All language subtitles for Blood.River.1974.VHSRip.XViD-CG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:51,969 --> 00:04:55,951 Enough. I don't have to run away. 2 00:04:56,373 --> 00:04:59,630 This is my land. Murderers. 3 00:04:59,631 --> 00:05:03,710 Blood river will be red with your blood. 4 00:05:03,711 --> 00:05:08,396 Your people entrust you with this dagger, young Condor. 5 00:05:08,397 --> 00:05:11,564 After thirty moons you'll be a warrior. 6 00:05:11,565 --> 00:05:13,217 Remember. 7 00:05:13,218 --> 00:05:17,354 (cut) Indians like you. 8 00:05:22,134 --> 00:05:24,952 You killed my people without mercy. 9 00:05:24,953 --> 00:05:27,581 But you'll pay, coyotes. 10 00:05:31,618 --> 00:05:35,503 I memorised all your faces, white men. 11 00:05:35,504 --> 00:05:38,526 There will be no respite for you. 12 00:06:40,565 --> 00:06:45,694 'Ten Whites Killed by a Little Indian' (Blood River) 13 00:07:44,103 --> 00:07:46,781 Good morning. -How's it going? 14 00:07:53,304 --> 00:07:55,274 Hi. 15 00:08:44,473 --> 00:08:48,169 One day this will all belong to my son. 16 00:08:48,746 --> 00:08:51,826 To Ben, and his heirs. 17 00:08:53,149 --> 00:08:56,802 The Websters will become stronger and more powerful. 18 00:08:56,803 --> 00:09:01,002 They'll cut down this forest and cultivate these lands. 19 00:09:01,003 --> 00:09:04,221 The railroad will pass through here one day... 20 00:09:04,222 --> 00:09:06,517 And a city will be built. 21 00:09:06,518 --> 00:09:09,807 It might even be called Webster City. 22 00:09:11,470 --> 00:09:14,425 You and Ben will make a good couple. 23 00:09:14,426 --> 00:09:17,857 You could give me grandchildren that will continue my work. 24 00:09:17,858 --> 00:09:20,975 Is that a marriage proposal? 25 00:09:20,976 --> 00:09:25,388 I don't think Ben needs me for that. -He already has. 26 00:09:26,486 --> 00:09:28,270 He didn't tell me. 27 00:09:28,271 --> 00:09:31,734 I wouldn't marry a man who tells his father everything. 28 00:09:31,735 --> 00:09:35,599 You wouldn't. Well, what did you say? 29 00:09:35,600 --> 00:09:40,118 I told him I'd give him an answer when he returns. 30 00:09:40,728 --> 00:09:42,650 You see, Catherine... 31 00:09:42,651 --> 00:09:46,085 Even a woman has to think about her future. 32 00:09:46,086 --> 00:09:49,016 The land Tom left to you and his son is small. 33 00:09:49,017 --> 00:09:53,371 It was enough. -Don't let pride influence you. 34 00:09:53,948 --> 00:09:58,966 The bible says it isn't a sin to marry a rich man's son. 35 00:09:59,167 --> 00:10:03,143 When you and Ben get married... -If I marry Ben. 36 00:10:03,144 --> 00:10:05,771 This land, the forest... 37 00:10:05,772 --> 00:10:08,987 The farm, it will all be yours. 38 00:10:08,988 --> 00:10:11,789 All the way to Blood river. 39 00:10:11,790 --> 00:10:16,369 Blood river. I was there the other day. 40 00:10:16,570 --> 00:10:18,711 Why? 41 00:10:18,712 --> 00:10:23,217 Why do people visit haunted houses? 42 00:10:23,218 --> 00:10:26,031 They're frightened, but at the same time... 43 00:10:26,032 --> 00:10:28,805 They're attracted by a mysterious force. 44 00:10:28,806 --> 00:10:32,666 I can't describe the feeling. -I know. 45 00:10:33,531 --> 00:10:36,641 It was a bad story, Cathy. 46 00:10:36,642 --> 00:10:39,619 I've been trying to forget it for years. 47 00:10:40,060 --> 00:10:43,998 There was Luke, Ned.. 48 00:10:43,999 --> 00:10:48,443 Matt, Paul, myself and a few others... 49 00:10:49,036 --> 00:10:54,215 We bought the best land in the area from the government. 50 00:10:54,216 --> 00:10:57,986 We worked day and night but we were happy. 51 00:10:59,186 --> 00:11:02,609 But one day, returning from work, all of a sudden... 52 00:11:02,610 --> 00:11:05,911 The Indians attacked us. 53 00:11:05,912 --> 00:11:09,119 They threw themselves at us like wild animals. 54 00:11:09,120 --> 00:11:13,361 They must've been drunk, it really was a river of blood. 55 00:11:13,362 --> 00:11:18,172 Mr. Webster? Do you feel alright? 56 00:11:21,157 --> 00:11:23,758 Yes. -Are you sure? 57 00:11:23,759 --> 00:11:25,958 Yes, of course. 58 00:11:25,959 --> 00:11:29,859 It happens every now and then, when I... 59 00:11:29,860 --> 00:11:33,405 Like I said, Catherine, it's a bad story. 60 00:11:34,944 --> 00:11:38,817 We'd better get back to the ranch. 61 00:11:42,242 --> 00:11:44,591 Mr. Webster? 62 00:11:45,187 --> 00:11:50,501 Mr. Webster, you look like you've seen a ghost. 63 00:11:51,942 --> 00:11:55,765 I didn't see anything. Why? 64 00:11:55,766 --> 00:11:59,039 Did you see something? -No. 65 00:12:00,649 --> 00:12:04,222 Perhaps it's a ghost? 66 00:12:29,591 --> 00:12:31,977 Only an idiot can do something like that. 67 00:12:31,978 --> 00:12:34,272 You're right, only an idiot. 68 00:12:34,273 --> 00:12:37,685 I told you not to follow me, I told you to leave me alone. 69 00:12:37,686 --> 00:12:40,515 Ringo Hammond. And you'd promised. 70 00:12:40,516 --> 00:12:42,924 Yes, Mr. Webster. No, Mr. Webster. 71 00:12:42,925 --> 00:12:46,705 I don't think so, Mr. Webster. -I can't trust you. 72 00:12:46,706 --> 00:12:49,928 You promised. You're a dirty liar. 73 00:12:50,690 --> 00:12:53,506 You don't the right. 74 00:12:53,507 --> 00:12:56,317 You're a coward, and I... 75 00:12:56,518 --> 00:12:59,557 And you love me. 76 00:13:09,212 --> 00:13:13,497 Well? What's this story about marrying Ben Webster? 