All language subtitles for Complete Strangers (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,738 --> 00:00:23,738 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:04:42,714 --> 00:04:45,517 Hey babe, how'd it go? 3 00:04:49,788 --> 00:04:52,959 - It was okay. - I'm glad to hear that. 4 00:04:56,995 --> 00:05:00,964 - Hey, where are you going? - I'm gonna shower. 5 00:05:00,966 --> 00:05:04,670 Well hurry up, I'm making dinner, so... 6 00:05:23,088 --> 00:05:24,891 Are we gonna talk about it? 7 00:05:27,259 --> 00:05:29,262 What do you want me to say, Christian? 8 00:05:34,901 --> 00:05:36,834 You can at least try. 9 00:05:36,836 --> 00:05:39,806 You've never been this distant before, I... 10 00:05:41,807 --> 00:05:45,745 I don't know what we're doing here, honestly. 11 00:05:47,245 --> 00:05:51,616 Things were going so great for us. 12 00:05:55,053 --> 00:05:56,722 Do you wanna throw all that away? 13 00:06:00,392 --> 00:06:05,330 Huh? 14 00:07:02,922 --> 00:07:04,090 Stop, Jesus! 15 00:07:10,362 --> 00:07:11,661 You should know that I haven't had sex 16 00:07:11,663 --> 00:07:13,365 with anyone since you were gone. 17 00:07:16,735 --> 00:07:18,538 Is that supposed to mean anything? 18 00:07:22,774 --> 00:07:27,579 If we were so close, where were you this past year, huh? 19 00:07:33,151 --> 00:07:35,221 I don't even know you anymore, Robert. 20 00:07:38,089 --> 00:07:39,257 My point exactly. 21 00:09:00,639 --> 00:09:01,774 Robert, I missed you! 22 00:09:05,677 --> 00:09:07,178 - Uh-oh. - It's fine. 23 00:09:09,148 --> 00:09:12,418 Just so much stuff to take in. 24 00:09:15,554 --> 00:09:18,622 How's life, how's everything? 25 00:09:18,624 --> 00:09:20,793 - So much to catch up about. - I know. 26 00:09:23,629 --> 00:09:25,730 I'm just trying to stay focused basically. 27 00:09:30,101 --> 00:09:31,670 Are you still seeing that guy? 28 00:09:33,105 --> 00:09:36,341 I remember you were seeing someone, Josh something? 29 00:09:37,243 --> 00:09:39,142 John? 30 00:09:39,144 --> 00:09:40,211 Yeah, we broke up. 31 00:09:42,881 --> 00:09:45,583 That was like two years ago, Robert. 32 00:09:45,585 --> 00:09:46,552 Oh I'm sorry. 33 00:09:47,720 --> 00:09:51,023 I'm having trouble collecting thoughts. 34 00:09:54,025 --> 00:09:57,929 - How are you, anyway? - I've had better days. 35 00:09:59,398 --> 00:10:02,668 I'm sorry, Rob. How's Christian doing? 36 00:10:03,970 --> 00:10:07,537 - So you know him too? - Of course! 37 00:10:07,539 --> 00:10:11,376 You guys were great together. He did a lot for you. 38 00:10:13,946 --> 00:10:15,411 He left early this morning 39 00:10:15,413 --> 00:10:17,149 and I don't think he's coming back. 40 00:10:18,583 --> 00:10:20,619 And I don't even know if I'm supposed to feel bad. 41 00:10:22,554 --> 00:10:23,655 It's tough. 42 00:10:26,192 --> 00:10:28,793 I just keep recalling that night over and over. 43 00:10:31,429 --> 00:10:32,664 I was reckless, wasn't I? 44 00:10:35,368 --> 00:10:38,903 - You're starting to remember. - Just bits and pieces really. 45 00:10:43,274 --> 00:10:46,576 Well, don't be too hard on yourself. 46 00:10:46,578 --> 00:10:48,647 - It wasn't your fault. - No, I know. 47 00:10:50,950 --> 00:10:54,286 You went through something very traumatic. 48 00:10:55,754 --> 00:10:58,691 It's in the past, there's nothing you can do about it. 49 00:10:59,924 --> 00:11:01,126 Are you sure about that? 50 00:11:02,293 --> 00:11:05,362 What do you want to do about it? 51 00:11:05,364 --> 00:11:07,466 What can you do about it? 52 00:11:08,366 --> 00:11:10,533 I don't know, nothing. 53 00:11:20,111 --> 00:11:23,381 I guess the past is past, you're right. 54 00:12:23,375 --> 00:12:25,309 What an asshole! 55 00:13:40,418 --> 00:13:41,220 Robert! 56 00:13:44,255 --> 00:13:45,924 Are you going to fucking look at me? 57 00:13:48,126 --> 00:13:48,927 Hi. 58 00:13:50,562 --> 00:13:52,094 You followed me? 59 00:13:52,096 --> 00:13:54,531 Yeah, I thought you didn't see me. 60 00:13:54,533 --> 00:13:56,568 Listen, I'm sorry about the other night. 61 00:13:58,070 --> 00:14:00,103 Do we know each other? 62 00:14:00,105 --> 00:14:02,004 I'm gonna blow you until you explode in my mouth? 63 00:14:02,006 --> 00:14:05,408 - Okay! Okay. - So you do remember. 64 00:14:05,410 --> 00:14:10,113 And listen, I can be quite temperamental. 65 00:14:10,115 --> 00:14:12,851 - This is so embarrassing. - I can imagine! 66 00:14:14,820 --> 00:14:17,253 I shouldn't have indulged in that conversation, 67 00:14:17,255 --> 00:14:19,890 as much as enjoyed fantasizing about it. 68 00:14:19,892 --> 00:14:23,093 So I'm the one who should be sorry. 69 00:14:23,095 --> 00:14:24,629 I fantasize about it all the time! 70 00:14:25,697 --> 00:14:27,897 - I have to go. - Wait, hey! 71 00:14:27,899 --> 00:14:30,970 Let me make it up to you. Let me make you mine. 72 00:14:33,304 --> 00:14:36,607 All right listen what can I do, can we start over? 73 00:14:36,609 --> 00:14:37,442 Yeah, I'd like that. 74 00:14:38,376 --> 00:14:39,709 All right, why don't you come 75 00:14:39,711 --> 00:14:42,345 to my place tonight for dinner? 76 00:14:42,347 --> 00:14:44,082 For dinner? 77 00:14:45,250 --> 00:14:48,986 Yeah, maybe you can show me that trick. 78 00:14:48,988 --> 00:14:52,388 How about we hang out and allow me 79 00:14:52,390 --> 00:14:54,190 to prove to you how I'm not a slut. 80 00:14:54,192 --> 00:14:57,728 So you're not gonna do the things you said you would? 81 00:14:57,730 --> 00:14:59,762 You're pretty conflicted, you know that. 82 00:14:59,764 --> 00:15:02,533 Okay, come over. 83 00:15:05,336 --> 00:15:07,470 If this is going to work, we are gonna need 84 00:15:07,472 --> 00:15:10,208 - to make an effort. - We'll manage. 85 00:15:12,677 --> 00:15:15,112 One more thing. 86 00:15:50,249 --> 00:15:53,749 - I've met someone. - Really? 87 00:15:53,751 --> 00:15:55,420 Is that why you've been so quiet? 88 00:15:56,388 --> 00:15:57,221 That's great! 89 00:15:59,524 --> 00:16:01,059 You don't think it's too soon? 90 00:16:02,528 --> 00:16:06,696 Not at all. If anything, I just feel bad for Christian. 91 00:16:06,698 --> 00:16:07,598 Have you told him? 92 00:16:10,836 --> 00:16:12,604 Just try not getting too attached. 93 00:16:14,005 --> 00:16:15,604 You have a tendency to do that. 94 00:16:15,606 --> 00:16:18,476 Yeah it's just... It's just a date. 95 00:16:20,078 --> 00:16:22,714 That's good. How'd you meet? 96 00:16:26,585 --> 00:16:28,050 Oh my God, Robert! 97 00:16:28,052 --> 00:16:29,486 How am I supposed to meet guys? 98 00:16:29,488 --> 00:16:31,821 - You've done it yourself! - Remember what happened 99 00:16:31,823 --> 00:16:33,857 the last time you met someone through an app? 100 00:16:33,859 --> 00:16:38,864 Kate, please! This is hard enough as it is. 101 00:16:39,597 --> 00:16:40,431 I know. 102 00:16:45,803 --> 00:16:49,772 I ran into him earlier today and he seems very nice. 103 00:16:49,774 --> 00:16:52,510 - We're having dinner tonight. - Well... 104 00:16:53,846 --> 00:16:55,346 I'm happy for you. 105 00:17:52,938 --> 00:17:53,872 - Hey. - Hi. 106 00:17:56,942 --> 00:18:00,778 My name's Hugo. It's nice to meet you. 107 00:18:04,883 --> 00:18:06,085 I'm a hopeless romantic. 