Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,700 --> 00:00:28,241
I grew up in the shadow of Ashley Bryant
2
00:00:28,872 --> 00:00:32,264
because I lived next doorto her my whole life.
3
00:00:32,665 --> 00:00:35,566
But I never saw the shadow.
4
00:00:35,568 --> 00:00:39,359
To me, Ashley was the sun,
5
00:00:39,610 --> 00:00:46,681
and to be close to herwould mean to always stay warm.
6
00:01:06,579 --> 00:01:08,021
Let's move!
7
00:01:51,144 --> 00:01:52,143
What?
8
00:01:52,145 --> 00:01:53,077
What? What?
9
00:01:53,079 --> 00:01:54,445
You know you have a thing
for her.
10
00:01:54,647 --> 00:01:59,750
I don't question it anymore...
why I made Ashley my God
11
00:01:59,752 --> 00:02:03,187
There's probably some obviouspsychological answer...
12
00:02:03,189 --> 00:02:06,891
my mom left when I was 9,blah, blah, blah.
13
00:02:06,893 --> 00:02:10,194
But the earth rotatesaround the sun,
14
00:02:10,196 --> 00:02:12,697
whether it knows it or not.
15
00:02:12,699 --> 00:02:18,202
Can you blame the earth for
making the sun its God?
16
00:02:24,110 --> 00:02:27,078
Mmm.
17
00:02:27,080 --> 00:02:29,080
It's good sauce, right?
18
00:02:29,082 --> 00:02:30,248
Yeah. Yeah.
19
00:02:30,250 --> 00:02:33,752
You know, I like these...
these chunks.
20
00:02:33,754 --> 00:02:38,189
So, um, Glen got me a gig out
in Palm Desert this weekend...
21
00:02:38,191 --> 00:02:41,092
a really big contractor
out there.
22
00:02:41,094 --> 00:02:41,860
Yeah?
23
00:02:41,862 --> 00:02:42,961
It's gonna be kind of boring,
24
00:02:42,963 --> 00:02:44,863
but there is a pool
at the hotel.
25
00:02:44,865 --> 00:02:47,032
Okay.
26
00:02:48,634 --> 00:02:51,870
Or, I mean, I...
27
00:02:51,872 --> 00:02:54,306
I could just stay here.
28
00:02:54,308 --> 00:02:56,675
By yourself?
29
00:02:56,677 --> 00:03:00,345
Or, um...
30
00:03:00,347 --> 00:03:01,279
What?
31
00:03:01,281 --> 00:03:05,317
I mean, I could ask Ashley
to babysit.
32
00:03:05,319 --> 00:03:07,886
I doubt she would do it, but...
33
00:03:07,888 --> 00:03:10,288
She doesn't really seem like
the babysitting type.
34
00:03:10,290 --> 00:03:12,991
Yeah, you're right.
Forget it.
35
00:03:12,993 --> 00:03:15,026
It's stupid.
Sandy...
36
00:03:15,028 --> 00:03:17,162
No. Forget it.
I'm retarded.
37
00:03:17,164 --> 00:03:20,198
Hey. Ask her.
I'm cool with it.
38
00:03:20,200 --> 00:03:22,300
You sure?
Positive.
39
00:03:22,302 --> 00:03:24,135
Okay.
40
00:03:40,853 --> 00:03:42,320
Hi, Terry.
41
00:03:42,322 --> 00:03:46,625
Um, it's Sandy, from next door.
42
00:03:46,627 --> 00:03:47,225
Oh.
43
00:03:47,227 --> 00:03:49,661
Sorry.
I don't have my contacts in.
44
00:03:49,663 --> 00:03:50,996
How's your dad?
45
00:03:50,998 --> 00:03:53,732
He's good.
46
00:03:53,734 --> 00:03:55,667
Oh, um,
47
00:03:55,669 --> 00:03:57,869
so, I was wondering...
is Ashley home?
48
00:03:57,871 --> 00:04:01,306
Ashley, the door is for you!
49
00:04:01,308 --> 00:04:03,241
See ya.
50
00:04:07,680 --> 00:04:08,913
Sandy!
51
00:04:08,915 --> 00:04:10,281
Hey. What's up?
52
00:04:10,283 --> 00:04:13,952
Um, okay, so, my dad's going
out of town this weekend,
53
00:04:13,954 --> 00:04:18,356
and I was wondering if maybe
you wanted to sleep over.
54
00:04:18,358 --> 00:04:19,958
Sleep over?
55
00:04:19,960 --> 00:04:24,663
Y-yeah. I mean, like...
you know, like, babysit.
56
00:04:24,665 --> 00:04:27,399
Oh.
Um...
57
00:04:27,401 --> 00:04:30,168
I mean, my dad would pay you.
58
00:04:30,170 --> 00:04:31,302
Yeah. No.
59
00:04:31,304 --> 00:04:34,005
Um, it's just...
it's been a while.
60
00:04:34,007 --> 00:04:35,840
Oh. O-okay.
61
00:04:35,842 --> 00:04:39,978
You know, yeah,
you're probably super busy,
62
00:04:39,980 --> 00:04:41,446
so just forget I asked.
63
00:04:41,448 --> 00:04:43,882
I-I'm sorry.
64
00:04:44,917 --> 00:04:46,418
Wait.
65
00:04:47,053 --> 00:04:49,788
You said that your dad
was going out of town?
66
00:04:49,790 --> 00:04:52,791
Yeah. Yeah.
He's going to Palm Desert.
67
00:04:52,793 --> 00:04:56,861
Oh. Well,
can Chad stay over, too?
68
00:04:56,863 --> 00:04:58,763
Sure.
69
00:04:58,765 --> 00:05:02,033
Well, then, yeah.
Why not?
70
00:05:02,035 --> 00:05:04,736
Really?
A-are you sure?
71
00:05:04,738 --> 00:05:07,739
Yeah. Why not?
It'll be like old times.
72
00:05:07,741 --> 00:05:09,140
It'll be fun.
73
00:05:09,142 --> 00:05:12,477
Okay. Cool.
74
00:05:22,455 --> 00:05:24,155
Hey, Sandy.
75
00:05:24,157 --> 00:05:24,889
Hey.
76
00:05:24,891 --> 00:05:27,158
Uh, do you want to come over
this weekend?
77
00:05:27,160 --> 00:05:28,793
We got a panini maker.
78
00:05:28,795 --> 00:05:29,828
Um, actually, I can't.
79
00:05:29,830 --> 00:05:31,463
I have a friend
sleeping over...
80
00:05:31,465 --> 00:05:34,232
you know, Ashley Bryant,
the senior.
81
00:05:34,234 --> 00:05:35,366
What?
82
00:05:35,368 --> 00:05:37,068
How'd that happen?
83
00:05:37,070 --> 00:05:37,969
Whatever.
84
00:05:37,971 --> 00:05:39,270
I've known her
for a long time, okay?
85
00:05:39,272 --> 00:05:41,439
Don't be all weird about it.
86
00:05:47,179 --> 00:05:48,847
Hello?
87
00:05:48,849 --> 00:05:50,048
Hey, I'm here!
88
00:05:51,884 --> 00:05:53,584
Hey.
Are you hungry?
89
00:05:53,586 --> 00:05:56,572
'Cause my dad got
all of this food.
90
00:05:56,589 --> 00:05:59,990
God. Are you trying to make me
puke myself?
91
00:05:59,992 --> 00:06:00,858
No, of course not.
92
00:06:00,860 --> 00:06:02,693
I'm just kidding.
93
00:06:02,695 --> 00:06:03,861
I don't do that anymore.
94
00:06:03,863 --> 00:06:05,563
And you shouldn't, either.
95
00:06:05,565 --> 00:06:06,530
I won't.
96
00:06:06,532 --> 00:06:10,474
So, Chad invited
a few friends over.
97
00:06:10,503 --> 00:06:11,903
Is that cool?
98
00:06:11,905 --> 00:06:12,837
Yeah.
99
00:06:12,839 --> 00:06:15,373
Just a few friends,
not a party.
100
00:06:15,375 --> 00:06:16,741
Okay.
101
00:06:17,911 --> 00:06:20,145
Hi.
102
00:06:35,261 --> 00:06:37,929
Aww.
103
00:06:38,631 --> 00:06:40,564
Sandy!
104
00:06:40,566 --> 00:06:43,601
Oh, my God.
I love Sandy.
105
00:06:43,603 --> 00:06:45,569
Isn't she so pretty?
106
00:06:45,571 --> 00:06:47,867
She's so pretty.
Isn't she pretty, huh?
107
00:06:48,708 --> 00:06:50,575
I'd do her.
108
00:06:50,577 --> 00:06:51,442
Do you remember...
109
00:06:51,444 --> 00:06:54,345
do you remember
when I used to babysit you?
110
00:06:54,347 --> 00:06:58,349
We would make up, like,
these really stupid dances.
111
00:06:58,351 --> 00:07:00,618
Wait.
What was the song?
112
00:07:00,620 --> 00:07:02,220
What was the song?
You have to help.
113
00:07:02,222 --> 00:07:03,754
Um, I don't...
I don't really remember.
114
00:07:03,756 --> 00:07:05,890
No, what was the song?
You know. What was it?
115
00:07:05,892 --> 00:07:08,426
It was "bump it"!
It was "bump it."
116
00:07:08,428 --> 00:07:09,560
It went...
117
00:07:09,562 --> 00:07:11,762
♪ Dun, dun, dun, dun
118
00:07:11,764 --> 00:07:14,599
♪ bump it, whoo,
bump it, whoo ♪
119
00:07:14,601 --> 00:07:15,633
Do it!
120
00:07:15,635 --> 00:07:17,335
You have to do it!
121
00:07:17,337 --> 00:07:20,505
♪ Bump it, bump it
122
00:07:20,507 --> 00:07:22,540
♪ whoo
123
00:07:24,309 --> 00:07:25,409
I love Sandy.
124
00:07:25,411 --> 00:07:28,613
So embarrassing.
125
00:07:31,483 --> 00:07:33,618
Oh.
126
00:07:35,052 --> 00:07:37,331
Okay.
Whose house is this?
127
00:07:44,930 --> 00:07:48,166
Hi, there.
What's the trouble?
128
00:07:48,168 --> 00:07:49,600
We got a noise complaint.
129
00:07:49,602 --> 00:07:50,801
Oh, I'm so sorry.
130
00:07:50,803 --> 00:07:52,570
We'll totally turn it down.
131
00:07:52,572 --> 00:07:54,205
What's your name, miss?
132
00:07:54,207 --> 00:07:56,307
It's Ashley.
What's yours?
133
00:07:56,309 --> 00:07:58,442
Ashley, we're gonna have
to write y'all up
134
00:07:58,444 --> 00:07:59,544
for underage drinking.
135
00:07:59,546 --> 00:08:02,213
Come on.
It's Friday night.
136
00:08:02,215 --> 00:08:02,947
We're seniors.
137
00:08:02,949 --> 00:08:06,717
Don't you have anything
better to do?
138
00:08:07,553 --> 00:08:09,687
Is there anything I can do?
139
00:08:09,689 --> 00:08:12,957
Okay. Everyone out!
140
00:08:12,959 --> 00:08:15,359
Come on.
We're shutting it down.
141
00:08:15,361 --> 00:08:17,495
Let's go!
142
00:08:17,497 --> 00:08:19,931
Everyone, up now!
143
00:08:19,933 --> 00:08:21,766
Sorry.
144
00:08:21,768 --> 00:08:24,702
I tried.
145
00:08:25,671 --> 00:08:28,206
Have a good night.
146
00:08:31,476 --> 00:08:33,544
Well, that sucks.
147
00:08:33,546 --> 00:08:35,613
Sorry.
148
00:08:40,285 --> 00:08:42,687
What's wrong?
149
00:08:42,689 --> 00:08:46,924
I am gonna be
in so much trouble.
150
00:08:46,926 --> 00:08:49,827
Why? Your dad
is not gonna find out.
151
00:08:49,829 --> 00:08:54,432
Yeah. It must have been one
of our neighbors who called,
152
00:08:54,434 --> 00:08:55,266
or maybe your mom?
153
00:08:55,268 --> 00:09:00,771
No. My mom spends the night
at Larry's on Friday night.
154
00:09:00,773 --> 00:09:02,306
It's not even that dirty
in here.
155
00:09:02,308 --> 00:09:04,275
I mean, we'll just
pick up the bottles
156
00:09:04,277 --> 00:09:06,644
and then do the rest
in the morning.
157
00:09:06,646 --> 00:09:09,847
Okay.
158
00:09:12,818 --> 00:09:15,987
I'll help you
in a second, okay?
159
00:09:24,497 --> 00:09:26,964
I got it!
160
00:09:32,571 --> 00:09:34,905
Surprise.
161
00:09:36,475 --> 00:09:41,479
Oh, my God, what...
what are you doing here?
162
00:09:41,481 --> 00:09:42,680
Oh, you know,
163
00:09:42,682 --> 00:09:45,449
I heard there was a party
and I figured you'd be here.
164
00:09:52,791 --> 00:09:54,992
Cat got your tongue?
165
00:09:54,994 --> 00:09:57,295
I don't even know what to say.
166
00:09:57,297 --> 00:09:59,964
I'm... I'm...
I'm really surprised.
167
00:09:59,966 --> 00:10:03,000
Hi, there.
168
00:10:03,769 --> 00:10:09,373
Could you...
could you give us a second?
169
00:10:09,375 --> 00:10:11,008
Okay.
170
00:10:13,679 --> 00:10:15,880
How you doing?
171
00:10:15,882 --> 00:10:19,750
You don't need to say anything.
172
00:10:19,752 --> 00:10:21,419
Just come here.
173
00:10:21,421 --> 00:10:22,953
I have a boyfriend.
174
00:10:22,955 --> 00:10:25,056
Yeah, I didn't say anything
about all that.
175
00:10:25,058 --> 00:10:26,957
I just want a hug.
176
00:10:28,493 --> 00:10:30,428
Come on.
177
00:10:30,430 --> 00:10:32,963
Just a little hug.
