All language subtitles for Delicate.Skillful.Fingers.1972.JAPANESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:10,776 A Nikkatsu Presentation 2 00:00:46,914 --> 00:00:48,814 Hey, wipe with this! 3 00:00:49,316 --> 00:00:51,984 Why do you suddenly start crying after seeing a tow truck? 4 00:00:52,085 --> 00:00:54,253 I sympathize with the poor wrecked car. 5 00:00:54,354 --> 00:00:57,123 Huh? You are very kind-hearted. 6 00:01:00,360 --> 00:01:03,296 By the way, what is your name? 7 00:01:05,332 --> 00:01:06,566 - Yuki... - Huh? 8 00:01:07,034 --> 00:01:07,967 Yuki... 9 00:01:09,469 --> 00:01:11,704 - Tell me your name. - Mochi Kogarashi. 10 00:01:11,805 --> 00:01:13,306 - You're lying. - Of course. 11 00:01:13,440 --> 00:01:14,740 I knew it. lt sounds too unnatural. 12 00:01:14,875 --> 00:01:16,576 - Take a guess. - How should I know? 13 00:01:19,479 --> 00:01:20,947 Wait! 14 00:01:21,915 --> 00:01:24,817 Hey! Stop him for me! He came again! 15 00:01:26,853 --> 00:01:29,722 Wait! Wait! There he is! 16 00:01:34,428 --> 00:01:36,362 Do you think they'll catch him? 17 00:01:36,496 --> 00:01:38,564 - I don't think so. - Why? 18 00:01:39,366 --> 00:01:41,300 I prefer it that way. 19 00:01:41,435 --> 00:01:44,470 You're right. l'd feel sad if he got caught. 20 00:01:50,210 --> 00:01:51,911 I like you. 21 00:01:58,785 --> 00:02:08,361 DELICATE SKILLFUL FINGERS 22 00:02:14,501 --> 00:02:18,638 Planning: Akira Miura Screenplay: Tatsumi Kumashiro and Toru Murakawa Director of Photography: Shinsaku Himeda 23 00:02:18,839 --> 00:02:22,775 Art Director: Toshiyuki Matsui Audio Recording: Tsuneo Furuya Lighting: Toshitaka Takashima 24 00:02:23,176 --> 00:02:27,179 Editor: Shinya lnoue Music: Sukehito Ozawa Assistant Director: Koji Okamoto 25 00:02:27,514 --> 00:02:31,283 StilI Photographer: Yasushi Asaishi 26 00:02:35,322 --> 00:02:37,623 Starring: 27 00:02:38,325 --> 00:02:42,261 Hiroko Isayama Yoko lshido 28 00:02:42,663 --> 00:02:47,266 Hiroshi Gojo Ichiro Kijima Go Awazu Yoshio Adachi Hajime Tanimoto 29 00:02:59,046 --> 00:03:04,216 Yuzuru Tsuyuki Ryuuji Oizumi Ryoichi Sato Masahiro Yato Masayoshi Yamaoka Shuji Kagawa Satoshi Shirai 30 00:03:08,121 --> 00:03:11,991 Ichiro Araki 31 00:03:14,528 --> 00:03:18,998 Directed by Toru Murakawa 32 00:03:19,533 --> 00:03:24,236 Based on my experience, l can tell you're a very sensitive girl. 33 00:03:26,973 --> 00:03:28,307 What's up? Are you upset? 34 00:03:33,880 --> 00:03:36,415 Isn't it a good thing? 35 00:03:57,871 --> 00:04:01,407 Why are you upset? That's one of the best things that could ever happen to a girl! 36 00:04:44,417 --> 00:04:45,818 Who's she? 37 00:04:52,759 --> 00:04:56,095 I was going to read all these books in a month. 38 00:04:56,630 --> 00:04:59,098 Actually, I wouldn't be able to read them all before I die. 39 00:04:59,199 --> 00:05:02,434 It only appIies to Japan. I don't understand why Japan is like this. 40 00:05:10,911 --> 00:05:13,145 This is my second chance to sleep with a new girl. 41 00:05:25,592 --> 00:05:27,960 Hey! Are you still upset? 42 00:05:28,662 --> 00:05:30,462 That's enough. 43 00:05:53,753 --> 00:05:55,087 She is... 44 00:06:00,093 --> 00:06:01,727 such a pretty girl... 45 00:06:17,777 --> 00:06:19,211 I won't... 46 00:06:30,757 --> 00:06:33,025 I won't interfere... 