108 00:18:16,929 --> 00:18:21,934 - You're quite a talker. - I'd rather not say. 109 00:18:31,609 --> 00:18:34,844 Well the texts you sent me weren't shy at all. 110 00:18:34,846 --> 00:18:36,147 What happened to that guy? 111 00:18:38,116 --> 00:18:40,652 He stayed home for the night. 112 00:18:43,888 --> 00:18:46,690 I haven't been on a date in a really long time. 113 00:18:46,692 --> 00:18:48,026 Then I guess I got lucky. 114 00:18:50,362 --> 00:18:55,367 - Are you really into me? - Why would you ask that? 115 00:18:56,434 --> 00:18:57,635 Just curious, I guess. 116 00:18:59,538 --> 00:19:01,038 I'm really happy you're here. 117 00:19:02,173 --> 00:19:03,307 Me too, yeah. 118 00:19:06,044 --> 00:19:07,146 Are you gonna drink? 119 00:19:12,017 --> 00:19:13,519 No, thank you. 120 00:19:18,190 --> 00:19:19,024 Okay. 121 00:19:28,366 --> 00:19:31,301 You don't actually think a romantic dinner 122 00:19:31,303 --> 00:19:33,103 is gonna suffice for me to get down 123 00:19:33,105 --> 00:19:36,105 on my knees and suck you off, do you? 124 00:19:38,277 --> 00:19:41,510 Am I even your type or is it just 125 00:19:41,512 --> 00:19:43,712 because of the sexual things I wrote? 126 00:19:43,714 --> 00:19:46,817 Jesus, of course you're my type. 127 00:19:47,920 --> 00:19:49,587 You need to give yourself more credit. 128 00:19:52,990 --> 00:19:57,996 When you're finished here, I have a surprise for you. 129 00:20:08,539 --> 00:20:10,306 How the fuck are you gonna do the things 130 00:20:10,308 --> 00:20:12,810 you said you would when you can't even look at me? 131 00:20:14,579 --> 00:20:15,580 Haven't you heard? 132 00:20:17,915 --> 00:20:19,350 Shy guys are the best in bed. 133 00:20:22,453 --> 00:20:24,386 We're just two adults bathing together. 134 00:20:24,388 --> 00:20:26,555 There's nothing wrong with that. 135 00:20:26,557 --> 00:20:30,660 Your confidence is so sexy. 136 00:20:30,662 --> 00:20:33,763 I can't wait to kiss those lips of yours. 137 00:20:33,765 --> 00:20:37,736 God, those fuckin' lips. 138 00:20:39,203 --> 00:20:42,138 I'm so ready to have them wrapped around my cock. 139 00:20:44,175 --> 00:20:47,211 Shy? Am I turning you on? 140 00:20:52,416 --> 00:20:54,086 You wouldn't lie to me, would you? 141 00:20:57,855 --> 00:21:00,125 I can see your cock through the water. 142 00:21:04,328 --> 00:21:07,432 All right, no sex tonight. 143 00:21:09,867 --> 00:21:10,735 Close your eyes. 144 00:21:12,471 --> 00:21:13,305 Why? 145 00:21:14,605 --> 00:21:17,007 Just fucking close your eyes, stupid. 146 00:21:17,009 --> 00:21:19,111 You're a savage! 147 00:21:26,785 --> 00:21:30,055 I can't wait to make you mine. 148 00:21:38,329 --> 00:21:41,232 Fuck! 149 00:21:52,711 --> 00:21:54,009 And when someone's really intimidating, 150 00:21:54,011 --> 00:21:56,514 - you like them more, you know? - Absolutely. 151 00:21:57,816 --> 00:22:00,352 He's just perfect. 152 00:22:01,987 --> 00:22:05,854 I just, I can't believe you've not had sex yet! 153 00:22:05,856 --> 00:22:08,857 Really? Is that all you get from everything I said? 154 00:22:08,859 --> 00:22:10,626 Well I don't think I've ever stayed the night 155 00:22:10,628 --> 00:22:11,762 without a little play. 156 00:22:14,566 --> 00:22:16,333 Now that you mention it, I don't think I have either. 157 00:22:16,335 --> 00:22:18,603 You're even shocking yourself. 158 00:22:19,871 --> 00:22:22,507 Well the sexual tension between the two of you, 159 00:22:23,674 --> 00:22:25,240 don't get stuck in the friend zone! 160 00:22:25,242 --> 00:22:27,076 Well I'm not worried about that. 161 00:22:27,078 --> 00:22:29,280 He wants those around his. 162 00:22:30,281 --> 00:22:32,481 Blue balls aren't cool! 163 00:22:32,483 --> 00:22:34,383 You can't say stuff like that to him 164 00:22:34,385 --> 00:22:36,853 - unless you're having sex! - He said that, not me. 165 00:22:36,855 --> 00:22:39,521 - I mean... - You are drooling 166 00:22:39,523 --> 00:22:41,125 all over this guy already! 167 00:22:43,161 --> 00:22:46,161 You want him all to yourself. When did you get so greedy? 168 00:22:46,163 --> 00:22:46,998 Shut up! 169 00:22:50,535 --> 00:22:54,740 - What about Christian? - What about him? 170 00:22:57,041 --> 00:23:00,244 He's having a really hard time. 171 00:23:01,313 --> 00:23:02,948 You guys talk? 172 00:23:04,415 --> 00:23:09,153 - He's out of the picture. - You sure? 173 00:23:10,255 --> 00:23:11,089 Mm-hmm. 174 00:23:12,457 --> 00:23:15,290 I remember you used to brag about 175 00:23:15,292 --> 00:23:17,261 how good the sex was between you two. 176 00:23:18,829 --> 00:23:20,831 That type of chemistry's hard to find, 177 00:23:21,967 --> 00:23:22,899 not to mention how much he cares about you! 178 00:23:22,901 --> 00:23:24,035 Oh I think I've found it. 179 00:23:26,505 --> 00:23:30,840 Anyway, I've gotta go. Some of us have work. 180 00:23:30,842 --> 00:23:32,177 Thanks for breakfast. 181 00:23:33,310 --> 00:23:35,745 Hey, do you wanna hang out later tonight? 182 00:23:35,747 --> 00:23:40,752 - I can't, we have plans. - We? Two nights in a row? 183 00:23:42,053 --> 00:23:44,421 Tomorrow night, and we might go raw. 184 00:23:44,423 --> 00:23:45,757 Wow. 185 00:23:47,425 --> 00:23:48,759 - Bye Frank. - Have fun! 186 00:24:10,214 --> 00:24:12,082 Hey, yeah I just left his. 187 00:24:13,518 --> 00:24:17,420 Yeah, he's fine, but he's really obsessing 188 00:24:17,422 --> 00:24:22,427 over this new guy. yeah, he won't stop talking about him. 189 00:24:26,464 --> 00:24:31,366 No, this time it's different. 190 00:24:31,368 --> 00:24:35,740 Yeah, me too. All right, see you. 191 00:25:15,180 --> 00:25:17,414 - So, where were you? - What do you mean? 192 00:25:18,884 --> 00:25:21,584 I've been waiting for you my whole life. 193 00:25:21,586 --> 00:25:25,321 - I think I'm falling for you. - You're falling for me? 194 00:25:25,323 --> 00:25:27,824 On what, our second date? 195 00:25:27,826 --> 00:25:31,628 - Such a cliche. - No, stupid. 196 00:25:31,630 --> 00:25:33,729 I think I'm falling in love with you. 197 00:25:33,731 --> 00:25:38,435 Oh God, no. Are you sure you're gay? 198 00:25:39,538 --> 00:25:41,403 It's like you're saying the exact things 199 00:25:41,405 --> 00:25:43,139 a girl would like to hear from a guy 200 00:25:43,141 --> 00:25:46,978 but somehow, it's working. 201 00:25:48,413 --> 00:25:52,384 - You don't believe my word? - Why, should I? 202 00:25:54,419 --> 00:25:57,288 Let's go to my place and I'll show you. 203 00:26:06,530 --> 00:26:11,167 - What are you doing? - Undressing you. 204 00:26:11,169 --> 00:26:14,239 - You should stop. - I wanna make love to you. 205 00:26:15,574 --> 00:26:19,875 - We said we'd wait. - You said we'd wait. 206 00:26:19,877 --> 00:26:23,981 I didn't. Just say you want it, just fucking say it! 207 00:26:24,915 --> 00:26:26,083 No, please! 208 00:26:27,251 --> 00:26:29,053 Relax, you're not a slut, I get it. 209 00:26:30,555 --> 00:26:33,523 Your body's shuddering. Let it decide for itself. 210 00:26:33,525 --> 00:26:36,058 - No, no Hugo! - I know exactly 211 00:26:36,060 --> 00:26:37,561 when no means yes. 212 00:26:50,342 --> 00:26:51,841 Lie back now. 213 00:26:51,843 --> 00:26:54,142 Wait, put a rubber on. 214 00:27:54,071 --> 00:27:56,605 What the fuck do you think you're doing? 