All language subtitles for Efterforskningen S01 E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,890 No injuries on the skull? 2 00:00:13,620 --> 00:00:15,700 And we have nothing else. 3 00:00:20,260 --> 00:00:22,250 This is quite absurd. 4 00:00:23,920 --> 00:00:27,220 Why the hell did he make up a story about head injury? 5 00:00:29,370 --> 00:00:32,520 He must have been convinced that we wouldn't find the body. 6 00:00:33,130 --> 00:00:36,330 When he learns that we are recovering the submarine he 7 00:00:36,360 --> 00:00:39,660 invents a story to explain why we will find blood in it. 8 00:00:46,650 --> 00:00:50,830 From my side the problem is to make a proper case. 9 00:00:51,410 --> 00:00:54,270 We still have no clear cut evidence. 10 00:00:56,040 --> 00:01:00,300 But as there are no injuries on her head, then his story is clearly a lie! 11 00:01:00,340 --> 00:01:01,600 Yes. 12 00:01:02,880 --> 00:01:04,400 Yes, it is. 13 00:01:04,490 --> 00:01:07,270 But only until he comes up with a new explanation. 14 00:01:07,300 --> 00:01:09,540 And legally he can do that. 15 00:01:10,870 --> 00:01:13,480 First he claims he put her back on dry land. Then he 16 00:01:13,490 --> 00:01:15,960 buried her at sea after she suffered a head injury. 17 00:01:15,970 --> 00:01:18,300 Now suddenly she didn't have a head injury. 18 00:01:18,310 --> 00:01:20,750 And instead was chopped up before thrown into the sea. 19 00:01:20,750 --> 00:01:23,070 Can he make a new story every time we find something? 20 00:01:23,090 --> 00:01:24,600 According to the law, yes. 21 00:01:24,730 --> 00:01:28,900 As accused, he can change his story as often as he likes. 22 00:01:31,480 --> 00:01:33,150 So, the question is.... 23 00:01:33,190 --> 00:01:35,650 ...can we disprove that it was an accident? 24 00:01:35,710 --> 00:01:37,760 Can we disprove suicide? 25 00:01:38,220 --> 00:01:40,800 And can we prove it was murder? 26 00:01:44,400 --> 00:01:46,100 What happened? 27 00:01:46,100 --> 00:01:47,580 What is the cause of death? 28 00:01:47,610 --> 00:01:49,750 What was his motive? 29 00:01:52,070 --> 00:01:53,500 No, we don't know. 30 00:01:53,550 --> 00:01:55,640 Exactly. We don't know. 31 00:01:56,460 --> 00:01:58,690 And we have the burden of proof. 32 00:02:03,890 --> 00:02:08,180 The Investigation 33 00:02:12,440 --> 00:02:13,750 Day 58 7ᵗʰ October 2017 34 00:02:13,880 --> 00:02:15,720 It is blowing gale out there. 35 00:02:15,890 --> 00:02:18,950 There is a northerly current of 1½ Knots. The sea 36 00:02:18,960 --> 00:02:22,550 temperature is 7 degrees, but at least visibility is good. 37 00:02:22,750 --> 00:02:25,170 I want a minimum of two men in each stage. 38 00:02:25,300 --> 00:02:26,950 Stay close to each other. 39 00:02:27,090 --> 00:02:29,940 It is cold and we are all exhausted. 40 00:02:31,080 --> 00:02:32,950 Look out for each other. 41 00:02:33,720 --> 00:02:35,570 Any questions? 42 00:03:06,830 --> 00:03:08,730 Let's start all over. 43 00:03:09,290 --> 00:03:10,790 What do we know? 44 00:03:11,290 --> 00:03:13,860 We know she was killed or died accidentally. 45 00:03:14,640 --> 00:03:16,530 What about suicide? 46 00:03:17,470 --> 00:03:18,930 Is that totally impossible? 47 00:03:18,930 --> 00:03:21,680 This is like a jigsaw where half of the pieces are missing. 48 00:03:21,750 --> 00:03:22,660 Okay. 49 00:03:22,680 --> 00:03:25,300 Let's at least look at the pieces we have. 50 00:03:28,480 --> 00:03:31,280 We have a torso, legs and a head that has no injuries. 51 00:03:31,300 --> 00:03:35,270 We have iron bars used to weigh down the body parts and same 52 00:03:35,290 --> 00:03:38,930 has been found in the accused workshop, indicating premeditation. 53 00:03:39,180 --> 00:03:42,230 We have panties and tights. We have a knife and some 54 00:03:42,250 --> 00:03:45,050 clothes. We have books that indicate the accused 55 00:03:45,080 --> 00:03:47,980 was fascinated by crimes and criminals and we have 56 00:03:48,010 --> 00:03:50,690 witnesses describing him being sexually kinky. 57 00:03:50,970 --> 00:03:58,050 We know he invited 3 or 4 other women onto his submarine, and all rejected. 