All language subtitles for Blue.Bloods.S11E04.HDTV.x264-PHOENiX[eztv.re]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:07,103 The facts here are not in question. 2 00:00:07,127 --> 00:00:09,181 Richard Farmer 3 00:00:09,205 --> 00:00:12,144 had dinner and drinks at a local restaurant, 4 00:00:12,168 --> 00:00:15,119 and then he got behind the wheel of his car. 5 00:00:15,143 --> 00:00:18,090 He then struck and killed Veronica Brooks. 6 00:00:18,114 --> 00:00:22,361 Mr. Farmer's blood alcohol level was above the legal limit. 7 00:00:22,385 --> 00:00:26,263 And these destructive actions constitute 8 00:00:26,287 --> 00:00:27,932 vehicular manslaughter. 9 00:00:27,956 --> 00:00:29,733 All facts. 10 00:00:29,757 --> 00:00:33,549 Now, the defense argues that Mr. Farmer 11 00:00:33,573 --> 00:00:36,040 has a clean record 12 00:00:36,064 --> 00:00:38,742 and is the father of two young children. 13 00:00:38,766 --> 00:00:41,779 This attempt to evoke sympathy 14 00:00:41,803 --> 00:00:46,450 cannot distract you from the cold, hard facts. 15 00:00:46,474 --> 00:00:50,888 Diane Brooks lost her only child. 16 00:00:51,389 --> 00:00:55,082 So the people are not asking for your sympathy. 17 00:00:55,691 --> 00:00:57,391 We're asking for justice. 18 00:01:03,758 --> 00:01:05,903 It's okay, Kerstin. Take your time. 19 00:01:05,927 --> 00:01:08,572 In fact, why don't you take us back to the beginning, okay? 20 00:01:09,282 --> 00:01:12,710 A couple of friends and I went dancing at Zero Club. 21 00:01:12,734 --> 00:01:14,378 - On Bleecker Street? - Yeah. 22 00:01:14,402 --> 00:01:16,780 When I was ready to leave, 23 00:01:16,804 --> 00:01:19,083 I texted for a car. 24 00:01:19,107 --> 00:01:20,544 Rideshare company? 25 00:01:20,569 --> 00:01:22,676 I've never had a problem before. 26 00:01:23,645 --> 00:01:24,754 Go on. 27 00:01:24,779 --> 00:01:26,392 I spotted the car outside, 28 00:01:26,417 --> 00:01:28,765 just like the one they said they were sending. 29 00:01:28,816 --> 00:01:31,161 - So you got in the car? - Yeah. 30 00:01:31,185 --> 00:01:33,597 At first, things seemed fine. 31 00:01:33,621 --> 00:01:36,600 Then I noticed we were in a neighborhood I didn't recognize. 32 00:01:36,624 --> 00:01:39,729 Next thing I knew he was in the back seat with me, 33 00:01:40,194 --> 00:01:43,196 and his face was covered with some kind of mask. 34 00:01:44,164 --> 00:01:46,309 Did he put his hands on you, Kerstin? 35 00:01:46,434 --> 00:01:48,368 He tried to pull off my dress. 36 00:01:50,338 --> 00:01:52,116 That's when I opened the car door and ran. 37 00:01:52,140 --> 00:01:54,151 And you found the two police officers 38 00:01:54,175 --> 00:01:55,419 who took you to the hospital? 39 00:01:55,443 --> 00:01:56,788 Yeah. 40 00:01:57,679 --> 00:02:00,357 I feel so stupid. 41 00:02:00,381 --> 00:02:03,661 I can't believe I let this happen. 42 00:02:04,087 --> 00:02:06,119 It's not your fault. 43 00:02:15,296 --> 00:02:16,401 (GROANS) 44 00:02:16,430 --> 00:02:18,609 I shouldn't have eaten that breakfast burrito. 45 00:02:18,633 --> 00:02:21,011 Gallon of hot sauce you used probably didn't help. 46 00:02:21,035 --> 00:02:23,213 No guts, no glory. 47 00:02:23,237 --> 00:02:25,783 Keep it up, there'll be a hole where your guts used to be. 48 00:02:25,807 --> 00:02:28,485 DISPATCHER: Units confines of the 2-9 Precinct. 49 00:02:28,509 --> 00:02:29,954 We have a confirmed 10-13. 50 00:02:29,978 --> 00:02:32,156 Repeat, 10-13, officer shot 51 00:02:32,182 --> 00:02:34,124 in front of 1412 River Street. 52 00:02:34,148 --> 00:02:35,379 It's two blocks from here. 53 00:02:35,405 --> 00:02:37,061 (SIREN STARTS) 54 00:02:37,085 --> 00:02:39,063 (SIRENS WAILING) 55 00:02:39,087 --> 00:02:41,131 (INDISTINCT CHATTER) 56 00:02:41,155 --> 00:02:42,333 Hang in there, Gordon. 57 00:02:42,357 --> 00:02:44,022 Hey! What happened? 58 00:02:44,051 --> 00:02:45,369 Spotted a perp robbing a woman. 59 00:02:45,393 --> 00:02:46,570 When we tried to make the arrest, 60 00:02:46,594 --> 00:02:48,639 he got hold of my partner's gun, shot him. 61 00:02:48,663 --> 00:02:50,474 All right. On three. 62 00:02:50,498 --> 00:02:52,743 One, two, three. 63 00:02:52,767 --> 00:02:54,478 Where's the perp now? 64 00:02:54,502 --> 00:02:56,203 Took off that way. 65 00:02:58,773 --> 00:03:02,009 - He's hit bad. - He's gonna be okay, Flores. 66 00:03:03,304 --> 00:03:05,149 Hey, we got this. Go. 67 00:03:05,174 --> 00:03:06,541 Go to the hospital. 68 00:03:14,922 --> 00:03:18,202 Hey. Worst part of the job. 69 00:03:18,226 --> 00:03:20,121 And then some. 70 00:03:26,067 --> 00:03:28,979 (INDISTINCT CHATTER) 71 00:03:29,003 --> 00:03:30,381 GORMLEY: Detective Mulaney, 72 00:03:30,405 --> 00:03:31,772 please come forward. 73 00:03:34,208 --> 00:03:35,409 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 74 00:03:43,651 --> 00:03:47,687 For her bravery and sacrifice in the line of duty, 75 00:03:47,711 --> 00:03:52,195 it is my honor to award Detective Allison Mulaney 76 00:03:52,593 --> 00:03:54,961 with the Police Combat Cross. 77 00:04:25,993 --> 00:04:30,240 Our city is, uh, deeply grateful for her service. 78 00:04:30,264 --> 00:04:33,944 We wish you Godspeed in your retirement. 79 00:04:33,968 --> 00:04:38,682 And whatever you need, the NYPD is here to help. 80 00:04:38,706 --> 00:04:40,368 Please. 81 00:04:45,413 --> 00:04:46,947 Thank you, sir. 82 00:04:48,349 --> 00:04:51,328 For as long as I can remember, I wanted to be a cop. 83 00:04:51,352 --> 00:04:54,531 Protecting this city means everything to me. 84 00:04:54,555 --> 00:04:58,177 So, there is something I need from the NYPD. 85 00:04:59,127 --> 00:05:01,438 I'm a New York City police detective 86 00:05:01,462 --> 00:05:03,607 and now a decorated one. 87 00:05:03,631 --> 00:05:06,144 I want to keep on doing my job. 88 00:05:06,768 --> 00:05:08,802 (LIGHT APPLAUSE) 89 00:05:31,982 --> 00:05:39,982 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 90 00:05:41,599 --> 00:05:44,022 ♪ 91 00:05:44,046 --> 00:05:45,690 Okay, guys, uh, work the street 92 00:05:45,714 --> 00:05:47,358 where Gordon got hit. Full enforcement. 93 00:05:47,382 --> 00:05:48,626 Anything comes close to probable cause, 94 00:05:48,650 --> 00:05:51,162 make the arrest, bring them in for debriefing. 95 00:05:51,186 --> 00:05:53,031 Someone knows who did this, okay? 96 00:05:53,055 --> 00:05:54,933 Hey, this guy put Gordon in the hospital. 97 00:05:54,957 --> 00:05:57,235 He's out there walking around with his gun right now. 98 00:05:57,259 --> 00:05:58,937 Nobody goes home until we nail this son of a bitch. 99 00:05:58,961 --> 00:06:00,105 - All right? - ALL: Yes, sir. 100 00:06:00,129 --> 00:06:01,272 Let's go. 101 00:06:02,200 --> 00:06:04,155 - How's he doing? - He's still in surgery. 