215 00:27:56,607 --> 00:27:58,209 I was just checking something. 216 00:27:59,376 --> 00:28:00,308 One fuck does not give you the right 217 00:28:00,310 --> 00:28:01,276 to go around my apartment. 218 00:28:01,278 --> 00:28:03,048 - What's wrong? - Out, now! 219 00:28:04,715 --> 00:28:06,350 Will you call me? 220 00:28:08,486 --> 00:28:10,186 You got what you wanted 221 00:28:10,188 --> 00:28:12,354 and now you're kicking me out? 222 00:29:27,198 --> 00:29:28,998 I just don't know what to make of it! 223 00:29:29,000 --> 00:29:32,834 I wouldn't either, such strange behavior. 224 00:29:32,836 --> 00:29:35,272 It was so unexpected but so great. 225 00:29:36,740 --> 00:29:39,475 I haven't felt this way in a really long time, Kate. 226 00:29:39,477 --> 00:29:44,080 - Ever since, you know. - Perhaps he's scared? 227 00:29:44,082 --> 00:29:47,549 - Is he openly gay? - I don't know. 228 00:29:47,551 --> 00:29:51,319 Maybe he's just not and the thought 229 00:29:51,321 --> 00:29:53,257 of falling in love with a guy is too much 230 00:29:54,424 --> 00:29:56,292 - to handle. - Maybe. 231 00:29:56,294 --> 00:29:57,893 I don't know much about gay dating 232 00:29:57,895 --> 00:29:59,295 or dating in general for that matter, 233 00:29:59,297 --> 00:30:02,100 - but he sounds crazy to me. - I know, I know. 234 00:30:06,237 --> 00:30:08,239 Do you even wanna see him again after this? 235 00:30:09,273 --> 00:30:10,640 Oh hon. 236 00:30:13,010 --> 00:30:13,845 I'm sorry. 237 00:30:17,714 --> 00:30:20,050 You just can't trust anyone. 238 00:30:21,685 --> 00:30:23,453 It's my fault for giving in. 239 00:30:24,923 --> 00:30:27,090 Sex makes me fall in love and I know that. 240 00:30:28,893 --> 00:30:32,460 He wore me out, Kate, in a really good way. 241 00:30:32,462 --> 00:30:35,567 And now I feel needy and I hate that feeling, I hate it! 242 00:30:37,999 --> 00:30:40,169 Sounds so frustrating, but look, 243 00:30:40,171 --> 00:30:43,575 whatever happens, you had a great time. 244 00:30:44,843 --> 00:30:47,077 - The sex was amazing, right? - Yeah. 245 00:30:48,479 --> 00:30:50,882 So as long as it was safe, what's there to lose? 246 00:30:53,951 --> 00:30:55,551 You played it safe, right? 247 00:30:55,553 --> 00:30:58,723 Yeah, I never have unprotected sex. 248 00:30:59,923 --> 00:31:01,859 Good, then it's okay. Let it be? 249 00:31:03,027 --> 00:31:03,862 Yeah. 250 00:31:06,631 --> 00:31:11,636 - You don't seem convinced. - Actually, that's not all. 251 00:31:12,403 --> 00:31:13,971 What do you mean? 252 00:31:19,810 --> 00:31:24,081 - What's this? - Have you seen it before? 253 00:31:25,516 --> 00:31:29,218 - Where did you get this? - Found it this morning. 254 00:31:29,220 --> 00:31:30,954 Someone slipped it through my door. 255 00:31:31,890 --> 00:31:33,291 Don't look at me that way! 256 00:31:34,659 --> 00:31:36,424 If I have something to say, I say it to your face. 257 00:31:36,426 --> 00:31:39,296 - I'm your friend! - I know, I'm sorry. 258 00:31:43,067 --> 00:31:46,904 - Are you okay, Rob? - Yeah, yeah. 259 00:31:49,173 --> 00:31:51,209 You wouldn't talk to Christian about this, would you? 260 00:31:52,442 --> 00:31:55,344 - Never. - Okay. 261 00:32:33,617 --> 00:32:35,352 I've been waiting for you my whole life. 262 00:32:38,588 --> 00:32:40,023 I'm falling in love with you! 263 00:33:24,669 --> 00:33:26,869 Bank of America, Jessica speaking. 264 00:33:26,871 --> 00:33:28,437 - How may I help you? - Yeah, hi. 265 00:33:28,439 --> 00:33:30,538 There seems to be some sort of problem with my trust fund. 266 00:33:30,540 --> 00:33:32,641 Basically I'm trying to transfer $1.5 million 267 00:33:32,643 --> 00:33:36,578 from my American account to my Hungarian one. 268 00:33:36,580 --> 00:33:39,016 Yes sir, let me pull up your details. 269 00:33:40,351 --> 00:33:42,517 For such large transactions, we usually need you 270 00:33:42,519 --> 00:33:45,888 to come into the branch, but I can check with my supervisor. 271 00:33:45,890 --> 00:33:47,323 Could you please look into that? 272 00:33:47,325 --> 00:33:49,691 I'm really trying to repurchase an apartment 273 00:33:49,693 --> 00:33:52,128 - that I used to own. - Yes sir. 274 00:33:52,130 --> 00:33:53,595 We will contact you as soon as possible. 275 00:33:53,597 --> 00:33:56,134 - Thank you very much. - Have a great day sir. 276 00:34:26,463 --> 00:34:27,297 Christian? 277 00:34:40,911 --> 00:34:43,045 I'm so sorry to bother you Kate. 278 00:34:43,047 --> 00:34:45,514 It's no bother at all, you know that. 279 00:34:45,516 --> 00:34:48,286 I'm really worried about him. 280 00:34:49,753 --> 00:34:53,757 - He hasn't even called! - Oh, Christian. 281 00:34:56,494 --> 00:34:58,961 I've waited for him for a year. 282 00:34:58,963 --> 00:35:00,665 He's the one, I know it. 283 00:35:05,702 --> 00:35:08,271 Do you know that we're married? 284 00:35:10,574 --> 00:35:12,976 What are you talking about? 285 00:35:15,980 --> 00:35:17,780 A few days after the secret wedding, 286 00:35:17,782 --> 00:35:20,785 I said something to him that made him really angry. 287 00:35:23,286 --> 00:35:24,954 So angry that he wanted to hurt me 288 00:35:24,956 --> 00:35:27,091 but instead, someone hurt him. 289 00:35:28,425 --> 00:35:29,492 This is such an uncomfortable position 290 00:35:29,494 --> 00:35:32,262 for me to be in, oh my God. 291 00:35:33,664 --> 00:35:35,533 Do you know something that I don't? 292 00:35:41,204 --> 00:35:45,775 Please, Kate, I deserve to know! 293 00:35:47,378 --> 00:35:49,914 I... I couldn't possibly. 294 00:35:51,382 --> 00:35:56,320 Please Kate, please please please please! 295 00:35:57,288 --> 00:36:00,590 - He's seeing someone. - What? 296 00:36:02,226 --> 00:36:07,231 No, no no. But he just came back! 297 00:36:09,567 --> 00:36:14,572 Listen, Christian, Robert was severely injured that night. 298 00:36:15,972 --> 00:36:18,407 I don't think he realizes what you did for him, 299 00:36:18,409 --> 00:36:20,642 how you took him out of that shithole, 300 00:36:20,644 --> 00:36:22,780 doing all that nasty business he was doing. 301 00:36:23,981 --> 00:36:27,652 - He's not even aware of that. - Maybe. 302 00:36:28,552 --> 00:36:29,953 Maybe I should remind him. 303 00:36:32,056 --> 00:36:33,289 It might bring his memory back. 304 00:36:33,291 --> 00:36:38,296 No, no. In his own time, trust me. 305 00:36:43,867 --> 00:36:47,538 - Hey handsome, come here. - Hi. 306 00:36:49,673 --> 00:36:54,510 What took you so long, are you okay? 307 00:36:54,512 --> 00:36:59,014 - I got lost. - Well, that's okay. 308 00:36:59,016 --> 00:37:00,583 The next time you're running behind, 309 00:37:00,585 --> 00:37:02,985 let me know and I'll call you a cab. 310 00:37:02,987 --> 00:37:06,224 I didn't realize I was late. Are we going somewhere? 311 00:37:07,757 --> 00:37:10,460 No, no I just had to see you. 312 00:37:14,664 --> 00:37:18,266 I'm sorry, it's only because my feelings 313 00:37:18,268 --> 00:37:19,402 for you are so strong. 314 00:37:20,570 --> 00:37:24,373 That kind of thing has never happened. 315 00:37:24,375 --> 00:37:29,278 Well, I'm all yours, so you should treat me 316 00:37:29,280 --> 00:37:30,781 with more dignity and respect. 