All language subtitles for Besties.2012.720p.WEB-DL.H264-WEBiOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,700 --> 00:00:28,241 I grew up in the shadow of Ashley Bryant 2 00:00:28,872 --> 00:00:32,264 because I lived next door to her my whole life. 3 00:00:32,665 --> 00:00:35,566 But I never saw the shadow. 4 00:00:35,568 --> 00:00:39,359 To me, Ashley was the sun, 5 00:00:39,610 --> 00:00:46,681 and to be close to her would mean to always stay warm. 6 00:01:06,579 --> 00:01:08,021 Let's move! 7 00:01:51,144 --> 00:01:52,143 What? 8 00:01:52,145 --> 00:01:53,077 What? What? 9 00:01:53,079 --> 00:01:54,445 You know you have a thing for her. 10 00:01:54,647 --> 00:01:59,750 I don't question it anymore... why I made Ashley my God 11 00:01:59,752 --> 00:02:03,187 There's probably some obvious psychological answer... 12 00:02:03,189 --> 00:02:06,891 my mom left when I was 9, blah, blah, blah. 13 00:02:06,893 --> 00:02:10,194 But the earth rotates around the sun, 14 00:02:10,196 --> 00:02:12,697 whether it knows it or not. 15 00:02:12,699 --> 00:02:18,202 Can you blame the earth for making the sun its God? 16 00:02:24,110 --> 00:02:27,078 Mmm. 17 00:02:27,080 --> 00:02:29,080 It's good sauce, right? 18 00:02:29,082 --> 00:02:30,248 Yeah. Yeah. 19 00:02:30,250 --> 00:02:33,752 You know, I like these... these chunks. 20 00:02:33,754 --> 00:02:38,189 So, um, Glen got me a gig out in Palm Desert this weekend... 21 00:02:38,191 --> 00:02:41,092 a really big contractor out there. 22 00:02:41,094 --> 00:02:41,860 Yeah? 23 00:02:41,862 --> 00:02:42,961 It's gonna be kind of boring, 24 00:02:42,963 --> 00:02:44,863 but there is a pool at the hotel. 25 00:02:44,865 --> 00:02:47,032 Okay. 26 00:02:48,634 --> 00:02:51,870 Or, I mean, I... 27 00:02:51,872 --> 00:02:54,306 I could just stay here. 28 00:02:54,308 --> 00:02:56,675 By yourself? 29 00:02:56,677 --> 00:03:00,345 Or, um... 30 00:03:00,347 --> 00:03:01,279 What? 31 00:03:01,281 --> 00:03:05,317 I mean, I could ask Ashley to babysit. 32 00:03:05,319 --> 00:03:07,886 I doubt she would do it, but... 33 00:03:07,888 --> 00:03:10,288 She doesn't really seem like the babysitting type. 34 00:03:10,290 --> 00:03:12,991 Yeah, you're right. Forget it. 35 00:03:12,993 --> 00:03:15,026 It's stupid. Sandy... 36 00:03:15,028 --> 00:03:17,162 No. Forget it. I'm retarded. 37 00:03:17,164 --> 00:03:20,198 Hey. Ask her. I'm cool with it. 38 00:03:20,200 --> 00:03:22,300 You sure? Positive. 39 00:03:22,302 --> 00:03:24,135 Okay. 40 00:03:40,853 --> 00:03:42,320 Hi, Terry. 41 00:03:42,322 --> 00:03:46,625 Um, it's Sandy, from next door. 42 00:03:46,627 --> 00:03:47,225 Oh. 43 00:03:47,227 --> 00:03:49,661 Sorry. I don't have my contacts in. 44 00:03:49,663 --> 00:03:50,996 How's your dad? 45 00:03:50,998 --> 00:03:53,732 He's good. 46 00:03:53,734 --> 00:03:55,667 Oh, um, 47 00:03:55,669 --> 00:03:57,869 so, I was wondering... is Ashley home? 48 00:03:57,871 --> 00:04:01,306 Ashley, the door is for you! 49 00:04:01,308 --> 00:04:03,241 See ya. 50 00:04:07,680 --> 00:04:08,913 Sandy! 51 00:04:08,915 --> 00:04:10,281 Hey. What's up? 52 00:04:10,283 --> 00:04:13,952 Um, okay, so, my dad's going out of town this weekend, 53 00:04:13,954 --> 00:04:18,356 and I was wondering if maybe you wanted to sleep over. 54 00:04:18,358 --> 00:04:19,958 Sleep over? 55 00:04:19,960 --> 00:04:24,663 Y-yeah. I mean, like... you know, like, babysit. 56 00:04:24,665 --> 00:04:27,399 Oh. Um... 57 00:04:27,401 --> 00:04:30,168 I mean, my dad would pay you. 58 00:04:30,170 --> 00:04:31,302 Yeah. No. 59 00:04:31,304 --> 00:04:34,005 Um, it's just... it's been a while. 60 00:04:34,007 --> 00:04:35,840 Oh. O-okay. 61 00:04:35,842 --> 00:04:39,978 You know, yeah, you're probably super busy, 62 00:04:39,980 --> 00:04:41,446 so just forget I asked. 63 00:04:41,448 --> 00:04:43,882 I-I'm sorry. 64 00:04:44,917 --> 00:04:46,418 Wait. 65 00:04:47,053 --> 00:04:49,788 You said that your dad was going out of town? 66 00:04:49,790 --> 00:04:52,791 Yeah. Yeah. He's going to Palm Desert. 67 00:04:52,793 --> 00:04:56,861 Oh. Well, can Chad stay over, too? 68 00:04:56,863 --> 00:04:58,763 Sure. 69 00:04:58,765 --> 00:05:02,033 Well, then, yeah. Why not? 70 00:05:02,035 --> 00:05:04,736 Really? A-are you sure? 71 00:05:04,738 --> 00:05:07,739 Yeah. Why not? It'll be like old times. 72 00:05:07,741 --> 00:05:09,140 It'll be fun. 73 00:05:09,142 --> 00:05:12,477 Okay. Cool. 74 00:05:22,455 --> 00:05:24,155 Hey, Sandy. 75 00:05:24,157 --> 00:05:24,889 Hey. 76 00:05:24,891 --> 00:05:27,158 Uh, do you want to come over this weekend? 77 00:05:27,160 --> 00:05:28,793 We got a panini maker. 78 00:05:28,795 --> 00:05:29,828 Um, actually, I can't. 79 00:05:29,830 --> 00:05:31,463 I have a friend sleeping over... 80 00:05:31,465 --> 00:05:34,232 you know, Ashley Bryant, the senior. 81 00:05:34,234 --> 00:05:35,366 What? 82 00:05:35,368 --> 00:05:37,068 How'd that happen? 83 00:05:37,070 --> 00:05:37,969 Whatever. 84 00:05:37,971 --> 00:05:39,270 I've known her for a long time, okay? 85 00:05:39,272 --> 00:05:41,439 Don't be all weird about it. 86 00:05:47,179 --> 00:05:48,847 Hello? 87 00:05:48,849 --> 00:05:50,048 Hey, I'm here! 88 00:05:51,884 --> 00:05:53,584 Hey. Are you hungry? 89 00:05:53,586 --> 00:05:56,572 'Cause my dad got all of this food. 90 00:05:56,589 --> 00:05:59,990 God. Are you trying to make me puke myself? 91 00:05:59,992 --> 00:06:00,858 No, of course not. 92 00:06:00,860 --> 00:06:02,693 I'm just kidding. 93 00:06:02,695 --> 00:06:03,861 I don't do that anymore. 94 00:06:03,863 --> 00:06:05,563 And you shouldn't, either. 95 00:06:05,565 --> 00:06:06,530 I won't. 96 00:06:06,532 --> 00:06:10,474 So, Chad invited a few friends over. 97 00:06:10,503 --> 00:06:11,903 Is that cool? 98 00:06:11,905 --> 00:06:12,837 Yeah. 99 00:06:12,839 --> 00:06:15,373 Just a few friends, not a party. 100 00:06:15,375 --> 00:06:16,741 Okay. 101 00:06:17,911 --> 00:06:20,145 Hi. 102 00:06:35,261 --> 00:06:37,929 Aww. 103 00:06:38,631 --> 00:06:40,564 Sandy! 104 00:06:40,566 --> 00:06:43,601 Oh, my God. I love Sandy. 105 00:06:43,603 --> 00:06:45,569 Isn't she so pretty? 106 00:06:45,571 --> 00:06:47,867 She's so pretty. Isn't she pretty, huh? 107 00:06:48,708 --> 00:06:50,575 I'd do her. 108 00:06:50,577 --> 00:06:51,442 Do you remember... 109 00:06:51,444 --> 00:06:54,345 do you remember when I used to babysit you? 110 00:06:54,347 --> 00:06:58,349 We would make up, like, these really stupid dances. 111 00:06:58,351 --> 00:07:00,618 Wait. What was the song? 112 00:07:00,620 --> 00:07:02,220 What was the song? You have to help. 113 00:07:02,222 --> 00:07:03,754 Um, I don't... I don't really remember. 114 00:07:03,756 --> 00:07:05,890 No, what was the song? You know. What was it? 115 00:07:05,892 --> 00:07:08,426 It was "bump it"! It was "bump it." 116 00:07:08,428 --> 00:07:09,560 It went... 117 00:07:09,562 --> 00:07:11,762 ♪ Dun, dun, dun, dun 118 00:07:11,764 --> 00:07:14,599 ♪ bump it, whoo, bump it, whoo ♪ 119 00:07:14,601 --> 00:07:15,633 Do it! 120 00:07:15,635 --> 00:07:17,335 You have to do it! 121 00:07:17,337 --> 00:07:20,505 ♪ Bump it, bump it 122 00:07:20,507 --> 00:07:22,540 ♪ whoo 123 00:07:24,309 --> 00:07:25,409 I love Sandy. 124 00:07:25,411 --> 00:07:28,613 So embarrassing. 125 00:07:31,483 --> 00:07:33,618 Oh. 126 00:07:35,052 --> 00:07:37,331 Okay. Whose house is this? 127 00:07:44,930 --> 00:07:48,166 Hi, there. What's the trouble? 128 00:07:48,168 --> 00:07:49,600 We got a noise complaint. 129 00:07:49,602 --> 00:07:50,801 Oh, I'm so sorry. 130 00:07:50,803 --> 00:07:52,570 We'll totally turn it down. 131 00:07:52,572 --> 00:07:54,205 What's your name, miss? 132 00:07:54,207 --> 00:07:56,307 It's Ashley. What's yours? 133 00:07:56,309 --> 00:07:58,442 Ashley, we're gonna have to write y'all up 134 00:07:58,444 --> 00:07:59,544 for underage drinking. 135 00:07:59,546 --> 00:08:02,213 Come on. It's Friday night. 136 00:08:02,215 --> 00:08:02,947 We're seniors. 137 00:08:02,949 --> 00:08:06,717 Don't you have anything better to do? 138 00:08:07,553 --> 00:08:09,687 Is there anything I can do? 139 00:08:09,689 --> 00:08:12,957 Okay. Everyone out! 140 00:08:12,959 --> 00:08:15,359 Come on. We're shutting it down. 141 00:08:15,361 --> 00:08:17,495 Let's go! 142 00:08:17,497 --> 00:08:19,931 Everyone, up now! 143 00:08:19,933 --> 00:08:21,766 Sorry. 144 00:08:21,768 --> 00:08:24,702 I tried. 145 00:08:25,671 --> 00:08:28,206 Have a good night. 146 00:08:31,476 --> 00:08:33,544 Well, that sucks. 147 00:08:33,546 --> 00:08:35,613 Sorry. 148 00:08:40,285 --> 00:08:42,687 What's wrong? 149 00:08:42,689 --> 00:08:46,924 I am gonna be in so much trouble. 150 00:08:46,926 --> 00:08:49,827 Why? Your dad is not gonna find out. 151 00:08:49,829 --> 00:08:54,432 Yeah. It must have been one of our neighbors who called, 152 00:08:54,434 --> 00:08:55,266 or maybe your mom? 153 00:08:55,268 --> 00:09:00,771 No. My mom spends the night at Larry's on Friday night. 154 00:09:00,773 --> 00:09:02,306 It's not even that dirty in here. 155 00:09:02,308 --> 00:09:04,275 I mean, we'll just pick up the bottles 156 00:09:04,277 --> 00:09:06,644 and then do the rest in the morning. 157 00:09:06,646 --> 00:09:09,847 Okay. 158 00:09:12,818 --> 00:09:15,987 I'll help you in a second, okay? 159 00:09:24,497 --> 00:09:26,964 I got it! 160 00:09:32,571 --> 00:09:34,905 Surprise. 161 00:09:36,475 --> 00:09:41,479 Oh, my God, what... what are you doing here? 162 00:09:41,481 --> 00:09:42,680 Oh, you know, 163 00:09:42,682 --> 00:09:45,449 I heard there was a party and I figured you'd be here. 164 00:09:52,791 --> 00:09:54,992 Cat got your tongue? 165 00:09:54,994 --> 00:09:57,295 I don't even know what to say. 166 00:09:57,297 --> 00:09:59,964 I'm... I'm... I'm really surprised. 167 00:09:59,966 --> 00:10:03,000 Hi, there. 168 00:10:03,769 --> 00:10:09,373 Could you... could you give us a second? 169 00:10:09,375 --> 00:10:11,008 Okay. 170 00:10:13,679 --> 00:10:15,880 How you doing? 171 00:10:15,882 --> 00:10:19,750 You don't need to say anything. 172 00:10:19,752 --> 00:10:21,419 Just come here. 173 00:10:21,421 --> 00:10:22,953 I have a boyfriend. 174 00:10:22,955 --> 00:10:25,056 Yeah, I didn't say anything about all that. 175 00:10:25,058 --> 00:10:26,957 I just want a hug. 176 00:10:28,493 --> 00:10:30,428 Come on. 177 00:10:30,430 --> 00:10:32,963 Just a little hug. 178 00:10:34,633 --> 00:10:37,535 Look at you. 179 00:10:40,739 --> 00:10:42,073 I missed you. 180 00:10:42,075 --> 00:10:44,075 I can't. 181 00:10:44,077 --> 00:10:48,045 Two years, and I thought about you every single day. 182 00:10:48,047 --> 00:10:49,980 Please stop. 183 00:10:49,982 --> 00:10:53,784 Beautiful tits, tight little ass. 184 00:10:53,786 --> 00:10:56,087 Okay. Jesus. Really fucking romantic. 