102 00:06:04,179 --> 00:06:05,376 Docs don't know if he's gonna make it. 103 00:06:05,400 --> 00:06:07,112 All right, let's stay positive on that. 104 00:06:07,136 --> 00:06:08,246 This is on me. 105 00:06:08,270 --> 00:06:09,547 No, it's not, Ray. 106 00:06:09,571 --> 00:06:11,583 JAMIE: Way this went down, it could have been you that got shot. 107 00:06:11,607 --> 00:06:12,984 Be easier to live with. 108 00:06:13,008 --> 00:06:14,719 Only one to blame here is the guy who pulled the trigger. 109 00:06:14,743 --> 00:06:17,178 And when I find that bastard, I'm gonna put a bullet in his head. 110 00:06:18,480 --> 00:06:20,291 As of now, you're off-duty. 111 00:06:20,315 --> 00:06:23,135 Go home. We'll get this guy. 112 00:06:28,190 --> 00:06:29,667 He's not thinking straight. 113 00:06:29,691 --> 00:06:31,736 Yeah, I'm in his shoes, 114 00:06:31,760 --> 00:06:33,272 I'm not thinking straight, either. 115 00:06:34,763 --> 00:06:37,442 ERIN: I was actually surprised to get your call. 116 00:06:37,466 --> 00:06:40,812 I wanted to thank you for making the jury understand 117 00:06:40,836 --> 00:06:42,680 what that man did to our family. 118 00:06:42,704 --> 00:06:44,582 Well, I certainly hope the verdict 119 00:06:44,606 --> 00:06:46,818 - gave you some consolation. - It did. 120 00:06:46,842 --> 00:06:48,920 But it won't bring Veronica back. 121 00:06:48,944 --> 00:06:52,375 She was everything I had in this world. 122 00:06:52,881 --> 00:06:56,712 And justice is the only thing I have left to give her. 123 00:06:57,219 --> 00:06:58,863 Which is why I'm here. 124 00:06:58,887 --> 00:07:00,365 I understand you'll be making 125 00:07:00,389 --> 00:07:03,268 a recommendation to the judge for Farmer's sentence. 126 00:07:03,292 --> 00:07:04,846 Yes. 127 00:07:05,394 --> 00:07:08,206 And you want Mr. Farmer's sentence to fit the crime. 128 00:07:08,230 --> 00:07:11,943 To the extent it ever could, yes. 129 00:07:11,967 --> 00:07:15,046 You understand that the judge will make the decision. 130 00:07:15,070 --> 00:07:18,316 But the judge relies on the prosecutor's opinion. 131 00:07:18,966 --> 00:07:21,201 You've done your homework. 132 00:07:24,112 --> 00:07:28,683 Richard Farmer killed my little girl, Ms. Reagan. 133 00:07:30,652 --> 00:07:33,187 I know you'll do the right thing. 134 00:07:36,191 --> 00:07:39,470 - I spoke to Kerstin's rideshare company. - And? 135 00:07:39,494 --> 00:07:42,640 Driver said when he arrived at the location, she wasn't there. 136 00:07:42,664 --> 00:07:45,041 Which means it's possible she got in the wrong car. 137 00:07:45,086 --> 00:07:46,778 The company's been having a lot of problems 138 00:07:46,802 --> 00:07:49,280 with rogue individuals intercepting orders 139 00:07:49,304 --> 00:07:50,882 and posing as their drivers. 140 00:07:50,906 --> 00:07:53,618 My Sean took one of those to a party once. 141 00:07:53,642 --> 00:07:54,919 I grounded him for a week. 142 00:07:54,943 --> 00:07:57,121 Yeah, a lot of people use them, Danny. 143 00:07:57,145 --> 00:07:59,157 Yeah, but it's like playing Russian roulette. 144 00:07:59,181 --> 00:08:00,925 Every time you use one of those cars, you never know 145 00:08:00,949 --> 00:08:02,711 who the hell you're gonna get behind the wheel. 146 00:08:02,764 --> 00:08:04,529 Mm, to be fair, a lot of these companies 147 00:08:04,553 --> 00:08:07,065 have really taken the steps to improve safety. 148 00:08:07,089 --> 00:08:09,207 Safety? You know, the top company 149 00:08:09,231 --> 00:08:11,355 had 6,000 reports of sexual assault 150 00:08:11,379 --> 00:08:12,503 - in a two-year period? - (PHONE RINGS) 151 00:08:12,527 --> 00:08:14,005 That's scary. 152 00:08:14,029 --> 00:08:15,340 Big time. Reagan. 153 00:08:15,364 --> 00:08:16,764 Yeah. 154 00:08:18,600 --> 00:08:20,778 A security camera about a block from the club picked up 155 00:08:20,802 --> 00:08:22,313 a black sedan pulling up about a minute 156 00:08:22,337 --> 00:08:24,616 before Kerstin was abducted. Yeah. 157 00:08:24,640 --> 00:08:25,884 Got it. 158 00:08:25,908 --> 00:08:27,585 - They get a shot of the tags? - Yeah. 159 00:08:27,609 --> 00:08:28,853 It was registered to a Dennis Strand. 160 00:08:28,877 --> 00:08:30,922 You get Kerstin down here right away for a lineup. 161 00:08:30,946 --> 00:08:33,080 I'm gonna go pick this mutt up myself. 162 00:08:38,620 --> 00:08:40,900 FRANK: Mind if I work in? 163 00:08:46,328 --> 00:08:47,949 Just kidding. 164 00:08:48,824 --> 00:08:51,142 I'm not sure I could keep up. 165 00:08:51,166 --> 00:08:52,787 Commissioner. 166 00:08:55,070 --> 00:08:59,183 You know, you kind of took me by surprise 167 00:08:59,207 --> 00:09:00,818 at that press conference. 168 00:09:00,842 --> 00:09:02,553 I want to stay on the job, sir. 169 00:09:03,214 --> 00:09:05,456 A point you might have made privately. 170 00:09:05,480 --> 00:09:06,791 All due respect, 171 00:09:06,815 --> 00:09:08,960 we both know where that would have gone. 172 00:09:08,984 --> 00:09:10,785 Exactly nowhere. 173 00:09:12,821 --> 00:09:15,900 Clearly you don't have a lot of faith in my judgment. 174 00:09:15,924 --> 00:09:17,342 When you work a tough case, 175 00:09:17,378 --> 00:09:18,903 you got to use all the leverage you got. 176 00:09:18,927 --> 00:09:21,624 I don't take well to that kind of pressure. 177 00:09:21,648 --> 00:09:23,864 And yet here you are, sir. 178 00:09:25,434 --> 00:09:29,247 No detective has ever worked an active crime scene 179 00:09:29,271 --> 00:09:30,949 from a wheelchair. 180 00:09:30,973 --> 00:09:33,198 We had a mayor who ran this city from a wheelchair. 181 00:09:33,222 --> 00:09:35,987 A mayor has a desk job, a detective does not. 182 00:09:36,011 --> 00:09:37,588 We aren't frontline officers. 183 00:09:37,612 --> 00:09:40,124 We solve crimes that already occurred. 184 00:09:40,148 --> 00:09:42,660 And I'd put my clearance rate up against any gold shield 185 00:09:42,684 --> 00:09:43,971 in the department. 186 00:09:44,032 --> 00:09:47,065 You are a gifted investigator. 187 00:09:47,089 --> 00:09:49,634 But answering calls is part of the job. 188 00:09:49,658 --> 00:09:51,636 And many of my colleagues can't climb a flight of stairs 189 00:09:51,660 --> 00:09:53,597 without having a coronary. 190 00:09:56,698 --> 00:09:58,232 (SIGHS) 191 00:09:59,368 --> 00:10:01,736 All I'm asking for is a chance. 192 00:10:10,145 --> 00:10:12,847 Sorry to interrupt your workout. 193 00:10:20,489 --> 00:10:22,299 Dennis Strand. 194 00:10:22,323 --> 00:10:23,501 Detective Reagan. 195 00:10:23,525 --> 00:10:25,249 That your car? 196 00:10:25,278 --> 00:10:26,971 Yeah. 197 00:10:26,995 --> 00:10:28,539 Mind if I ask where you were last night? 198 00:10:28,563 --> 00:10:30,141 Um, I was working. 199 00:10:30,165 --> 00:10:31,509 I deliver prescriptions. 200 00:10:31,533 --> 00:10:32,710 At night? 