58 00:03:58,270 --> 00:04:01,390 And we know that the journalist instigated the 59 00:04:01,420 --> 00:04:04,810 interview and sailed with him and then disappeared. 60 00:04:08,230 --> 00:04:10,050 But what does it tell us? 61 00:04:12,100 --> 00:04:13,260 That he killed her... 62 00:04:13,340 --> 00:04:14,600 ... butchered her... 63 00:04:14,600 --> 00:04:16,050 ...and threw her into the sea. 64 00:04:16,250 --> 00:04:18,920 No. It tells us that she was butchered and thrown 65 00:04:18,940 --> 00:04:21,210 into the sea, but not that she was killed. 66 00:04:21,330 --> 00:04:22,940 We have found her head. 67 00:04:23,050 --> 00:04:24,820 There are no injuries on it. 68 00:04:25,250 --> 00:04:27,170 And he keeps changing his story. 69 00:04:28,000 --> 00:04:29,860 That's not enough pieces? 70 00:04:30,810 --> 00:04:33,740 No. Not necessarily. 71 00:04:34,250 --> 00:04:35,520 No! 72 00:04:47,770 --> 00:04:51,150 Musa and I have a meeting with the IT forensic guys tomorrow morning. 73 00:04:51,170 --> 00:04:53,010 They are going through his computer and hard 74 00:04:53,040 --> 00:04:54,950 drives. Maybe they will find something useful. 75 00:04:55,830 --> 00:04:59,190 Does he know we have found the head and the legs? 76 00:04:59,420 --> 00:05:00,190 Yes. 77 00:05:01,120 --> 00:05:03,830 And he hasn't come up with a new explanation? 78 00:05:03,840 --> 00:05:04,580 No. 79 00:05:05,120 --> 00:05:08,510 What about his friends? Any new ones come forward? 80 00:05:08,600 --> 00:05:09,240 No. 81 00:05:14,950 --> 00:05:17,220 One of them must know something. 82 00:05:31,980 --> 00:05:33,710 Hello. This is Jens. 83 00:05:34,530 --> 00:05:37,300 I would like to hold a press conference. 84 00:05:37,350 --> 00:05:40,590 Yes, I would like to share the latest discoveries. 85 00:05:40,840 --> 00:05:42,460 Can you arrange it? 86 00:05:43,620 --> 00:05:45,150 Great Thank you. 87 00:05:47,650 --> 00:05:52,510 If we tell the press that there are no injuries on the head, so he has 88 00:05:52,540 --> 00:05:57,600 been lying to us, then maybe some of his old friends will come forward. 89 00:06:00,360 --> 00:06:03,330 And then maybe he will come up with something new. 90 00:06:27,470 --> 00:06:28,920 Good Morning. 91 00:06:29,560 --> 00:06:34,950 We would like to give an update in the case the press has dubbed the 'submarine case'. 92 00:06:35,210 --> 00:06:41,870 Yesterday with assistance of the Navy's diving team, we have 93 00:06:41,900 --> 00:06:49,340 found a bag in the morning, which we believe contains Kim Wall's clothes. 94 00:06:49,930 --> 00:06:54,700 A sweater, skirt, shoes and socks. 95 00:06:54,870 --> 00:06:56,780 In the bag we also found a knife. 96 00:06:56,950 --> 00:07:00,100 And some lead sinkers to keep the bag from floating. 97 00:07:00,800 --> 00:07:04,050 Around midday we found a leg 98 00:07:05,050 --> 00:07:06,710 followed by another leg 99 00:07:07,220 --> 00:07:09,780 and shortly after we found a head. 100 00:07:09,930 --> 00:07:16,250 And the interesting fact is that there are no injuries at all on the skull. 101 00:07:16,830 --> 00:07:22,000 and in fact no injuries at all on the head. 102 00:07:44,020 --> 00:07:46,740 Hi, this is Cecilie's phone. Anders speaking. 103 00:07:46,950 --> 00:07:49,440 Hi Anders. It's Jens, Cecilie's dad. 104 00:07:49,640 --> 00:07:50,360 Hello. 105 00:07:51,080 --> 00:07:53,790 umm... Cecilie is a bit busy right now. 106 00:07:53,830 --> 00:07:55,050 She can't? 107 00:07:55,650 --> 00:07:57,310 I've tried to call all morning. 108 00:07:58,790 --> 00:08:01,500 Oh really? I didn't know that. 109 00:08:02,560 --> 00:08:04,210 Can you ask her to call me? 110 00:08:04,800 --> 00:08:06,800 Yes, of course I will. 111 00:08:06,940 --> 00:08:07,940 Bye. 112 00:08:20,210 --> 00:08:23,660 We are trying to put pressure on him to come up with a new explanation. 113 00:08:23,940 --> 00:08:27,250 That hopefully is closer to the truth. 114 00:08:28,440 --> 00:08:30,420 Or to get those in his circle that have 115 00:08:30,440 --> 00:08:32,750 believed in his innocence to come forward and speak to us. 116 00:08:32,920 --> 00:08:35,020 It's already two months. 117 00:08:36,040 --> 00:08:39,710 We are of course glad that you have... 118 00:08:40,540 --> 00:08:42,330 Well.. that you have found.... 