All language subtitles for Efterforskningen S01 E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,040 --> 00:00:31,690 Jakob, what do you need to bring the case to court? 2 00:00:31,940 --> 00:00:33,760 Cause of death. 3 00:00:36,420 --> 00:00:38,840 What if we never find out? 4 00:00:39,310 --> 00:00:43,190 Then I'm not sure I can refute his explanation. 5 00:00:43,430 --> 00:00:45,860 You mean you're not sure if he did it? 6 00:00:45,920 --> 00:00:48,120 It doesn't really matter what I think. 7 00:00:48,120 --> 00:00:50,620 It's not for me to decide the verdict. 8 00:00:50,660 --> 00:00:54,930 If I can't counter any doubts about his guilt then it's tough. 9 00:00:55,130 --> 00:00:57,000 'In dubbio pro reo'. 10 00:00:57,780 --> 00:00:59,440 What does that mean? 11 00:00:59,490 --> 00:01:03,050 'In dubbio pro reo', means the benefit of doubt 12 00:01:03,070 --> 00:01:06,790 or reasonable doubt always sits with the accused. 13 00:01:08,330 --> 00:01:10,090 And that's the problem we have here. 14 00:01:10,150 --> 00:01:14,190 Okay. What is the reasonable doubt here? 15 00:01:14,190 --> 00:01:18,370 We don't know cause of death. Without that I can't refute his explanation. 16 00:01:19,460 --> 00:01:24,820 I know, he has given 3 different explanations but he can do that. The 17 00:01:24,840 --> 00:01:30,110 burden of proof is on our side and any doubt is to his advantage. 18 00:01:32,580 --> 00:01:35,160 Okay. Let's look at it from the other side. 19 00:01:35,190 --> 00:01:37,200 What is our ammunition? 20 00:01:38,100 --> 00:01:39,090 Musa? 21 00:01:41,040 --> 00:01:43,280 Her blood was found in the submarine. 22 00:01:43,400 --> 00:01:48,150 Which he explained when he admitted to have butchered the corpse. 23 00:01:48,210 --> 00:01:50,810 Which tells us he tried to hide some evidence. 24 00:01:50,910 --> 00:01:52,300 Nope. 25 00:01:52,570 --> 00:01:57,220 He butchered the corpse because he couldn't get it out in one piece. 26 00:01:57,490 --> 00:01:59,100 Isn't that what he said? 27 00:01:59,910 --> 00:02:03,030 In any case he tried to get rid of the corpse. 28 00:02:03,330 --> 00:02:04,390 Yes. 29 00:02:04,730 --> 00:02:06,240 But not to hide something. 30 00:02:06,450 --> 00:02:08,480 It was because he panicked. 31 00:02:10,180 --> 00:02:12,000 He has planned it all in advance. 32 00:02:12,100 --> 00:02:15,000 He brought a saw, a hose and iron pipes. 33 00:02:15,180 --> 00:02:17,690 He tried to lure other women to the submarine before 34 00:02:17,720 --> 00:02:19,810 she called him and agreed on the interview. 35 00:02:19,810 --> 00:02:23,400 The saw was there because he was putting up some shelves. 36 00:02:23,840 --> 00:02:28,810 The hose and iron pipes are common objects on a submarine. 37 00:02:28,850 --> 00:02:30,590 Not all witnesses agree to that. 38 00:02:30,700 --> 00:02:34,420 No, but who knows the submarine best? The designer and 39 00:02:34,440 --> 00:02:38,610 the builder or his rather random group of associates? 40 00:02:39,900 --> 00:02:41,520 What about the other women? 41 00:02:41,680 --> 00:02:43,960 Nothing illegal in inviting people on a sailing trip. 42 00:02:43,970 --> 00:02:44,840 Okay. 43 00:02:44,940 --> 00:02:48,990 We have found videos and photos on his computer showing 44 00:02:49,010 --> 00:02:52,640 that he was fascinated by piercings, beheadings 45 00:02:52,670 --> 00:02:56,080 and violent porn. He watched a snuff film where 46 00:02:56,110 --> 00:02:59,630 a woman is beheaded, shortly before they sailed. 