47 00:07:05,158 --> 00:07:07,893 l understand. Let's end it! 48 00:07:14,267 --> 00:07:15,734 You're on time... 49 00:07:24,144 --> 00:07:25,311 You saw? 50 00:07:28,148 --> 00:07:31,050 She is the one from the bookstore, isn't she? 51 00:07:31,551 --> 00:07:34,219 Huh? Busted! 52 00:07:34,321 --> 00:07:38,791 You were the cause of the argument. In short, we are over. 53 00:07:39,259 --> 00:07:40,826 What's over? 54 00:07:41,761 --> 00:07:42,795 She was my girlfriend. 55 00:07:43,863 --> 00:07:45,664 What I'm saying is that you're sexier than her. 56 00:07:47,901 --> 00:07:50,436 I'm not saying this to upset you, but because l reaIly think so. 57 00:07:50,904 --> 00:07:52,972 What kind of girl gets upset when told she's sexy nowadays? 58 00:08:38,151 --> 00:08:41,887 I rarely show this to anyone. 59 00:08:42,389 --> 00:08:44,590 lt's a special skilI. A special skill... 60 00:08:48,094 --> 00:08:52,064 - Have you ever showed this to a girl? - Huh! That's a silly question! 61 00:09:05,945 --> 00:09:08,414 Alright! Just watch! 62 00:09:29,135 --> 00:09:32,604 How long do you think I practiced to become this good? 63 00:09:33,339 --> 00:09:37,142 - A month? - No way! 64 00:09:37,243 --> 00:09:41,280 In the beginning, I had to practice with a heavy stone at the tip. 65 00:09:41,381 --> 00:09:44,583 I spent about 6 months just to reach this level. 66 00:09:45,118 --> 00:09:49,154 It took that long even for a skillful person like me. 67 00:09:53,193 --> 00:09:57,463 And then it took me more than a year of hard practice to become this good at it. 68 00:09:58,031 --> 00:10:00,265 - Do you think I'm lying? - l believe you! 69 00:10:00,366 --> 00:10:02,668 - That makes me happy. - Why? 70 00:10:02,802 --> 00:10:05,070 lf you believe me, that's enough. 71 00:10:06,539 --> 00:10:09,074 - But why? - Why what? 72 00:10:09,209 --> 00:10:12,311 Why would you practice this for a year or two? 73 00:10:12,412 --> 00:10:15,747 Is that strange? Do you think my hard work is weird? 74 00:10:15,882 --> 00:10:18,750 Yes. Okay, maybe not. 75 00:10:39,672 --> 00:10:41,607 l knew it. You're very sensitive. 76 00:10:49,883 --> 00:10:51,016 No. 77 00:10:59,893 --> 00:11:03,529 I won't force you. l don't rape girls. 78 00:11:10,103 --> 00:11:11,737 I'm hungry. 79 00:11:43,436 --> 00:11:46,171 About giving my virginity to him... 80 00:11:48,007 --> 00:12:02,154 Banzai! 81 00:12:13,166 --> 00:12:16,668 Be gentle. This is my first time. 82 00:12:16,803 --> 00:12:18,003 WelI... 83 00:12:20,173 --> 00:12:22,908 Don't be too rough. Okay? 84 00:12:23,576 --> 00:12:25,043 Got it. 85 00:12:26,713 --> 00:12:30,182 How many girls have you slept with so far? 86 00:12:31,851 --> 00:12:36,188 It doesn't matter. The only one I like at the moment is you. 87 00:12:39,959 --> 00:12:42,961 Be gentle. I'm scared. 88 00:12:43,730 --> 00:12:47,032 This is really my first time. I have no idea. 89 00:12:50,637 --> 00:12:54,206 Don't be silly. You won't regret doing what you actualIy want. 90 00:12:56,843 --> 00:12:59,411 Virgins are basically everywhere. 91 00:12:59,545 --> 00:13:01,380 You don't seem really into this. 92 00:13:09,188 --> 00:13:11,223 That is a dirty kind of mindset. 93 00:13:21,501 --> 00:13:23,802 I told you to make it gentle. 94 00:13:33,179 --> 00:13:35,247 I didn't tell you something complex. 95 00:13:36,249 --> 00:13:38,884 Okay. You win. I got it. 96 00:13:39,152 --> 00:13:40,485 What are you going to do? 97 00:13:43,589 --> 00:13:45,290 I'm going to make it gentle. 