201 00:10:33,460 --> 00:10:35,586 People get sick at night, too. 202 00:10:35,618 --> 00:10:37,281 Your car... last night it was spotted 203 00:10:37,305 --> 00:10:38,683 on Bleecker Street in the vicinity 204 00:10:38,707 --> 00:10:40,678 of a nightclub where a young woman was picked up. 205 00:10:40,702 --> 00:10:42,195 Driver tried to rape her. 206 00:10:42,219 --> 00:10:44,889 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 207 00:10:44,913 --> 00:10:46,524 Of course not. 208 00:10:46,548 --> 00:10:48,593 I-I mean, I... It's possible I drove past there 209 00:10:48,617 --> 00:10:50,661 last night, but I didn't pick anybody up. 210 00:10:51,447 --> 00:10:53,398 Tell you what... since you're such a model citizen, 211 00:10:53,422 --> 00:10:55,166 maybe you wouldn't mind coming down to the squad room, 212 00:10:55,190 --> 00:10:57,258 standing in a lineup for me, huh? 213 00:10:58,260 --> 00:10:59,570 Not at all. 214 00:11:00,498 --> 00:11:02,907 Great. Let's go. 215 00:11:02,931 --> 00:11:04,509 Hey, what's going on? 216 00:11:04,533 --> 00:11:08,346 EDP with a knife wandered onto the playground, 217 00:11:08,370 --> 00:11:10,214 started threatening the kids. 218 00:11:10,238 --> 00:11:12,784 Aah! I will do it! 219 00:11:12,808 --> 00:11:14,285 (SCREAMING) 220 00:11:14,309 --> 00:11:16,454 Sir! I need you I'm gonna do it. 221 00:11:16,478 --> 00:11:17,622 - I'll do it. - To put the knife down. 222 00:11:17,646 --> 00:11:19,090 - (SHOUTING CONTINUES) - Is that Mr. Farmer? 223 00:11:19,114 --> 00:11:20,725 - WOMAN: Stand back. - Yeah, that's why I called you. 224 00:11:20,749 --> 00:11:21,926 Lives in the neighborhood. 225 00:11:21,950 --> 00:11:23,061 Apparently, 226 00:11:23,085 --> 00:11:24,495 he was heading home when he saw 227 00:11:24,519 --> 00:11:25,730 what was going down. 228 00:11:25,754 --> 00:11:26,864 We need you to drop the knife, sir. 229 00:11:26,888 --> 00:11:28,900 Look, I know you don't want to hurt anyone. 230 00:11:28,924 --> 00:11:30,535 Just put down the knife and walk away. 231 00:11:30,559 --> 00:11:32,420 Every one of you! I'm gonna get you! 232 00:11:32,444 --> 00:11:33,938 Are the officers gonna be able to take action? 233 00:11:33,962 --> 00:11:35,888 ABETEMARCO: They can't open fire on this guy 234 00:11:35,912 --> 00:11:37,642 without endangering the kids. 235 00:11:38,452 --> 00:11:40,559 Drop the knife! Now! 236 00:11:41,436 --> 00:11:43,181 - (GRUNTING) - (SCREAMING) 237 00:11:43,205 --> 00:11:44,248 (INDISTINCT CHATTER) 238 00:11:44,272 --> 00:11:47,118 (KIDS SCREAMING) 239 00:11:47,142 --> 00:11:48,753 ERIN: Mr. Farmer. 240 00:11:48,777 --> 00:11:49,887 You okay? 241 00:11:49,911 --> 00:11:51,589 - (GRUNTING) - The kids okay? 242 00:11:51,613 --> 00:11:53,717 Yes. Yes, because of you. 243 00:11:55,283 --> 00:11:57,061 Oh... 244 00:11:57,085 --> 00:11:58,763 Apply pressure here. Apply pressure, sir. 245 00:11:58,787 --> 00:12:01,499 I need a bus at this location forthwith. 246 00:12:01,523 --> 00:12:02,767 That's not necessary. 247 00:12:02,791 --> 00:12:05,103 Relax, Mr. Farmer. Just take it easy, okay? 248 00:12:05,127 --> 00:12:06,771 You did good, Mr. Farmer. 249 00:12:06,795 --> 00:12:08,406 You did good. 250 00:12:08,430 --> 00:12:10,131 Just take it easy. 251 00:12:11,500 --> 00:12:13,434 (INDISTINCT CHATTER) 252 00:12:15,504 --> 00:12:17,315 - Eddie. - Hey. 253 00:12:17,339 --> 00:12:19,984 - Is it our guy? - Fits the description. 254 00:12:20,008 --> 00:12:22,977 And he was carrying Gordon's gun. 255 00:12:25,947 --> 00:12:28,415 Single gunshot wound to the head. 256 00:12:34,425 --> 00:12:36,334 Flores. 257 00:12:36,358 --> 00:12:38,251 What are you doing here? 258 00:12:38,280 --> 00:12:40,304 Heard the job come over the air. 259 00:12:40,328 --> 00:12:42,596 Just wanted to make sure this guy got what he had coming. 260 00:12:43,565 --> 00:12:45,699 Looks like he did. 261 00:13:00,355 --> 00:13:01,599 BAKER: There are currently 262 00:13:01,624 --> 00:13:03,935 11 disabled officers serving in the NYPD. 263 00:13:03,960 --> 00:13:06,239 Yeah, but on ceremonial and administrative duty. 264 00:13:06,264 --> 00:13:07,841 They're cutting ribbons 265 00:13:07,866 --> 00:13:09,177 or speaking in schools. 266 00:13:09,202 --> 00:13:10,513 They're not out on the street. 267 00:13:10,538 --> 00:13:11,848 Which is where Detective Mulaney 268 00:13:11,873 --> 00:13:13,230 requested to be. 269 00:13:13,255 --> 00:13:14,966 Oh, come on, she practically demanded it 270 00:13:14,991 --> 00:13:16,836 in a room full of reporters. 271 00:13:16,861 --> 00:13:18,428 Which took guts on her part. 272 00:13:19,782 --> 00:13:21,660 - Well, it did. - I'm not saying it didn't, 273 00:13:21,684 --> 00:13:24,263 but you can't be a detective from a wheelchair. 274 00:13:24,287 --> 00:13:26,431 You can't chase down suspects 275 00:13:26,455 --> 00:13:27,766 or run up stairs. 276 00:13:27,790 --> 00:13:29,101 The Americans with Disabilities Act 277 00:13:29,125 --> 00:13:32,229 prohibits discrimination based on disabilities. 278 00:13:32,253 --> 00:13:33,839 It's not going away, Sid. 279 00:13:33,863 --> 00:13:36,008 Employers have to make reasonable accommodations 280 00:13:36,032 --> 00:13:37,609 for their disabled employees. 281 00:13:37,633 --> 00:13:40,779 Which we do. But allowing her to work criminal cases 282 00:13:40,803 --> 00:13:42,681 stretches the definition of "reasonable." 283 00:13:42,705 --> 00:13:43,949 Into a damn pretzel. 284 00:13:43,973 --> 00:13:45,884 The ADA is still the law. 285 00:13:45,908 --> 00:13:48,186 Well, you can legislate that anyone can do anything. 286 00:13:48,210 --> 00:13:50,861 - It doesn't make it so. - GARRETT: But if you deny her request, 287 00:13:50,885 --> 00:13:52,324 she can sue the department. 288 00:13:52,348 --> 00:13:54,526 GORMLEY: City cuts her a big, fat check. 289 00:13:54,550 --> 00:13:55,934 Probably what she was after in the first place. 290 00:13:55,958 --> 00:13:57,629 Hey. Hold on. 291 00:13:57,653 --> 00:14:00,088 I'd do the same thing if I was in her shoes. 292 00:14:01,090 --> 00:14:04,102 No. I think she's after one thing: 293 00:14:04,126 --> 00:14:06,338 Keeping her job. 294 00:14:06,362 --> 00:14:08,106 Which is honorable 295 00:14:08,130 --> 00:14:10,375 and utterly impossible. 296 00:14:11,116 --> 00:14:14,366 GARRETT: But the press, and the people will take her side. 297 00:14:14,692 --> 00:14:16,871 It's a classic underdog story. 298 00:14:18,445 --> 00:14:19,908 Tell me about it. 299 00:14:21,444 --> 00:14:23,422 (SIGHS) 300 00:14:23,446 --> 00:14:26,658 I'm just saying I admire what Farmer did. 301 00:14:26,682 --> 00:14:28,393 It took a lot of guts. 302 00:14:28,417 --> 00:14:30,028 Smart PR, too. 303 00:14:30,052 --> 00:14:31,730 You think Farmer played hero 304 00:14:31,754 --> 00:14:34,566 just to get a lighter sentence for killing Veronica Brooks? 305 00:14:34,590 --> 00:14:35,901 - Don't you? - No. 306 00:14:35,925 --> 00:14:38,170 He doesn't seem like that kind of guy at all. 307 00:14:38,194 --> 00:14:41,406 Yeah. Killing that girl is a lot to carry around. 308 00:14:41,430 --> 00:14:44,576 I actually feel bad for him, and I'm not sure I should. 309 00:14:44,600 --> 00:14:46,078 This is about, uh, 310 00:14:46,102 --> 00:14:48,213 his sentencing recommendation, isn't it? 311 00:14:48,237 --> 00:14:51,083 I got a letter from the parents of those kids 312 00:14:51,107 --> 00:14:52,918 begging me for leniency. 