185 00:10:56,089 --> 00:10:57,955 What? 186 00:10:57,957 --> 00:11:00,958 I forgot what a pig you are. 187 00:11:00,960 --> 00:11:03,461 Calm down and come back. 188 00:11:03,463 --> 00:11:04,495 I... 189 00:11:04,497 --> 00:11:05,963 just calm down and come back. 190 00:11:06,966 --> 00:11:10,401 I am so embarrassed that I ever hooked up with you. 191 00:11:10,403 --> 00:11:14,572 Why you being so cold? You know where I've been. 192 00:11:14,574 --> 00:11:15,072 Right? 193 00:11:15,074 --> 00:11:18,609 I'm just saying, I thought about you every single day, 194 00:11:18,611 --> 00:11:20,010 every day, sometimes twice. 195 00:11:20,012 --> 00:11:21,779 Oh, God. You know what? That's it. 196 00:11:21,781 --> 00:11:24,749 You just really... you should... you should go. 197 00:11:24,751 --> 00:11:26,083 Why you doing me like this? 198 00:11:26,085 --> 00:11:27,017 Why am I doing you like... 199 00:11:27,019 --> 00:11:28,586 what, are you some big black guy now? 200 00:11:28,588 --> 00:11:31,689 Look, I just came to chill. Why you got to give me attitude? 201 00:11:31,691 --> 00:11:33,858 Because I told you, I have a boyfriend. 202 00:11:33,860 --> 00:11:35,960 Yeah, you said that. 203 00:11:35,962 --> 00:11:42,466 See, but I'm wondering, would he take the heat for you? 204 00:11:42,468 --> 00:11:44,702 What are you talking about? 205 00:11:44,704 --> 00:11:47,471 Oh, I think you owe me. 206 00:11:47,473 --> 00:11:49,440 I think that's bullshit. 207 00:11:49,442 --> 00:11:52,109 Yeah, well, you believe whatever you want. 208 00:11:52,111 --> 00:11:57,415 When I got popped, the cops knew about Bakersfield, 209 00:11:57,417 --> 00:12:00,117 the bus, see, all that shit. 210 00:12:00,119 --> 00:12:02,153 But I didn't bring you into it, 211 00:12:02,155 --> 00:12:05,589 so I guess they decided to let it go. 212 00:12:06,793 --> 00:12:08,859 You are such a fucking liar. 213 00:12:08,861 --> 00:12:11,962 Why would the cops care about a 15-year-old girl? 214 00:12:11,964 --> 00:12:12,963 Get the fuck out of here 215 00:12:12,965 --> 00:12:15,966 before my boyfriend gets here and beats your ass. 216 00:12:15,968 --> 00:12:19,937 Yeah, that's gonna happen, you stupid trick. 217 00:12:34,152 --> 00:12:35,486 Hey. 218 00:12:35,488 --> 00:12:36,187 Who was that? 219 00:12:36,189 --> 00:12:39,223 No one. Just, uh... just a guy I used to know. 220 00:12:39,225 --> 00:12:42,793 But he's... he's kind of a stalker, 221 00:12:42,795 --> 00:12:47,465 so just don't tell Chad, okay? 222 00:12:47,467 --> 00:12:49,233 I won't. 223 00:12:49,235 --> 00:12:51,502 Thanks, Sandy. 224 00:12:58,643 --> 00:13:00,644 Oh, my God. 225 00:13:00,646 --> 00:13:02,780 I know, right? 226 00:13:02,782 --> 00:13:06,884 No. The one cop was kind of cute, right? 227 00:13:06,886 --> 00:13:09,587 Oh, please. 228 00:13:09,589 --> 00:13:10,955 Chad would kill me. 229 00:13:10,957 --> 00:13:13,824 Uh, hang on. I have to take this. 230 00:13:13,826 --> 00:13:16,660 Do you care if I just help you in the morning? 231 00:13:16,662 --> 00:13:19,897 Um, yeah, it's no problem. I'll just do it. 232 00:13:19,899 --> 00:13:21,765 You're the best. 233 00:13:23,702 --> 00:13:27,972 Oh, my God. What was jocelyn thinking? 234 00:13:48,093 --> 00:13:50,728 Um, hi. 235 00:13:50,730 --> 00:13:52,229 Ashley's on the phone. 236 00:13:52,231 --> 00:13:55,266 Oh, that's cool. I just came to say hey. 237 00:13:55,268 --> 00:13:57,701 Do you want me to go get her? 238 00:13:57,703 --> 00:14:00,170 No, I meant to you. 239 00:14:00,172 --> 00:14:01,805 Oh. 240 00:14:01,807 --> 00:14:03,574 Hey. 241 00:14:03,576 --> 00:14:04,708 Hey. 242 00:14:04,710 --> 00:14:07,044 I'm Justin. 243 00:14:07,046 --> 00:14:08,279 Sandy. 244 00:14:08,281 --> 00:14:11,282 Care to come outside for a bit? 245 00:14:11,284 --> 00:14:13,751 Oh. Um, I... 246 00:14:13,753 --> 00:14:15,019 I don't bite. 247 00:14:15,021 --> 00:14:15,753 I know. 248 00:14:15,755 --> 00:14:17,888 I just, you know, have, like, dishes 249 00:14:17,890 --> 00:14:20,190 and cleaning and stuff. 250 00:14:20,192 --> 00:14:24,161 Well, I could give you a hand if you want. 251 00:14:24,163 --> 00:14:25,996 That's okay. 252 00:14:25,998 --> 00:14:28,065 So, wait. 253 00:14:28,067 --> 00:14:30,200 What... do you live... do you live around here? 254 00:14:30,202 --> 00:14:33,637 Yeah, I'm staying at my mom's place on lameda. 255 00:14:33,639 --> 00:14:36,707 Oh. Cool. We're neighbors. 256 00:14:37,142 --> 00:14:40,010 You got any beers left, neighbor? 257 00:14:40,012 --> 00:14:40,678 Yeah. 258 00:14:40,680 --> 00:14:45,049 What do you say you run inside and bring me one out? 259 00:14:45,051 --> 00:14:47,751 Okay. 260 00:14:59,898 --> 00:15:02,733 Whoa, whoa, whoa, whoa. Where you going? 261 00:15:02,735 --> 00:15:05,035 Stay out here for a minute. 262 00:15:05,037 --> 00:15:06,937 Okay. 263 00:15:06,939 --> 00:15:10,808 Now, that's better. 264 00:15:10,810 --> 00:15:13,711 Sandy, right? 265 00:15:13,713 --> 00:15:14,778 Yeah. 266 00:15:14,780 --> 00:15:15,913 I'm Justin. 267 00:15:15,915 --> 00:15:18,082 I know. You just told me. 268 00:15:18,084 --> 00:15:23,621 Well, I guess I can't get nothing past you, can I? 269 00:15:23,922 --> 00:15:27,057 Um, how do you... how do you know Ashley? 270 00:15:27,059 --> 00:15:29,960 Oh, Ashley and I... we're old friends. 271 00:15:29,962 --> 00:15:33,897 Not from high school. You're too old. 272 00:15:33,899 --> 00:15:37,201 Too old, huh? That's harsh. 273 00:15:37,203 --> 00:15:39,803 You know, I went to Bannerton. 274 00:15:39,805 --> 00:15:42,840 You did? When? How old are you? 275 00:15:42,842 --> 00:15:45,376 Oh, don't worry about how old I am. 276 00:15:45,378 --> 00:15:46,644 How old are you? 277 00:15:46,646 --> 00:15:50,080 How old do you think I am? 278 00:15:50,082 --> 00:15:51,849 16? 17? 279 00:15:51,851 --> 00:15:57,221 I'm 14, but my birthday is in two weeks. 280 00:15:57,223 --> 00:15:59,990 Well, Happy Birthday. 281 00:16:04,763 --> 00:16:06,730 No? 282 00:16:11,903 --> 00:16:15,072 You're cute. You know that? 283 00:16:15,074 --> 00:16:16,707 No, I'm not. 284 00:16:16,709 --> 00:16:20,110 You see, that's one thing you got to learn in life, 285 00:16:20,112 --> 00:16:22,046 is how to take a compliment. 286 00:16:22,048 --> 00:16:23,247 You just say "thank you." 287 00:16:23,249 --> 00:16:27,718 What do you say we, uh... we try that one more time? 288 00:16:27,720 --> 00:16:30,387 You're cute. You know that, Sandy? 289 00:16:30,389 --> 00:16:31,989 Thank you. 290 00:16:31,991 --> 00:16:34,925 Come here. Let me look at you. 291 00:16:36,128 --> 00:16:37,895 There we go. 292 00:16:37,897 --> 00:16:39,997 You know who you look like? 293 00:16:39,999 --> 00:16:40,731 Who? 294 00:16:40,733 --> 00:16:43,767 You know that girl from, uh, "Charlie's Angels," 295 00:16:43,769 --> 00:16:49,339 the, uh, one when, uh... Carmen Diaz. 296 00:16:49,341 --> 00:16:50,974 Cameron Diaz. 297 00:16:50,976 --> 00:16:53,410 Cameron Diaz. That's it. 298 00:16:53,412 --> 00:16:57,014 I wish I looked like Ashley. 299 00:16:57,016 --> 00:17:01,819 Oh, no, you're much cuter than Ashley. 300 00:17:03,488 --> 00:17:06,757 Let me have a sip. 301 00:17:10,395 --> 00:17:12,196 Cold? 302 00:17:12,198 --> 00:17:13,897 Yeah. A little bit. 303 00:17:13,899 --> 00:17:17,134 Come here. I'll warm you up. 304 00:17:17,936 --> 00:17:21,004 So, um, how come I've never seen you 305 00:17:21,006 --> 00:17:22,439 at Ashley's house before? 306 00:17:22,441 --> 00:17:25,442 Oh, I was up north for a little bit. 307 00:17:25,444 --> 00:17:26,443 Just got home. 308 00:17:26,445 --> 00:17:29,246 I have family up near Stockton. 309 00:17:29,248 --> 00:17:30,447 Like around there? 310 00:17:30,449 --> 00:17:32,049 Yeah, right around there. 311 00:17:32,051 --> 00:17:36,487 So, what's up? You got a... a boyfriend? 312 00:17:36,489 --> 00:17:39,089 No. 313 00:17:39,091 --> 00:17:40,457 Why is that? 314 00:17:40,459 --> 00:17:41,458 I don't know. 315 00:17:41,460 --> 00:17:46,463 I guess it's just my lucky day, then, huh? 316 00:17:46,465 --> 00:17:49,900 You want to know a secret? 317 00:17:49,902 --> 00:17:51,068 What? 318 00:17:51,070 --> 00:17:53,337 I didn't come here to see Ashley. 319 00:17:53,339 --> 00:17:54,505 I came here to see you. 320 00:17:54,507 --> 00:17:57,474 Liar. You never even saw me before. 321 00:17:57,476 --> 00:17:59,343 Oh, I've seen you before. 322 00:17:59,345 --> 00:18:01,411 I don't believe you. 323 00:18:03,414 --> 00:18:05,849 You believe me now? 324 00:18:15,960 --> 00:18:17,861 What the fuck?! 325 00:18:17,863 --> 00:18:20,397 Sandy, get over here. 326 00:18:20,399 --> 00:18:23,400 You don't need to go anywhere. It's all right. 327 00:18:23,402 --> 00:18:24,201 She is 14. 328 00:18:24,203 --> 00:18:26,236 We're just getting to know each other. 329 00:18:26,238 --> 00:18:27,938 You need to relax. I'm sorry. 330 00:18:27,940 --> 00:18:30,140 Get inside. Get out of here! 331 00:18:32,111 --> 00:18:34,244 Sandy, what were you thinking?! 332 00:18:34,246 --> 00:18:35,279 I don't know! I don't know. 333 00:18:35,281 --> 00:18:37,881 He just showed up. It's not my fault! 334 00:18:40,451 --> 00:18:42,252 Excuse me. I told you to leave. 335 00:18:42,254 --> 00:18:43,253 What is your problem? 336 00:18:43,255 --> 00:18:44,855 Hell, you're the one with the problem. 337 00:18:44,857 --> 00:18:46,990 Sandy and I were just having a little fun. 338 00:18:46,992 --> 00:18:48,525 Oh, really? Not anymore. 339 00:18:48,527 --> 00:18:50,260 Why? You jealous? Shut up. 340 00:18:50,262 --> 00:18:52,262 You need to leave. We're going to bed. 341 00:18:52,264 --> 00:18:55,833 This is Sandy's house, right? You ain't the boss. 342 00:18:55,835 --> 00:18:56,433 Sandy, come here. 343 00:18:56,435 --> 00:18:58,869 Get out of here, or I'm calling the cops. 344 00:18:58,871 --> 00:19:00,871 You don't even want to joke about that. 345 00:19:00,873 --> 00:19:01,538 I'm not joking. 346 00:19:01,540 --> 00:19:03,006 I don't think your parole officer 347 00:19:03,008 --> 00:19:05,375 would like to hear you're raping little girls. 348 00:19:05,377 --> 00:19:08,145 Shut the fuck up! 349 00:19:08,147 --> 00:19:10,981 I'm calling the police. 350 00:19:10,983 --> 00:19:13,383 I don't think so. 351 00:19:13,385 --> 00:19:15,419 Let go of me. Let go of me! 352 00:19:15,421 --> 00:19:18,121 Sandy! Sandy, help me! 353 00:19:18,123 --> 00:19:20,557 Get off of her! 354 00:19:20,559 --> 00:19:23,026 Unh! 355 00:19:25,296 --> 00:19:26,997 Ashley? 356 00:19:26,999 --> 00:19:28,498 Sandy. 357 00:19:32,036 --> 00:19:33,470 Ugh! 358 00:19:38,176 --> 00:19:40,911 You fucking cunt. 359 00:19:40,913 --> 00:19:43,914 Ashley, he's getting up. 360 00:19:43,916 --> 00:19:45,515 Do something. He's getting up. 361 00:19:45,517 --> 00:19:46,984 I'm gonna fucking kill you. 362 00:19:46,986 --> 00:19:48,185 Give it to me. 363 00:19:48,187 --> 00:19:51,088 Unh! 364 00:19:56,094 --> 00:19:59,463 Holy shit. 365 00:20:00,598 --> 00:20:04,635 I think he's really hurt, like... like bad. 366 00:20:04,637 --> 00:20:08,238 I mean, is he... is he okay? 367 00:20:08,240 --> 00:20:09,907 He's not moving. 