Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,040 --> 00:00:31,690
Jakob, what do you need to
bring the case to court?
2
00:00:31,940 --> 00:00:33,760
Cause of death.
3
00:00:36,420 --> 00:00:38,840
What if we never find out?
4
00:00:39,310 --> 00:00:43,190
Then I'm not sure I can
refute his explanation.
5
00:00:43,430 --> 00:00:45,860
You mean you're not
sure if he did it?
6
00:00:45,920 --> 00:00:48,120
It doesn't really
matter what I think.
7
00:00:48,120 --> 00:00:50,620
It's not for me to
decide the verdict.
8
00:00:50,660 --> 00:00:54,930
If I can't counter any doubts
about his guilt then it's tough.
9
00:00:55,130 --> 00:00:57,000
'In dubbio pro reo'.
10
00:00:57,780 --> 00:00:59,440
What does that mean?
11
00:00:59,490 --> 00:01:03,050
'In dubbio pro reo', means
the benefit of doubt
12
00:01:03,070 --> 00:01:06,790
or reasonable doubt always
sits with the accused.
13
00:01:08,330 --> 00:01:10,090
And that's the problem
we have here.
14
00:01:10,150 --> 00:01:14,190
Okay.
What is the reasonable doubt here?
15
00:01:14,190 --> 00:01:18,370
We don't know cause of death. Without
that I can't refute his explanation.
16
00:01:19,460 --> 00:01:24,820
I know, he has given 3 different
explanations but he can do that. The
17
00:01:24,840 --> 00:01:30,110
burden of proof is on our side and
any doubt is to his advantage.
18
00:01:32,580 --> 00:01:35,160
Okay. Let's look at it
from the other side.
19
00:01:35,190 --> 00:01:37,200
What is our ammunition?
20
00:01:38,100 --> 00:01:39,090
Musa?
21
00:01:41,040 --> 00:01:43,280
Her blood was found
in the submarine.
22
00:01:43,400 --> 00:01:48,150
Which he explained when he admitted
to have butchered the corpse.
23
00:01:48,210 --> 00:01:50,810
Which tells us he tried
to hide some evidence.
24
00:01:50,910 --> 00:01:52,300
Nope.
25
00:01:52,570 --> 00:01:57,220
He butchered the corpse because he
couldn't get it out in one piece.
26
00:01:57,490 --> 00:01:59,100
Isn't that what he said?
27
00:01:59,910 --> 00:02:03,030
In any case he tried to
get rid of the corpse.
28
00:02:03,330 --> 00:02:04,390
Yes.
29
00:02:04,730 --> 00:02:06,240
But not to hide something.
30
00:02:06,450 --> 00:02:08,480
It was because he panicked.
31
00:02:10,180 --> 00:02:12,000
He has planned it
all in advance.
32
00:02:12,100 --> 00:02:15,000
He brought a saw, a
hose and iron pipes.
33
00:02:15,180 --> 00:02:17,690
He tried to lure other women
to the submarine before
34
00:02:17,720 --> 00:02:19,810
she called him and
agreed on the interview.
35
00:02:19,810 --> 00:02:23,400
The saw was there because he
was putting up some shelves.
36
00:02:23,840 --> 00:02:28,810
The hose and iron pipes are
common objects on a submarine.
37
00:02:28,850 --> 00:02:30,590
Not all witnesses agree to that.
38
00:02:30,700 --> 00:02:34,420
No, but who knows the submarine best?
The designer and
39
00:02:34,440 --> 00:02:38,610
the builder or his rather
random group of associates?
40
00:02:39,900 --> 00:02:41,520
What about the other women?
41
00:02:41,680 --> 00:02:43,960
Nothing illegal in inviting
people on a sailing trip.
42
00:02:43,970 --> 00:02:44,840
Okay.
43
00:02:44,940 --> 00:02:48,990
We have found videos and
photos on his computer showing
44
00:02:49,010 --> 00:02:52,640
that he was fascinated
by piercings, beheadings
45
00:02:52,670 --> 00:02:56,080
and violent porn. He
watched a snuff film where
46
00:02:56,110 --> 00:02:59,630
a woman is beheaded, shortly
before they sailed.
47
00:02:59,630 --> 00:03:00,590
Now you are assuming.