313 00:14:52,942 --> 00:14:55,253 I doubt Diane Brooks would agree. 314 00:14:55,277 --> 00:14:57,222 Yeah, but the problem is they're both right. 315 00:14:57,246 --> 00:14:59,057 For my money, the two incidents are separate. 316 00:14:59,081 --> 00:15:01,960 Yeah, but they involve the same individual. 317 00:15:01,984 --> 00:15:03,328 So the question is 318 00:15:03,359 --> 00:15:06,131 should a man be judged by his best day 319 00:15:06,155 --> 00:15:08,390 or his worst? 320 00:15:09,747 --> 00:15:11,636 Somewhere along the line, 321 00:15:11,660 --> 00:15:14,251 every bad guy did something good. 322 00:15:15,377 --> 00:15:18,900 Doesn't mean he gets a pass on the bad stuff. 323 00:15:23,939 --> 00:15:27,052 Kerstin, how you doing? 324 00:15:27,076 --> 00:15:29,135 Kind of nervous. 325 00:15:29,160 --> 00:15:31,923 They can't see you, so just take your time. 326 00:15:32,686 --> 00:15:35,227 If you recognize anyone, just let us know, 327 00:15:35,251 --> 00:15:38,233 and let us know where you recognized him from, okay? 328 00:15:42,992 --> 00:15:44,970 Okay. 329 00:15:44,994 --> 00:15:47,506 - Anyone look familiar? - KERSTIN: His back 330 00:15:47,530 --> 00:15:50,079 was to me when I got in the car. 331 00:15:50,871 --> 00:15:52,511 And when he got in the back, 332 00:15:52,535 --> 00:15:54,613 his face was covered with a mask. 333 00:15:54,637 --> 00:15:56,448 What about when he was outside the car? 334 00:15:56,472 --> 00:15:58,483 I was checking my messages. 335 00:15:58,507 --> 00:16:00,285 Okay, well... 336 00:16:00,309 --> 00:16:04,112 just take another look, okay? 337 00:16:07,283 --> 00:16:08,760 I'm sorry. I'm sorry, Detectives. 338 00:16:08,784 --> 00:16:10,695 I just can't be sure. 339 00:16:10,719 --> 00:16:13,165 It's okay. Come on. 340 00:16:13,189 --> 00:16:15,000 Make sure 341 00:16:15,024 --> 00:16:16,480 she gets home okay. 342 00:16:17,393 --> 00:16:19,004 (SIGHS) Now what? 343 00:16:19,028 --> 00:16:20,605 That's our guy. 344 00:16:20,629 --> 00:16:23,208 No telling how many women that son of a bitch did it to. 345 00:16:23,232 --> 00:16:26,111 But without a positive ID, the D.A. will never charge him. 346 00:16:26,135 --> 00:16:28,613 I know. Let's get a warrant, search his car. 347 00:16:28,637 --> 00:16:31,183 Maybe we'll find a forensic link to Kerstin. 348 00:16:31,207 --> 00:16:32,951 Yeah, and it'll buy me more time. 349 00:16:32,975 --> 00:16:34,453 For what? 350 00:16:35,112 --> 00:16:37,846 To have a conversation with this scumbag. 351 00:16:39,081 --> 00:16:41,626 Flores threatened to put a bullet in his head, 352 00:16:41,650 --> 00:16:43,495 exactly the way that that guy got executed. 353 00:16:43,519 --> 00:16:45,897 Well, it's got to be a coincidence. 354 00:16:45,921 --> 00:16:48,491 - Flores isn't that guy. - I agree with you, 355 00:16:48,515 --> 00:16:49,968 but he had motive and opportunity, 356 00:16:49,992 --> 00:16:52,724 and he issued a verbal threat. I had to notify IAB. 357 00:17:02,088 --> 00:17:03,982 I'm afraid they're gonna jam him up. 358 00:17:04,006 --> 00:17:05,750 Only if he killed this guy. 359 00:17:05,774 --> 00:17:07,686 Ask me, he had it coming. 360 00:17:07,710 --> 00:17:09,164 Well, we don't work that way. 361 00:17:09,188 --> 00:17:12,046 Well, sometimes, like when a cop gets shot, I wish we did. 362 00:17:16,785 --> 00:17:19,254 (DOOR OPENS) 363 00:17:20,890 --> 00:17:22,868 Probably think you're pretty smart, don't you? 364 00:17:22,892 --> 00:17:24,736 Smart enough to know we wouldn't be here 365 00:17:24,760 --> 00:17:26,791 if I was identified in that lineup. 366 00:17:26,829 --> 00:17:29,473 - Mm. You don't know that. - And I'm willing to bet 367 00:17:29,497 --> 00:17:32,144 you came up empty when you examined my car. 368 00:17:32,168 --> 00:17:35,280 Yeah. We came up empty when we cleaned your car. 369 00:17:35,684 --> 00:17:39,084 CSU said that you had scrubbed the back seat 370 00:17:39,108 --> 00:17:41,856 - and vacuumed the carpet. - (CHUCKLES) 371 00:17:41,904 --> 00:17:43,455 Now, why would you do that? 372 00:17:43,672 --> 00:17:46,707 I've always been kind of a clean freak. 373 00:17:47,917 --> 00:17:49,551 You're definitely a freak. 374 00:17:50,282 --> 00:17:54,199 That's okay. We run into lots of freaks like you on the job. 375 00:17:54,223 --> 00:17:55,634 Worst type are 376 00:17:55,658 --> 00:17:58,303 sexual offenders like yourself. 377 00:17:58,327 --> 00:17:59,460 (KNOCK ON DOOR) 378 00:18:05,134 --> 00:18:06,668 (DOOR OPENS) 379 00:18:07,621 --> 00:18:09,347 I just got a call from the D.A.'s office. 380 00:18:09,371 --> 00:18:11,736 We need to charge Strand or cut him loose. 381 00:18:11,760 --> 00:18:14,286 Give me another hour with him. Get him to admit everything. 382 00:18:14,310 --> 00:18:16,321 The D.A.'s office is gonna call back in ten minutes. 383 00:18:16,345 --> 00:18:19,057 Okay, well, when they do, tell them he did it 384 00:18:19,081 --> 00:18:21,115 and he's gonna do it again. 385 00:18:32,127 --> 00:18:34,846 - Lieutenant, I'm Sergeant Reagan. - Sergeant. 386 00:18:34,870 --> 00:18:35,894 I was just wondering 387 00:18:35,918 --> 00:18:36,975 if you're gonna be bringing me in for an interview. 388 00:18:36,999 --> 00:18:38,777 That won't be necessary. 389 00:18:38,801 --> 00:18:40,111 I just thought maybe I could tell you 390 00:18:40,135 --> 00:18:41,446 what kind of cop this guy is. 391 00:18:41,470 --> 00:18:43,949 We gave Flores every opportunity to clear himself. 392 00:18:43,973 --> 00:18:45,817 He refused to answer any questions. 393 00:18:45,841 --> 00:18:48,486 - He's pretty shaken up. - He's also officially suspended. 394 00:18:48,510 --> 00:18:49,988 When our investigation's complete, 395 00:18:50,012 --> 00:18:51,746 he'll likely be charged with murder. 396 00:19:11,508 --> 00:19:13,480 - Any change? - He's in a coma. 397 00:19:13,505 --> 00:19:15,005 They don't know if he's gonna wake up. 398 00:19:17,730 --> 00:19:19,708 Heard you wouldn't answer any questions for IAB. 399 00:19:19,732 --> 00:19:20,976 Had nothing to say. 400 00:19:21,000 --> 00:19:22,210 If you don't defend yourself, 401 00:19:22,234 --> 00:19:23,412 they're gonna hang you out to dry. 402 00:19:23,436 --> 00:19:26,481 - I deserve it. - You ask me, it sounds like 403 00:19:26,505 --> 00:19:28,250 you're a guy who's looking to get himself punished. 404 00:19:28,274 --> 00:19:29,351 We done here? 405 00:19:29,375 --> 00:19:31,353 No, we're not done here. 406 00:19:32,009 --> 00:19:34,423 I got a lot of cops in my house I figure would go rogue 407 00:19:34,447 --> 00:19:36,425 if their partner got shot. You're not one of them. 408 00:19:36,449 --> 00:19:39,561 Gordon's safety was on me and I dropped the ball. 409 00:19:39,585 --> 00:19:42,230 Things happen on the street. You can't take all that weight. 410 00:19:42,254 --> 00:19:44,299 - He wasn't your partner. - No. 411 00:19:44,323 --> 00:19:45,634 But I've been there. 