178
00:10:34,633 --> 00:10:37,535
Look at you.
179
00:10:40,739 --> 00:10:42,073
I missed you.
180
00:10:42,075 --> 00:10:44,075
I can't.
181
00:10:44,077 --> 00:10:48,045
Two years, and I thought
about you every single day.
182
00:10:48,047 --> 00:10:49,980
Please stop.
183
00:10:49,982 --> 00:10:53,784
Beautiful tits,
tight little ass.
184
00:10:53,786 --> 00:10:56,087
Okay. Jesus.
Really fucking romantic.
185
00:10:56,089 --> 00:10:57,955
What?
186
00:10:57,957 --> 00:11:00,958
I forgot what a pig you are.
187
00:11:00,960 --> 00:11:03,461
Calm down and come back.
188
00:11:03,463 --> 00:11:04,495
I...
189
00:11:04,497 --> 00:11:05,963
just calm down and come back.
190
00:11:06,966 --> 00:11:10,401
I am so embarrassed that
I ever hooked up with you.
191
00:11:10,403 --> 00:11:14,572
Why you being so cold?
You know where I've been.
192
00:11:14,574 --> 00:11:15,072
Right?
193
00:11:15,074 --> 00:11:18,609
I'm just saying, I thought
about you every single day,
194
00:11:18,611 --> 00:11:20,010
every day, sometimes twice.
195
00:11:20,012 --> 00:11:21,779
Oh, God. You know what?
That's it.
196
00:11:21,781 --> 00:11:24,749
You just really... you should...
you should go.
197
00:11:24,751 --> 00:11:26,083
Why you doing me like this?
198
00:11:26,085 --> 00:11:27,017
Why am I doing you like...
199
00:11:27,019 --> 00:11:28,586
what, are you
some big black guy now?
200
00:11:28,588 --> 00:11:31,689
Look, I just came to chill.
Why you got to give me attitude?
201
00:11:31,691 --> 00:11:33,858
Because I told you,
I have a boyfriend.
202
00:11:33,860 --> 00:11:35,960
Yeah, you said that.
203
00:11:35,962 --> 00:11:42,466
See, but I'm wondering,
would he take the heat for you?
204
00:11:42,468 --> 00:11:44,702
What are you talking about?
205
00:11:44,704 --> 00:11:47,471
Oh, I think you owe me.
206
00:11:47,473 --> 00:11:49,440
I think that's bullshit.
207
00:11:49,442 --> 00:11:52,109
Yeah, well,
you believe whatever you want.
208
00:11:52,111 --> 00:11:57,415
When I got popped,
the cops knew about Bakersfield,
209
00:11:57,417 --> 00:12:00,117
the bus, see, all that shit.
210
00:12:00,119 --> 00:12:02,153
But I didn't bring you into it,
211
00:12:02,155 --> 00:12:05,589
so I guess they decided
to let it go.
212
00:12:06,793 --> 00:12:08,859
You are such a fucking liar.
213
00:12:08,861 --> 00:12:11,962
Why would the cops care
about a 15-year-old girl?
214
00:12:11,964 --> 00:12:12,963
Get the fuck out of here
215
00:12:12,965 --> 00:12:15,966
before my boyfriend gets here
and beats your ass.
216
00:12:15,968 --> 00:12:19,937
Yeah, that's gonna happen,
you stupid trick.
217
00:12:34,152 --> 00:12:35,486
Hey.
218
00:12:35,488 --> 00:12:36,187
Who was that?
219
00:12:36,189 --> 00:12:39,223
No one. Just, uh...
just a guy I used to know.
220
00:12:39,225 --> 00:12:42,793
But he's...
he's kind of a stalker,
221
00:12:42,795 --> 00:12:47,465
so just don't tell Chad, okay?
222
00:12:47,467 --> 00:12:49,233
I won't.
223
00:12:49,235 --> 00:12:51,502
Thanks, Sandy.
224
00:12:58,643 --> 00:13:00,644
Oh, my God.
225
00:13:00,646 --> 00:13:02,780
I know, right?
226
00:13:02,782 --> 00:13:06,884
No. The one cop
was kind of cute, right?
227
00:13:06,886 --> 00:13:09,587
Oh, please.
228
00:13:09,589 --> 00:13:10,955
Chad would kill me.
229
00:13:10,957 --> 00:13:13,824
Uh, hang on.
I have to take this.
230
00:13:13,826 --> 00:13:16,660
Do you care if I just help you
in the morning?
231
00:13:16,662 --> 00:13:19,897
Um, yeah, it's no problem.
I'll just do it.
232
00:13:19,899 --> 00:13:21,765
You're the best.
233
00:13:23,702 --> 00:13:27,972
Oh, my God.
What was jocelyn thinking?
234
00:13:48,093 --> 00:13:50,728
Um, hi.
235
00:13:50,730 --> 00:13:52,229
Ashley's on the phone.
236
00:13:52,231 --> 00:13:55,266
Oh, that's cool.
I just came to say hey.
237
00:13:55,268 --> 00:13:57,701
Do you want me to go get her?
238
00:13:57,703 --> 00:14:00,170
No, I meant to you.
239
00:14:00,172 --> 00:14:01,805
Oh.
240
00:14:01,807 --> 00:14:03,574
Hey.
241
00:14:03,576 --> 00:14:04,708
Hey.
242
00:14:04,710 --> 00:14:07,044
I'm Justin.
243
00:14:07,046 --> 00:14:08,279
Sandy.
244
00:14:08,281 --> 00:14:11,282
Care to come outside for a bit?
245
00:14:11,284 --> 00:14:13,751
Oh. Um, I...
246
00:14:13,753 --> 00:14:15,019
I don't bite.
247
00:14:15,021 --> 00:14:15,753
I know.
248
00:14:15,755 --> 00:14:17,888
I just, you know, have,
like, dishes
249
00:14:17,890 --> 00:14:20,190
and cleaning and stuff.
250
00:14:20,192 --> 00:14:24,161
Well, I could give you a hand
if you want.
251
00:14:24,163 --> 00:14:25,996
That's okay.
252
00:14:25,998 --> 00:14:28,065
So, wait.
253
00:14:28,067 --> 00:14:30,200
What... do you live...
do you live around here?
254
00:14:30,202 --> 00:14:33,637
Yeah, I'm staying
at my mom's place on lameda.
255
00:14:33,639 --> 00:14:36,707
Oh. Cool.
We're neighbors.
256
00:14:37,142 --> 00:14:40,010
You got any beers left,
neighbor?
257
00:14:40,012 --> 00:14:40,678
Yeah.
258
00:14:40,680 --> 00:14:45,049
What do you say you run inside
and bring me one out?
259
00:14:45,051 --> 00:14:47,751
Okay.
260
00:14:59,898 --> 00:15:02,733
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Where you going?
261
00:15:02,735 --> 00:15:05,035
Stay out here for a minute.
262
00:15:05,037 --> 00:15:06,937
Okay.
263
00:15:06,939 --> 00:15:10,808
Now, that's better.
264
00:15:10,810 --> 00:15:13,711
Sandy, right?
265
00:15:13,713 --> 00:15:14,778
Yeah.
266
00:15:14,780 --> 00:15:15,913
I'm Justin.
267
00:15:15,915 --> 00:15:18,082
I know.
You just told me.
268
00:15:18,084 --> 00:15:23,621
Well, I guess I can't get
nothing past you, can I?
269
00:15:23,922 --> 00:15:27,057
Um, how do you...
how do you know Ashley?
270
00:15:27,059 --> 00:15:29,960
Oh, Ashley and I...
we're old friends.
271
00:15:29,962 --> 00:15:33,897
Not from high school.
You're too old.
272
00:15:33,899 --> 00:15:37,201
Too old, huh?
That's harsh.
273
00:15:37,203 --> 00:15:39,803
You know, I went to Bannerton.
274
00:15:39,805 --> 00:15:42,840
You did? When?
How old are you?
275
00:15:42,842 --> 00:15:45,376
Oh, don't worry
about how old I am.
276
00:15:45,378 --> 00:15:46,644
How old are you?
277
00:15:46,646 --> 00:15:50,080
How old do you think I am?
278
00:15:50,082 --> 00:15:51,849
16? 17?
279
00:15:51,851 --> 00:15:57,221
I'm 14, but my birthday
is in two weeks.
280
00:15:57,223 --> 00:15:59,990
Well, Happy Birthday.
281
00:16:04,763 --> 00:16:06,730
No?
282
00:16:11,903 --> 00:16:15,072
You're cute.
You know that?
283
00:16:15,074 --> 00:16:16,707
No, I'm not.
284
00:16:16,709 --> 00:16:20,110
You see, that's one thing
you got to learn in life,
285
00:16:20,112 --> 00:16:22,046
is how to take a compliment.
286
00:16:22,048 --> 00:16:23,247
You just say "thank you."
287
00:16:23,249 --> 00:16:27,718
What do you say we, uh...
we try that one more time?
288
00:16:27,720 --> 00:16:30,387
You're cute.
You know that, Sandy?
289
00:16:30,389 --> 00:16:31,989
Thank you.
290
00:16:31,991 --> 00:16:34,925
Come here.
Let me look at you.
291
00:16:36,128 --> 00:16:37,895
There we go.
292
00:16:37,897 --> 00:16:39,997
You know who you look like?
293
00:16:39,999 --> 00:16:40,731
Who?
294
00:16:40,733 --> 00:16:43,767
You know that girl
from, uh, "Charlie's Angels,"
295
00:16:43,769 --> 00:16:49,339
the, uh, one when,
uh... Carmen Diaz.
296
00:16:49,341 --> 00:16:50,974
Cameron Diaz.
297
00:16:50,976 --> 00:16:53,410
Cameron Diaz.
That's it.
298
00:16:53,412 --> 00:16:57,014
I wish I looked like Ashley.
299
00:16:57,016 --> 00:17:01,819
Oh, no, you're much cuter
than Ashley.
300
00:17:03,488 --> 00:17:06,757
Let me have a sip.
301
00:17:10,395 --> 00:17:12,196
Cold?
302
00:17:12,198 --> 00:17:13,897
Yeah. A little bit.
303
00:17:13,899 --> 00:17:17,134
Come here.
I'll warm you up.
304
00:17:17,936 --> 00:17:21,004
So, um, how come
I've never seen you
305
00:17:21,006 --> 00:17:22,439
at Ashley's house before?
306
00:17:22,441 --> 00:17:25,442
Oh, I was up north
for a little bit.
307
00:17:25,444 --> 00:17:26,443
Just got home.
308
00:17:26,445 --> 00:17:29,246
I have family up near Stockton.
309
00:17:29,248 --> 00:17:30,447
Like around there?
310
00:17:30,449 --> 00:17:32,049
Yeah, right around there.
311
00:17:32,051 --> 00:17:36,487
So, what's up?
You got a... a boyfriend?
312
00:17:36,489 --> 00:17:39,089
No.
313
00:17:39,091 --> 00:17:40,457
Why is that?
314
00:17:40,459 --> 00:17:41,458
I don't know.
315
00:17:41,460 --> 00:17:46,463
I guess it's just
my lucky day, then, huh?
316
00:17:46,465 --> 00:17:49,900
You want to know a secret?
317
00:17:49,902 --> 00:17:51,068
What?
318
00:17:51,070 --> 00:17:53,337
I didn't come here
to see Ashley.
319
00:17:53,339 --> 00:17:54,505
I came here to see you.
320
00:17:54,507 --> 00:17:57,474
Liar.
You never even saw me before.
321
00:17:57,476 --> 00:17:59,343
Oh, I've seen you before.
322
00:17:59,345 --> 00:18:01,411
I don't believe you.
323
00:18:03,414 --> 00:18:05,849
You believe me now?
324
00:18:15,960 --> 00:18:17,861
What the fuck?!
325
00:18:17,863 --> 00:18:20,397
Sandy, get over here.
326
00:18:20,399 --> 00:18:23,400
You don't need to go anywhere.
It's all right.
327
00:18:23,402 --> 00:18:24,201
She is 14.
328
00:18:24,203 --> 00:18:26,236
We're just getting
to know each other.
329
00:18:26,238 --> 00:18:27,938
You need to relax.
I'm sorry.
330
00:18:27,940 --> 00:18:30,140
Get inside.
Get out of here!
331
00:18:32,111 --> 00:18:34,244
Sandy, what were you thinking?!
332
00:18:34,246 --> 00:18:35,279
I don't know!
I don't know.
333
00:18:35,281 --> 00:18:37,881
He just showed up.
It's not my fault!
334
00:18:40,451 --> 00:18:42,252
Excuse me.
I told you to leave.
335
00:18:42,254 --> 00:18:43,253
What is your problem?
336
00:18:43,255 --> 00:18:44,855
Hell, you're the one
with the problem.
337
00:18:44,857 --> 00:18:46,990
Sandy and I were just having
a little fun.
338
00:18:46,992 --> 00:18:48,525
Oh, really?
Not anymore.
339
00:18:48,527 --> 00:18:50,260
Why? You jealous?
Shut up.
340
00:18:50,262 --> 00:18:52,262
You need to leave.
We're going to bed.
341
00:18:52,264 --> 00:18:55,833
This is Sandy's house, right?
You ain't the boss.
342
00:18:55,835 --> 00:18:56,433
Sandy, come here.
343
00:18:56,435 --> 00:18:58,869
Get out of here,
or I'm calling the cops.
344
00:18:58,871 --> 00:19:00,871
You don't even want to joke
about that.
345
00:19:00,873 --> 00:19:01,538
I'm not joking.
346
00:19:01,540 --> 00:19:03,006
I don't think
your parole officer
347
00:19:03,008 --> 00:19:05,375
would like to hear
you're raping little girls.
348
00:19:05,377 --> 00:19:08,145
Shut the fuck up!
349
00:19:08,147 --> 00:19:10,981
I'm calling the police.
350
00:19:10,983 --> 00:19:13,383
I don't think so.
351
00:19:13,385 --> 00:19:15,419
Let go of me.
Let go of me!