47 00:02:59,630 --> 00:03:00,590 Now you are assuming. 48 00:03:00,650 --> 00:03:04,300 He searched for the video, but we can't prove that he watched it. 49 00:03:05,000 --> 00:03:08,590 And it is not illegal to watch or be fascinated by violent porn. 50 00:03:08,730 --> 00:03:11,220 It may be sick, but it's not against the law. 51 00:03:11,590 --> 00:03:13,240 Come on Jakob! 52 00:03:13,240 --> 00:03:16,940 We know he killed her. He cut her up and threw her into the sea. 53 00:03:18,040 --> 00:03:19,620 Yes, we know it. 54 00:03:19,910 --> 00:03:21,880 And we know he planned it. 55 00:03:21,900 --> 00:03:24,520 And there is additionally sexual violence. 56 00:03:25,350 --> 00:03:27,370 But can we prove it? 57 00:03:31,640 --> 00:03:36,820 In the coming days we will get the results of the accused mental evaluation. 58 00:03:36,900 --> 00:03:39,840 If it is in our favour and questions his mental 59 00:03:39,860 --> 00:03:42,970 health, then we are in slightly better position. 60 00:03:43,080 --> 00:03:46,230 We are also waiting for the technical report on the 61 00:03:46,260 --> 00:03:49,160 questions arising from his latest explanations. 62 00:03:49,200 --> 00:03:52,400 Is it possible she died from carbon monoxide poisoning? 63 00:03:52,440 --> 00:03:56,590 Would there been a heat blast? - that should be visible on the body parts? 64 00:03:56,620 --> 00:03:58,930 But the most critical is... 65 00:03:59,340 --> 00:04:03,260 ..if the Medical Examiner can pinpoint the cause of death. 66 00:04:12,740 --> 00:04:15,250 'In dubbio pro reo'. 67 00:04:16,020 --> 00:04:19,330 I must ensure there is no reasonable doubt. 68 00:04:23,310 --> 00:04:27,130 THE INVESTIGATION 69 00:04:31,350 --> 00:04:32,260 Hi. 70 00:04:34,450 --> 00:04:36,020 You worked late. 71 00:04:40,620 --> 00:04:42,210 Any news? 72 00:04:42,400 --> 00:04:45,370 We are still waiting for the ME's report. 73 00:04:45,630 --> 00:04:47,010 Alright. 74 00:04:49,850 --> 00:04:52,810 Unless they come up with some conclusions, it is no help. 75 00:04:53,410 --> 00:04:54,410 No. 76 00:05:02,650 --> 00:05:03,590 Here. 77 00:05:04,200 --> 00:05:05,660 Have some wine. 78 00:05:06,020 --> 00:05:07,890 Takes your mind of it. 79 00:05:09,100 --> 00:05:11,360 I hate waiting. 80 00:05:12,340 --> 00:05:13,300 Yes. 81 00:05:14,230 --> 00:05:16,610 You hate to wait. 82 00:05:35,160 --> 00:05:36,870 What have you got? 83 00:05:37,170 --> 00:05:39,190 Everything we have gathered on the case. 84 00:05:39,470 --> 00:05:41,600 - What do you do with it? - I'm going to read it. 85 00:05:41,670 --> 00:05:43,220 - Everything? - Yes. 86 00:05:43,300 --> 00:05:44,730 Everything. 87 00:05:44,760 --> 00:05:47,470 Until I find what we have missed. 88 00:05:48,700 --> 00:05:51,490 What makes you think we have missed something? 89 00:05:51,640 --> 00:05:53,340 Because.... 90 00:05:54,770 --> 00:05:57,820 Because this isn't a perfect crime. 91 00:05:58,380 --> 00:06:02,050 It's a clumsy and bungled crime. 92 00:06:02,930 --> 00:06:05,240 So we must have missed something. 93 00:06:07,260 --> 00:06:08,880 And you? 94 00:06:08,960 --> 00:06:11,710 Are you going home or will you help me? 95 00:06:13,360 --> 00:06:16,500 I was going home. But now I am helping you. 96 00:06:39,960 --> 00:06:44,280 Day 123 11ᵗʰ December 2017 97 00:06:53,350 --> 00:06:54,800 Nikolaj? 98 00:06:57,230 --> 00:06:59,940 By e-mail? What does it say? 99 00:07:05,130 --> 00:07:07,000 Seriously? 100 00:07:11,240 --> 00:07:14,240 Yes. I'll print and read it at once. 101 00:07:20,730 --> 00:07:22,990 What's happening? 