412 00:19:45,658 --> 00:19:47,936 You know what happens to cops in prison? 413 00:19:47,960 --> 00:19:49,771 I'll take what I have coming. 414 00:19:49,795 --> 00:19:51,807 Look me in the eye 415 00:19:51,831 --> 00:19:54,743 and tell me that you killed that perp in cold blood. 416 00:19:55,115 --> 00:19:58,636 I have to get back to my partner, sir. 417 00:20:14,253 --> 00:20:16,821 (SIGHS) 418 00:20:19,658 --> 00:20:22,938 I know this was short notice, so thank you for coming up. 419 00:20:22,962 --> 00:20:26,398 My schedule's pretty flexible these days. 420 00:20:28,234 --> 00:20:29,608 Right. 421 00:20:31,303 --> 00:20:32,903 (SIGHS) 422 00:20:37,510 --> 00:20:38,987 So. 423 00:20:39,011 --> 00:20:41,056 (SIGHS) 424 00:20:41,080 --> 00:20:43,558 I am on your side. I hope you know that. 425 00:20:43,582 --> 00:20:46,495 You're on my side as much as my circumstances allow you to be. 426 00:20:46,519 --> 00:20:48,126 Okay. 427 00:20:48,854 --> 00:20:51,066 I got a call from Chief Ellison this morning. 428 00:20:51,090 --> 00:20:53,402 A spot just opened up in his command. 429 00:20:53,426 --> 00:20:55,237 - The Chief of Detective's office? - Yes. 430 00:20:55,261 --> 00:20:57,038 There's room for advancement, 431 00:20:57,062 --> 00:21:01,510 and your work will impact every detective in this department. 432 00:21:01,807 --> 00:21:04,045 Thank you very much. 433 00:21:04,685 --> 00:21:06,337 But I'm gonna have to pass. 434 00:21:09,314 --> 00:21:10,752 May I ask why? 435 00:21:10,776 --> 00:21:12,654 I'm a squad detective. 436 00:21:12,678 --> 00:21:14,856 I conduct investigations. It's what I do. 437 00:21:14,880 --> 00:21:16,324 You were a squad detective. 438 00:21:16,348 --> 00:21:18,794 Things change, other doors open. 439 00:21:18,818 --> 00:21:20,128 Those are not the doors I want opened. 440 00:21:20,152 --> 00:21:22,631 Look, this is an excellent opportunity. 441 00:21:22,655 --> 00:21:24,833 And frankly, it's the only one I've got. 442 00:21:24,857 --> 00:21:28,303 I didn't become a cop to ride a desk and push papers around. 443 00:21:28,327 --> 00:21:31,540 Well, neither did I, but I like to think I pull my weight. 444 00:21:31,564 --> 00:21:33,375 There's not a slice of my life 445 00:21:33,399 --> 00:21:37,134 that hasn't been turned inside out by this except for one. 446 00:21:42,888 --> 00:21:44,922 I've spoken to a lawyer. 447 00:21:47,586 --> 00:21:49,688 That is your right. 448 00:21:51,763 --> 00:21:55,042 But I have a responsibility to keep my people safe, 449 00:21:55,120 --> 00:21:56,731 and I will. 450 00:21:56,755 --> 00:21:58,400 My current partner's ready to work with me. 451 00:21:58,424 --> 00:22:00,769 I would never ask him to take that risk, 452 00:22:00,793 --> 00:22:02,804 and neither should you. 453 00:22:02,828 --> 00:22:04,372 - (BEEP) - Baker? 454 00:22:04,396 --> 00:22:05,574 Then I'll work alone. 455 00:22:05,598 --> 00:22:07,799 That's a non-starter for any detective. 456 00:22:09,435 --> 00:22:11,334 (DOOR OPENS) 457 00:22:13,839 --> 00:22:16,117 I am not the enemy here, 458 00:22:16,448 --> 00:22:18,550 but I have a job to do. 459 00:22:28,587 --> 00:22:30,622 (DOOR CLOSES) 460 00:22:32,691 --> 00:22:35,270 You know, guys like Strand always screw up. 461 00:22:35,294 --> 00:22:36,938 Yeah, well, we don't have time to wait around 462 00:22:36,962 --> 00:22:38,445 for him to screw up. 463 00:22:38,831 --> 00:22:40,775 No telling how many more woman he's gonna hurt, 464 00:22:40,799 --> 00:22:42,244 so next club he ends up at, 465 00:22:42,268 --> 00:22:43,512 we're gonna be there waiting for him. 466 00:22:43,536 --> 00:22:46,515 Well, how? It's not like we can tail him 24-7. 467 00:22:46,539 --> 00:22:48,163 We can't? 468 00:22:48,641 --> 00:22:49,885 What is that? 469 00:22:49,909 --> 00:22:51,720 Not "what." 470 00:22:51,744 --> 00:22:53,877 Who. 471 00:22:54,246 --> 00:22:56,231 - You put a GPS on Strand's car? - Yeah. 472 00:22:56,255 --> 00:22:58,393 Pal of mine at TARU owed me a favor. 473 00:22:58,417 --> 00:23:01,463 Well, without a court order, that device is illegal, Danny. 474 00:23:01,487 --> 00:23:03,131 Nobody's gonna know about it, okay, 475 00:23:03,155 --> 00:23:04,633 'cause we're gonna catch him red-handed. 476 00:23:04,657 --> 00:23:05,634 How? 477 00:23:06,389 --> 00:23:07,969 Next club he hits, 478 00:23:07,993 --> 00:23:10,605 we'll have an undercover officer waiting for him 479 00:23:10,629 --> 00:23:12,374 who just happens to need a ride home. 480 00:23:12,398 --> 00:23:13,542 A decoy? 481 00:23:13,566 --> 00:23:16,044 Yes. A female officer. 482 00:23:16,068 --> 00:23:19,314 One he's never actually seen the face of. 483 00:23:19,338 --> 00:23:21,082 Very attractive. 484 00:23:21,106 --> 00:23:23,485 Do you have anyone in mind? 485 00:23:23,509 --> 00:23:25,408 I do. 486 00:23:41,293 --> 00:23:43,328 You get a bonus for staying after? 487 00:23:44,636 --> 00:23:46,638 I'm hoping so. 488 00:23:49,668 --> 00:23:52,180 Richard Farmer? 489 00:23:52,204 --> 00:23:53,521 Yup. 490 00:23:53,564 --> 00:23:54,921 Tough call. 491 00:23:54,945 --> 00:23:56,731 Yeah. Lucky me. 492 00:23:58,191 --> 00:24:02,424 How can someone be a killer and a hero at the same time? 493 00:24:02,448 --> 00:24:05,427 People can be more than one thing. Most are. 494 00:24:05,451 --> 00:24:09,097 Yeah, but how do I weigh Farmer's sin 495 00:24:09,121 --> 00:24:10,865 against his virtue? 496 00:24:11,329 --> 00:24:13,964 Sounds a little above your pay grade. 497 00:24:15,709 --> 00:24:17,505 I once complained to the archbishop 498 00:24:17,529 --> 00:24:19,998 that I was tired of playing God. 499 00:24:21,000 --> 00:24:22,644 Well, what did he say? 500 00:24:22,668 --> 00:24:24,702 Imagine how God feels. 501 00:24:26,772 --> 00:24:28,817 He also said 502 00:24:28,841 --> 00:24:31,086 that God puts you in a position, 503 00:24:31,110 --> 00:24:33,511 but he doesn't expect you to be perfect. 504 00:24:34,978 --> 00:24:36,891 Well, that's comforting, 505 00:24:36,915 --> 00:24:38,950 but I still don't know what I should do. 506 00:24:39,918 --> 00:24:41,930 Well... 507 00:24:42,736 --> 00:24:44,165 if you got to make a decision 508 00:24:44,189 --> 00:24:46,368 that's gonna change people's lives, 509 00:24:46,392 --> 00:24:47,969 you might want to talk to the people 510 00:24:47,993 --> 00:24:50,328 whose lives you're gonna change. 511 00:24:55,334 --> 00:24:57,045 - Great pie, Gramps. - Mm-hmm. 512 00:24:57,069 --> 00:24:58,647 Added in some shredded coconut. 513 00:24:58,671 --> 00:25:00,484 - Mm. - JAMIE: Apparently, not everyone 514 00:25:00,508 --> 00:25:02,774 was thrilled with the new recipe, though. 515 00:25:04,209 --> 00:25:05,920 ERIN: Yeah, what's going on, Sean? 516 00:25:05,944 --> 00:25:07,656 You haven't said two words the whole meal. 517 00:25:07,680 --> 00:25:10,058 - Girl problems. - Dad, could you just not? 518 00:25:10,082 --> 00:25:11,426 Did you and Lisa break up? 519 00:25:11,450 --> 00:25:12,694 No, Lisa broke up with him. 520 00:25:12,718 --> 00:25:13,828 (GASPS) 521 00:25:13,852 --> 00:25:14,829 So what happened? 