77 00:13:13,498 --> 00:13:16,003 You're hurting me. -Answer me. 78 00:13:16,004 --> 00:13:19,710 Please, Ringo. -Okay. 79 00:13:23,791 --> 00:13:26,985 Here, Catherine... 80 00:13:28,180 --> 00:13:30,423 Look. 81 00:13:33,167 --> 00:13:36,362 This is Ben Webster. 82 00:13:36,363 --> 00:13:39,886 And this is what I'm going to do to him. 83 00:13:39,887 --> 00:13:43,661 With our sign? -Yes, and a knot. 84 00:13:43,662 --> 00:13:52,829 Still untied. 85 00:13:52,830 --> 00:13:56,269 Would you do it? I don't think so. 86 00:13:58,409 --> 00:14:00,832 But I will. 87 00:14:03,157 --> 00:14:05,923 Stay away from Ben Webster. 88 00:14:06,416 --> 00:14:09,235 You really are crazy, Ringo. 89 00:14:10,989 --> 00:14:16,970 Sure, it's part of my charm, isn't it? 90 00:15:26,789 --> 00:15:29,928 Great father, we're here at your request. 91 00:15:29,929 --> 00:15:32,304 We listen to your words. 92 00:15:32,305 --> 00:15:37,945 Brothers, the fifth moon has passed, it's time for our revenge. 93 00:15:37,946 --> 00:15:40,957 Condor, Manitou guides your hand. -Listen... 94 00:15:40,958 --> 00:15:44,058 Speak. -We want to return to our land. 95 00:15:44,059 --> 00:15:47,738 But those murderers are still alive. -With your approval... 96 00:15:47,739 --> 00:15:52,390 We'd like Condor to consult the black stone again. 97 00:15:52,911 --> 00:15:55,462 Consult the stone. 98 00:15:58,811 --> 00:16:02,761 Yellow skins, your time has come. 99 00:16:02,762 --> 00:16:06,877 The spirits have spoken from beyond the grave. 100 00:16:08,012 --> 00:16:12,511 Go, when the next moon passes we'll consult the stone again. 101 00:16:21,928 --> 00:16:25,046 Is it ready, Alice? I'm hungry. 102 00:16:25,047 --> 00:16:27,326 Thank goodness. 103 00:16:27,327 --> 00:16:30,407 You're late, where have you been? 104 00:16:31,326 --> 00:16:36,273 Please, Alice, your husband didn't die of pneumonia, he died of an anger. 105 00:16:36,274 --> 00:16:39,490 God rest his soul, he didn't curse me like you. 106 00:16:39,491 --> 00:16:43,782 Do I have a clean shirt? -There's always a clean shirt for you. 107 00:16:43,783 --> 00:16:47,222 Do you really want Ben to marry Cathy? 108 00:16:47,223 --> 00:16:50,245 Alice, what do you have against her? 109 00:16:50,246 --> 00:16:54,112 Women can feel these things. -Men too. 110 00:16:54,113 --> 00:16:57,146 I'd take her myself if I was younger. 111 00:16:57,147 --> 00:17:00,440 You don't know how to recognise good stock... 112 00:17:00,441 --> 00:17:04,958 She's young, strong, and she's got a fine pair of... 113 00:17:04,959 --> 00:17:08,378 Look, she isn't one of your mares, able. 114 00:17:08,379 --> 00:17:10,487 She'll give me a healthy and strong grandson. 115 00:17:10,488 --> 00:17:14,074 What does Ben think? Did you remember to tell him? 116 00:17:14,075 --> 00:17:17,414 I know what's good for Ben. -You always know better. 117 00:17:17,415 --> 00:17:19,975 She's a savage. -Better... 118 00:17:45,460 --> 00:17:48,963 We'd better tie them up. 119 00:17:48,964 --> 00:17:52,727 Get some more rope. 120 00:18:09,049 --> 00:18:12,967 I just want Ben to be happy. -Sure, so do I. 121 00:18:12,968 --> 00:18:17,175 And he will be with her. Tom Hammond was a good man. 122 00:18:17,176 --> 00:18:20,329 But he wasn't her father. -What do I care? 123 00:18:20,330 --> 00:18:24,069 He raised her like one of his own, that's enough for me. 124 00:18:24,070 --> 00:18:27,384 Not for me. She lives with her crazy brother... 125 00:18:27,385 --> 00:18:31,030 And that Indian servant. You're out of your mind... 126 00:18:31,031 --> 00:18:34,032 You want to sacrifice Ben to realise your dreams. 127 00:18:34,033 --> 00:18:36,085 Right. 128 00:18:55,336 --> 00:18:58,340 You're forgetting the most important thing... 129 00:18:58,341 --> 00:19:02,883 Ben is madly in love with her. -I know, I know. 130 00:19:02,884 --> 00:19:06,081 And if Ben doesn't take Catherine, who will he marry? 131 00:19:06,082 --> 00:19:09,363 One of those placid, squalid Brian women? 132 00:19:09,364 --> 00:19:11,517 I want a pure blood daughter-in-law. 133 00:19:11,518 --> 00:19:15,282 You want a grandson like some people want gold. 134 00:19:16,276 --> 00:19:18,483 I have gold. 135 00:20:12,422 --> 00:20:13,538 Help. 136 00:20:18,780 --> 00:20:20,688 Get the rifles. 137 00:20:26,145 --> 00:20:29,683 What happened? -Did you see anything? 138 00:20:33,028 --> 00:20:34,817 Who was it? -An Indian. 139 00:20:34,818 --> 00:20:36,760 I haven't seen him around here before. 140 00:20:36,761 --> 00:20:38,948 Impossible. -I'm sure of it. 141 00:20:38,949 --> 00:20:42,434 And I'm sure he came here to kill Luke. 142 00:20:42,984 --> 00:20:45,330 Only Luke. 143 00:20:46,012 --> 00:20:49,856 He had the chance to kill me when I fell down. 144 00:20:49,857 --> 00:20:52,166 William as well. 145 00:20:53,576 --> 00:20:57,044 But he spared us, I'm not lying. 146 00:20:57,886 --> 00:21:00,514 Why? Mr. Webster. 147 00:21:00,515 --> 00:21:03,738 There's something strange going on. 148 00:21:04,208 --> 00:21:07,348 Why did he only kill Luke? 149 00:21:22,014 --> 00:21:27,471 The black stone... The black stone of death. 150 00:21:28,082 --> 00:21:31,036 Whose death? Zetra? 151 00:21:31,037 --> 00:21:34,252 When? Where? 152 00:21:34,253 --> 00:21:37,664 Who's going to die? 153 00:21:38,286 --> 00:21:42,544 Not talking about me, I hope? -Leave us alone. 