352
00:19:15,421 --> 00:19:18,121
Sandy! Sandy, help me!
353
00:19:18,123 --> 00:19:20,557
Get off of her!
354
00:19:20,559 --> 00:19:23,026
Unh!
355
00:19:25,296 --> 00:19:26,997
Ashley?
356
00:19:26,999 --> 00:19:28,498
Sandy.
357
00:19:32,036 --> 00:19:33,470
Ugh!
358
00:19:38,176 --> 00:19:40,911
You fucking cunt.
359
00:19:40,913 --> 00:19:43,914
Ashley, he's getting up.
360
00:19:43,916 --> 00:19:45,515
Do something.
He's getting up.
361
00:19:45,517 --> 00:19:46,984
I'm gonna fucking kill you.
362
00:19:46,986 --> 00:19:48,185
Give it to me.
363
00:19:48,187 --> 00:19:51,088
Unh!
364
00:19:56,094 --> 00:19:59,463
Holy shit.
365
00:20:00,598 --> 00:20:04,635
I think he's really hurt,
like... like bad.
366
00:20:04,637 --> 00:20:08,238
I mean,
is he... is he okay?
367
00:20:08,240 --> 00:20:09,907
He's not moving.
368
00:20:09,909 --> 00:20:11,341
He's not moving.
369
00:20:11,343 --> 00:20:14,177
But, um, we should...
we should, um...
370
00:20:14,179 --> 00:20:15,178
we should call the police.
371
00:20:15,180 --> 00:20:18,548
We should check his pulse.
No, we should check his pulse.
372
00:20:18,550 --> 00:20:21,318
I don't know where
I'm supposed to look at.
373
00:20:21,320 --> 00:20:24,221
I don't know what...
374
00:20:25,089 --> 00:20:27,357
I don't know where...
I don't know where it's...
375
00:20:27,359 --> 00:20:29,359
I don't know where
it's supposed to be.
376
00:20:29,361 --> 00:20:32,262
I don't know.
Check the neck.
377
00:20:32,264 --> 00:20:36,333
Okay. Okay, um...
378
00:20:36,401 --> 00:20:39,369
Sandy, I don't feel anything.
379
00:20:39,371 --> 00:20:40,237
I don't feel anything.
380
00:20:40,239 --> 00:20:42,239
Oh, my God.
He's dead, isn't he?
381
00:20:42,241 --> 00:20:45,175
No, I don't know.
I don't know.
382
00:20:45,177 --> 00:20:46,643
I don't know. Maybe.
383
00:20:46,645 --> 00:20:49,012
He's dead!
384
00:20:49,014 --> 00:20:49,546
He's...
385
00:20:49,548 --> 00:20:52,683
He's dead. We...
we need to call the police.
386
00:20:52,685 --> 00:20:53,617
No, no, no, no, no.
387
00:20:53,619 --> 00:20:57,054
Ashley, if he's dead,
we need to call 911.
388
00:20:57,056 --> 00:20:57,988
It's an emergency.
389
00:20:57,990 --> 00:21:00,524
We need to call 911!
This is an emergency!
390
00:21:00,526 --> 00:21:03,493
He's dead!
He's dead!
391
00:21:03,495 --> 00:21:07,230
Calm down! Please!
392
00:21:37,162 --> 00:21:40,030
Sandy?
Please open the door.
393
00:21:40,032 --> 00:21:41,198
Please?
394
00:21:41,200 --> 00:21:43,300
Sandy, please open the door.
395
00:21:43,302 --> 00:21:44,434
You're my only friend
right now.
396
00:21:44,436 --> 00:21:47,337
I really, really need to talk
to you right now.
397
00:21:47,339 --> 00:21:49,139
Please open the door.
398
00:21:49,141 --> 00:21:51,141
Sandy?
399
00:21:51,143 --> 00:21:53,677
Please.
400
00:21:56,381 --> 00:22:00,550
It's gonna be okay.
It's gonna be okay, okay?
401
00:22:00,552 --> 00:22:04,354
I promise.
It's okay.
402
00:22:05,690 --> 00:22:12,862
You understand why we can't call
the police?
403
00:22:13,931 --> 00:22:17,334
No. Not really.
404
00:22:17,336 --> 00:22:18,635
Think about it.
405
00:22:18,637 --> 00:22:21,671
I mean, we could go to jail.
406
00:22:21,673 --> 00:22:27,510
Well, maybe...
can we call my dad or...
407
00:22:27,512 --> 00:22:30,914
or even Chad,
just to help us think?
408
00:22:30,916 --> 00:22:31,915
That's retarded.
409
00:22:31,917 --> 00:22:37,053
Chad is the last person
that can ever know about this.
410
00:22:37,055 --> 00:22:39,589
Why?
411
00:22:41,058 --> 00:22:43,793
That guy...
412
00:22:43,795 --> 00:22:47,130
we used to hook up.
413
00:22:47,132 --> 00:22:48,665
So?
414
00:22:48,667 --> 00:22:52,936
So, I was with Chad already.
415
00:22:56,006 --> 00:22:58,942
I cheated on him.
416
00:23:00,010 --> 00:23:03,079
If Chad finds out...
417
00:23:05,516 --> 00:23:09,953
His dad has a lot of connections
in the fashion business,
418
00:23:09,955 --> 00:23:14,524
and he's gonna help me
when I get out of school.
419
00:23:14,526 --> 00:23:18,027
If this got out...
420
00:23:18,029 --> 00:23:20,430
It would be over.
421
00:23:20,432 --> 00:23:25,702
Right.
I-I understand that, but...
422
00:23:25,704 --> 00:23:27,837
Sandy, Justin was gross.
423
00:23:27,839 --> 00:23:30,006
No one is gonna miss him.
424
00:23:30,008 --> 00:23:34,043
Do you know where he's been
the last two years?
425
00:23:34,045 --> 00:23:35,712
Up near Stockton.
426
00:23:35,714 --> 00:23:41,518
In Folsom...
'Cause he's a drug dealer.
427
00:23:44,088 --> 00:23:46,556
Okay.
428
00:23:46,558 --> 00:23:49,559
Okay. Okay.
429
00:23:51,629 --> 00:23:54,164
Okay?
430
00:23:54,166 --> 00:23:56,900
We need a plan.
431
00:24:25,696 --> 00:24:27,230
Okay.
432
00:24:33,170 --> 00:24:36,773
We used to go camping
near here.
433
00:24:36,775 --> 00:24:40,777
Can you see my mom camping?
434
00:24:40,779 --> 00:24:41,978
No.
435
00:24:41,980 --> 00:24:46,916
It was a long time ago,
when they were still married.
436
00:24:46,918 --> 00:24:50,520
We never do shit
like that anymore.
437
00:24:50,522 --> 00:24:52,522
Neither do we.
438
00:24:52,524 --> 00:24:55,525
Maybe after this...
439
00:24:55,527 --> 00:24:57,794
We can do something fun...
440
00:24:57,796 --> 00:25:00,530
Like go to the beach.
441
00:25:01,565 --> 00:25:03,666
Yeah.
442
00:25:03,668 --> 00:25:07,036
Let's do that.
443
00:25:08,138 --> 00:25:11,941
Fuck.
It's getting light out.
444
00:25:11,943 --> 00:25:14,143
Hey.
445
00:25:17,081 --> 00:25:19,048
It's gonna be okay.
446
00:25:19,050 --> 00:25:20,950
I know.
447
00:25:43,207 --> 00:25:44,107
Let's just hurry.
448
00:25:44,109 --> 00:25:45,942
Ashley, Ashley,
what if somebody comes?
449
00:25:45,944 --> 00:25:50,613
No one's gonna come, Sandy.
We're in the middle of nowhere.
450
00:25:50,615 --> 00:25:52,715
Just pull.
451
00:25:59,223 --> 00:26:02,559
Okay.
Let's roll him down.
452
00:26:02,561 --> 00:26:07,697
One, two, three.
453
00:26:11,902 --> 00:26:14,571
Okay.
454
00:26:14,573 --> 00:26:15,905
Okay.
455
00:26:15,907 --> 00:26:17,707
Let's go.
456
00:26:46,770 --> 00:26:50,106
I'm so tired.
457
00:26:50,108 --> 00:26:51,874
We need to shower.
458
00:26:51,876 --> 00:26:52,675
Why?
459
00:26:52,677 --> 00:26:59,048
You know, because we're, like,
covered in DNA and stuff.
460
00:26:59,050 --> 00:27:01,818
Okay, um...
461
00:27:02,954 --> 00:27:05,121
You can go first, I guess.
462
00:27:05,123 --> 00:27:09,325
I don't want to be alone.
463
00:27:09,327 --> 00:27:12,395
Will you come with me?
464
00:27:14,231 --> 00:27:16,799
Yeah.
465
00:27:27,311 --> 00:27:31,214
What?
You've seen it all before.
466
00:27:32,082 --> 00:27:35,785
Will you take off my necklace?
467
00:27:43,227 --> 00:27:45,261
Thank you.
468
00:28:09,253 --> 00:28:13,122
Do you think
that we would ever go to jail
469
00:28:13,124 --> 00:28:16,993
if we were caught?
470
00:28:16,995 --> 00:28:19,128
I don't know.
471
00:28:19,130 --> 00:28:21,230
We're not getting caught.
472
00:28:21,232 --> 00:28:23,399
How do you know?
473
00:28:23,401 --> 00:28:27,036
It's just something I know.
474
00:28:27,038 --> 00:28:33,076
It's like I'm meant
for something better...
475
00:28:33,078 --> 00:28:35,778
Better than the valley,
476
00:28:35,780 --> 00:28:37,280
our shitty house,
477
00:28:37,282 --> 00:28:43,086
and... my mom
and her stupid boyfriends.
478
00:28:43,088 --> 00:28:45,154
Of course you are.
479
00:28:45,156 --> 00:28:51,294
I know I sound conceited,
but I really...
480
00:28:51,296 --> 00:28:54,764
I believe it.
481
00:28:54,766 --> 00:28:57,200
I'm special.
482
00:28:57,202 --> 00:28:59,469
I believe it, too.
483
00:28:59,471 --> 00:29:03,973
There's something
I never told anyone before,
484
00:29:03,975 --> 00:29:08,311
not even Chad,
'cause it's so embarrassing.
485
00:29:08,313 --> 00:29:10,046
My dad didn't just leave.
486
00:29:10,048 --> 00:29:14,951
I mean, he did, but he didn't
just move to Florida.
487
00:29:14,953 --> 00:29:18,788
He went to
the federal prison there.
488
00:29:18,790 --> 00:29:20,189
He was doing something,
489
00:29:20,191 --> 00:29:25,762
moving drugs and vans
across the country, and...
490
00:29:25,764 --> 00:29:27,797
I don't know.
491
00:29:27,799 --> 00:29:29,332
Wow.
492
00:29:29,334 --> 00:29:32,335
Do you know when he gets out?
493
00:29:32,337 --> 00:29:34,937
Oh, he's out.
494
00:29:34,939 --> 00:29:37,807
He stayed in Florida.
495
00:29:37,809 --> 00:29:41,477
Oh.
496
00:29:42,079 --> 00:29:47,049
Do you think it's weird
that I told you that?
497
00:29:47,051 --> 00:29:47,817
No.
498
00:29:47,819 --> 00:29:51,220
No, you... you can
tell me anything.
499
00:29:53,056 --> 00:29:55,958
You're not going to jail.
500
00:29:55,960 --> 00:29:57,827
I know...
501
00:29:57,829 --> 00:30:02,265
'Cause we're never gonna tell
anyone what happened tonight.
502
00:30:02,267 --> 00:30:04,467
I know.
503
00:30:04,469 --> 00:30:08,237
We're gonna be
special friends now.
504
00:30:08,239 --> 00:30:10,506
I'm gonna tell you everything,
505
00:30:10,508 --> 00:30:13,342
and you're gonna
tell me everything,
506
00:30:13,344 --> 00:30:15,545
and no one else.
507
00:30:15,547 --> 00:30:17,847
Yeah.
508
00:30:17,849 --> 00:30:20,850
Everything's gonna be okay.
509
00:30:20,852 --> 00:30:22,518
I know it.
510
00:30:22,520 --> 00:30:24,353
I know, too.
511
00:30:24,355 --> 00:30:26,589
You're sweet.
512
00:30:26,591 --> 00:30:29,992
Good night, Sandy.
513
00:31:33,457 --> 00:31:35,858
Sandy.
514
00:31:36,794 --> 00:31:39,762
Sandy, wake up!
515
00:31:41,365 --> 00:31:42,699
Wake up!
516
00:31:42,701 --> 00:31:43,433
What's wrong?
517
00:31:43,435 --> 00:31:45,368
Nothing.
Nothing's wrong.
518
00:31:45,370 --> 00:31:46,369
It's just a normal day.
519
00:31:46,371 --> 00:31:48,738
We're gonna eat breakfast,
go to the mall,
520
00:31:48,740 --> 00:31:50,273
and then do our homework.
521
00:31:50,275 --> 00:31:51,908
So, get up.
522
00:31:51,910 --> 00:31:53,276
Okay.
523
00:32:06,391 --> 00:32:09,392
Dad!
524
00:32:09,394 --> 00:32:10,993
Oh! Hey!
525
00:32:10,995 --> 00:32:12,428
How was the weekend, huh?
526
00:32:12,430 --> 00:32:14,731
Fine. Yeah, we, uh...
we went to the mall,
527
00:32:14,733 --> 00:32:17,300
we did our homework,
and I got earrings.
528
00:32:17,302 --> 00:32:18,968
Right on.
529
00:32:19,903 --> 00:32:22,772
Yeah. Hey. How was...
how was your weekend?
530
00:32:22,774 --> 00:32:25,007
Um, uh, good. Yeah.
531
00:32:25,009 --> 00:32:26,175
Everything go okay here?
532
00:32:26,177 --> 00:32:29,045
Yeah, it was fine.
It was boring.
533
00:32:29,047 --> 00:32:32,982
Well, thanks.
I, you know, appreciate it.
534
00:32:32,984 --> 00:32:35,818
Mm-hmm.