98 00:13:46,159 --> 00:13:48,927 I like you. I like you. 99 00:14:42,014 --> 00:14:44,149 Extremely good as expected. 100 00:14:44,851 --> 00:14:46,651 Very sensitive. 101 00:14:48,054 --> 00:14:50,055 You're a Iucky girI. 102 00:15:14,814 --> 00:15:16,081 Okay? 103 00:16:05,264 --> 00:16:06,364 Finished? 104 00:16:09,202 --> 00:16:10,869 The ceremony is finished. 105 00:16:12,905 --> 00:16:16,074 Finished for you too? 106 00:16:17,376 --> 00:16:18,944 The ceremony is finished. 107 00:16:20,980 --> 00:16:22,247 That's enough. 108 00:16:23,683 --> 00:16:26,218 I like you. I really like you. 109 00:16:26,953 --> 00:16:30,689 No, I don't want you to stop. Do it until the end! 110 00:17:32,418 --> 00:17:38,623 Things become obsolete as time goes by... 111 00:17:39,091 --> 00:17:50,669 You and I encounter each other... 112 00:18:14,327 --> 00:18:20,732 I heard you should be diligent to dupe others. 113 00:18:21,667 --> 00:18:23,969 WelI... 114 00:18:30,810 --> 00:18:39,918 Link with a string, lift and proceed while watching out... 115 00:18:40,953 --> 00:18:52,831 You have to be diligent to dupe others... 116 00:19:17,123 --> 00:19:22,394 lt's okay to stray around here and there... 117 00:19:22,862 --> 00:19:27,465 The Baltic fleet, just like a love affair between a grandma and grandpa... 118 00:19:27,600 --> 00:19:34,973 was basically calling each other until morning... 119 00:19:51,824 --> 00:19:53,191 Welcome. 120 00:19:57,096 --> 00:19:58,096 Huh? 121 00:20:01,667 --> 00:20:03,668 You're waiting for him, right? He won't come. 122 00:20:05,071 --> 00:20:06,571 - Coffee? - Yes. 123 00:20:09,475 --> 00:20:10,909 He got arrested. 124 00:20:13,779 --> 00:20:15,213 Didn't you know? 125 00:20:16,449 --> 00:20:19,951 He is a thief. 126 00:20:21,020 --> 00:20:22,687 He steals small things. 127 00:21:18,844 --> 00:21:20,879 Why would you quit the factory? 128 00:21:21,013 --> 00:21:23,281 - What will you do now? - Do you want to make me mad? 129 00:21:23,415 --> 00:21:25,183 lt's your fault, Detective! 130 00:21:25,317 --> 00:21:27,719 l told you that I know nothing about him. 131 00:21:27,820 --> 00:21:31,189 Why do you keep coming for questions? 132 00:21:31,724 --> 00:21:33,191 l don't understand. 133 00:21:33,292 --> 00:21:35,627 I'm not treating you as an accomplice. 134 00:21:35,761 --> 00:21:38,730 It doesn't matter. The company thinks I am. 135 00:21:41,400 --> 00:21:42,967 - You... - Don't come near me! 136 00:22:37,523 --> 00:22:38,590 Welcome. 137 00:22:48,167 --> 00:22:53,104 What's up? 138 00:22:56,709 --> 00:22:57,609 Listen. 139 00:22:58,644 --> 00:23:00,245 I Iiked him too. 140 00:23:03,282 --> 00:23:05,817 But this time, he won't be able to get out for a year. 141 00:23:07,653 --> 00:23:09,587 This is his third arrest. 142 00:23:11,323 --> 00:23:12,323 Coffee? 143 00:23:14,093 --> 00:23:15,193 Bring one. 144 00:23:17,763 --> 00:23:19,430 He attended a prep school. 145 00:23:22,101 --> 00:23:23,101 Hey... 146 00:23:23,636 --> 00:23:24,636 What? 147 00:23:26,205 --> 00:23:27,238 Nothing... 148 00:23:29,441 --> 00:23:31,409 How far did you go? 149 00:23:33,846 --> 00:23:35,480 Did you sleep with him? 150 00:23:44,924 --> 00:23:46,658 What are you going to do now? 151 00:23:46,792 --> 00:23:48,393 Do you have somewhere to go? 152 00:23:50,262 --> 00:23:53,131 Would you like to come to my place? I know you have no place to stay. 153 00:23:59,672 --> 00:24:03,908 From now on, just watch what I'm doing. 