522 00:25:14,853 --> 00:25:15,897 - Sean. - FRANK: Come on. 523 00:25:15,921 --> 00:25:18,231 - Give the guy a little privacy. - Thank you. 524 00:25:18,255 --> 00:25:21,336 ERIN: Since when has anyone respected privacy at this table? 525 00:25:21,360 --> 00:25:22,737 Since never. 526 00:25:22,761 --> 00:25:23,901 - ERIN: Yeah. - Yup. 527 00:25:23,925 --> 00:25:26,341 Lisa accused me of flirting with Britney Carmichael. 528 00:25:26,365 --> 00:25:27,342 (CHUCKLES) 529 00:25:27,366 --> 00:25:28,343 - Mm-hmm. - Did you? 530 00:25:28,367 --> 00:25:29,911 I wouldn't call it flirting. 531 00:25:29,935 --> 00:25:31,613 (MAKES BUZZER SOUND) Wrong answer. Mm-mmm. 532 00:25:31,637 --> 00:25:33,615 Okay, so Britneys are always trouble. 533 00:25:33,639 --> 00:25:36,284 Well, have you tried to work it out with this Lisa? 534 00:25:36,308 --> 00:25:38,119 His last name is "Reagan," remember? 535 00:25:38,143 --> 00:25:40,388 - What's that supposed to mean? - It means that 536 00:25:40,412 --> 00:25:43,692 every man at this table has a reputation for bad breakups. 537 00:25:43,716 --> 00:25:45,260 - Oh, thank you very much. - (OVERLAPPING CHATTER) 538 00:25:45,284 --> 00:25:48,494 Not every man at the table. Just some of the men. 539 00:25:48,518 --> 00:25:50,131 Is there something that I should know? 540 00:25:50,155 --> 00:25:52,567 Yes, you should know about Gina from his law firm. 541 00:25:52,591 --> 00:25:53,802 Did he ever tell you about her? 542 00:25:53,826 --> 00:25:55,704 - What? - Who is Gina? 543 00:25:55,728 --> 00:25:57,038 Oh, let's not go down that road. 544 00:25:57,062 --> 00:25:59,385 - Yeah, I'm with Dad! - (LAUGHING) 545 00:25:59,425 --> 00:26:01,276 She was convinced that Jamie 546 00:26:01,300 --> 00:26:03,307 - was going to propose. - DANNY: Uh-huh. 547 00:26:03,331 --> 00:26:05,280 Maybe she convinced herself. 548 00:26:05,304 --> 00:26:06,715 DANNY: Yeah - Really? 549 00:26:06,739 --> 00:26:08,316 Could you please pass the whipped cream? 550 00:26:08,340 --> 00:26:10,552 Oh, laugh it up, Romeo. 551 00:26:10,576 --> 00:26:12,921 Have you heard from Nancy Drake lately? 552 00:26:12,945 --> 00:26:14,723 - No, no, no. - (OVERLAPPING CHATTER) 553 00:26:14,747 --> 00:26:16,591 Hey, you opened that door. 554 00:26:16,615 --> 00:26:18,059 (OVERLAPPING CHATTER) 555 00:26:18,083 --> 00:26:19,360 It's a different scenario. 556 00:26:19,384 --> 00:26:21,062 ERIN: Before your mom and dad met, 557 00:26:21,086 --> 00:26:23,426 he was hot and heavy with Nancy from Chicago. 558 00:26:23,455 --> 00:26:25,567 - Yeah... - (WHOOPING) 559 00:26:25,591 --> 00:26:26,801 ERIN: Oh! 560 00:26:26,825 --> 00:26:29,104 - Flight attendant, as I recall. - DANNY: Yes. 561 00:26:29,128 --> 00:26:30,338 Who wanted me to move to Chicago, 562 00:26:30,362 --> 00:26:31,773 which was never gonna happen, so... 563 00:26:31,798 --> 00:26:33,141 Yeah, but you never broke up with her. 564 00:26:33,198 --> 00:26:35,276 You just jumped on the next flight to New York. 565 00:26:35,300 --> 00:26:36,644 - Oh. - JAMIE: Yeah, without a word 566 00:26:36,668 --> 00:26:38,446 - on her birthday. - Yeah. 567 00:26:38,470 --> 00:26:40,782 (GASPS) Did she hunt you down and kill you? 568 00:26:40,806 --> 00:26:42,183 She was a nice girl. 569 00:26:42,207 --> 00:26:44,018 I didn't want to ruin her big day. 570 00:26:44,042 --> 00:26:45,653 - Oh. Uh-uh. - ERIN: SO you just took 571 00:26:45,677 --> 00:26:48,216 the coward way out and let her hurt forever. 572 00:26:48,254 --> 00:26:50,409 Well, sometimes it's better just to 573 00:26:50,433 --> 00:26:51,826 - rip off the Band-Aid. - DANNY: Yes, exactly. 574 00:26:51,850 --> 00:26:55,430 I think Mom told me about some woman that you dumped for her. 575 00:26:55,454 --> 00:26:57,966 It was, um... Deborah something. 576 00:26:57,990 --> 00:26:59,004 Deborah? 577 00:26:59,028 --> 00:27:00,683 Now there was a bombshell. 578 00:27:00,707 --> 00:27:02,003 Pop. 579 00:27:02,027 --> 00:27:03,605 Oy. Well, now, 580 00:27:03,629 --> 00:27:05,373 I never heard about this bombshell. 581 00:27:05,397 --> 00:27:07,277 No comment. 582 00:27:07,301 --> 00:27:09,611 No. No, no, no. 583 00:27:09,635 --> 00:27:12,514 (OVERLAPPING CHATTER) 584 00:27:12,538 --> 00:27:13,848 Tell us! 585 00:27:13,872 --> 00:27:15,116 (OVERLAPPING CHATTER) 586 00:27:15,140 --> 00:27:16,951 Hey, my lips are sealed. 587 00:27:16,975 --> 00:27:18,376 Oh, my God. 588 00:27:21,580 --> 00:27:23,548 - ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 589 00:27:24,716 --> 00:27:26,995 Got a text from Strand to meet him at the corner. 590 00:27:27,019 --> 00:27:28,329 DANNY: You ready to go? 591 00:27:28,353 --> 00:27:30,465 Yeah, except this damn wig. 592 00:27:30,489 --> 00:27:32,300 It's itching the hell out of me. 593 00:27:32,324 --> 00:27:34,202 No pain, no gain. 594 00:27:34,226 --> 00:27:36,037 Okay, Strand's pulling up. 595 00:27:36,061 --> 00:27:37,572 Got him. 596 00:27:37,596 --> 00:27:41,309 Once you're in the car, signal me the second he makes his move. 597 00:27:41,333 --> 00:27:43,301 Copy that. 598 00:27:54,446 --> 00:27:56,391 Who the hell are you? 599 00:27:56,415 --> 00:27:57,725 I'm Leo. 600 00:27:57,749 --> 00:28:00,618 Police. Turn off the engine, get out of the car. 601 00:28:01,620 --> 00:28:03,364 Now. Come on. 602 00:28:03,388 --> 00:28:05,656 Get your hands on the hood. Let's go. 603 00:28:06,725 --> 00:28:08,336 Hands on the hood. Let's move it. 604 00:28:08,360 --> 00:28:10,672 Why are you driving Dennis Strand's car? 605 00:28:10,696 --> 00:28:13,081 He lets me use it sometimes to... pick up some fares. 606 00:28:13,132 --> 00:28:15,710 Off orders you intercept for ride share companies? 607 00:28:15,734 --> 00:28:18,346 Well... yeah. Lots of people do it. 608 00:28:18,370 --> 00:28:19,781 Where's Strand? 609 00:28:20,511 --> 00:28:22,417 He's using his other car tonight. 610 00:28:22,441 --> 00:28:25,776 Danny, we've got a problem. 611 00:28:31,336 --> 00:28:34,283 Uh, Dennis, I just got pulled over by the cops. 612 00:28:34,318 --> 00:28:36,029 They were looking for you, man. 613 00:28:36,194 --> 00:28:37,505 STRAND: What'd you tell 'em, Leo? 614 00:28:37,529 --> 00:28:38,506 (MOUTHING) 615 00:28:38,530 --> 00:28:40,541 I-I didn't tell 'em anything. 616 00:28:40,565 --> 00:28:42,176 Uh, are you in some kind of trouble? 617 00:28:42,200 --> 00:28:43,978 Of course not. Everything's fine. 618 00:28:44,002 --> 00:28:45,680 Look, man, tell me where you are. 619 00:28:45,704 --> 00:28:46,781 I'll come get you. 620 00:28:46,805 --> 00:28:48,238 Why would I want you to do that? 621 00:28:51,976 --> 00:28:54,188 How are you tonight, Detective Reagan? 622 00:28:54,212 --> 00:28:56,457 Son of a bitch. 