 I will love you showing everyone and none can do anything 355 00:31:42,916 --> 00:31:50,458 Seeing you dancing someone will hold your hand 356 00:31:50,958 --> 00:31:55,500 Love our union will happen before everyone now 357 00:31:56,000 --> 00:32:00,541 Since I am wearing your ring it has caused furore 358 00:32:01,041 --> 00:32:05,458 Since I am wearing your ring it has caused furore 359 00:32:05,958 --> 00:32:12,458 O love o love your scarf has created this ruckus 360 00:32:12,958 --> 00:32:17,458 Since I am wearing your ring it has caused furore 361 00:32:17,958 --> 00:32:22,291 Since I am wearing your ring it has caused furore 362 00:32:22,791 --> 00:32:26,125 O love 363 00:32:26,625 --> 00:32:29,458 Sir this is the map of the poor habituated shaitan chowky 364 00:32:29,958 --> 00:32:33,458 which would be redeveloped with your help in another 6 months 365 00:32:33,958 --> 00:32:36,791 This place would have hotel star A bright star 366 00:32:37,291 --> 00:32:41,041 But this can only happen when the place is all empty with the grace of god 367 00:32:41,541 --> 00:32:44,875 We need only pity and assurance from your end but driving out people from that place 368 00:32:45,375 --> 00:32:46,625 can be undertaken my our master 369 00:32:47,125 --> 00:32:52,000 In todays world getting people out of their rented homes 370 00:32:52,500 --> 00:32:57,166 is like putting your hand in the snakepit by the grace of god 371 00:32:57,666 --> 00:33:01,750 Why are you getting scared Mrhotwani sir 372 00:33:02,250 --> 00:33:08,166 I know one creep who stays in that locality 373 00:33:08,666 --> 00:33:16,375 You need to show them money and they would wag their tails and come to us 374 00:33:16,875 --> 00:33:23,458 I have told you before that the whole locality is under the palm of my hand If I open it just a bit 375 00:33:23,958 --> 00:33:27,625 Sir Jamia has come 376 00:33:28,125 --> 00:33:32,000 Sir you sit here for a while I will come back by giving some money to this people 377 00:33:32,500 --> 00:33:36,000 Sit 378 00:33:37,958 --> 00:33:41,458 You have come so late 379 00:33:41,958 --> 00:33:43,458 I had some important work out there 380 00:33:43,958 --> 00:33:47,916 You know these days how it is hard to be a rich man 381 00:33:48,416 --> 00:33:51,083 Its too much trouble People asking for donations never seem to leave you these days 382 00:33:51,583 --> 00:33:54,083 Do you want me to bring you something 383 00:33:54,583 --> 00:34:00,500 What is the matter You seem to very upset 384 00:34:01,000 --> 00:34:03,750 Its impossible to hide away from your sharp eye jamia 385 00:34:04,250 --> 00:34:08,458 Its true that I am very upset I have upset since last night 386 00:34:08,958 --> 00:34:12,583 Since I saw that dream I am really upset 387 00:34:13,083 --> 00:34:15,041 What dream that you seen sir 388 00:34:15,541 --> 00:34:17,791 Tell me something about it too 389 00:34:18,291 --> 00:34:22,791 All night I was wandering in the poor streets of shaitan chowky 390 00:34:23,291 --> 00:34:27,458 I was seeing how human can live life like insects 391 00:34:27,958 --> 00:34:32,458 No home has electricity neither bathroom nor fresh water to drink 392 00:34:32,958 --> 00:34:35,916 All that place was like a part of hell 393 00:34:36,416 --> 00:34:37,458 When I saw that I started screaming in my sleep 394 00:34:37,958 --> 00:34:39,333 Then onwards the thoughts are running in my head 395 00:34:39,833 --> 00:34:47,458 asking myself what should I do and what I shouldn't jamia 396 00:34:47,958 --> 00:34:52,000 You do not think about poor people so much otherwise you will have blood pressure 397 00:34:52,500 --> 00:34:55,666 Let it happen Jamia What would I do with this money 398 00:34:56,166 --> 00:34:57,125 Do you think I will carry these money on my chest 399 00:34:57,625 --> 00:35:00,166 This big palace for who do you think it is for 400 00:35:00,666 --> 00:35:05,916 You have served me a lot jamia I think its my duty to serve you and your colony 401 00:35:06,416 --> 00:35:10,458 That is the reason I have thought of giving 2000 rupees to all the people staying there 402 00:35:10,958 --> 00:35:14,333 For some days that they have to live some place else 403 00:35:14,833 --> 00:35:17,958 And before they are back to the colony I would changed the whole face of that colony 404 00:35:18,458 --> 00:35:22,041 And this work can only done by you 405 00:35:22,541 --> 00:35:30,583 Tell me one thing sir How much percentage of foolishness that you thought exist in me 406 00:35:31,083 --> 00:35:34,333 What are you speaking jamia 407 00:35:34,833 --> 00:35:38,458 Sir give this story to someone else 408 00:35:38,958 --> 00:35:41,208 I am aware of every veins that run in your body 409 00:35:41,708 --> 00:35:44,666 The taller you are on the face of his earth the same you are underground 410 00:35:45,166 --> 00:35:47,916 I understand you Jamia I have perfectly understood you 411 00:35:48,416 --> 00:35:50,791 I am such a lame person an idiot 412 00:35:51,291 --> 00:35:54,625 Its pointless to speak to you by not telling the point straight 413 00:35:55,125 --> 00:36:03,500 You are one my guys If you do this work I will give you 1 lakh rupees as a token 414 00:36:04,000 --> 00:36:08,083 What about a lakh even if you give me your entire money then too 415 00:36:08,583 --> 00:36:12,625 I wont do this work for you nor I will let anyone else do it 416 00:36:13,125 --> 00:36:18,291 I take bribe from people but not for hurting a poor man s livelihood 417 00:36:18,791 --> 00:36:19,458 But jamia 418 00:36:19,958 --> 00:36:21,666 Whatever I have said its final 419 00:36:22,166 --> 00:36:26,166 No person from shaitan chowly will leave his rented place nor his dignity 420 00:36:26,666 --> 00:36:30,166 Its better that you forget about this thought 421 00:36:43,208 --> 00:36:46,166 Leader the rich man has come 422 00:36:46,666 --> 00:36:48,041 Get aside 423 00:36:48,541 --> 00:36:51,500 Come dilip singh You here 424 00:36:52,000 --> 00:36:53,458 How did you forget your way today 425 00:36:53,958 --> 00:36:57,458 Parshya I do not know whether you treat me like one of you 426 00:36:57,958 --> 00:37:01,458 but I always think of you as my closed one 427 00:37:01,958 --> 00:37:05,041 Its better to kill the snake before it raises its fangs 428 00:37:05,541 --> 00:37:06,708 I couldn't understand you 429 00:37:07,208 --> 00:37:09,166 If you do not understand then its your wish 430 00:37:09,666 --> 00:37:13,125 Very soon Jamia is going to murder you 431 00:37:13,625 --> 00:37:15,458 But I think he is jail now 432 00:37:15,958 --> 00:37:18,750 He has come out of jail long back 433 00:37:19,250 --> 00:37:24,291 If you do not do anything about him then nobody would come for your help 434 00:37:24,791 --> 00:37:31,833 Sir tomorrow will be the last day of his life 435 00:37:32,333 --> 00:37:34,083 Oh Shamrao how are you 436 00:37:34,583 --> 00:37:34,958 Is he fine now 437 00:37:35,458 --> 00:37:35,750 Yes he is 438 00:37:36,250 --> 00:37:38,458 Come I will get you a chocolate 439 00:37:38,958 --> 00:37:41,041 Hold this 440 00:37:41,541 --> 00:37:41,791 What you would like to eat 441 00:37:42,291 --> 00:37:45,791 Cadbury or that butter Amul 442 00:37:52,958 --> 00:37:59,791 Jamlia you got out of prison after murdering dhanraj but I will not spare you 443 00:38:00,291 --> 00:38:04,791 Listen Parshya I just came out of prison after serving 2 years 444 00:38:05,291 --> 00:38:08,166 Why do are compelling me to go inside the prison again 445 00:38:08,666 --> 00:38:09,666 Just get out of here 446 00:38:10,166 --> 00:38:12,791 Otherwise you and your goons will not be spared here 447 00:38:13,291 --> 00:38:14,458 Now we will know who will be spared here 448 00:38:14,958 --> 00:38:18,458 Kill him 449 00:38:53,958 --> 00:38:57,458 Jamia 450 00:39:43,958 --> 00:39:45,375 Leave me 451 00:39:45,875 --> 00:39:49,375 Jamlia jamlia 452 00:40:00,625 --> 00:40:04,125 You fight with me I will make him understand some music 453 00:40:09,333 --> 00:40:12,833 Sa re ga ma 454 00:40:49,291 --> 00:40:55,333 Get up and run away from here otherwise 455 00:40:55,833 --> 00:40:58,208 Oh good the wrestler of the Victoria and you did great work 456 00:40:58,708 --> 00:41:02,000 What great work If I can train horses then why cant I tame this donkeys 457 00:41:02,500 --> 00:41:03,250 But you came at the right time 458 00:41:03,750 --> 00:41:05,500 You saved hirnee You have made me happy 459 00:41:06,000 --> 00:41:08,583 The hug me Be a friend to me you would never be in lose 460 00:41:09,083 --> 00:41:10,375 What is there to lose in friendship 461 00:41:10,875 --> 00:41:12,458 Do not shake hands but give me a hug 462 00:41:12,958 --> 00:41:13,500 What happened 463 00:41:14,000 --> 00:41:16,583 You held me so tight that my throat's dry 464 00:41:17,083 --> 00:41:17,500 Want me to fetch water for you 465 00:41:18,000 --> 00:41:21,291 Yes but from the first stream 466 00:41:21,791 --> 00:41:23,416 Should be feeling healthy by just having two glass 467 00:41:23,916 --> 00:41:25,833 I will bath you with it if you want 468 00:41:26,333 --> 00:41:29,458 But after having a bath where I would go I do not have a place to stay 469 00:41:29,958 --> 00:41:33,166 See you would live in my heart and hiding your head you can have sundar's house 470 00:41:33,666 --> 00:41:38,458 Then it would be party of booze today 471 00:41:38,958 --> 00:41:41,416 I think this booze made of cashew isn't bad 472 00:41:41,916 --> 00:41:44,458 This is not kaju but its orange 473 00:41:44,958 --> 00:41:46,166 It isn't bad 474 00:41:46,666 --> 00:41:51,166 I like you and I like your booze too 475 00:41:51,666 --> 00:41:57,875 I can even be friends with my friends dog 476 00:41:58,375 --> 00:41:58,916 You are my friend right 477 00:41:59,416 --> 00:42:03,458 Yes I am but give me your glass 478 00:42:03,958 --> 00:42:05,333 Take my glass 479 00:42:05,833 --> 00:42:07,291 Tell me more 480 00:42:07,791 --> 00:42:11,541 To make our friendship more authentic we will share each others glass today 481 00:42:12,041 --> 00:42:12,458 Drink 482 00:42:12,958 --> 00:42:16,125 Okay I shall drink 483 00:42:16,625 --> 00:42:20,166 To share each others glass what does that mean 484 00:42:20,666 --> 00:42:27,083 To remain faithful to each other Before anyone kills your friend you have to sacrifice your life 485 00:42:27,583 --> 00:42:29,708 What man you have such a beautiful thing 486 00:42:30,208 --> 00:42:31,041 Give me your hand 487 00:42:31,541 --> 00:42:32,041 Why 488 00:42:32,541 --> 00:42:34,458 I want to kiss them 489 00:42:34,958 --> 00:42:37,458 Give me your hand 490 00:42:37,958 --> 00:42:41,833 Take these 491 00:42:42,333 --> 00:42:45,375 My heart seems to be filled now 492 00:42:45,875 --> 00:42:50,458 To make your heart a little less filled give me a large drink 493 00:42:50,958 --> 00:42:53,500 No you have drank too much I think you are intoxicated 494 00:42:54,000 --> 00:42:58,458 Go to sleep now You stay at sundar's house which I vacated for you 495 00:42:58,958 --> 00:43:06,458 You can fill your house with me but who will fill my empty pocket 496 00:43:06,958 --> 00:43:07,458 What do you mean 497 00:43:07,958 --> 00:43:11,833 I have sold the horse carriage and so I am also been sold now 498 00:43:12,333 --> 00:43:13,833 If you have any business then let me know 499 00:43:14,333 --> 00:43:17,458 You are like the passengers of local train 500 00:43:17,958 --> 00:43:20,541 You get a place to keep your feet you want to sleep there 501 00:43:21,041 --> 00:43:23,791 Which business do you want to do 502 00:43:24,291 --> 00:43:27,375 What you cant do I can do 503 00:43:27,875 --> 00:43:28,416 I didn't understand 504 00:43:28,916 --> 00:43:29,583 I will make you understand now 505 00:43:30,083 --> 00:43:30,583 Do you have ten rupees 506 00:43:31,083 --> 00:43:33,458 Yes take 507 00:43:33,958 --> 00:43:37,791 Where is my purse 508 00:43:38,291 --> 00:43:40,291 How did you get my purse 509 00:43:40,791 --> 00:43:44,458 When I hugged you at that time I did this 510 00:43:44,958 --> 00:43:46,250 That is was fun 511 00:43:46,750 --> 00:43:50,291 This is just a trailer The real picture will shown later 512 00:43:50,791 --> 00:43:54,416 Jamlia has found a friend who is just like him 513 00:43:54,916 --> 00:43:56,458 One plus one makes two 514 00:43:56,958 --> 00:44:00,416 No one plus one is not two but one and one becomes 11 515 00:44:00,916 --> 00:44:05,666 Now you better run from here 516 00:44:06,166 --> 00:44:09,666 A drunkard just needs a reason to drink 517 00:44:19,500 --> 00:44:23,000 If this moment becomes a hit then I will fit him 518 00:44:32,083 --> 00:44:35,583 A drunkard just needs a reason to drink 519 00:44:42,708 --> 00:44:42,833 Who are you 520 00:44:43,333 --> 00:44:47,458 Its strange that in shaitan chowki with the house there's a house holder too 521 00:44:47,958 --> 00:44:50,458 Shut up who are you 522 00:44:50,958 --> 00:44:53,458 You are asking this question with the house owner 523 00:44:53,958 --> 00:44:57,875 Your house You drunkard This is my house 524 00:44:58,375 --> 00:45:03,458 This is your house 525 00:45:03,958 --> 00:45:09,458 This is your house then where is my house 526 00:45:09,958 --> 00:45:11,458 This is not sundar's house 527 00:45:11,958 --> 00:45:16,208 Not it is not You can find it next to this house 528 00:45:16,708 --> 00:45:19,791 Well I think I will sleep here 529 00:45:20,291 --> 00:45:22,458 Hey mister I am not that type of girl 530 00:45:22,958 --> 00:45:24,875 You get out of here otherwise I will thrash you 531 00:45:25,375 --> 00:45:28,458 You have made hamlet fall too 532 00:45:28,958 --> 00:45:30,625 Is there anyone else here 533 00:45:31,125 --> 00:45:32,541 Who is there 534 00:45:33,041 --> 00:45:36,791 You foolish I was not speaking about some person but I am speaking about this book 535 00:45:37,291 --> 00:45:41,416 What is that book what name omelet 536 00:45:41,916 --> 00:45:43,041 Not it omelet but it is Hamlet 537 00:45:43,541 --> 00:45:45,750 Get out here I do not know where this rogues come from 538 00:45:46,250 --> 00:45:46,583 Biharilalji 539 00:45:47,083 --> 00:45:50,666 