154 00:21:42,545 --> 00:21:45,834 Be quiet, at least. What do the stones say? 155 00:21:47,155 --> 00:21:50,046 Death waits in that direction. 156 00:21:50,047 --> 00:21:53,534 Able Webster, perhaps? Tired from counting all his money. 157 00:21:53,535 --> 00:21:57,247 Or our sweet little Ben, he might fall off a horse... 158 00:21:57,248 --> 00:22:00,158 Or sit on a rattle snake! 159 00:22:00,159 --> 00:22:03,775 Always the black stone. -Right. 160 00:22:03,776 --> 00:22:06,481 Talking of Ben, he arrives today. -Where? 161 00:22:06,482 --> 00:22:08,625 In Ryan city. 162 00:22:19,395 --> 00:22:22,745 Where are you going? -Guess. 163 00:22:22,746 --> 00:22:25,958 The black stone predicts a death, who will protect the ranch? 164 00:22:25,959 --> 00:22:28,048 You're here. 165 00:22:37,985 --> 00:22:41,436 I'm glad you're back, Ben. -Look out. 166 00:22:45,747 --> 00:22:48,090 Thanks, George. 167 00:22:50,248 --> 00:22:54,054 Order what's needed. Get it from Willy, understood? 168 00:22:54,055 --> 00:22:55,651 Okay. 169 00:23:14,520 --> 00:23:19,630 The blade of Akra rests over you. 170 00:23:20,242 --> 00:23:22,902 You are the hope of... 171 00:23:24,230 --> 00:23:27,017 What's this? Still playing your games? 172 00:23:27,018 --> 00:23:29,417 Go to hell. 173 00:23:32,802 --> 00:23:36,067 If she doesn't stop, I'll... -You won't do anything. 174 00:23:36,068 --> 00:23:39,161 I need (cut) -Don't you need me? 175 00:23:41,772 --> 00:23:45,735 Answer me, Catherine. -Ringo, I... 176 00:23:46,036 --> 00:23:50,251 You know... -I saw you with Ben Webster. 177 00:23:50,252 --> 00:23:54,218 Well? -You (cut) drive me crazy. 178 00:23:55,507 --> 00:23:58,624 You followed me. 179 00:23:59,396 --> 00:24:05,443 No, seeing you together would've been too much for me. 180 00:24:06,705 --> 00:24:10,671 Nothing happened. -Really? 181 00:24:11,879 --> 00:24:14,507 I promise. 182 00:24:21,516 --> 00:24:25,066 What the hell's happening to you? -I don't know. 183 00:24:25,067 --> 00:24:28,337 Perhaps I'm not well. Leave me alone, Ringo. 184 00:24:28,338 --> 00:24:31,330 I'm tired, I want to rest. Go away. 185 00:25:26,434 --> 00:25:28,916 One day... 186 00:25:28,917 --> 00:25:32,438 I'll kill that cursed witch. 187 00:25:58,792 --> 00:26:02,969 Greetings, great father. -Another white dog has paid. 188 00:26:02,970 --> 00:26:04,618 Good. 189 00:26:05,127 --> 00:26:09,704 Yes, Little Turtle, soon our people will have their land back... 190 00:26:09,705 --> 00:26:12,996 And will be avenged. Brothers, Manitou is with you. 191 00:26:12,997 --> 00:26:16,988 This vendetta has cost many lives. -True, Condor, but it's necessary. 192 00:26:16,989 --> 00:26:20,491 Yes, great father. -Kill or die, we had no other choice. 193 00:26:20,492 --> 00:26:23,973 Let's go to war. -No, the elders won't allow it. 194 00:26:23,974 --> 00:26:27,499 But so many women and children have been killed? 195 00:26:27,500 --> 00:26:30,060 True, but it would've happened anyway. 196 00:26:30,061 --> 00:26:33,136 Consult the black stone, Condor. 197 00:26:34,811 --> 00:26:40,308 When the sun sets twice, another white coyote will die. 198 00:26:41,939 --> 00:26:44,845 Our people are proud of you, Condor. 199 00:26:44,846 --> 00:26:47,470 Only if you learn to defend yourself... 200 00:26:47,471 --> 00:26:49,369 Will other Indians like you follow. 201 00:26:49,532 --> 00:26:52,182 They remain embedded in my mind. 202 00:26:52,183 --> 00:26:56,069 We will have our revenge. -Manitou will protect you. 203 00:27:16,806 --> 00:27:19,660 What have you done? Have you eaten a scorpion? 204 00:27:19,661 --> 00:27:22,763 With all the poison. Well? 205 00:27:22,764 --> 00:27:27,682 Well, what? -Don't adopt that tone, please. 206 00:27:27,683 --> 00:27:31,502 I won't stand for you making fun of me, beautiful. 207 00:27:31,503 --> 00:27:35,532 Do we always have to talk about this... -This, what? 208 00:27:35,533 --> 00:27:39,672 Ringo, there's something about you that I don't understand... 209 00:27:39,673 --> 00:27:42,655 You have... Stop looking at me like that! 210 00:27:42,656 --> 00:27:46,415 Are you scared I'll find out what you're thinking? 211 00:27:46,416 --> 00:27:50,656 You should know me, we've been together for years. 212 00:27:51,202 --> 00:27:54,786 Yes, but perhaps this will be the last time. 213 00:27:54,787 --> 00:27:58,450 What are you trying to say? -Liar! 214 00:27:58,751 --> 00:28:03,260 I went to Ryan city today, I spoke to the judge... 215 00:28:03,261 --> 00:28:06,405 He told me everything. -What did he say? 216 00:28:06,406 --> 00:28:11,390 That you and Ben Webster have asked for a marriage license. 217 00:28:12,047 --> 00:28:13,953 Is it true? 218 00:28:14,284 --> 00:28:16,672 Answer me. 219 00:28:17,167 --> 00:28:20,285 Yes. -Cathy. 220 00:28:20,286 --> 00:28:22,741 Why? 221 00:28:34,879 --> 00:28:38,132 I want to get married, I want a wealthy husband. 222 00:28:38,133 --> 00:28:41,546 Then my son can... -Cathy? 223 00:28:41,547 --> 00:28:44,704 You're mine. 224 00:28:44,705 --> 00:28:48,879 Don't you realise? You're mine. 225 00:28:49,888 --> 00:28:52,441 Forever. 226 00:28:52,842 --> 00:28:55,606 I've loved you since you were small. 227 00:28:55,607 --> 00:29:00,386 I figured out you weren't my sister, the moment I saw you. 228 00:29:05,023 --> 00:29:07,502 Look at me. 229 00:29:19,590 --> 00:29:25,019 Tell me everything. How can you think of marrying Ben? 230 00:29:25,439 --> 00:29:28,252 Tell me, my love? How? 231 00:29:31,986 --> 00:29:36,543 Are you crazy? -I love you. 232 00:29:37,257 --> 00:29:39,690 I love you. 233 00:29:45,043 --> 00:29:47,808 Tell me it's just a dream. 