623 00:28:56,481 --> 00:28:57,992 Where's the girl? 624 00:28:58,016 --> 00:28:59,727 - (MUFFLED SCREAMING) - I'm afraid she can't talk right now. 625 00:28:59,751 --> 00:29:02,029 Come on, Dennis. A young woman was reported 626 00:29:02,053 --> 00:29:03,631 missing after walking outside 627 00:29:03,655 --> 00:29:05,332 of a club and getting in a car 628 00:29:05,356 --> 00:29:06,667 in Washington Heights an hour ago. 629 00:29:06,691 --> 00:29:08,595 Fits your M.O. to a tee. 630 00:29:08,619 --> 00:29:10,129 Put her on the phone. 631 00:29:10,153 --> 00:29:12,239 Listen to me. If she comes out of this okay, 632 00:29:12,263 --> 00:29:14,475 you could still come out of this okay. Now put her on the phone. 633 00:29:14,499 --> 00:29:18,145 It has been lovely talking to you, Detective. 634 00:29:18,169 --> 00:29:19,970 Thanks for the call. 635 00:29:21,172 --> 00:29:22,783 You get a location? 636 00:29:22,807 --> 00:29:24,251 His phone is pinging in the vicinity 637 00:29:24,275 --> 00:29:26,887 of Greenwich and West 11th. 638 00:29:26,911 --> 00:29:29,490 Good. I want every uni in the area looking for that vehicle. 639 00:29:29,514 --> 00:29:30,991 Copy that. 640 00:29:31,015 --> 00:29:32,493 W-What about me? 641 00:29:32,517 --> 00:29:34,562 You stay put. We need a statement from you. 642 00:29:34,586 --> 00:29:35,696 Can I at least get my phone back? 643 00:29:35,720 --> 00:29:37,130 No. 644 00:29:40,558 --> 00:29:42,636 After reading all these reports, 645 00:29:42,660 --> 00:29:46,707 I'm starting to think that Flores really did kill this guy. 646 00:29:46,731 --> 00:29:48,342 Yeah, it doesn't look good. 647 00:29:48,366 --> 00:29:51,045 He was drinking at a bar seven minutes away 648 00:29:51,069 --> 00:29:52,341 from where the guy was killed. 649 00:29:52,365 --> 00:29:54,465 And he made sure to use Gordon's gun when he did it. 650 00:29:54,489 --> 00:29:57,875 Like he was sending a message, which also points to Flores. 651 00:29:59,177 --> 00:30:01,222 Maybe we're looking at the wrong end of this thing. 652 00:30:02,227 --> 00:30:03,806 Hmm? 653 00:30:05,277 --> 00:30:07,194 The morning Gordon was shot? 654 00:30:07,218 --> 00:30:08,562 Yeah. 655 00:30:08,586 --> 00:30:10,631 Several witnesses saw the incident. 656 00:30:10,655 --> 00:30:12,919 - And? - But... 657 00:30:12,944 --> 00:30:15,903 all of them have one thing in common in their statements. 658 00:30:15,927 --> 00:30:17,987 There's no mention of Flores. 659 00:30:19,072 --> 00:30:21,108 Wait, how is that possible? 660 00:30:21,132 --> 00:30:23,043 Only one way I can think of. 661 00:30:23,067 --> 00:30:24,512 Well... 662 00:30:25,069 --> 00:30:26,747 If Flores wasn't... 663 00:30:26,771 --> 00:30:29,640 there when his partner was shot. 664 00:30:34,979 --> 00:30:37,803 - (WOMAN CRYING) - STRAND: Look, I know this is awkward, 665 00:30:37,827 --> 00:30:39,827 but maybe you can relax No. 666 00:30:39,851 --> 00:30:41,729 - And get to know each other? - (CRYING): No. 667 00:30:41,753 --> 00:30:44,465 - You're so beautiful. - No. 668 00:30:44,489 --> 00:30:46,801 I'm sure you get that all the time, though. 669 00:30:46,825 --> 00:30:48,636 - (SOBBING): No... - We just met, 670 00:30:48,660 --> 00:30:50,971 - but already we're so close. - No! 671 00:30:50,995 --> 00:30:53,741 (GRUNTS) 672 00:30:53,765 --> 00:30:55,432 I told you I'd get you. 673 00:30:56,534 --> 00:30:58,012 Get up against the car. 674 00:30:58,036 --> 00:30:59,914 - (GASPS, WHIMPERS) - Hey. 675 00:30:59,938 --> 00:31:01,245 - (SOBBING) - It's okay, it's okay. 676 00:31:01,286 --> 00:31:03,083 You're gonna be okay, okay? 677 00:31:03,107 --> 00:31:04,617 You're gonna be okay. 678 00:31:05,643 --> 00:31:08,022 I wasn't gonna hurt her. I never hurt them. 679 00:31:08,046 --> 00:31:10,691 One more word out of you, and I'm gonna hurt you. 680 00:31:10,715 --> 00:31:12,026 Scumbag. 681 00:31:12,050 --> 00:31:13,517 (HANDCUFFS CLICKING) 682 00:31:16,921 --> 00:31:20,034 So, what did you want to talk to me about, Ms. Reagan? 683 00:31:20,058 --> 00:31:23,037 Mr. Farmer's sentencing is tomorrow, 684 00:31:23,061 --> 00:31:25,150 and I need to make a recommendation to the judge. 685 00:31:25,174 --> 00:31:27,130 I thought we already discussed this. 686 00:31:27,154 --> 00:31:30,377 We did. But things got a little bit more complicated. 687 00:31:30,401 --> 00:31:32,703 Because of what Farmer did on the playground. 688 00:31:35,640 --> 00:31:37,511 You suffered a huge loss. 689 00:31:37,535 --> 00:31:39,887 Richard Farmer is responsible. 690 00:31:40,695 --> 00:31:42,688 - Yes. - You think he deserves 691 00:31:42,716 --> 00:31:45,549 a lighter sentence because he saved those kids. 692 00:31:46,551 --> 00:31:48,829 Honestly, I don't know what to think. 693 00:31:48,853 --> 00:31:51,432 It sounds like you want to be let off the hook. 694 00:31:51,456 --> 00:31:53,234 Look, I'm a prosecutor. 695 00:31:53,258 --> 00:31:55,502 I make tough decisions every single day, 696 00:31:55,526 --> 00:31:57,504 and then I move on. 697 00:31:57,528 --> 00:32:00,374 It's people like you and Mr. Farmer 698 00:32:00,398 --> 00:32:03,844 who have to live with the impact of those decisions. 699 00:32:03,868 --> 00:32:05,679 What do you want from me? 700 00:32:05,703 --> 00:32:07,314 Guidance. 701 00:32:07,338 --> 00:32:09,316 And after everything you've been through, 702 00:32:09,340 --> 00:32:11,851 I know I don't have the right to ask, but... 703 00:32:12,691 --> 00:32:14,591 I'm asking. 704 00:32:17,649 --> 00:32:20,568 When I found out what Farmer did... 705 00:32:21,519 --> 00:32:24,098 I thought about those parents 706 00:32:24,122 --> 00:32:27,991 and how grateful they must be that their children are alive. 707 00:32:29,827 --> 00:32:32,497 But my child is dead... 708 00:32:33,331 --> 00:32:35,265 and he has to pay for that. 709 00:32:37,568 --> 00:32:39,569 Question is, how much? 710 00:32:40,705 --> 00:32:43,350 And as the living victim in this case, 711 00:32:43,800 --> 00:32:46,443 I'm gonna leave that decision up to you. 712 00:33:05,125 --> 00:33:07,141 We heard Gordon regained consciousness. 713 00:33:07,165 --> 00:33:09,243 Doc says he's gonna be okay. 714 00:33:09,267 --> 00:33:10,744 That's great news. 715 00:33:10,768 --> 00:33:12,279 He remember anything? 716 00:33:12,303 --> 00:33:14,148 - Didn't ask. - When I take his statement, 717 00:33:14,172 --> 00:33:16,483 is he gonna tell me you weren't there when he got shot? 718 00:33:16,507 --> 00:33:18,275 Witnesses confirm it. 719 00:33:21,191 --> 00:33:23,256 Where were you, Raymond? 720 00:33:26,784 --> 00:33:28,562 We were on patrol, 721 00:33:28,586 --> 00:33:30,764 and I wanted a pack of gum, 722 00:33:30,788 --> 00:33:32,932 so I went into the bodega on the corner. 723 00:33:33,998 --> 00:33:36,032 That's when I heard the shot. 724 00:33:39,263 --> 00:33:41,575 And by the time you got out the perp was already gone? 725 00:33:41,599 --> 00:33:43,867 Gordon was bleeding on the sidewalk. 726 00:33:45,770 --> 00:33:47,193 I should have been with him. 727 00:33:47,239 --> 00:33:48,939 You didn't do anything wrong. 