317 00:37:31,882 --> 00:37:33,017 I take it day by day. 318 00:37:34,918 --> 00:37:38,489 Listen there's something I've been thinking about, 319 00:37:41,025 --> 00:37:46,030 - all day long. - What's that? 320 00:37:57,041 --> 00:37:59,844 Oh fuck, I'm so glad you're not just a bottom. 321 00:38:00,878 --> 00:38:04,448 Shut up! 322 00:38:10,420 --> 00:38:13,657 Every time we make love, I feel closer to you. 323 00:38:15,326 --> 00:38:18,262 - Is that normal? - It's a good thing. 324 00:38:20,864 --> 00:38:22,265 But it's scary. 325 00:38:23,934 --> 00:38:26,370 It feels like a drug, doesn't it? 326 00:38:34,545 --> 00:38:39,280 And listen, I really enjoy our time together, Robert. 327 00:38:39,282 --> 00:38:40,418 I feel the same way. 328 00:38:43,054 --> 00:38:46,423 But we've gotta be discrete about this. 329 00:38:48,425 --> 00:38:52,295 - Is that okay? - I can do that. 330 00:38:56,266 --> 00:39:01,204 Come here. 331 00:39:05,009 --> 00:39:10,014 Here, now listen, I have a cabin in the woods. 332 00:39:11,215 --> 00:39:13,648 It's nothing fancy but it's private, 333 00:39:13,650 --> 00:39:18,655 - romantic and secluded. - That sounds awesome. 334 00:39:20,056 --> 00:39:22,257 I have a few days off. Why don't you join me this weekend? 335 00:39:22,259 --> 00:39:24,994 All right, and we can get up close and personal. 336 00:39:25,996 --> 00:39:28,065 That sounds very romantic. 337 00:39:29,800 --> 00:39:31,869 I feel like I know you already. 338 00:39:33,269 --> 00:39:36,771 Just come with me, just say yes! 339 00:39:36,773 --> 00:39:41,778 - Oh Hugo, I don't know. - Come on, it'll be fun! 340 00:39:43,981 --> 00:39:48,483 Maybe in a few weeks, if things work. 341 00:39:48,485 --> 00:39:50,453 If things work? 342 00:39:53,157 --> 00:39:56,057 You were just inside me an hour ago! 343 00:39:56,059 --> 00:39:57,293 You know what I mean. 344 00:39:58,695 --> 00:40:01,364 We've known each other for a minute. 345 00:40:03,032 --> 00:40:05,603 This is going so fast, it's too soon! 346 00:40:07,271 --> 00:40:09,807 Well it certainly wasn't too soon before 347 00:40:10,708 --> 00:40:12,143 when you were pounding away! 348 00:40:17,081 --> 00:40:19,717 Every time we make love I feel closer to you. 349 00:40:21,217 --> 00:40:24,186 Why are you so upset all of a sudden? 350 00:40:24,188 --> 00:40:27,590 If there's one thing you need to know about me, 351 00:40:28,559 --> 00:40:29,994 it's that I hate lies. 352 00:40:31,896 --> 00:40:36,901 If you ever lie to me, or betray me- 353 00:40:38,101 --> 00:40:40,735 - That wouldn't happen, calm down! Calm down! 354 00:40:40,737 --> 00:40:44,072 Hey things will have consequences. 355 00:40:49,112 --> 00:40:51,548 I didn't lie, I like being with you. 356 00:40:53,751 --> 00:40:54,552 Hey. 357 00:40:56,686 --> 00:40:58,054 I love you, Robert. 358 00:41:00,090 --> 00:41:03,193 I fuckin' love you! Don't you feel the same way? 359 00:41:07,898 --> 00:41:09,600 Just fucking come with me, stupid. 360 00:41:10,934 --> 00:41:14,904 - Okay, let's fucking do it. - Good boy. 361 00:41:18,675 --> 00:41:22,011 I fucked Hugo the other night. It was hot. 362 00:41:22,913 --> 00:41:25,847 - Are you okay? - Yeah, sorry. 363 00:41:25,849 --> 00:41:29,319 It's just that Christian never let me. 364 00:41:30,521 --> 00:41:32,653 You're starting to remember? 365 00:41:32,655 --> 00:41:35,458 That, Kate, I'd never forget. 366 00:41:37,460 --> 00:41:41,498 Good, that's good I guess. 367 00:41:42,800 --> 00:41:44,833 I'm not sure I should say this. 368 00:41:44,835 --> 00:41:47,336 - Say what? - I'm living with Hugo 369 00:41:47,338 --> 00:41:49,173 for a weekend retreat at his cabin. 370 00:41:50,139 --> 00:41:52,307 - What? - He invited me. 371 00:41:52,309 --> 00:41:55,142 - I couldn't say no. - Do you wanna go? 372 00:41:55,144 --> 00:41:57,748 Yes, I can't stop thinking about it. 373 00:41:59,083 --> 00:42:01,249 Isn't it too soon, considering you just got back 374 00:42:01,251 --> 00:42:04,586 - from rehab? - Is that what this is about? 375 00:42:04,588 --> 00:42:08,423 Rehab? Kate, let's be real, we're adults. 376 00:42:08,425 --> 00:42:11,092 What am I supposed to do? I really like him! 377 00:42:11,094 --> 00:42:15,429 This guy is weird. How do you trust him? 378 00:42:15,431 --> 00:42:18,200 - I don't wanna screw up. - So you're willing 379 00:42:18,202 --> 00:42:20,538 to do as he pleases? 380 00:42:22,505 --> 00:42:24,805 You can't just go away with some random guy 381 00:42:24,807 --> 00:42:27,878 - who tells you he loves you! - Yes I can, and I will! 382 00:42:29,012 --> 00:42:32,481 You're having sex. That's not love. 383 00:42:32,483 --> 00:42:34,282 Are you telling me that what I feel isn't real? 384 00:42:34,284 --> 00:42:36,318 Are we discussing what I feel? 385 00:42:36,320 --> 00:42:39,688 He doesn't seem stable. You barely know him! 386 00:42:39,690 --> 00:42:42,124 Does that sound normal to you? 387 00:42:42,126 --> 00:42:45,663 So concerned all of a sudden. 388 00:42:47,297 --> 00:42:48,798 Where were you this past year? 389 00:42:51,768 --> 00:42:53,403 You're not reading the signs. 390 00:42:59,443 --> 00:43:03,480 I feel that you push me away the minute you meet a guy. 391 00:43:05,382 --> 00:43:06,383 What's the rush? 392 00:43:08,251 --> 00:43:11,087 I miss that feeling of inebriation, Kate. 393 00:43:12,590 --> 00:43:14,356 When you no longer recognize who you are 394 00:43:14,358 --> 00:43:18,362 because the confident version of yourself takes over. 395 00:43:19,329 --> 00:43:21,998 You can practically do anything. 396 00:43:22,900 --> 00:43:25,369 Have you ever experienced that? 397 00:43:26,536 --> 00:43:30,505 - I'm worried about you. - When I was in rehab, 398 00:43:30,507 --> 00:43:33,474 my therapist said something that I just, 399 00:43:33,476 --> 00:43:37,079 I can't get out of my head. 400 00:43:37,081 --> 00:43:40,282 You know I was adopted at 15, right? 401 00:43:40,284 --> 00:43:43,050 Well, I like to feel vulnerable. 402 00:43:43,052 --> 00:43:46,789 I like danger because it reminds me of my childhood. 403 00:43:49,025 --> 00:43:50,791 Which sounds so cliche, 404 00:43:50,793 --> 00:43:55,798 but don't be so surprised about my taste in men. 405 00:44:03,606 --> 00:44:05,309 I just want you to be careful. 406 00:44:06,610 --> 00:44:09,010 I feel like you're putting yourself 407 00:44:09,012 --> 00:44:10,114 in a very dangerous position. 408 00:44:11,514 --> 00:44:14,615 He keeps me happy and distracted, 409 00:44:14,617 --> 00:44:17,351 and that's better than any of my other options. 410 00:44:17,353 --> 00:44:19,056 I think you're making a mistake. 411 00:44:20,456 --> 00:44:24,892 Christian cares about you. He loves you! 412 00:44:24,894 --> 00:44:28,132 You should concentrate on that. 413 00:44:31,902 --> 00:44:34,672 You might wanna talk to your therapist. 414 00:44:46,016 --> 00:44:48,617 - Hi Doctor. - Oh, hi. 415 00:44:48,619 --> 00:44:51,552 What happened? You're not scheduled until next week are you? 416 00:44:51,554 --> 00:44:54,190 - It'll be a minute. - Well? 417 00:44:55,793 --> 00:45:00,628 - I've met someone. - And who is he? 418 00:45:00,630 --> 00:45:04,800 He is everything I've ever wanted. 