102 00:07:23,870 --> 00:07:27,710 The ME is unable to determine cause of death. 103 00:07:38,440 --> 00:07:40,300 What happens now? 104 00:07:42,140 --> 00:07:44,270 I don't know. 105 00:08:09,120 --> 00:08:11,480 Have you read it? 106 00:08:13,440 --> 00:08:14,960 Yes. 107 00:08:17,590 --> 00:08:19,430 What do we do now? 108 00:08:21,830 --> 00:08:23,920 I go and speak to Jakob. 109 00:08:28,170 --> 00:08:29,650 No clear conclusions. 110 00:08:29,700 --> 00:08:30,660 It looks that way. 111 00:08:30,660 --> 00:08:32,980 All the pieces point in one direction. 112 00:08:33,000 --> 00:08:36,480 I need to re-read it, but they are clearly not sure. 113 00:08:38,870 --> 00:08:40,290 Where does it put us? 114 00:08:40,430 --> 00:08:41,990 Without cause of death? 115 00:08:42,380 --> 00:08:43,510 Pretty bad. 116 00:08:43,580 --> 00:08:44,880 What do we do now? 117 00:08:44,900 --> 00:08:48,690 We need to go through the report line by line and find a way. 118 00:08:49,090 --> 00:08:53,260 But right now we struggle to charge him with manslaughter. 119 00:08:54,870 --> 00:09:00,400 I need to be back in court. But we must get them to be more specific in their report. 120 00:09:09,700 --> 00:09:11,080 Klaus. 121 00:09:13,230 --> 00:09:15,420 Jens. It's lunch time. 122 00:09:15,470 --> 00:09:17,490 No problem. You continue eating. 123 00:09:18,710 --> 00:09:21,300 I don't understand why there are no conclusions. 124 00:09:21,350 --> 00:09:23,300 There are plenty of conclusions. 125 00:09:24,860 --> 00:09:27,390 - You didn't determine cause of death. - No. 126 00:09:27,530 --> 00:09:29,490 Because we cannot say for sure. 127 00:09:29,560 --> 00:09:31,570 We both know he killed her. 128 00:09:31,620 --> 00:09:34,140 He butchered her and threw her in the sea. 129 00:09:34,160 --> 00:09:37,480 Jens. I am the Medical Examiner. I can't make conclusions just 130 00:09:37,500 --> 00:09:41,320 because you need them. I have to be 100% sure - no less, no more. 131 00:09:43,700 --> 00:09:46,050 What do you want me to say? 132 00:09:47,410 --> 00:09:49,980 That you will look at it one more time. 133 00:09:59,260 --> 00:10:04,480 Send me an e-mail with additional questions and we will try to answer them. 134 00:10:11,150 --> 00:10:13,980 Day 126 14ᵗʰ December 2007 135 00:10:14,130 --> 00:10:17,840 He comes across as perverse and severely sexually 136 00:10:17,860 --> 00:10:21,150 deviant and when his deviant personality 137 00:10:21,180 --> 00:10:24,530 combines with his sexual deviation then he is 138 00:10:24,550 --> 00:10:28,230 a danger to the lives and freedom of others. 139 00:10:31,810 --> 00:10:34,660 Is that the mental health evaluation? 140 00:10:36,230 --> 00:10:38,370 He is clearly deviant. 141 00:10:38,500 --> 00:10:39,360 Yes. 142 00:10:39,670 --> 00:10:41,800 Which is not against the law. 143 00:10:41,880 --> 00:10:45,650 Even if it sounds good for us it is not a hammer blow. 144 00:10:46,110 --> 00:10:48,180 But surely it incriminates him? 145 00:10:48,200 --> 00:10:50,860 Yes, it does. But standalone it's not enough. 146 00:10:50,910 --> 00:10:52,540 We agree this is good news? 147 00:10:52,580 --> 00:10:53,780 Yes, it is. 148 00:10:54,210 --> 00:10:58,020 And if we can get cause of death then that would be a big help. 149 00:10:58,610 --> 00:11:02,980 We need cause of death to back up our theories. 150 00:11:51,130 --> 00:11:54,120 The report from The Technical Institution has arrived. 