Who 540 00:45:51,166 --> 00:45:54,250 Biharilalji I think he has fallen asleep 541 00:45:54,750 --> 00:45:56,708 But he seemed to have slept with this door open 542 00:45:57,208 --> 00:46:00,708 Then close the door 543 00:46:03,791 --> 00:46:04,458 I was breathless 544 00:46:04,958 --> 00:46:11,041 The door is also closed now I will sleep here 545 00:46:11,541 --> 00:46:12,875 For god's sake go from here 546 00:46:13,375 --> 00:46:15,791 If you have do not think about your dignity then atleast think about mine 547 00:46:16,291 --> 00:46:20,416 If anyone see's you here then I wont be able to show my face to anyone in the morning 548 00:46:20,916 --> 00:46:22,250 Please 549 00:46:22,750 --> 00:46:26,833 But where should I go from 550 00:46:27,333 --> 00:46:30,458 From the place you came here 551 00:46:30,958 --> 00:46:32,958 Where did I come from 552 00:46:33,458 --> 00:46:36,958 You had come from here Leave from here 553 00:46:39,958 --> 00:46:43,500 This booze is making me dizzy 554 00:46:44,000 --> 00:46:47,500 The windows looks like door's and the door's are looking like a window 555 00:46:52,500 --> 00:46:56,000 You leave me at my place 556 00:47:00,958 --> 00:47:06,375 The world is round but why are moving 557 00:47:06,875 --> 00:47:10,166 Okay stop blabbering and come now 558 00:47:10,666 --> 00:47:13,166 This window 559 00:47:13,666 --> 00:47:15,750 You are scared it think 560 00:47:16,250 --> 00:47:17,375 What happened now 561 00:47:17,875 --> 00:47:18,833 Who is this biharilal 562 00:47:19,333 --> 00:47:19,541 He is father 563 00:47:20,041 --> 00:47:20,916 Then it s fine 564 00:47:21,416 --> 00:47:24,916 Come 565 00:47:27,958 --> 00:47:29,250 Father why did you come so late at night 566 00:47:29,750 --> 00:47:37,458 I had to go with the customer for 40 miles to get good's from him 567 00:47:37,958 --> 00:47:40,875 but when I reached there it was just a waste of time 568 00:47:41,375 --> 00:47:44,875 I even had to spent the money for bus fare from my pocket 569 00:47:47,958 --> 00:47:51,458 What happened to you now 570 00:47:53,625 --> 00:47:57,083 I am supposed to pay the college fees 571 00:47:57,583 --> 00:47:58,666 I seemed to have forgotten about it 572 00:47:59,166 --> 00:48:01,458 See daughter you somehow manage things today 573 00:48:01,958 --> 00:48:04,916 then by evening I will arrange for your fees 574 00:48:05,416 --> 00:48:06,708 Even if I have to do overtime work 575 00:48:07,208 --> 00:48:12,125 The thing is Its nearly the end of month no one has money on them 576 00:48:12,625 --> 00:48:20,500 Father you seem to be taking so much pain for me 577 00:48:21,000 --> 00:48:27,250 Daughter if parents do not take pain for their children then who would take the pain for 578 00:48:27,750 --> 00:48:32,875 You will pass your BA exams and you will become a bride of some respectable house 579 00:48:33,375 --> 00:48:41,708 Then to wash my sins I will go to pilgrimage 580 00:48:42,208 --> 00:48:44,458 Why did you speak in such a way often father 581 00:48:44,958 --> 00:48:48,458 You and sin Let the God give a sinner father like you to everyone 582 00:48:55,958 --> 00:48:59,458 Alright I will leave now 583 00:49:10,625 --> 00:49:13,458 Do you have to go college compulsorily 584 00:49:13,958 --> 00:49:14,500 You 585 00:49:15,000 --> 00:49:18,833 Whatever I was yesterday night you have already met him 586 00:49:19,333 --> 00:49:23,458 You didn't meet the morning guy yet so thought of meeting you 587 00:49:23,958 --> 00:49:26,041 But you still the arrongant drunkard 588 00:49:26,541 --> 00:49:29,458 Madam this arrogant guy has a heart too and that heart have dreams 589 00:49:29,958 --> 00:49:31,916 and some reality and that reality is you 590 00:49:32,416 --> 00:49:33,458 Did you ever see yourself in the mirror 591 00:49:33,958 --> 00:49:37,458 God has made this faces for others to see 592 00:49:37,958 --> 00:49:41,458 You look at me and tell whether I am good enough my princess 593 00:49:41,958 --> 00:49:42,833 You loafer 594 00:49:43,333 --> 00:49:46,666 For now I am the driver of this vehicle 595 00:49:47,166 --> 00:49:49,833 You are driver and will remain a driver My dream prince is someone else 596 00:49:50,333 --> 00:49:52,833 Prince these days aren't that good 597 00:49:53,333 --> 00:49:57,458 Put your hands around my arms 598 00:49:57,958 --> 00:50:00,458 You scroundrel 599 00:50:00,958 --> 00:50:01,833 What attitude 600 00:50:02,333 --> 00:50:05,833 I will see till when you will show me this attitude 601 00:50:13,958 --> 00:50:14,541 What are you looking at Jumaan miya 602 00:50:15,041 --> 00:50:19,166 I was seeing that this juman miya changes his clothes in 9 days 603 00:50:19,666 --> 00:50:21,875 but you seem to wearing the same clothese for more than 12 days now 604 00:50:22,375 --> 00:50:25,416 In 15 minutes you wash this clothes and iron it 605 00:50:25,916 --> 00:50:29,916 Undress your clothes and I will wash it fast and give it to you 606 00:50:30,416 --> 00:50:37,458 Innerwear is 25 paisa blouse is 75 paise sheet for 4 rupees 607 00:50:37,958 --> 00:50:38,500 Wash it sat 608 00:50:39,000 --> 00:50:40,458 What am I looking at 609 00:50:40,958 --> 00:50:41,666 Isnt it looking good on me 610 00:50:42,166 --> 00:50:43,291 You are looking very good Gods praise 611 00:50:43,791 --> 00:50:45,125 But why are you putting me into a problem 612 00:50:45,625 --> 00:50:49,125 this is dygo sir's suit which he is planning to wear this evening for his wedding 613 00:50:49,625 --> 00:50:50,833 He is going to get married today 614 00:50:51,333 --> 00:50:52,541 Then I think I will atleast get engaged today 615 00:50:53,041 --> 00:50:54,750 I think I will be away from this world then 616 00:50:55,250 --> 00:50:58,208 Do make me upset Juman miya I will just meet my lover and come back 617 00:50:58,708 --> 00:51:01,000 Being friends with a rouge is a big mistake 618 00:51:01,500 --> 00:51:04,458 Today this jumanmiya is going to get killed 619 00:51:04,958 --> 00:51:05,458 Good morning madam 620 00:51:05,958 --> 00:51:06,500 Very good morning 621 00:51:07,000 --> 00:51:07,916 What is the matter rekha 622 00:51:08,416 --> 00:51:13,458 Just give me one more week I will make sure that I will pay my entire fees after that 623 00:51:13,958 --> 00:51:14,500 What are you saying 624 00:51:15,000 --> 00:51:17,125 I think your fees is already been paid for one year 625 00:51:17,625 --> 00:51:18,458 The fees been paid for the whole year 626 00:51:18,958 --> 00:51:20,000 Who has paid my fees 627 00:51:20,500 --> 00:51:25,583 That I do not know but clerk told me that he walked away with the fee receipt 628 00:51:26,083 --> 00:51:28,041 Thank you madam 629 00:51:28,541 --> 00:51:32,666 Ram ram I think these days they have started making movies on robbers and thieves 630 00:51:33,166 --> 00:51:36,250 Be blessed and live life 631 00:51:36,750 --> 00:51:39,250 You wont eat pan today 632 00:51:39,750 --> 00:51:43,458 Son I want to eat but I do not have money in my pocket 633 00:51:43,958 --> 00:51:47,875 I will get the money anyways You have stacked your money in the bank 634 00:51:48,375 --> 00:51:51,458 Give me a packet of 555 cigarette 635 00:51:51,958 --> 00:51:54,458 Take these 636 00:51:54,958 --> 00:51:58,166 Son I think you have arrived in this city just recently 637 00:51:58,666 --> 00:52:01,958 Yes a producer had asked me to come here to make me a hero 638 00:52:02,458 --> 00:52:07,125 He wants to make you a hero but before that see to it that people do not make you a zero 639 00:52:07,625 --> 00:52:09,458 Do not keep your wallet in your back pocket 640 00:52:09,958 --> 00:52:11,791 A pickpockter's father wont be able to touch my wallet 641 00:52:12,291 --> 00:52:15,500 And those people are foolish whose lose their wallet 642 00:52:16,000 --> 00:52:21,041 Well my work is to make you understand but its your thing to believe it or not 643 00:52:21,541 --> 00:52:25,291 Can you tell me which bus goes to andheri 644 00:52:25,791 --> 00:52:28,333 I am also going there You come with me 645 00:52:28,833 --> 00:52:29,458 Stay blessed 646 00:52:29,958 --> 00:52:33,458 I will give your money in a short while 647 00:52:35,666 --> 00:52:37,416 Son do you have a matchbox 648 00:52:37,916 --> 00:52:38,583 Yes I have 649 00:52:39,083 --> 00:52:40,083 Why are you smoking a beedi Why not smoke a cigarette 650 00:52:40,583 --> 00:52:44,083 You smoke your 555 I am content here with my beedi 651 00:52:49,125 --> 00:52:50,833 Oh what are you doing 652 00:52:51,333 --> 00:52:53,833 Did I burn you anywhere 653 00:52:54,333 --> 00:52:54,916 I think I am safe 654 00:52:55,416 --> 00:53:00,458 You are safe that is very good There is the bus stand which goes to andheri 655 00:53:00,958 --> 00:53:02,333 You are not coming to andheri 656 00:53:02,833 --> 00:53:04,625 I think my work is over here now 657 00:53:05,125 --> 00:53:11,041 I have to go to kalbadevi for some important appointment 658 00:53:11,541 --> 00:53:13,458 Son atleast take your matchbox 659 00:53:13,958 --> 00:53:17,458 Oh thank you Thank you 660 00:53:22,791 --> 00:53:25,458 So you know the boyfriend of reshma now The guy who wears glasses 661 00:53:25,958 --> 00:53:30,166 Why do not you say that he has four eyes Two to look at her and two for looking at others 662 00:53:30,666 --> 00:53:31,458 Its better than your guy 663 00:53:31,958 --> 00:53:33,500 What relation do I have with him 664 00:53:34,000 --> 00:53:36,041 Then why did he come to your place on that night 665 00:53:36,541 --> 00:53:37,541 He has already come to your house 666 00:53:38,041 --> 00:53:40,458 He was drunk and scolded him and asked him to leave my house 667 00:53:40,958 --> 00:53:42,750 While going he also took your heart with him 668 00:53:43,250 --> 00:53:45,250 To take my heart there can be only a person with a big heart 669 00:53:45,750 --> 00:53:48,458 Who will be that prince charming Let us know too 670 00:53:48,958 --> 00:53:51,166 Not you but I will let the whole listen 671 00:53:51,666 --> 00:53:54,458 He will come in white suit in a white car 672 00:53:54,958 --> 00:53:57,750 and when you see him your eyes would become all white 673 00:53:58,250 --> 00:54:00,500 Then after looking at him he will show me his white teeth 674 00:54:01,000 --> 00:54:03,541 open the white door of his car and will tell me come in darling 675 00:54:04,041 --> 00:54:05,208 The what will happen 676 00:54:05,708 --> 00:54:09,208 Then I will sit with him and go 677 00:54:16,041 --> 00:54:18,250 Now do not try to fool us You have planned everything 678 00:54:18,750 --> 00:54:19,458 and you talk about your dreams 679 00:54:19,958 --> 00:54:21,000 I am promising you everyone that I do not have any relation with him 680 00:54:21,500 --> 00:54:25,333 Now we will know 681 00:54:25,833 --> 00:54:28,458 Listen who are you waiting for 682 00:54:28,958 --> 00:54:30,708 I waiting for her who is with you 683 00:54:31,208 --> 00:54:36,458 Listen rekha your prince charming is only waiting for you 684 00:54:36,958 --> 00:54:39,833 Oh i think there is fire on both the sides 685 00:54:40,333 --> 00:54:45,416 Reshma what are you doing Leave my hand 686 00:54:45,916 --> 00:54:47,750 For your princess can you open the door prince 687 00:54:48,250 --> 00:54:51,416 I will 688 00:54:51,916 --> 00:54:54,458 She is telling you so lovingly Do not break her heart 689 00:54:54,958 --> 00:54:56,250 Of shut up 690 00:54:56,750 --> 00:54:57,708 You come and sit inside 691 00:54:58,208 --> 00:54:59,916 I think reshma you have gone crazy 692 00:55:00,416 --> 00:55:01,291 Come and sit inside 693 00:55:01,791 --> 00:55:05,291 Why do not you understand 694 00:55:06,791 --> 00:55:07,208 Best of luck 695 00:55:07,708 --> 00:55:11,208 Thank you 696 00:55:19,291 --> 00:55:22,458 I think you think about me more than your studies 697 00:55:22,958 --> 00:55:25,041 Yesterday night in my dreams you were in my arms 698 00:55:25,541 --> 00:55:27,458 You stop your nonsense and stop the car otherwise I will jump out of the casr 699 00:55:27,958 --> 00:55:29,500 And you will spoil this beautiful face 700 00:55:30,000 --> 00:55:32,833 Today I have got a liking for you but if you have spoiled face 701 00:55:33,333 --> 00:55:34,208 then the world woundnt even look at you 702 00:55:34,708 --> 00:55:35,875 If they do not want see me I really do not care 703 00:55:36,375 --> 00:55:38,541 I do not want to have any relation with a hoodlum 704 00:55:39,041 --> 00:55:42,208 If I get from you what I want then I wont even bother about you 705 00:55:42,708 --> 00:55:43,666 Stop the car otherwise I will 706 00:55:44,166 --> 00:55:45,458 If I stop the car then in tomorrow's newspaper 707 00:55:45,958 --> 00:55:50,458 it will be written with our photos that anand and rekha are caught for stealing a car 708 00:55:50,958 --> 00:55:51,458 What are you blabbering 709 00:55:51,958 --> 00:55:53,333 I am not blabbering but I am telling you things which are right 710 00:55:53,833 --> 00:55:59,666 This is stolen car and cops are chasing us from behind 711 00:56:00,166 --> 00:56:03,666 Oh my god how did I get entangled with this hoodlum 712 00:56:41,458 --> 00:56:47,125 Come lets talk about love Love lover and the spring 713 00:56:47,625 --> 00:56:58,166 Why are you now being shy 714 00:56:58,666 --> 00:57:02,166 How can you go from here How can you go from here 715 00:57:11,208 --> 00:57:14,458 Just think about it 716 00:57:14,958 --> 00:57:21,708 You have come into my arms with much difficulty 717 00:57:22,208 --> 00:57:25,708 How can you go from here Go from here Go from here 718 00:58:04,750 --> 00:58:08,208 Just wait for some minutes 719 00:58:08,708 --> 00:58:15,291 Tell me do you have mole on your face or is it my heart 720 00:58:15,791 --> 00:58:19,125 Atleast let me touch it 721 00:58:19,625 --> 00:58:23,125 Let me feel your lips with my eyes and drink it 722 00:58:33,791 --> 00:58:37,125 I do not think we can have this opportunity in the near future 723 00:58:37,625 --> 00:58:39,875 O what a evening of spring 724 00:58:40,375 --> 00:58:43,875 Why are you now being shy 725 00:58:52,333 --> 00:58:55,833 How can you go from here How can you go from here 726 