535
00:32:36,453 --> 00:32:40,123
Oh, yeah. Right.
536
00:32:42,192 --> 00:32:44,827
Easy come, easy go.
537
00:32:44,829 --> 00:32:46,429
Thank you.
538
00:32:46,431 --> 00:32:47,997
Well, it was fun.
539
00:32:47,999 --> 00:32:50,133
We should do it again sometime.
540
00:32:50,135 --> 00:32:50,933
Yeah.
541
00:32:50,935 --> 00:32:54,070
All right.
Bye.
542
00:32:54,072 --> 00:32:58,474
So, you hungry, huh?
The hut?
543
00:32:58,476 --> 00:33:01,010
Yeah, well,
we... we had pizza yesterday.
544
00:33:01,012 --> 00:33:03,479
Oh, you did?
Uh, how about Mexican?
545
00:33:03,481 --> 00:33:05,214
I could dog a burrito.
546
00:33:05,216 --> 00:33:07,250
Sure.
547
00:33:13,224 --> 00:33:18,094
So, uh, what else
you guys do around here
548
00:33:18,096 --> 00:33:20,229
besides have pizza, huh?
549
00:33:20,231 --> 00:33:21,831
Uh, nothing.
550
00:33:21,833 --> 00:33:23,499
We kind of did nothing.
551
00:33:23,501 --> 00:33:27,236
No?
You maybe have a party?
552
00:33:27,238 --> 00:33:28,437
No.
553
00:33:28,439 --> 00:33:31,073
No.
Who... who said that?
554
00:33:31,075 --> 00:33:33,810
Oh, no one had to say it.
I could tell.
555
00:33:33,812 --> 00:33:36,879
This place is way too clean.
556
00:33:36,881 --> 00:33:39,515
I'm s-so sorry, dad, okay?
557
00:33:39,517 --> 00:33:42,218
I know I should have told them
no, but I didn't.
558
00:33:42,220 --> 00:33:43,519
Sandy, it's not
a big deal, okay?
559
00:33:43,521 --> 00:33:45,988
It's what I get for leaving you
with a teenager.
560
00:33:45,990 --> 00:33:47,190
It's my bad.
561
00:33:47,192 --> 00:33:48,391
Really?
562
00:33:48,393 --> 00:33:49,225
Seriously.
563
00:33:49,227 --> 00:33:52,428
I am way too tired
to even care right now.
564
00:33:52,430 --> 00:33:55,064
You're a good kid, all right?
565
00:33:55,066 --> 00:33:56,065
Okay? I trust you.
566
00:33:56,067 --> 00:33:59,368
It wasn't a big party
or nothing.
567
00:33:59,370 --> 00:34:02,972
Nothing bad happened.
568
00:34:02,974 --> 00:34:04,974
Nice job.
Nice job, Brittany.
569
00:34:04,976 --> 00:34:06,609
Good hustle, good hustle!
570
00:34:06,611 --> 00:34:07,276
Come on.
571
00:34:07,278 --> 00:34:11,080
I hate exercise.
Why do we have to do it?
572
00:34:11,082 --> 00:34:12,849
I don't know.
573
00:34:12,851 --> 00:34:13,983
Excuse me. Laurel?
574
00:34:13,985 --> 00:34:15,251
We were just wondering...
575
00:34:15,253 --> 00:34:18,287
do you and Sandy
eat each other's pussies?
576
00:34:18,289 --> 00:34:20,990
Ew. No.
That's... that's gross.
577
00:34:20,992 --> 00:34:22,558
So, what if we do?
578
00:34:22,560 --> 00:34:24,160
Ew! I knew it.
579
00:34:24,162 --> 00:34:26,429
Laurel, shut up!
We don't.
580
00:34:40,043 --> 00:34:40,543
Hello?
581
00:34:40,545 --> 00:34:44,547
Oh. Hi.
I just rang your bell.
582
00:34:45,616 --> 00:34:47,450
My name is Jay.
583
00:34:47,452 --> 00:34:50,253
Hi.
I'm Sandy.
584
00:34:50,255 --> 00:34:53,322
I think I know you
from somewhere.
585
00:34:53,324 --> 00:34:54,891
You go to Bannerton?
586
00:34:54,893 --> 00:34:57,193
Yeah.
I'm a freshman.
587
00:34:57,195 --> 00:34:59,328
Cool.
I'm a sophomore.
588
00:34:59,330 --> 00:35:01,464
Bannerton sucks, right?
589
00:35:01,466 --> 00:35:02,932
Yeah. Totally.
590
00:35:02,934 --> 00:35:05,368
Um, what's up?
591
00:35:05,370 --> 00:35:08,938
Oh, well,
this is kind of weird,
592
00:35:08,940 --> 00:35:10,473
but we live a few blocks over,
593
00:35:10,475 --> 00:35:14,310
and my brother hasn't been home
in a few days.
594
00:35:14,312 --> 00:35:16,445
Oh. Wow.
595
00:35:16,447 --> 00:35:20,449
I'm sure it's nothing,
but, you know, my mom...
596
00:35:20,451 --> 00:35:22,985
she just wanted me
to come ask around.
597
00:35:22,987 --> 00:35:25,354
Yeah, of course.
598
00:35:25,356 --> 00:35:27,957
So, um...
599
00:35:27,959 --> 00:35:30,626
Well, here's a picture.
600
00:35:34,498 --> 00:35:37,400
I haven't seen him.
601
00:35:37,402 --> 00:35:38,935
Sorry.
602
00:35:38,937 --> 00:35:40,236
Oh. You sure?
603
00:35:40,238 --> 00:35:41,971
You guys look different.
604
00:35:41,973 --> 00:35:45,675
He's only my half-brother,
but, um, the thing is,
605
00:35:45,677 --> 00:35:49,412
his car is out front here,
and my mom saw it.
606
00:35:49,414 --> 00:35:53,115
So she wanted me
to come and ask around.
607
00:35:53,117 --> 00:35:55,484
Um, I don't... I don't...
I don't know.
608
00:35:55,486 --> 00:35:58,621
I mean, I've never really
noticed it before.
609
00:35:58,623 --> 00:36:01,324
That's cool.
I just had to ask.
610
00:36:01,326 --> 00:36:05,227
Have you talked
to anyone else yet?
611
00:36:05,229 --> 00:36:08,030
These people here,
the girl and her mom,
612
00:36:08,032 --> 00:36:09,131
but no one knows anything.
613
00:36:09,133 --> 00:36:12,134
That's Ashley Bryant.
She goes to our school.
614
00:36:12,136 --> 00:36:15,137
I know.
My friend likes her.
615
00:36:15,139 --> 00:36:16,672
She's hot.
616
00:36:16,674 --> 00:36:18,174
Oh.
617
00:36:18,176 --> 00:36:20,409
But not as hot
as everyone says.
618
00:36:20,411 --> 00:36:24,647
I like brown hair way better.
619
00:36:24,649 --> 00:36:27,216
Right.
620
00:36:27,218 --> 00:36:29,618
Well, anyway...
621
00:36:29,620 --> 00:36:32,154
Yeah, um, good luck.
622
00:36:32,156 --> 00:36:34,290
I hope everything's okay.
623
00:36:34,292 --> 00:36:37,393
Thanks.
See you around?
624
00:36:37,395 --> 00:36:39,295
Okay.
625
00:36:42,533 --> 00:36:45,434
Oh, hey, Sandy.
She's downstairs.
626
00:36:45,436 --> 00:36:46,702
Thanks.
Let me call you back.
627
00:36:46,704 --> 00:36:51,574
Hey, uh, did you, uh, talk
to that Spanish boy?
628
00:36:51,576 --> 00:36:53,709
Yeah.
629
00:36:53,711 --> 00:36:56,178
So sad.
630
00:36:56,180 --> 00:36:57,713
I know.
631
00:36:57,715 --> 00:37:00,249
Wait.
Um, how's your father?
632
00:37:00,251 --> 00:37:04,020
He still seeing that lady,
the, uh, dental hygienist?
633
00:37:04,022 --> 00:37:06,455
No, they broke up.
634
00:37:06,457 --> 00:37:08,791
Oh. Well...
635
00:37:16,666 --> 00:37:19,735
Oh, my gosh.
You scared me.
636
00:37:19,737 --> 00:37:22,204
What are you doing here?
637
00:37:22,206 --> 00:37:23,072
Um, nothing.
638
00:37:23,074 --> 00:37:25,474
I just... I haven't seen you
in a while.
639
00:37:25,476 --> 00:37:27,143
Um, it's been two days.
640
00:37:27,145 --> 00:37:30,046
Did you need
to tell me something?
641
00:37:30,048 --> 00:37:32,114
Yeah, well,
I-I talked to the brother.
642
00:37:32,116 --> 00:37:34,717
Me too.
Tell me exactly what you said.
643
00:37:34,719 --> 00:37:41,424
Um, just that I hadn't seen him
or the car before.
644
00:37:41,426 --> 00:37:43,292
What else?
645
00:37:43,294 --> 00:37:43,826
Nothing.
646
00:37:43,828 --> 00:37:46,662
I mean, we said that we both
knew you from school,
647
00:37:46,664 --> 00:37:48,297
and his friend likes you.
648
00:37:48,299 --> 00:37:49,465
What, you talked about me?
649
00:37:49,467 --> 00:37:53,169
No.
I mean... well, yeah.
650
00:37:53,171 --> 00:37:55,237
I just said
that you were my friend.
651
00:37:55,239 --> 00:37:56,572
Sandy, you have to be smart.
652
00:37:56,574 --> 00:37:59,341
No one can know
that we're friends.
653
00:37:59,343 --> 00:38:01,811
Oh.
654
00:38:01,813 --> 00:38:03,646
Oh, 'cause I...
I thought that...
655
00:38:03,648 --> 00:38:06,582
you know what?
Never mind. It's fine.
656
00:38:11,455 --> 00:38:12,721
What are you doing?
657
00:38:12,723 --> 00:38:14,390
Getting rid of some stuff,
658
00:38:14,392 --> 00:38:17,460
trying to forget
that I ever knew him.
659
00:38:17,462 --> 00:38:19,728
Can I see that?
660
00:38:22,132 --> 00:38:24,100
Wow.
661
00:38:24,102 --> 00:38:26,102
You look so young.
662
00:38:26,104 --> 00:38:28,838
Told you he was a perv.
663
00:38:28,840 --> 00:38:31,540
Give it back.
664
00:38:31,542 --> 00:38:32,641
You really don't think
665
00:38:32,643 --> 00:38:36,645
that his brother ever knew
about you guys?
666
00:38:38,281 --> 00:38:39,782
No.
667
00:38:39,784 --> 00:38:43,119
It was always a secret.
668
00:38:43,520 --> 00:38:48,357
I told him I'd never even
seen him before,
669
00:38:48,359 --> 00:38:50,526
and he believed me.
670
00:38:50,528 --> 00:38:52,428
Yeah. Me too.
671
00:38:52,430 --> 00:38:55,564
I can't believe it.
672
00:38:55,566 --> 00:38:58,567
He was my first.
673
00:38:58,569 --> 00:39:00,569
You know?
674
00:39:00,571 --> 00:39:02,838
Are you sad?
675
00:39:02,840 --> 00:39:04,507
No.
676
00:39:04,509 --> 00:39:08,577
I'm just such a fucktard.
677
00:39:10,147 --> 00:39:11,180
Why?
678
00:39:11,182 --> 00:39:13,182
Because I forgot about the car.
679
00:39:13,184 --> 00:39:16,919
'Cause he didn't have one
when we were together.
680
00:39:16,921 --> 00:39:18,721
How ghetto is that?
681
00:39:18,723 --> 00:39:22,391
Pretty ghetto, I guess.
682
00:39:22,726 --> 00:39:27,863
What are we gonna do?
683
00:39:27,865 --> 00:39:31,467
Well, I was thinking,
684
00:39:31,469 --> 00:39:33,302
if we move the car,
685
00:39:33,304 --> 00:39:37,773
it'll seem like he's okay,
like he just went somewhere.
686
00:39:37,775 --> 00:39:42,478
How are we gonna move it?
687
00:39:42,480 --> 00:39:45,314
We have to get the key.
688
00:39:45,316 --> 00:39:46,482
What?
689
00:39:46,484 --> 00:39:48,317
Okay, it must be in his pocket
690
00:39:48,319 --> 00:39:51,587
because we cleaned
every inch of the house,
691
00:39:51,589 --> 00:39:53,222
and we didn't see a key.
692
00:39:53,224 --> 00:39:53,889
I don't understand.
693
00:39:53,891 --> 00:39:57,893
Do you mean,
like, go back to him?
694
00:39:57,895 --> 00:39:59,495
Yeah.
695
00:39:59,497 --> 00:40:03,465
And, like...
like, touch him?
696
00:40:03,467 --> 00:40:05,201
Yes.
697
00:40:05,203 --> 00:40:08,704
Ashley, I can't do that.
698
00:40:08,706 --> 00:40:10,372
You can do it.
Yes, you can.
699
00:40:10,374 --> 00:40:12,808
You can't make me do that.
Please don't make me.
700
00:40:12,810 --> 00:40:14,510
Sandy...
please. I...
701
00:40:14,512 --> 00:40:15,578
we have to.
702
00:40:15,580 --> 00:40:16,712
No. I can't!
I'm not doing that!
703
00:40:16,714 --> 00:40:20,616
Sandy, stop being such a baby!
704
00:40:23,587 --> 00:40:25,654
Sorry.
705
00:40:25,656 --> 00:40:28,257
Sandy, I'm sorry.
706
00:40:28,259 --> 00:40:31,460
Just, please?
707
00:40:31,462 --> 00:40:35,497
I really need your help
right now.
708
00:40:35,499 --> 00:40:38,234
Are you with me?
709
00:40:40,704 --> 00:40:45,241
Okay, then I'll take my mom's
car after she goes to bed,
710
00:40:45,243 --> 00:40:48,244
and when we get back,
we'll move his car close by
711
00:40:48,246 --> 00:40:50,512
because we want them
to find it.