151 00:11:54,130 --> 00:11:58,340 And while it doesn't categorically state that it has 152 00:11:58,360 --> 00:12:02,380 happened, it does not exclude the possibility that 153 00:12:02,410 --> 00:12:06,100 there might have been a heat blast down in the 154 00:12:06,120 --> 00:12:10,360 submarine which caused the hatch to get stuck. 155 00:12:10,390 --> 00:12:12,570 So it does not refute his story? 156 00:12:12,590 --> 00:12:13,810 No. 157 00:12:19,860 --> 00:12:22,250 Then we are stuck. 158 00:12:23,040 --> 00:12:25,020 What do we do next? 159 00:12:26,470 --> 00:12:28,660 I really don't know. 160 00:12:36,030 --> 00:12:39,360 What about her mobiles? Are they a possibility? 161 00:12:42,690 --> 00:12:45,430 LM thinks it is unlikely they can be found. 162 00:12:45,500 --> 00:12:49,950 And even if we do, then the seawater has probably destroyed them and the SIM cards. 163 00:12:50,510 --> 00:12:53,410 Then our only chance is that they find a cause 164 00:12:53,430 --> 00:12:56,660 of death being slashing of the throat. 165 00:13:01,410 --> 00:13:04,210 When are you meeting with the parents? 166 00:13:06,600 --> 00:13:08,740 This afternoon. 167 00:13:20,840 --> 00:13:22,580 Thanks for coming in. 168 00:13:23,300 --> 00:13:25,250 Of course. 169 00:13:25,970 --> 00:13:29,780 I wanted to bring you up to date with the investigation. 170 00:13:30,030 --> 00:13:33,540 I have always promised to share everything with you. 171 00:13:33,960 --> 00:13:37,210 Unfortunately the report from The Technical 172 00:13:37,230 --> 00:13:40,930 Institute does not refute his latest explanation. 173 00:13:43,010 --> 00:13:44,140 I see... 174 00:13:44,320 --> 00:13:50,320 Additionally the divers think it is impossible to find the phones now. 175 00:13:53,070 --> 00:13:57,120 They are somewhere under sand and seaweed. 176 00:13:58,560 --> 00:14:04,650 If you give me the radar tracking and maps, then I will continue to search. 177 00:14:06,110 --> 00:14:08,240 I can't do that, Joachim. 178 00:14:09,140 --> 00:14:14,450 Jens, she recorded all her interviews on the phone. 179 00:14:14,450 --> 00:14:16,550 - Yes, I know. - All of them. 180 00:14:17,360 --> 00:14:21,410 If we find it, it will tell us what happened. 181 00:14:22,280 --> 00:14:26,950 The prosecution office does not believe the phones will play a part in their case. 182 00:14:27,670 --> 00:14:31,020 And any recordings are most likely destroyed. 183 00:14:33,060 --> 00:14:37,210 Then, why does the case not go to court right now? 184 00:14:51,460 --> 00:14:54,340 I understand that it seems clear cut. 185 00:14:54,490 --> 00:14:57,090 But unfortunately it isn't. 186 00:14:58,190 --> 00:15:01,670 We are struggling to prove his explanations wrong. 187 00:15:02,320 --> 00:15:05,150 Then, why don't you continue to dive? 188 00:15:05,710 --> 00:15:09,690 If there is something to be found then you must continue. 189 00:15:09,700 --> 00:15:12,040 - Do you understand? - Yes, I do understand. 190 00:15:12,770 --> 00:15:15,010 What are we looking for? 191 00:15:15,410 --> 00:15:19,880 Without cause of death we are struggling to get him on manslaughter. 192 00:16:00,870 --> 00:16:02,360 Yes, hello. 193 00:16:04,910 --> 00:16:06,530 Hi Klaus. 194 00:16:10,430 --> 00:16:15,030 Hold on Klaus - I'm down in parking. I'll call you back. 195 00:16:44,100 --> 00:16:45,120 It's Klaus. 196 00:16:45,200 --> 00:16:47,510 Hi. It's Jens Møller again. What do you have for me? 197 00:16:47,650 --> 00:16:56,760 Yes. Hi Jens. Listen, I thought it best to call you before we send you the report. 