728 00:33:51,275 --> 00:33:53,043 And you didn't kill the guy who shot him. 729 00:33:54,045 --> 00:33:55,656 I wanted to. 730 00:33:55,680 --> 00:33:57,039 I just... 731 00:33:57,715 --> 00:33:59,426 couldn't. 732 00:33:59,450 --> 00:34:01,229 That's 'cause you're a good cop. 733 00:34:01,273 --> 00:34:02,597 Who almost got his partner killed? 734 00:34:02,628 --> 00:34:06,623 What happened was an accident. Bad timing, nothing more. 735 00:34:07,925 --> 00:34:09,719 I think your partner needs you. 736 00:34:10,860 --> 00:34:12,494 Thank you, sir. 737 00:34:31,473 --> 00:34:33,159 Pardon me, but it's a fluid situation. 738 00:34:33,925 --> 00:34:34,995 What is? 739 00:34:35,019 --> 00:34:37,865 First came over as shots fired in Port Authority Bus Terminal. 740 00:34:37,889 --> 00:34:40,801 - Where am I headed all of a sudden? - Word just came in 741 00:34:40,825 --> 00:34:43,270 that one of our detectives had checked in with the desk there 742 00:34:43,294 --> 00:34:45,521 that she was working plainclothes on stakeout. 743 00:34:45,545 --> 00:34:46,540 So it's officer-involved. 744 00:34:46,564 --> 00:34:48,475 - Yes. - Likely? 745 00:34:48,499 --> 00:34:50,611 I don't have a status, except that the plainclothes 746 00:34:50,635 --> 00:34:52,069 was in a wheelchair. 747 00:34:56,599 --> 00:34:59,787 In light of the tragic consequences of your crime, 748 00:34:59,811 --> 00:35:03,057 I was going to recommend the maximum sentence. 749 00:35:03,081 --> 00:35:04,633 I understand. 750 00:35:04,658 --> 00:35:08,737 However, in light of your more recent heroic actions, 751 00:35:08,761 --> 00:35:13,067 this office believes a lesser sentence may be appropriate. 752 00:35:13,091 --> 00:35:15,402 That's very generous. 753 00:35:15,426 --> 00:35:17,438 The sentencing guidelines for vehicular manslaughter... 754 00:35:17,462 --> 00:35:18,605 No. 755 00:35:19,247 --> 00:35:20,574 I'm sorry? 756 00:35:20,915 --> 00:35:23,167 There's no excuse for what I did, 757 00:35:23,801 --> 00:35:25,446 for the pain I caused. 758 00:35:25,470 --> 00:35:28,682 One selfish, stupid decision, 759 00:35:29,048 --> 00:35:31,452 and I stole that girl's future from her. 760 00:35:31,476 --> 00:35:33,177 And her family. 761 00:35:33,928 --> 00:35:37,591 Are you suggesting that I recommend the maximum sentence? 762 00:35:37,861 --> 00:35:40,129 It's what I deserve. 763 00:35:55,116 --> 00:35:57,409 - Ms. Brooks. - What is this? 764 00:35:57,443 --> 00:35:59,546 Diane has been listening in. 765 00:35:59,570 --> 00:36:02,072 Her opinion is highly relevant here. 766 00:36:04,509 --> 00:36:06,820 The only thing that's gotten me through this 767 00:36:06,844 --> 00:36:09,990 is the thought of you rotting in jail for what you did. 768 00:36:10,014 --> 00:36:12,151 - I understand. - Maybe one day 769 00:36:12,175 --> 00:36:14,895 I'll be able to forgive you for what you did. 770 00:36:14,919 --> 00:36:16,686 But not today. 771 00:36:18,806 --> 00:36:20,725 But my daughter... 772 00:36:21,626 --> 00:36:25,228 believed in finding the good in people. 773 00:36:26,731 --> 00:36:29,499 She believed in second chances. 774 00:36:33,971 --> 00:36:35,672 Thank you. 775 00:36:36,866 --> 00:36:38,785 ERIN: So maybe we can put 776 00:36:38,809 --> 00:36:40,254 our heads together and find 777 00:36:40,278 --> 00:36:42,580 a recommendation that... 778 00:36:43,706 --> 00:36:45,583 we can all live with? 779 00:37:10,208 --> 00:37:12,242 ♪ 780 00:37:28,292 --> 00:37:29,670 Detective. 781 00:37:29,694 --> 00:37:31,038 They called you up here for this? 782 00:37:31,062 --> 00:37:32,395 It's kind of what I do. 783 00:37:34,432 --> 00:37:36,410 (SIGHS) 784 00:37:36,759 --> 00:37:39,880 The situation was fluid because your squad 785 00:37:39,904 --> 00:37:42,316 had no idea of what you were up to. 786 00:37:42,640 --> 00:37:44,418 Yeah, I can see that. 787 00:37:44,442 --> 00:37:46,386 What were you up to? 788 00:37:47,228 --> 00:37:49,790 I got word the scumbag who put me in this chair 789 00:37:49,814 --> 00:37:52,192 got bored of laying low upstate. 790 00:37:52,216 --> 00:37:54,484 So I called my partner. 791 00:37:55,440 --> 00:37:58,030 He was off the clock, just helping me out. 792 00:37:58,795 --> 00:37:59,884 I see. 793 00:37:59,908 --> 00:38:02,039 He covered the Utica arrival gate, 794 00:38:02,063 --> 00:38:03,470 I covered Troy. 795 00:38:03,494 --> 00:38:05,839 The scumbag came in from Troy. 796 00:38:05,863 --> 00:38:08,675 He made me as soon as I rolled up on him. 797 00:38:08,699 --> 00:38:10,844 He got a shot off and nicked me in the wrist, 798 00:38:10,868 --> 00:38:12,779 while I kneecapped him 799 00:38:12,803 --> 00:38:15,939 with the baton and caught him in the mouth on the way down. 800 00:38:17,742 --> 00:38:19,886 That's very impressive. 801 00:38:19,910 --> 00:38:21,955 But you're on restricted duty. 802 00:38:21,979 --> 00:38:25,025 You're not supposed to be on the street making collars. 803 00:38:25,049 --> 00:38:27,617 What are you gonna do, toss me off the job? 804 00:38:29,854 --> 00:38:32,232 I'm not looking for pity. 805 00:38:32,256 --> 00:38:35,725 Or a handout of a desk job. 806 00:38:38,729 --> 00:38:41,431 I don't want to stay where I'm not wanted. 807 00:38:42,967 --> 00:38:45,802 I'm not gonna sue the department. 808 00:38:51,001 --> 00:38:53,085 So it's all or nothing. 809 00:38:56,155 --> 00:38:58,358 I've got applications out to New Haven, 810 00:38:58,382 --> 00:39:00,684 Newark and the Philly PDs. 811 00:39:02,753 --> 00:39:04,331 If you could reach out... 812 00:39:04,355 --> 00:39:05,799 Reach out how? 813 00:39:05,823 --> 00:39:07,868 (CHUCKLES) Like, "I got this great detective, 814 00:39:07,892 --> 00:39:10,627 but I can't use her 'cause she's in a wheelchair"? 815 00:39:15,533 --> 00:39:16,943 (SIGHS) 816 00:39:16,967 --> 00:39:20,995 You told me in my office your partner, Detective Yang, 817 00:39:21,019 --> 00:39:22,416 was willing to ride with you. 818 00:39:22,440 --> 00:39:24,451 He rode with me today. For free. 819 00:39:24,475 --> 00:39:25,993 I know that. 820 00:39:27,478 --> 00:39:29,956 What if you had to have a third detective with you 821 00:39:29,980 --> 00:39:31,648 when you were in the field? 822 00:39:33,501 --> 00:39:35,028 I could live with that. 823 00:39:35,052 --> 00:39:37,331 What if you had to prioritize your safety 824 00:39:37,355 --> 00:39:40,600 and that of your fellow officers at all times? 825 00:39:40,624 --> 00:39:43,126 I know what I can and can't do out there. 826 00:39:44,462 --> 00:39:48,875 What if you had to make weekly reports to me 827 00:39:49,485 --> 00:39:51,687 about your progress? 828 00:40:00,044 --> 00:40:02,422 (SIGHS) 829 00:40:02,446 --> 00:40:03,890 You'll be the first. 830 00:40:03,914 --> 00:40:06,575 Make it work so others can follow. 831 00:40:10,254 --> 00:40:11,988 (LAUGHS) 832 00:40:14,825 --> 00:40:16,770 Nice work, Detective. 833 00:40:16,794 --> 00:40:18,572 You just flipped the PC. 60223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.