419 00:45:04,802 --> 00:45:07,869 He's handsome, he's smart, and he loves me. 420 00:45:07,871 --> 00:45:10,271 I've been waiting for him all my life. 421 00:45:10,273 --> 00:45:11,607 That's wonderful, Robert. 422 00:45:12,710 --> 00:45:13,909 Why don't we discuss it next week? 423 00:45:13,911 --> 00:45:15,342 Actually, I only came here to tell you 424 00:45:15,344 --> 00:45:17,113 that I won't be coming again. 425 00:45:19,550 --> 00:45:22,483 What, you want to stop your treatment? 426 00:45:22,485 --> 00:45:24,952 - Mm-hmm. - Robert that's- 427 00:45:24,954 --> 00:45:26,153 - Don't try to rationalize things 428 00:45:26,155 --> 00:45:27,688 because I've already made up my mind. 429 00:45:27,690 --> 00:45:29,423 Not to mention, my friends have grilled me about it. 430 00:45:29,425 --> 00:45:31,327 So I really don't wanna hear it again. 431 00:45:32,496 --> 00:45:35,329 So your friends think it's not a good idea? 432 00:45:35,331 --> 00:45:37,768 It doesn't matter what anyone thinks! 433 00:45:40,369 --> 00:45:41,871 How long have you known him? 434 00:45:44,942 --> 00:45:47,842 Are we back there again, Robert? 435 00:45:47,844 --> 00:45:49,645 We've gone through this, haven't we? 436 00:45:51,914 --> 00:45:54,215 You've seen me a couple of times 437 00:45:54,217 --> 00:45:55,184 and you think you already know me? 438 00:45:57,387 --> 00:45:59,289 I have your reports from California. 439 00:46:00,456 --> 00:46:03,691 Listen, I've gone as far as I've wanted 440 00:46:03,693 --> 00:46:07,162 to go and I'm really good, so there's no point 441 00:46:07,164 --> 00:46:09,430 - in coming here again. - Robert, what are you going 442 00:46:09,432 --> 00:46:10,965 to do when you recover your memory? 443 00:46:10,967 --> 00:46:12,536 Or if you don't? 444 00:46:13,936 --> 00:46:16,403 You're not going to be able to handle this alone. 445 00:46:16,405 --> 00:46:18,375 I'll take my chances. 446 00:46:32,155 --> 00:46:34,322 - Hello? - Hey. 447 00:46:34,324 --> 00:46:38,526 Come up. 448 00:46:38,528 --> 00:46:39,362 What's up? 449 00:46:45,668 --> 00:46:49,373 - Not much, you? - Just packing. 450 00:46:50,907 --> 00:46:52,275 Right. 451 00:46:54,610 --> 00:46:59,615 God, this is awkward, I'm actually here for an intervention. 452 00:47:01,150 --> 00:47:03,719 - What? - Kate called. 453 00:47:05,956 --> 00:47:07,557 You also think I shouldn't go. 454 00:47:08,958 --> 00:47:12,428 - Where? With Hugo? - Yeah. 455 00:47:13,597 --> 00:47:15,265 I don't know, I guess it's fine. 456 00:47:19,135 --> 00:47:22,604 Kate and I, we had a pretty serious talk. 457 00:47:22,606 --> 00:47:25,642 So I'm not sure why you're here. 458 00:47:26,844 --> 00:47:29,376 You having drinking thoughts? 459 00:47:29,378 --> 00:47:31,679 She shouldn't have told you that. 460 00:47:31,681 --> 00:47:35,249 I feel really guilty, Robert, and shitty. 461 00:47:35,251 --> 00:47:37,351 - Why? - Well, 462 00:47:37,353 --> 00:47:39,253 we used to go out a lot. 463 00:47:39,255 --> 00:47:41,623 - You followed me around. - Don't go there. 464 00:47:41,625 --> 00:47:43,758 You know that had nothing to do with it. 465 00:47:43,760 --> 00:47:44,595 But still. 466 00:47:46,996 --> 00:47:48,896 Life is complex, Frank. 467 00:47:48,898 --> 00:47:51,099 I didn't have an easy childhood. 468 00:47:51,101 --> 00:47:53,871 And I take full responsibility for my mistakes. 469 00:47:56,172 --> 00:47:58,107 I just hope that... 470 00:47:59,443 --> 00:48:01,111 I just hope that you work it out. 471 00:48:02,512 --> 00:48:04,679 - And don't be mad at Kate. - God, no. 472 00:48:04,681 --> 00:48:08,284 - I love her, you know that. - Good. 473 00:48:10,420 --> 00:48:13,389 - I'm gonna use your bathroom. - Okay. 474 00:48:39,916 --> 00:48:43,150 - So, when are you leaving? - Today. 475 00:48:43,152 --> 00:48:47,523 - Already? That's sudden. - This is real. 476 00:48:48,458 --> 00:48:49,992 This is real. 477 00:48:51,394 --> 00:48:52,695 - You wanna drink? - Yeah. 478 00:48:57,333 --> 00:49:00,236 - So are you excited? - I am. 479 00:49:01,804 --> 00:49:04,373 And a little nervous, to be honest. 480 00:49:09,045 --> 00:49:12,682 But it's just a long weekend, so. 481 00:49:13,717 --> 00:49:18,286 Okay. 482 00:49:18,288 --> 00:49:19,253 Do you wanna leave me the address, 483 00:49:19,255 --> 00:49:20,456 - just in case? - It's fine. 484 00:49:21,724 --> 00:49:24,961 - So where is he taking you? - I don't know. 485 00:49:25,862 --> 00:49:29,566 - Far, I hope. - How far? 486 00:49:30,766 --> 00:49:34,436 Why? You think it's dangerous? 487 00:49:34,438 --> 00:49:36,373 No, I think it's irresponsible. 488 00:49:38,108 --> 00:49:40,143 He's gonna rock my world. 489 00:49:42,512 --> 00:49:44,612 Look, I know what it's like 490 00:49:44,614 --> 00:49:46,313 when you first start seeing someone. 491 00:49:46,315 --> 00:49:49,218 Believe me, I have my fair share of experiences. 492 00:49:50,487 --> 00:49:53,588 I just, I want you to be careful. 493 00:49:53,590 --> 00:49:55,292 Don't want you getting hurt again. 494 00:49:56,393 --> 00:49:58,061 I can take care of myself. 495 00:50:00,597 --> 00:50:03,097 I'm gonna be Frank. 496 00:50:03,099 --> 00:50:04,532 - No pun intended. - Right. 497 00:50:04,534 --> 00:50:06,800 We think you might be replacing one addiction 498 00:50:06,802 --> 00:50:10,505 - with another. - We? 499 00:50:10,507 --> 00:50:13,074 When did I become the center of the conversation? 500 00:50:13,076 --> 00:50:15,045 And why can't you just be happy for me? 501 00:50:16,480 --> 00:50:20,115 Okay, whatever. I'm sure you know what you're doing. 502 00:50:20,117 --> 00:50:21,952 Exactly, at least you get it. 503 00:50:23,186 --> 00:50:25,753 - Everything's under control. - Just call me 504 00:50:25,755 --> 00:50:27,190 if anything happens. 505 00:50:39,202 --> 00:50:40,003 Hey. 506 00:50:41,704 --> 00:50:46,675 - What are you doing? - Where are you going, huh? 507 00:50:47,844 --> 00:50:51,012 - Move! - You're not going anywhere! 508 00:50:51,014 --> 00:50:54,249 You won't fucking- 509 00:50:55,652 --> 00:50:57,818 You're leaving with some guy you just met! 510 00:50:57,820 --> 00:51:01,356 Can't stop thinking about sucking cocks, can you? 511 00:51:01,358 --> 00:51:02,856 Why do you even wanna be with me 512 00:51:02,858 --> 00:51:06,293 - if that's what you think? - You're gonna regret this! 513 00:51:06,295 --> 00:51:07,563 Do you hear me? 514 00:52:19,101 --> 00:52:22,204 - What do you think? - It's beautiful! 515 00:52:23,806 --> 00:52:25,708 The best part is we have it all to ourselves. 516 00:52:28,644 --> 00:52:31,780 From here on out, no more secrets. 517 00:52:33,282 --> 00:52:34,750 Okay. 518 00:52:37,521 --> 00:52:39,222 I feel like I've been here before. 519 00:52:40,123 --> 00:52:41,555 - Really? - Yeah. 520 00:52:41,557 --> 00:52:42,893 It's strangely familiar. 521 00:53:07,083 --> 00:53:12,088 This is amazing! 522 00:53:29,105 --> 00:53:33,876 This is really good. You really are a good cook. 523 00:53:35,311 --> 00:53:36,246 It's my pleasure. 524 00:53:40,282 --> 00:53:41,784 What's on your mind? 525 00:53:45,088 --> 00:53:47,923 - I'm glad I came. - Me too. 526 00:53:49,192 --> 00:53:54,128 Can I be honest about something? 