119 00:08:43,180 --> 00:08:46,250 But I don't understand how little we know. 120 00:08:48,570 --> 00:08:51,430 Every time you find something 121 00:08:52,400 --> 00:08:56,380 he just comes with a new explanation. And now it is proven that he's lied. 122 00:08:56,380 --> 00:08:59,480 But without any consequences for him. 123 00:09:00,010 --> 00:09:03,150 How will we ever know what happened? 124 00:09:05,070 --> 00:09:07,160 I wish I could tell you. 125 00:09:08,040 --> 00:09:09,970 But you are still searching? 126 00:09:09,980 --> 00:09:11,230 Yes. Of course. 127 00:09:11,320 --> 00:09:14,110 The divers are working whenever the weather allows us. 128 00:09:14,840 --> 00:09:17,530 Are they also searching for the phones? 129 00:09:19,890 --> 00:09:24,480 That... that is not our first priority. 130 00:09:25,550 --> 00:09:27,460 Why is that? 131 00:09:28,950 --> 00:09:33,070 The phones may reveal what happened. 132 00:09:33,500 --> 00:09:34,950 I understand. 133 00:09:36,210 --> 00:09:39,690 Question is, if it is at all possible to find them? 134 00:09:41,380 --> 00:09:44,940 Or if they have been covered in the sand on the seabed. 135 00:09:57,290 --> 00:09:58,690 I'm ready to go down. 136 00:10:28,210 --> 00:10:29,730 Yellow buoy up! 137 00:10:39,030 --> 00:10:40,320 Well? 138 00:10:42,070 --> 00:10:44,080 We found something. 139 00:10:50,690 --> 00:10:52,640 I understand you found the saw? 140 00:10:55,860 --> 00:10:57,370 What's wrong? 141 00:10:58,300 --> 00:11:00,510 There is something wrong with the map. 142 00:11:01,450 --> 00:11:03,040 What do you mean? 143 00:11:03,680 --> 00:11:05,920 We found the saw down here. 144 00:11:06,470 --> 00:11:08,340 But that doesn't match. 145 00:11:09,650 --> 00:11:13,810 Based on the course, the submarine was never there. 146 00:11:15,190 --> 00:11:17,310 How far is there between? 147 00:11:17,390 --> 00:11:19,310 More than 200 meters. 148 00:11:22,910 --> 00:11:24,290 How much does it weigh? 149 00:11:24,310 --> 00:11:28,320 Can't it have drifted 200 meters? 150 00:11:28,880 --> 00:11:30,990 My question exactly. 151 00:11:31,370 --> 00:11:35,140 We bought an identical saw and sailed out a bit and threw it into the sea. 152 00:11:35,710 --> 00:11:36,760 And? 153 00:11:36,850 --> 00:11:41,250 It hasn't drifted with the current. It fell straight down to the bottom. 154 00:11:41,270 --> 00:11:45,340 If we are to find the arms, then we need to review the course of the submarine. 155 00:11:45,580 --> 00:11:47,190 We don't have any more info. 156 00:11:47,220 --> 00:11:48,990 Well, we need to find it. 157 00:11:49,450 --> 00:11:52,290 I called VTS in Malmö and told them we come over tomorrow. 158 00:11:52,710 --> 00:11:54,800 I discovered that I know someone there. 159 00:11:54,830 --> 00:11:57,940 We need to look at the radar tracks, second by second, 160 00:11:57,970 --> 00:12:01,070 minute by minute, hour by hour until we have every detail. 161 00:12:01,200 --> 00:12:03,110 How long will that take? 162 00:12:03,300 --> 00:12:04,700 I don't know. 163 00:12:05,250 --> 00:12:06,990 It has to be done. 164 00:12:07,030 --> 00:12:08,860 We need to find everything. 165 00:12:37,420 --> 00:12:43,560 We start by selecting buzzwords, like 'Murder', 'Submarine', 'Sex' 166 00:12:43,580 --> 00:12:48,880 and similar and search for them in his files and search history 167 00:12:49,120 --> 00:12:52,470 and if we find a match we see where it takes us. 168 00:12:52,690 --> 00:12:56,740 This way we slowly but surely dig deeper and deeper into his data. 169 00:12:56,990 --> 00:13:00,490 Then maybe you can classify the searches by motive? 170 00:13:00,570 --> 00:13:02,720 Yes, we have already started that. 171 00:13:02,740 --> 00:13:05,080 I can send the list to you as soon as we are done. 172 00:13:05,540 --> 00:13:07,840 So you can add to it if we have missed any. 173 00:13:07,900 --> 00:13:08,820 Great! 174 00:13:08,980 --> 00:13:11,010 What if he has deleted some files? 175 00:13:11,360 --> 00:13:13,760 We should still find some traces of them. 176 00:13:14,790 --> 00:13:16,030 How so? 177 00:13:16,060 --> 00:13:19,470 Once something has been saved, it is pretty impossible to delete completely. 