154 00:24:06,345 --> 00:24:09,647 And whatever happens, don't raise your voice. 155 00:24:47,586 --> 00:24:50,822 Thank you for your patience. This is Level 8. 156 00:24:50,923 --> 00:24:52,423 Get off here. 157 00:25:09,441 --> 00:25:10,641 A pickpocket... 158 00:25:13,979 --> 00:25:18,483 Hey, wouId you like to hang out with me on the street tomorrow? 159 00:25:26,658 --> 00:25:30,094 Can I steal things from others? 160 00:25:37,870 --> 00:25:39,504 Did you say something? 161 00:25:42,941 --> 00:25:45,109 - Nothing... - lt's okay. 162 00:25:45,511 --> 00:25:47,378 I've been Iistening... 163 00:25:49,314 --> 00:25:51,416 You will get used to it in no time. 164 00:25:52,251 --> 00:25:54,118 - Getting used to? - That's right. 165 00:25:54,953 --> 00:25:57,488 However, we have to deal with a fierce enemy. 166 00:26:02,728 --> 00:26:03,928 The police. 167 00:26:39,798 --> 00:26:41,499 There's nothing to think about. 168 00:26:44,970 --> 00:26:47,438 Just follow me tomorrow. 169 00:27:04,123 --> 00:27:06,691 We're the same kind of person. 170 00:27:08,360 --> 00:27:09,393 That's why. 171 00:29:47,419 --> 00:29:48,653 You must be Yuki. 172 00:29:52,090 --> 00:29:56,160 He toId me about you in prison. 173 00:29:58,997 --> 00:30:02,466 l heard you visited him at the station every day when he was arrested. 174 00:30:04,703 --> 00:30:06,437 That's what the police said. 175 00:30:07,339 --> 00:30:11,976 He told me that you'd come again today and I asked for permission to meet you. 176 00:30:14,579 --> 00:30:17,048 The police just wanted to know who's behind him. 177 00:30:17,916 --> 00:30:19,517 He talks too much, you see. 178 00:30:21,219 --> 00:30:23,988 But they wouldn't Iet him talk to you. 179 00:30:25,590 --> 00:30:29,026 After that, you stopped coming. 180 00:30:32,731 --> 00:30:34,765 I learned this from him in prison. 181 00:30:57,656 --> 00:30:59,657 I didn't come here to make you cry. 182 00:31:02,661 --> 00:31:04,328 Don't cry like that. 183 00:31:16,274 --> 00:31:16,674 TOKlWA 184 00:31:16,675 --> 00:31:18,275 TOKlWA Wakito? 185 00:31:18,276 --> 00:31:19,343 TOKlWA 186 00:31:19,478 --> 00:31:19,543 TORANOMON TYPlST 187 00:31:19,544 --> 00:31:23,347 TORANOMON TYPlST Tosupita Rakokako? 188 00:31:23,348 --> 00:31:24,315 TORANOMON TYPlST 189 00:31:24,316 --> 00:31:25,649 Esunpopo? 190 00:31:27,119 --> 00:31:29,286 Koginbishumitsu? 191 00:31:30,155 --> 00:31:31,756 Toppeio? 192 00:31:33,425 --> 00:31:34,725 Rakoshuppun? 193 00:31:36,795 --> 00:31:38,262 Ruhosunda? 194 00:31:40,232 --> 00:31:41,265 Shitesuko? 195 00:31:48,740 --> 00:31:50,408 Noapiiwaka? 196 00:31:51,076 --> 00:31:52,476 Cute pianos? Where? 197 00:31:52,911 --> 00:31:54,044 Over there! 198 00:31:57,516 --> 00:31:59,717 - Chiko? - Konchipa? 199 00:32:00,352 --> 00:32:02,052 - Juguru? - Huh? 200 00:32:02,187 --> 00:32:03,888 - Juguru... - Oroifuji? 201 00:32:05,090 --> 00:32:07,124 - What was that? - Ikoi? 202 00:32:08,660 --> 00:32:10,227 That's right. It's Ikoi. 203 00:32:11,196 --> 00:32:12,396 Erufurannsu? 204 00:32:22,474 --> 00:32:23,507 Damn! 205 00:32:38,089 --> 00:32:41,225 I'll pull a job at Nagamaruto tomorrow. Want to join me? 206 00:32:42,127 --> 00:32:43,928 Just be with me. That's alI. 207 00:32:44,496 --> 00:32:45,529 What do you think? 