368 00:20:09,909 --> 00:20:11,341 He's not moving. 369 00:20:11,343 --> 00:20:14,177 But, um, we should... we should, um... 370 00:20:14,179 --> 00:20:15,178 we should call the police. 371 00:20:15,180 --> 00:20:18,548 We should check his pulse. No, we should check his pulse. 372 00:20:18,550 --> 00:20:21,318 I don't know where I'm supposed to look at. 373 00:20:21,320 --> 00:20:24,221 I don't know what... 374 00:20:25,089 --> 00:20:27,357 I don't know where... I don't know where it's... 375 00:20:27,359 --> 00:20:29,359 I don't know where it's supposed to be. 376 00:20:29,361 --> 00:20:32,262 I don't know. Check the neck. 377 00:20:32,264 --> 00:20:36,333 Okay. Okay, um... 378 00:20:36,401 --> 00:20:39,369 Sandy, I don't feel anything. 379 00:20:39,371 --> 00:20:40,237 I don't feel anything. 380 00:20:40,239 --> 00:20:42,239 Oh, my God. He's dead, isn't he? 381 00:20:42,241 --> 00:20:45,175 No, I don't know. I don't know. 382 00:20:45,177 --> 00:20:46,643 I don't know. Maybe. 383 00:20:46,645 --> 00:20:49,012 He's dead! 384 00:20:49,014 --> 00:20:49,546 He's... 385 00:20:49,548 --> 00:20:52,683 He's dead. We... we need to call the police. 386 00:20:52,685 --> 00:20:53,617 No, no, no, no, no. 387 00:20:53,619 --> 00:20:57,054 Ashley, if he's dead, we need to call 911. 388 00:20:57,056 --> 00:20:57,988 It's an emergency. 389 00:20:57,990 --> 00:21:00,524 We need to call 911! This is an emergency! 390 00:21:00,526 --> 00:21:03,493 He's dead! He's dead! 391 00:21:03,495 --> 00:21:07,230 Calm down! Please! 392 00:21:37,162 --> 00:21:40,030 Sandy? Please open the door. 393 00:21:40,032 --> 00:21:41,198 Please? 394 00:21:41,200 --> 00:21:43,300 Sandy, please open the door. 395 00:21:43,302 --> 00:21:44,434 You're my only friend right now. 396 00:21:44,436 --> 00:21:47,337 I really, really need to talk to you right now. 397 00:21:47,339 --> 00:21:49,139 Please open the door. 398 00:21:49,141 --> 00:21:51,141 Sandy? 399 00:21:51,143 --> 00:21:53,677 Please. 400 00:21:56,381 --> 00:22:00,550 It's gonna be okay. It's gonna be okay, okay? 401 00:22:00,552 --> 00:22:04,354 I promise. It's okay. 402 00:22:05,690 --> 00:22:12,862 You understand why we can't call the police? 403 00:22:13,931 --> 00:22:17,334 No. Not really. 404 00:22:17,336 --> 00:22:18,635 Think about it. 405 00:22:18,637 --> 00:22:21,671 I mean, we could go to jail. 406 00:22:21,673 --> 00:22:27,510 Well, maybe... can we call my dad or... 407 00:22:27,512 --> 00:22:30,914 or even Chad, just to help us think? 408 00:22:30,916 --> 00:22:31,915 That's retarded. 409 00:22:31,917 --> 00:22:37,053 Chad is the last person that can ever know about this. 410 00:22:37,055 --> 00:22:39,589 Why? 411 00:22:41,058 --> 00:22:43,793 That guy... 412 00:22:43,795 --> 00:22:47,130 we used to hook up. 413 00:22:47,132 --> 00:22:48,665 So? 414 00:22:48,667 --> 00:22:52,936 So, I was with Chad already. 415 00:22:56,006 --> 00:22:58,942 I cheated on him. 416 00:23:00,010 --> 00:23:03,079 If Chad finds out... 417 00:23:05,516 --> 00:23:09,953 His dad has a lot of connections in the fashion business, 418 00:23:09,955 --> 00:23:14,524 and he's gonna help me when I get out of school. 419 00:23:14,526 --> 00:23:18,027 If this got out... 420 00:23:18,029 --> 00:23:20,430 It would be over. 421 00:23:20,432 --> 00:23:25,702 Right. I-I understand that, but... 422 00:23:25,704 --> 00:23:27,837 Sandy, Justin was gross. 423 00:23:27,839 --> 00:23:30,006 No one is gonna miss him. 424 00:23:30,008 --> 00:23:34,043 Do you know where he's been the last two years? 425 00:23:34,045 --> 00:23:35,712 Up near Stockton. 426 00:23:35,714 --> 00:23:41,518 In Folsom... 'Cause he's a drug dealer. 427 00:23:44,088 --> 00:23:46,556 Okay. 428 00:23:46,558 --> 00:23:49,559 Okay. Okay. 429 00:23:51,629 --> 00:23:54,164 Okay? 430 00:23:54,166 --> 00:23:56,900 We need a plan. 431 00:24:25,696 --> 00:24:27,230 Okay. 432 00:24:33,170 --> 00:24:36,773 We used to go camping near here. 433 00:24:36,775 --> 00:24:40,777 Can you see my mom camping? 434 00:24:40,779 --> 00:24:41,978 No. 435 00:24:41,980 --> 00:24:46,916 It was a long time ago, when they were still married. 436 00:24:46,918 --> 00:24:50,520 We never do shit like that anymore. 437 00:24:50,522 --> 00:24:52,522 Neither do we. 438 00:24:52,524 --> 00:24:55,525 Maybe after this... 439 00:24:55,527 --> 00:24:57,794 We can do something fun... 440 00:24:57,796 --> 00:25:00,530 Like go to the beach. 441 00:25:01,565 --> 00:25:03,666 Yeah. 442 00:25:03,668 --> 00:25:07,036 Let's do that. 443 00:25:08,138 --> 00:25:11,941 Fuck. It's getting light out. 444 00:25:11,943 --> 00:25:14,143 Hey. 445 00:25:17,081 --> 00:25:19,048 It's gonna be okay. 446 00:25:19,050 --> 00:25:20,950 I know. 447 00:25:43,207 --> 00:25:44,107 Let's just hurry. 448 00:25:44,109 --> 00:25:45,942 Ashley, Ashley, what if somebody comes? 449 00:25:45,944 --> 00:25:50,613 No one's gonna come, Sandy. We're in the middle of nowhere. 450 00:25:50,615 --> 00:25:52,715 Just pull. 451 00:25:59,223 --> 00:26:02,559 Okay. Let's roll him down. 452 00:26:02,561 --> 00:26:07,697 One, two, three. 453 00:26:11,902 --> 00:26:14,571 Okay. 454 00:26:14,573 --> 00:26:15,905 Okay. 455 00:26:15,907 --> 00:26:17,707 Let's go. 456 00:26:46,770 --> 00:26:50,106 I'm so tired. 457 00:26:50,108 --> 00:26:51,874 We need to shower. 458 00:26:51,876 --> 00:26:52,675 Why? 459 00:26:52,677 --> 00:26:59,048 You know, because we're, like, covered in DNA and stuff. 460 00:26:59,050 --> 00:27:01,818 Okay, um... 461 00:27:02,954 --> 00:27:05,121 You can go first, I guess. 462 00:27:05,123 --> 00:27:09,325 I don't want to be alone. 463 00:27:09,327 --> 00:27:12,395 Will you come with me? 464 00:27:14,231 --> 00:27:16,799 Yeah. 465 00:27:27,311 --> 00:27:31,214 What? You've seen it all before. 466 00:27:32,082 --> 00:27:35,785 Will you take off my necklace? 467 00:27:43,227 --> 00:27:45,261 Thank you. 468 00:28:09,253 --> 00:28:13,122 Do you think that we would ever go to jail 469 00:28:13,124 --> 00:28:16,993 if we were caught? 470 00:28:16,995 --> 00:28:19,128 I don't know. 471 00:28:19,130 --> 00:28:21,230 We're not getting caught. 472 00:28:21,232 --> 00:28:23,399 How do you know? 473 00:28:23,401 --> 00:28:27,036 It's just something I know. 474 00:28:27,038 --> 00:28:33,076 It's like I'm meant for something better... 475 00:28:33,078 --> 00:28:35,778 Better than the valley, 476 00:28:35,780 --> 00:28:37,280 our shitty house, 477 00:28:37,282 --> 00:28:43,086 and... my mom and her stupid boyfriends. 478 00:28:43,088 --> 00:28:45,154 Of course you are. 479 00:28:45,156 --> 00:28:51,294 I know I sound conceited, but I really... 480 00:28:51,296 --> 00:28:54,764 I believe it. 481 00:28:54,766 --> 00:28:57,200 I'm special. 482 00:28:57,202 --> 00:28:59,469 I believe it, too. 483 00:28:59,471 --> 00:29:03,973 There's something I never told anyone before, 484 00:29:03,975 --> 00:29:08,311 not even Chad, 'cause it's so embarrassing. 485 00:29:08,313 --> 00:29:10,046 My dad didn't just leave. 486 00:29:10,048 --> 00:29:14,951 I mean, he did, but he didn't just move to Florida. 487 00:29:14,953 --> 00:29:18,788 He went to the federal prison there. 488 00:29:18,790 --> 00:29:20,189 He was doing something, 489 00:29:20,191 --> 00:29:25,762 moving drugs and vans across the country, and... 490 00:29:25,764 --> 00:29:27,797 I don't know. 491 00:29:27,799 --> 00:29:29,332 Wow. 492 00:29:29,334 --> 00:29:32,335 Do you know when he gets out? 493 00:29:32,337 --> 00:29:34,937 Oh, he's out. 494 00:29:34,939 --> 00:29:37,807 He stayed in Florida. 495 00:29:37,809 --> 00:29:41,477 Oh. 496 00:29:42,079 --> 00:29:47,049 Do you think it's weird that I told you that? 497 00:29:47,051 --> 00:29:47,817 No. 498 00:29:47,819 --> 00:29:51,220 No, you... you can tell me anything. 499 00:29:53,056 --> 00:29:55,958 You're not going to jail. 500 00:29:55,960 --> 00:29:57,827 I know... 501 00:29:57,829 --> 00:30:02,265 'Cause we're never gonna tell anyone what happened tonight. 502 00:30:02,267 --> 00:30:04,467 I know. 503 00:30:04,469 --> 00:30:08,237 We're gonna be special friends now. 504 00:30:08,239 --> 00:30:10,506 I'm gonna tell you everything, 505 00:30:10,508 --> 00:30:13,342 and you're gonna tell me everything, 506 00:30:13,344 --> 00:30:15,545 and no one else. 507 00:30:15,547 --> 00:30:17,847 Yeah. 508 00:30:17,849 --> 00:30:20,850 Everything's gonna be okay. 509 00:30:20,852 --> 00:30:22,518 I know it. 510 00:30:22,520 --> 00:30:24,353 I know, too. 511 00:30:24,355 --> 00:30:26,589 You're sweet. 512 00:30:26,591 --> 00:30:29,992 Good night, Sandy. 513 00:31:33,457 --> 00:31:35,858 Sandy. 514 00:31:36,794 --> 00:31:39,762 Sandy, wake up! 515 00:31:41,365 --> 00:31:42,699 Wake up! 516 00:31:42,701 --> 00:31:43,433 What's wrong? 517 00:31:43,435 --> 00:31:45,368 Nothing. Nothing's wrong. 518 00:31:45,370 --> 00:31:46,369 It's just a normal day. 519 00:31:46,371 --> 00:31:48,738 We're gonna eat breakfast, go to the mall, 520 00:31:48,740 --> 00:31:50,273 and then do our homework. 521 00:31:50,275 --> 00:31:51,908 So, get up. 522 00:31:51,910 --> 00:31:53,276 Okay. 523 00:32:06,391 --> 00:32:09,392 Dad! 524 00:32:09,394 --> 00:32:10,993 Oh! Hey! 525 00:32:10,995 --> 00:32:12,428 How was the weekend, huh? 526 00:32:12,430 --> 00:32:14,731 Fine. Yeah, we, uh... we went to the mall, 527 00:32:14,733 --> 00:32:17,300 we did our homework, and I got earrings. 528 00:32:17,302 --> 00:32:18,968 Right on. 529 00:32:19,903 --> 00:32:22,772 Yeah. Hey. How was... how was your weekend? 530 00:32:22,774 --> 00:32:25,007 Um, uh, good. Yeah. 531 00:32:25,009 --> 00:32:26,175 Everything go okay here? 532 00:32:26,177 --> 00:32:29,045 Yeah, it was fine. It was boring. 533 00:32:29,047 --> 00:32:32,982 Well, thanks. I, you know, appreciate it. 534 00:32:32,984 --> 00:32:35,818 Mm-hmm. 535 00:32:36,453 --> 00:32:40,123 Oh, yeah. Right. 536 00:32:42,192 --> 00:32:44,827 Easy come, easy go. 537 00:32:44,829 --> 00:32:46,429 Thank you. 538 00:32:46,431 --> 00:32:47,997 Well, it was fun. 539 00:32:47,999 --> 00:32:50,133 We should do it again sometime. 540 00:32:50,135 --> 00:32:50,933 Yeah. 541 00:32:50,935 --> 00:32:54,070 All right. Bye. 542 00:32:54,072 --> 00:32:58,474 So, you hungry, huh? The hut? 543 00:32:58,476 --> 00:33:01,010 Yeah, well, we... we had pizza yesterday. 544 00:33:01,012 --> 00:33:03,479 Oh, you did? Uh, how about Mexican? 545 00:33:03,481 --> 00:33:05,214 I could dog a burrito. 546 00:33:05,216 --> 00:33:07,250 Sure. 547 00:33:13,224 --> 00:33:18,094 So, uh, what else you guys do around here 548 00:33:18,096 --> 00:33:20,229 besides have pizza, huh? 549 00:33:20,231 --> 00:33:21,831 Uh, nothing. 550 00:33:21,833 --> 00:33:23,499 We kind of did nothing. 551 00:33:23,501 --> 00:33:27,236 No? You maybe have a party? 