178 00:13:19,580 --> 00:13:21,810 There are inevitably some traces. 179 00:13:22,320 --> 00:13:25,130 So what do you do if you really want to delete something? 180 00:13:25,190 --> 00:13:27,540 Put in in the bath or smash it with a hammer. 181 00:13:27,790 --> 00:13:29,540 How long will this take? 182 00:13:29,590 --> 00:13:33,950 If we find matches and we start to 183 00:13:33,970 --> 00:13:38,340 dig deep, then it can take quite some time. 184 00:13:38,560 --> 00:13:40,300 How long exactly? 185 00:13:41,110 --> 00:13:42,460 Weeks. 186 00:13:42,770 --> 00:13:45,200 Or months. 187 00:13:56,360 --> 00:14:01,760 They search for relevant key words, 'Sex', 'Submarine', 'Murder'. 188 00:14:01,810 --> 00:14:03,100 And how far have they got? 189 00:14:03,110 --> 00:14:04,750 Not very far. 190 00:14:04,890 --> 00:14:06,870 It's apparently cumbersome and methodical. 191 00:14:06,930 --> 00:14:07,680 Okay. 192 00:14:07,710 --> 00:14:09,210 It looks as if your plan is working. 193 00:14:09,270 --> 00:14:11,780 I've just had the defender of the accused on the line. 194 00:14:12,330 --> 00:14:14,610 She said that her client has decided to come 195 00:14:14,640 --> 00:14:17,550 clean and tell the truth about what happened. 196 00:14:18,490 --> 00:14:20,870 He wants to be re-interviewed tomorrow. 197 00:14:33,320 --> 00:14:36,640 Day 65 14ᵗʰ October 2017 198 00:15:12,800 --> 00:15:13,830 What did he say? 199 00:15:13,960 --> 00:15:16,650 He said that after careful consideration he had decided 200 00:15:16,680 --> 00:15:19,110 to tell the truth about what happened that night. 201 00:15:19,470 --> 00:15:22,110 And he explained that she did not die from 202 00:15:22,130 --> 00:15:24,440 being hit on the head by the hatch and that he 203 00:15:24,470 --> 00:15:27,030 had butchered the corpse because it was too heavy 204 00:15:27,060 --> 00:15:29,590 to get up through the tower of the submarine. 205 00:15:30,810 --> 00:15:33,160 So he admits to have butchered the corpse? 206 00:15:36,040 --> 00:15:37,840 How did she die? 207 00:15:38,060 --> 00:15:42,610 Well, he thinks it was lack of oxygen or carbon monoxide poisoning. 208 00:15:43,010 --> 00:15:46,940 There was some issue with the engine and defective exhausts. 209 00:15:47,690 --> 00:15:51,880 But... it was a long technical explanation. 210 00:15:51,900 --> 00:15:55,250 In any case the hatch had got stuck when he was 211 00:15:55,280 --> 00:15:58,430 up and outside while she was down in the boat. 212 00:15:58,540 --> 00:16:02,420 And there was some kind of vacuum that prevented him to 213 00:16:02,450 --> 00:16:06,780 open the hatch and when he finally did, he found her dead. 214 00:16:09,140 --> 00:16:11,130 - And then he butchered her? - Yes. 215 00:16:11,470 --> 00:16:16,420 Or no. He had first tried to carry her up but not succeeded. 216 00:16:16,580 --> 00:16:21,010 And later that night he had decided to cut the corpse into smaller pieces. 217 00:16:23,980 --> 00:16:31,440 And thereafter he had decided to kill himself which he then delayed or reconsidered. 218 00:16:34,330 --> 00:16:36,670 And what about the tights and the panties? 219 00:16:36,690 --> 00:16:41,830 He thinks it was during his struggle to get her out that her clothes came off. 220 00:16:42,080 --> 00:16:44,130 But he hadn't really noticed it. 221 00:16:44,440 --> 00:16:47,280 Every time you find something, he changes his explanation. 222 00:16:52,850 --> 00:16:54,890 We need to find the arms. 223 00:16:56,220 --> 00:16:59,380 If we don't see her wrists then his next story will be that 224 00:16:59,410 --> 00:17:02,880 she committed suicide and he promised not to tell her parents. 225 00:17:03,000 --> 00:17:06,250 We must be able to counter all explanations except murder. 226 00:17:24,050 --> 00:17:26,020 You are still here? 227 00:17:26,540 --> 00:17:28,440 Yes, I have nothing else to do. 228 00:17:29,870 --> 00:17:33,790 I got hold of this submarine expert, Dytte Dyreborg. 229 00:17:34,080 --> 00:17:34,940 Yes? 230 00:17:35,080 --> 00:17:38,760 I will meet her tomorrow and take her through his latest explanation. 