00:59:38,708 --> 00:59:42,458 Your fees has been paid for the whole year 727 00:59:42,958 --> 00:59:49,458 I have just flirted with love a little 728 00:59:49,958 --> 00:59:53,458 But you seem to scared 729 00:59:53,958 --> 00:59:57,416 You are such a beauty 730 00:59:57,916 --> 01:00:04,625 Love I will take your promise 731 01:00:05,125 --> 01:00:08,125 That You are my only love 732 01:00:08,625 --> 01:00:11,541 And my lover 733 01:00:12,041 --> 01:00:15,000 I am bad I am vagabond but whatever I am I am yours 734 01:00:15,500 --> 01:00:18,458 Now atleast look at me with love 735 01:00:18,958 --> 01:00:29,875 Why are you now being shy 736 01:00:30,375 --> 01:00:33,875 How can you go from here How can you go from here 737 01:01:04,958 --> 01:01:08,958 Brother listen to this listen to it very carefully 738 01:01:09,458 --> 01:01:14,375 There is pock pocketer who has come here who picked my pocket just 15 minutes back 739 01:01:14,875 --> 01:01:19,833 You too take care your pockets otherwise you will repent for it 740 01:01:20,333 --> 01:01:24,041 Sir I want you to better keep your money safe in your pocket 741 01:01:24,541 --> 01:01:25,791 Here there is one pick pockter who is roaming around here 742 01:01:26,291 --> 01:01:28,791 Brother could you come here a little I want to talk to you 743 01:01:29,291 --> 01:01:30,250 What you want to talk with me 744 01:01:30,750 --> 01:01:31,208 Come here I will tell you 745 01:01:31,708 --> 01:01:35,208 Whats this 746 01:01:37,666 --> 01:01:41,166 Where have you brought me 747 01:01:43,250 --> 01:01:44,958 I think it is my wallet 748 01:01:45,458 --> 01:01:49,000 When did I say that its mine I found it lying on the street so I picked it up 749 01:01:49,500 --> 01:01:53,125 Its has 1 rupee and 75 paise and a second class railway pass 750 01:01:53,625 --> 01:01:57,041 You were shouting as if your bank has been looted 751 01:01:57,541 --> 01:01:59,375 Take these and keep it in your pocket 752 01:01:59,875 --> 01:02:02,458 If you shout after this I will strangle your neck 753 01:02:02,958 --> 01:02:03,500 Now go 754 01:02:04,000 --> 01:02:07,500 Why would I shout if I have found my wallet 755 01:02:21,958 --> 01:02:23,708 Ram ram policeman 756 01:02:24,208 --> 01:02:24,833 Do you have a matchbox 757 01:02:25,333 --> 01:02:27,958 Yes I have 758 01:02:28,458 --> 01:02:31,958 Take it 759 01:02:39,750 --> 01:02:41,875 You are very intelligent jamlia 760 01:02:42,375 --> 01:02:43,750 You do not have to make me understand anything sir 761 01:02:44,250 --> 01:02:52,708 If your buttering me so much it means that you are thinking about something big 762 01:02:53,208 --> 01:02:55,791 What is the matter 763 01:02:56,291 --> 01:03:01,291 Girdharilal is carrying diamonds worth 50 lakhs to airport 764 01:03:01,791 --> 01:03:05,250 If he is going then let him go What is there for you 765 01:03:05,750 --> 01:03:11,875 If you are there then how can he go and that too its matter of 50 lakhs 766 01:03:12,375 --> 01:03:16,458 What sir this time you couldn't do the work with parshya 767 01:03:16,958 --> 01:03:20,125 So you have thought about jamlia 768 01:03:20,625 --> 01:03:22,666 Where is he and where are you 769 01:03:23,166 --> 01:03:24,916 He cant be any competition with you 770 01:03:25,416 --> 01:03:28,375 Talking about competition I think he fits right with you 771 01:03:28,875 --> 01:03:33,708 Both are selfish people For your selfish ways you both wag yout tail anywhere you want 772 01:03:34,208 --> 01:03:34,583 What will be the commission 773 01:03:35,083 --> 01:03:38,458 20 thousand rupees 774 01:03:38,958 --> 01:03:40,958 25 thousand 775 01:03:41,458 --> 01:03:42,625 Is it less 776 01:03:43,125 --> 01:03:46,458 What is less and more in the money which comes from illegal means 777 01:03:46,958 --> 01:03:55,541 But it will be a problem if I do not work for you You wont get a single penny 778 01:03:56,041 --> 01:03:57,541 The goods are for 50 lakhs right 779 01:03:58,041 --> 01:04:01,291 After 50 where there is lakh of rupee it will be yours 780 01:04:01,791 --> 01:04:06,083 and after 50 wherever there are thousands it will be mine 781 01:04:06,583 --> 01:04:09,333 I agree to it I will accept it 782 01:04:09,833 --> 01:04:12,833 But how will you do the work jamlia 783 01:04:13,333 --> 01:04:17,458 I have a plans to fit everything in its right place 784 01:04:17,958 --> 01:04:21,458 Give me the advance 785 01:04:23,166 --> 01:04:26,458 Here take these 25 thousand in cash 786 01:04:26,958 --> 01:04:28,458 Half of the money as an advance 787 01:04:28,958 --> 01:04:31,041 I will give you rest of the money after completion of the work 788 01:04:31,541 --> 01:04:35,041 But the work needs to be done jamlia 789 01:04:38,083 --> 01:04:42,000 Sir I know that I am doing a bad business 790 01:04:42,500 --> 01:04:46,000 but someone does bad in my business then jamlia would stop taking the advances 791 01:04:57,333 --> 01:05:00,875 If he a yellow back then I will blacken his face 792 01:05:01,375 --> 01:05:03,583 If he has black bag then I will make his face yellow 793 01:05:04,083 --> 01:05:05,333 What is his name 794 01:05:05,833 --> 01:05:07,875 Girdharilal 795 01:05:08,375 --> 01:05:10,458 My name is girdharilal Did you make my bill 796 01:05:10,958 --> 01:05:12,625 I am making your bill 797 01:05:13,125 --> 01:05:13,458 Thank you 798 01:05:13,958 --> 01:05:16,125 Just do it little quick 799 01:05:16,625 --> 01:05:18,000 Brother I need a room 800 01:05:18,500 --> 01:05:19,666 Friend let him make my bill first 801 01:05:20,166 --> 01:05:21,166 I need to catch a flight 802 01:05:21,666 --> 01:05:22,708 Tell me How much does it cost 803 01:05:23,208 --> 01:05:25,625 Sir its 1000 rupees 804 01:05:26,125 --> 01:05:29,000 Brother where are you going 805 01:05:29,500 --> 01:05:33,000 To bhatinda 806 01:05:38,791 --> 01:05:38,916 Okay I will come laters 807 01:05:39,416 --> 01:05:40,625 Where is my bag I had it over here 808 01:05:41,125 --> 01:05:42,083 Where is my bag gone 809 01:05:42,583 --> 01:05:43,458 Brother is this your bag 810 01:05:43,958 --> 01:05:45,916 No my bag was black 811 01:05:46,416 --> 01:05:49,458 I am ruined 812 01:05:49,958 --> 01:05:50,791 This is my bag 813 01:05:51,291 --> 01:05:53,000 Listen can you speak a little low I am not deaf 814 01:05:53,500 --> 01:05:54,125 This is my bag 815 01:05:54,625 --> 01:05:57,041 Are you intoxicated This is my bag 816 01:05:57,541 --> 01:05:59,458 You robber You cheater 817 01:05:59,958 --> 01:06:01,041 This is my bag 818 01:06:01,541 --> 01:06:01,833 It is my bag 819 01:06:02,333 --> 01:06:04,458 Its mine 820 01:06:04,958 --> 01:06:07,375 Open the bag then it can decided whose does this bag belong too 821 01:06:07,875 --> 01:06:09,500 No I will not let you open my bag 822 01:06:10,000 --> 01:06:10,208 Give it to me 823 01:06:10,708 --> 01:06:11,041 He is theif 824 01:06:11,541 --> 01:06:11,833 You are calling me a theif 825 01:06:12,333 --> 01:06:14,458 Open th bag On the front there will be a passport 826 01:06:14,958 --> 01:06:18,000 If I open the bag then it will be loss for you 827 01:06:18,500 --> 01:06:19,208 Open it 828 01:06:19,708 --> 01:06:23,208 You open the bag 829 01:06:25,666 --> 01:06:28,458 Mices 830 01:06:28,958 --> 01:06:32,208 This is god vehicle catch it I think I been ruined here 831 01:06:32,708 --> 01:06:37,458 I was going to get 200 rupees from the medical college 832 01:06:37,958 --> 01:06:43,458 You are worrying about 200 rupees I think I have been ruined completely 833 01:06:43,958 --> 01:06:46,458 What was there in your bag 834 01:06:46,958 --> 01:06:46,958 Why do want to know 835 01:06:47,458 --> 01:06:50,958 It weren't mices but 836 01:06:56,833 --> 01:06:59,708 Great Jamlia hail to you 837 01:07:00,208 --> 01:07:04,458 Noone can use this trick apart from jamlia 838 01:07:04,958 --> 01:07:10,125 Sir Jamlia is still a child with some little brain 839 01:07:10,625 --> 01:07:16,458 For thinking about this trick some real brains are needed which jamlia doesn't have 840 01:07:16,958 --> 01:07:18,375 Then whose trick was it then 841 01:07:18,875 --> 01:07:22,166 I do not like to praise myself which I do not like 842 01:07:22,666 --> 01:07:26,666 But for your information this trick was suggested by this servant 843 01:07:27,166 --> 01:07:29,500 Who is called anand brother or Anand dada 844 01:07:30,000 --> 01:07:31,708 Oh so you are the one who is anand 845 01:07:32,208 --> 01:07:35,458 No you cant call me just anand 846 01:07:35,958 --> 01:07:38,458 Either you can call me brother or you call me a dada which is very necessary 847 01:07:38,958 --> 01:07:40,625 Okay I will call you anand dada 848 01:07:41,125 --> 01:07:42,041 Jamlia always praises about you a lot 849 01:07:42,541 --> 01:07:45,500 People can always praise the truth 850 01:07:46,000 --> 01:07:47,583 You also have a good sense of humour 851 01:07:48,083 --> 01:07:53,458 I can work better than this just need someone who can understand my talent 852 01:07:53,958 --> 01:07:54,375 Well I am here for you 853 01:07:54,875 --> 01:07:58,000 I have heard your praise hence I have come here to work with you 854 01:07:58,500 --> 01:08:00,458 Praise what kind of praise 855 01:08:00,958 --> 01:08:04,666 It should be between us sir 856 01:08:05,166 --> 01:08:10,750 I have heard that you have cheated your owner by very crooked 857 01:08:11,250 --> 01:08:13,875 means and all his properties now belong to you 858 01:08:14,375 --> 01:08:17,208 That is is great sir search me a person like your owner for me too 859 01:08:17,708 --> 01:08:19,833 He was foolish guy but he is like a god 860 01:08:20,333 --> 01:08:24,458 I didn't cheat him but he seeing my loyalty had given this empire to me 861 01:08:24,958 --> 01:08:29,333 Whatever I had heard its all wrong I think 862 01:08:29,833 --> 01:08:34,416 I had heard that you with your wicked means cheated him out of his money 863 01:08:34,916 --> 01:08:39,458 and also killed him for doing so 864 01:08:39,958 --> 01:08:43,375 What are you blabbering I am not his killer but it was his younger brother 865 01:08:43,875 --> 01:08:49,541 What a bad thing to hear This world is calling you a killer though you are like a god 866 01:08:50,041 --> 01:08:53,208 He also told me that you couldn't find his younger brother 867 01:08:53,708 --> 01:08:55,458 so you used some other person to pose like his younger brother 868 01:08:55,958 --> 01:08:56,458 Who is he 869 01:08:56,958 --> 01:08:58,458 I do not know sir 870 01:08:58,958 --> 01:09:01,458 I found him in bar he was telling me all these things in a drunken state 871 01:09:01,958 --> 01:09:04,250 He was speaking to himself and was blabbering a lot 872 01:09:04,750 --> 01:09:09,208 He was saying one day truth will finally triumph and dilip singh will die a dog's death 873 01:09:09,708 --> 01:09:11,458 See sir he was calling you a dog 874 01:09:11,958 --> 01:09:15,625 That scroundrel was calling you a dog but how can he have a nerve to call you a dog 875 01:09:16,125 --> 01:09:19,458 Do not worry sir I will catch hold of him and bring it you by beating him black and blue 876 01:09:19,958 --> 01:09:21,416 I will make sure that I will make him say that you are not a dog 877 01:09:21,916 --> 01:09:22,166 I will bring him now sir 878 01:09:22,666 --> 01:09:30,250 Listen just find him I want to see who is this guy 879 01:09:30,750 --> 01:09:34,250 Do not worry sir that guy would definitely be here before you someday 880 01:10:36,958 --> 01:10:38,000 I will fire the bullet 881 01:10:38,500 --> 01:10:40,583 I have a good aim I will fire the bullet 882 01:10:41,083 --> 01:10:42,875 If you move then I will hit you 883 01:10:43,375 --> 01:10:45,458 If you move then I will hit you 884 01:10:45,958 --> 01:10:46,583 If you move then I will hit you 885 01:10:47,083 --> 01:10:52,208 Do not run away otherwise I will fire the bullet 886 01:10:52,708 --> 01:10:53,041 Who are you 887 01:10:53,541 --> 01:10:56,458 I am one who you killed 888 01:10:56,958 --> 01:11:00,208 You do not believe me I will just show you child 889 01:11:00,708 --> 01:11:02,375 Look at me I will just show you 890 01:11:02,875 --> 01:11:05,458 Just look 891 01:11:05,958 --> 01:11:08,333 This is my skeleton 892 01:11:08,833 --> 01:11:10,375 Tell me where is your skeleton 893 01:11:10,875 --> 01:11:15,791 Show me Show me quickly 894 01:11:16,291 --> 01:11:18,708 He is running away Where you go running from here 895 01:11:19,208 --> 01:11:22,708 He didn't show me his skeleton 896 01:11:31,625 --> 01:11:33,083 Whatvever you suspected seems to be true 897 01:11:33,583 --> 01:11:35,458 Dilip singh was very scared when he reached the car 898 01:11:35,958 --> 01:11:40,000 What was his reaction when he saw the skeleton that was kept by me 899 01:11:40,500 --> 01:11:40,875 He was happy 900 01:11:41,375 --> 01:11:46,458 Which means that whoever was in that car dilip singh wanted him dead 901 01:11:46,958 --> 01:11:51,875 Maybe he is the one who posed like his younger brother 902 01:11:52,375 --> 01:11:55,750 Now we got to find out whether he is still alive or dead 903 01:11:56,250 --> 01:11:59,250 If he is alive then where is he 904 01:11:59,750 --> 01:12:04,000 Anand is a well known criminal He has been to prison thrice 905 01:12:04,500 --> 01:12:08,166 I also found this certificate from prison from his house 906 01:12:08,666 --> 01:12:12,375 Which means that he is also like jamlia a criminal 907 01:12:12,875 --> 01:12:13,791 But I think he has got touch with higher people 908 01:12:14,291 --> 01:12:15,458 What does it mean 909 01:12:15,958 --> 01:12:21,958 I have seen him going to city's well known lawyer's house for quiet number of times 910 01:12:22,458 --> 01:12:24,916 I think I couldn't understand this Anand till now 911 01:12:25,416 --> 01:12:30,666 The things that I only know is known to him too 912 01:12:31,166 --> 01:12:34,125 I want you to keep an eye on this guy 913 01:12:34,625 --> 01:12:36,375 I think I suspect something fishy here 914 01:12:36,875 --> 01:12:40,375 Okay sir 915 01:12:43,958 --> 01:12:47,750 Food a cleaned house Who did this this favour on me 916 01:12:48,250 --> 01:12:51,541 Can I come