712
00:40:50,514 --> 00:40:53,315
Right.
713
00:40:53,817 --> 00:40:58,721
Well, you should go
before your dad gets home.
714
00:40:58,723 --> 00:41:00,823
Okay.
715
00:41:00,825 --> 00:41:03,492
Oh, and will you throw this
at your place?
716
00:41:03,494 --> 00:41:06,362
My mom totally
goes through my stuff.
717
00:41:06,364 --> 00:41:07,896
Sure.
718
00:41:09,833 --> 00:41:12,668
Thanks, Sandy.
719
00:41:32,555 --> 00:41:35,424
Are you sure that this is
the right place?
720
00:41:35,426 --> 00:41:37,593
I don't know.
I don't know.
721
00:41:37,595 --> 00:41:41,597
I think so.
Looks familiar.
722
00:41:41,599 --> 00:41:44,733
I can't see anything.
723
00:41:45,735 --> 00:41:47,936
Shit. I'm really scared.
724
00:41:47,938 --> 00:41:51,473
Okay? I don't like it here.
Can we just go home?
725
00:41:51,475 --> 00:41:55,010
No.
726
00:41:55,012 --> 00:41:57,546
What if the body's gone?
727
00:41:57,548 --> 00:42:00,582
God. Jesus, Sandy,
will you stop?
728
00:42:00,584 --> 00:42:02,084
You're freaking me out.
729
00:42:02,086 --> 00:42:04,787
Did you hear that?
730
00:42:05,789 --> 00:42:07,456
Maybe we should just
go home, then,
731
00:42:07,458 --> 00:42:10,326
'cause I don't like it here,
I'm scared, and...
732
00:42:10,328 --> 00:42:12,094
No!
733
00:42:16,900 --> 00:42:17,900
Oh, my God.
734
00:42:17,902 --> 00:42:20,636
There it is.
There it is.
735
00:42:20,638 --> 00:42:23,372
Okay. Watch.
736
00:42:23,374 --> 00:42:24,073
Oh, my God.
737
00:42:24,075 --> 00:42:24,575
Okay.
738
00:42:33,483 --> 00:42:36,785
Come on.
Help me unwrap him.
739
00:42:38,955 --> 00:42:40,522
Oh, God.
740
00:42:40,524 --> 00:42:43,392
Oh, my God.
741
00:42:43,394 --> 00:42:46,462
Sandy, come down here!
742
00:42:47,864 --> 00:42:49,031
Okay.
743
00:42:49,033 --> 00:42:52,534
Oh, God. Oh, God.
744
00:42:54,537 --> 00:42:55,371
Ew. Ew. Ew.
745
00:42:55,373 --> 00:42:58,073
I'll check this side first.
Where's your flashlight?
746
00:42:58,075 --> 00:43:00,943
Hurry.
It's not in this one.
747
00:43:00,945 --> 00:43:02,778
Oh, God.
748
00:43:02,780 --> 00:43:05,981
Shine the flashlight.
It smells!
749
00:43:05,983 --> 00:43:08,550
Check his pockets.
750
00:43:08,552 --> 00:43:10,619
Do you hear something?
751
00:43:10,621 --> 00:43:12,087
What?
752
00:43:12,089 --> 00:43:14,423
Did you hear that?
753
00:43:16,493 --> 00:43:18,460
Oh, my God.
That's a car.
754
00:43:18,462 --> 00:43:19,461
Somebody's coming.
755
00:43:19,463 --> 00:43:21,563
Okay, get down.
Get down.
756
00:43:25,034 --> 00:43:26,802
Get down.
757
00:43:42,952 --> 00:43:46,088
Okay, let's just find this.
758
00:43:46,090 --> 00:43:49,057
Oh, my God, this is so...
759
00:43:49,059 --> 00:43:51,727
Oh, God.
760
00:43:51,729 --> 00:43:52,795
Where is it?
761
00:43:52,797 --> 00:43:55,464
That's not it.
Anything in his pockets?
762
00:43:55,466 --> 00:43:56,598
Wait.
763
00:43:56,600 --> 00:43:58,600
I got it.
I got it.
764
00:43:58,602 --> 00:44:03,605
I got it. I found it.
I got it. Okay. Okay.
765
00:44:03,607 --> 00:44:05,741
Let's go.
766
00:44:05,743 --> 00:44:10,479
Um... oh, my God.
Ashley, wait.
767
00:44:56,259 --> 00:44:59,928
So, your birthday's
coming up, hmm?
768
00:44:59,930 --> 00:45:01,730
Yep.
769
00:45:01,732 --> 00:45:04,533
Want to have your party here?
770
00:45:04,535 --> 00:45:06,502
Whatever.
771
00:45:13,743 --> 00:45:15,511
Hello?
772
00:45:15,513 --> 00:45:18,614
Yeah.
She's sitting right here.
773
00:45:18,616 --> 00:45:19,515
It's Ashley.
774
00:45:19,517 --> 00:45:23,519
Um, I'll take it in my room.
775
00:45:26,023 --> 00:45:28,891
Dad, hang up the phone!
776
00:45:28,893 --> 00:45:31,159
Hey.
777
00:45:31,161 --> 00:45:31,894
Hey.
778
00:45:31,896 --> 00:45:34,029
Listen, I have awesome news.
779
00:45:34,031 --> 00:45:36,932
Chad's parents are going away
for the weekend,
780
00:45:36,934 --> 00:45:39,868
and he's throwing
an awesome pool party,
781
00:45:39,870 --> 00:45:41,770
and you're invited.
782
00:45:41,772 --> 00:45:43,272
What? Why?
783
00:45:43,274 --> 00:45:46,575
What do you mean "why?"
Because we're friends.
784
00:45:46,577 --> 00:45:49,044
Oh. I thought
you said that...
785
00:45:49,046 --> 00:45:50,679
Sandy, are you coming or not?
786
00:45:50,681 --> 00:45:52,247
Yeah. Yeah, totally.
787
00:45:52,249 --> 00:45:55,784
Okay. That's what
I wanted to hear.
788
00:46:21,010 --> 00:46:23,612
Hey.
Hey.
789
00:46:23,614 --> 00:46:24,814
Uh, thanks for giving me a ride.
790
00:46:24,815 --> 00:46:27,616
Whatever. I had to pick
Ash up, anyway.
791
00:46:27,618 --> 00:46:30,052
What's up?
792
00:46:30,054 --> 00:46:32,020
Shotgun.
793
00:46:33,222 --> 00:46:34,823
Hey.
794
00:46:34,825 --> 00:46:36,058
Hey.
795
00:46:36,060 --> 00:46:38,260
Well?
796
00:46:40,063 --> 00:46:41,863
Sorry.
797
00:46:41,865 --> 00:46:42,764
No problem.
798
00:46:42,766 --> 00:46:44,232
You ready?
I'm so excited.
799
00:46:44,234 --> 00:46:45,667
I'm so excited.
800
00:46:46,870 --> 00:46:48,971
Are you excited?
You better be.
801
00:46:48,973 --> 00:46:51,173
Let's go.
802
00:47:21,138 --> 00:47:23,939
Ah, shit.
803
00:47:28,411 --> 00:47:30,846
What's up?
Are you guys coming?
804
00:47:30,848 --> 00:47:33,348
Just go, and we'll be there
in a second.
805
00:47:33,350 --> 00:47:35,817
All right.
806
00:47:35,819 --> 00:47:39,655
Chad lives all the way
out here?
807
00:47:39,657 --> 00:47:43,759
Um, no.
This is just his beach house.
808
00:47:43,761 --> 00:47:45,994
It's nice, isn't it?
809
00:47:45,996 --> 00:47:47,696
It's really nice.
810
00:47:47,698 --> 00:47:53,201
You understand now
why I can't tell him.
811
00:47:53,203 --> 00:47:55,937
Yeah, I get it.
812
00:47:55,939 --> 00:47:57,906
I know.
813
00:47:59,375 --> 00:48:01,410
Wait.
814
00:48:01,412 --> 00:48:05,280
Um... do I look okay?
815
00:48:13,322 --> 00:48:14,856
There.
816
00:48:14,858 --> 00:48:18,193
Are people gonna think
it's weird that I'm here?
817
00:48:18,195 --> 00:48:21,797
No.
'Cause you're with me.
818
00:48:21,799 --> 00:48:23,832
Ooh!
819
00:48:25,302 --> 00:48:27,936
Let's go, Sandy!
820
00:48:30,808 --> 00:48:31,873
You ready?
821
00:48:34,812 --> 00:48:36,311
Hello.
822
00:48:40,084 --> 00:48:42,784
Gosh, Lacey, nice suit.
823
00:48:42,786 --> 00:48:44,019
Hey, Ashley.
824
00:48:46,256 --> 00:48:47,889
What up, ladies?
825
00:48:47,891 --> 00:48:50,258
Hi.
826
00:48:50,260 --> 00:48:53,995
Oh!
Looks impressive.
827
00:48:53,997 --> 00:48:56,832
Oh, Huff, you remember Sandy.
828
00:48:56,834 --> 00:48:59,901
Jailbait.
What's up?
829
00:48:59,903 --> 00:49:02,771
Nothing.
830
00:49:02,773 --> 00:49:04,406
Do you want to go sit down?
831
00:49:04,408 --> 00:49:06,975
Yeah.
832
00:49:23,193 --> 00:49:24,960
Sandy?
Hmm?
833
00:49:24,962 --> 00:49:27,996
What are you doing?
Take off your dress. Lay down.
834
00:49:27,998 --> 00:49:31,767
Uh, that's okay.
I-I'm sort of cold.
835
00:49:31,769 --> 00:49:33,034
It's like 90 degrees out.
836
00:49:33,036 --> 00:49:36,171
You're gonna get
a weird farmer's tan.
837
00:49:36,173 --> 00:49:38,073
I don't care.
838
00:49:38,075 --> 00:49:41,009
But I want to see your suit.
839
00:49:50,853 --> 00:49:52,320
Ow! Ow!
840
00:49:52,322 --> 00:49:55,090
Oh, my God, we're twins!
841
00:49:55,092 --> 00:49:57,325
Yeah, except I look retarded.
842
00:49:57,327 --> 00:50:00,529
No, you don't.
You look fine.
843
00:50:03,032 --> 00:50:04,432
Hang on.
844
00:50:04,434 --> 00:50:05,467
I'll be right back.
845
00:50:05,469 --> 00:50:08,870
What?
W-where are you going?
846
00:50:18,315 --> 00:50:23,385
So, uh, who wants to go
in the pool?
847
00:50:23,387 --> 00:50:26,221
I don't know.
I think Sandy does.
848
00:50:26,223 --> 00:50:28,089
No. No, I actually don't.
849
00:50:29,960 --> 00:50:31,059
Stop!
850
00:50:31,061 --> 00:50:33,528
Come on. I don't want
to go in the pool!
851
00:50:33,530 --> 00:50:34,830
Get used to it.
852
00:50:34,832 --> 00:50:38,600
One, two, three!
853
00:50:43,406 --> 00:50:45,373
Cannonball!
854
00:50:48,946 --> 00:50:52,314
That's my boyfriend!
855
00:50:52,316 --> 00:50:53,315
Yeah!
856
00:50:55,485 --> 00:50:57,152
You can do it, babe.
857
00:51:03,459 --> 00:51:05,427
Yeah!
858
00:51:05,429 --> 00:51:07,929
Ohh, we lost!
859
00:51:07,931 --> 00:51:11,266
Beer, Sandy!
Go get us a beer.
860
00:51:11,268 --> 00:51:12,567
Okay. Okay.
861
00:51:21,578 --> 00:51:23,278
Hey, look, I know her.
862
00:51:23,280 --> 00:51:27,415
I wish I was skinny like that.
863
00:51:31,888 --> 00:51:33,588
Yo.
864
00:51:33,590 --> 00:51:35,490
Come here.
865
00:51:41,430 --> 00:51:42,130
Hey.
866
00:51:42,132 --> 00:51:44,366
It's weird seeing you here.
867
00:51:44,368 --> 00:51:47,936
Yeah, I didn't know
that you knew Chad Johnson.
868
00:51:47,938 --> 00:51:49,604
- Well, yeah, you know?
- Come on, dude.
869
00:51:49,606 --> 00:51:52,307
I got us in 'cause my brother's
on the football team.
870
00:51:52,309 --> 00:51:54,042
Why you got to act stupid?
871
00:51:54,044 --> 00:51:55,944
Get out of here.
872
00:51:55,946 --> 00:51:58,613
Come on.
Let's go.
873
00:51:58,615 --> 00:52:00,949
So, you want to sit down?
874
00:52:00,951 --> 00:52:05,353
Um, I'm supposed to be getting
my friend a beer.
875
00:52:05,355 --> 00:52:07,255
I don't bite.
876
00:52:07,257 --> 00:52:10,091
I know.
877
00:52:13,029 --> 00:52:14,062
So, what's up?
878
00:52:14,064 --> 00:52:17,699
Um, n-nothing.
What's up with you?
879
00:52:17,701 --> 00:52:22,103
Well, you know
that thing with my brother?
880
00:52:22,105 --> 00:52:23,672
They found his car.
881
00:52:23,674 --> 00:52:25,340
Oh, really?
882
00:52:25,342 --> 00:52:28,610
Yeah, but we still don't know
where he is.
883
00:52:28,612 --> 00:52:29,644
That sucks.
884
00:52:29,646 --> 00:52:34,249
Sorry. I don't mean
to be all depressing.
885
00:52:34,251 --> 00:52:37,218
Oh, no, it's okay.
886
00:52:37,220 --> 00:52:39,487
So, like, I can hit you up
on Facebook?
887
00:52:39,489 --> 00:52:40,722
No, I'm not on Facebook.
888
00:52:40,724 --> 00:52:43,091
I know that's retarded, but...
889
00:52:43,093 --> 00:52:45,460
How can I hit you up?
890
00:52:45,462 --> 00:52:46,461
Oh.
891
00:52:46,463 --> 00:52:51,466
Um... I don't know.
I guess you could just call me.