48
00:03:00,650 --> 00:03:04,300
He searched for the video,
but we can't prove that he watched it.
49
00:03:05,000 --> 00:03:08,590
And it is not illegal to watch or
be fascinated by violent porn.
50
00:03:08,730 --> 00:03:11,220
It may be sick, but it's
not against the law.
51
00:03:11,590 --> 00:03:13,240
Come on Jakob!
52
00:03:13,240 --> 00:03:16,940
We know he killed her. He cut her up
and threw her into the sea.
53
00:03:18,040 --> 00:03:19,620
Yes, we know it.
54
00:03:19,910 --> 00:03:21,880
And we know he planned it.
55
00:03:21,900 --> 00:03:24,520
And there is additionally
sexual violence.
56
00:03:25,350 --> 00:03:27,370
But can we prove it?
57
00:03:31,640 --> 00:03:36,820
In the coming days we will get the results
of the accused mental evaluation.
58
00:03:36,900 --> 00:03:39,840
If it is in our favour
and questions his mental
59
00:03:39,860 --> 00:03:42,970
health, then we are in
slightly better position.
60
00:03:43,080 --> 00:03:46,230
We are also waiting for the
technical report on the
61
00:03:46,260 --> 00:03:49,160
questions arising from
his latest explanations.
62
00:03:49,200 --> 00:03:52,400
Is it possible she died from
carbon monoxide poisoning?
63
00:03:52,440 --> 00:03:56,590
Would there been a heat blast? - that
should be visible on the body parts?
64
00:03:56,620 --> 00:03:58,930
But the most critical is...
65
00:03:59,340 --> 00:04:03,260
..if the Medical Examiner can
pinpoint the cause of death.
66
00:04:12,740 --> 00:04:15,250
'In dubbio pro reo'.
67
00:04:16,020 --> 00:04:19,330
I must ensure there
is no reasonable doubt.
68
00:04:23,310 --> 00:04:27,130
THE INVESTIGATION
69
00:04:31,350 --> 00:04:32,260
Hi.
70
00:04:34,450 --> 00:04:36,020
You worked late.
71
00:04:40,620 --> 00:04:42,210
Any news?
72
00:04:42,400 --> 00:04:45,370
We are still waiting
for the ME's report.
73
00:04:45,630 --> 00:04:47,010
Alright.
74
00:04:49,850 --> 00:04:52,810
Unless they come up with some
conclusions, it is no help.
75
00:04:53,410 --> 00:04:54,410
No.
76
00:05:02,650 --> 00:05:03,590
Here.
77
00:05:04,200 --> 00:05:05,660
Have some wine.
78
00:05:06,020 --> 00:05:07,890
Takes your mind of it.
79
00:05:09,100 --> 00:05:11,360
I hate waiting.
80
00:05:12,340 --> 00:05:13,300
Yes.
81
00:05:14,230 --> 00:05:16,610
You hate to wait.
82
00:05:35,160 --> 00:05:36,870
What have you got?
83
00:05:37,170 --> 00:05:39,190
Everything we have
gathered on the case.
84
00:05:39,470 --> 00:05:41,600
- What do you do with it?
- I'm going to read it.
85
00:05:41,670 --> 00:05:43,220
- Everything?
- Yes.
86
00:05:43,300 --> 00:05:44,730
Everything.
87
00:05:44,760 --> 00:05:47,470
Until I find what
we have missed.
88
00:05:48,700 --> 00:05:51,490
What makes you think we
have missed something?
89
00:05:51,640 --> 00:05:53,340
Because....
90
00:05:54,770 --> 00:05:57,820
Because this isn't
a perfect crime.
91
00:05:58,380 --> 00:06:02,050
It's a clumsy and bungled crime.
92
00:06:02,930 --> 00:06:05,240
So we must have
missed something.
93
00:06:07,260 --> 00:06:08,880
And you?
94
00:06:08,960 --> 00:06:11,710
Are you going home
or will you help me?
95
00:06:13,360 --> 00:06:16,500
I was going home.
But now I am helping you.
96
00:06:39,960 --> 00:06:44,280
Day 123
11ᵗʰ December 2017
97
00:06:53,350 --> 00:06:54,800
Nikolaj?
98
00:06:57,230 --> 00:06:59,940
By e-mail?