198 00:16:56,770 --> 00:16:58,540 To tell me what? 199 00:16:58,850 --> 00:17:03,190 We have updated the report to state that we cannot exclude 200 00:17:03,220 --> 00:17:07,060 that cause of death is cutting of the throat or strangulation. 201 00:17:07,690 --> 00:17:10,360 That is... the closest we can get. 202 00:17:10,440 --> 00:17:12,780 So there is still no clear conclusion? 203 00:17:12,790 --> 00:17:15,390 Yes, we conclude wherever we possibly can. 204 00:17:15,400 --> 00:17:18,610 We just can't conclude on the cause of death. 205 00:17:19,840 --> 00:17:22,700 Damn it, Jens. Look at it from my side. 206 00:17:39,080 --> 00:17:40,080 PULL! 207 00:17:48,300 --> 00:17:49,240 PULL! 208 00:17:53,170 --> 00:17:54,140 PULL! 209 00:19:14,170 --> 00:19:15,460 Jens? 210 00:19:15,740 --> 00:19:17,750 I've got something you need to see. 211 00:19:28,010 --> 00:19:32,320 We know that she is alive when she sends a text to her boyfriend at 20:25. 212 00:19:32,340 --> 00:19:36,070 Then they dive and we know they are back up at 23:24 213 00:19:36,100 --> 00:19:39,330 because the accused sends a text to his wife. 214 00:19:39,640 --> 00:19:44,720 As there is no phone activity from the victim, we assume she is dead at this point. 215 00:19:44,840 --> 00:19:48,690 And this is where it gets interesting, because in the ME's report... 216 00:19:52,530 --> 00:19:54,580 The part about the torso... 217 00:19:54,910 --> 00:19:59,580 They have determined that two of the stab wounds on 218 00:19:59,610 --> 00:20:04,500 the torso were inflicted before or right after the time of death. 219 00:20:04,590 --> 00:20:07,590 This they have done based on the colour of the wound 220 00:20:07,710 --> 00:20:10,910 indicating that blood was still pumping at the time, but... 221 00:20:11,730 --> 00:20:15,360 in the questioning of the accused, he states that she died 222 00:20:15,390 --> 00:20:19,420 from carbon monoxide poisoning when she got trapped in the submarine 223 00:20:19,440 --> 00:20:23,270 and only much later, after multiple attempts to get her whole 224 00:20:23,300 --> 00:20:27,540 up and out of the submarine, he was forced to cut her up in pieces. 225 00:20:31,770 --> 00:20:33,570 Don't you see it? 226 00:20:35,710 --> 00:20:42,020 The ME concludes that the wounds have been made before or right after death occurred. 227 00:20:42,060 --> 00:20:44,770 The accused has said he sailed around for many 228 00:20:44,800 --> 00:20:47,730 hours with her dead before he did anything to her. 229 00:20:56,580 --> 00:20:58,820 Before or right after. 230 00:21:00,100 --> 00:21:03,130 What does it mean... ...right after? 231 00:21:04,880 --> 00:21:08,320 Is it hours, minutes, seconds? 232 00:21:22,110 --> 00:21:24,760 They are not there yet. 233 00:21:27,730 --> 00:21:30,310 - Where are you going? - ME's office. 234 00:21:57,640 --> 00:21:59,960 There he is. Wait here. 235 00:22:04,690 --> 00:22:05,990 Klaus! 236 00:22:06,650 --> 00:22:08,680 What the hell... 237 00:22:08,900 --> 00:22:10,850 Jens, I've not even started work yet. 238 00:22:10,860 --> 00:22:13,430 Don't worry. I have a simple question. 239 00:22:15,010 --> 00:22:16,170 You got two minutes. 240 00:22:16,170 --> 00:22:18,880 When in the report it is stated that stab wounds 241 00:22:18,910 --> 00:22:21,980 were inflicted before or right after death occurred. 