552 00:33:27,238 --> 00:33:28,437 No. 553 00:33:28,439 --> 00:33:31,073 No. Who... who said that? 554 00:33:31,075 --> 00:33:33,810 Oh, no one had to say it. I could tell. 555 00:33:33,812 --> 00:33:36,879 This place is way too clean. 556 00:33:36,881 --> 00:33:39,515 I'm s-so sorry, dad, okay? 557 00:33:39,517 --> 00:33:42,218 I know I should have told them no, but I didn't. 558 00:33:42,220 --> 00:33:43,519 Sandy, it's not a big deal, okay? 559 00:33:43,521 --> 00:33:45,988 It's what I get for leaving you with a teenager. 560 00:33:45,990 --> 00:33:47,190 It's my bad. 561 00:33:47,192 --> 00:33:48,391 Really? 562 00:33:48,393 --> 00:33:49,225 Seriously. 563 00:33:49,227 --> 00:33:52,428 I am way too tired to even care right now. 564 00:33:52,430 --> 00:33:55,064 You're a good kid, all right? 565 00:33:55,066 --> 00:33:56,065 Okay? I trust you. 566 00:33:56,067 --> 00:33:59,368 It wasn't a big party or nothing. 567 00:33:59,370 --> 00:34:02,972 Nothing bad happened. 568 00:34:02,974 --> 00:34:04,974 Nice job. Nice job, Brittany. 569 00:34:04,976 --> 00:34:06,609 Good hustle, good hustle! 570 00:34:06,611 --> 00:34:07,276 Come on. 571 00:34:07,278 --> 00:34:11,080 I hate exercise. Why do we have to do it? 572 00:34:11,082 --> 00:34:12,849 I don't know. 573 00:34:12,851 --> 00:34:13,983 Excuse me. Laurel? 574 00:34:13,985 --> 00:34:15,251 We were just wondering... 575 00:34:15,253 --> 00:34:18,287 do you and Sandy eat each other's pussies? 576 00:34:18,289 --> 00:34:20,990 Ew. No. That's... that's gross. 577 00:34:20,992 --> 00:34:22,558 So, what if we do? 578 00:34:22,560 --> 00:34:24,160 Ew! I knew it. 579 00:34:24,162 --> 00:34:26,429 Laurel, shut up! We don't. 580 00:34:40,043 --> 00:34:40,543 Hello? 581 00:34:40,545 --> 00:34:44,547 Oh. Hi. I just rang your bell. 582 00:34:45,616 --> 00:34:47,450 My name is Jay. 583 00:34:47,452 --> 00:34:50,253 Hi. I'm Sandy. 584 00:34:50,255 --> 00:34:53,322 I think I know you from somewhere. 585 00:34:53,324 --> 00:34:54,891 You go to Bannerton? 586 00:34:54,893 --> 00:34:57,193 Yeah. I'm a freshman. 587 00:34:57,195 --> 00:34:59,328 Cool. I'm a sophomore. 588 00:34:59,330 --> 00:35:01,464 Bannerton sucks, right? 589 00:35:01,466 --> 00:35:02,932 Yeah. Totally. 590 00:35:02,934 --> 00:35:05,368 Um, what's up? 591 00:35:05,370 --> 00:35:08,938 Oh, well, this is kind of weird, 592 00:35:08,940 --> 00:35:10,473 but we live a few blocks over, 593 00:35:10,475 --> 00:35:14,310 and my brother hasn't been home in a few days. 594 00:35:14,312 --> 00:35:16,445 Oh. Wow. 595 00:35:16,447 --> 00:35:20,449 I'm sure it's nothing, but, you know, my mom... 596 00:35:20,451 --> 00:35:22,985 she just wanted me to come ask around. 597 00:35:22,987 --> 00:35:25,354 Yeah, of course. 598 00:35:25,356 --> 00:35:27,957 So, um... 599 00:35:27,959 --> 00:35:30,626 Well, here's a picture. 600 00:35:34,498 --> 00:35:37,400 I haven't seen him. 601 00:35:37,402 --> 00:35:38,935 Sorry. 602 00:35:38,937 --> 00:35:40,236 Oh. You sure? 603 00:35:40,238 --> 00:35:41,971 You guys look different. 604 00:35:41,973 --> 00:35:45,675 He's only my half-brother, but, um, the thing is, 605 00:35:45,677 --> 00:35:49,412 his car is out front here, and my mom saw it. 606 00:35:49,414 --> 00:35:53,115 So she wanted me to come and ask around. 607 00:35:53,117 --> 00:35:55,484 Um, I don't... I don't... I don't know. 608 00:35:55,486 --> 00:35:58,621 I mean, I've never really noticed it before. 609 00:35:58,623 --> 00:36:01,324 That's cool. I just had to ask. 610 00:36:01,326 --> 00:36:05,227 Have you talked to anyone else yet? 611 00:36:05,229 --> 00:36:08,030 These people here, the girl and her mom, 612 00:36:08,032 --> 00:36:09,131 but no one knows anything. 613 00:36:09,133 --> 00:36:12,134 That's Ashley Bryant. She goes to our school. 614 00:36:12,136 --> 00:36:15,137 I know. My friend likes her. 615 00:36:15,139 --> 00:36:16,672 She's hot. 616 00:36:16,674 --> 00:36:18,174 Oh. 617 00:36:18,176 --> 00:36:20,409 But not as hot as everyone says. 618 00:36:20,411 --> 00:36:24,647 I like brown hair way better. 619 00:36:24,649 --> 00:36:27,216 Right. 620 00:36:27,218 --> 00:36:29,618 Well, anyway... 621 00:36:29,620 --> 00:36:32,154 Yeah, um, good luck. 622 00:36:32,156 --> 00:36:34,290 I hope everything's okay. 623 00:36:34,292 --> 00:36:37,393 Thanks. See you around? 624 00:36:37,395 --> 00:36:39,295 Okay. 625 00:36:42,533 --> 00:36:45,434 Oh, hey, Sandy. She's downstairs. 626 00:36:45,436 --> 00:36:46,702 Thanks. Let me call you back. 627 00:36:46,704 --> 00:36:51,574 Hey, uh, did you, uh, talk to that Spanish boy? 628 00:36:51,576 --> 00:36:53,709 Yeah. 629 00:36:53,711 --> 00:36:56,178 So sad. 630 00:36:56,180 --> 00:36:57,713 I know. 631 00:36:57,715 --> 00:37:00,249 Wait. Um, how's your father? 632 00:37:00,251 --> 00:37:04,020 He still seeing that lady, the, uh, dental hygienist? 633 00:37:04,022 --> 00:37:06,455 No, they broke up. 634 00:37:06,457 --> 00:37:08,791 Oh. Well... 635 00:37:16,666 --> 00:37:19,735 Oh, my gosh. You scared me. 636 00:37:19,737 --> 00:37:22,204 What are you doing here? 637 00:37:22,206 --> 00:37:23,072 Um, nothing. 638 00:37:23,074 --> 00:37:25,474 I just... I haven't seen you in a while. 639 00:37:25,476 --> 00:37:27,143 Um, it's been two days. 640 00:37:27,145 --> 00:37:30,046 Did you need to tell me something? 641 00:37:30,048 --> 00:37:32,114 Yeah, well, I-I talked to the brother. 642 00:37:32,116 --> 00:37:34,717 Me too. Tell me exactly what you said. 643 00:37:34,719 --> 00:37:41,424 Um, just that I hadn't seen him or the car before. 644 00:37:41,426 --> 00:37:43,292 What else? 645 00:37:43,294 --> 00:37:43,826 Nothing. 646 00:37:43,828 --> 00:37:46,662 I mean, we said that we both knew you from school, 647 00:37:46,664 --> 00:37:48,297 and his friend likes you. 648 00:37:48,299 --> 00:37:49,465 What, you talked about me? 649 00:37:49,467 --> 00:37:53,169 No. I mean... well, yeah. 650 00:37:53,171 --> 00:37:55,237 I just said that you were my friend. 651 00:37:55,239 --> 00:37:56,572 Sandy, you have to be smart. 652 00:37:56,574 --> 00:37:59,341 No one can know that we're friends. 653 00:37:59,343 --> 00:38:01,811 Oh. 654 00:38:01,813 --> 00:38:03,646 Oh, 'cause I... I thought that... 655 00:38:03,648 --> 00:38:06,582 you know what? Never mind. It's fine. 656 00:38:11,455 --> 00:38:12,721 What are you doing? 657 00:38:12,723 --> 00:38:14,390 Getting rid of some stuff, 658 00:38:14,392 --> 00:38:17,460 trying to forget that I ever knew him. 659 00:38:17,462 --> 00:38:19,728 Can I see that? 660 00:38:22,132 --> 00:38:24,100 Wow. 661 00:38:24,102 --> 00:38:26,102 You look so young. 662 00:38:26,104 --> 00:38:28,838 Told you he was a perv. 663 00:38:28,840 --> 00:38:31,540 Give it back. 664 00:38:31,542 --> 00:38:32,641 You really don't think 665 00:38:32,643 --> 00:38:36,645 that his brother ever knew about you guys? 666 00:38:38,281 --> 00:38:39,782 No. 667 00:38:39,784 --> 00:38:43,119 It was always a secret. 668 00:38:43,520 --> 00:38:48,357 I told him I'd never even seen him before, 669 00:38:48,359 --> 00:38:50,526 and he believed me. 670 00:38:50,528 --> 00:38:52,428 Yeah. Me too. 671 00:38:52,430 --> 00:38:55,564 I can't believe it. 672 00:38:55,566 --> 00:38:58,567 He was my first. 673 00:38:58,569 --> 00:39:00,569 You know? 674 00:39:00,571 --> 00:39:02,838 Are you sad? 675 00:39:02,840 --> 00:39:04,507 No. 676 00:39:04,509 --> 00:39:08,577 I'm just such a fucktard. 677 00:39:10,147 --> 00:39:11,180 Why? 678 00:39:11,182 --> 00:39:13,182 Because I forgot about the car. 679 00:39:13,184 --> 00:39:16,919 'Cause he didn't have one when we were together. 680 00:39:16,921 --> 00:39:18,721 How ghetto is that? 681 00:39:18,723 --> 00:39:22,391 Pretty ghetto, I guess. 682 00:39:22,726 --> 00:39:27,863 What are we gonna do? 683 00:39:27,865 --> 00:39:31,467 Well, I was thinking, 684 00:39:31,469 --> 00:39:33,302 if we move the car, 685 00:39:33,304 --> 00:39:37,773 it'll seem like he's okay, like he just went somewhere. 686 00:39:37,775 --> 00:39:42,478 How are we gonna move it? 687 00:39:42,480 --> 00:39:45,314 We have to get the key. 688 00:39:45,316 --> 00:39:46,482 What? 689 00:39:46,484 --> 00:39:48,317 Okay, it must be in his pocket 690 00:39:48,319 --> 00:39:51,587 because we cleaned every inch of the house, 691 00:39:51,589 --> 00:39:53,222 and we didn't see a key. 692 00:39:53,224 --> 00:39:53,889 I don't understand. 693 00:39:53,891 --> 00:39:57,893 Do you mean, like, go back to him? 694 00:39:57,895 --> 00:39:59,495 Yeah. 695 00:39:59,497 --> 00:40:03,465 And, like... like, touch him? 696 00:40:03,467 --> 00:40:05,201 Yes. 697 00:40:05,203 --> 00:40:08,704 Ashley, I can't do that. 698 00:40:08,706 --> 00:40:10,372 You can do it. Yes, you can. 699 00:40:10,374 --> 00:40:12,808 You can't make me do that. Please don't make me. 700 00:40:12,810 --> 00:40:14,510 Sandy... please. I... 701 00:40:14,512 --> 00:40:15,578 we have to. 702 00:40:15,580 --> 00:40:16,712 No. I can't! I'm not doing that! 703 00:40:16,714 --> 00:40:20,616 Sandy, stop being such a baby! 704 00:40:23,587 --> 00:40:25,654 Sorry. 705 00:40:25,656 --> 00:40:28,257 Sandy, I'm sorry. 706 00:40:28,259 --> 00:40:31,460 Just, please? 707 00:40:31,462 --> 00:40:35,497 I really need your help right now. 708 00:40:35,499 --> 00:40:38,234 Are you with me? 709 00:40:40,704 --> 00:40:45,241 Okay, then I'll take my mom's car after she goes to bed, 710 00:40:45,243 --> 00:40:48,244 and when we get back, we'll move his car close by 711 00:40:48,246 --> 00:40:50,512 because we want them to find it. 712 00:40:50,514 --> 00:40:53,315 Right. 713 00:40:53,817 --> 00:40:58,721 Well, you should go before your dad gets home. 714 00:40:58,723 --> 00:41:00,823 Okay. 715 00:41:00,825 --> 00:41:03,492 Oh, and will you throw this at your place? 716 00:41:03,494 --> 00:41:06,362 My mom totally goes through my stuff. 717 00:41:06,364 --> 00:41:07,896 Sure. 718 00:41:09,833 --> 00:41:12,668 Thanks, Sandy. 719 00:41:32,555 --> 00:41:35,424 Are you sure that this is the right place? 720 00:41:35,426 --> 00:41:37,593 I don't know. I don't know. 721 00:41:37,595 --> 00:41:41,597 I think so. Looks familiar. 722 00:41:41,599 --> 00:41:44,733 I can't see anything. 723 00:41:45,735 --> 00:41:47,936 Shit. I'm really scared. 724 00:41:47,938 --> 00:41:51,473 Okay? I don't like it here. Can we just go home? 725 00:41:51,475 --> 00:41:55,010 No. 726 00:41:55,012 --> 00:41:57,546 What if the body's gone? 727 00:41:57,548 --> 00:42:00,582 God. Jesus, Sandy, will you stop? 728 00:42:00,584 --> 00:42:02,084 You're freaking me out. 729 00:42:02,086 --> 00:42:04,787 Did you hear that? 730 00:42:05,789 --> 00:42:07,456 Maybe we should just go home, then, 731 00:42:07,458 --> 00:42:10,326 'cause I don't like it here, I'm scared, and... 732 00:42:10,328 --> 00:42:12,094 No! 733 00:42:16,900 --> 00:42:17,900 Oh, my God. 734 00:42:17,902 --> 00:42:20,636 There it is. There it is. 735 00:42:20,638 --> 00:42:23,372 Okay. Watch. 