208 00:32:45,630 --> 00:32:48,098 l'll be a burden. Are you sure about me joining? 209 00:32:49,668 --> 00:32:52,503 Yeah! My luck is coming back. 210 00:33:28,073 --> 00:33:29,340 Two for Hachioji. 211 00:33:37,549 --> 00:33:39,850 To be honest, l don't want to put you in danger. 212 00:33:41,019 --> 00:33:42,052 l'm okay. 213 00:33:45,290 --> 00:33:47,892 Mr. Shirai? Mr. Shirai? 214 00:33:49,327 --> 00:33:51,128 Thank you for your patience. 215 00:34:03,108 --> 00:34:05,109 - Thank you. - Thank you very much. 216 00:34:14,486 --> 00:34:16,820 - Mister... Excuse me. - What? 217 00:34:16,955 --> 00:34:21,058 - I'm looking for Sanwa Corp. - Sanwa Corp... 218 00:34:21,192 --> 00:34:24,929 lt is... We're here at the moment. 219 00:34:25,030 --> 00:34:29,934 Go straight from here through the residential area... 220 00:35:02,701 --> 00:35:19,516 Taxi! 221 00:35:36,735 --> 00:35:37,935 Just stop here. 222 00:36:10,769 --> 00:36:13,037 Mitsubishi Metal: 79.1 yen. 223 00:36:13,138 --> 00:36:15,205 Nihon Industrial: 61 yen. 224 00:36:15,306 --> 00:36:17,508 Sumitomo Metal: 71 yen. 225 00:36:17,609 --> 00:36:20,044 Mitsui Metal: 77 yen with no change... 226 00:37:23,808 --> 00:37:25,142 Taku... 227 00:37:45,130 --> 00:38:14,191 I'm... glad... I was... born a woman. 228 00:38:30,708 --> 00:38:31,942 Watch! 229 00:39:11,049 --> 00:39:12,983 For now, you need to practice. 230 00:39:13,651 --> 00:39:15,552 Learn it by yourself. 231 00:39:16,221 --> 00:39:19,590 Nobody can help you. It's like fighting yourself. 232 00:39:20,859 --> 00:39:25,095 The only things you can rely on are your fingers and yourself. 233 00:39:30,468 --> 00:39:31,935 Damn! 234 00:39:35,240 --> 00:39:36,773 How did he find out? 235 00:39:38,977 --> 00:39:41,378 Practice. I'll contact you later. 236 00:39:41,512 --> 00:39:43,614 l'll go looking for a new target. 237 00:40:39,370 --> 00:40:40,804 Watch. 238 00:40:44,275 --> 00:40:46,376 You have to learn it by yourself. 239 00:41:33,291 --> 00:41:34,891 It's like fighting yourself. 240 00:41:36,928 --> 00:41:38,462 Nobody can help you. 241 00:41:39,464 --> 00:41:41,431 Uh, not this. 242 00:41:58,349 --> 00:42:07,991 ROAST CHICKEN 243 00:42:18,436 --> 00:42:19,603 Welcome! 244 00:42:29,580 --> 00:42:32,249 I haven't eaten anything since yesterday. 245 00:42:32,784 --> 00:42:34,518 Would you give me something to eat? 246 00:42:35,586 --> 00:42:37,387 I can wash the dishes, if you want. 247 00:42:38,156 --> 00:42:39,656 I don't have money. 248 00:42:39,791 --> 00:42:41,758 Just give me some food as payment. 249 00:42:43,761 --> 00:42:45,495 What happened? 250 00:42:45,630 --> 00:42:47,998 lt's already been a week since he went out. 251 00:42:49,767 --> 00:42:50,934 Here you are. 252 00:42:53,971 --> 00:42:55,038 Water! 253 00:42:57,308 --> 00:42:58,975 - Here! - Please... 254 00:43:05,083 --> 00:43:09,719 Hey, you're not the only woman for him. 255 00:43:11,355 --> 00:43:13,957 He visits girls' places here and there. 256 00:43:16,961 --> 00:43:19,129 You got to understand the situation. 