892
00:52:51,468 --> 00:52:52,200
Cool.
893
00:52:52,202 --> 00:52:55,704
Yo, Ray, can you give me a pen?
894
00:52:57,606 --> 00:53:00,375
Boy getting the digits.
895
00:53:02,545 --> 00:53:05,046
So, is your mom gonna freak?
896
00:53:05,048 --> 00:53:08,583
No.
My mom's not with us.
897
00:53:11,620 --> 00:53:13,555
Sandy?
898
00:53:13,557 --> 00:53:16,491
What happened to our beers?
899
00:53:16,493 --> 00:53:17,158
I'm sorry.
900
00:53:17,160 --> 00:53:19,728
Hey, Ashley Bryant.
I'll get you a beer.
901
00:53:19,730 --> 00:53:21,629
That's really sweet.
902
00:53:21,631 --> 00:53:26,501
Um, Sandy, can you please come
here and rub lotion on my back?
903
00:53:26,503 --> 00:53:28,336
I'm burning up.
904
00:53:28,338 --> 00:53:30,739
Yeah.
905
00:53:36,579 --> 00:53:39,614
What the fuck are you doing?
906
00:53:39,616 --> 00:53:40,315
Nothing.
907
00:53:40,317 --> 00:53:43,051
Then why is he here
with like 17 Mexicans?
908
00:53:43,053 --> 00:53:46,554
I don't know.
I didn't invite them.
909
00:53:46,556 --> 00:53:49,057
You have to rub it in evenly.
910
00:53:49,059 --> 00:53:50,692
Here.
911
00:53:50,694 --> 00:53:52,027
Just do it.
912
00:53:52,029 --> 00:53:56,031
Look, his friend's brother's on
the football team or something,
913
00:53:56,033 --> 00:53:58,566
and that's how they
found out about it.
914
00:53:58,568 --> 00:54:00,769
I didn't tell him.
I promise.
915
00:54:00,771 --> 00:54:02,337
Okay. Relax.
916
00:54:02,339 --> 00:54:04,406
It's not a big deal.
Just blow him off.
917
00:54:04,408 --> 00:54:08,543
But what do I say?
What if he gets mad at me?
918
00:54:08,545 --> 00:54:12,313
God, you are so needy.
That is so unattractive.
919
00:54:12,315 --> 00:54:15,050
And by the way,
guys don't like it, either.
920
00:54:15,052 --> 00:54:17,752
I'm not. I just...
I don't want to be rude.
921
00:54:17,754 --> 00:54:21,723
Well, I'm just letting you know
how it sounds...
922
00:54:21,725 --> 00:54:23,825
So desperate.
923
00:54:26,162 --> 00:54:28,129
Here. Help me.
924
00:54:30,833 --> 00:54:35,203
Just go wash your face
and then come back and be like,
925
00:54:35,205 --> 00:54:36,538
"see you later, guys."
926
00:54:36,540 --> 00:54:38,473
Watch. Like this.
927
00:54:38,475 --> 00:54:40,809
See you later, guys.
928
00:55:29,158 --> 00:55:33,361
Hey, Ashley,
you're not the boss of me.
929
00:55:33,363 --> 00:55:35,230
Excuse me?
930
00:55:35,232 --> 00:55:37,665
You heard me.
931
00:55:37,667 --> 00:55:40,435
We're not gonna have
this conversation here.
932
00:55:40,437 --> 00:55:42,837
Well, then I want to go home.
933
00:55:42,839 --> 00:55:43,905
Well, then go call your dad
934
00:55:43,907 --> 00:55:46,574
because Caitlan
isn't gonna drive you home.
935
00:55:48,711 --> 00:55:49,844
I'll take her.
936
00:55:49,846 --> 00:55:51,446
Don't encourage her.
937
00:55:51,448 --> 00:55:53,915
It's fine, all right?
938
00:55:53,917 --> 00:55:56,251
Fine.
939
00:56:01,724 --> 00:56:05,326
So, what's up?
Everything cool?
940
00:56:05,328 --> 00:56:06,161
Yeah.
941
00:56:06,163 --> 00:56:09,330
What happened?
Was one of my friends a dick?
942
00:56:09,332 --> 00:56:14,669
No, it's not that.
It's... whatever. I don't care.
943
00:56:14,671 --> 00:56:16,337
You guys are like my sisters.
944
00:56:16,339 --> 00:56:20,642
You bitch out,
but you like each other.
945
00:56:20,644 --> 00:56:23,578
Do you like me, Chad?
946
00:56:23,580 --> 00:56:25,680
Yeah, you're a cool chick.
947
00:56:25,682 --> 00:56:28,783
Thanks.
You're cool, too.
948
00:56:28,785 --> 00:56:30,285
Thanks.
949
00:56:30,287 --> 00:56:32,787
I mean it.
950
00:56:32,789 --> 00:56:34,789
Awesome.
951
00:56:34,791 --> 00:56:37,458
We should hang out sometime.
952
00:56:37,460 --> 00:56:41,696
Yeah, that's probably not
gonna happen.
953
00:56:41,698 --> 00:56:44,966
Sorry.
954
00:56:49,973 --> 00:56:52,240
See you around.
955
00:56:57,647 --> 00:56:59,681
Stupid!
956
00:57:03,320 --> 00:57:04,852
Sandy, what's wrong?
957
00:57:04,854 --> 00:57:06,688
Nothing!
Just leave me alone!
958
00:57:22,405 --> 00:57:24,339
What?
959
00:57:24,341 --> 00:57:27,675
It's me.
Can I come in?
960
00:57:27,677 --> 00:57:29,377
Yeah.
961
00:57:30,647 --> 00:57:33,881
Are you okay?
962
00:57:33,883 --> 00:57:35,416
Yep.
963
00:57:35,418 --> 00:57:37,752
Have you been crying?
964
00:57:37,754 --> 00:57:39,554
No.
965
00:57:39,556 --> 00:57:42,790
Sandy, I'm sorry about today.
966
00:57:42,792 --> 00:57:44,993
I was a bitch.
967
00:57:44,995 --> 00:57:47,762
Yeah, whatever.
968
00:57:47,764 --> 00:57:52,467
Just, I don't think that you
should be hanging out with Jay.
969
00:57:52,469 --> 00:57:54,502
It's too weird.
970
00:57:54,504 --> 00:57:57,338
Ashley, you don't understand.
971
00:57:57,340 --> 00:57:59,607
I think he really likes me.
972
00:57:59,609 --> 00:58:01,743
And I really like him.
973
00:58:01,745 --> 00:58:02,443
I know.
974
00:58:02,445 --> 00:58:05,847
But a lot of other guys
are gonna like you.
975
00:58:05,849 --> 00:58:06,781
Nobody likes me.
976
00:58:06,783 --> 00:58:09,817
My whole class totally thinks
that I'm queer.
977
00:58:09,819 --> 00:58:11,753
That's not gonna be forever.
978
00:58:11,755 --> 00:58:14,789
You're hot, just like your mom.
979
00:58:14,791 --> 00:58:17,325
You remember her?
980
00:58:17,327 --> 00:58:18,359
Of course.
981
00:58:18,361 --> 00:58:20,828
And you thought she was hot?
982
00:58:20,830 --> 00:58:24,532
I mean,
in a mom way, but still.
983
00:58:24,534 --> 00:58:26,601
You look like her.
984
00:58:26,603 --> 00:58:27,935
I do?
985
00:58:27,937 --> 00:58:29,070
Yeah, and you are hot,
986
00:58:29,072 --> 00:58:32,674
and tons of boys
are gonna want to fuck you.
987
00:58:32,676 --> 00:58:35,977
But you have to
promise me right now
988
00:58:35,979 --> 00:58:39,447
that you will stop hanging out
with Jay.
989
00:58:39,449 --> 00:58:42,717
Okay. Promise.
990
00:58:42,719 --> 00:58:43,518
Okay.
991
00:58:43,520 --> 00:58:46,454
I got you something
for your birthday,
992
00:58:46,456 --> 00:58:49,824
and I want to give it
to you now.
993
00:58:54,496 --> 00:58:58,099
I got it at this really cool
store on Robertson,
994
00:58:58,101 --> 00:59:01,903
and I thought of you
when I saw it.
995
00:59:01,905 --> 00:59:03,404
Oh, my God.
996
00:59:03,406 --> 00:59:05,440
I-I love it.
997
00:59:05,442 --> 00:59:06,774
You can be honest with me.
998
00:59:06,776 --> 00:59:09,711
You can really tell me
if you don't like it.
999
00:59:09,713 --> 00:59:11,546
No. No. No.
I love it.
1000
00:59:11,548 --> 00:59:12,413
Okay, good.
1001
00:59:12,415 --> 00:59:13,748
Can you put it on me?
1002
00:59:13,750 --> 00:59:15,950
Yes. Of course.
1003
00:59:26,862 --> 00:59:28,396
How does it look?
1004
00:59:28,398 --> 00:59:29,597
You look hot.
1005
00:59:30,734 --> 00:59:33,768
Come here, slut.
1006
00:59:33,770 --> 00:59:35,803
Oh!
1007
01:00:05,768 --> 01:00:08,870
I'm gonna tell you everything,
1008
01:00:08,872 --> 01:00:11,806
and you can tell me everything.
1009
01:00:11,808 --> 01:00:15,843
We're gonna be
special friends now.
1010
01:00:15,845 --> 01:00:19,113
And no one else.
1011
01:00:19,115 --> 01:00:21,983
I believe it.
1012
01:00:21,985 --> 01:00:24,852
I'm special.
1013
01:00:26,622 --> 01:00:28,890
I believe it, too.
1014
01:01:16,506 --> 01:01:20,107
Sandy, get the door!
1015
01:01:21,643 --> 01:01:23,878
Detective Lopez, LAPD.
1016
01:01:23,880 --> 01:01:26,614
Is your mom or dad home?
1017
01:01:26,616 --> 01:01:27,582
No.
1018
01:01:27,584 --> 01:01:31,953
All right.
Well, maybe you can help me.
1019
01:01:33,155 --> 01:01:34,856
Okay.
1020
01:01:35,791 --> 01:01:38,960
I'm investigating a homicide.
1021
01:01:38,962 --> 01:01:40,528
Oh, my God.
1022
01:01:40,530 --> 01:01:42,763
He... he was murdered?
1023
01:01:42,765 --> 01:01:44,198
You know him?
1024
01:01:44,200 --> 01:01:45,233
No!
1025
01:01:45,235 --> 01:01:47,068
No, but I-I saw his car here
last week.
1026
01:01:47,070 --> 01:01:49,203
How'd you know it was his car?
1027
01:01:49,205 --> 01:01:52,273
Well, a boy came
and asked about it...
1028
01:01:52,275 --> 01:01:53,674
his brother, I guess.
1029
01:01:53,676 --> 01:01:55,643
And, uh,
he handed out that flyer,
1030
01:01:55,645 --> 01:01:58,045
but... and the next day,
the car was gone.
1031
01:01:58,047 --> 01:02:00,548
Probably scared someone
into moving it.
1032
01:02:00,550 --> 01:02:03,618
Were you home the night
of Friday the 7th?
1033
01:02:03,620 --> 01:02:04,752
Why?
1034
01:02:04,754 --> 01:02:07,822
I'll ask all the questions,
if you don't mind.
1035
01:02:07,824 --> 01:02:11,058
Were you at home the night
of Friday the 7th?
1036
01:02:11,060 --> 01:02:14,595
Um, yeah.
Yeah, I think so.
1037
01:02:14,597 --> 01:02:16,831
Remember anything special
about that night,
1038
01:02:16,833 --> 01:02:18,099
maybe a party
in the neighborhood,
1039
01:02:18,101 --> 01:02:20,601
shouting on the street,
anything like that?
1040
01:02:20,603 --> 01:02:23,671
No.
No, I-I don't think so.
1041
01:02:23,673 --> 01:02:27,975
You ever see Justin before
on your street?
1042
01:02:27,977 --> 01:02:28,709
Nope.
1043
01:02:28,711 --> 01:02:31,579
Did you ever see him
or anyone else driving the car,
1044
01:02:31,581 --> 01:02:33,814
the gray Ford, is it?
1045
01:02:33,816 --> 01:02:35,917
Sorry.
1046
01:02:38,087 --> 01:02:39,587
Okay.
1047
01:02:39,589 --> 01:02:40,688
Well, that's it.
1048
01:02:40,690 --> 01:02:42,590
Um, I want you
to give me a call
1049
01:02:42,592 --> 01:02:45,226
if you think
of something, okay?
1050
01:03:09,986 --> 01:03:11,719
Hello?
1051
01:03:11,721 --> 01:03:13,721
Hey. It's Sandy.
1052
01:03:13,723 --> 01:03:14,889
They found him.
1053
01:03:14,891 --> 01:03:17,124
Hang on, you guys.
1054
01:03:17,126 --> 01:03:17,825
Fuck.
1055
01:03:17,827 --> 01:03:21,295
Yeah. A detective just came
to my house.
1056
01:03:21,297 --> 01:03:22,263
He asked about a party,
1057
01:03:22,265 --> 01:03:24,198
but I don't... I don't think
he knew anything.
1058
01:03:24,200 --> 01:03:27,034
Just... it's gonna be okay.
1059
01:03:27,036 --> 01:03:28,269
Babe, who is that?
1060
01:03:28,271 --> 01:03:29,971
I can't talk right now.
1061
01:03:29,973 --> 01:03:31,606
I'll call you later.
1062
01:03:31,608 --> 01:03:33,007
Okay.
1063
01:03:33,009 --> 01:03:35,810
Sandy.
She's, like, stalking me.
1064
01:03:36,913 --> 01:03:38,145
She's such a freak.
1065
01:03:38,147 --> 01:03:40,047
Yeah.
You're too nice, babe.
1066
01:03:40,049 --> 01:03:42,617
I know.
1067
01:04:00,870 --> 01:04:04,005
Hey, bitches. It's Ashley.
You know what to do
1068
01:04:05,642 --> 01:04:07,408
Hey. It's Sandy.