736 00:42:23,374 --> 00:42:24,073 Oh, my God. 737 00:42:24,075 --> 00:42:24,575 Okay. 738 00:42:33,483 --> 00:42:36,785 Come on. Help me unwrap him. 739 00:42:38,955 --> 00:42:40,522 Oh, God. 740 00:42:40,524 --> 00:42:43,392 Oh, my God. 741 00:42:43,394 --> 00:42:46,462 Sandy, come down here! 742 00:42:47,864 --> 00:42:49,031 Okay. 743 00:42:49,033 --> 00:42:52,534 Oh, God. Oh, God. 744 00:42:54,537 --> 00:42:55,371 Ew. Ew. Ew. 745 00:42:55,373 --> 00:42:58,073 I'll check this side first. Where's your flashlight? 746 00:42:58,075 --> 00:43:00,943 Hurry. It's not in this one. 747 00:43:00,945 --> 00:43:02,778 Oh, God. 748 00:43:02,780 --> 00:43:05,981 Shine the flashlight. It smells! 749 00:43:05,983 --> 00:43:08,550 Check his pockets. 750 00:43:08,552 --> 00:43:10,619 Do you hear something? 751 00:43:10,621 --> 00:43:12,087 What? 752 00:43:12,089 --> 00:43:14,423 Did you hear that? 753 00:43:16,493 --> 00:43:18,460 Oh, my God. That's a car. 754 00:43:18,462 --> 00:43:19,461 Somebody's coming. 755 00:43:19,463 --> 00:43:21,563 Okay, get down. Get down. 756 00:43:25,034 --> 00:43:26,802 Get down. 757 00:43:42,952 --> 00:43:46,088 Okay, let's just find this. 758 00:43:46,090 --> 00:43:49,057 Oh, my God, this is so... 759 00:43:49,059 --> 00:43:51,727 Oh, God. 760 00:43:51,729 --> 00:43:52,795 Where is it? 761 00:43:52,797 --> 00:43:55,464 That's not it. Anything in his pockets? 762 00:43:55,466 --> 00:43:56,598 Wait. 763 00:43:56,600 --> 00:43:58,600 I got it. I got it. 764 00:43:58,602 --> 00:44:03,605 I got it. I found it. I got it. Okay. Okay. 765 00:44:03,607 --> 00:44:05,741 Let's go. 766 00:44:05,743 --> 00:44:10,479 Um... oh, my God. Ashley, wait. 767 00:44:56,259 --> 00:44:59,928 So, your birthday's coming up, hmm? 768 00:44:59,930 --> 00:45:01,730 Yep. 769 00:45:01,732 --> 00:45:04,533 Want to have your party here? 770 00:45:04,535 --> 00:45:06,502 Whatever. 771 00:45:13,743 --> 00:45:15,511 Hello? 772 00:45:15,513 --> 00:45:18,614 Yeah. She's sitting right here. 773 00:45:18,616 --> 00:45:19,515 It's Ashley. 774 00:45:19,517 --> 00:45:23,519 Um, I'll take it in my room. 775 00:45:26,023 --> 00:45:28,891 Dad, hang up the phone! 776 00:45:28,893 --> 00:45:31,159 Hey. 777 00:45:31,161 --> 00:45:31,894 Hey. 778 00:45:31,896 --> 00:45:34,029 Listen, I have awesome news. 779 00:45:34,031 --> 00:45:36,932 Chad's parents are going away for the weekend, 780 00:45:36,934 --> 00:45:39,868 and he's throwing an awesome pool party, 781 00:45:39,870 --> 00:45:41,770 and you're invited. 782 00:45:41,772 --> 00:45:43,272 What? Why? 783 00:45:43,274 --> 00:45:46,575 What do you mean "why?" Because we're friends. 784 00:45:46,577 --> 00:45:49,044 Oh. I thought you said that... 785 00:45:49,046 --> 00:45:50,679 Sandy, are you coming or not? 786 00:45:50,681 --> 00:45:52,247 Yeah. Yeah, totally. 787 00:45:52,249 --> 00:45:55,784 Okay. That's what I wanted to hear. 788 00:46:21,010 --> 00:46:23,612 Hey. Hey. 789 00:46:23,614 --> 00:46:24,814 Uh, thanks for giving me a ride. 790 00:46:24,815 --> 00:46:27,616 Whatever. I had to pick Ash up, anyway. 791 00:46:27,618 --> 00:46:30,052 What's up? 792 00:46:30,054 --> 00:46:32,020 Shotgun. 793 00:46:33,222 --> 00:46:34,823 Hey. 794 00:46:34,825 --> 00:46:36,058 Hey. 795 00:46:36,060 --> 00:46:38,260 Well? 796 00:46:40,063 --> 00:46:41,863 Sorry. 797 00:46:41,865 --> 00:46:42,764 No problem. 798 00:46:42,766 --> 00:46:44,232 You ready? I'm so excited. 799 00:46:44,234 --> 00:46:45,667 I'm so excited. 800 00:46:46,870 --> 00:46:48,971 Are you excited? You better be. 801 00:46:48,973 --> 00:46:51,173 Let's go. 802 00:47:21,138 --> 00:47:23,939 Ah, shit. 803 00:47:28,411 --> 00:47:30,846 What's up? Are you guys coming? 804 00:47:30,848 --> 00:47:33,348 Just go, and we'll be there in a second. 805 00:47:33,350 --> 00:47:35,817 All right. 806 00:47:35,819 --> 00:47:39,655 Chad lives all the way out here? 807 00:47:39,657 --> 00:47:43,759 Um, no. This is just his beach house. 808 00:47:43,761 --> 00:47:45,994 It's nice, isn't it? 809 00:47:45,996 --> 00:47:47,696 It's really nice. 810 00:47:47,698 --> 00:47:53,201 You understand now why I can't tell him. 811 00:47:53,203 --> 00:47:55,937 Yeah, I get it. 812 00:47:55,939 --> 00:47:57,906 I know. 813 00:47:59,375 --> 00:48:01,410 Wait. 814 00:48:01,412 --> 00:48:05,280 Um... do I look okay? 815 00:48:13,322 --> 00:48:14,856 There. 816 00:48:14,858 --> 00:48:18,193 Are people gonna think it's weird that I'm here? 817 00:48:18,195 --> 00:48:21,797 No. 'Cause you're with me. 818 00:48:21,799 --> 00:48:23,832 Ooh! 819 00:48:25,302 --> 00:48:27,936 Let's go, Sandy! 820 00:48:30,808 --> 00:48:31,873 You ready? 821 00:48:34,812 --> 00:48:36,311 Hello. 822 00:48:40,084 --> 00:48:42,784 Gosh, Lacey, nice suit. 823 00:48:42,786 --> 00:48:44,019 Hey, Ashley. 824 00:48:46,256 --> 00:48:47,889 What up, ladies? 825 00:48:47,891 --> 00:48:50,258 Hi. 826 00:48:50,260 --> 00:48:53,995 Oh! Looks impressive. 827 00:48:53,997 --> 00:48:56,832 Oh, Huff, you remember Sandy. 828 00:48:56,834 --> 00:48:59,901 Jailbait. What's up? 829 00:48:59,903 --> 00:49:02,771 Nothing. 830 00:49:02,773 --> 00:49:04,406 Do you want to go sit down? 831 00:49:04,408 --> 00:49:06,975 Yeah. 832 00:49:23,193 --> 00:49:24,960 Sandy? Hmm? 833 00:49:24,962 --> 00:49:27,996 What are you doing? Take off your dress. Lay down. 834 00:49:27,998 --> 00:49:31,767 Uh, that's okay. I-I'm sort of cold. 835 00:49:31,769 --> 00:49:33,034 It's like 90 degrees out. 836 00:49:33,036 --> 00:49:36,171 You're gonna get a weird farmer's tan. 837 00:49:36,173 --> 00:49:38,073 I don't care. 838 00:49:38,075 --> 00:49:41,009 But I want to see your suit. 839 00:49:50,853 --> 00:49:52,320 Ow! Ow! 840 00:49:52,322 --> 00:49:55,090 Oh, my God, we're twins! 841 00:49:55,092 --> 00:49:57,325 Yeah, except I look retarded. 842 00:49:57,327 --> 00:50:00,529 No, you don't. You look fine. 843 00:50:03,032 --> 00:50:04,432 Hang on. 844 00:50:04,434 --> 00:50:05,467 I'll be right back. 845 00:50:05,469 --> 00:50:08,870 What? W-where are you going? 846 00:50:18,315 --> 00:50:23,385 So, uh, who wants to go in the pool? 847 00:50:23,387 --> 00:50:26,221 I don't know. I think Sandy does. 848 00:50:26,223 --> 00:50:28,089 No. No, I actually don't. 849 00:50:29,960 --> 00:50:31,059 Stop! 850 00:50:31,061 --> 00:50:33,528 Come on. I don't want to go in the pool! 851 00:50:33,530 --> 00:50:34,830 Get used to it. 852 00:50:34,832 --> 00:50:38,600 One, two, three! 853 00:50:43,406 --> 00:50:45,373 Cannonball! 854 00:50:48,946 --> 00:50:52,314 That's my boyfriend! 855 00:50:52,316 --> 00:50:53,315 Yeah! 856 00:50:55,485 --> 00:50:57,152 You can do it, babe. 857 00:51:03,459 --> 00:51:05,427 Yeah! 858 00:51:05,429 --> 00:51:07,929 Ohh, we lost! 859 00:51:07,931 --> 00:51:11,266 Beer, Sandy! Go get us a beer. 860 00:51:11,268 --> 00:51:12,567 Okay. Okay. 861 00:51:21,578 --> 00:51:23,278 Hey, look, I know her. 862 00:51:23,280 --> 00:51:27,415 I wish I was skinny like that. 863 00:51:31,888 --> 00:51:33,588 Yo. 864 00:51:33,590 --> 00:51:35,490 Come here. 865 00:51:41,430 --> 00:51:42,130 Hey. 866 00:51:42,132 --> 00:51:44,366 It's weird seeing you here. 867 00:51:44,368 --> 00:51:47,936 Yeah, I didn't know that you knew Chad Johnson. 868 00:51:47,938 --> 00:51:49,604 - Well, yeah, you know? - Come on, dude. 869 00:51:49,606 --> 00:51:52,307 I got us in 'cause my brother's on the football team. 870 00:51:52,309 --> 00:51:54,042 Why you got to act stupid? 871 00:51:54,044 --> 00:51:55,944 Get out of here. 872 00:51:55,946 --> 00:51:58,613 Come on. Let's go. 873 00:51:58,615 --> 00:52:00,949 So, you want to sit down? 874 00:52:00,951 --> 00:52:05,353 Um, I'm supposed to be getting my friend a beer. 875 00:52:05,355 --> 00:52:07,255 I don't bite. 876 00:52:07,257 --> 00:52:10,091 I know. 877 00:52:13,029 --> 00:52:14,062 So, what's up? 878 00:52:14,064 --> 00:52:17,699 Um, n-nothing. What's up with you? 879 00:52:17,701 --> 00:52:22,103 Well, you know that thing with my brother? 880 00:52:22,105 --> 00:52:23,672 They found his car. 881 00:52:23,674 --> 00:52:25,340 Oh, really? 882 00:52:25,342 --> 00:52:28,610 Yeah, but we still don't know where he is. 883 00:52:28,612 --> 00:52:29,644 That sucks. 884 00:52:29,646 --> 00:52:34,249 Sorry. I don't mean to be all depressing. 885 00:52:34,251 --> 00:52:37,218 Oh, no, it's okay. 886 00:52:37,220 --> 00:52:39,487 So, like, I can hit you up on Facebook? 887 00:52:39,489 --> 00:52:40,722 No, I'm not on Facebook. 888 00:52:40,724 --> 00:52:43,091 I know that's retarded, but... 889 00:52:43,093 --> 00:52:45,460 How can I hit you up? 890 00:52:45,462 --> 00:52:46,461 Oh. 891 00:52:46,463 --> 00:52:51,466 Um... I don't know. I guess you could just call me. 892 00:52:51,468 --> 00:52:52,200 Cool. 893 00:52:52,202 --> 00:52:55,704 Yo, Ray, can you give me a pen? 894 00:52:57,606 --> 00:53:00,375 Boy getting the digits. 895 00:53:02,545 --> 00:53:05,046 So, is your mom gonna freak? 896 00:53:05,048 --> 00:53:08,583 No. My mom's not with us. 897 00:53:11,620 --> 00:53:13,555 Sandy? 898 00:53:13,557 --> 00:53:16,491 What happened to our beers? 899 00:53:16,493 --> 00:53:17,158 I'm sorry. 900 00:53:17,160 --> 00:53:19,728 Hey, Ashley Bryant. I'll get you a beer. 901 00:53:19,730 --> 00:53:21,629 That's really sweet. 902 00:53:21,631 --> 00:53:26,501 Um, Sandy, can you please come here and rub lotion on my back? 903 00:53:26,503 --> 00:53:28,336 I'm burning up. 904 00:53:28,338 --> 00:53:30,739 Yeah. 905 00:53:36,579 --> 00:53:39,614 What the fuck are you doing? 906 00:53:39,616 --> 00:53:40,315 Nothing. 907 00:53:40,317 --> 00:53:43,051 Then why is he here with like 17 Mexicans? 908 00:53:43,053 --> 00:53:46,554 I don't know. I didn't invite them. 909 00:53:46,556 --> 00:53:49,057 You have to rub it in evenly. 910 00:53:49,059 --> 00:53:50,692 Here. 911 00:53:50,694 --> 00:53:52,027 Just do it. 912 00:53:52,029 --> 00:53:56,031 Look, his friend's brother's on the football team or something, 913 00:53:56,033 --> 00:53:58,566 and that's how they found out about it. 914 00:53:58,568 --> 00:54:00,769 I didn't tell him. I promise. 915 00:54:00,771 --> 00:54:02,337 Okay. Relax. 916 00:54:02,339 --> 00:54:04,406 It's not a big deal. Just blow him off. 917 00:54:04,408 --> 00:54:08,543 But what do I say? What if he gets mad at me? 918 00:54:08,545 --> 00:54:12,313 God, you are so needy. That is so unattractive. 919 00:54:12,315 --> 00:54:15,050 And by the way, guys don't like it, either. 920 00:54:15,052 --> 00:54:17,752 I'm not. I just... I don't want to be rude. 921 00:54:17,754 --> 00:54:21,723 Well, I'm just letting you know how it sounds... 922 00:54:21,725 --> 00:54:23,825 So desperate. 