257 00:43:19,997 --> 00:43:21,998 That's how those guys live. 258 00:43:25,269 --> 00:43:28,939 Can you even imagine pick-pocketers commuting from one place every day? 259 00:44:22,960 --> 00:44:24,895 Sorry for making you wait. 260 00:44:25,830 --> 00:44:27,631 I really wanted to see you. 261 00:44:28,299 --> 00:44:31,168 But I couldn't because the cops were following me. 262 00:44:32,403 --> 00:44:35,005 - It was really hard for me. - What was hard? 263 00:44:36,007 --> 00:44:37,707 Being without you... 264 00:44:53,024 --> 00:44:56,092 This is Mr. Yamaki... One of my associates... 265 00:44:57,728 --> 00:44:59,529 l may have to go away for a while again soon. 266 00:44:59,630 --> 00:45:01,965 We might have to stay at his place. So say hello to him. 267 00:45:02,099 --> 00:45:03,200 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 268 00:45:06,370 --> 00:45:07,604 I'Il be back with a cigarette. 269 00:46:39,830 --> 00:46:43,333 No! No! No! No! No! 270 00:46:43,467 --> 00:46:45,502 Don't worry. l'll make it gentIe. 271 00:46:45,636 --> 00:46:48,204 No... No... 272 00:47:47,732 --> 00:47:51,101 You have a good body. 273 00:48:58,436 --> 00:49:00,036 I have a good body... 274 00:50:16,647 --> 00:50:19,082 - Can l sit here? - Please. 275 00:50:24,989 --> 00:50:26,589 Do you want some? 276 00:50:27,224 --> 00:50:28,558 Thanks. 277 00:50:37,501 --> 00:50:39,369 - Are you going somewhere? - Yes. 278 00:50:40,471 --> 00:50:42,772 - Alone? - With a friend. 279 00:50:43,340 --> 00:50:44,974 That's nice... 280 00:50:46,176 --> 00:50:47,610 Where are you going? 281 00:50:47,711 --> 00:50:50,780 He wilI decide. I just folIow him. 282 00:50:51,348 --> 00:50:53,216 You must be excited. 283 00:50:53,817 --> 00:50:55,685 - Not exactly. - Why? 284 00:50:57,087 --> 00:50:59,389 I want to change my life. l used to work. 285 00:50:59,490 --> 00:51:01,457 I'm just considering options right now. 286 00:51:02,426 --> 00:51:04,494 I may have to start working again. 287 00:51:04,595 --> 00:51:07,463 That's right. You should start working again. 288 00:51:07,998 --> 00:51:10,733 Also, I'm thinking about getting married. 289 00:51:12,202 --> 00:51:14,070 To your traveIIing companion? 290 00:51:22,713 --> 00:51:24,013 If possible... 291 00:51:31,889 --> 00:51:33,656 I have a good body... 292 00:51:47,972 --> 00:52:12,629 INVESTIGATION DIVISION No. 3 293 00:52:15,499 --> 00:52:18,768 Chief! lt seems they're on the move again. 294 00:52:20,904 --> 00:52:24,841 I'm sure they did the job at the Musashino bank in Hachioji. 295 00:52:39,957 --> 00:52:42,725 - Hey! - Welcome! 296 00:52:42,860 --> 00:52:44,560 - Have a drink! - Okay. 297 00:52:47,831 --> 00:52:49,799 What is this...? 298 00:52:49,900 --> 00:52:51,868 - Shit... Where's the glass? - How about this? 299 00:52:51,969 --> 00:52:54,237 - Are you sure about that? - l'm in trouble... 300 00:52:55,272 --> 00:52:57,240 I give up! 301 00:52:58,242 --> 00:53:00,076 I hate this game. 302 00:53:00,177 --> 00:53:01,678 - Give me my cards. - Okay. 303 00:53:02,880 --> 00:53:05,448 - This or this? - Yeah. 304 00:53:05,949 --> 00:53:07,350 I've separated chips by color... 305 00:53:07,418 --> 00:53:10,386 l have various kinds of chips, including the blue ones... 306 00:53:10,621 --> 00:53:14,657 - I need a gIass... Here we go... - Are you going to join? 307 00:53:15,659 --> 00:53:17,226 Here's the gIass... 308 00:53:17,361 --> 00:53:20,963 - Do you need anything? - It's okay. I have already... 309 00:53:42,386 --> 00:53:43,986 What are you doing? 