inside 917 01:12:52,041 --> 01:12:52,875 Oh so its you 918 01:12:53,375 --> 01:12:54,541 Yes its me 919 01:12:55,041 --> 01:12:57,333 So you are the one who got this 920 01:12:57,833 --> 01:12:58,541 What did I bring 921 01:12:59,041 --> 01:13:00,083 This food 922 01:13:00,583 --> 01:13:03,125 No its not me 923 01:13:03,625 --> 01:13:07,291 Tell me quickly I think I am getting hungry Its been years that I have eaten this kind of food 924 01:13:07,791 --> 01:13:10,125 But I didn't bring it here 925 01:13:10,625 --> 01:13:14,500 So I think some magic has happened here 926 01:13:15,000 --> 01:13:19,041 Maybe it is someone who has liking for you 927 01:13:19,541 --> 01:13:22,125 I do not know anyone apart from you who likes me 928 01:13:22,625 --> 01:13:23,333 I do not know 929 01:13:23,833 --> 01:13:27,458 Tell me atleast 930 01:13:27,958 --> 01:13:29,625 You do not know 931 01:13:30,125 --> 01:13:32,458 No I don't 932 01:13:32,958 --> 01:13:35,708 Yes 933 01:13:36,208 --> 01:13:41,083 I have brought you up and gave you education so that you could come this ill fated place 934 01:13:41,583 --> 01:13:45,083 Go from here 935 01:13:46,875 --> 01:13:50,958 You scroundrel how dare you to even look at my daughter 936 01:13:51,458 --> 01:13:52,458 I love rekha 937 01:13:52,958 --> 01:13:54,958 You need watch your words otherwise I will take your tongue out of the mouth 938 01:13:55,458 --> 01:14:01,833 You can stop me from saying things but you cant take my love for rekha out of my heart 939 01:14:02,333 --> 01:14:03,875 I love rekha with all of my heart 940 01:14:04,375 --> 01:14:06,666 I do not care for your love and your affection 941 01:14:07,166 --> 01:14:12,458 I havent given education to my daughter so that she could spend her life with a thief like you 942 01:14:12,958 --> 01:14:16,041 Panditji you need to stop it 943 01:14:16,541 --> 01:14:17,166 You can go now 944 01:14:17,666 --> 01:14:26,041 I will now but remember I wont allow you to ruin my dream palace that I have made myself 945 01:14:26,541 --> 01:14:30,041 If you come between my daughter's future then I will kill you to pieces 946 01:14:50,958 --> 01:14:52,291 Brother do you have a matchbox 947 01:14:52,791 --> 01:14:53,583 Take these 948 01:14:54,083 --> 01:14:57,583 I am thankful for it 949 01:15:00,958 --> 01:15:02,250 Catch him 950 01:15:02,750 --> 01:15:03,500 Dharam singh He is the one 951 01:15:04,000 --> 01:15:04,875 Father 952 01:15:05,375 --> 01:15:07,875 Order order please 953 01:15:08,375 --> 01:15:13,458 Culprit Biharilal the police have registered a case against you for being a pick pockter 954 01:15:13,958 --> 01:15:16,416 Do you accept your guilt 955 01:15:16,916 --> 01:15:22,375 Your silence can also be interpreted as being guilty 956 01:15:22,875 --> 01:15:27,166 Your tears wouldn't be able to make the law dillydally 957 01:15:27,666 --> 01:15:31,458 If you want to say anything against your crime then you can say it 958 01:15:31,958 --> 01:15:39,375 If you aren't able to afford a lawyer by yourself then law can give you a public prosecutor to defend you 959 01:15:39,875 --> 01:15:43,375 This is not needed your honour 960 01:15:52,958 --> 01:15:58,458 I am the lawyer to defend pandit Biharilalji 961 01:15:58,958 --> 01:16:02,458 Your honour my name is anand nath Sharma 962 01:16:07,625 --> 01:16:09,375 This is my identity card 963 01:16:09,875 --> 01:16:10,375 You may proceed 964 01:16:10,875 --> 01:16:11,208 Thank you your honour 965 01:16:11,708 --> 01:16:14,708 I want to ask couple of questions from the witness of the police 966 01:16:15,208 --> 01:16:16,208 You can call the witness 967 01:16:16,708 --> 01:16:17,375 Thank you 968 01:16:17,875 --> 01:16:19,958 Sundarlal hirachand can come to the stand 969 01:16:20,458 --> 01:16:21,666 Yes sir 970 01:16:22,166 --> 01:16:24,416 Sundarlal hirachand Do you know him 971 01:16:24,916 --> 01:16:26,250 Yes I know him He is a pick pocketer 972 01:16:26,750 --> 01:16:27,666 He had picked my pocket 973 01:16:28,166 --> 01:16:29,291 Have you seen him picking up a pocket 974 01:16:29,791 --> 01:16:30,708 No I haven't 975 01:16:31,208 --> 01:16:33,916 When I was buying the ticket from the station I realized I lost my wallet 976 01:16:34,416 --> 01:16:36,458 I shouted to say everyone that my wallet has been stolen 977 01:16:36,958 --> 01:16:40,458 Then this person gave me my wallet and told me 978 01:16:40,958 --> 01:16:43,125 that you do not have shout too loudly and gave me my wallet 979 01:16:43,625 --> 01:16:47,083 Did any pocket picker till today have returned the wallet 980 01:16:47,583 --> 01:16:48,416 Then why did he return your wallet 981 01:16:48,916 --> 01:16:49,208 I didn't ask him that 982 01:16:49,708 --> 01:16:51,000 Okay I will tell you 983 01:16:51,500 --> 01:16:53,375 As this guy is from a respectable family 984 01:16:53,875 --> 01:16:56,166 He found your wallet lying so he returned back to you 985 01:16:56,666 --> 01:16:59,458 Now you are calling him a pocket picker for his good deeds 986 01:16:59,958 --> 01:17:00,958 I think I have done a grave mistake 987 01:17:01,458 --> 01:17:02,125 That is okay 988 01:17:02,625 --> 01:17:08,458 Your honour I want the public prosecutor to present his second witness 989 01:17:08,958 --> 01:17:12,791 Dharam singh karam singh constable 1107 can come to the stands 990 01:17:13,291 --> 01:17:17,083 Dharam singh karam singh constable 1107 Do you know him 991 01:17:17,583 --> 01:17:19,541 Yes He is false coin in bundle of notes 992 01:17:20,041 --> 01:17:21,500 You need to answer only the question that you are asked 993 01:17:22,000 --> 01:17:22,625 Do you know him 994 01:17:23,125 --> 01:17:24,250 Yes he had picked my wallet 995 01:17:24,750 --> 01:17:25,000 How can you say that 996 01:17:25,500 --> 01:17:27,458 I was on duty at the station 997 01:17:27,958 --> 01:17:30,083 When I was coming back after having a tea at the shop 998 01:17:30,583 --> 01:17:31,625 I bumbed on this guy 999 01:17:32,125 --> 01:17:34,250 I thought he is respectable and poor so I gave him support 1000 01:17:34,750 --> 01:17:36,791 Then when I checked my pocket after he left 1001 01:17:37,291 --> 01:17:37,916 I realized that I was robbed of my wallet 1002 01:17:38,416 --> 01:17:39,833 How could you say that he was one who took your wallet 1003 01:17:40,333 --> 01:17:43,041 Because before I bumped him I had my wallet in my pocket 1004 01:17:43,541 --> 01:17:46,458 After drinking the tea did you open your wallet to give money to the tea vendor 1005 01:17:46,958 --> 01:17:48,458 Yes I gave him the money 1006 01:17:48,958 --> 01:17:51,458 Outside the courtroom the tea vendor is standing You have to tell it more simply 1007 01:17:51,958 --> 01:17:53,458 No I didn't give him I didn't give him 1008 01:17:53,958 --> 01:17:57,000 Did the government gave orders to policemen to drink tea for free 1009 01:17:57,500 --> 01:17:58,458 Objection your honour 1010 01:17:58,958 --> 01:18:00,041 This question doesn't pertain to this case 1011 01:18:00,541 --> 01:18:02,750 The question is valid I say 1012 01:18:03,250 --> 01:18:04,916 Maybe the wallet had been stolen before 1013 01:18:05,416 --> 01:18:05,583 I do not think so 1014 01:18:06,083 --> 01:18:07,458 This is the guy who stole my wallet 1015 01:18:07,958 --> 01:18:08,708 How much money did you have in your wallet 1016 01:18:09,208 --> 01:18:10,458 Why do not you say how much money was there in your wallet 1017 01:18:10,958 --> 01:18:11,375 750 rupees 1018 01:18:11,875 --> 01:18:12,291 How much is your salary 1019 01:18:12,791 --> 01:18:13,041 250 1020 01:18:13,541 --> 01:18:15,208 That is all your honour I do not want to ask any more questions 1021 01:18:15,708 --> 01:18:16,458 You can go now 1022 01:18:16,958 --> 01:18:20,083 Your honour a person couldn't see how black is his face 1023 01:18:20,583 --> 01:18:22,458 when there is no mirror before him 1024 01:18:22,958 --> 01:18:24,291 All the witness were liars 1025 01:18:24,791 --> 01:18:26,041 Pandit Biharilalji is respectable and a simple man 1026 01:18:26,541 --> 01:18:28,458 No no no 1027 01:18:28,958 --> 01:18:32,583 I am not a human but a devil and a sinner 1028 01:18:33,083 --> 01:18:34,958 I have committed a lot of sins 1029 01:18:35,458 --> 01:18:38,250 Judge sir I have stolen hundred's of wallet of people 1030 01:18:38,750 --> 01:18:42,375 Give me a sentence I do not want to live anymore 1031 01:18:42,875 --> 01:18:45,125 Mr Sharma so you want to say anything 1032 01:18:45,625 --> 01:18:47,291 I do not want to say anything but I want to ask something 1033 01:18:47,791 --> 01:18:50,458 Were you a cashier at lalan's company 1034 01:18:50,958 --> 01:18:52,708 Yes 1035 01:18:53,208 --> 01:18:55,041 You were handling lakhs of there Isnt it a truth 1036 01:18:55,541 --> 01:18:56,000 Yes 1037 01:18:56,500 --> 01:18:59,125 You were insulted for being dishonest and were taken out of the job Is that true too 1038 01:18:59,625 --> 01:19:01,458 This is not true This is not true at all 1039 01:19:01,958 --> 01:19:03,208 I was not a dishonest person 1040 01:19:03,708 --> 01:19:07,000 The owner of the firm want to swindle money from the government 1041 01:19:07,500 --> 01:19:09,375 and asked me to make wrong accounts 1042 01:19:09,875 --> 01:19:13,416 I refused to do that and he told me to leave the job 1043 01:19:13,916 --> 01:19:19,041 Judge sir I had a responsibility of a young daughter on my shoulder 1044 01:19:19,541 --> 01:19:20,833 and my shoulder were weak to bear that burden 1045 01:19:21,333 --> 01:19:21,666 I had only 1046 01:19:22,166 --> 01:19:23,958 He had only two options 1047 01:19:24,458 --> 01:19:27,416 One where he could make his younger daughter a prostitute and live through that means 1048 01:19:27,916 --> 01:19:32,291 Second would be to die with his daughter for his honesty by drinking poison 1049 01:19:32,791 --> 01:19:34,750 In this transition he did little sins here and there 1050 01:19:35,250 --> 01:19:39,166 I wont call this a sin but it was his helplessness and his need 1051 01:19:39,666 --> 01:19:43,458 But if you think his helplessness and need is a crime 1052 01:19:43,958 --> 01:19:45,208 then I do not have to say anything further 1053 01:19:45,708 --> 01:19:47,500 That is all your honour 1054 01:19:48,000 --> 01:19:50,166 With all the hearings from the court 1055 01:19:50,666 --> 01:19:57,416 the court comes to a verdict that the culprit is not guilty and he needs to be sympathized 1056 01:19:57,916 --> 01:20:04,000 Hence the court of law will fine him for Rs 500 1057 01:20:04,500 --> 01:20:08,375 Your honour I am ready to pay the fine for the culprit at the court 1058 01:20:08,875 --> 01:20:09,583 You can grant him to leave the premises 1059 01:20:10,083 --> 01:20:11,750 You can pay the fine and take him along with you 1060 01:20:12,250 --> 01:20:15,750 Thank you 1061 01:20:22,500 --> 01:20:27,458 Was this the aim of your life from being a clean man and be a theif 1062 01:20:27,958 --> 01:20:30,083 That you can defend a pocket picker 1063 01:20:30,583 --> 01:20:33,000 No father That guy was helpless 1064 01:20:33,500 --> 01:20:35,458 I think you are more helpless than him on his daughter 1065 01:20:35,958 --> 01:20:36,291 What 1066 01:20:36,791 --> 01:20:39,458 Do not try to fool me I know everything 1067 01:20:39,958 --> 01:20:40,958 You had promised to plead innocent after getting 1068 01:20:41,458 --> 01:20:45,750 the killers of your elder brother Mahendranath Didn't you 1069 01:20:46,250 --> 01:20:50,041 Where is that passion gone You know police are looking for you everywhere 1070 01:20:50,541 --> 01:20:52,958 And you are roaming like a lover boy like Majnun and Farhad 1071 01:20:53,458 --> 01:20:55,458 I know that I have made a mistake 1072 01:20:55,958 --> 01:21:00,458 I shouldn't have gone to courtroom and arranged for some other lawyer to fight the case 1073 01:21:00,958 --> 01:21:04,875 But father I was never compromised on my motive 1074 01:21:05,375 --> 01:21:06,333 I was working everything perfectly 1075 01:21:06,833 --> 01:21:08,000 What did you do till now 1076 01:21:08,500 --> 01:21:09,708 There's no point of telling this now 1077 01:21:10,208 --> 01:21:14,458 You need to believe me that in coming days I will have the culprit in my bare hands 1078 01:21:14,958 --> 01:21:21,208 Good Son I do not what all things I told you in anger Do not take my words hurtfully 1079 01:21:21,708 --> 01:21:27,000 I know that you are not my child but god is the witness that even if I had my own child 1080 01:21:27,500 --> 01:21:29,458 I wont have loved him like I love you 1081 01:21:29,958 --> 01:21:37,958 Father why did you start this mine and not mine things I am your son and son is a son 1082 01:21:38,458 --> 01:21:47,291 I can never forget that day when I was lying hungry and unconscious on the footpath by fever 1083 01:21:47,791 --> 01:21:52,000 You took me in your arms and got me home 1084 01:21:52,500 --> 01:21:55,333 I know that today you are angry on me father 1085 01:21:55,833 --> 01:22:00,208 but even if you slap me someday I will respectfully hold my head down before you 1086 01:22:00,708 --> 01:22:05,000 I am proud of you I was troubled because of your mistake 1087 01:22:05,500 --> 01:22:11,125 People henceforth would be looking at you with suspicious eyes that you being a lawyer cant be a ruffian and a thief 1088 01:22:11,625 --> 01:22:17,166 You need not worry about this I will somehow make things right 1089 01:22:17,666 --> 01:22:20,125 Anand 1090 01:22:20,625 --> 01:22:23,958 Listen anand 1091 01:22:24,458 --> 01:22:27,458 Anand 1092 01:22:27,958 --> 01:22:29,458 Where did you vanish from here 1093 01:22:29,958 --> 01:22:36,791 I didn't vanish from here Whatever we had drunk was over so I went out to bring something new 1094 01:22:37,291 --> 01:22:39,375 You have started drinking in the afternoon now 1095 01:22:39,875 --> 01:22:41,125 Am your friend isn't it so 1096 01:22:41,625 --> 01:22:45,041 Listen tell me the truth who are you 1097 01:22:45,541 --> 01:22:50,458 I am your friend dear A ruffian a hooligan 1098 01:22:50,958 --> 01:22:54,458 Whatever you are You do not look like 1099 01:22:54,958 --> 