234 00:29:48,584 --> 00:29:52,045 Tell me it isn't true. -Don't speak. 235 00:29:52,046 --> 00:29:55,172 Please don't say anymore. 236 00:30:35,384 --> 00:30:37,673 Ringo. 237 00:30:37,674 --> 00:30:40,318 I love you. 238 00:30:40,319 --> 00:30:43,662 But I don't want to have a baby with you. 239 00:30:43,663 --> 00:30:45,989 I want to have a child with Ben Webster. 240 00:30:58,582 --> 00:31:03,089 You can't do this to me. -You have to go. 241 00:31:03,635 --> 00:31:07,324 Go away. Away. 242 00:31:07,890 --> 00:31:11,365 If you still love me, go. 243 00:31:11,366 --> 00:31:14,428 Go. Go! 244 00:32:12,592 --> 00:32:16,122 Cheers. -Cheers. 245 00:32:17,041 --> 00:32:20,368 Congratulations, old friend. -Thanks. 246 00:32:20,369 --> 00:32:23,282 Have a drink with the guys. -Sure. 247 00:32:23,283 --> 00:32:26,250 Congratulations, Mr. Webster. -Thanks, George. 248 00:32:26,251 --> 00:32:29,566 Cheers. -Cheers. 249 00:32:34,820 --> 00:32:38,579 I'm happy for you, Able. -Yes, sure. 250 00:32:38,580 --> 00:32:42,376 You're not drinking? -I know it's not the right time... 251 00:32:42,377 --> 00:32:46,608 And I'm sorry to disturb you, but I have to talk to you. 252 00:32:46,609 --> 00:32:50,097 We're old friends, it's always the right time. 253 00:32:50,098 --> 00:32:54,860 I wouldn't have talked to you now, if I wasn't seriously worried. 254 00:32:54,861 --> 00:32:58,541 About what? -Do you know what happened to Nick? 255 00:32:58,542 --> 00:33:01,635 And before him it was Luke. 256 00:33:01,636 --> 00:33:05,201 And two days ago, to Jack Taylor. 257 00:33:05,202 --> 00:33:08,561 You were right, this isn't the right time. 258 00:33:08,562 --> 00:33:12,672 But Able, I have a bad feeling about this. 259 00:33:12,673 --> 00:33:17,417 It's been troubling me for days. -I don't want to talk about it. 260 00:33:21,868 --> 00:33:24,443 Come on, have something to drink. 261 00:33:24,444 --> 00:33:27,021 Aunt Alice, let's dance. -No. 262 00:33:27,022 --> 00:33:30,787 Come on. -I'm too old, Able. 263 00:33:30,788 --> 00:33:33,261 You're never too old. 264 00:33:49,021 --> 00:33:52,908 There are strange rumours coming from Ryan city. 265 00:33:54,313 --> 00:33:59,253 What are they saying? -You see, with all these murders... 266 00:33:59,254 --> 00:34:02,548 People are bringing up certain old stories. 267 00:34:02,549 --> 00:34:06,421 I've heard them talk about it for years. 268 00:34:06,422 --> 00:34:10,790 But none of it's true. -Webster's a good man... 269 00:34:10,791 --> 00:34:13,989 He's the best boss we've ever had. 270 00:34:14,787 --> 00:34:19,808 Don't listen to them, Crawford. -I don't... 271 00:34:19,809 --> 00:34:24,119 But you should know what they're like. 272 00:34:24,120 --> 00:34:29,208 You've known Able Webster less than ten years... 273 00:34:30,110 --> 00:34:34,085 But we grew up together. 274 00:34:35,066 --> 00:34:38,603 We built this place. 275 00:35:11,325 --> 00:35:14,345 Congratulations to both of you. -Thank you. 276 00:35:14,346 --> 00:35:17,109 It's the best party there's ever been around here. 277 00:35:17,110 --> 00:35:19,755 Right. -Everyone came tonight. 278 00:35:19,756 --> 00:35:22,455 Except for Ringo. 279 00:35:43,033 --> 00:35:46,047 May I have the honour of talking to you for a minute? 280 00:35:46,048 --> 00:35:50,913 Only for a minute. -This is for both of you. 281 00:35:50,914 --> 00:35:53,855 My wedding present. 282 00:35:54,408 --> 00:35:58,406 You keep it. -What is it? 283 00:35:58,407 --> 00:36:04,083 The deeds to all my property, for your first male child. 284 00:36:04,084 --> 00:36:06,841 Then I'll be able to rest... 285 00:36:06,842 --> 00:36:10,491 And watch my son work the land the Lord has given me. 286 00:36:11,081 --> 00:36:12,902 "The Lord has given me..." 287 00:36:13,103 --> 00:36:16,265 "The Lord has given me..." 288 00:36:17,420 --> 00:36:20,672 "The Lord has given me." 289 00:36:23,072 --> 00:36:26,424 We must be grateful. 290 00:36:27,871 --> 00:36:31,110 Daddy, are you okay? 291 00:36:34,252 --> 00:36:39,490 Sure, why don't you and Catherine go and dance with the others. 292 00:36:39,491 --> 00:36:43,269 I'm going to have a drink with the guys. 293 00:37:41,668 --> 00:37:44,623 The barn is on fire. 294 00:37:46,958 --> 00:37:49,308 Come on, hurry. 295 00:37:52,217 --> 00:37:55,516 Bring water and get the horses safe. 296 00:37:55,517 --> 00:37:57,872 Hurry up, bring water. 297 00:37:59,107 --> 00:38:03,238 Quick, throw water on that side. Come on. 298 00:38:04,140 --> 00:38:07,151 Take the horses away, move the wagons. 299 00:38:10,662 --> 00:38:13,736 Hurry up with that water, what are you doing? 300 00:38:14,386 --> 00:38:16,998 Come on, guys. 301 00:38:31,560 --> 00:38:35,907 Move it. It's catching fire on the other side. 302 00:38:35,908 --> 00:38:38,406 More water. -Over there. 303 00:39:06,993 --> 00:39:10,618 Mr. Webster, come and have a look. 304 00:39:22,142 --> 00:39:24,156 Guys, come with me. 305 00:39:24,157 --> 00:39:26,586 The person who started the fire drew that sign... 306 00:39:26,587 --> 00:39:28,828 It wasn't here before the party. 307 00:39:28,829 --> 00:39:31,833 We need to talk. 308 00:39:31,834 --> 00:39:35,370 Do you remember what I told you earlier? 