231 00:17:38,800 --> 00:17:42,830 To verify if it is really possible the hatch got stuck like this. 232 00:17:42,840 --> 00:17:43,870 Excellent. 233 00:17:43,920 --> 00:17:45,870 It would be good to disprove that. 234 00:17:46,890 --> 00:17:48,790 - I see you tomorrow. - Yes. 235 00:18:03,960 --> 00:18:09,870 Hi, you have called Cecilie. I can't take your call, so please leave a message. Bye. 236 00:18:12,590 --> 00:18:13,940 Hi Cecilie. 237 00:18:14,410 --> 00:18:15,790 It's Dad. 238 00:18:16,970 --> 00:18:18,670 Can you please call me back. 239 00:18:20,770 --> 00:18:22,590 Look forward to hear from you. 240 00:19:18,110 --> 00:19:22,190 We spent a whole day with transparent paper taped to the radar screen. 241 00:19:24,540 --> 00:19:26,370 And drew dots. 242 00:19:26,370 --> 00:19:28,300 Every time the radar picked up the submarine. 243 00:19:28,380 --> 00:19:35,480 From 19.30 when they left and until 10.22 when the submarine sank. 244 00:19:36,270 --> 00:19:39,160 Minute by minute by minute by minute. 245 00:19:39,530 --> 00:19:41,890 There are more than 600 dots. 246 00:19:43,740 --> 00:19:46,690 Has it changed our understanding of the course he took? 247 00:19:46,720 --> 00:19:47,610 Yes. 248 00:19:47,750 --> 00:19:50,410 Especially down here, in the southern part. 249 00:19:50,440 --> 00:19:51,880 Look at this. 250 00:19:54,560 --> 00:19:57,630 There is a large outward deviation that we didn't know about. 251 00:19:58,880 --> 00:20:01,740 On the other hand it matches with us finding the saw here. 252 00:20:03,910 --> 00:20:06,320 And it is down here you consider to search again? 253 00:20:06,430 --> 00:20:09,900 Consider? We are just about ready to go. 254 00:20:26,490 --> 00:20:28,990 I had an interesting discussion with the submarine 255 00:20:29,010 --> 00:20:31,570 expert about the accused latest explanation. 256 00:20:31,860 --> 00:20:33,030 What did she say? 257 00:20:33,070 --> 00:20:36,760 She said that it is quite possible that there could be high 258 00:20:36,780 --> 00:20:40,570 pressure leading to the creation of vacuum that would make it 259 00:20:40,600 --> 00:20:44,440 impossible to open the hatch. But how he then still managed to 260 00:20:44,470 --> 00:20:48,590 open it she doesn't understand. For her that would be impossible. 261 00:20:49,110 --> 00:20:49,840 Okay. 262 00:20:49,860 --> 00:20:53,150 So if this accident really happened then the hatch would 263 00:20:53,160 --> 00:20:55,620 be so stuck that there would be no way to open it? 264 00:20:55,630 --> 00:20:56,780 Yes, correct. 265 00:20:56,840 --> 00:20:59,460 It would take a long time to balance the 266 00:20:59,490 --> 00:21:02,520 pressure again to enable opening of the hatch again. 267 00:21:02,540 --> 00:21:03,730 How long? 268 00:21:04,340 --> 00:21:06,700 - At least one hour. - What's her conclusion? 269 00:21:07,600 --> 00:21:11,650 We are missing some drawings of the submarine and 270 00:21:11,680 --> 00:21:15,430 it's state after sinking makes it extra hard. 271 00:21:15,550 --> 00:21:17,450 So what conclusions could she make? 272 00:21:19,710 --> 00:21:22,400 She thinks his story is total fiction. 273 00:21:22,940 --> 00:21:29,300 If it had happened, then there would have been huge heat blast that would have 274 00:21:29,320 --> 00:21:35,450 caused the vacuum but also would have left significant marks on the body. 275 00:21:37,860 --> 00:21:41,010 I've asked the Technical Institute to investigate 276 00:21:41,040 --> 00:21:44,180 and eventually confirm in their official report. 277 00:21:46,350 --> 00:21:49,830 But does she concur with Lars Møller that the submarine was sunk on purpose? 278 00:21:49,950 --> 00:21:51,930 Yes, she has no doubts about that. 279 00:21:52,100 --> 00:21:53,750 That should cheer up Jakob a bit. 280 00:21:57,770 --> 00:21:59,450 - It's Jens. - LM here. 281 00:22:01,810 --> 00:22:03,360 Really? 282 00:22:19,530 --> 00:22:21,060 Hi Jakob. It's Jens. 283 00:22:23,410 --> 00:22:27,280 Just wanted to let you know that we have found one of her arms. 284 00:22:31,330 --> 00:22:33,110 No, just one for now. 285 00:22:55,630 --> 00:22:58,260 Now, we bloody well go and find the other one. 286 00:23:17,060 --> 00:23:20,950 Day 111 29ᵗʰ November 2017 287 00:23:53,690 --> 00:23:56,130 We have a marking buoy! 288 00:23:56,230 --> 00:23:57,500 Let's go. 289 00:23:57,650 --> 00:23:59,570 Divers coming up to the surface. 