527 00:53:54,130 --> 00:53:54,965 Of course. 528 00:53:57,867 --> 00:54:00,635 My friends didn't want me to come here. 529 00:54:00,637 --> 00:54:02,804 They thought this was a bad idea, and- 530 00:54:02,806 --> 00:54:04,773 - You spoke with your friends about me? 531 00:54:06,675 --> 00:54:07,476 Yeah. 532 00:54:09,846 --> 00:54:11,715 I thought you were gonna be discrete. 533 00:54:13,282 --> 00:54:14,516 Didn't I make that clear? 534 00:54:24,494 --> 00:54:29,499 Who'd you talk to? Who knows? 535 00:54:31,233 --> 00:54:34,371 Just a couple friends. They're good friends. 536 00:54:38,041 --> 00:54:41,510 I really wish you hadn't. 537 00:55:19,215 --> 00:55:21,718 Do you feel comfortable here, Robert? 538 00:55:24,554 --> 00:55:28,121 - Yeah. - Good. 539 00:55:28,123 --> 00:55:32,294 I pride myself on making my guests feel welcome. 540 00:55:35,597 --> 00:55:38,500 What, you get a lot of guys up here? 541 00:55:44,507 --> 00:55:47,307 I'm only kidding, it's a joke. 542 00:55:47,309 --> 00:55:48,411 Well it isn't funny. 543 00:55:49,913 --> 00:55:51,780 I liked you better when you were shy. 544 00:55:53,849 --> 00:55:58,855 Sorry, it's like everything I say is wrong tonight. 545 00:56:00,056 --> 00:56:01,023 How about trying to say the right things? 546 00:56:08,030 --> 00:56:10,597 Exactly how far are we from the city? 547 00:56:10,599 --> 00:56:14,770 - Why? - It was quite a drive. 548 00:56:19,309 --> 00:56:21,641 We just got here, and you're already thinking 549 00:56:21,643 --> 00:56:22,611 about running away? 550 00:56:25,914 --> 00:56:28,817 - Wow. - Run away? 551 00:56:29,985 --> 00:56:33,989 From what? I don't wanna be anywhere but here. 552 00:56:37,693 --> 00:56:39,429 Do your parents know you're here? 553 00:56:40,697 --> 00:56:41,498 No. 554 00:56:44,501 --> 00:56:47,434 You didn't even give me an address. 555 00:56:47,436 --> 00:56:49,405 But you would've told them if you had it? 556 00:56:51,007 --> 00:56:54,376 My parents live in America. We don't talk about much. 557 00:56:56,713 --> 00:56:58,548 And I didn't think it was necessary. 558 00:56:59,615 --> 00:57:01,583 Why are you asking me this? 559 00:57:06,088 --> 00:57:06,922 Good boy. 560 00:57:12,996 --> 00:57:14,998 - Was it? - Was it what? 561 00:57:15,998 --> 00:57:20,969 - Necessary? - I don't know. 562 00:57:23,440 --> 00:57:24,340 What do you think? 563 00:57:28,077 --> 00:57:31,514 I mean, if you were to disappear, 564 00:57:33,315 --> 00:57:35,050 no one would be able to find you. 565 00:57:40,989 --> 00:57:45,994 I could be a serial killer for all you know. 566 00:57:50,065 --> 00:57:51,233 There's a lake nearby. 567 00:57:54,603 --> 00:57:58,207 Your body would just decompose. 568 00:58:01,510 --> 00:58:06,114 There are no rangers up here. No one can hear you. 569 00:58:14,824 --> 00:58:17,391 Ha! 570 00:58:21,197 --> 00:58:24,731 I'm just messing with you. 571 00:58:24,733 --> 00:58:26,969 Little guy, you're something else. 572 00:58:33,108 --> 00:58:34,376 Did I really scare you? 573 00:58:47,789 --> 00:58:51,126 Are you sure you wanna sleep here alone? 574 00:58:52,195 --> 00:58:53,028 Yes. 575 00:58:57,132 --> 00:59:00,435 There's no WiFi here. You're gonna get bored. 576 00:59:06,275 --> 00:59:07,943 Listen, I'm sorry if I upset you. 577 00:59:14,050 --> 00:59:15,385 Are we good? 578 00:59:17,487 --> 00:59:19,956 Everything's perfect, stupid. 579 00:59:21,657 --> 00:59:23,358 Stop calling me stupid. 580 00:59:28,898 --> 00:59:30,530 Okay. 581 00:59:30,532 --> 00:59:31,366 Thanks. 582 00:59:34,036 --> 00:59:34,870 Stupid. 583 00:59:39,375 --> 00:59:42,409 And you still wonder why I'm sleeping alone? 584 00:59:42,411 --> 00:59:44,513 Oh, so is that your way of punishing me? 585 00:59:46,114 --> 00:59:48,884 - Do you like being punished? - Do you? 586 00:59:50,385 --> 00:59:51,420 I asked you first. 587 00:59:55,525 --> 00:59:57,226 Aren't you forgetting something? 588 01:00:19,414 --> 01:00:20,248 Good boy. 589 01:01:57,480 --> 01:01:58,280 Hugo? 590 01:02:18,900 --> 01:02:19,735 Hugo? 591 01:03:32,541 --> 01:03:35,041 What are you doing? 592 01:03:35,043 --> 01:03:36,846 Did I wake you? 593 01:03:39,715 --> 01:03:44,554 Are you watching porn? 594 01:03:45,822 --> 01:03:49,659 Go to bed. 595 01:03:53,829 --> 01:03:58,835 - Is everything okay? - Yeah. 596 01:03:59,936 --> 01:04:02,104 Go to bed. 597 01:04:59,327 --> 01:05:01,030 What are you doing? 598 01:05:04,032 --> 01:05:07,267 Just wanted to make sure you were sleeping okay. 599 01:05:07,269 --> 01:05:09,438 You scared me! 600 01:05:10,505 --> 01:05:11,873 You should get some rest. 601 01:06:54,710 --> 01:06:56,612 - Good morning. - Morning. 602 01:06:58,280 --> 01:06:59,115 How was your first night? 603 01:07:00,715 --> 01:07:01,717 Not so good. 604 01:07:05,820 --> 01:07:06,654 That's too bad. 605 01:07:16,032 --> 01:07:17,998 What were you doing on your laptop? 606 01:07:18,000 --> 01:07:20,936 - It was pretty late. - Just work stuff. 607 01:07:22,471 --> 01:07:24,173 But I thought there was no WiFi? 608 01:07:26,074 --> 01:07:27,275 Oh, I don't need WiFi. 609 01:07:29,878 --> 01:07:31,380 What kind of work do you do? 610 01:07:34,949 --> 01:07:37,719 Eat your food, it's gonna get cold. 611 01:08:15,291 --> 01:08:16,125 Stop! 612 01:08:17,659 --> 01:08:19,327 Aren't you hungry? 613 01:08:23,865 --> 01:08:25,201 Put that away! 614 01:08:37,313 --> 01:08:39,114 You're in my house now. 615 01:08:40,748 --> 01:08:41,750 And there are rules. 616 01:08:43,652 --> 01:08:46,922 So next time I present it to you, you fuckin' take it. 617 01:08:48,056 --> 01:08:53,061 Understood? 618 01:09:11,980 --> 01:09:16,316 Hey, I get very possessive of things. 619 01:09:16,318 --> 01:09:18,320 And you should take it as a compliment. 620 01:09:19,755 --> 01:09:21,356 Except I'm not a thing. 621 01:09:23,125 --> 01:09:26,694 Isn't this great? I love being surrounded by nature. 622 01:09:30,198 --> 01:09:32,201 You've been so rude since we got here. 623 01:09:33,536 --> 01:09:35,971 What happened? Did I do something? 624 01:09:38,173 --> 01:09:40,708 - Always playing the victim. - So what is it? 625 01:09:43,244 --> 01:09:45,346 I'm not very patient, Robert. 626 01:09:46,515 --> 01:09:48,617 - I'm getting tired. - Tired of what? 627 01:09:50,386 --> 01:09:53,085 I just want you to be honest with me. 628 01:09:53,087 --> 01:09:56,190 My wife wouldn't appreciate me cheating on her with a liar. 629 01:09:56,192 --> 01:09:57,790 Your wife? 630 01:09:57,792 --> 01:09:59,293 Yeah 631 01:09:59,295 --> 01:10:02,896 - Are you fucking kidding me? - Why would I be kidding? 632 01:10:02,898 --> 01:10:04,798 I thought you knew! 633 01:10:04,800 --> 01:10:06,833 Hugo, you told me you were gay. 634 01:10:06,835 --> 01:10:09,068 - I never said that. - But you swore you loved me! 635 01:10:09,070 --> 01:10:11,774 - I do love you, stupid! - Don't call me that! 636 01:10:12,942 --> 01:10:15,476 How can you be so calm? I trusted you! 637 01:10:17,579 --> 01:10:20,082 As if that even means anything anymore! 638 01:10:21,483 --> 01:10:23,786 I would never, ever sleep with a married man. 639 01:10:25,421 --> 01:10:26,755 Why do you think the sex is so great? 