923 00:54:26,162 --> 00:54:28,129 Here. Help me. 924 00:54:30,833 --> 00:54:35,203 Just go wash your face and then come back and be like, 925 00:54:35,205 --> 00:54:36,538 "see you later, guys." 926 00:54:36,540 --> 00:54:38,473 Watch. Like this. 927 00:54:38,475 --> 00:54:40,809 See you later, guys. 928 00:55:29,158 --> 00:55:33,361 Hey, Ashley, you're not the boss of me. 929 00:55:33,363 --> 00:55:35,230 Excuse me? 930 00:55:35,232 --> 00:55:37,665 You heard me. 931 00:55:37,667 --> 00:55:40,435 We're not gonna have this conversation here. 932 00:55:40,437 --> 00:55:42,837 Well, then I want to go home. 933 00:55:42,839 --> 00:55:43,905 Well, then go call your dad 934 00:55:43,907 --> 00:55:46,574 because Caitlan isn't gonna drive you home. 935 00:55:48,711 --> 00:55:49,844 I'll take her. 936 00:55:49,846 --> 00:55:51,446 Don't encourage her. 937 00:55:51,448 --> 00:55:53,915 It's fine, all right? 938 00:55:53,917 --> 00:55:56,251 Fine. 939 00:56:01,724 --> 00:56:05,326 So, what's up? Everything cool? 940 00:56:05,328 --> 00:56:06,161 Yeah. 941 00:56:06,163 --> 00:56:09,330 What happened? Was one of my friends a dick? 942 00:56:09,332 --> 00:56:14,669 No, it's not that. It's... whatever. I don't care. 943 00:56:14,671 --> 00:56:16,337 You guys are like my sisters. 944 00:56:16,339 --> 00:56:20,642 You bitch out, but you like each other. 945 00:56:20,644 --> 00:56:23,578 Do you like me, Chad? 946 00:56:23,580 --> 00:56:25,680 Yeah, you're a cool chick. 947 00:56:25,682 --> 00:56:28,783 Thanks. You're cool, too. 948 00:56:28,785 --> 00:56:30,285 Thanks. 949 00:56:30,287 --> 00:56:32,787 I mean it. 950 00:56:32,789 --> 00:56:34,789 Awesome. 951 00:56:34,791 --> 00:56:37,458 We should hang out sometime. 952 00:56:37,460 --> 00:56:41,696 Yeah, that's probably not gonna happen. 953 00:56:41,698 --> 00:56:44,966 Sorry. 954 00:56:49,973 --> 00:56:52,240 See you around. 955 00:56:57,647 --> 00:56:59,681 Stupid! 956 00:57:03,320 --> 00:57:04,852 Sandy, what's wrong? 957 00:57:04,854 --> 00:57:06,688 Nothing! Just leave me alone! 958 00:57:22,405 --> 00:57:24,339 What? 959 00:57:24,341 --> 00:57:27,675 It's me. Can I come in? 960 00:57:27,677 --> 00:57:29,377 Yeah. 961 00:57:30,647 --> 00:57:33,881 Are you okay? 962 00:57:33,883 --> 00:57:35,416 Yep. 963 00:57:35,418 --> 00:57:37,752 Have you been crying? 964 00:57:37,754 --> 00:57:39,554 No. 965 00:57:39,556 --> 00:57:42,790 Sandy, I'm sorry about today. 966 00:57:42,792 --> 00:57:44,993 I was a bitch. 967 00:57:44,995 --> 00:57:47,762 Yeah, whatever. 968 00:57:47,764 --> 00:57:52,467 Just, I don't think that you should be hanging out with Jay. 969 00:57:52,469 --> 00:57:54,502 It's too weird. 970 00:57:54,504 --> 00:57:57,338 Ashley, you don't understand. 971 00:57:57,340 --> 00:57:59,607 I think he really likes me. 972 00:57:59,609 --> 00:58:01,743 And I really like him. 973 00:58:01,745 --> 00:58:02,443 I know. 974 00:58:02,445 --> 00:58:05,847 But a lot of other guys are gonna like you. 975 00:58:05,849 --> 00:58:06,781 Nobody likes me. 976 00:58:06,783 --> 00:58:09,817 My whole class totally thinks that I'm queer. 977 00:58:09,819 --> 00:58:11,753 That's not gonna be forever. 978 00:58:11,755 --> 00:58:14,789 You're hot, just like your mom. 979 00:58:14,791 --> 00:58:17,325 You remember her? 980 00:58:17,327 --> 00:58:18,359 Of course. 981 00:58:18,361 --> 00:58:20,828 And you thought she was hot? 982 00:58:20,830 --> 00:58:24,532 I mean, in a mom way, but still. 983 00:58:24,534 --> 00:58:26,601 You look like her. 984 00:58:26,603 --> 00:58:27,935 I do? 985 00:58:27,937 --> 00:58:29,070 Yeah, and you are hot, 986 00:58:29,072 --> 00:58:32,674 and tons of boys are gonna want to fuck you. 987 00:58:32,676 --> 00:58:35,977 But you have to promise me right now 988 00:58:35,979 --> 00:58:39,447 that you will stop hanging out with Jay. 989 00:58:39,449 --> 00:58:42,717 Okay. Promise. 990 00:58:42,719 --> 00:58:43,518 Okay. 991 00:58:43,520 --> 00:58:46,454 I got you something for your birthday, 992 00:58:46,456 --> 00:58:49,824 and I want to give it to you now. 993 00:58:54,496 --> 00:58:58,099 I got it at this really cool store on Robertson, 994 00:58:58,101 --> 00:59:01,903 and I thought of you when I saw it. 995 00:59:01,905 --> 00:59:03,404 Oh, my God. 996 00:59:03,406 --> 00:59:05,440 I-I love it. 997 00:59:05,442 --> 00:59:06,774 You can be honest with me. 998 00:59:06,776 --> 00:59:09,711 You can really tell me if you don't like it. 999 00:59:09,713 --> 00:59:11,546 No. No. No. I love it. 1000 00:59:11,548 --> 00:59:12,413 Okay, good. 1001 00:59:12,415 --> 00:59:13,748 Can you put it on me? 1002 00:59:13,750 --> 00:59:15,950 Yes. Of course. 1003 00:59:26,862 --> 00:59:28,396 How does it look? 1004 00:59:28,398 --> 00:59:29,597 You look hot. 1005 00:59:30,734 --> 00:59:33,768 Come here, slut. 1006 00:59:33,770 --> 00:59:35,803 Oh! 1007 01:00:05,768 --> 01:00:08,870 I'm gonna tell you everything, 1008 01:00:08,872 --> 01:00:11,806 and you can tell me everything. 1009 01:00:11,808 --> 01:00:15,843 We're gonna be special friends now. 1010 01:00:15,845 --> 01:00:19,113 And no one else. 1011 01:00:19,115 --> 01:00:21,983 I believe it. 1012 01:00:21,985 --> 01:00:24,852 I'm special. 1013 01:00:26,622 --> 01:00:28,890 I believe it, too. 1014 01:01:16,506 --> 01:01:20,107 Sandy, get the door! 1015 01:01:21,643 --> 01:01:23,878 Detective Lopez, LAPD. 1016 01:01:23,880 --> 01:01:26,614 Is your mom or dad home? 1017 01:01:26,616 --> 01:01:27,582 No. 1018 01:01:27,584 --> 01:01:31,953 All right. Well, maybe you can help me. 1019 01:01:33,155 --> 01:01:34,856 Okay. 1020 01:01:35,791 --> 01:01:38,960 I'm investigating a homicide. 1021 01:01:38,962 --> 01:01:40,528 Oh, my God. 1022 01:01:40,530 --> 01:01:42,763 He... he was murdered? 1023 01:01:42,765 --> 01:01:44,198 You know him? 1024 01:01:44,200 --> 01:01:45,233 No! 1025 01:01:45,235 --> 01:01:47,068 No, but I-I saw his car here last week. 1026 01:01:47,070 --> 01:01:49,203 How'd you know it was his car? 1027 01:01:49,205 --> 01:01:52,273 Well, a boy came and asked about it... 1028 01:01:52,275 --> 01:01:53,674 his brother, I guess. 1029 01:01:53,676 --> 01:01:55,643 And, uh, he handed out that flyer, 1030 01:01:55,645 --> 01:01:58,045 but... and the next day, the car was gone. 1031 01:01:58,047 --> 01:02:00,548 Probably scared someone into moving it. 1032 01:02:00,550 --> 01:02:03,618 Were you home the night of Friday the 7th? 1033 01:02:03,620 --> 01:02:04,752 Why? 1034 01:02:04,754 --> 01:02:07,822 I'll ask all the questions, if you don't mind. 1035 01:02:07,824 --> 01:02:11,058 Were you at home the night of Friday the 7th? 1036 01:02:11,060 --> 01:02:14,595 Um, yeah. Yeah, I think so. 1037 01:02:14,597 --> 01:02:16,831 Remember anything special about that night, 1038 01:02:16,833 --> 01:02:18,099 maybe a party in the neighborhood, 1039 01:02:18,101 --> 01:02:20,601 shouting on the street, anything like that? 1040 01:02:20,603 --> 01:02:23,671 No. No, I-I don't think so. 1041 01:02:23,673 --> 01:02:27,975 You ever see Justin before on your street? 1042 01:02:27,977 --> 01:02:28,709 Nope. 1043 01:02:28,711 --> 01:02:31,579 Did you ever see him or anyone else driving the car, 1044 01:02:31,581 --> 01:02:33,814 the gray Ford, is it? 1045 01:02:33,816 --> 01:02:35,917 Sorry. 1046 01:02:38,087 --> 01:02:39,587 Okay. 1047 01:02:39,589 --> 01:02:40,688 Well, that's it. 1048 01:02:40,690 --> 01:02:42,590 Um, I want you to give me a call 1049 01:02:42,592 --> 01:02:45,226 if you think of something, okay? 1050 01:03:09,986 --> 01:03:11,719 Hello? 1051 01:03:11,721 --> 01:03:13,721 Hey. It's Sandy. 1052 01:03:13,723 --> 01:03:14,889 They found him. 1053 01:03:14,891 --> 01:03:17,124 Hang on, you guys. 1054 01:03:17,126 --> 01:03:17,825 Fuck. 1055 01:03:17,827 --> 01:03:21,295 Yeah. A detective just came to my house. 1056 01:03:21,297 --> 01:03:22,263 He asked about a party, 1057 01:03:22,265 --> 01:03:24,198 but I don't... I don't think he knew anything. 1058 01:03:24,200 --> 01:03:27,034 Just... it's gonna be okay. 1059 01:03:27,036 --> 01:03:28,269 Babe, who is that? 1060 01:03:28,271 --> 01:03:29,971 I can't talk right now. 1061 01:03:29,973 --> 01:03:31,606 I'll call you later. 1062 01:03:31,608 --> 01:03:33,007 Okay. 1063 01:03:33,009 --> 01:03:35,810 Sandy. She's, like, stalking me. 1064 01:03:36,913 --> 01:03:38,145 She's such a freak. 1065 01:03:38,147 --> 01:03:40,047 Yeah. You're too nice, babe. 1066 01:03:40,049 --> 01:03:42,617 I know. 1067 01:04:00,870 --> 01:04:04,005 Hey, bitches. It's Ashley. You know what to do 1068 01:04:05,642 --> 01:04:07,408 Hey. It's Sandy. 1069 01:04:07,410 --> 01:04:11,812 Um, I never heard back from you. 1070 01:04:11,814 --> 01:04:14,415 I just need to talk. 1071 01:04:14,417 --> 01:04:17,251 I'm really scared. 1072 01:04:17,253 --> 01:04:19,353 But, I mean, I'm fine. 1073 01:04:19,355 --> 01:04:24,225 Um, I don't mean to sound needy or whatever, 1074 01:04:24,227 --> 01:04:28,763 but just call me back, okay? 1075 01:04:28,765 --> 01:04:31,866 Uh, thanks. Bye. 1076 01:05:22,218 --> 01:05:24,285 Hello? 1077 01:05:24,287 --> 01:05:26,454 Hi. It's Sandy. 1078 01:05:26,456 --> 01:05:27,822 Oh, hey. 1079 01:05:27,824 --> 01:05:29,490 You heard? 1080 01:05:29,492 --> 01:05:32,059 Yeah. What happened? 1081 01:05:32,061 --> 01:05:36,297 They found his body out in the country somewhere. 1082 01:05:36,299 --> 01:05:38,866 That's... that's terrible. 1083 01:05:38,868 --> 01:05:41,368 Do you know who did it? 1084 01:05:41,370 --> 01:05:43,037 Not yet. 1085 01:05:43,039 --> 01:05:44,772 That's so sad. 1086 01:05:44,774 --> 01:05:46,474 I'm sorry. 1087 01:05:46,476 --> 01:05:49,376 It's okay. It's not your fault. 1088 01:05:49,378 --> 01:05:54,315 Do you get to stay home from school? 1089 01:05:54,317 --> 01:05:56,851 Yeah. At least until Monday. 1090 01:05:56,853 --> 01:06:01,922 I have to help my mom get ready for the funeral. 1091 01:06:01,924 --> 01:06:04,892 Are you okay? 1092 01:06:04,894 --> 01:06:06,494 Yeah. 1093 01:06:06,496 --> 01:06:08,462 Whatever. 1094 01:06:08,464 --> 01:06:11,232 Okay, well, 1095 01:06:11,234 --> 01:06:14,502 I just wanted to say hi. 1096 01:06:14,504 --> 01:06:17,972 Um, I'll leave you alone now. 1097 01:06:17,974 --> 01:06:19,206 Wait. 1098 01:06:19,208 --> 01:06:21,442 I'll see you later? 1099 01:06:21,444 --> 01:06:23,544 Bye. 1100 01:06:38,293 --> 01:06:41,962 ...two, three, four. 1101 01:06:41,964 --> 01:06:44,498 All right, then left. 1102 01:06:44,500 --> 01:06:48,235 Stretch those arms. 1103 01:06:48,237 --> 01:06:50,237 Hey, Laurel. 1104 01:06:50,239 --> 01:06:51,906 Hey. 1105 01:06:51,908 --> 01:06:54,375 Um, so, my... my dad 1106 01:06:54,377 --> 01:06:57,912 is having this little party thing for me on Sunday. 1107 01:06:57,914 --> 01:07:02,049 Anyway, I was... I was wondering if you wanted to go. 1108 01:07:02,051 --> 01:07:03,884 You want me there? 1109 01:07:03,886 --> 01:07:05,286 Yeah. I do. 1110 01:07:05,288 --> 01:07:07,588 Then I'd be honored. Stop talking. Come on. 1111 01:07:07,590 --> 01:07:10,324 Oh, my gosh. You're having a party, Sandy? 1112 01:07:10,326 --> 01:07:12,193 Can I come? Pretty please? 