1069
01:04:07,410 --> 01:04:11,812
Um, I never heard back from you.
1070
01:04:11,814 --> 01:04:14,415
I just need to talk.
1071
01:04:14,417 --> 01:04:17,251
I'm really scared.
1072
01:04:17,253 --> 01:04:19,353
But, I mean, I'm fine.
1073
01:04:19,355 --> 01:04:24,225
Um, I don't mean to sound needy
or whatever,
1074
01:04:24,227 --> 01:04:28,763
but just call me back, okay?
1075
01:04:28,765 --> 01:04:31,866
Uh, thanks. Bye.
1076
01:05:22,218 --> 01:05:24,285
Hello?
1077
01:05:24,287 --> 01:05:26,454
Hi. It's Sandy.
1078
01:05:26,456 --> 01:05:27,822
Oh, hey.
1079
01:05:27,824 --> 01:05:29,490
You heard?
1080
01:05:29,492 --> 01:05:32,059
Yeah.
What happened?
1081
01:05:32,061 --> 01:05:36,297
They found his body
out in the country somewhere.
1082
01:05:36,299 --> 01:05:38,866
That's...
that's terrible.
1083
01:05:38,868 --> 01:05:41,368
Do you know who did it?
1084
01:05:41,370 --> 01:05:43,037
Not yet.
1085
01:05:43,039 --> 01:05:44,772
That's so sad.
1086
01:05:44,774 --> 01:05:46,474
I'm sorry.
1087
01:05:46,476 --> 01:05:49,376
It's okay.
It's not your fault.
1088
01:05:49,378 --> 01:05:54,315
Do you get to stay home
from school?
1089
01:05:54,317 --> 01:05:56,851
Yeah.
At least until Monday.
1090
01:05:56,853 --> 01:06:01,922
I have to help my mom get ready
for the funeral.
1091
01:06:01,924 --> 01:06:04,892
Are you okay?
1092
01:06:04,894 --> 01:06:06,494
Yeah.
1093
01:06:06,496 --> 01:06:08,462
Whatever.
1094
01:06:08,464 --> 01:06:11,232
Okay, well,
1095
01:06:11,234 --> 01:06:14,502
I just wanted to say hi.
1096
01:06:14,504 --> 01:06:17,972
Um, I'll leave you alone now.
1097
01:06:17,974 --> 01:06:19,206
Wait.
1098
01:06:19,208 --> 01:06:21,442
I'll see you later?
1099
01:06:21,444 --> 01:06:23,544
Bye.
1100
01:06:38,293 --> 01:06:41,962
...two, three, four.
1101
01:06:41,964 --> 01:06:44,498
All right, then left.
1102
01:06:44,500 --> 01:06:48,235
Stretch those arms.
1103
01:06:48,237 --> 01:06:50,237
Hey, Laurel.
1104
01:06:50,239 --> 01:06:51,906
Hey.
1105
01:06:51,908 --> 01:06:54,375
Um, so, my... my dad
1106
01:06:54,377 --> 01:06:57,912
is having this little party
thing for me on Sunday.
1107
01:06:57,914 --> 01:07:02,049
Anyway, I was... I was wondering
if you wanted to go.
1108
01:07:02,051 --> 01:07:03,884
You want me there?
1109
01:07:03,886 --> 01:07:05,286
Yeah. I do.
1110
01:07:05,288 --> 01:07:07,588
Then I'd be honored.
Stop talking. Come on.
1111
01:07:07,590 --> 01:07:10,324
Oh, my gosh.
You're having a party, Sandy?
1112
01:07:10,326 --> 01:07:12,193
Can I come?
Pretty please?
1113
01:07:12,195 --> 01:07:13,060
Fuck off, Skyler.
1114
01:07:13,062 --> 01:07:16,063
You're not invited
to Sandy's party.
1115
01:07:16,065 --> 01:07:17,431
Skyler, let's go.
1116
01:07:17,433 --> 01:07:20,334
That's right, and...
1117
01:07:21,871 --> 01:07:23,404
Hope we got enough stuff.
1118
01:07:23,406 --> 01:07:25,406
I only have like two friends.
1119
01:07:25,408 --> 01:07:29,009
That's all right.
I invited a few people.
1120
01:07:29,011 --> 01:07:31,545
Hey. Who's that?
1121
01:07:31,547 --> 01:07:35,883
Hey. It's fine.
I know him.
1122
01:07:39,487 --> 01:07:40,554
Hey.
1123
01:07:40,556 --> 01:07:43,624
Hey.
Is this weird?
1124
01:07:43,626 --> 01:07:44,992
No.
1125
01:07:44,994 --> 01:07:48,929
No, my dad's just, you know...
1126
01:07:48,931 --> 01:07:52,166
I had to get out of the house.
1127
01:07:52,168 --> 01:07:55,069
I don't want to get you
in trouble.
1128
01:07:55,071 --> 01:07:57,137
I'm not in trouble.
1129
01:07:57,139 --> 01:08:01,408
Um... come here.
1130
01:08:03,578 --> 01:08:04,945
Hey, dad.
1131
01:08:04,947 --> 01:08:07,615
This is my friend Jay.
1132
01:08:07,617 --> 01:08:08,916
What's up, bro?
1133
01:08:08,918 --> 01:08:09,950
Nice to meet you, sir.
1134
01:08:09,952 --> 01:08:14,121
Is it okay if we go for a walk
just around the neighborhood?
1135
01:08:14,123 --> 01:08:16,991
Be back soon, okay?
1136
01:08:16,993 --> 01:08:18,492
Okay.
1137
01:08:18,494 --> 01:08:20,394
All right.
1138
01:08:24,966 --> 01:08:27,268
Take a sip?
1139
01:08:37,346 --> 01:08:39,513
You don't drink, huh?
1140
01:08:39,515 --> 01:08:41,949
Yeah. I do sometimes.
1141
01:08:41,951 --> 01:08:44,285
When I was 10,
1142
01:08:44,287 --> 01:08:47,955
my brother gave me half
of his 40.
1143
01:08:47,957 --> 01:08:48,589
I finished it,
1144
01:08:48,591 --> 01:08:53,093
and then I puked all over
his friend's car.
1145
01:08:54,230 --> 01:08:56,931
He was pissed.
1146
01:08:56,933 --> 01:09:00,401
How was the funeral?
1147
01:09:00,403 --> 01:09:02,303
Okay.
1148
01:09:02,305 --> 01:09:03,404
My mom is real freaked out.
1149
01:09:03,406 --> 01:09:05,673
And my uncles are all
at the house,
1150
01:09:05,675 --> 01:09:08,108
getting drunk, talking shit.
1151
01:09:08,110 --> 01:09:12,046
I wish...
1152
01:09:12,048 --> 01:09:13,213
What?
1153
01:09:13,215 --> 01:09:17,084
I wish he weren't dead.
1154
01:09:17,086 --> 01:09:18,986
Yeah.
1155
01:09:20,355 --> 01:09:24,158
What about you?
You know anyone who died?
1156
01:09:24,160 --> 01:09:25,993
No, not really.
1157
01:09:25,995 --> 01:09:29,663
I mean... my grandpa,
1158
01:09:29,665 --> 01:09:32,633
but he was really old.
1159
01:09:32,635 --> 01:09:35,703
I thought your mom died.
1160
01:09:37,272 --> 01:09:39,106
No.
1161
01:09:39,108 --> 01:09:40,641
She just went crazy.
1162
01:09:40,643 --> 01:09:43,610
We don't really know
where she is.
1163
01:09:43,612 --> 01:09:49,350
I mean, when she left,
I know that she moved to Oregon,
1164
01:09:49,352 --> 01:09:53,153
but she stopped calling
after a while.
1165
01:09:53,155 --> 01:09:57,624
That sucks.
That's worse than being dead.
1166
01:09:57,626 --> 01:10:02,563
No. Um,
she could come back.
1167
01:10:02,565 --> 01:10:04,465
Whatever.
1168
01:10:04,467 --> 01:10:07,468
My brother was just
a little punk,
1169
01:10:07,470 --> 01:10:09,503
always looking for trouble.
1170
01:10:09,505 --> 01:10:11,605
People said he was
gonna end up dead
1171
01:10:11,607 --> 01:10:15,242
for the shit he was doing,
and they were right.
1172
01:10:15,244 --> 01:10:16,477
That's not true.
1173
01:10:16,479 --> 01:10:18,579
It's okay.
1174
01:10:18,581 --> 01:10:20,714
I mean, that's the way it is.
1175
01:10:20,716 --> 01:10:22,483
Some people are assholes.
1176
01:10:22,485 --> 01:10:24,018
You don't mean that.
1177
01:10:24,020 --> 01:10:24,618
I do mean it.
1178
01:10:24,620 --> 01:10:27,154
He was a fucking asshole,
and now he's dead.
1179
01:10:27,156 --> 01:10:29,089
Stop saying that!
That's not true!
1180
01:10:29,091 --> 01:10:31,025
How would you know?
1181
01:10:35,530 --> 01:10:38,198
I'm sorry.
1182
01:10:38,200 --> 01:10:41,268
It's okay.
1183
01:10:49,044 --> 01:10:52,579
You've never kissed
anyone before, huh?
1184
01:10:54,082 --> 01:10:55,582
Yeah, I have.
1185
01:10:55,584 --> 01:10:59,486
It's okay if you haven't.
1186
01:11:09,297 --> 01:11:12,066
You're really cute.
1187
01:11:31,419 --> 01:11:35,089
I'm sorry.
This is so gay.
1188
01:11:35,091 --> 01:11:37,458
Oh, it's okay.
1189
01:11:37,460 --> 01:11:41,562
I should probably go home,
anyways, with my dad.
1190
01:11:41,564 --> 01:11:43,430
Yeah, me too.
1191
01:11:46,768 --> 01:11:49,436
I'm sorry about your brother.
1192
01:11:49,438 --> 01:11:51,138
It's okay.
1193
01:11:51,140 --> 01:11:53,874
M-maybe they'll catch
the guy soon.
1194
01:11:53,876 --> 01:11:58,178
If they do, I'll kick his ass.
1195
01:11:58,180 --> 01:11:59,680
Yeah.
1196
01:12:02,817 --> 01:12:04,751
Hey!
1197
01:12:04,753 --> 01:12:07,287
Do you want to come to
my birthday party tomorrow?
1198
01:12:07,289 --> 01:12:09,823
I mean, it's not a big deal
if you don't.
1199
01:12:09,825 --> 01:12:12,493
I'll be there.
1200
01:12:34,717 --> 01:12:36,817
What, mom?
1201
01:12:36,819 --> 01:12:38,452
It's me.
1202
01:12:38,454 --> 01:12:40,320
Oh, hey.
What's up?
1203
01:12:40,322 --> 01:12:43,223
Nothing.
I just thought we could chill.
1204
01:12:43,225 --> 01:12:44,358
Oh, uh, Caitlin's cousin
1205
01:12:44,360 --> 01:12:47,728
got her plus-two
on the list at French.
1206
01:12:47,730 --> 01:12:50,864
Oh, okay.
Can I come?
1207
01:12:50,866 --> 01:12:54,268
Actually, Chad's coming.
Sorry.
1208
01:12:54,270 --> 01:12:55,202
Oh.
1209
01:12:55,204 --> 01:12:56,937
Okay.
Maybe next week.
1210
01:12:56,939 --> 01:13:02,209
We never really just, like,
hang out, you know?
1211
01:13:02,211 --> 01:13:04,344
I miss you.
1212
01:13:06,482 --> 01:13:07,614
Are you drunk?
1213
01:13:07,616 --> 01:13:10,817
Yeah, a little bit.
Do you want some?
1214
01:13:17,425 --> 01:13:21,228
Oh, what is this?
It's awful.
1215
01:13:21,230 --> 01:13:23,864
I don't know.
I like it. I feel good.
1216
01:13:23,866 --> 01:13:24,831
Yeah, it feels good now,
1217
01:13:24,833 --> 01:13:27,834
but soon your head's
gonna be over a toilet.
1218
01:13:27,836 --> 01:13:30,204
Bullshit.
1219
01:13:30,206 --> 01:13:31,905
Listen, I need to get dressed.
1220
01:13:31,907 --> 01:13:33,874
Okay. I'll help you.
1221
01:13:35,376 --> 01:13:38,779
I've seen it all before.
1222
01:13:40,815 --> 01:13:41,682
Okay.
1223
01:13:41,684 --> 01:13:45,419
So, where did you
get the booze from?
1224
01:13:45,421 --> 01:13:46,954
From my dad.
1225
01:13:46,956 --> 01:13:49,556
You stole alcohol from your dad
1226
01:13:49,558 --> 01:13:52,492
and then just got drunk
by yourself?
1227
01:13:52,494 --> 01:13:53,827
Yeah.
1228
01:13:53,829 --> 01:13:56,663
Hmm.
And then what?
1229
01:13:58,700 --> 01:14:00,934
Tell me a story.
1230
01:14:00,936 --> 01:14:01,768
No.
1231
01:14:01,770 --> 01:14:08,408
Well, then tell me
about your first kiss.
1232
01:14:08,410 --> 01:14:09,543
What? No. Sandy...
1233
01:14:09,545 --> 01:14:10,811
Come on.
Was it with Chad?
1234
01:14:10,813 --> 01:14:13,680
No. It was in
the sixth grade.
1235
01:14:13,682 --> 01:14:16,683
When did you lose
your virginity, then?
1236
01:14:16,685 --> 01:14:19,553
Sandy, why are you asking me
all this shit?
1237
01:14:19,555 --> 01:14:20,687
Because we're friends,
1238
01:14:20,689 --> 01:14:24,691
and I want to know everythingabout you.
1239
01:14:26,561 --> 01:14:29,496
Give me another sip.
1240
01:14:39,540 --> 01:14:40,841
Okay.
1241
01:14:42,877 --> 01:14:44,945
I was 15.
1242
01:14:44,947 --> 01:14:46,580
He was 22 or 23,
1243
01:14:46,582 --> 01:14:49,883
and for our first time,
he got us a hotel room.