309 00:39:35,371 --> 00:39:38,136 You have a lot of imagination. 310 00:39:38,137 --> 00:39:40,859 It's not a sign of the Indians in this area. 311 00:39:40,860 --> 00:39:44,368 You can't be sure of anything with the Indians. 312 00:39:44,369 --> 00:39:47,152 They're unpredictable. 313 00:39:49,904 --> 00:39:55,038 He needs help. -Zedra, what are you looking (cut) 314 00:39:56,870 --> 00:40:00,003 You have to see Ringo. 315 00:40:00,004 --> 00:40:04,971 He needs you, and you need him. 316 00:40:13,305 --> 00:40:17,478 It's old news, I don't like bringing up past history. 317 00:40:18,904 --> 00:40:22,443 I didn't want to come back here. 318 00:40:23,186 --> 00:40:25,998 I'd rather forget. -But you came back. 319 00:40:25,999 --> 00:40:29,712 You know we'll never be able to forget. 320 00:40:31,846 --> 00:40:36,142 You've become very elegant, they told me you're throwing money away. 321 00:40:36,143 --> 00:40:40,255 Yes, that's right, I've got nothing left to lose. 322 00:40:42,617 --> 00:40:46,120 They're looking for a man who looks like me. 323 00:40:46,121 --> 00:40:48,106 Why are they looking for him? 324 00:40:48,107 --> 00:40:50,991 A bank robbery. 325 00:40:50,992 --> 00:40:54,952 Ringo, what's going to happen to you? 326 00:40:55,764 --> 00:40:59,713 What do I care? It's going to end badly for me eitherway. 327 00:41:00,390 --> 00:41:05,238 But first I want to have a good laugh. -Ringo, you're scaring me. 328 00:41:06,072 --> 00:41:09,847 You don't know how much I missed you. 329 00:41:48,740 --> 00:41:51,771 Run away with me. 330 00:41:52,498 --> 00:41:55,563 We'll leave immediately. -No. 331 00:41:55,564 --> 00:41:58,816 I love you, but I can't leave. 332 00:41:58,817 --> 00:42:02,777 I'm a Webster now, and I must stay. 333 00:42:02,778 --> 00:42:05,531 Whore. 334 00:42:05,532 --> 00:42:09,484 Haven't you all ridiculed me enough? 335 00:42:10,224 --> 00:42:12,920 You'll see, one day I'll... -You'll, what? 336 00:42:12,921 --> 00:42:16,641 I'll kill Ben Webster. -No, Ringo. 337 00:42:16,642 --> 00:42:21,457 This is the life I've chosen and I can't change it. 338 00:42:21,458 --> 00:42:24,791 But we can meet whenever you want. 339 00:42:25,749 --> 00:42:28,422 I'm going. -Where? 340 00:42:28,423 --> 00:42:32,008 Anywhere where I don't have to think about you. 341 00:42:32,009 --> 00:42:34,865 And if you can't? 342 00:42:34,866 --> 00:42:39,321 I'll come back, if I'm alive. 343 00:42:39,649 --> 00:42:43,103 Please, Ringo. Stay. 344 00:42:43,104 --> 00:42:46,429 Please. -No. 345 00:42:46,743 --> 00:42:48,761 No. 346 00:42:58,362 --> 00:43:01,426 That filly is coming along very well. 347 00:43:02,163 --> 00:43:05,000 Hey, they're here. 348 00:43:12,583 --> 00:43:13,858 Well? 349 00:43:13,859 --> 00:43:15,757 Tell me? 350 00:43:20,702 --> 00:43:23,187 Don't just stand there, say something. 351 00:43:23,188 --> 00:43:26,684 Congratulations, you're a grandfather. 352 00:43:26,685 --> 00:43:30,109 You mean I'll have a grandchild? -Yes. 353 00:43:30,403 --> 00:43:34,469 George, we have to celebrate. Now. 354 00:43:34,470 --> 00:43:38,181 Go and tell Lowell, tell everyone. 355 00:43:39,246 --> 00:43:43,464 My son's going to have a son, this is the best day of my life. 356 00:43:43,465 --> 00:43:46,447 What if it's a girl? -It doesn't matter. 357 00:43:46,448 --> 00:43:49,941 The second one will surely be a boy. 358 00:44:33,962 --> 00:44:37,359 Take my horse, go to Brentford for the milk. 359 00:44:37,360 --> 00:44:41,283 I have to get the shop ready before the new equipment arrives. 360 00:44:41,284 --> 00:44:43,745 Yes, daddy. 361 00:44:45,943 --> 00:44:49,978 And don't go too fast, he's a tempremental horse. 362 00:45:38,006 --> 00:45:40,505 What's happening? 363 00:45:41,252 --> 00:45:43,684 Help. 364 00:45:55,688 --> 00:45:57,625 Mark! 365 00:45:58,772 --> 00:46:01,909 I guarantee you my grandson will be two metres tall. 366 00:46:01,910 --> 00:46:04,247 What am I saying? Much taller! 367 00:46:04,248 --> 00:46:07,521 Stop talking rubbish, you look like a fool. 368 00:46:07,522 --> 00:46:11,083 But I am a fool, the happiest fool in the world. 369 00:46:11,084 --> 00:46:12,939 It shows. -Some tea? 370 00:46:15,647 --> 00:46:18,221 You said it. 371 00:46:23,418 --> 00:46:27,266 Ned. You're late, how come? 372 00:46:27,267 --> 00:46:30,593 They killed Mark. 373 00:46:37,236 --> 00:46:41,816 Those bastards, they killed Mark. 374 00:46:44,685 --> 00:46:47,803 Where? When? 375 00:46:47,804 --> 00:46:50,714 How did it happen? -Damn them. 376 00:46:50,715 --> 00:46:53,847 Mark is the tenth victim in less than six months. 377 00:46:53,848 --> 00:46:56,623 The more I think about it, the more it seems impossible. 378 00:46:56,624 --> 00:46:58,736 Who can it be? And why? 379 00:46:58,737 --> 00:47:01,381 Let's talk about it. 380 00:47:04,292 --> 00:47:06,917 Come next door. 381 00:47:14,775 --> 00:47:20,310 I'm so sorry. -Why didn't you listen to me? 382 00:47:21,495 --> 00:47:26,035 We could've done something. Defend ourselves. 383 00:47:26,336 --> 00:47:33,455 My son might still be alive today. -I understand. 384 00:47:33,456 --> 00:47:37,548 You can't understand, it was my turn... 385 00:47:39,018 --> 00:47:42,063 It was my turn. 386 00:47:42,064 --> 00:47:46,357 I should've been riding that horse. 