What does it say?
99
00:07:05,130 --> 00:07:07,000
Seriously?
100
00:07:11,240 --> 00:07:14,240
Yes.
I'll print and read it at once.
101
00:07:20,730 --> 00:07:22,990
What's happening?
102
00:07:23,870 --> 00:07:27,710
The ME is unable to
determine cause of death.
103
00:07:38,440 --> 00:07:40,300
What happens now?
104
00:07:42,140 --> 00:07:44,270
I don't know.
105
00:08:09,120 --> 00:08:11,480
Have you read it?
106
00:08:13,440 --> 00:08:14,960
Yes.
107
00:08:17,590 --> 00:08:19,430
What do we do now?
108
00:08:21,830 --> 00:08:23,920
I go and speak to Jakob.
109
00:08:28,170 --> 00:08:29,650
No clear conclusions.
110
00:08:29,700 --> 00:08:30,660
It looks that way.
111
00:08:30,660 --> 00:08:32,980
All the pieces point
in one direction.
112
00:08:33,000 --> 00:08:36,480
I need to re-read it, but
they are clearly not sure.
113
00:08:38,870 --> 00:08:40,290
Where does it put us?
114
00:08:40,430 --> 00:08:41,990
Without cause of death?
115
00:08:42,380 --> 00:08:43,510
Pretty bad.
116
00:08:43,580 --> 00:08:44,880
What do we do now?
117
00:08:44,900 --> 00:08:48,690
We need to go through the report
line by line and find a way.
118
00:08:49,090 --> 00:08:53,260
But right now we struggle to
charge him with manslaughter.
119
00:08:54,870 --> 00:09:00,400
I need to be back in court. But we must get
them to be more specific in their report.
120
00:09:09,700 --> 00:09:11,080
Klaus.
121
00:09:13,230 --> 00:09:15,420
Jens.
It's lunch time.
122
00:09:15,470 --> 00:09:17,490
No problem.
You continue eating.
123
00:09:18,710 --> 00:09:21,300
I don't understand why
there are no conclusions.
124
00:09:21,350 --> 00:09:23,300
There are plenty of conclusions.
125
00:09:24,860 --> 00:09:27,390
- You didn't determine cause of death.
- No.
126
00:09:27,530 --> 00:09:29,490
Because we cannot say for sure.
127
00:09:29,560 --> 00:09:31,570
We both know he killed her.
128
00:09:31,620 --> 00:09:34,140
He butchered her and
threw her in the sea.
129
00:09:34,160 --> 00:09:37,480
Jens. I am the Medical Examiner.
I can't make conclusions just
130
00:09:37,500 --> 00:09:41,320
because you need them. I have to
be 100% sure - no less, no more.
131
00:09:43,700 --> 00:09:46,050
What do you want me to say?
132
00:09:47,410 --> 00:09:49,980
That you will look
at it one more time.
133
00:09:59,260 --> 00:10:04,480
Send me an e-mail with additional
questions and we will try to answer them.
134
00:10:11,150 --> 00:10:13,980
Day 126
14ᵗʰ December 2007
135
00:10:14,130 --> 00:10:17,840
He comes across as perverse
and severely sexually
136
00:10:17,860 --> 00:10:21,150
deviant and when his
deviant personality
137
00:10:21,180 --> 00:10:24,530
combines with his sexual
deviation then he is
138
00:10:24,550 --> 00:10:28,230
a danger to the lives
and freedom of others.
139
00:10:31,810 --> 00:10:34,660
Is that the mental
health evaluation?
140
00:10:36,230 --> 00:10:38,370
He is clearly deviant.
141
00:10:38,500 --> 00:10:39,360
Yes.
142
00:10:39,670 --> 00:10:41,800
Which is not against the law.
143
00:10:41,880 --> 00:10:45,650
Even if it sounds good for
us it is not a hammer blow.
144
00:10:46,110 --> 00:10:48,180
But surely it incriminates him?
145
00:10:48,200 --> 00:10:50,860
Yes, it does.
But standalone it's not enough.
146
00:10:50,910 --> 00:10:52,540
We agree this is good news?
147
00:10:52,580 --> 00:10:53,780
Yes, it is.
148
00:10:54,210 --> 00:10:58,020
And if we can get cause of death
then that would be a big help.