01:22:58,625 Sometimes a ruffian sometimes a hooligan and sometimes a lawyer 1100 01:22:59,125 --> 01:23:03,375 Never in my life I have seen a ruffian become a lawyer in the court 1101 01:23:03,875 --> 01:23:07,458 I think you are also fooled 1102 01:23:07,958 --> 01:23:13,541 I stole a wallet of a lawyer and in that wallet I found his card 1103 01:23:14,041 --> 01:23:15,666 I have a found that card then I become a lawyer too 1104 01:23:16,166 --> 01:23:17,625 Give all this lies to someone else I wont believe your words 1105 01:23:18,125 --> 01:23:19,208 You want the truth 1106 01:23:19,708 --> 01:23:21,125 Tell me honestly who are you 1107 01:23:21,625 --> 01:23:25,125 One minute 1108 01:23:32,958 --> 01:23:39,000 A prize money of 50000 rupees for the person who catches the murderer of Mahendranathji 1109 01:23:39,500 --> 01:23:41,041 Police are looking out for his younger brother 1110 01:23:41,541 --> 01:23:42,291 Then 1111 01:23:42,791 --> 01:23:43,458 Who is the younger brother 1112 01:23:43,958 --> 01:23:44,666 Its me 1113 01:23:45,166 --> 01:23:46,250 Its me 1114 01:23:46,750 --> 01:23:48,791 You are the younger brother of Mahendranathji 1115 01:23:49,291 --> 01:23:50,958 Why did you have to bluff about it Tell me the truth 1116 01:23:51,458 --> 01:23:54,166 I am not bluffing I am telling you the truth 1117 01:23:54,666 --> 01:23:58,750 Do one thing You hold me and take me to the police station 1118 01:23:59,250 --> 01:24:02,875 You will 50000 rupees You can keep 25000 and I will keep the other 25000 1119 01:24:03,375 --> 01:24:05,208 But you need to keep my 25000 safe 1120 01:24:05,708 --> 01:24:06,333 If I come back from the police station 1121 01:24:06,833 --> 01:24:12,458 station then I will buy a bar with that 25000 and I will drink the whole day 1122 01:24:12,958 --> 01:24:14,083 Come take me to the police station 1123 01:24:14,583 --> 01:24:15,458 Do not speak nonsense 1124 01:24:15,958 --> 01:24:17,458 So Jamlia what are you doing 1125 01:24:17,958 --> 01:24:20,250 Sir you have come at the right time 1126 01:24:20,750 --> 01:24:27,458 This sleeping child is saying that he is the younger brother of your owner mahendranathji 1127 01:24:27,958 --> 01:24:29,750 You have seen him so tell him 1128 01:24:30,250 --> 01:24:31,208 Tell him that I am his brother 1129 01:24:31,708 --> 01:24:32,458 No he is not his brother 1130 01:24:32,958 --> 01:24:40,166 What have you done dear if you could have said yes what would have happened to you 1131 01:24:40,666 --> 01:24:44,208 We have could have got 50000 rupees between this two friends We could have enjoyed with it 1132 01:24:44,708 --> 01:24:46,458 Oh You spoiled the whole scheme 1133 01:24:46,958 --> 01:24:48,375 Okay take some sip from this booze 1134 01:24:48,875 --> 01:24:50,000 I do not drink booze 1135 01:24:50,500 --> 01:24:51,458 Jamlia I want to speak to you about something important 1136 01:24:51,958 --> 01:24:52,291 Could you come outside 1137 01:24:52,791 --> 01:24:52,791 Okay 1138 01:24:53,291 --> 01:24:54,083 I will come 1139 01:24:54,583 --> 01:24:57,708 Okay 1140 01:24:58,208 --> 01:24:59,666 I have come here to tell you that you need to be clever before him 1141 01:25:00,166 --> 01:25:04,083 A person who can become a lawyer in the court cant be a ruffian 1142 01:25:04,583 --> 01:25:05,750 I think he is a police informer 1143 01:25:06,250 --> 01:25:07,416 What are you saying sir 1144 01:25:07,916 --> 01:25:11,666 If he could be a police informer then you wont have got the diamonds from the hotel 1145 01:25:12,166 --> 01:25:13,458 We could behind bars a long time back 1146 01:25:13,958 --> 01:25:15,208 Then who he is 1147 01:25:15,708 --> 01:25:17,333 Whoever he is He is my friend and he is good by heart 1148 01:25:17,833 --> 01:25:19,916 I do not think I will ever suffer loss because of him 1149 01:25:20,416 --> 01:25:21,916 Okay but you be clever before him 1150 01:25:22,416 --> 01:25:24,458 You can go 1151 01:25:24,958 --> 01:25:31,458 Anand dilip singh had come here to tell me that you are informer of the police 1152 01:25:31,958 --> 01:25:35,750 Hey listen you drunkard 1153 01:25:36,250 --> 01:25:39,750 I think he has fallen asleep 1154 01:25:46,500 --> 01:25:50,000 Whoever you are but you are my dear friend 1155 01:25:58,125 --> 01:26:01,625 Wish I could tell you that who I am 1156 01:26:06,125 --> 01:26:08,833 Brother the murderer has closed all my ways 1157 01:26:09,333 --> 01:26:11,500 Though I wasn't there I am being called as a murderer 1158 01:26:12,000 --> 01:26:14,916 I had only one way to avenge your murder 1159 01:26:15,416 --> 01:26:17,458 that I too become infamous and be near him 1160 01:26:17,958 --> 01:26:21,458 Brother give me your blessings that I could avenge your murder 1161 01:26:38,125 --> 01:26:41,625 Dilip singh I think I have come very near to you and now you cant escape from my hands 1162 01:26:50,708 --> 01:26:53,375 Your death 1163 01:26:53,875 --> 01:26:57,791 You are right mr dilip singh that both the handwriting are same 1164 01:26:58,291 --> 01:27:03,083 I think the person who is blackmailing you is late mr Mahendrnathji's younger brother Anand 1165 01:27:03,583 --> 01:27:06,416 Inspector sir you need to sane me otherwise this murderer will also kill me 1166 01:27:06,916 --> 01:27:09,250 You need not worry about anything MrDilip singh 1167 01:27:09,750 --> 01:27:13,500 We have arranged for CID for surveillance at your house 1168 01:27:14,000 --> 01:27:18,166 So before attacking you the murderer will be in the hands of law 1169 01:27:18,666 --> 01:27:22,166 Okay thank you very much 1170 01:27:25,625 --> 01:27:28,458 You had gone to the police to complain you dog 1171 01:27:28,958 --> 01:27:31,250 Who are you Your death 1172 01:27:31,750 --> 01:27:33,583 Now nobody can save you 1173 01:27:34,083 --> 01:27:36,291 Dilip singh I think your time is up 1174 01:27:36,791 --> 01:27:37,791 If you are so brave then why do not you come before me 1175 01:27:38,291 --> 01:27:43,041 You have become blind dilip singh You do not seem to see anything 1176 01:27:43,541 --> 01:27:45,458 I am very much near to you 1177 01:27:45,958 --> 01:27:47,375 You are near to me 1178 01:27:47,875 --> 01:27:52,666 You cant see death dilip singh Its like a black night 1179 01:27:53,166 --> 01:27:59,958 The way you murdered mahendranath I will kill you the same way 1180 01:28:00,458 --> 01:28:01,416 Who is this 1181 01:28:01,916 --> 01:28:05,708 Its me darling what is the matter why did you scream so loudly 1182 01:28:06,208 --> 01:28:09,125 Nothing nothing 1183 01:28:09,625 --> 01:28:12,375 Jamlia's photograph in the burnt car of mahendranath 1184 01:28:12,875 --> 01:28:14,458 No Jamlia cant be a murderer 1185 01:28:14,958 --> 01:28:20,458 If jamlia is not the murderer the how was this photograph found in the burnt car of mahendrnathji 1186 01:28:20,958 --> 01:28:24,458 The judgment about this would be done today itself 1187 01:28:43,041 --> 01:28:44,125 Why did you bring me here 1188 01:28:44,625 --> 01:28:45,875 Whose car is this 1189 01:28:46,375 --> 01:28:48,458 Do try to be innocent jamlia 1190 01:28:48,958 --> 01:28:51,625 Tell me the truth that how much money did you get for murdering mahendranathji 1191 01:28:52,125 --> 01:28:55,250 I am drunk here but you are getting intoxicated 1192 01:28:55,750 --> 01:28:57,625 Mahendranath killer was his younger brother 1193 01:28:58,125 --> 01:28:59,500 Stop speaking nonsense 1194 01:29:00,000 --> 01:29:04,416 The murderer is not his younger brother but its you 1195 01:29:04,916 --> 01:29:10,958 Anand nobody had dared to speak in a raised voice before jamlia till date 1196 01:29:11,458 --> 01:29:13,958 If I couldn't have called you a friend then I could have erased your existence 1197 01:29:14,458 --> 01:29:16,833 They have died who tried to destroy 1198 01:29:17,333 --> 01:29:19,166 I am not a handicap person like mahendranath 1199 01:29:19,666 --> 01:29:21,500 Why are you speaking about mahendranath again and again with me 1200 01:29:22,000 --> 01:29:27,541 I want to know on whose behalf on whose words you had killed him 1201 01:29:28,041 --> 01:29:29,791 Jamlia have never killed anyone who is innocent till date 1202 01:29:30,291 --> 01:29:34,041 Then how did your photograph come in his car 1203 01:29:34,541 --> 01:29:36,041 This photo was there with Bajrangi 1204 01:29:36,541 --> 01:29:37,333 Who bajrangi 1205 01:29:37,833 --> 01:29:41,333 Bajrangi is my friend hirnee's brother 1206 01:29:43,375 --> 01:29:46,125 But how did it come over here in this car 1207 01:29:46,625 --> 01:29:47,833 Which means that the murderer is Bajrangi 1208 01:29:48,333 --> 01:29:51,916 No bajrangi would never do that He would never kill anyone who is innocent and helpless 1209 01:29:52,416 --> 01:29:53,791 Why couldn't he do that 1210 01:29:54,291 --> 01:29:56,458 If he is friend of a ruffian then he couldn't be a saint or a monk 1211 01:29:56,958 --> 01:29:58,416 I know about bajrangi 1212 01:29:58,916 --> 01:30:01,500 He was my friend from those days when I wasn't jamlia but pawan 1213 01:30:02,000 --> 01:30:03,375 A simple and straight forward guy 1214 01:30:03,875 --> 01:30:06,166 His mother was mother to me as well 1215 01:30:06,666 --> 01:30:09,125 We were brought up in the shadow of her motherhood and had become young 1216 01:30:09,625 --> 01:30:13,125 Difficulty came up when mother was lying ill 1217 01:30:20,666 --> 01:30:24,916 Why are you making yourself sad Mother would be alright 1218 01:30:25,416 --> 01:30:28,041 Without medicines do you think anyone has got better 1219 01:30:28,541 --> 01:30:31,458 and we do not have even money for medicines 1220 01:30:31,958 --> 01:30:35,333 I will arrange for that I have a house which I will sell 1221 01:30:35,833 --> 01:30:40,833 No whatever you had you had sold everything for me 1222 01:30:41,333 --> 01:30:45,375 Now I will not allow you to sell your house 1223 01:30:45,875 --> 01:30:48,708 Aunt when did you start this thing about ours and yours 1224 01:30:49,208 --> 01:30:50,291 Do you think I am different for you 1225 01:30:50,791 --> 01:30:52,458 I do not need the house as I have got this house 1226 01:30:52,958 --> 01:30:54,250 I will go now and speak to mahajan 1227 01:30:54,750 --> 01:30:56,750 There is no need for it pawan I have found myself a job 1228 01:30:57,250 --> 01:31:02,583 Yes pawan I found a man in the city today and he has given me a good job in the city 1229 01:31:03,083 --> 01:31:05,916 I will just go and come Mother you need not worry about anything 1230 01:31:06,416 --> 01:31:10,583 I will bring a big doctor from the city for your treatment and everything will be alright 1231 01:31:11,083 --> 01:31:12,458 Pawan take care of mother and hirnee 1232 01:31:12,958 --> 01:31:12,916 I will leave now 1233 01:31:13,416 --> 01:31:14,916 Mother hirnee take care 1234 01:31:15,416 --> 01:31:19,625 You take care of yourself and come back soon 1235 01:31:20,125 --> 01:31:24,083 And then mother died 1236 01:31:24,583 --> 01:31:28,083 Hirnee and me decided to leave the village and in search of bajrangi we turned up at the city 1237 01:31:51,875 --> 01:31:56,166 Babuji We are poor people and we been starving for more than 5 days 1238 01:31:56,666 --> 01:31:59,416 F you could give us some work then we will be grateful to you 1239 01:31:59,916 --> 01:32:04,583 You have got a reserve bank with you and still you need a work 1240 01:32:05,083 --> 01:32:07,416 Reserve bank I couldn't understand you babuji 1241 01:32:07,916 --> 01:32:12,208 You have got a very beautiful diamond with you 1242 01:32:12,708 --> 01:32:16,208 I will give you 2000 rupees would that be fine 1243 01:32:24,958 --> 01:32:28,458 A poor has also has dignity you scoundrel 1244 01:32:49,541 --> 01:32:53,041 What do you think of yourself 1245 01:33:15,958 --> 01:33:19,125 I will not spare this guy 1246 01:33:19,625 --> 01:33:20,750 Just leave me 1247 01:33:21,250 --> 01:33:23,500 I wouldn't leave this wrestler son 1248 01:33:24,000 --> 01:33:26,833 Just leave me 1249 01:33:27,333 --> 01:33:28,375 Have a pity on me sir 1250 01:33:28,875 --> 01:33:30,166 Have a pity on me sir 1251 01:33:30,666 --> 01:33:34,916 We are poor people ordained by fate We have lost everything in our life 1252 01:33:35,416 --> 01:33:38,416 And he is the only who is my support 1253 01:33:38,916 --> 01:33:40,541 Do not try to take him away from me 1254 01:33:41,041 --> 01:33:43,708 Leave pawan sir leave pawan sir 1255 01:33:44,208 --> 01:33:46,708 You want me to leave this ruffian who on broad daylight fights with people 1256 01:33:47,208 --> 01:33:52,250 Brother you are still here I have been waiting for you for more than a hour 1257 01:33:52,750 --> 01:33:54,916 The function in the college is going to start in another 10 minutes 1258 01:33:55,416 --> 01:33:55,708 Are you coming or not 1259 01:33:56,208 --> 01:33:56,625 I will just come 1260 01:33:57,125 --> 01:33:59,750 Ganpat put that guy behind bars 1261 01:34:00,250 --> 01:34:04,125 What will I do being alone in the prison Keep her with me atleast 1262 01:34:04,625 --> 01:34:08,458 You scoundrel how dare you to even touch my sister 1263 01:34:08,958 --> 01:34:13,208 No before hitting you better hit me I do not want you to hit him 1264 01:34:13,708 --> 01:34:14,875 Let the beat me hirnee 1265 01:34:15,375 --> 01:34:22,375 I just wanted to tell the inspector that everyone likes to have their dignity intact 1266 01:34:22,875 --> 01:34:26,000 I just held your sister's hand and you were boiling with rage 1267 01:34:26,500 --> 01:34:28,458 That pahelwan's son had was giving money to have her 1268 01:34:28,958 --> 01:34:31,416 What could I have done You want me to offer him garland of flowers for his felicitation 1269 01:34:31,916 --> 01:34:35,791 After that incident my life started to end in police station 1270 01:34:36,291 --> 01:34:38,166 and prison and I became Jamlia from being pawan 1271 01:34:38,666 --> 01:34:46,375 Jamlia if you can become a ruffian for money then why couldn't bajranji kill for money 1272 01:34:46,875 --> 01:34:50,375 You are telling me the truth or its lie that will be decided 1273 01:34:54,958 --> 01:34:56,750 Come