387 00:47:46,358 --> 00:47:50,992 I was the one they wanted to kill. 388 00:47:51,858 --> 00:47:55,437 Doesn't this mean anything to you? 389 00:47:55,438 --> 00:47:58,453 We need to talk about it. 390 00:47:58,454 --> 00:48:01,156 They've killed everyone who was... 391 00:48:01,157 --> 00:48:05,716 We had an agreement. -We agreed we wouldn't talk about it... 392 00:48:05,717 --> 00:48:08,242 Because we were ashamed. 393 00:48:08,243 --> 00:48:13,179 In only we'd talked about it, perhaps we could have... 394 00:48:13,180 --> 00:48:16,725 ...prevented all this? 395 00:48:17,281 --> 00:48:20,761 We must have killed fifty people that day, Able... 396 00:48:20,762 --> 00:48:25,139 Many of them women and children. 397 00:48:25,140 --> 00:48:28,458 We took their land. 398 00:48:28,459 --> 00:48:31,635 We didn't buy it. 399 00:48:32,373 --> 00:48:35,865 There's no doubt now. 400 00:48:35,866 --> 00:48:38,762 It's their revenge. 401 00:48:38,763 --> 00:48:42,043 Why? Why wait so long? 402 00:48:42,044 --> 00:48:46,708 If they had killed your son, raped your wife... 403 00:48:47,638 --> 00:48:50,486 Would you have forgotten? 404 00:48:50,487 --> 00:48:53,861 They won't rest until... 405 00:48:53,862 --> 00:48:58,734 Until they've killed all of us. 406 00:48:59,739 --> 00:49:05,292 Able, Luke and I held that woman while you raped her... 407 00:49:06,145 --> 00:49:09,115 And her daughter watched. 408 00:49:33,438 --> 00:49:36,841 You and Ben must leave while you can still travel. 409 00:49:36,842 --> 00:49:41,068 You'll stay in a real hospital, far from danger. 410 00:49:41,567 --> 00:49:44,827 It's a good idea. -Then we're agreed. 411 00:49:44,828 --> 00:49:49,288 I've decided as well, my answer is no. 412 00:49:49,289 --> 00:49:53,238 Be reasonable. -I'm a Webster. 413 00:49:53,693 --> 00:49:58,660 My son will be a Webster, he'll be born on his land. 414 00:49:58,661 --> 00:50:04,601 It's what I always hoped for, but the situation here has changed. 415 00:50:04,602 --> 00:50:07,219 For your own good, and the child... 416 00:50:07,220 --> 00:50:12,103 Let's go away. -My son will be born here. 417 00:50:26,827 --> 00:50:30,683 There won't be peace for us until our vendetta is complete. 418 00:50:30,684 --> 00:50:33,931 Yes, great father. -Condor, my tribe is impatient. 419 00:50:33,932 --> 00:50:37,066 We all are, Black Eagle. -We will obey the sacred stone. 420 00:50:37,067 --> 00:50:40,517 We must respect our promise. 421 00:50:40,518 --> 00:50:43,411 Consult the black stone. 422 00:50:43,412 --> 00:50:46,976 The black stone says death to the last two murderers. 423 00:50:46,977 --> 00:50:48,716 Death. 424 00:50:48,717 --> 00:50:51,599 We'll return to our land soon. -Manitou listens. 425 00:50:51,600 --> 00:50:54,973 Our people will lose the battle... 426 00:50:54,974 --> 00:50:58,392 If we don't act now. Go. 427 00:51:46,846 --> 00:51:49,235 Be careful, dear. 428 00:51:49,806 --> 00:51:53,254 I'm not made of porcelain. -I noticed. 429 00:51:53,255 --> 00:51:56,579 It's not wise to laugh at a woman in my condition. 430 00:51:56,580 --> 00:51:58,885 You aren't a woman, you're my wife... 431 00:51:58,886 --> 00:52:01,371 And I like pulling your leg. 432 00:52:16,094 --> 00:52:19,439 We used to make them ourselves in my day. 433 00:52:19,440 --> 00:52:23,747 Because you didn't have the money to buy them. 434 00:52:37,944 --> 00:52:40,131 Have you seen Ezidera? -She was just here... 435 00:52:40,132 --> 00:52:41,538 But who knows where she is now? 436 00:52:41,539 --> 00:52:44,853 Not even the devil could be close to that crazy mystic. 437 00:52:44,854 --> 00:52:48,393 If I were you I would've sent her away a long time ago. 438 00:52:48,394 --> 00:52:50,601 But you're not me. 439 00:53:09,487 --> 00:53:12,753 What happend to you? (cut) 440 00:53:37,524 --> 00:53:40,530 I tried, Cathy... 441 00:53:40,531 --> 00:53:44,023 But I couldn't do it. 442 00:53:44,024 --> 00:53:48,191 I can't live without you. 443 00:53:48,854 --> 00:53:51,301 I need you. 444 00:53:51,302 --> 00:53:56,143 There hasn't been a day or night when I haven't thought of you. 445 00:53:58,188 --> 00:54:02,114 I did everything I could to forget you. 446 00:54:02,490 --> 00:54:05,477 God knows I tried. 447 00:54:13,374 --> 00:54:15,557 Damn it. 448 00:54:15,910 --> 00:54:20,079 Why didn't you let me know when I was in Arizona? 449 00:54:20,080 --> 00:54:24,299 Why did you do this to me? 450 00:54:25,420 --> 00:54:28,760 Tell me, is it his? 451 00:54:28,761 --> 00:54:33,516 Or.. -I told you I'd give Ben a son. 452 00:54:36,223 --> 00:54:39,605 You haven't answered my question. 453 00:54:39,606 --> 00:54:43,149 My son must be a Webster. 454 00:54:44,093 --> 00:54:47,267 With the blood of a Hammond? 455 00:54:47,268 --> 00:54:50,556 With the name of a Webster. 456 00:54:51,110 --> 00:54:55,013 We'd better do it soon. -No, his leg's still swollen. 457 00:54:55,014 --> 00:54:59,472 I don't want the horse to suffer. -Should I take something to Catherine? 458 00:54:59,473 --> 00:55:03,033 No, she's still resting. -So she should, in her condition. 459 00:55:03,034 --> 00:55:07,476 Instead of running around like a... -Alice, that's enough. 460 00:55:07,477 --> 00:55:11,782 I went to the river yesterday, the land is ready for seeding. 461 00:55:12,560 --> 00:55:15,756 We need the men here. -It's calm now... 462 00:55:15,757 --> 00:55:18,934 We could reduce the guards. 463 00:55:19,824 --> 00:55:22,815 No, it might still be dangerous. 