149
00:10:58,610 --> 00:11:02,980
We need cause of death
to back up our theories.
150
00:11:51,130 --> 00:11:54,120
The report from The Technical
Institution has arrived.
151
00:11:54,130 --> 00:11:58,340
And while it doesn't
categorically state that it has
152
00:11:58,360 --> 00:12:02,380
happened, it does not exclude
the possibility that
153
00:12:02,410 --> 00:12:06,100
there might have been a
heat blast down in the
154
00:12:06,120 --> 00:12:10,360
submarine which caused the
hatch to get stuck.
155
00:12:10,390 --> 00:12:12,570
So it does not refute his story?
156
00:12:12,590 --> 00:12:13,810
No.
157
00:12:19,860 --> 00:12:22,250
Then we are stuck.
158
00:12:23,040 --> 00:12:25,020
What do we do next?
159
00:12:26,470 --> 00:12:28,660
I really don't know.
160
00:12:36,030 --> 00:12:39,360
What about her mobiles?
Are they a possibility?
161
00:12:42,690 --> 00:12:45,430
LM thinks it is unlikely
they can be found.
162
00:12:45,500 --> 00:12:49,950
And even if we do, then the seawater has
probably destroyed them and the SIM cards.
163
00:12:50,510 --> 00:12:53,410
Then our only chance is
that they find a cause
164
00:12:53,430 --> 00:12:56,660
of death being slashing
of the throat.
165
00:13:01,410 --> 00:13:04,210
When are you meeting
with the parents?
166
00:13:06,600 --> 00:13:08,740
This afternoon.
167
00:13:20,840 --> 00:13:22,580
Thanks for coming in.
168
00:13:23,300 --> 00:13:25,250
Of course.
169
00:13:25,970 --> 00:13:29,780
I wanted to bring you up to
date with the investigation.
170
00:13:30,030 --> 00:13:33,540
I have always promised to
share everything with you.
171
00:13:33,960 --> 00:13:37,210
Unfortunately the report
from The Technical
172
00:13:37,230 --> 00:13:40,930
Institute does not refute
his latest explanation.
173
00:13:43,010 --> 00:13:44,140
I see...
174
00:13:44,320 --> 00:13:50,320
Additionally the divers think it is
impossible to find the phones now.
175
00:13:53,070 --> 00:13:57,120
They are somewhere under
sand and seaweed.
176
00:13:58,560 --> 00:14:04,650
If you give me the radar tracking and
maps, then I will continue to search.
177
00:14:06,110 --> 00:14:08,240
I can't do that, Joachim.
178
00:14:09,140 --> 00:14:14,450
Jens, she recorded all her
interviews on the phone.
179
00:14:14,450 --> 00:14:16,550
- Yes, I know.
- All of them.
180
00:14:17,360 --> 00:14:21,410
If we find it, it will
tell us what happened.
181
00:14:22,280 --> 00:14:26,950
The prosecution office does not believe the
phones will play a part in their case.
182
00:14:27,670 --> 00:14:31,020
And any recordings are
most likely destroyed.
183
00:14:33,060 --> 00:14:37,210
Then, why does the case not
go to court right now?
184
00:14:51,460 --> 00:14:54,340
I understand that
it seems clear cut.
185
00:14:54,490 --> 00:14:57,090
But unfortunately it isn't.
186
00:14:58,190 --> 00:15:01,670
We are struggling to prove
his explanations wrong.
187
00:15:02,320 --> 00:15:05,150
Then, why don't you
continue to dive?
188
00:15:05,710 --> 00:15:09,690
If there is something to be
found then you must continue.
189
00:15:09,700 --> 00:15:12,040
- Do you understand?
- Yes, I do understand.
190
00:15:12,770 --> 00:15:15,010
What are we looking for?
191
00:15:15,410 --> 00:15:19,880
Without cause of death we are
struggling to get him on manslaughter.
192
00:16:00,870 --> 00:16:02,360
Yes, hello.
193
00:16:04,910 --> 00:16:06,530
Hi Klaus.
194
00:16:10,430 --> 00:16:15,030
Hold on Klaus - I'm down in parking.
I'll call you back.
195
00:16:44,100 --> 00:16:45,120
It's Klaus.
196
00:16:45,200 --> 00:16:47,510
Hi. It's Jens Møller again.