242 00:22:22,130 --> 00:22:23,070 Yes? 243 00:22:23,090 --> 00:22:24,790 What does that mean? 244 00:22:24,840 --> 00:22:27,580 I will happily expand in writing to you. 245 00:22:27,580 --> 00:22:29,750 What does 'Right After' mean? 246 00:22:29,890 --> 00:22:31,990 Well, that's hard to define exactly. 247 00:22:33,120 --> 00:22:34,320 Seconds? 248 00:22:34,770 --> 00:22:35,700 Minutes? 249 00:22:35,810 --> 00:22:36,890 Hours? 250 00:22:58,570 --> 00:23:01,450 It's not great for me to rush out of Christmas prep at my kids school. 251 00:23:01,460 --> 00:23:03,560 I hope you have something good. 252 00:23:03,710 --> 00:23:05,340 Take a seat. 253 00:23:05,380 --> 00:23:06,920 Do you want coffee? 254 00:23:06,940 --> 00:23:08,270 No thanks. 255 00:23:14,730 --> 00:23:17,320 We don't have cause of death... 256 00:23:17,380 --> 00:23:18,820 but... 257 00:23:19,940 --> 00:23:21,630 Do you take over? 258 00:23:27,680 --> 00:23:31,420 Earlier this morning I discovered something that turns out to be very interesting. 259 00:23:33,030 --> 00:23:35,530 The accused has explained that the stab wounds 260 00:23:35,550 --> 00:23:37,750 we found on the torso happened during the 261 00:23:37,780 --> 00:23:40,190 dismembering of the corpse and that this took 262 00:23:40,220 --> 00:23:42,630 place many hours after she accidentally died. 263 00:23:42,650 --> 00:23:44,000 - Yes - Yes, but.... 264 00:23:44,950 --> 00:23:47,910 Even if the ME's report fails to truly back us 265 00:23:47,940 --> 00:23:51,210 up, there were some details that caught my eye. 266 00:23:51,240 --> 00:23:54,690 One of the few concrete conclusions is that... 267 00:23:54,860 --> 00:23:57,470 two of the stab wounds on the torso were 268 00:23:57,490 --> 00:24:00,680 inflicted before or right after death occurred. 269 00:24:06,510 --> 00:24:07,680 See there? 270 00:24:07,710 --> 00:24:08,750 Okay. 271 00:24:15,420 --> 00:24:17,610 What time-frame does 'Right After' cover? 272 00:24:17,650 --> 00:24:19,610 Not more than one hour. 273 00:24:20,240 --> 00:24:22,200 More likely minutes. 274 00:24:24,740 --> 00:24:25,890 Okay. 275 00:24:26,560 --> 00:24:27,570 And.... 276 00:24:27,780 --> 00:24:30,590 The report from The Technical Institute concludes 277 00:24:30,610 --> 00:24:33,170 that if his explanation of engine failure and 278 00:24:33,190 --> 00:24:36,020 carbon monoxide is to be believed then there would 279 00:24:36,050 --> 00:24:38,760 have been a massive heat blast in the submarine. 280 00:24:38,870 --> 00:24:43,640 But the ME has not found any single evidence of this on the body parts. 281 00:24:56,320 --> 00:25:02,320 Before... right after... no heat impact.... and they can't exclude beheading. 282 00:25:04,100 --> 00:25:05,950 That's it. 283 00:25:07,600 --> 00:25:10,040 There is not much doubt left now. 284 00:25:20,500 --> 00:25:21,960 This is Jakob. 285 00:25:22,130 --> 00:25:25,840 Christmas is canceled. We need to write a prosecution case. 286 00:25:26,210 --> 00:25:27,610 London? 287 00:25:28,180 --> 00:25:32,020 Okay. Then you need to come back. Isn't there an airport in London? 288 00:26:28,090 --> 00:26:29,160 Jakob. 289 00:26:29,560 --> 00:26:33,380 We are finishing off at our end and then it is officially over to you. 290 00:26:34,020 --> 00:26:35,010 Okay. 291 00:26:35,400 --> 00:26:36,870 I've got an idea. 292 00:26:40,110 --> 00:26:45,600 What if the contributing motive was that the victim was working as a journalist? 293 00:26:48,260 --> 00:26:50,250 How is that contributing? 294 00:26:50,810 --> 00:26:57,860 Because for her this was a job. That's the only reason she went with him. 295 00:26:57,960 --> 00:27:04,160 She is telling his story. She is performing an important role for society. 