310 00:54:06,410 --> 00:54:08,911 - Are you joining? - Yes. 311 00:54:10,714 --> 00:54:12,415 I have no idea yet. 312 00:54:12,716 --> 00:54:15,551 But I'm very nervous, unlike with the Hachioji job. 313 00:54:15,753 --> 00:54:17,987 Are you scared of being arrested? 314 00:54:18,188 --> 00:54:20,490 That means you've become one of us. 315 00:54:20,758 --> 00:54:23,526 Maybe you are right. How about you? 316 00:54:24,094 --> 00:54:25,461 Me? 317 00:54:26,396 --> 00:54:29,432 I just try hard not to get arrested. 318 00:54:30,134 --> 00:54:32,368 Prison is a harsh environment. 319 00:54:32,569 --> 00:54:34,270 Playing tag with the cops... 320 00:54:36,140 --> 00:54:38,441 Even saying that l'm scared is not enough. 321 00:54:39,810 --> 00:54:40,977 l hate them. 322 00:54:42,079 --> 00:54:45,248 I really, realIy hate them, the cops. 323 00:54:53,924 --> 00:54:56,492 You'll become like me one day. 324 00:54:57,060 --> 00:54:59,862 And then you'll start enjoying it. 325 00:55:26,390 --> 00:55:30,860 - What will I start enjoying? - Playing tag with the cops. 326 00:56:58,548 --> 00:57:01,617 Hey! Drink! Drink! 327 00:58:43,754 --> 00:58:46,122 The train for Ikebukuro is arriving... 328 00:58:50,594 --> 00:58:52,028 We have a follower. 329 00:58:56,767 --> 00:59:03,105 This is a train for Ikebukuro via Tokyo and Otemachi. 330 00:59:04,908 --> 00:59:09,445 Train for Ikebukuro arrived at Shinjuku-3-Chome. 331 00:59:10,847 --> 00:59:14,016 The doors of the train for Ikebukuro are closing. 332 00:59:17,921 --> 00:59:19,188 Play innocent. 333 00:59:24,828 --> 00:59:29,398 Next is Gyoenmae. The doors on the left will open. 334 00:59:33,336 --> 00:59:34,570 We get off here. 335 00:59:40,177 --> 00:59:41,410 Good! 336 01:00:36,166 --> 01:00:38,901 - Ah! That guy! - Look! There he is! 337 01:00:40,637 --> 01:00:42,037 What's wrong? 338 01:00:46,543 --> 01:00:47,643 Listen. 339 01:00:48,778 --> 01:00:50,913 They will always find us when we are together. 340 01:00:51,014 --> 01:00:52,882 They will always be waiting for us somewhere. 341 01:00:52,949 --> 01:00:54,416 Do you understand? 342 01:00:55,785 --> 01:00:58,554 - l'm leaving alone. - No, l'm coming with you! 343 01:00:58,688 --> 01:01:00,222 Idiot! Don't be ridiculous! 344 01:01:01,825 --> 01:01:04,660 Damn... What's he going to do now? 345 01:01:06,997 --> 01:01:11,233 You got me. You did well today. 346 01:01:11,368 --> 01:01:12,701 Maybe... 347 01:01:13,236 --> 01:01:15,070 Let me talk with her for a bit. 348 01:01:16,306 --> 01:01:19,441 Hey, don't you want to work any longer? 349 01:01:21,211 --> 01:01:23,379 You think you Iove him. 350 01:01:23,914 --> 01:01:26,081 And he pretends to care about you. 351 01:01:26,183 --> 01:01:30,119 In the end, you'll become his puppet. 352 01:01:31,688 --> 01:01:35,391 You're not the only one. I know a Iot of girIs like you. 353 01:01:35,992 --> 01:01:38,427 You'Il gradually become a useless person. 354 01:01:40,530 --> 01:01:43,365 - You're using a dirty trick. - How so? 355 01:01:43,934 --> 01:01:45,868 The taIking time is over. 356 01:01:50,607 --> 01:01:52,441 You're not a bad woman. 357 01:01:53,376 --> 01:01:54,910 The cops are all dirty. 358 01:01:55,445 --> 01:01:57,079 I'm Ieaving aIone. 359 01:01:59,349 --> 01:02:01,183 I can't fall for his trick. 360 01:02:01,284 --> 01:02:02,418 Hey! 361 01:02:05,322 --> 01:02:06,622 Where are you going? 