jamlia 1274 01:34:57,250 --> 01:35:00,750 Why are you stretching your brow Is everything alright 1275 01:35:07,125 --> 01:35:12,166 The person who has killed mahendranath do you know him 1276 01:35:12,666 --> 01:35:15,125 How wouldn't i know his murderer 1277 01:35:15,625 --> 01:35:18,250 He murdered him in front of me Right before my eyes 1278 01:35:18,750 --> 01:35:21,458 Is he that murderer 1279 01:35:21,958 --> 01:35:27,500 He was the person but how did you get the photograph of mahendranath's younger brother 1280 01:35:28,000 --> 01:35:31,375 He is not mahendranath's younger brother but he is my childhood friend 1281 01:35:31,875 --> 01:35:33,041 Bajranji 1282 01:35:33,541 --> 01:35:37,708 Your friend he has soiled his hands by murdering a godly person 1283 01:35:38,208 --> 01:35:40,541 Who instigated him to murder 1284 01:35:41,041 --> 01:35:42,041 How do I know 1285 01:35:42,541 --> 01:35:44,291 I know you very well dilip singh 1286 01:35:44,791 --> 01:35:48,083 Arent you the one who had asked Bajrangi to come to the city for some work 1287 01:35:48,583 --> 01:35:50,500 Me I think you are trying to blame me jamlia 1288 01:35:51,000 --> 01:35:53,458 Now I am just blaming you but if I get a witness for this 1289 01:35:53,958 --> 01:35:57,041 then I will use this hands to strangle you 1290 01:35:57,541 --> 01:36:01,041 Whoever is behind this murder I will not leave him alive 1291 01:36:06,958 --> 01:36:10,375 Before your hands can reach my neck 1292 01:36:10,875 --> 01:36:14,375 I will force you to go down on feet for forgiveness 1293 01:36:21,458 --> 01:36:25,250 Parshya I will give you any money that you want 1294 01:36:25,750 --> 01:36:29,250 I need you to kidnap hirnee from shaitan chowki 1295 01:36:36,250 --> 01:36:38,958 I have stopped selling booze You can go to some other door 1296 01:36:39,458 --> 01:36:41,208 We have not come here for booze but we have come here for you 1297 01:36:41,708 --> 01:36:45,541 Dont you have your brains in your head You 1298 01:36:46,041 --> 01:36:49,041 How dare you can do this 1299 01:36:49,541 --> 01:36:51,458 Leave me 1300 01:36:51,958 --> 01:36:55,166 Leave me 1301 01:36:55,666 --> 01:36:58,958 Save me 1302 01:36:59,458 --> 01:37:02,958 Parshya's dogs you are trying to kidnap your mother 1303 01:37:47,333 --> 01:37:50,833 Let them come one by one brother 1304 01:38:11,916 --> 01:38:14,791 Forgive us Leave us 1305 01:38:15,291 --> 01:38:18,583 Your jamlia's hunt He will be the one to decide to leave you or to keep you 1306 01:38:19,083 --> 01:38:22,458 No Jamlia Its better that you can kill us with your hands 1307 01:38:22,958 --> 01:38:24,750 I do not poke my nose in other people affairs 1308 01:38:25,250 --> 01:38:26,958 Whatever has to be done He will do it 1309 01:38:27,458 --> 01:38:32,166 Listen till jamlia comes you take care of these people 1310 01:38:32,666 --> 01:38:36,166 I am going for some important work 1311 01:38:41,458 --> 01:38:47,458 Kalia Have you ever seen a star in nroad daylight 1312 01:38:47,958 --> 01:38:51,458 Not to worry jamlia will come and will show you the stars 1313 01:39:00,500 --> 01:39:04,458 Do not cry children Do not cry 1314 01:39:04,958 --> 01:39:08,958 Hirnee 1315 01:39:09,458 --> 01:39:12,958 What are all these things 1316 01:39:17,958 --> 01:39:19,000 What are you all doing here 1317 01:39:19,500 --> 01:39:23,000 I will tell you 1318 01:39:25,208 --> 01:39:28,041 These are parshya's dogs 1319 01:39:28,541 --> 01:39:31,625 They had come to tie rakhi from hirnee sister 1320 01:39:32,125 --> 01:39:39,458 Anand brother had beat them black and blue 1321 01:39:39,958 --> 01:39:40,500 Anand did this 1322 01:39:41,000 --> 01:39:48,333 They were trying to take hirnee sister forcefully from here 1323 01:39:48,833 --> 01:39:52,416 You scoundrels 1324 01:39:52,916 --> 01:39:58,083 Forgive us Forgive us please 1325 01:39:58,583 --> 01:40:04,291 Montu call up the barber and make them bald from one side 1326 01:40:04,791 --> 01:40:09,541 And let all other barbers in the city know that they shouldnt shave the other half 1327 01:40:10,041 --> 01:40:15,541 Parshya will himself shave their head 1328 01:40:16,041 --> 01:40:16,541 Where is hirnee 1329 01:40:17,041 --> 01:40:18,250 She is upstairs 1330 01:40:18,750 --> 01:40:20,166 Hirnee 1331 01:40:20,666 --> 01:40:25,750 Hirnee are you fine Why do not you speak 1332 01:40:26,250 --> 01:40:27,458 Hirnee 1333 01:40:27,958 --> 01:40:30,458 Hirnee 1334 01:40:30,958 --> 01:40:32,875 Hirnee are you hurt 1335 01:40:33,375 --> 01:40:35,458 I live or die How does it matter to you 1336 01:40:35,958 --> 01:40:37,083 Listen 1337 01:40:37,583 --> 01:40:39,458 You better keep your love and mouth with you 1338 01:40:39,958 --> 01:40:41,041 You have become a big criminal 1339 01:40:41,541 --> 01:40:43,458 You take money from people to kill other people 1340 01:40:43,958 --> 01:40:51,166 and other criminals come to your place to steal things and keep hands on me 1341 01:40:51,666 --> 01:40:54,458 I think parshya is going to die hence he had done such a thing 1342 01:40:54,958 --> 01:40:56,458 Keep your big words to yourself 1343 01:40:56,958 --> 01:41:00,458 When I was selling booze atleast they were 4 or 5 people with me so I never had any troubles 1344 01:41:00,958 --> 01:41:01,500 Hirnee I am asking you to never talk about booze with me 1345 01:41:02,000 --> 01:41:03,958 You do not want to see me alive 1346 01:41:04,458 --> 01:41:06,291 Those criminals were trying to kidnap me 1347 01:41:06,791 --> 01:41:08,250 They were hurting me and beating me and everyone 1348 01:41:08,750 --> 01:41:15,083 were just watching the show so that I could be out of your life for good 1349 01:41:15,583 --> 01:41:21,208 You never speak these way hirnee You are my life hirnee 1350 01:41:21,708 --> 01:41:26,458 Lies If I am your life then get married to me 1351 01:41:26,958 --> 01:41:30,458 Otherwise take this token amount and strangle me with your hands 1352 01:41:49,333 --> 01:41:53,666 Hirnee 1353 01:41:54,166 --> 01:42:02,375 Take these 25000 and rest amount of 75000 will be paid to you after you kill Jamlia 1354 01:42:02,875 --> 01:42:06,583 Go He will be out in the heaven in a week 1355 01:42:07,083 --> 01:42:09,458 How would you kill him 1356 01:42:09,958 --> 01:42:12,458 Till today I have killed more than 112 people 1357 01:42:12,958 --> 01:42:14,708 Not even the dying person has asked me this question 1358 01:42:15,208 --> 01:42:16,708 Just let me know that where would I find him 1359 01:42:17,208 --> 01:42:20,875 He will be at Shaitan chowky 1360 01:42:21,375 --> 01:42:26,708 Mr singh the person we had just visited was found by a fisherman 1361 01:42:27,208 --> 01:42:28,666 near the lake in a heavily bruised condition 1362 01:42:29,166 --> 01:42:30,625 He took him here 1363 01:42:31,125 --> 01:42:32,458 He was lying in a come for more than a year 1364 01:42:32,958 --> 01:42:37,166 and when we regained his consciousness he is lying there like a handicapped person 1365 01:42:37,666 --> 01:42:38,625 Of I see 1366 01:42:39,125 --> 01:42:42,000 He had a motor switch in one of his hands 1367 01:42:42,500 --> 01:42:47,250 which means that he might be involved in a motor accident 1368 01:42:47,750 --> 01:42:51,458 Doctor the person that we were looking is this guy Bajrangi 1369 01:42:51,958 --> 01:42:55,458 But the problem is all of us here haven't seen bajrangi or know him 1370 01:42:55,958 --> 01:43:00,208 Doctor cant he say anything His name his address 1371 01:43:00,708 --> 01:43:03,458 No he cant like I told you before 1372 01:43:03,958 --> 01:43:04,916 Wont he be able to speak again in his life 1373 01:43:05,416 --> 01:43:06,666 With medicines he wont be able to speak again 1374 01:43:07,166 --> 01:43:09,875 By a shocking accident he has lost the capacity to speak 1375 01:43:10,375 --> 01:43:14,458 maybe by some other shock or circumstances he may speak again 1376 01:43:14,958 --> 01:43:21,000 Tiger give a trunk call to anand and ask him to send someone who recognizes Bajrangi 1377 01:43:21,500 --> 01:43:22,458 Jamlia 1378 01:43:22,958 --> 01:43:23,208 What happened 1379 01:43:23,708 --> 01:43:25,458 I think we have found Bajrangi 1380 01:43:25,958 --> 01:43:26,500 What are you saying 1381 01:43:27,000 --> 01:43:28,958 A person is lying in chandanpur hospital 1382 01:43:29,458 --> 01:43:30,541 Tiger had called me from there 1383 01:43:31,041 --> 01:43:35,458 He said that the person was involved in a car accident some two years ago 1384 01:43:35,958 --> 01:43:37,291 Jamlia you can also tell whether he is bajrangi or not 1385 01:43:37,791 --> 01:43:38,416 Okay I will go 1386 01:43:38,916 --> 01:43:40,458 But you need to take care of shaitan chowky 1387 01:43:40,958 --> 01:43:41,458 Dilip singh wants to sell this place 1388 01:43:41,958 --> 01:43:43,458 I think in my absence he would play his game to sell this place 1389 01:43:43,958 --> 01:43:45,458 You need not worry about it I will take care of it 1390 01:43:45,958 --> 01:43:49,458 Okay I will go 1391 01:43:57,375 --> 01:43:59,625 Chaman chaurasia Chaman Chaurasia 1392 01:44:00,125 --> 01:44:00,541 Yes 1393 01:44:01,041 --> 01:44:02,291 How did he come here 1394 01:44:02,791 --> 01:44:04,375 Who 1395 01:44:04,875 --> 01:44:12,041 He There is a barber shop nearby he could have come to shave off his hair 1396 01:44:12,541 --> 01:44:14,458 He is not from this place but he is from pune 1397 01:44:14,958 --> 01:44:18,458 If he stays at pune you think he has come all the way from pune to shave of his hair 1398 01:44:18,958 --> 01:44:23,708 He is bald from his childhood days He is a famous criminal of pune named Pandu 1399 01:44:24,208 --> 01:44:26,541 I do not know how many innocent people he might have killed 1400 01:44:27,041 --> 01:44:29,458 killed but for the lack of witness he would always come out of prison 1401 01:44:29,958 --> 01:44:33,458 Then why did he come over here 1402 01:44:33,958 --> 01:44:37,458 I will try to find out 1403 01:44:45,708 --> 01:44:48,458 Sir sir where are you going 1404 01:44:48,958 --> 01:44:53,458 I am going to the city for some important work 1405 01:44:53,958 --> 01:44:58,458 Hail to Jamlia dada 1406 01:44:58,958 --> 01:45:02,458 So he is Jamlia 1407 01:45:21,958 --> 01:45:25,458 Is anyone around 1408 01:45:28,083 --> 01:45:31,583 This is strange 1409 01:46:53,375 --> 01:46:56,875 The area of shaitan chowky is under the name of mahedranathji 1410 01:47:05,208 --> 01:47:12,833 If you have heavy heart and mind is confused then you can never aim at your target sir 1411 01:47:13,333 --> 01:47:17,458 I have heard that you want to vacate the people of shaitan chowky 1412 01:47:17,958 --> 01:47:19,458 Yes 1413 01:47:19,958 --> 01:47:23,916 I can do this work for you 1414 01:47:24,416 --> 01:47:26,458 You 1415 01:47:26,958 --> 01:47:30,458 So you will go against Jamlia but he is your friend 1416 01:47:35,166 --> 01:47:38,666 Friendship is friendship but business is business 1417 01:47:39,166 --> 01:47:49,333 Remember I told you once that Jamlia can go wrong in business but this guy wont 1418 01:47:49,833 --> 01:47:55,458 Can you bring the signatures of all the people staying there on a paper 1419 01:47:55,958 --> 01:47:58,375 Anand can do everything 1420 01:47:58,875 --> 01:48:00,333 I have got only one rule sir 1421 01:48:00,833 --> 01:48:01,833 If you want to live live for yourself 1422 01:48:02,333 --> 01:48:08,500 and if you think then think for others and for you I can think night and day sir 1423 01:48:09,000 --> 01:48:10,875 So you worry about me 1424 01:48:11,375 --> 01:48:14,166 If I wont have worried about you then why would I come here uninvited 1425 01:48:14,666 --> 01:48:18,958 Anand you do this work for me and I will make you very happy 1426 01:48:19,458 --> 01:48:22,000 Then let us join our hands sir 1427 01:48:22,500 --> 01:48:25,125 Then we have to shift this person to some other place 1428 01:48:25,625 --> 01:48:27,875 Your right 1429 01:48:28,375 --> 01:48:31,458 Doctor we want to take this person with us 1430 01:48:31,958 --> 01:48:36,458 If anyone comes after us then you can tell them 1431 01:48:36,958 --> 01:48:38,583 that there was no patient that was admitted at the hospital 1432 01:48:39,083 --> 01:48:39,833 But 1433 01:48:40,333 --> 01:48:41,791 Its very important to tell this thing 1434 01:48:42,291 --> 01:48:43,916 Okay as you wish 1435 01:48:44,416 --> 01:48:46,916 Tiger make the arrangement to leave from here 1436 01:48:47,416 --> 01:48:49,583 So everyone has signed the papers Did anyone object to it 1437 01:48:50,083 --> 01:48:54,500 There was no objection as anand dada gave 2000 rupees to each 1438 01:48:55,000 --> 01:48:56,041 of them and tricked them to sign on the papers 1439 01:48:56,541 --> 01:49:00,833 And also they are decorating the place for holi festival 1440 01:49:01,333 --> 01:49:04,166 Let them celebrate the festival of holi 1441 01:49:04,666 --> 01:49:08,166 maybe this would be the last festival of holi they would be celebrating there 1442 01:49:47,166 --> 01:49:55,458 Holi has come with its gang of lovers All old young are equal 1443 01:49:55,958 --> 01:50:03,041 Holi has come with its gang of lovers All old young are equal 1444 01:50:03,541 --> 01:50:07,041 Holi is the festival of poor people Which has its own beautiful colour 1445 01:50:15,958 --> 01:50:19,458 Holi is the festival of poor people Which has its own beautiful colour 1446 01:50:27,875 --> 01:50:35,291 Spray some colours on some fair cheeks Let it become more red than it is 1447 01:50:35,791 --> 01:50:43,375 Holi is the festival of poor people Which has its own beautiful colour 1448 01:50:43,875 --> 01:50:47,375 Holi is the festival of poor people Which has its own beautiful colour 1449 01:51:12,708 --> 01:51:16,208 Its has come blot and some colour Its has come blot and some colour 1450 01:51:28,041 --> 01:51:35,333 Its has some sweets and some Intoxicant too 1451 01:51:35,833 --> 01:51:39,458 Dance like there is no one around 1452 01:51:39,958 --> 01:51:43,458 Do not have any shame nor helplessness 1453 01:51:43,958 --> 01:51:48,958 Do not have any shame nor helplessness 1454 01:51:49,458 --> 01:51:51,000 