640 01:10:27,957 --> 01:10:31,293 Because it's forbidden. And now you have values? 641 01:10:32,927 --> 01:10:35,062 You're making me feel like a cheap whore. 642 01:10:35,064 --> 01:10:37,863 I'm not making you feel anything, all right? 643 01:10:37,865 --> 01:10:42,068 You're my second best. That's a pretty good place to be! 644 01:10:42,070 --> 01:10:45,140 - You're such an asshole! - You'll thank me later. 645 01:10:46,574 --> 01:10:47,842 Maybe I thank your wife. 646 01:10:54,283 --> 01:10:57,317 - You're hurting me! - Don't you love it? 647 01:11:37,192 --> 01:11:39,360 Playing too rough for you? 648 01:11:42,331 --> 01:11:45,234 - I'm sorry, hey. - It's okay. 649 01:11:48,069 --> 01:11:50,238 I guess I really am not good enough for you. 650 01:11:51,739 --> 01:11:56,343 - I don't have a pussy. - That's not it. 651 01:11:56,345 --> 01:12:00,548 - And you know it. - A wife? 652 01:12:01,949 --> 01:12:04,485 If you cared about us you'd be willing to leave her. 653 01:12:05,720 --> 01:12:08,054 It's not that simple. 654 01:12:08,056 --> 01:12:11,991 - I love you. - I love you too. 655 01:12:11,993 --> 01:12:14,794 - No you don't! - Yes I do. 656 01:12:14,796 --> 01:12:17,830 - No you don't! - Come here. 657 01:12:42,457 --> 01:12:43,692 Can I join you? 658 01:13:10,985 --> 01:13:13,322 - Why did you come here? - Huh? 659 01:13:14,789 --> 01:13:18,157 Why did you agree to come here? 660 01:13:18,159 --> 01:13:20,429 - You asked me to. - So? 661 01:13:22,698 --> 01:13:26,333 I thought we could get to know each other better. 662 01:13:26,335 --> 01:13:30,504 - You do everything I say. - No. 663 01:13:30,506 --> 01:13:31,340 Are you sure? 664 01:13:37,212 --> 01:13:42,217 We are complete strangers, aren't we Robert? 665 01:13:44,886 --> 01:13:46,354 I guess you could say that. 666 01:13:47,722 --> 01:13:50,523 Although, I do feel like I know you. 667 01:13:50,525 --> 01:13:51,326 Is that so? 668 01:13:53,595 --> 01:13:57,166 Tell me one thing you know about me for a fact. 669 01:14:00,101 --> 01:14:01,668 No. 670 01:14:01,670 --> 01:14:05,906 I know nothing about you. Is that what you wanna hear? 671 01:14:05,908 --> 01:14:09,742 No, I don't wanna hear that, but it's the truth. 672 01:14:09,744 --> 01:14:13,314 Yeah, you know nothing about me either. 673 01:14:14,382 --> 01:14:16,885 See that, I wouldn't be so sure of. 674 01:14:19,688 --> 01:14:21,390 I know a lot about you, Robert. 675 01:14:22,791 --> 01:14:26,195 - I'm sure you can imagine. - What can I imagine? 676 01:14:27,563 --> 01:14:29,696 I'm actually quite surprised 677 01:14:29,698 --> 01:14:31,897 by how shy a guy you can be in person 678 01:14:31,899 --> 01:14:34,135 unless you're just playing me off. 679 01:14:35,470 --> 01:14:38,138 - What can I imagine? - With the internet nowadays, 680 01:14:38,140 --> 01:14:40,674 everything's accessible. 681 01:14:45,046 --> 01:14:49,182 - What's funny? - I don't even have Facebook. 682 01:14:57,926 --> 01:14:59,361 God, you're something else. 683 01:15:21,850 --> 01:15:23,018 Are you going to fucking look at me? 684 01:15:27,689 --> 01:15:28,690 Are you still upset? 685 01:15:34,662 --> 01:15:35,496 Okay. 686 01:15:39,835 --> 01:15:41,703 It's clearer to me now you just want me for sex. 687 01:15:44,439 --> 01:15:45,874 I love you. 688 01:15:47,876 --> 01:15:50,579 Everybody loves my work but nobody loves me. 689 01:15:51,813 --> 01:15:54,848 - What? - What? 690 01:15:54,850 --> 01:15:57,483 - What was that? - What was what? 691 01:15:57,485 --> 01:16:00,152 - What work do you do? - I don't work, do you? 692 01:16:00,154 --> 01:16:02,523 - Yes, I do. - What do you do? 693 01:16:06,561 --> 01:16:09,862 - Do we know each other? - We've known each other 694 01:16:09,864 --> 01:16:12,432 - for about a week? - No, 695 01:16:12,434 --> 01:16:14,503 you definitely remind me of someone. 696 01:16:15,436 --> 01:16:18,974 I just can't put my finger on it. 697 01:16:22,711 --> 01:16:25,681 I have an idea of where I could put my finger. 698 01:17:24,072 --> 01:17:25,007 Last night was fun. 699 01:17:26,375 --> 01:17:29,241 I'll bet your wife doesn't swallow. 700 01:17:33,881 --> 01:17:35,349 I could use some fresh air. 701 01:17:36,417 --> 01:17:38,786 - Let's go for a walk. - Okay. 702 01:17:51,699 --> 01:17:56,537 I've been so curious, what do you know about me? 703 01:18:00,307 --> 01:18:02,978 You said you know a lot, I'm curious. 704 01:18:07,481 --> 01:18:08,483 You don't wanna talk now? 705 01:18:14,488 --> 01:18:16,690 Would a normal guy agree to a getaway 706 01:18:16,692 --> 01:18:21,029 - with a complete stranger? - I don't know, would he? 707 01:18:24,565 --> 01:18:26,768 Sex doesn't make either of us trustworthy. 708 01:18:28,470 --> 01:18:30,005 Or is that your idea of trust? 709 01:18:31,439 --> 01:18:33,406 Again, I thought the idea of this was 710 01:18:33,408 --> 01:18:35,043 to get to know each other better. 711 01:18:38,113 --> 01:18:39,414 You're amazing, Robert. 712 01:18:41,315 --> 01:18:44,351 I don't want anyone touching you ever again. Understood? 713 01:18:46,688 --> 01:18:47,655 I'm all yours. 714 01:19:01,636 --> 01:19:02,869 Liar! 715 01:19:05,606 --> 01:19:06,440 What the fuck? 716 01:19:16,585 --> 01:19:20,486 What's with all the violence? I'm getting sick of it! 717 01:19:20,488 --> 01:19:22,022 Do you trust me? 718 01:19:23,125 --> 01:19:27,026 - You're scaring me. - Oh am I now? 719 01:19:27,028 --> 01:19:28,329 Yes, you are! 720 01:19:29,898 --> 01:19:31,731 We haven't even gotten started. 721 01:19:31,733 --> 01:19:34,136 - With what? - With my games. 722 01:19:35,302 --> 01:19:37,970 I have some fantasies I'd like to fulfill 723 01:19:37,972 --> 01:19:41,576 - and I think you can help. - What fantasies? 724 01:19:43,979 --> 01:19:46,914 I think you know. Does that make you feel uncomfortable? 725 01:19:48,082 --> 01:19:50,849 No it doesn't, but it just won't happen. 726 01:19:50,851 --> 01:19:55,856 I don't think you understand. I'm not asking. 727 01:19:58,326 --> 01:20:00,127 What are you gonna do if I say no? 728 01:20:01,896 --> 01:20:05,100 I always get my way. Haven't you noticed? 729 01:20:06,768 --> 01:20:09,104 I'm starting to get paranoid here. 730 01:20:10,271 --> 01:20:13,408 - What are you doing? - Stop pretending! 731 01:20:14,842 --> 01:20:16,409 I just want you to do the things from the videos. 732 01:20:16,411 --> 01:20:20,248 - Is that too much to ask? - What videos? 733 01:20:22,117 --> 01:20:24,017 What the fuck are you talking about? 734 01:20:24,019 --> 01:20:25,686 You're sick, you're sick. 735 01:20:26,921 --> 01:20:31,892 Am I, Robert? Or should I call you Colby? 736 01:20:37,364 --> 01:20:38,532 What? Colby? 737 01:20:40,467 --> 01:20:42,802 What are you talking about? 738 01:20:50,377 --> 01:20:51,246 Col? Colby? 739 01:20:53,582 --> 01:20:55,817 See I wanna do that. Just that. 740 01:21:02,823 --> 01:21:05,492 God. 741 01:21:06,328 --> 01:21:07,495 Turn it off! 742 01:21:17,104 --> 01:21:19,339 Turn that fucking shit off! 743 01:21:19,341 --> 01:21:22,143 See, that's the Robert I want! Savage! 744 01:21:24,246 --> 01:21:27,548 That's not me! 745 01:21:29,117 --> 01:21:32,554 - It sure looks like you. - I've never... 