What do you have for me?
197
00:16:47,650 --> 00:16:56,760
Yes. Hi Jens. Listen, I thought it best to
call you before we send you the report.
198
00:16:56,770 --> 00:16:58,540
To tell me what?
199
00:16:58,850 --> 00:17:03,190
We have updated the report to
state that we cannot exclude
200
00:17:03,220 --> 00:17:07,060
that cause of death is cutting
of the throat or strangulation.
201
00:17:07,690 --> 00:17:10,360
That is... the
closest we can get.
202
00:17:10,440 --> 00:17:12,780
So there is still no
clear conclusion?
203
00:17:12,790 --> 00:17:15,390
Yes, we conclude wherever
we possibly can.
204
00:17:15,400 --> 00:17:18,610
We just can't conclude
on the cause of death.
205
00:17:19,840 --> 00:17:22,700
Damn it, Jens. Look
at it from my side.
206
00:17:39,080 --> 00:17:40,080
PULL!
207
00:17:48,300 --> 00:17:49,240
PULL!
208
00:17:53,170 --> 00:17:54,140
PULL!
209
00:19:14,170 --> 00:19:15,460
Jens?
210
00:19:15,740 --> 00:19:17,750
I've got something
you need to see.
211
00:19:28,010 --> 00:19:32,320
We know that she is alive when she sends
a text to her boyfriend at 20:25.
212
00:19:32,340 --> 00:19:36,070
Then they dive and we know
they are back up at 23:24
213
00:19:36,100 --> 00:19:39,330
because the accused sends
a text to his wife.
214
00:19:39,640 --> 00:19:44,720
As there is no phone activity from the
victim, we assume she is dead at this point.
215
00:19:44,840 --> 00:19:48,690
And this is where it gets interesting,
because in the ME's report...
216
00:19:52,530 --> 00:19:54,580
The part about the torso...
217
00:19:54,910 --> 00:19:59,580
They have determined that
two of the stab wounds on
218
00:19:59,610 --> 00:20:04,500
the torso were inflicted before
or right after the time of death.
219
00:20:04,590 --> 00:20:07,590
This they have done based
on the colour of the wound
220
00:20:07,710 --> 00:20:10,910
indicating that blood
was still pumping at the time, but...
221
00:20:11,730 --> 00:20:15,360
in the questioning of the
accused, he states that she died
222
00:20:15,390 --> 00:20:19,420
from carbon monoxide poisoning when
she got trapped in the submarine
223
00:20:19,440 --> 00:20:23,270
and only much later, after
multiple attempts to get her whole
224
00:20:23,300 --> 00:20:27,540
up and out of the submarine, he was
forced to cut her up in pieces.
225
00:20:31,770 --> 00:20:33,570
Don't you see it?
226
00:20:35,710 --> 00:20:42,020
The ME concludes that the wounds have been
made before or right after death occurred.
227
00:20:42,060 --> 00:20:44,770
The accused has said
he sailed around for many
228
00:20:44,800 --> 00:20:47,730
hours with her dead before
he did anything to her.
229
00:20:56,580 --> 00:20:58,820
Before or right after.
230
00:21:00,100 --> 00:21:03,130
What does it mean...
...right after?
231
00:21:04,880 --> 00:21:08,320
Is it hours, minutes, seconds?
232
00:21:22,110 --> 00:21:24,760
They are not there yet.
233
00:21:27,730 --> 00:21:30,310
- Where are you going?
- ME's office.
234
00:21:57,640 --> 00:21:59,960
There he is.
Wait here.
235
00:22:04,690 --> 00:22:05,990
Klaus!
236
00:22:06,650 --> 00:22:08,680
What the hell...
237
00:22:08,900 --> 00:22:10,850
Jens, I've not even
started work yet.
238
00:22:10,860 --> 00:22:13,430
Don't worry.
I have a simple question.
239
00:22:15,010 --> 00:22:16,170
You got two minutes.
240
00:22:16,170 --> 00:22:18,880
When in the report it is
stated that stab wounds
241
00:22:18,910 --> 00:22:21,980
were inflicted before or
right after death occurred.
242
00:22:22,130 --> 00:22:23,070
Yes?
243
00:22:23,090 --> 00:22:24,790
What does that mean?