290 00:24:44,010 --> 00:24:44,870 YEEESSSS!!!! 291 00:24:45,380 --> 00:24:46,600 YEEESSSS!!!! 292 00:25:15,200 --> 00:25:17,440 I've just spoken to the parents. 293 00:25:19,630 --> 00:25:23,340 They asked me to pass on their most heartfelt gratitude to you and your men. 294 00:25:25,820 --> 00:25:29,530 It means everything for them, now to be able to bury their daughter. 295 00:25:54,720 --> 00:25:58,250 Normally when we finish a successful day... 296 00:26:00,180 --> 00:26:03,210 ...the guys are in high spirits and happy. 297 00:26:04,500 --> 00:26:09,170 And they talk about what to eat or drink... 298 00:26:09,900 --> 00:26:12,710 ...what to do when they get home. 299 00:26:15,470 --> 00:26:19,640 But today, after getting back to shore, then.... 300 00:26:21,750 --> 00:26:23,840 ...nobody said anything. 301 00:26:27,620 --> 00:26:29,970 They were all completely quiet. 302 00:26:34,470 --> 00:26:36,520 Incredible work. 303 00:26:42,800 --> 00:26:45,100 We always try our utmost. 304 00:26:47,310 --> 00:26:50,130 And then we hope it is good enough. 305 00:27:11,500 --> 00:27:14,500 - This is Claus. - Hi Claus, it's Jens. 306 00:27:15,480 --> 00:27:16,510 Hi Jens. 307 00:27:17,940 --> 00:27:19,550 Claus, what do you have? 308 00:27:19,570 --> 00:27:23,980 As expected, the cause of death is not to be found on the arms. 309 00:27:23,980 --> 00:27:27,800 No signs of suicide. No restraints marks or anything at all. 310 00:27:27,850 --> 00:27:28,960 Okay. 311 00:27:30,150 --> 00:27:31,840 - Yes. - Yeah. 312 00:27:32,000 --> 00:27:35,140 The question is - how do we find out what happened? 313 00:27:38,910 --> 00:27:41,870 Yes, we need to find out. 314 00:27:42,970 --> 00:27:45,040 So, suicide is off the table? 315 00:27:46,820 --> 00:27:47,540 Mmmm. 316 00:27:48,500 --> 00:27:51,010 That only leaves murder, right? 317 00:27:53,410 --> 00:27:54,810 Yes, maybe. 318 00:27:55,750 --> 00:27:59,080 Maybe we have enough to get him on murder. 319 00:27:59,990 --> 00:28:05,260 But then he gets maybe 14 years and is out after 8 or 10. 320 00:28:07,810 --> 00:28:14,730 To get him put away for life we need murder plus something more. 321 00:28:14,740 --> 00:28:16,640 You know that. 322 00:28:16,910 --> 00:28:18,880 What about rape? 323 00:28:18,950 --> 00:28:21,460 Yes. That would do. 324 00:28:22,750 --> 00:28:26,720 But to get him on rape, then we have to be able to prove it took place. 325 00:28:26,840 --> 00:28:30,900 And that it happened just before death. Or it was planned. 326 00:28:31,510 --> 00:28:36,820 Because, if it happened spontaneously after death, then it only counts as... 327 00:28:38,450 --> 00:28:40,900 ...a mishandling of a corpse. 328 00:28:41,030 --> 00:28:43,010 And necrophilia. 329 00:28:44,020 --> 00:28:46,180 And that's not enough. 330 00:28:47,960 --> 00:28:51,200 We need to understand fully what happened that night, Jens. 331 00:28:52,140 --> 00:28:54,110 And we will. 332 00:28:55,660 --> 00:28:58,100 By finding the motive. 333 00:29:03,240 --> 00:29:06,450 As expected cause of death is not found on the arms. 334 00:29:06,490 --> 00:29:08,710 So we need to continue to wait for the cause 335 00:29:08,730 --> 00:29:11,200 of death and the final report from the ME. 336 00:29:17,480 --> 00:29:19,600 Can I borrow 10 minutes of your time? 337 00:29:20,570 --> 00:29:21,970 Yes, of course. 338 00:29:26,470 --> 00:29:31,650 So far we have found 7 files all about piercing of women. 339 00:29:32,080 --> 00:29:33,140 Piercing? 340 00:29:33,200 --> 00:29:34,290 What does it mean? 341 00:29:35,700 --> 00:29:38,090 Well, that's a good question. 342 00:29:38,110 --> 00:29:44,890 It is sexual text and fantasies about women being pierced through the skin and 343 00:29:44,910 --> 00:29:52,090 flesh with a sharp pointy things - spears, pencils, knitting needles, needles, knifes etc. 344 00:29:55,250 --> 00:29:58,010 How many wounds were there on the torso? 345 00:29:58,030 --> 00:29:59,530 There were seventeen. 