746 01:21:34,421 --> 01:21:37,322 That's not me! 747 01:21:39,060 --> 01:21:41,693 That's it. I've had enough of your shit. 748 01:21:57,878 --> 01:22:02,615 Be a good boy, Colby. 749 01:22:27,042 --> 01:22:28,877 What've you got there? 750 01:22:33,480 --> 01:22:36,648 A drink. 751 01:22:36,650 --> 01:22:40,820 Are you okay? 752 01:22:40,822 --> 01:22:43,692 I always told my mother I'd have a better life. 753 01:22:45,092 --> 01:22:48,928 With all that trust fund money, I could be anything. 754 01:22:48,930 --> 01:22:52,531 And yet here I am with you. 755 01:22:52,533 --> 01:22:54,234 - You're wasted. - Yeah. 756 01:22:55,369 --> 01:22:57,538 - You should be happy. - Why's that? 757 01:22:59,073 --> 01:23:02,277 When I'm drunk, I'm the biggest whore there is. 758 01:23:03,677 --> 01:23:05,812 Isn't that what you want, a whore? 759 01:23:05,814 --> 01:23:07,481 No, not if you're drunk. 760 01:23:09,516 --> 01:23:13,152 You fucked me without my consent 761 01:23:13,154 --> 01:23:15,053 and you won't fuck me drunk? 762 01:23:15,055 --> 01:23:18,960 - Talk about values, value boy. - Not happenin'. 763 01:23:20,528 --> 01:23:22,564 Not happening. 764 01:23:24,765 --> 01:23:28,369 When I'm drunk, I don't have a gag reflex. 765 01:23:30,939 --> 01:23:33,141 Like you're gonna pass on that. 766 01:23:43,885 --> 01:23:44,719 Robert. Robert! 767 01:23:52,527 --> 01:23:54,128 I think you're making a mistake. 768 01:23:58,666 --> 01:23:59,801 He cares about you! 769 01:24:05,039 --> 01:24:05,873 Robert! 770 01:24:18,653 --> 01:24:22,323 - Kate, how did you get here? - Are you okay? 771 01:24:23,557 --> 01:24:26,625 - Not really, he's crazy! - I told you 772 01:24:26,627 --> 01:24:29,629 - this was a bad idea! - I know you told me. 773 01:24:29,631 --> 01:24:32,098 But please, do something! 774 01:24:32,100 --> 01:24:34,232 You need to get me out of here! 775 01:24:34,234 --> 01:24:36,637 We can take his car. He won't even notice! 776 01:24:38,073 --> 01:24:41,206 He's crazy, he thinks I'm some porn actor or something. 777 01:24:41,208 --> 01:24:42,510 What do you mean? 778 01:24:43,944 --> 01:24:47,280 He showed me a video of a guy who looks like me. 779 01:24:47,282 --> 01:24:51,750 Robert, you were doing porn before that night! 780 01:24:51,752 --> 01:24:54,320 Christian was getting you out of it. 781 01:24:54,322 --> 01:24:56,289 Don't you remember? 782 01:25:00,395 --> 01:25:02,430 Who are you talkin' to? 783 01:25:07,435 --> 01:25:09,204 Back there, who are you talkin' to? 784 01:25:10,704 --> 01:25:14,107 - No one. - You were saying something. 785 01:25:16,845 --> 01:25:18,613 I don't know what you're talking about. 786 01:25:20,047 --> 01:25:23,883 It's cold out. Let's go inside. 787 01:25:44,072 --> 01:25:45,405 Come on. Sit down. 788 01:25:47,141 --> 01:25:50,377 - Why? - I wanna talk to you. 789 01:25:51,645 --> 01:25:54,282 But don't touch me. 790 01:25:57,618 --> 01:25:58,452 Okay. 791 01:26:13,234 --> 01:26:16,067 This isn't really working, is it? 792 01:26:16,069 --> 01:26:17,104 Not really, no. 793 01:26:22,042 --> 01:26:23,545 Okay. 794 01:26:27,582 --> 01:26:32,453 - When are we going back? - We're not going back. 795 01:26:37,492 --> 01:26:40,593 Not until we clear things up. 796 01:26:40,595 --> 01:26:43,495 - Clear what up? - Now look, 797 01:26:43,497 --> 01:26:47,234 let's just be honest, okay, I'll go first. 798 01:26:49,938 --> 01:26:53,775 I don't have a wife. I lied. 799 01:26:55,042 --> 01:26:55,876 Why? 800 01:26:57,045 --> 01:26:59,010 The moment I told you I had a wife, 801 01:26:59,012 --> 01:27:01,513 you became desperate to please my needs. 802 01:27:01,515 --> 01:27:05,586 - And you did. - You are so manipulative. 803 01:27:07,622 --> 01:27:08,923 Can I ask you something? 804 01:27:11,626 --> 01:27:14,125 Why are you lying about the porn? 805 01:27:18,332 --> 01:27:21,032 - Where's Christian? - Not here! 806 01:27:34,716 --> 01:27:39,721 Hey, I need you to focus. I need you to focus. 807 01:27:40,188 --> 01:27:42,623 Why? 808 01:27:45,760 --> 01:27:47,829 I really wanna go home. 809 01:27:48,997 --> 01:27:51,231 I wish things had been different. 810 01:27:53,167 --> 01:27:54,002 Okay. 811 01:27:55,970 --> 01:27:58,670 Why don't you get your things. 812 01:27:58,672 --> 01:28:02,676 I have to do something first and when I get back, 813 01:28:03,578 --> 01:28:04,412 we can go. 814 01:28:28,502 --> 01:28:29,503 Oh my God! 815 01:28:31,338 --> 01:28:32,774 I was doing porn? 816 01:28:36,210 --> 01:28:38,445 What did I do with my life? 817 01:30:48,643 --> 01:30:50,778 I'm fucking Colby Raines! 818 01:31:08,229 --> 01:31:10,696 You can't save me, Christian! 819 01:31:10,698 --> 01:31:14,165 - I love you, Robert. - Everybody loves my work 820 01:31:14,167 --> 01:31:15,836 but nobody loves me. 821 01:31:17,438 --> 01:31:18,538 I have to go. 822 01:32:16,697 --> 01:32:18,231 Robert? 823 01:33:08,716 --> 01:33:13,721 Fuck! 824 01:34:24,524 --> 01:34:25,358 Fuck! 825 01:34:50,184 --> 01:34:51,482 Robert! 826 01:35:12,238 --> 01:35:14,339 Fuck! 827 01:36:00,954 --> 01:36:01,788 Robert. 828 01:36:04,759 --> 01:36:06,127 It's Colby. 829 01:36:07,828 --> 01:36:09,029 I was looking for you. 830 01:36:11,030 --> 01:36:14,268 Well, I've been waiting here for you like a good boy. 831 01:36:18,671 --> 01:36:20,507 What are you gonna do with the video? 832 01:36:21,975 --> 01:36:23,976 What do you think? 833 01:36:29,182 --> 01:36:31,282 If you can forget my past, 834 01:36:31,284 --> 01:36:33,354 I'm more than willing to forget yours. 835 01:36:34,954 --> 01:36:37,388 What are you saying? 836 01:36:37,390 --> 01:36:41,692 We can get rid of that video. No one needs to know. 837 01:36:41,694 --> 01:36:45,398 I like that. You can forgive me? 838 01:36:46,667 --> 01:36:47,501 Yes. 839 01:36:50,270 --> 01:36:54,740 You're my dream boy. Ever since the first time I saw you. 840 01:36:54,742 --> 01:36:59,747 I love you, and I need you inside me now. 841 01:37:13,594 --> 01:37:14,992 Yeah! 842 01:38:29,168 --> 01:38:32,405 It's such a pity how things turned out, isn't it? 843 01:38:37,478 --> 01:38:40,079 I forgive you, I do. 844 01:38:42,448 --> 01:38:44,117 But when I saw the chloroform, 845 01:38:45,286 --> 01:38:46,987 I understood this was about survival. 846 01:38:52,725 --> 01:38:55,895 What were you planning on doing to me? 847 01:39:00,033 --> 01:39:02,534 Well, I'm gonna go now. 848 01:39:13,546 --> 01:39:15,446 Farewell, Hugo. 849 01:40:19,979 --> 01:40:21,713 You didn't actually believe I was gonna 850 01:40:21,715 --> 01:40:24,118 let you die slowly in here, did you? 851 01:40:29,288 --> 01:40:32,290 It would be a painful death. 852 01:40:47,474 --> 01:40:49,009 All the porn I did, 853 01:40:50,210 --> 01:40:53,346 and yet you were the greatest fuck of all. 854 01:40:55,748 --> 01:40:56,582 Hugo, 855 01:41:01,087 --> 01:41:05,992 I love you. I love you so much. 856 01:42:38,784 --> 01:42:42,286 Hey Hugo, did you manage 857 01:42:42,288 --> 01:42:43,389 to kill him this time? 858 01:42:45,292 --> 01:42:49,496 I really need that trust fund money. Are you there? 859 01:43:04,247 --> 01:43:09,247 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 62532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.