1113 01:07:12,195 --> 01:07:13,060 Fuck off, Skyler. 1114 01:07:13,062 --> 01:07:16,063 You're not invited to Sandy's party. 1115 01:07:16,065 --> 01:07:17,431 Skyler, let's go. 1116 01:07:17,433 --> 01:07:20,334 That's right, and... 1117 01:07:21,871 --> 01:07:23,404 Hope we got enough stuff. 1118 01:07:23,406 --> 01:07:25,406 I only have like two friends. 1119 01:07:25,408 --> 01:07:29,009 That's all right. I invited a few people. 1120 01:07:29,011 --> 01:07:31,545 Hey. Who's that? 1121 01:07:31,547 --> 01:07:35,883 Hey. It's fine. I know him. 1122 01:07:39,487 --> 01:07:40,554 Hey. 1123 01:07:40,556 --> 01:07:43,624 Hey. Is this weird? 1124 01:07:43,626 --> 01:07:44,992 No. 1125 01:07:44,994 --> 01:07:48,929 No, my dad's just, you know... 1126 01:07:48,931 --> 01:07:52,166 I had to get out of the house. 1127 01:07:52,168 --> 01:07:55,069 I don't want to get you in trouble. 1128 01:07:55,071 --> 01:07:57,137 I'm not in trouble. 1129 01:07:57,139 --> 01:08:01,408 Um... come here. 1130 01:08:03,578 --> 01:08:04,945 Hey, dad. 1131 01:08:04,947 --> 01:08:07,615 This is my friend Jay. 1132 01:08:07,617 --> 01:08:08,916 What's up, bro? 1133 01:08:08,918 --> 01:08:09,950 Nice to meet you, sir. 1134 01:08:09,952 --> 01:08:14,121 Is it okay if we go for a walk just around the neighborhood? 1135 01:08:14,123 --> 01:08:16,991 Be back soon, okay? 1136 01:08:16,993 --> 01:08:18,492 Okay. 1137 01:08:18,494 --> 01:08:20,394 All right. 1138 01:08:24,966 --> 01:08:27,268 Take a sip? 1139 01:08:37,346 --> 01:08:39,513 You don't drink, huh? 1140 01:08:39,515 --> 01:08:41,949 Yeah. I do sometimes. 1141 01:08:41,951 --> 01:08:44,285 When I was 10, 1142 01:08:44,287 --> 01:08:47,955 my brother gave me half of his 40. 1143 01:08:47,957 --> 01:08:48,589 I finished it, 1144 01:08:48,591 --> 01:08:53,093 and then I puked all over his friend's car. 1145 01:08:54,230 --> 01:08:56,931 He was pissed. 1146 01:08:56,933 --> 01:09:00,401 How was the funeral? 1147 01:09:00,403 --> 01:09:02,303 Okay. 1148 01:09:02,305 --> 01:09:03,404 My mom is real freaked out. 1149 01:09:03,406 --> 01:09:05,673 And my uncles are all at the house, 1150 01:09:05,675 --> 01:09:08,108 getting drunk, talking shit. 1151 01:09:08,110 --> 01:09:12,046 I wish... 1152 01:09:12,048 --> 01:09:13,213 What? 1153 01:09:13,215 --> 01:09:17,084 I wish he weren't dead. 1154 01:09:17,086 --> 01:09:18,986 Yeah. 1155 01:09:20,355 --> 01:09:24,158 What about you? You know anyone who died? 1156 01:09:24,160 --> 01:09:25,993 No, not really. 1157 01:09:25,995 --> 01:09:29,663 I mean... my grandpa, 1158 01:09:29,665 --> 01:09:32,633 but he was really old. 1159 01:09:32,635 --> 01:09:35,703 I thought your mom died. 1160 01:09:37,272 --> 01:09:39,106 No. 1161 01:09:39,108 --> 01:09:40,641 She just went crazy. 1162 01:09:40,643 --> 01:09:43,610 We don't really know where she is. 1163 01:09:43,612 --> 01:09:49,350 I mean, when she left, I know that she moved to Oregon, 1164 01:09:49,352 --> 01:09:53,153 but she stopped calling after a while. 1165 01:09:53,155 --> 01:09:57,624 That sucks. That's worse than being dead. 1166 01:09:57,626 --> 01:10:02,563 No. Um, she could come back. 1167 01:10:02,565 --> 01:10:04,465 Whatever. 1168 01:10:04,467 --> 01:10:07,468 My brother was just a little punk, 1169 01:10:07,470 --> 01:10:09,503 always looking for trouble. 1170 01:10:09,505 --> 01:10:11,605 People said he was gonna end up dead 1171 01:10:11,607 --> 01:10:15,242 for the shit he was doing, and they were right. 1172 01:10:15,244 --> 01:10:16,477 That's not true. 1173 01:10:16,479 --> 01:10:18,579 It's okay. 1174 01:10:18,581 --> 01:10:20,714 I mean, that's the way it is. 1175 01:10:20,716 --> 01:10:22,483 Some people are assholes. 1176 01:10:22,485 --> 01:10:24,018 You don't mean that. 1177 01:10:24,020 --> 01:10:24,618 I do mean it. 1178 01:10:24,620 --> 01:10:27,154 He was a fucking asshole, and now he's dead. 1179 01:10:27,156 --> 01:10:29,089 Stop saying that! That's not true! 1180 01:10:29,091 --> 01:10:31,025 How would you know? 1181 01:10:35,530 --> 01:10:38,198 I'm sorry. 1182 01:10:38,200 --> 01:10:41,268 It's okay. 1183 01:10:49,044 --> 01:10:52,579 You've never kissed anyone before, huh? 1184 01:10:54,082 --> 01:10:55,582 Yeah, I have. 1185 01:10:55,584 --> 01:10:59,486 It's okay if you haven't. 1186 01:11:09,297 --> 01:11:12,066 You're really cute. 1187 01:11:31,419 --> 01:11:35,089 I'm sorry. This is so gay. 1188 01:11:35,091 --> 01:11:37,458 Oh, it's okay. 1189 01:11:37,460 --> 01:11:41,562 I should probably go home, anyways, with my dad. 1190 01:11:41,564 --> 01:11:43,430 Yeah, me too. 1191 01:11:46,768 --> 01:11:49,436 I'm sorry about your brother. 1192 01:11:49,438 --> 01:11:51,138 It's okay. 1193 01:11:51,140 --> 01:11:53,874 M-maybe they'll catch the guy soon. 1194 01:11:53,876 --> 01:11:58,178 If they do, I'll kick his ass. 1195 01:11:58,180 --> 01:11:59,680 Yeah. 1196 01:12:02,817 --> 01:12:04,751 Hey! 1197 01:12:04,753 --> 01:12:07,287 Do you want to come to my birthday party tomorrow? 1198 01:12:07,289 --> 01:12:09,823 I mean, it's not a big deal if you don't. 1199 01:12:09,825 --> 01:12:12,493 I'll be there. 1200 01:12:34,717 --> 01:12:36,817 What, mom? 1201 01:12:36,819 --> 01:12:38,452 It's me. 1202 01:12:38,454 --> 01:12:40,320 Oh, hey. What's up? 1203 01:12:40,322 --> 01:12:43,223 Nothing. I just thought we could chill. 1204 01:12:43,225 --> 01:12:44,358 Oh, uh, Caitlin's cousin 1205 01:12:44,360 --> 01:12:47,728 got her plus-two on the list at French. 1206 01:12:47,730 --> 01:12:50,864 Oh, okay. Can I come? 1207 01:12:50,866 --> 01:12:54,268 Actually, Chad's coming. Sorry. 1208 01:12:54,270 --> 01:12:55,202 Oh. 1209 01:12:55,204 --> 01:12:56,937 Okay. Maybe next week. 1210 01:12:56,939 --> 01:13:02,209 We never really just, like, hang out, you know? 1211 01:13:02,211 --> 01:13:04,344 I miss you. 1212 01:13:06,482 --> 01:13:07,614 Are you drunk? 1213 01:13:07,616 --> 01:13:10,817 Yeah, a little bit. Do you want some? 1214 01:13:17,425 --> 01:13:21,228 Oh, what is this? It's awful. 1215 01:13:21,230 --> 01:13:23,864 I don't know. I like it. I feel good. 1216 01:13:23,866 --> 01:13:24,831 Yeah, it feels good now, 1217 01:13:24,833 --> 01:13:27,834 but soon your head's gonna be over a toilet. 1218 01:13:27,836 --> 01:13:30,204 Bullshit. 1219 01:13:30,206 --> 01:13:31,905 Listen, I need to get dressed. 1220 01:13:31,907 --> 01:13:33,874 Okay. I'll help you. 1221 01:13:35,376 --> 01:13:38,779 I've seen it all before. 1222 01:13:40,815 --> 01:13:41,682 Okay. 1223 01:13:41,684 --> 01:13:45,419 So, where did you get the booze from? 1224 01:13:45,421 --> 01:13:46,954 From my dad. 1225 01:13:46,956 --> 01:13:49,556 You stole alcohol from your dad 1226 01:13:49,558 --> 01:13:52,492 and then just got drunk by yourself? 1227 01:13:52,494 --> 01:13:53,827 Yeah. 1228 01:13:53,829 --> 01:13:56,663 Hmm. And then what? 1229 01:13:58,700 --> 01:14:00,934 Tell me a story. 1230 01:14:00,936 --> 01:14:01,768 No. 1231 01:14:01,770 --> 01:14:08,408 Well, then tell me about your first kiss. 1232 01:14:08,410 --> 01:14:09,543 What? No. Sandy... 1233 01:14:09,545 --> 01:14:10,811 Come on. Was it with Chad? 1234 01:14:10,813 --> 01:14:13,680 No. It was in the sixth grade. 1235 01:14:13,682 --> 01:14:16,683 When did you lose your virginity, then? 1236 01:14:16,685 --> 01:14:19,553 Sandy, why are you asking me all this shit? 1237 01:14:19,555 --> 01:14:20,687 Because we're friends, 1238 01:14:20,689 --> 01:14:24,691 and I want to know everything about you. 1239 01:14:26,561 --> 01:14:29,496 Give me another sip. 1240 01:14:39,540 --> 01:14:40,841 Okay. 1241 01:14:42,877 --> 01:14:44,945 I was 15. 1242 01:14:44,947 --> 01:14:46,580 He was 22 or 23, 1243 01:14:46,582 --> 01:14:49,883 and for our first time, he got us a hotel room. 1244 01:14:49,885 --> 01:14:52,786 I thought it was, like, so romantic, 1245 01:14:52,788 --> 01:14:57,024 but now I realize it was, what, $59 a night? 1246 01:14:57,026 --> 01:14:59,026 Whatever. 1247 01:14:59,028 --> 01:15:00,494 Anyway. 1248 01:15:00,496 --> 01:15:01,295 Everyone says 1249 01:15:01,297 --> 01:15:03,930 it's always supposed to hurt your first time... 1250 01:15:03,932 --> 01:15:05,666 But I liked it. 1251 01:15:05,668 --> 01:15:07,868 I guess I was just a natural. 1252 01:15:07,870 --> 01:15:14,608 Plus, I was sneaking around, lying to my mom, to Chad. 1253 01:15:14,610 --> 01:15:17,678 It was fun. 1254 01:15:17,680 --> 01:15:20,414 So, you liked him. 1255 01:15:20,416 --> 01:15:26,386 Well, I guess he was the first man I was ever with. 1256 01:15:26,388 --> 01:15:28,755 I mean, I had been with guys in school. 1257 01:15:28,757 --> 01:15:30,924 Justin was a grown-up. 1258 01:15:30,926 --> 01:15:35,028 He was aggressive and stalker-ish. 1259 01:15:35,030 --> 01:15:38,498 I guess that kind of turned me on. 1260 01:15:38,500 --> 01:15:40,067 Plus, he had money, 1261 01:15:40,069 --> 01:15:42,069 at least compared to me. 1262 01:15:42,071 --> 01:15:44,638 He bought me this little cellphone 1263 01:15:44,640 --> 01:15:48,375 he would call me on so my mom wouldn't find out. 1264 01:15:48,377 --> 01:15:51,511 I thought that was, like, big pimpin'. 1265 01:15:51,513 --> 01:15:53,046 What an idiot. 1266 01:15:53,048 --> 01:15:55,882 Anyways, I liked him for a while. 1267 01:15:55,884 --> 01:16:01,121 Then I got to know him, and he just got annoying. 1268 01:16:01,123 --> 01:16:02,589 Like me? 1269 01:16:02,591 --> 01:16:04,825 Shut up. 1270 01:16:04,827 --> 01:16:07,394 I thought he was cute, too. 1271 01:16:07,396 --> 01:16:12,866 Yeah. He was sexy. I'll give him that much. 1272 01:16:12,868 --> 01:16:15,802 He was my first kiss. 1273 01:16:15,804 --> 01:16:19,539 Okay. That's weird. 1274 01:16:19,541 --> 01:16:21,942 I think that I want to have sex, too. 1275 01:16:21,944 --> 01:16:26,813 Will you tell me, like, what all the best positions are? 1276 01:16:26,815 --> 01:16:29,716 Jesus. Sandy! 1277 01:16:29,718 --> 01:16:31,418 What? 1278 01:16:31,420 --> 01:16:32,953 You are creeping me out. 1279 01:16:32,955 --> 01:16:33,854 Why? 1280 01:16:33,856 --> 01:16:35,722 'Cause you're being a perv. 1281 01:16:35,724 --> 01:16:37,691 I'm sorry. I'm just drunk. 1282 01:16:37,693 --> 01:16:40,827 Yeah, drunk and horny from your little boozefest. 1283 01:16:40,829 --> 01:16:42,562 No, I'm not. 1284 01:16:42,564 --> 01:16:43,830 I can so tell. 1285 01:16:43,832 --> 01:16:44,865 I'm not horny. 1286 01:16:44,867 --> 01:16:46,466 You are so horny. No, I'm not! 1287 01:16:46,468 --> 01:16:48,435 You are so horny. Stop! I'm not. 1288 01:16:48,437 --> 01:16:49,603 You're horny! 1289 01:16:49,605 --> 01:16:50,704 No, I'm not. 1290 01:16:50,706 --> 01:16:51,705 You're a little slut! 1291 01:16:51,707 --> 01:16:54,574 You're a slut. 1292 01:16:57,044 --> 01:16:59,646 Sandy? 1293 01:17:00,581 --> 01:17:03,450 Sorry. I was just kidding. 