296 00:27:05,640 --> 00:27:07,630 And he uses that. 297 00:27:11,680 --> 00:27:16,920 The more I think about it, it becomes ever clearer to me to be a contributing factor. 298 00:27:18,360 --> 00:27:19,690 Day 159 16ᵗʰ January 2018 299 00:27:19,820 --> 00:27:23,950 When the prosecution is able to take a case to the courts and presents its case 300 00:27:24,340 --> 00:27:30,820 then that is in large scale due to your hard, exact and tireless work. 301 00:27:32,360 --> 00:27:35,020 I cannot thank you enough for your work. 302 00:27:35,450 --> 00:27:37,640 Thank you for your trust in me. 303 00:27:38,050 --> 00:27:39,840 Many, many thanks. 304 00:27:39,890 --> 00:27:42,500 Why does it sounds like you are retiring? 305 00:27:43,150 --> 00:27:45,510 You hear what you want to hear! 306 00:27:47,870 --> 00:27:50,740 Have a great day. 307 00:27:55,630 --> 00:27:58,940 Do you know how many murder cases I have been involved in? 308 00:28:00,390 --> 00:28:02,180 138. 309 00:28:04,610 --> 00:28:08,170 But I have never ever had a case like this one. 310 00:28:11,280 --> 00:28:13,290 It's like they can't get enough. 311 00:28:14,040 --> 00:28:17,070 I read what he eats in one of the morning papers. 312 00:28:18,770 --> 00:28:21,690 They write about how the accused celebrated Christmas? 313 00:28:27,150 --> 00:28:30,190 There are 50 murders in Denmark every year, right? 314 00:28:30,780 --> 00:28:32,540 Yes or thereabouts. 315 00:28:32,890 --> 00:28:35,160 That is the lowest level ever. 316 00:28:37,270 --> 00:28:38,590 mmmm. 317 00:28:39,110 --> 00:28:41,280 It doesn't feel that way. 318 00:28:41,880 --> 00:28:44,250 Because we hear about each and every one. 319 00:28:52,950 --> 00:29:01,280 It seems that... the more we know, the more we need and want to know. 320 00:29:30,370 --> 00:29:32,140 Welcome all. 321 00:29:32,520 --> 00:29:35,860 To this press briefing at Copenhagen’s Police in relation 322 00:29:35,890 --> 00:29:38,780 to charges being brought in the submarine case. 323 00:31:13,620 --> 00:31:18,260 How many years in prison do you think he will get? 324 00:31:18,920 --> 00:31:25,790 That's hard to say, but if he's found guilty then we are seeking life sentence. 325 00:31:30,460 --> 00:31:33,330 Have you decided if to attend or not? 326 00:31:33,490 --> 00:31:36,460 Yes, how can we not? 327 00:31:38,550 --> 00:31:41,860 I can't say exactly how it will go. 328 00:31:41,860 --> 00:31:46,460 But you must be prepared for lot of ugly stuff. 329 00:31:46,980 --> 00:31:49,170 All details will be brought out in the open. 330 00:31:49,180 --> 00:31:52,120 And the press interest will be like nothing before. 331 00:31:54,050 --> 00:31:56,920 We are nevertheless her parents... 332 00:31:57,040 --> 00:31:59,570 ...so of course we will be there. 333 00:32:00,830 --> 00:32:02,050 Yes. 334 00:32:05,940 --> 00:32:10,460 How is it with your daughter? Isn't she due soon? 335 00:32:10,770 --> 00:32:12,730 Yes, at any time now. 336 00:32:13,240 --> 00:32:14,620 - And she is okay? - mmmm. 337 00:32:14,930 --> 00:32:19,770 Congratulations Jens. You're about to become grandad. 338 00:32:20,090 --> 00:32:24,110 It doesn't get much better than that. 339 00:32:29,700 --> 00:32:35,190 I don't know how we would have got through this without you. 340 00:32:42,170 --> 00:32:44,820 I wish you had never met me. 341 00:33:52,980 --> 00:33:54,950 How did it go with them? 342 00:33:59,440 --> 00:34:02,050 - It went fine. - Come here. 343 00:34:16,540 --> 00:34:18,000 Look. 344 00:34:21,040 --> 00:34:22,750 It is all black and white. 