346 00:30:02,170 --> 00:30:04,370 Do you think there is more of such things? 347 00:30:04,410 --> 00:30:05,850 Most likely. 348 00:30:05,920 --> 00:30:09,910 We have gone through his internet history. What websites 349 00:30:09,930 --> 00:30:13,570 he has visited and what words he has searched for... 350 00:30:16,520 --> 00:30:18,120 - Can I? - Yes, of course. 351 00:30:25,070 --> 00:30:26,780 "Beheaded" 352 00:30:29,180 --> 00:30:30,510 "Argony" 353 00:30:31,940 --> 00:30:32,850 "Girl" 354 00:30:33,350 --> 00:30:36,160 Three words the accused has searched for many times and latest 355 00:30:36,190 --> 00:30:38,650 18 hours before the submarine sailed for the last time. 356 00:30:38,670 --> 00:30:40,730 Isn't "Agony" spelt without an 'r'? 357 00:30:40,750 --> 00:30:43,450 Yes, the spelling mistake is from the accused. 358 00:30:43,510 --> 00:30:47,880 Despite the spelling mistake, the search gave some interesting results. 359 00:30:48,280 --> 00:30:53,650 Including so called "snuff film" where a woman is beheaded. 360 00:30:58,010 --> 00:31:00,130 You mean... for real? 361 00:31:03,240 --> 00:31:06,930 We think... that it looks very real. 362 00:31:10,570 --> 00:31:12,770 Is this something he has watched? 363 00:31:12,830 --> 00:31:14,000 Yes, it is. 364 00:31:14,030 --> 00:31:17,510 Latest, 18 hours before he sailed with the deceased. 365 00:31:20,110 --> 00:31:23,500 In addition, we have found 3 short animations 366 00:31:23,530 --> 00:31:26,940 with same theme, downloaded onto his computer. 367 00:31:27,220 --> 00:31:28,660 Like a cartoon? 368 00:31:28,780 --> 00:31:32,630 Beheading and piercing depicted in a sexual way. 369 00:31:34,780 --> 00:31:36,750 May we see them? 370 00:31:39,400 --> 00:31:42,420 I would not... recommend it. 371 00:32:35,890 --> 00:32:38,920 Can I try and get a copy of the video he watched? 372 00:32:43,660 --> 00:32:45,950 Was this all planned? 373 00:32:51,600 --> 00:32:55,120 He took the lead sinks and the saw down to the sub that same day. 374 00:32:55,300 --> 00:32:59,660 That contradicts his statement of trying to dispose of the whole body. 375 00:32:59,730 --> 00:33:02,770 If he had no plans to use the saw, why bring it? 376 00:33:04,180 --> 00:33:07,790 And we know that he tried to invite at least 3 other women to 377 00:33:07,810 --> 00:33:11,730 come with him onto the sub that same day but they all rejected. 378 00:33:12,560 --> 00:33:15,200 When the first 3 rejected it seems like he 379 00:33:15,220 --> 00:33:18,130 gave up. At least there are no other messages. 380 00:33:18,720 --> 00:33:22,300 But then suddenly he gets a call from the Swedish journalist that 381 00:33:22,330 --> 00:33:26,200 previously had tried to set up an interview, asking again. 382 00:33:26,530 --> 00:33:28,790 And then the plan is back on. 383 00:33:36,680 --> 00:33:39,650 Is it correct, that there is absolutely nothing 384 00:33:39,670 --> 00:33:42,420 that indicates they knew each other before. 385 00:33:42,430 --> 00:33:43,300 Yes. 386 00:33:43,490 --> 00:33:45,110 We all agree on that? 387 00:33:48,120 --> 00:33:54,850 Then we can remove jealousy... revenge... and loathing as a motive. 388 00:33:55,610 --> 00:33:57,760 Is there anything pointing towards money? 389 00:34:00,070 --> 00:34:00,990 No? 390 00:34:03,130 --> 00:34:07,730 Anything pointing towards politics or religion being motive? 391 00:34:08,020 --> 00:34:12,050 Any political message or terrorism? 392 00:34:12,270 --> 00:34:12,980 No. 393 00:34:21,100 --> 00:34:22,520 Lust. 394 00:34:22,840 --> 00:34:24,640 There are semen traces in his underpants. 395 00:34:24,660 --> 00:34:27,200 He is well known in Copenhagen's sex clubs. 396 00:34:27,280 --> 00:34:32,470 In the lead up to the killing, he is watching videos where a woman is beheaded. 397 00:34:33,080 --> 00:34:35,750 All this points to a sexual motive. 398 00:34:39,970 --> 00:34:41,210 Power? 399 00:34:42,140 --> 00:34:46,230 Maybe he wanted to show or prove his power in some way. 400 00:34:46,420 --> 00:34:47,830 Because he feels superior. 401 00:34:47,830 --> 00:34:51,080 He had lot of problems with his projects, he had canceled his 402 00:34:51,090 --> 00:34:54,430 sailing to Bornholm and his company was on the brink of bankruptcy. 