Let sing sara sara sara 1455 01:51:51,500 --> 01:51:58,750 The season is good why are you shying away Lets meet up my lover 1456 01:51:59,250 --> 01:52:02,750 Holi is the festival of poor people Which has its own beautiful colour 1457 01:52:35,958 --> 01:52:43,250 It is full of colours and the music is along with it 1458 01:52:43,750 --> 01:52:51,000 If the lover comes now then it would more fun 1459 01:52:51,500 --> 01:52:58,833 If the lover comes now then it would more fun 1460 01:52:59,333 --> 01:53:02,958 The body is wet and the saree 1461 01:53:03,458 --> 01:53:07,000 Today everything is for us 1462 01:53:07,500 --> 01:53:12,458 Today everything is for us 1463 01:53:12,958 --> 01:53:14,458 Sing sa ra sa ra 1464 01:53:14,958 --> 01:53:22,208 The season is good why are you shying away Lets meet up my lover 1465 01:53:22,708 --> 01:53:26,208 Holi is the festival of poor people Which has its own beautiful colour 1466 01:53:57,583 --> 01:54:02,958 Lover what is there with plate full of colours 1467 01:54:03,458 --> 01:54:07,000 Lover what is there with plate full of colours 1468 01:54:07,500 --> 01:54:11,000 The colour that you need is on my cheeks 1469 01:54:20,208 --> 01:54:23,541 Dhin tak Dhin tak 1470 01:54:24,041 --> 01:54:28,250 Dhin tak Dhin tak 1471 01:54:28,750 --> 01:54:32,250 My lovers face is full of colours Even her body is like a rainbow 1472 01:54:32,750 --> 01:54:35,666 My lovers face is full of colours Even her body is like a rainbow 1473 01:54:36,166 --> 01:54:39,291 If I take you in my arms then you will forget this world 1474 01:54:39,791 --> 01:54:43,666 You just see 1475 01:54:44,166 --> 01:54:47,333 Lover if I push you with my feet 1476 01:54:47,833 --> 01:54:51,291 Lover if I push you with my feet 1477 01:54:51,791 --> 01:54:54,708 Then you will reach ticketless to Calcutta 1478 01:54:55,208 --> 01:54:58,708 You just see 1479 01:55:20,458 --> 01:55:23,125 You all alone 1480 01:55:23,625 --> 01:55:30,041 You wanted to have 4 more person with me so that they could carry my funeral 1481 01:55:30,541 --> 01:55:31,250 Why are you beating around the bush 1482 01:55:31,750 --> 01:55:33,250 Why do not you tell me everything properly 1483 01:55:33,750 --> 01:55:37,458 I have seen many shameless people but I have never seen someone like you 1484 01:55:37,958 --> 01:55:41,250 There was no patient in that hospital and your friend tiger didn't even visit that place 1485 01:55:41,750 --> 01:55:42,125 This is all lies 1486 01:55:42,625 --> 01:55:45,333 Tell me is it also a lie that you backstabbed me with goons 1487 01:55:45,833 --> 01:55:48,208 Is this also a lie that you knew that my love for bajrangi 1488 01:55:48,708 --> 01:55:55,458 would take me to chandrapur and you could deal shaitan chowky with dilip singh in my absence 1489 01:55:55,958 --> 01:56:00,666 I could have answered you questions if bajrangi would be there with you now 1490 01:56:01,166 --> 01:56:02,250 Anand 1491 01:56:02,750 --> 01:56:06,833 If you ever take Bajrangi name again then I would kill you 1492 01:56:07,333 --> 01:56:10,458 If you hear what he did then you would also do the same thing like I did 1493 01:56:10,958 --> 01:56:14,958 I had told him before leaving from here that dilip singh shouldn't sell this place 1494 01:56:15,458 --> 01:56:18,875 but this treacherous guy had taken signature from all your people and given to that person 1495 01:56:19,375 --> 01:56:21,458 But dilip singh would built a new house at the same place 1496 01:56:21,958 --> 01:56:24,208 He wont built a single house nor he would make a cementry for you people 1497 01:56:24,708 --> 01:56:29,458 He has lied to all you people and he has betrayed us all 1498 01:56:29,958 --> 01:56:32,041 Tell me what should i do with this treacherous guy 1499 01:56:32,541 --> 01:56:33,541 Beat him up Beat him up 1500 01:56:34,041 --> 01:56:41,083 Noone would hit him when I am around 1501 01:56:41,583 --> 01:56:48,041 I had made you a friend and a brother so I wont celebrate holi with your blood 1502 01:56:48,541 --> 01:56:53,375 But you should leave shaitan chowky before the sun rises tomorrow 1503 01:56:53,875 --> 01:57:00,458 Whatever the relationship we had will be only there till tomorrow after that it would only death between us 1504 01:57:00,958 --> 01:57:02,166 Everyone give him that 2000 rupees of dilip kumar 1505 01:57:02,666 --> 01:57:06,166 He betrayed us He is a liar 1506 01:57:06,666 --> 01:57:10,166 We do not need the money 1507 01:57:20,875 --> 01:57:23,083 What is this son 1508 01:57:23,583 --> 01:57:26,458 I am not able to understand anything uncle 1509 01:57:26,958 --> 01:57:31,041 Ill fate has once again put chains around my feet 1510 01:57:31,541 --> 01:57:38,208 But uncle till I break this chain I would be restless 1511 01:57:38,708 --> 01:57:41,458 I would be restless 1512 01:57:41,958 --> 01:57:45,541 Its for the happy occasion to send jamlia to hell Cheers 1513 01:57:46,041 --> 01:57:47,958 Jamlia isn't dead but he is still alive 1514 01:57:48,458 --> 01:57:48,791 What are you blabbering 1515 01:57:49,291 --> 01:57:52,458 I am not blabbering but I have seen him with my own eyes 1516 01:57:52,958 --> 01:57:54,916 This cant happen Yes it has happened 1517 01:57:55,416 --> 01:57:58,958 Also he had gone to chandanpur hospital to look for someone named Bajrangi 1518 01:57:59,458 --> 01:58:02,958 What Bajrangi is still alive 1519 01:58:07,583 --> 01:58:13,458 You You are scared 1520 01:58:13,958 --> 01:58:17,916 Why would you get scared People who have shame do not get scared 1521 01:58:18,416 --> 01:58:22,333 People of shaitan chowky have made me feel guilty and now you have come to add it more 1522 01:58:22,833 --> 01:58:25,708 Whatever you the guilt is remaining I have come here to complete that 1523 01:58:26,208 --> 01:58:27,750 Take the papers of my house 1524 01:58:28,250 --> 01:58:31,166 You have made all the poor people here homeless then why have you left my house 1525 01:58:31,666 --> 01:58:34,208 Rekha you are misunderstanding me 1526 01:58:34,708 --> 01:58:38,708 First I misunderstood you but now your real face has come before me 1527 01:58:39,208 --> 01:58:42,458 You are not human but you are a curse sent by god 1528 01:58:42,958 --> 01:58:45,583 Who have come here to trouble me and the people of this place 1529 01:58:46,083 --> 01:58:48,625 Rekha atleast listen to me first I do not want to hear anything 1530 01:58:49,125 --> 01:58:51,458 For the greed of money you have looted us poor people 1531 01:58:51,958 --> 01:58:55,000 Where there is greed of money in a heart love wouldn't be able to stay there 1532 01:58:55,500 --> 01:58:58,916 By seeing things that you have done I have fallen before my own eyes 1533 01:58:59,416 --> 01:59:01,625 Take these and get out of my sight 1534 01:59:02,125 --> 01:59:02,625 Rekha 1535 01:59:03,125 --> 01:59:04,708 If you cant satisfy your greed with this money 1536 01:59:05,208 --> 01:59:08,708 then you sell me somewhere for some more money 1537 01:59:19,958 --> 01:59:25,291 If you shame and dignity then why did you let the poor people go homeless 1538 01:59:25,791 --> 01:59:29,916 I haven't done anything wrong with them 1539 01:59:30,416 --> 01:59:33,833 Whatever I have done I have done it for their well being 1540 01:59:34,333 --> 01:59:34,583 Anand 1541 01:59:35,083 --> 01:59:43,875 Rekha I promise my life that if I have changed for them 1542 01:59:44,375 --> 01:59:49,250 let my god change for me and let my love leave me 1543 01:59:49,750 --> 01:59:52,333 No 1544 01:59:52,833 --> 01:59:56,458 Anand what is this happening I couldn't understand anything 1545 01:59:56,958 --> 02:00:00,458 Rekha believe me and have patience In coming days everything will be alright 1546 02:00:36,583 --> 02:00:39,583 Hirnee why have you come over here 1547 02:00:40,083 --> 02:00:43,875 Jamlia is very angry he is taken an oath to kill you 1548 02:00:44,375 --> 02:00:48,166 You leave from this place and go somewhere else quickly 1549 02:00:48,666 --> 02:00:52,166 Jamlia is not a god who will decide upon life and death 1550 02:00:52,666 --> 02:00:55,375 nor I am a coward to run away from his threat 1551 02:00:55,875 --> 02:00:59,583 He is behaving like mad Do you also want to become like him 1552 02:01:00,083 --> 02:01:01,541 Hirnee why are you having so much sympathy for me 1553 02:01:02,041 --> 02:01:03,250 Why do you have so much sympathy for me 1554 02:01:03,750 --> 02:01:05,916 Why did you save my dignity that day 1555 02:01:06,416 --> 02:01:08,458 That was my duty 1556 02:01:08,958 --> 02:01:14,041 Hirnee I always thought about you as my sister 1557 02:01:14,541 --> 02:01:18,041 Sister 1558 02:01:24,750 --> 02:01:29,375 Brother brother 1559 02:01:29,875 --> 02:01:32,541 What are you doing 1560 02:01:33,041 --> 02:01:38,125 What else can a helpless sister do 1561 02:01:38,625 --> 02:01:43,875 On one side I have my world and other side I have my religion 1562 02:01:44,375 --> 02:01:47,875 I cant lose you nor I can force myself to leave him 1563 02:01:55,000 --> 02:02:05,458 Hirnee my sister he is my friend and till I breathe he will remain one 1564 02:02:05,958 --> 02:02:12,125 You go Jamlia wont be harmed cause of me 1565 02:02:12,625 --> 02:02:16,125 This is a play of time and time only will make it right 1566 02:02:28,958 --> 02:02:32,458 Anand 1567 02:02:46,916 --> 02:02:49,875 Where are you going darling 1568 02:02:50,375 --> 02:02:53,250 I am going to make the last deal lover 1569 02:02:53,750 --> 02:02:56,250 I am going to Jhulelal to give shaitan chowky's paper 1570 02:02:56,750 --> 02:03:00,375 so that I could take the remaining 25 lakhs from him 1571 02:03:00,875 --> 02:03:05,541 After that all my life I would spend in Switzerland with you by my side 1572 02:03:06,041 --> 02:03:08,250 Excellent When we would be leaving 1573 02:03:08,750 --> 02:03:12,250 Let me take the money and then we will leave from here 1574 02:03:18,208 --> 02:03:22,458 Murderer I have come very close to you 1575 02:03:22,958 --> 02:03:26,708 Now I will meet you when I have the witness and warrant along with me 1576 02:03:27,208 --> 02:03:32,458 This is my second threat to you and I do not believe in giving the third threat Your death 1577 02:03:32,958 --> 02:03:35,541 There is a calamity sir Downstairs jamlia is waiting holding a knife 1578 02:03:36,041 --> 02:03:39,541 and I think he has blood on his head 1579 02:03:43,333 --> 02:03:46,833 I think I need him at this point of time I can use my enemy to kill my enemy 1580 02:03:54,958 --> 02:03:58,458 So jamlia I think you are fooled by my intentions 1581 02:03:58,958 --> 02:04:03,458 Till jamlia is alive he will not bow down his head dilip singh 1582 02:04:03,958 --> 02:04:07,875 Give me the signed papers otherwise I will colour this wall with your blood 1583 02:04:08,375 --> 02:04:11,958 My friend I never betray my friends 1584 02:04:12,458 --> 02:04:14,333 Take these 1585 02:04:14,833 --> 02:04:18,750 Not one but I can dedicate 10 shaitan chowky for you my life 1586 02:04:19,250 --> 02:04:25,250 I made up this drama to open your eyes so that you could know that anand is not your friend 1587 02:04:25,750 --> 02:04:32,625 but he is a snake hidden in your sleeve who can bite his owner when the time is right 1588 02:04:33,125 --> 02:04:38,083 You didn't believe me that day so to collect the witness I made up this plan 1589 02:04:38,583 --> 02:04:42,333 Stop it Stop Do not try to fire the flames of my heart anymore 1590 02:04:42,833 --> 02:04:46,958 For the first time jamlia has been deceived in this life for I couldn't recognize that traitor 1591 02:04:47,458 --> 02:04:49,333 Let him go to the dust 1592 02:04:49,833 --> 02:04:53,041 I have got some important work with you jamlia 1593 02:04:53,541 --> 02:04:57,250 I want who has written this 1594 02:04:57,750 --> 02:05:00,416 Dead or alive 1595 02:05:00,916 --> 02:05:04,458 I will give you 5 lakhs for this work 1596 02:05:04,958 --> 02:05:06,416 Do you have any address or know the place 1597 02:05:06,916 --> 02:05:08,458 That is for you to find out 1598 02:05:08,958 --> 02:05:13,000 Okay Give me the advance money 1599 02:05:13,500 --> 02:05:18,125 Darling get 50000 rupees for jamlia 1600 02:05:18,625 --> 02:05:19,458 Jamlia dada hail him 1601 02:05:19,958 --> 02:05:23,458 Hail Jamlia dada 1602 02:05:27,000 --> 02:05:30,958 Stop it and put me down now 1603 02:05:31,458 --> 02:05:37,166 You have screamed too much Take these and enjoy yourself 1604 02:05:37,666 --> 02:05:42,375 Today shaitan chowky should bounce around 1605 02:05:42,875 --> 02:05:42,958 Go now 1606 02:05:43,458 --> 02:05:46,958 Jamlia dada hail him Hail Jamlia dada 1607 02:05:54,000 --> 02:05:57,500 You can see that people are so happy 1608 02:06:00,791 --> 02:06:04,416 Why are you so sad my pigeon 1609 02:06:04,916 --> 02:06:06,250 You have given everyone their house 1610 02:06:06,750 --> 02:06:09,583 What I have got here so that I could cheer for you 1611 02:06:10,083 --> 02:06:13,958 You have got this Kutubminar with you so why do you need any other fort 1612 02:06:14,458 --> 02:06:18,708 I do not think I have got a stamp on this too 1613 02:06:19,208 --> 02:06:20,708 You can kiss my lips and stamp it 1614 02:06:21,208 --> 02:06:24,625 Wihtout getting married to me Will you always like to stamp it this way 1615 02:06:25,125 --> 02:06:29,875 It is just small thing Okay I will get married to you by applying vermillion on your forehead 1616 02:06:30,375 --> 02:06:30,916 You cant do it all alone over here 1617 02:06:31,416 --> 02:06:33,708 You have to do it by following the marriage customs and then we will be married 1618 02:06:34,208 --> 02:06:35,291 Let it be that way 1619 02:06:35,791 --> 02:06:37,000 I will get married to you by having a grand celebration 1620 02:06:37,500 --> 02:06:38,875 and the whole world would be envious of that 1621 02:06:39,375 --> 02:06:42,458 I will give the invitation to all the people of the city 1622 02:06:42,958 --> 02:06:46,458 Jamlia dada 1623 02:06:46,958 --> 02:06:50,458 This letter has come for you 1624 02:06:53,750 --> 02:06:56,875 Before going from here I want to give you a gift 1625 02:06:57,375 --> 02:07:01,500 and then you get married to my sister hirnee 1626 02:07:02,000 --> 02:07:05,500 You can go 1627 02:07:13,958 --> 02:07:18,000 I think it is the same handwriting 1628 02:07:18,500 --> 02:07:24,166 So this is anand We have the baby by our side 1629 02:07:24,666 --> 02:07:26,458 and still we are searching him all over the town 1630 02:07:26,958 --> 02:07:30,458 I think everything can be sorted now 1631 02:07:47,833 --> 02:07:49,916 Who has written this letter 1632 02:07:50,416 --> 02:07:53,291 The person who has written this is before you 1633 02:07:53,791 --> 02:07:58,458 and the person who has come to beat is standing in front of me 1634 02:07:58,958 --> 02:08:02,458 5 lakh rupees is a big amount isn't it 1635 02:08:10,291 --> 02:08:13,458 So you know everything 1636 02:08:13,958 --> 02:08:17,458 If I wouldn't have known then why would I ask you to come here 1637 02:08:20,250 --> 02:08:23,958 You have deliberately asked your death to come to you anand 1638 02:08:24,458 --> 02:08:25,791 I am going to kill you today 1639 02:08:26,291 --> 02:08:30,458 Who want's to live anyway If I get killed by my friend 1640 02:08:30,958 --> 02:08:32,208 then I do not think any death is better than that 1641 02:08:32,708 --> 02:08:37,458 If you want to save yourself from death do not bring our friendship into it 1642 02:08:37,958 --> 02:08:42,750 Our relationship is like a murderer and the treachery 1643 02:08:43,250 --> 02:08:47,458 I have taken an oath to kill you and today I think it will be fulfilled 1644 02:08:47,958 --> 02:08:51,166 And I have promised my sister that I will not raise my hands on you 1645 02:08:51,666 --> 02:08:54,458 Coward who is your sister here 1646 02:08:54,958 --> 02:08:58,541 Hirnee Hirnee 1647 02:08:59,041 --> 02:09:01,916 Hirnee has tied me a rakhee which has become a handcuff for me 1648 02:09:02,416 --> 02:09:04,291 I do not believe in this relationship 1649 02:09:04,791 --> 02:09:06,625 I am challenging you to fight me with me 1650 02:09:07,125 --> 02:09:10,208 so that world shouldn't say that jamlia has killed you by deceit 1651 02:09:10,708 --> 02:09:13,708 If you want to challenge me then do it otherwise get killed 1652 02:09:14,208 --> 02:09:16,083 Wait 1653 02:09:16,583 --> 02:09:20,541 Before dying I like to give you a gift for your marriage 1654 02:09:21,041 --> 02:09:24,458 so that the people wouldn't say that anand has not given a gift to his friend 1655 02:09:24,958 --> 02:09:28,458 and went away from this world 1656 02:09:47,625 --> 02:09:51,125 Bajrangi My friend My brother My love 1657 02:10:03,125 --> 02:10:07,000 What has happened with you Why did it happen with you 1658 02:10:07,500 --> 02:10:09,041 This handicapped wouldn't be able to say anything 1659 02:10:09,541 --> 02:10:12,125 Ask me 1660 02:10:12,625 --> 02:10:18,166 His mother was dying and he was begging with everyone so that someone would give him a job 1661 02:10:18,666 --> 02:10:21,041 He was asking for support 1662 02:10:21,541 --> 02:10:26,458 He got the support and he was not human being but a devil 1663 02:10:26,958 --> 02:10:29,833 He used his helplessness for his sake 1664 02:10:30,333 --> 02:10:34,500 He wanted to unsurp crores of rupees so he made him as a fake brother 1665 02:10:35,000 --> 02:10:39,541 And after completion of work do you know what did this handicap get 1666 02:10:40,041 --> 02:10:43,541 Just some breaths of death 1667 02:10:47,875 --> 02:10:50,458 Stop it 1668 02:10:50,958 --> 02:10:52,083 Who is that bastard tell me 1669 02:10:52,583 --> 02:10:57,125 I take promise of my parents that I will not spare his life 1670 02:10:57,625 --> 02:10:58,250 Tell me his name 1671 02:10:58,750 --> 02:10:59,958 Tell me 1672 02:11:00,458 --> 02:11:05,125 He is the one who has sent you to kill me 1673 02:11:05,625 --> 02:11:06,541 Dilip singh 1674 02:11:07,041 --> 02:11:10,541 Yes 1675 02:11:12,958 --> 02:11:16,458 Take this booze and your knife You can get your 5 lakh rupees 1676 02:11:31,000 --> 02:11:37,083 Do not beat me with your shoes Jamlia has never asked anyone forgiveness 1677 02:11:37,583 --> 02:11:38,500 but I am kneeling at your feet 1678 02:11:39,000 --> 02:11:45,708 Your place is not at my feet but in my heart and this heart is full of love for you 1679 02:11:46,208 --> 02:11:47,125 So where does this forgiveness come from 1680 02:11:47,625 --> 02:11:50,458 We were friends before now we are relatives 1681 02:11:50,958 --> 02:11:55,416 We are relatives later but we are one and one that is eleven 1682 02:11:55,916 --> 02:11:59,416 First I need to make that person run for his life 1683 02:12:07,958 --> 02:12:11,458 You go this way I will go that way 1684 02:12:21,458 --> 02:12:25,375 He seem to be vanished I think it is the plan of dilip kumar 1685 02:12:25,875 --> 02:12:29,375 I think Bajrangi's life is in danger 1686 02:12:33,791 --> 02:12:36,166 You said right Jamlia 1687 02:12:36,666 --> 02:12:42,625 If this is the case then dilip singh you have put your hands in the mouth of a lion 1688 02:12:43,125 --> 02:12:45,458 Can I come in commissioner 1689 02:12:45,958 --> 02:12:50,083 Barrister you do you have seek my permission to come inside 1690 02:12:50,583 --> 02:12:52,791 When you wear your uniform I get scared 1691 02:12:53,291 --> 02:12:53,958 Why that so 1692 02:12:54,458 --> 02:12:55,541 There is saying which is quiet famous 1693 02:12:56,041 --> 02:12:59,125 They say police do not even belong to their father 1694 02:12:59,625 --> 02:13:00,458 That is there 1695 02:13:00,958 --> 02:13:04,458 I am not your father but your friend so you need to do some work for me 1696 02:13:13,375 --> 02:13:16,833 Let then go 1697 02:13:17,333 --> 02:13:17,833 What are you looking at sir 1698 02:13:18,333 --> 02:13:21,333 I am looking at something but I am looking for someone 1699 02:13:21,833 --> 02:13:24,250 Do you this person 1700 02:13:24,750 --> 02:13:24,916 No 1701 02:13:25,416 --> 02:13:29,083 I am seeing him for the first time but I think the man seems to be innocent 1702 02:13:29,583 --> 02:13:33,083 He is not innocent but a theif 1703 02:13:41,958 --> 02:13:43,458 What is the matter Pandu 1704 02:13:43,958 --> 02:13:47,625 The police in the city are looking for you 1705 02:13:48,125 --> 02:13:51,625 There is watch at the outskirts of the city and every policemen is carrying your photograph 1706 02:13:52,125 --> 02:13:55,166 There are searching at every vehicle be it train bus lorry jeep anything 1707 02:13:55,666 --> 02:13:56,125 Now what will happen darling 1708 02:13:56,625 --> 02:13:57,875 A special news 1709 02:13:58,375 --> 02:14:04,791 Police are looking for a person named Dilip Kumar He is wanted for murder and kidnapping 1710 02:14:05,291 --> 02:14:08,791 Anyone who gives information about this person will be rewarded with 10000 rupees 1711 02:14:25,708 --> 02:14:29,166 Now the police or their superiors wouldn't be able to do anything to me 1712 02:14:29,666 --> 02:14:31,458 Pandu arrange music for marriage 1713 02:14:31,958 --> 02:14:34,625 Music I couldn't understand anything darling 1714 02:14:35,125 --> 02:14:38,375 I will become a bridegroom and will escape from this place 1715 02:14:38,875 --> 02:14:40,458 Police wont suspect the people who has come for marriage 1716 02:14:40,958 --> 02:14:44,625 So do you want me to kill this guy 1717 02:14:45,125 --> 02:14:48,375 No no 1718 02:14:48,875 --> 02:14:51,708 He will be coming with us 1719 02:14:52,208 --> 02:14:59,958 Till this guy is with us Jamlia and anand wouldn't be able to do anything to us 1720 02:15:00,458 --> 02:15:00,875 Jamlia Dada 1721 02:15:01,375 --> 02:15:01,958 Jamlia Dada 1722 02:15:02,458 --> 02:15:03,875 Jamlia Dada 1723 02:15:04,375 --> 02:15:07,875 What is the matter Band master 1724 02:15:18,333 --> 02:15:19,583 Show me the pass 1725 02:15:20,083 --> 02:15:23,583 Pass Go inside 1726 02:15:59,208 --> 02:15:59,541 So everything is alright Pandu 1727 02:16:00,041 --> 02:16:02,958 Everything is perfect nobody can come over here 1728 02:16:03,458 --> 02:16:05,458 Weapons are closed and are ready 1729 02:16:05,958 --> 02:16:07,375 I couldn't see sheetal around 1730 02:16:07,875 --> 02:16:10,916 I have sent her for some important work She is waiting for us near the helicopter 1731 02:16:11,416 --> 02:16:17,458 Take that thing out of the house I think its been used by us 1732 02:16:17,958 --> 02:16:21,458 What sir you have found a very nice hideout for keeping Bajrangi 1733 02:16:21,958 --> 02:16:23,458 What a thing to do 1734 02:16:23,958 --> 02:16:27,458 If Jamlia or Anand comes over here then they would also be played around like Bajrangi 1735 02:17:04,958 --> 02:17:12,916 If anyone is counting us as two then let them count friend 1736 02:17:13,416 --> 02:17:20,458 If anyone is counting us as two then let them count friend 1737 02:17:20,958 --> 02:17:27,333 If anyone is counting us as two then let them count friend 1738 02:17:27,833 --> 02:17:35,625 If we rub shoulders together then we are one and one which is eleven 1739 02:17:36,125 --> 02:17:39,625 If we rub shoulders together then we are one and one which is eleven 1740 02:17:59,625 --> 02:18:06,500 You and me are friend Yes you are 1741 02:18:07,000 --> 02:18:13,916 Then we are this world Yes we can 1742 02:18:14,416 --> 02:18:17,958 We wont let go our hands and our togetherness 1743 02:18:18,458 --> 02:18:22,000 Friend is ours so he shouldn't be angry on us 1744 02:18:22,500 --> 02:18:25,791 Let the time roll without interruption of words 1745 02:18:26,291 --> 02:18:29,041 Then who is the one who will loot us 1746 02:18:29,541 --> 02:18:32,458 If we are together at one side 1747 02:18:32,958 --> 02:18:38,458 Then let the whole world can come together as one 1748 02:18:38,958 --> 02:18:45,833 If we rub shoulders together then we are one and one which is eleven 1749 02:18:46,333 --> 02:18:49,833 If we rub shoulders together then we are one and one which is eleven 1750 02:19:46,541 --> 02:19:51,875 Whatever we say we need to do Yes we have to we have too 1751 02:19:52,375 --> 02:19:57,458 Neither we can stop nor we fear Yes we have to we have too 1752 02:19:57,958 --> 02:20:01,500 The drums are beating and its dancing 1753 02:20:02,000 --> 02:20:09,000 If we rub shoulders together then we are one and one which is eleven 1754 02:20:09,500 --> 02:20:13,000 If we rub shoulders together then we are one and one which is eleven 1755 02:20:22,416 --> 02:20:26,250 You are saying If we rub shoulders together then we are one and one which is eleven 1756 02:20:26,750 --> 02:20:29,416 I recognized you both from the very instant I saw you 1757 02:20:29,916 --> 02:20:34,416 Bajrangi is there with me I thought why not kill the real brother too 1758 02:20:34,916 --> 02:20:38,416 You shut up 1759 02:20:40,291 --> 02:20:47,541 Why have tied up the bridegroom in such a way 1760 02:20:48,041 --> 02:20:50,333 Its strange You had been apart for all these years and so why aren't you together here 1761 02:20:50,833 --> 02:20:53,625 Poor Jamlia wouldn't like seeing him Let him go Unchain him 1762 02:20:54,125 --> 02:20:55,666 Let him meet his friends 1763 02:20:56,166 --> 02:20:56,875 Dilip Singh 1764 02:20:57,375 --> 02:20:58,291 You want me to kill these people with the pistol 1765 02:20:58,791 --> 02:21:07,375 No I am grateful to all these three people They have shown a lot of mercy on me 1766 02:21:07,875 --> 02:21:14,000 If Bajrangi wont have come to the city looking for work the how would I be able to find a fake brother 1767 02:21:14,500 --> 02:21:18,000 And if this younger brother wouldn't have fled from the house 1768 02:21:18,500 --> 02:21:23,458 house then how could I get the signatures of Mahndranath on a blank paper 1769 02:21:23,958 --> 02:21:29,208 With Jamlia I have shared my booze and cigarette with him 1770 02:21:29,708 --> 02:21:36,875 If a person shares his food with someone the its very unfair to kill him 1771 02:21:37,375 --> 02:21:39,791 It is a honour to meet a pious person like you 1772 02:21:40,291 --> 02:21:45,083 Umchain my hands as my soul is dying to give you a hug 1773 02:21:45,583 --> 02:21:51,083 Let your heartbeat stop then I would allow you to hug me the way you want 1774 02:21:51,583 --> 02:21:55,083 Listen they would be tired standing up put them into a sleeping position somewhere 1775 02:22:04,458 --> 02:22:07,458 A corpse is given a blanket made of cloth 1776 02:22:07,958 --> 02:22:13,166 but since I am happy with you people I am arranging for a iron blanket for you 1777 02:22:13,666 --> 02:22:17,166 Now are you happy anand dada 1778 02:22:21,333 --> 02:22:24,833 Tie up this scoundrels 1779 02:22:37,083 --> 02:22:43,166 Now you three will vanish from this world like you never existed before 1780 02:22:43,666 --> 02:22:47,166 Your corpse would be unable to trace You would be smashed like a wheat flour 1781 02:22:53,166 --> 02:22:56,666 Bye bye friends 1782 02:23:42,958 --> 02:23:46,458 Up 1783 02:24:02,583 --> 02:24:06,083 Do it fast Be fast Be fast 1784 02:25:20,958 --> 02:25:22,333 Now tell me who will be squashed 1785 02:25:22,833 --> 02:25:26,333 The way you have treated Bajrangi I will treat you the same way 1786 02:25:29,791 --> 02:25:30,875 Anand why did you stop this 1787 02:25:31,375 --> 02:25:33,250 Jamlia he is my hunt and not yours 1788 02:25:33,750 --> 02:25:36,708 Bajrangi is still alive but my brother is no more 1789 02:25:37,208 --> 02:25:40,708 I will fight with him 1790 02:26:14,583 --> 02:26:18,083 Stop your hands otherwise I will kill them before you kill Dilip singh 1791 02:26:27,958 --> 02:26:32,458 Boss you take these girls a boat is waiting for you at the middle of the river 1792 02:26:32,958 --> 02:26:36,458 I will take care of this two people 1793 02:27:19,083 --> 02:27:22,583 Leave us Leave us 1794 02:27:34,875 --> 02:27:38,458 Leave us Leave us 1795 02:27:38,958 --> 02:27:42,458 No 1796 02:29:26,375 --> 02:29:28,666 Kill him 1797 02:29:29,166 --> 02:29:34,458 The culprit has been caught You have done your work 1798 02:29:34,958 --> 02:29:36,833 Inspector arrest the culprit 1799 02:29:37,333 --> 02:29:38,333 Come 150447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.