244
00:22:24,840 --> 00:22:27,580
I will happily expand
in writing to you.
245
00:22:27,580 --> 00:22:29,750
What does 'Right After' mean?
246
00:22:29,890 --> 00:22:31,990
Well, that's hard to define exactly.
247
00:22:33,120 --> 00:22:34,320
Seconds?
248
00:22:34,770 --> 00:22:35,700
Minutes?
249
00:22:35,810 --> 00:22:36,890
Hours?
250
00:22:58,570 --> 00:23:01,450
It's not great for me to rush out of
Christmas prep at my kids school.
251
00:23:01,460 --> 00:23:03,560
I hope you have something good.
252
00:23:03,710 --> 00:23:05,340
Take a seat.
253
00:23:05,380 --> 00:23:06,920
Do you want coffee?
254
00:23:06,940 --> 00:23:08,270
No thanks.
255
00:23:14,730 --> 00:23:17,320
We don't have cause of death...
256
00:23:17,380 --> 00:23:18,820
but...
257
00:23:19,940 --> 00:23:21,630
Do you take over?
258
00:23:27,680 --> 00:23:31,420
Earlier this morning I discovered something
that turns out to be very interesting.
259
00:23:33,030 --> 00:23:35,530
The accused has explained
that the stab wounds
260
00:23:35,550 --> 00:23:37,750
we found on the torso
happened during the
261
00:23:37,780 --> 00:23:40,190
dismembering of the
corpse and that this took
262
00:23:40,220 --> 00:23:42,630
place many hours after
she accidentally died.
263
00:23:42,650 --> 00:23:44,000
- Yes
- Yes, but....
264
00:23:44,950 --> 00:23:47,910
Even if the ME's report
fails to truly back us
265
00:23:47,940 --> 00:23:51,210
up, there were some details
that caught my eye.
266
00:23:51,240 --> 00:23:54,690
One of the few concrete
conclusions is that...
267
00:23:54,860 --> 00:23:57,470
two of the stab wounds
on the torso were
268
00:23:57,490 --> 00:24:00,680
inflicted before or right
after death occurred.
269
00:24:06,510 --> 00:24:07,680
See there?
270
00:24:07,710 --> 00:24:08,750
Okay.
271
00:24:15,420 --> 00:24:17,610
What time-frame does
'Right After' cover?
272
00:24:17,650 --> 00:24:19,610
Not more than one hour.
273
00:24:20,240 --> 00:24:22,200
More likely minutes.
274
00:24:24,740 --> 00:24:25,890
Okay.
275
00:24:26,560 --> 00:24:27,570
And....
276
00:24:27,780 --> 00:24:30,590
The report from The Technical
Institute concludes
277
00:24:30,610 --> 00:24:33,170
that if his explanation
of engine failure and
278
00:24:33,190 --> 00:24:36,020
carbon monoxide is to be
believed then there would
279
00:24:36,050 --> 00:24:38,760
have been a massive heat
blast in the submarine.
280
00:24:38,870 --> 00:24:43,640
But the ME has not found any single
evidence of this on the body parts.
281
00:24:56,320 --> 00:25:02,320
Before... right after... no heat impact....
and they can't exclude beheading.
282
00:25:04,100 --> 00:25:05,950
That's it.
283
00:25:07,600 --> 00:25:10,040
There is not much
doubt left now.
284
00:25:20,500 --> 00:25:21,960
This is Jakob.
285
00:25:22,130 --> 00:25:25,840
Christmas is canceled.
We need to write a prosecution case.
286
00:25:26,210 --> 00:25:27,610
London?
287
00:25:28,180 --> 00:25:32,020
Okay. Then you need to come back.
Isn't there an airport in London?
288
00:26:28,090 --> 00:26:29,160
Jakob.
289
00:26:29,560 --> 00:26:33,380
We are finishing off at our end and
then it is officially over to you.
290
00:26:34,020 --> 00:26:35,010
Okay.
291
00:26:35,400 --> 00:26:36,870
I've got an idea.
292
00:26:40,110 --> 00:26:45,600
What if the contributing motive was that
the victim was working as a journalist?
293
00:26:48,260 --> 00:26:50,250
How is that contributing?
294
00:26:50,810 --> 00:26:57,860
Because for her this was a job. That's
the only reason she went with him.