464 00:55:22,816 --> 00:55:28,414 He'll leave, he'll never come back. 465 00:55:28,841 --> 00:55:33,959 He'll never come back, there, he's leaving. 466 00:55:34,772 --> 00:55:37,961 He's going away forever. 467 00:56:00,914 --> 00:56:05,456 Leave her alone, you can ask her this. 468 00:56:07,861 --> 00:56:11,746 You must forget about Ringo. 469 00:56:11,747 --> 00:56:15,514 Forget about Ringo. 470 00:56:38,159 --> 00:56:41,828 Willy, Crawford. -What is it? 471 00:56:41,829 --> 00:56:44,906 Someone's trying to break into the Hammond's ranch. 472 00:56:44,907 --> 00:56:48,167 You two block the exits, hurry. 473 00:58:20,963 --> 00:58:23,620 Who did it? 474 00:58:23,621 --> 00:58:27,660 Who? -Hands up, bastard. 475 00:58:33,859 --> 00:58:37,261 Drink, Cathy, you'll feel better. 476 00:58:37,567 --> 00:58:41,447 I don't believe it, I know him. 477 00:58:41,448 --> 00:58:45,065 Ringo wouldn't... -You must rest. 478 00:58:45,066 --> 00:58:48,698 No. I want to see Ringo. 479 00:58:57,340 --> 00:59:01,096 There's no point discussing this amongst ourselves. 480 00:59:01,097 --> 00:59:03,802 There's a sheriff for these things. 481 00:59:03,803 --> 00:59:07,832 He has the right to a fair trial. 482 00:59:07,833 --> 00:59:10,467 But he's guilty. -Smith is right... 483 00:59:10,468 --> 00:59:12,731 I'm with him. -I'm not. 484 00:59:14,666 --> 00:59:18,904 I mean the noose isn't enough for a coward like him. 485 00:59:18,905 --> 00:59:22,400 That's enough, what do you think, Able? 486 00:59:22,681 --> 00:59:25,391 If he's guilty, he'll be hanged. 487 00:59:25,392 --> 00:59:29,033 But he'll have a fair trial in Ryan city. 488 00:59:29,484 --> 00:59:34,040 Now let's all go home and have a drink. 489 00:59:50,735 --> 00:59:54,711 I want to see Ringo. -No, it's better you don't. 490 00:59:54,712 --> 00:59:57,245 I know him well, he didn't do it. 491 00:59:57,246 --> 01:00:00,800 Then why didn't he say anything? -He might tell me. 492 01:00:00,801 --> 01:00:04,073 He's scared. -And if he confesses? 493 01:00:04,074 --> 01:00:07,064 Then I'll tell you. 494 01:00:08,113 --> 01:00:12,071 Okay, tell Willy I agree. 495 01:00:18,113 --> 01:00:21,207 You shouldn't let her see him. 496 01:00:24,405 --> 01:00:26,999 Catherine has the right to speak to him. 497 01:00:27,000 --> 01:00:33,057 Don't worry, I know what I'm doing, Catherine is a Webster now. 498 01:00:33,322 --> 01:00:37,597 Let's give her the chance to find out the truth. 499 01:00:47,468 --> 01:00:50,579 Be careful. -Leave us alone. 500 01:01:03,561 --> 01:01:06,520 I say we have to take him to Ryan city immediately. 501 01:01:06,521 --> 01:01:09,521 He's crazy, everyone said he wasn't all there. 502 01:01:09,522 --> 01:01:12,379 We don't have any proof. -But we caught him in the act. 503 01:01:12,380 --> 01:01:15,216 Try to remain calm. 504 01:01:20,201 --> 01:01:22,697 It was him, he killed them. 505 01:01:23,203 --> 01:01:25,817 Why did he do it? Why? 506 01:01:25,818 --> 01:01:27,797 Don't you see? He's insane... 507 01:01:27,798 --> 01:01:30,307 He's not responsible for what he does. 508 01:01:30,308 --> 01:01:33,621 Leave me alone, I'm not well. 509 01:01:33,622 --> 01:01:36,370 Please, Ben, I need to be alone. 510 01:01:36,371 --> 01:01:40,559 What are you waiting for? -Take him to Ryan city. 511 01:01:40,560 --> 01:01:43,299 We'll take him tomorrow. -Why? 512 01:01:43,300 --> 01:01:47,629 I want to talk to him first. -It's your ranch, do what you want. 513 01:01:47,630 --> 01:01:51,234 Let's just hope he doesn't escape or cause anymore trouble. 514 01:01:51,235 --> 01:01:53,465 He won't escape. 515 01:01:53,466 --> 01:01:59,082 If Ringo is insane, well, we don't hang lunatics. 516 01:01:59,083 --> 01:02:01,691 Isn't that right, Ned? 517 01:02:01,692 --> 01:02:05,435 Ringo told me everything. 518 01:02:05,436 --> 01:02:09,958 Then why did you say he did it? 519 01:02:11,771 --> 01:02:15,572 Don't you understand? -Yes. 520 01:02:15,573 --> 01:02:18,257 It had to be like this. 521 01:02:18,805 --> 01:02:24,631 If they hurt him, no one here will be able to stop me doing what I want. 522 01:02:24,632 --> 01:02:26,783 Is that clear? -And... 523 01:02:26,784 --> 01:02:30,780 What do you want from me? -Ringo will escape tonight... 524 01:02:30,781 --> 01:02:33,955 You must help him. -But they'll kill him. 525 01:02:33,956 --> 01:02:38,117 No one will ever think he's hiding in our attic. 526 01:02:39,081 --> 01:02:43,220 Yes, Ms. Catherine. 527 01:03:12,275 --> 01:03:16,171 Mr. Webster, Ringo's escaped. 528 01:03:16,772 --> 01:03:20,068 Gather the men, he can't be far. 529 01:03:20,069 --> 01:03:22,538 Send Crawford to warn the others. 530 01:03:22,539 --> 01:03:26,553 This time we'll hang him here, on the Webster ranch. 531 01:03:31,594 --> 01:03:37,572 ...and if you take Catherine away, and the son you gave her. 532 01:03:41,548 --> 01:03:45,803 What did you say? -You understood. 533 01:03:45,804 --> 01:03:50,548 It hurts my heart to see Catherine crying for you... 534 01:03:50,549 --> 01:03:52,294 And for your son. 535 01:03:52,295 --> 01:03:56,482 She only pretends to be nice to the websters to get the inheritance. 536 01:03:57,659 --> 01:03:59,546 Why? 537 01:03:59,547 --> 01:04:04,885 Why does the wind blow impetuously from the east and carry away the leaves? 538 01:04:04,886 --> 01:04:07,979 It's not our job to ask questions. 