403 00:34:54,670 --> 00:34:56,690 Maybe that was his trigger? 404 00:34:56,920 --> 00:35:01,810 His power and his control was vanishing. 405 00:35:01,840 --> 00:35:06,940 The panties and tights also fit perfectly to a part in the Amager Man's book. 406 00:35:07,600 --> 00:35:11,190 He wanted to prove himself by acting out the video. 407 00:35:12,510 --> 00:35:15,190 He wanted to show that he could get away with it. 408 00:35:15,380 --> 00:35:17,310 That gave him a rush. 409 00:35:19,810 --> 00:35:21,310 Power! 410 00:35:49,650 --> 00:35:50,760 Jens? 411 00:35:50,800 --> 00:35:52,140 Can I come in? 412 00:35:53,170 --> 00:35:54,510 What's happening? 413 00:35:58,770 --> 00:36:00,950 "Beheaded", "Agony", "Girl" 414 00:36:09,980 --> 00:36:11,930 We have our motive. 415 00:36:12,390 --> 00:36:14,140 We have our motive. 416 00:36:18,630 --> 00:36:21,580 If the ME concludes that beheading is the cause 417 00:36:21,610 --> 00:36:24,590 of death then we are definitely on a winner. 418 00:36:25,980 --> 00:36:27,730 And if not? 419 00:36:29,990 --> 00:36:33,840 Then we have to back it up with the evidence we have and the video. 420 00:36:41,840 --> 00:36:45,050 Worst of it all, is how coincidental it all was. 421 00:36:46,960 --> 00:36:49,370 She tries earlier to get an interview. 422 00:36:50,670 --> 00:36:54,780 It doesn't happen and she forgets all about it. Then suddenly she remembers again. 423 00:36:54,840 --> 00:36:58,470 Calls again and gets hold of him and sets up the interview. 424 00:36:59,980 --> 00:37:01,980 Completely unaware. 425 00:37:04,510 --> 00:37:07,550 But he knew exactly what he was doing. 426 00:37:07,580 --> 00:37:09,610 He had prepared it all. 427 00:37:09,700 --> 00:37:11,920 She never stood a chance. 428 00:37:13,120 --> 00:37:14,900 She had done nothing to him. 429 00:37:14,960 --> 00:37:16,940 She was just curious. 430 00:37:17,310 --> 00:37:20,250 Confident, happy and brave. 431 00:37:28,400 --> 00:37:31,680 Exactly as our children should be. 432 00:38:18,550 --> 00:38:19,350 Hello. 433 00:38:19,380 --> 00:38:22,000 Hi Cecilie, it's dad. I'd like to speak with you. 434 00:38:27,840 --> 00:38:30,350 - Hello! - Yes, I'll come down. 435 00:38:58,140 --> 00:39:00,170 - Hi, love. - Hi. 436 00:39:01,620 --> 00:39:03,690 I've tried to call many times. 437 00:39:03,720 --> 00:39:05,400 Yes, I know. 438 00:39:05,770 --> 00:39:09,130 - You didn't call back. - No, it has been busy, so... 439 00:39:10,240 --> 00:39:13,410 I'm sorry about the other evening. I couldn't get away. 440 00:39:13,500 --> 00:39:14,790 That's okay. 441 00:39:15,300 --> 00:39:17,020 You know how it is. 442 00:39:18,790 --> 00:39:20,130 Yes, I know. 443 00:39:22,380 --> 00:39:25,410 That's maybe also why I haven't called you back. 444 00:39:27,290 --> 00:39:28,930 What do you mean? 445 00:39:30,120 --> 00:39:33,450 You will apologise and explain how important the 446 00:39:33,480 --> 00:39:36,940 case is. I will say I understand. Even if I don't. 447 00:39:36,950 --> 00:39:37,870 What would you want me to say? 448 00:39:37,950 --> 00:39:39,560 I do have a job to do. 449 00:39:39,730 --> 00:39:42,810 I don't know what you should say, but maybe nothing... 450 00:39:44,580 --> 00:39:48,550 Maybe how I feel? I'm having my first child and ask if I'm scared and.... 451 00:39:54,280 --> 00:39:57,880 I just don't want to be disappointed again and again. 452 00:39:59,110 --> 00:40:01,160 Tell me what you expect from me. 453 00:40:04,240 --> 00:40:06,430 Well, I'm your daughter... 454 00:40:07,160 --> 00:40:10,590 I need care and love and the feeling of... 455 00:40:10,980 --> 00:40:13,520 ...the feeling of being important to you. 456 00:40:14,550 --> 00:40:16,850 You are important to me. 457 00:40:21,860 --> 00:40:24,830 Listen to me, there is a young woman who has been murdered. 458 00:40:26,360 --> 00:40:28,960 And her body thrown into the sea. 459 00:40:29,230 --> 00:40:32,020 What the hell do you want me to do? 460 00:40:35,580 --> 00:40:37,230 I don't know. 461 00:40:40,630 --> 00:40:44,250 But if you don't know yourself, then please don't call me. 33937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.