295
00:26:57,960 --> 00:27:04,160
She is telling his story. She is
performing an important role for society.
296
00:27:05,640 --> 00:27:07,630
And he uses that.
297
00:27:11,680 --> 00:27:16,920
The more I think about it, it becomes ever
clearer to me to be a contributing factor.
298
00:27:18,360 --> 00:27:19,690
Day 159
16ᵗʰ January 2018
299
00:27:19,820 --> 00:27:23,950
When the prosecution is able to take a
case to the courts and presents its case
300
00:27:24,340 --> 00:27:30,820
then that is in large scale due to
your hard, exact and tireless work.
301
00:27:32,360 --> 00:27:35,020
I cannot thank you
enough for your work.
302
00:27:35,450 --> 00:27:37,640
Thank you for your trust in me.
303
00:27:38,050 --> 00:27:39,840
Many, many thanks.
304
00:27:39,890 --> 00:27:42,500
Why does it sounds
like you are retiring?
305
00:27:43,150 --> 00:27:45,510
You hear what you want to hear!
306
00:27:47,870 --> 00:27:50,740
Have a great day.
307
00:27:55,630 --> 00:27:58,940
Do you know how many murder
cases I have been involved in?
308
00:28:00,390 --> 00:28:02,180
138.
309
00:28:04,610 --> 00:28:08,170
But I have never ever had
a case like this one.
310
00:28:11,280 --> 00:28:13,290
It's like they can't get enough.
311
00:28:14,040 --> 00:28:17,070
I read what he eats in one
of the morning papers.
312
00:28:18,770 --> 00:28:21,690
They write about how the
accused celebrated Christmas?
313
00:28:27,150 --> 00:28:30,190
There are 50 murders in
Denmark every year, right?
314
00:28:30,780 --> 00:28:32,540
Yes or thereabouts.
315
00:28:32,890 --> 00:28:35,160
That is the lowest level ever.
316
00:28:37,270 --> 00:28:38,590
mmmm.
317
00:28:39,110 --> 00:28:41,280
It doesn't feel that way.
318
00:28:41,880 --> 00:28:44,250
Because we hear about
each and every one.
319
00:28:52,950 --> 00:29:01,280
It seems that... the more we know, the
more we need and want to know.
320
00:29:30,370 --> 00:29:32,140
Welcome all.
321
00:29:32,520 --> 00:29:35,860
To this press briefing at
Copenhagen’s Police in relation
322
00:29:35,890 --> 00:29:38,780
to charges being brought
in the submarine case.
323
00:31:13,620 --> 00:31:18,260
How many years in prison
do you think he will get?
324
00:31:18,920 --> 00:31:25,790
That's hard to say, but if he's found
guilty then we are seeking life sentence.
325
00:31:30,460 --> 00:31:33,330
Have you decided if
to attend or not?
326
00:31:33,490 --> 00:31:36,460
Yes, how can we not?
327
00:31:38,550 --> 00:31:41,860
I can't say exactly
how it will go.
328
00:31:41,860 --> 00:31:46,460
But you must be prepared
for lot of ugly stuff.
329
00:31:46,980 --> 00:31:49,170
All details will be
brought out in the open.
330
00:31:49,180 --> 00:31:52,120
And the press interest will
be like nothing before.
331
00:31:54,050 --> 00:31:56,920
We are nevertheless her parents...
332
00:31:57,040 --> 00:31:59,570
...so of course
we will be there.
333
00:32:00,830 --> 00:32:02,050
Yes.
334
00:32:05,940 --> 00:32:10,460
How is it with your daughter?
Isn't she due soon?
335
00:32:10,770 --> 00:32:12,730
Yes, at any time now.
336
00:32:13,240 --> 00:32:14,620
- And she is okay?
- mmmm.
337
00:32:14,930 --> 00:32:19,770
Congratulations Jens.
You're about to become grandad.
338
00:32:20,090 --> 00:32:24,110
It doesn't get much
better than that.
339
00:32:29,700 --> 00:32:35,190
I don't know how we would have
got through this without you.
340
00:32:42,170 --> 00:32:44,820
I wish you had never met me.
341
00:33:52,980 --> 00:33:54,950
How did it go with them?