1294 01:17:03,452 --> 01:17:07,687 You should probably go. Caitlin will be here soon. 1295 01:17:07,689 --> 01:17:09,990 What? I don't want to go. 1296 01:17:09,992 --> 01:17:14,127 Yeah, well, I really just want to get dressed alone. 1297 01:17:14,129 --> 01:17:14,995 But why? 1298 01:17:14,997 --> 01:17:17,998 Why? Because I think you have the wrong idea about us. 1299 01:17:18,000 --> 01:17:18,632 No. 1300 01:17:18,634 --> 01:17:20,901 You said we were gonna be friends. 1301 01:17:20,903 --> 01:17:25,138 Yeah, well, I don't do that with my friends. 1302 01:17:25,140 --> 01:17:29,075 You said we were gonna be special friends 1303 01:17:29,077 --> 01:17:31,011 and tell each other everything. 1304 01:17:31,013 --> 01:17:31,678 So? 1305 01:17:31,680 --> 01:17:36,149 So, you don't think of me like Caitlin or Taylor 1306 01:17:36,151 --> 01:17:38,652 or any of your real friends. 1307 01:17:38,654 --> 01:17:40,921 Um, no shit. 1308 01:17:40,923 --> 01:17:41,888 So, you're a liar! 1309 01:17:41,890 --> 01:17:44,024 Yeah, well, at least I'm not a freak. 1310 01:17:44,026 --> 01:17:46,460 What's that supposed to mean? 1311 01:17:46,462 --> 01:17:46,960 Come on. 1312 01:17:46,962 --> 01:17:49,496 You think I don't know that you spy on me? 1313 01:17:49,498 --> 01:17:52,666 Ew! No wonder you don't have any friends. 1314 01:17:52,668 --> 01:17:55,569 Yeah, well, you're a liar... 1315 01:17:55,571 --> 01:17:57,504 And a murderer, 1316 01:17:57,506 --> 01:17:58,638 and you only pretended to like me 1317 01:17:58,640 --> 01:18:00,707 so that I didn't tell anyone what happened. 1318 01:18:00,709 --> 01:18:02,776 You better shut your mouth. 1319 01:18:02,778 --> 01:18:05,078 You're happy he's dead. 1320 01:18:05,080 --> 01:18:07,514 Shut the fuck up. 1321 01:18:07,516 --> 01:18:08,181 No. It's true. 1322 01:18:08,183 --> 01:18:10,517 So that Chad never finds out that you're ghetto, 1323 01:18:10,519 --> 01:18:11,518 just like you're mom, 1324 01:18:11,520 --> 01:18:15,655 and so that nothing messes up your stupid modeling career. 1325 01:18:15,657 --> 01:18:16,957 You are crazy! 1326 01:18:16,959 --> 01:18:20,060 Yeah? Well, guess what. You're too old to be a model! 1327 01:18:20,062 --> 01:18:26,600 I want to be a designer, you fucktard! 1328 01:18:30,806 --> 01:18:32,806 Sandy, you in here? 1329 01:18:32,808 --> 01:18:35,141 Aw, geez. Oh, come on. 1330 01:18:35,143 --> 01:18:37,077 I am so sorry. 1331 01:18:37,079 --> 01:18:38,912 It's okay. I'm so bad. 1332 01:18:38,914 --> 01:18:39,813 Let's get you up. 1333 01:18:39,815 --> 01:18:42,816 Let's get you in bed. It's gonna be all right. 1334 01:18:42,818 --> 01:18:44,851 I threw up. It's okay. 1335 01:18:44,853 --> 01:18:48,121 Come on. Careful. 1336 01:18:51,960 --> 01:18:56,696 I'm not really the guy to lecture you about partying. 1337 01:18:56,698 --> 01:19:02,669 Just, like... don't do it too much, you know? 1338 01:19:05,974 --> 01:19:08,875 I wish your mom was here. 1339 01:19:08,877 --> 01:19:09,676 I mean, not really 1340 01:19:09,678 --> 01:19:14,114 because she would make everything worse, but... 1341 01:19:16,851 --> 01:19:20,020 Is there something you want to tell me? 1342 01:19:20,022 --> 01:19:23,590 I fucked up. 1343 01:19:23,592 --> 01:19:26,059 No. What are you talking about? 1344 01:19:26,061 --> 01:19:26,893 I fucked up, 1345 01:19:26,895 --> 01:19:31,698 and there's nothing I can do about it. 1346 01:19:31,700 --> 01:19:33,733 You can do anything. 1347 01:19:33,735 --> 01:19:37,103 You're young. You're smart. 1348 01:19:37,105 --> 01:19:39,272 I'm retarded, and I'm old. 1349 01:19:39,274 --> 01:19:43,043 I'm turning 15 tomorrow. 1350 01:19:43,045 --> 01:19:45,078 It's gonna be okay. 1351 01:19:46,781 --> 01:19:49,316 Just go to bed. 1352 01:19:51,619 --> 01:19:54,154 I love you. 1353 01:20:07,168 --> 01:20:09,202 Ugh. 1354 01:20:21,650 --> 01:20:26,286 How you doing, birthday girl? 1355 01:20:26,288 --> 01:20:28,788 A bouncy house? Really? 1356 01:20:28,790 --> 01:20:31,958 Nothing's too good for my baby! 1357 01:20:31,960 --> 01:20:33,193 Don't. 1358 01:20:34,296 --> 01:20:36,329 It says "awesome!" 1359 01:20:36,331 --> 01:20:38,098 Yes! 1360 01:20:38,100 --> 01:20:39,799 Go on. Give it a shot. 1361 01:20:39,801 --> 01:20:42,702 Get in there. Do some bouncing. 1362 01:20:50,045 --> 01:20:51,211 Here. 1363 01:20:51,213 --> 01:20:51,945 Thanks. 1364 01:20:51,947 --> 01:20:54,247 You, uh, having fun at the party? 1365 01:20:54,249 --> 01:20:56,182 Yeah. 1366 01:21:03,825 --> 01:21:07,761 Hey, um, I'll be right back. 1367 01:21:08,963 --> 01:21:11,197 Hey. 1368 01:21:11,199 --> 01:21:11,965 Hey. 1369 01:21:11,967 --> 01:21:14,701 So, Happy Birthday, right? 1370 01:21:14,703 --> 01:21:16,970 Yeah. Thanks. 1371 01:21:16,972 --> 01:21:18,972 I didn't bring you anything. 1372 01:21:18,974 --> 01:21:22,709 That's okay. 1373 01:21:22,711 --> 01:21:24,678 So, what's up? 1374 01:21:25,880 --> 01:21:27,947 You okay? 1375 01:21:27,949 --> 01:21:30,884 I need to talk to you. 1376 01:21:30,886 --> 01:21:32,385 About what? 1377 01:21:32,387 --> 01:21:38,992 Um, just come inside with me for a second, okay? 1378 01:21:38,994 --> 01:21:40,860 Okay. 1379 01:21:44,131 --> 01:21:46,766 Your room is so girly. 1380 01:21:46,768 --> 01:21:48,868 Yeah, it's lame. 1381 01:21:48,870 --> 01:21:52,005 I never had my own room. 1382 01:21:56,043 --> 01:21:58,445 I'm sorry. 1383 01:21:58,447 --> 01:22:00,380 For what? 1384 01:22:00,382 --> 01:22:02,749 For everything. 1385 01:22:02,751 --> 01:22:06,052 I messed up a lot. 1386 01:22:06,054 --> 01:22:08,988 What are you talking about? 1387 01:22:17,798 --> 01:22:19,165 What was that for? 1388 01:22:19,167 --> 01:22:24,337 Because I wanted to, before everything changes. 1389 01:22:24,339 --> 01:22:26,339 You're a cool girl, Sandy. 1390 01:22:26,341 --> 01:22:28,775 I like you. You can relax. 1391 01:22:28,777 --> 01:22:32,312 No, I can't. I'm the worst. I suck. 1392 01:22:32,314 --> 01:22:34,347 Why you saying that? 1393 01:22:35,417 --> 01:22:39,486 There's... there's something that I need to show you. 1394 01:22:39,488 --> 01:22:40,987 What are you talking about? 1395 01:22:40,989 --> 01:22:42,922 I really, really don't want to. 1396 01:22:42,924 --> 01:22:47,293 You're freaking me out. What is it, already? 1397 01:23:07,081 --> 01:23:08,214 What's this? 1398 01:23:08,216 --> 01:23:13,219 They used to date, when she was 15, and it was a secret. 1399 01:23:13,221 --> 01:23:15,355 He came over after we had a party, 1400 01:23:15,357 --> 01:23:19,359 and... and I went outside just to give him a beer, 1401 01:23:19,361 --> 01:23:20,994 but then he kissed me. 1402 01:23:20,996 --> 01:23:22,362 And then she came out, 1403 01:23:22,364 --> 01:23:25,098 and she saw, and they started fighting, 1404 01:23:25,100 --> 01:23:28,835 and then I had to hit him, and she hit him and... 1405 01:23:28,837 --> 01:23:30,837 and it just happened. 1406 01:23:30,839 --> 01:23:33,273 What the fuck? 1407 01:23:34,809 --> 01:23:38,111 I can't believe this shit. 1408 01:23:43,385 --> 01:23:45,451 Oh, there's the birthday girl. 1409 01:23:45,453 --> 01:23:47,453 I'll be right back. 1410 01:23:47,455 --> 01:23:51,591 Sandy, Sandy, where did you go? 1411 01:23:53,127 --> 01:23:53,927 Oh, whatever. 1412 01:23:53,929 --> 01:23:56,296 I just... I wanted to say I'm sorry about last night. 1413 01:23:56,298 --> 01:23:59,265 I... it got hectic, and I didn't mean anything, 1414 01:23:59,267 --> 01:24:03,136 and I'm sure that you didn't mean anything by it. 1415 01:24:03,628 --> 01:24:04,648 Right? 1416 01:24:06,764 --> 01:24:07,703 Sandy. 1417 01:24:09,949 --> 01:24:11,485 I told him. 1418 01:24:15,195 --> 01:24:16,171 What? 1419 01:24:18,153 --> 01:24:20,920 No. Where... where do you think you're going? 1420 01:24:20,922 --> 01:24:24,190 What... what did you... where... what did you tell him? 1421 01:24:24,192 --> 01:24:26,025 I told him the truth, okay? 1422 01:24:26,027 --> 01:24:27,994 I don't want to lie anymore. 1423 01:24:27,996 --> 01:24:30,496 Okay. And what did he say? 1424 01:24:30,498 --> 01:24:31,264 Nothing. 1425 01:24:31,266 --> 01:24:35,435 Well, is he gonna call the police? 1426 01:24:35,437 --> 01:24:36,936 I don't know. 1427 01:24:36,938 --> 01:24:39,205 How can you do this to me? 1428 01:24:39,207 --> 01:24:42,642 I thought you were my friend. How...? 1429 01:24:42,644 --> 01:24:45,011 We're not friends. 1430 01:24:45,013 --> 01:24:46,479 But you're gonna be fine, 1431 01:24:46,481 --> 01:24:50,950 because you're pretty and you always get your way. 1432 01:25:02,096 --> 01:25:02,962 What's going on? 1433 01:25:02,964 --> 01:25:05,598 Who's that guy you were talking to? 1434 01:25:05,600 --> 01:25:07,267 Just a friend. 1435 01:25:07,408 --> 01:25:09,964 Are you guys hooking up? 1436 01:25:10,737 --> 01:25:14,137 Not anymore. You want to go in the moonwalk? 1437 01:25:14,141 --> 01:25:15,177 Sure. 1438 01:25:17,478 --> 01:25:19,412 We are not done talking about this. 1439 01:25:19,414 --> 01:25:22,382 You need to tell me exactly what he said. 1440 01:25:22,907 --> 01:25:23,957 Sandy. 1441 01:25:25,264 --> 01:25:26,817 Sandy! 1442 01:25:34,628 --> 01:25:36,696 Sandy! Get out here right now! 1443 01:25:36,698 --> 01:25:38,097 We need to talk. 1444 01:25:38,099 --> 01:25:42,235 Sandy. Do... do not ignore me. 1445 01:25:42,237 --> 01:25:45,104 Please get over here! Sandy... wait. 1446 01:25:45,106 --> 01:25:49,042 Chad, could you leave me the fuck alone for a second, please? 1447 01:25:49,044 --> 01:25:50,243 Sandy! 1448 01:25:50,245 --> 01:25:51,678 Chad, leave me the fuck alone! 1449 01:25:51,680 --> 01:25:56,149 Sandy, get over here, please! You cannot do this to me! 1450 01:25:56,151 --> 01:25:59,552 Sandy, don't do this, please! 1451 01:26:00,189 --> 01:26:01,300 Sandy! 1452 01:26:02,457 --> 01:26:03,656 And in that moment, 1453 01:26:04,058 --> 01:26:07,593 the shadow of Ashley Bryant passed over me 1454 01:26:07,595 --> 01:26:11,897 and I stood in real sunlight for the first time. 1455 01:26:11,899 --> 01:26:13,986 And it was warm and beautiful, 1456 01:26:15,070 --> 01:26:18,104 but also terrifying. 1457 01:26:18,406 --> 01:26:21,913 I know now I can't blame Ashley for everything. 1458 01:26:22,014 --> 01:26:23,930 I chose to worship her. 1459 01:26:24,166 --> 01:26:25,131 If she used me, 1460 01:26:25,513 --> 01:26:28,748 it was because I offered myself up to be used. 1461 01:26:28,750 --> 01:26:32,552 Anyway, the future was scary, obviously, 1462 01:26:32,554 --> 01:26:38,257 but somehow, for some unknown reason, I was okay. 1463 01:26:38,559 --> 01:26:43,028 In that moment, I was free. 1464 01:26:57,525 --> 01:26:59,966 You just watched a low-budget movie. 1465 01:27:00,782 --> 01:27:03,946 The makers of this didn't make loads of money for their work. 1466 01:27:04,802 --> 01:27:07,614 If you liked it, you probably agree they deserve to get paid. 1467 01:27:08,077 --> 01:27:10,446 So... buy it! 95667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.