345 00:34:25,480 --> 00:34:28,490 But the colours are still there... 346 00:34:29,920 --> 00:34:32,530 We just can't see them... 347 00:34:35,380 --> 00:34:38,670 until the sun comes up again. 348 00:35:15,500 --> 00:35:19,200 Day 210 8ᵗʰ March 2018 349 00:35:19,240 --> 00:35:21,360 Are you ready to go? 350 00:35:22,930 --> 00:35:24,490 Tomato? Yes or no? 351 00:35:24,690 --> 00:35:26,070 - Yes, please. - Very good. 352 00:35:26,660 --> 00:35:29,440 There is a lot of food in this lunchbox. 353 00:35:41,100 --> 00:35:43,000 It's gonna be fine. 354 00:35:45,910 --> 00:35:48,930 - What's gonna be fine? - It's dad's first day in court today. 355 00:35:49,130 --> 00:35:51,430 Haven't you done it hundred times before? 356 00:35:52,270 --> 00:35:54,080 - Yes, but.. - Do you have your bag? 357 00:35:54,180 --> 00:35:56,090 - Here you go. - Yes, alright. 358 00:35:57,980 --> 00:35:59,810 Off you go. 359 00:37:52,230 --> 00:38:03,000 Wednesday 25ᵗʰ April 2018, the accused was found guilty and given the longest possible sentence: Prison for life. 360 00:38:06,090 --> 00:38:13,690 Jakob Buch-Jepsen succeeded in having the fact that Kim Wall was working as a journalist added as an aggravating factor in the sentencing. 361 00:39:04,890 --> 00:39:10,410 Joachim Wall continues to search for his daughter's phone in Øresund and Køge Bay. 362 00:40:29,590 --> 00:40:36,430 Jens Møller stopped as head of Copenhagen's murder squad in 2018 and shortly afterwards decided to retire completely. 363 00:40:40,320 --> 00:40:43,790 - It is so nice to see you. - Likewise. 364 00:40:45,700 --> 00:40:51,640 Already during the investigation, Ingrid and Joachim Wall founded the Kim Wall Memorial Fund. 365 00:40:53,960 --> 00:41:01,860 The fund supports young female journalists that, like Kim Wall, seek to tell the stories of people that are unable to speak for themselves. 366 00:41:02,300 --> 00:41:06,550 Kim became an excellent journalist. 367 00:41:07,340 --> 00:41:13,270 She longed to tell about injustice in the world 368 00:41:13,450 --> 00:41:15,800 and its beauty. 369 00:41:16,730 --> 00:41:21,480 She wanted to show that a girl from Trelleborg 370 00:41:22,130 --> 00:41:28,110 can make a difference in a male dominated media world 371 00:41:28,530 --> 00:41:32,870 and to make other people more intelligent about themselves 372 00:41:32,950 --> 00:41:37,230 and each other by telling stories from... 373 00:41:37,710 --> 00:41:39,780 ... the whole world. 374 00:41:40,050 --> 00:41:45,340 She wanted to show that we can do what we want with our lives 375 00:41:45,800 --> 00:41:49,590 and that we therefore have responsibility. 376 00:41:52,390 --> 00:41:57,180 And that is what I learned from her. 377 00:41:58,430 --> 00:42:04,180 That I am much stronger than I ever thought. 378 00:42:04,790 --> 00:42:11,460 And that it is my duty to keep up the fight. 379 00:42:18,410 --> 00:42:21,670 It is your life. 380 00:42:23,470 --> 00:42:27,420 Ensure it will be a good life. A fruitful life. 381 00:42:28,120 --> 00:42:30,950 A beautiful life. An inquiring life. 382 00:42:33,130 --> 00:42:37,530 Move away from darkness. Believe in the light. 383 00:42:41,620 --> 00:42:46,570 My name is Ingrid Wall and Kim Wall is my daughter. 384 00:42:54,780 --> 00:43:04,640 In memory of Journalist: KIM ISABEL FREDRIKA WALL 28730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.