362 01:02:06,756 --> 01:02:10,492 I'm going to have a meal with my mates. So, have a good day. 363 01:02:10,594 --> 01:02:14,096 Sorry! I talked too much. 364 01:02:16,366 --> 01:02:18,634 Sorry! Taku! 365 01:02:29,879 --> 01:02:31,113 Taku! 366 01:02:50,033 --> 01:02:51,300 Just die! 367 01:02:52,369 --> 01:02:53,736 Die! Die! 368 01:02:54,571 --> 01:03:04,079 Die! 369 01:03:44,187 --> 01:03:45,387 Welcome! 370 01:04:12,415 --> 01:04:13,415 Hey! 371 01:04:16,853 --> 01:04:17,853 Taku! 372 01:04:20,790 --> 01:04:22,958 When did you come back? I'm so glad! 373 01:04:23,059 --> 01:04:25,894 You won the game with the cops, right? 374 01:04:26,029 --> 01:04:30,232 I'm so glad! Taku! I'm so glad! 375 01:04:32,369 --> 01:04:35,003 I'm so glad! I'm so glad! 376 01:04:35,672 --> 01:04:37,072 I'm so glad! 377 01:08:03,646 --> 01:08:04,846 Just leave now. 378 01:08:50,827 --> 01:08:52,361 Ah, sorry. Thanks. 379 01:09:12,582 --> 01:09:16,618 Next stop is the Kumano Shrine Wedding Hall. 380 01:09:17,353 --> 01:09:21,156 Please use the buzzer to let us know if you want to get off. 381 01:09:21,624 --> 01:09:25,260 Next stop is the Kumano Shrine Wedding Hall. 382 01:09:46,849 --> 01:09:50,318 Huh? That's odd. lt's gone. 383 01:09:53,890 --> 01:09:55,891 Driver! Somebody stole my wallet! 384 01:09:57,960 --> 01:09:59,428 Don't open the doors! 385 01:10:01,464 --> 01:10:03,832 Hey! Give it back to me! 386 01:10:04,634 --> 01:10:08,036 - l thought you were strange to begin with! - Get off me! 387 01:10:10,039 --> 01:10:12,441 You stole my wallet! You did it earlier! 388 01:10:13,076 --> 01:10:14,810 Don't be ridiculous! 389 01:10:14,911 --> 01:10:16,545 I'm sure you did it. 390 01:10:18,114 --> 01:10:19,247 You're a weirdo. 391 01:10:19,382 --> 01:10:22,150 There's a police station close by. I'lI drive there. 392 01:10:28,558 --> 01:10:30,859 lt was you! I'm sure of it! 393 01:10:33,029 --> 01:10:34,429 Don't be ridiculous! 394 01:10:34,897 --> 01:10:36,998 Got any evidence, Mister? 395 01:10:37,333 --> 01:10:39,634 Why don't you figure it out by yourself? 396 01:10:39,869 --> 01:10:41,169 Fine! 397 01:10:43,706 --> 01:10:46,808 You must have it. How did you hide it? 398 01:10:54,016 --> 01:10:55,617 Show me... 399 01:11:16,706 --> 01:11:18,306 Give it back to me... 400 01:11:48,137 --> 01:11:49,404 Strange... 401 01:11:49,539 --> 01:11:51,006 I did it. 402 01:11:53,276 --> 01:11:54,743 Bitch! 403 01:11:55,778 --> 01:11:58,280 How can a pretty girl Iike you do this? 404 01:12:03,920 --> 01:12:07,122 l'm sorry. I picked the wrong person. 405 01:12:08,257 --> 01:12:10,325 - Sorry! - Be more careful next time. 406 01:12:10,426 --> 01:12:12,861 Please forgive me! Sorry! Sorry! 407 01:12:12,995 --> 01:12:14,563 l'm truly sorry! 408 01:12:14,997 --> 01:12:16,765 Sorry for everything! 409 01:12:19,635 --> 01:12:20,836 Sorry! 410 01:12:22,104 --> 01:12:23,104 You! 411 01:12:29,912 --> 01:12:31,680 - Would you follow me? - Yes. 412 01:13:59,101 --> 01:14:01,603 Detective! What'Il happen to her? 413 01:14:01,737 --> 01:14:04,773 She insists that she was acting on her own. 414 01:14:05,708 --> 01:14:07,842 You were with her, right? 415 01:14:08,444 --> 01:14:09,844 WelI... 416 01:14:10,279 --> 01:14:12,380 l'll take care of her when she comes out. 417 01:14:12,648 --> 01:14:15,784 l see. But I don't think I'll stop following you. 418 01:14:44,847 --> 01:14:50,518 THE END 27383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.