342
00:33:59,440 --> 00:34:02,050
- It went fine.
- Come here.
343
00:34:16,540 --> 00:34:18,000
Look.
344
00:34:21,040 --> 00:34:22,750
It is all black and white.
345
00:34:25,480 --> 00:34:28,490
But the colours are still there...
346
00:34:29,920 --> 00:34:32,530
We just can't see them...
347
00:34:35,380 --> 00:34:38,670
until the sun comes up again.
348
00:35:15,500 --> 00:35:19,200
Day 210
8ᵗʰ March 2018
349
00:35:19,240 --> 00:35:21,360
Are you ready to go?
350
00:35:22,930 --> 00:35:24,490
Tomato?
Yes or no?
351
00:35:24,690 --> 00:35:26,070
- Yes, please.
- Very good.
352
00:35:26,660 --> 00:35:29,440
There is a lot of food
in this lunchbox.
353
00:35:41,100 --> 00:35:43,000
It's gonna be fine.
354
00:35:45,910 --> 00:35:48,930
- What's gonna be fine?
- It's dad's first day in court today.
355
00:35:49,130 --> 00:35:51,430
Haven't you done it
hundred times before?
356
00:35:52,270 --> 00:35:54,080
- Yes, but..
- Do you have your bag?
357
00:35:54,180 --> 00:35:56,090
- Here you go.
- Yes, alright.
358
00:35:57,980 --> 00:35:59,810
Off you go.
359
00:37:52,230 --> 00:38:03,000
Wednesday 25ᵗʰ April 2018, the accused was found
guilty and given the longest possible sentence:
Prison for life.
360
00:38:06,090 --> 00:38:13,690
Jakob Buch-Jepsen succeeded in having the fact that
Kim Wall was working as a journalist added as an aggravating
factor in the sentencing.
361
00:39:04,890 --> 00:39:10,410
Joachim Wall continues to search for his
daughter's phone in Øresund and Køge Bay.
362
00:40:29,590 --> 00:40:36,430
Jens Møller stopped as head of Copenhagen's
murder squad in 2018 and shortly afterwards
decided to retire completely.
363
00:40:40,320 --> 00:40:43,790
- It is so nice to see you.
- Likewise.
364
00:40:45,700 --> 00:40:51,640
Already during the investigation, Ingrid and
Joachim Wall founded the Kim Wall Memorial Fund.
365
00:40:53,960 --> 00:41:01,860
The fund supports young female journalists that, like
Kim Wall, seek to tell the stories of people that are
unable to speak for themselves.
366
00:41:02,300 --> 00:41:06,550
Kim became an excellent journalist.
367
00:41:07,340 --> 00:41:13,270
She longed to tell about
injustice in the world
368
00:41:13,450 --> 00:41:15,800
and its beauty.
369
00:41:16,730 --> 00:41:21,480
She wanted to show that
a girl from Trelleborg
370
00:41:22,130 --> 00:41:28,110
can make a difference in a
male dominated media world
371
00:41:28,530 --> 00:41:32,870
and to make other people more
intelligent about themselves
372
00:41:32,950 --> 00:41:37,230
and each other by
telling stories from...
373
00:41:37,710 --> 00:41:39,780
... the whole world.
374
00:41:40,050 --> 00:41:45,340
She wanted to show that we can
do what we want with our lives
375
00:41:45,800 --> 00:41:49,590
and that we therefore have responsibility.
376
00:41:52,390 --> 00:41:57,180
And that is what I learned from her.
377
00:41:58,430 --> 00:42:04,180
That I am much stronger
than I ever thought.
378
00:42:04,790 --> 00:42:11,460
And that it is my duty
to keep up the fight.
379
00:42:18,410 --> 00:42:21,670
It is your life.
380
00:42:23,470 --> 00:42:27,420
Ensure it will be a good life.
A fruitful life.
381
00:42:28,120 --> 00:42:30,950
A beautiful life.
An inquiring life.
382
00:42:33,130 --> 00:42:37,530
Move away from darkness.
Believe in the light.
383
00:42:41,620 --> 00:42:46,570
My name is Ingrid Wall and
Kim Wall is my daughter.
384
00:42:54,780 --> 00:43:04,640
In memory of Journalist:
KIM ISABEL FREDRIKA WALL
28730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.