539 01:04:08,280 --> 01:04:12,651 There is no why? There is no reason. 540 01:04:12,652 --> 01:04:15,908 Catherine won't stay in this house a moment longer. 541 01:04:15,909 --> 01:04:18,457 Don't be so impulsive, like always. 542 01:04:18,458 --> 01:04:22,197 My son cannot be born here. -Wait! 543 01:04:22,198 --> 01:04:25,141 Perhaps there is a way to resolve everything. 544 01:04:25,142 --> 01:04:29,749 Listen, after you've eaten I'll prepare a horse for you... 545 01:04:29,750 --> 01:04:32,278 In the large stable. 546 01:04:32,279 --> 01:04:35,583 Catherine will be waiting there for you. 547 01:04:38,026 --> 01:04:42,527 I'll distract the guards so you can escape through the forest. 548 01:05:37,712 --> 01:05:40,783 The time has come. 549 01:05:41,444 --> 01:05:44,268 I'll get the doctor. 550 01:07:43,305 --> 01:07:48,635 My son won't be born here, he isn't a Webster, he's a Hammond. 551 01:07:48,636 --> 01:07:52,132 He's a Hammond, understand? He's mine. 552 01:08:05,144 --> 01:08:07,996 I'll kill you. Bastard. 553 01:09:36,954 --> 01:09:39,278 Ringo, get away. 554 01:09:39,279 --> 01:09:44,337 Yes, but you're coming with me. -It's impossible, I can't. 555 01:09:44,338 --> 01:09:50,021 No, this time I'm not leaving without you. 556 01:09:50,022 --> 01:09:53,211 I have to stay here. Go. 557 01:09:53,212 --> 01:09:58,205 No, now you'll do as I say. -I don't want to go. 558 01:09:58,206 --> 01:10:02,054 You love me, you killed Ben for me. 559 01:10:02,055 --> 01:10:04,606 Please. Go! 560 01:10:05,189 --> 01:10:09,464 What's wrong? Have you gone mad? 561 01:10:09,465 --> 01:10:12,843 What's wrong? Tell me. 562 01:10:15,417 --> 01:10:17,942 Call the others. 563 01:10:20,711 --> 01:10:24,045 I want to know the truth. 564 01:10:24,645 --> 01:10:27,773 The barn. Hurry. 565 01:10:31,352 --> 01:10:34,316 Run, Ringo. Run! 566 01:12:08,907 --> 01:12:10,642 Ringo. 567 01:12:34,795 --> 01:12:38,119 You'll pay for this, all of you... 568 01:12:38,120 --> 01:12:40,512 You'll pay for this! 569 01:13:31,886 --> 01:13:34,705 The Indian's are coming. 570 01:13:35,868 --> 01:13:39,328 There are hundreds of them in the forest. 571 01:13:39,329 --> 01:13:43,194 I'm worried we won't make it. -There's no reason to panic. 572 01:13:43,195 --> 01:13:46,041 We can hold out until reinforcements arrive. 573 01:13:46,042 --> 01:13:48,782 Bob should've made it to Ryan City by now. 574 01:13:48,783 --> 01:13:51,339 Unless they got him. 575 01:13:51,340 --> 01:13:54,477 What shall we do, Mr. Webster? -He followed the river... 576 01:13:54,478 --> 01:13:56,970 He should be there now. -He won't see the Indians... 577 01:13:56,971 --> 01:13:58,990 They stab you in the back and disappear. 578 01:13:58,991 --> 01:14:02,144 If the reinforcements don't arrive soon one of us will have to try. 579 01:14:02,145 --> 01:14:05,841 They won't take me alive, I'll shoot myself and my wife. 580 01:14:05,842 --> 01:14:10,195 Try to remain calm, it's the only way to get out of this alive. 581 01:14:19,390 --> 01:14:23,742 If we do make it, I swear I'll leave this damned place. 582 01:14:23,743 --> 01:14:27,117 Don't any of you try to persuade me to stay. 583 01:14:27,118 --> 01:14:30,993 I told you five years ago, this isn't the life for us... 584 01:14:30,994 --> 01:14:34,350 It's all your fault. -Shut up. 585 01:14:44,324 --> 01:14:50,209 What's going on? -You must listen to me, now. 586 01:14:50,969 --> 01:14:55,060 Our children have paid for what we did that day. 587 01:14:55,061 --> 01:14:57,689 It was Ringo. 588 01:14:57,890 --> 01:15:00,412 It was Ringo. 589 01:15:01,138 --> 01:15:04,370 It's written in the holy bible... 590 01:15:04,371 --> 01:15:12,830 The Lord will send an avenging angel to punish those who have betrayed him. 591 01:15:13,031 --> 01:15:17,945 We have sinned, we must die. 592 01:15:37,501 --> 01:15:41,708 Lord, forgive me. 593 01:16:33,722 --> 01:16:36,429 It's a boy. 594 01:16:36,978 --> 01:16:39,387 It's a boy. 595 01:16:39,688 --> 01:16:43,476 But he's... -An Indian, yes. 596 01:16:43,477 --> 01:16:48,284 That's impossible. -An Indian was born to a Webster. 597 01:16:50,036 --> 01:16:53,072 An Indian who will return this land to his people. 598 01:16:53,073 --> 01:16:56,103 Whore. You slept with an Indian. 599 01:16:56,104 --> 01:17:02,596 No, Ben Webster slept with an Indian, just like Able Webster twenty years ago. 600 01:17:02,597 --> 01:17:04,828 In front of Izidra, my sister. 601 01:17:04,829 --> 01:17:07,585 While my people were massacred, our village destroyed... 602 01:17:07,586 --> 01:17:11,514 And our land stolen by my father, Able. 603 01:17:23,140 --> 01:17:26,922 You're a pig. A dirty pig. 604 01:17:26,923 --> 01:17:31,136 I never wanted to believe the rumours in the village... 605 01:17:31,137 --> 01:17:35,728 Able Webster, you've betrayed the people who trusted you. 606 01:17:35,729 --> 01:17:39,281 People who were prepared to die for you and your ranch. 607 01:17:39,282 --> 01:17:44,353 Catherine's right, you must pay for what you've done to us. 608 01:17:45,208 --> 01:17:47,463 Damned bastard. 609 01:18:08,197 --> 01:18:11,069 Put down your guns. 610 01:18:11,070 --> 01:18:14,445 My people won't hurt you. 611 01:19:53,869 --> 01:19:59,150 Subtitled by Able Webster and the Merry Pranksters. 612 01:19:59,151 --> 01:20:05,527 March 2010 www.italianfilmtranslation.com 46496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.