1244
01:14:49,885 --> 01:14:52,786
I thought it was, like,
so romantic,
1245
01:14:52,788 --> 01:14:57,024
but now I realize it was,
what, $59 a night?
1246
01:14:57,026 --> 01:14:59,026
Whatever.
1247
01:14:59,028 --> 01:15:00,494
Anyway.
1248
01:15:00,496 --> 01:15:01,295
Everyone says
1249
01:15:01,297 --> 01:15:03,930
it's always supposed to hurt
your first time...
1250
01:15:03,932 --> 01:15:05,666
But I liked it.
1251
01:15:05,668 --> 01:15:07,868
I guess I was just a natural.
1252
01:15:07,870 --> 01:15:14,608
Plus, I was sneaking around,
lying to my mom, to Chad.
1253
01:15:14,610 --> 01:15:17,678
It was fun.
1254
01:15:17,680 --> 01:15:20,414
So, you liked him.
1255
01:15:20,416 --> 01:15:26,386
Well, I guess he was
the first man I was ever with.
1256
01:15:26,388 --> 01:15:28,755
I mean, I had been with guys
in school.
1257
01:15:28,757 --> 01:15:30,924
Justin was a grown-up.
1258
01:15:30,926 --> 01:15:35,028
He was aggressive
and stalker-ish.
1259
01:15:35,030 --> 01:15:38,498
I guess that kind of
turned me on.
1260
01:15:38,500 --> 01:15:40,067
Plus, he had money,
1261
01:15:40,069 --> 01:15:42,069
at least compared to me.
1262
01:15:42,071 --> 01:15:44,638
He bought me
this little cellphone
1263
01:15:44,640 --> 01:15:48,375
he would call me on
so my mom wouldn't find out.
1264
01:15:48,377 --> 01:15:51,511
I thought that was, like,
big pimpin'.
1265
01:15:51,513 --> 01:15:53,046
What an idiot.
1266
01:15:53,048 --> 01:15:55,882
Anyways,
I liked him for a while.
1267
01:15:55,884 --> 01:16:01,121
Then I got to know him,
and he just got annoying.
1268
01:16:01,123 --> 01:16:02,589
Like me?
1269
01:16:02,591 --> 01:16:04,825
Shut up.
1270
01:16:04,827 --> 01:16:07,394
I thought he was cute, too.
1271
01:16:07,396 --> 01:16:12,866
Yeah. He was sexy.
I'll give him that much.
1272
01:16:12,868 --> 01:16:15,802
He was my first kiss.
1273
01:16:15,804 --> 01:16:19,539
Okay. That's weird.
1274
01:16:19,541 --> 01:16:21,942
I think that I want
to have sex, too.
1275
01:16:21,944 --> 01:16:26,813
Will you tell me, like, what
all the best positions are?
1276
01:16:26,815 --> 01:16:29,716
Jesus. Sandy!
1277
01:16:29,718 --> 01:16:31,418
What?
1278
01:16:31,420 --> 01:16:32,953
You are creeping me out.
1279
01:16:32,955 --> 01:16:33,854
Why?
1280
01:16:33,856 --> 01:16:35,722
'Cause you're being a perv.
1281
01:16:35,724 --> 01:16:37,691
I'm sorry.
I'm just drunk.
1282
01:16:37,693 --> 01:16:40,827
Yeah, drunk and horny
from your little boozefest.
1283
01:16:40,829 --> 01:16:42,562
No, I'm not.
1284
01:16:42,564 --> 01:16:43,830
I can so tell.
1285
01:16:43,832 --> 01:16:44,865
I'm not horny.
1286
01:16:44,867 --> 01:16:46,466
You are so horny.
No, I'm not!
1287
01:16:46,468 --> 01:16:48,435
You are so horny.
Stop! I'm not.
1288
01:16:48,437 --> 01:16:49,603
You're horny!
1289
01:16:49,605 --> 01:16:50,704
No, I'm not.
1290
01:16:50,706 --> 01:16:51,705
You're a little slut!
1291
01:16:51,707 --> 01:16:54,574
You're a slut.
1292
01:16:57,044 --> 01:16:59,646
Sandy?
1293
01:17:00,581 --> 01:17:03,450
Sorry.
I was just kidding.
1294
01:17:03,452 --> 01:17:07,687
You should probably go.
Caitlin will be here soon.
1295
01:17:07,689 --> 01:17:09,990
What?
I don't want to go.
1296
01:17:09,992 --> 01:17:14,127
Yeah, well, I really just want
to get dressed alone.
1297
01:17:14,129 --> 01:17:14,995
But why?
1298
01:17:14,997 --> 01:17:17,998
Why? Because I think you have
the wrong idea about us.
1299
01:17:18,000 --> 01:17:18,632
No.
1300
01:17:18,634 --> 01:17:20,901
You said
we were gonna be friends.
1301
01:17:20,903 --> 01:17:25,138
Yeah, well, I don't do that
with my friends.
1302
01:17:25,140 --> 01:17:29,075
You said we were
gonna be special friends
1303
01:17:29,077 --> 01:17:31,011
and tell each other everything.
1304
01:17:31,013 --> 01:17:31,678
So?
1305
01:17:31,680 --> 01:17:36,149
So, you don't think of me
like Caitlin or Taylor
1306
01:17:36,151 --> 01:17:38,652
or any of your real friends.
1307
01:17:38,654 --> 01:17:40,921
Um, no shit.
1308
01:17:40,923 --> 01:17:41,888
So, you're a liar!
1309
01:17:41,890 --> 01:17:44,024
Yeah, well,
at least I'm not a freak.
1310
01:17:44,026 --> 01:17:46,460
What's that supposed to mean?
1311
01:17:46,462 --> 01:17:46,960
Come on.
1312
01:17:46,962 --> 01:17:49,496
You think I don't know
that you spy on me?
1313
01:17:49,498 --> 01:17:52,666
Ew! No wonder
you don't have any friends.
1314
01:17:52,668 --> 01:17:55,569
Yeah, well, you're a liar...
1315
01:17:55,571 --> 01:17:57,504
And a murderer,
1316
01:17:57,506 --> 01:17:58,638
and you only pretended
to like me
1317
01:17:58,640 --> 01:18:00,707
so that I didn't tell anyone
what happened.
1318
01:18:00,709 --> 01:18:02,776
You better shut your mouth.
1319
01:18:02,778 --> 01:18:05,078
You're happy he's dead.
1320
01:18:05,080 --> 01:18:07,514
Shut the fuck up.
1321
01:18:07,516 --> 01:18:08,181
No. It's true.
1322
01:18:08,183 --> 01:18:10,517
So that Chad never finds out
that you're ghetto,
1323
01:18:10,519 --> 01:18:11,518
just like you're mom,
1324
01:18:11,520 --> 01:18:15,655
and so that nothing messes up
your stupid modeling career.
1325
01:18:15,657 --> 01:18:16,957
You are crazy!
1326
01:18:16,959 --> 01:18:20,060
Yeah? Well, guess what.
You're too old to be a model!
1327
01:18:20,062 --> 01:18:26,600
I want to be a designer,
you fucktard!
1328
01:18:30,806 --> 01:18:32,806
Sandy, you in here?
1329
01:18:32,808 --> 01:18:35,141
Aw, geez.
Oh, come on.
1330
01:18:35,143 --> 01:18:37,077
I am so sorry.
1331
01:18:37,079 --> 01:18:38,912
It's okay.
I'm so bad.
1332
01:18:38,914 --> 01:18:39,813
Let's get you up.
1333
01:18:39,815 --> 01:18:42,816
Let's get you in bed.
It's gonna be all right.
1334
01:18:42,818 --> 01:18:44,851
I threw up.
It's okay.
1335
01:18:44,853 --> 01:18:48,121
Come on. Careful.
1336
01:18:51,960 --> 01:18:56,696
I'm not really the guy to
lecture you about partying.
1337
01:18:56,698 --> 01:19:02,669
Just, like... don't do it
too much, you know?
1338
01:19:05,974 --> 01:19:08,875
I wish your mom was here.
1339
01:19:08,877 --> 01:19:09,676
I mean, not really
1340
01:19:09,678 --> 01:19:14,114
because she would make
everything worse, but...
1341
01:19:16,851 --> 01:19:20,020
Is there something
you want to tell me?
1342
01:19:20,022 --> 01:19:23,590
I fucked up.
1343
01:19:23,592 --> 01:19:26,059
No. What are you
talking about?
1344
01:19:26,061 --> 01:19:26,893
I fucked up,
1345
01:19:26,895 --> 01:19:31,698
and there's nothing
I can do about it.
1346
01:19:31,700 --> 01:19:33,733
You can do anything.
1347
01:19:33,735 --> 01:19:37,103
You're young.
You're smart.
1348
01:19:37,105 --> 01:19:39,272
I'm retarded, and I'm old.
1349
01:19:39,274 --> 01:19:43,043
I'm turning 15 tomorrow.
1350
01:19:43,045 --> 01:19:45,078
It's gonna be okay.
1351
01:19:46,781 --> 01:19:49,316
Just go to bed.
1352
01:19:51,619 --> 01:19:54,154
I love you.
1353
01:20:07,168 --> 01:20:09,202
Ugh.
1354
01:20:21,650 --> 01:20:26,286
How you doing, birthday girl?
1355
01:20:26,288 --> 01:20:28,788
A bouncy house?
Really?
1356
01:20:28,790 --> 01:20:31,958
Nothing's too good for my baby!
1357
01:20:31,960 --> 01:20:33,193
Don't.
1358
01:20:34,296 --> 01:20:36,329
It says "awesome!"
1359
01:20:36,331 --> 01:20:38,098
Yes!
1360
01:20:38,100 --> 01:20:39,799
Go on.
Give it a shot.
1361
01:20:39,801 --> 01:20:42,702
Get in there.
Do some bouncing.
1362
01:20:50,045 --> 01:20:51,211
Here.
1363
01:20:51,213 --> 01:20:51,945
Thanks.
1364
01:20:51,947 --> 01:20:54,247
You, uh, having fun
at the party?
1365
01:20:54,249 --> 01:20:56,182
Yeah.
1366
01:21:03,825 --> 01:21:07,761
Hey, um, I'll be right back.
1367
01:21:08,963 --> 01:21:11,197
Hey.
1368
01:21:11,199 --> 01:21:11,965
Hey.
1369
01:21:11,967 --> 01:21:14,701
So, Happy Birthday, right?
1370
01:21:14,703 --> 01:21:16,970
Yeah. Thanks.
1371
01:21:16,972 --> 01:21:18,972
I didn't bring you anything.
1372
01:21:18,974 --> 01:21:22,709
That's okay.
1373
01:21:22,711 --> 01:21:24,678
So, what's up?
1374
01:21:25,880 --> 01:21:27,947
You okay?
1375
01:21:27,949 --> 01:21:30,884
I need to talk to you.
1376
01:21:30,886 --> 01:21:32,385
About what?
1377
01:21:32,387 --> 01:21:38,992
Um, just come inside with me
for a second, okay?
1378
01:21:38,994 --> 01:21:40,860
Okay.
1379
01:21:44,131 --> 01:21:46,766
Your room is so girly.
1380
01:21:46,768 --> 01:21:48,868
Yeah, it's lame.
1381
01:21:48,870 --> 01:21:52,005
I never had my own room.
1382
01:21:56,043 --> 01:21:58,445
I'm sorry.
1383
01:21:58,447 --> 01:22:00,380
For what?
1384
01:22:00,382 --> 01:22:02,749
For everything.
1385
01:22:02,751 --> 01:22:06,052
I messed up a lot.
1386
01:22:06,054 --> 01:22:08,988
What are you talking about?
1387
01:22:17,798 --> 01:22:19,165
What was that for?
1388
01:22:19,167 --> 01:22:24,337
Because I wanted to,
before everything changes.
1389
01:22:24,339 --> 01:22:26,339
You're a cool girl, Sandy.
1390
01:22:26,341 --> 01:22:28,775
I like you.
You can relax.
1391
01:22:28,777 --> 01:22:32,312
No, I can't.
I'm the worst. I suck.
1392
01:22:32,314 --> 01:22:34,347
Why you saying that?
1393
01:22:35,417 --> 01:22:39,486
There's... there's something
that I need to show you.
1394
01:22:39,488 --> 01:22:40,987
What are you talking about?
1395
01:22:40,989 --> 01:22:42,922
I really, really don't want to.
1396
01:22:42,924 --> 01:22:47,293
You're freaking me out.
What is it, already?
1397
01:23:07,081 --> 01:23:08,214
What's this?
1398
01:23:08,216 --> 01:23:13,219
They used to date, when she was 15,
and it was a secret.
1399
01:23:13,221 --> 01:23:15,355
He came over
after we had a party,
1400
01:23:15,357 --> 01:23:19,359
and... and I went outside
just to give him a beer,
1401
01:23:19,361 --> 01:23:20,994
but then he kissed me.
1402
01:23:20,996 --> 01:23:22,362
And then she came out,
1403
01:23:22,364 --> 01:23:25,098
and she saw,
and they started fighting,
1404
01:23:25,100 --> 01:23:28,835
and then I had to hit him,
and she hit him and...
1405
01:23:28,837 --> 01:23:30,837
and it just happened.
1406
01:23:30,839 --> 01:23:33,273
What the fuck?
1407
01:23:34,809 --> 01:23:38,111
I can't believe this shit.
1408
01:23:43,385 --> 01:23:45,451
Oh, there's the birthday girl.
1409
01:23:45,453 --> 01:23:47,453
I'll be right back.
1410
01:23:47,455 --> 01:23:51,591
Sandy, Sandy, where did you go?
1411
01:23:53,127 --> 01:23:53,927
Oh, whatever.
1412
01:23:53,929 --> 01:23:56,296
I just... I wanted to say
I'm sorry about last night.
1413
01:23:56,298 --> 01:23:59,265
I... it got hectic,
and I didn't mean anything,
1414
01:23:59,267 --> 01:24:03,136
and I'm sure that you didn't
mean anything by it.
1415
01:24:03,628 --> 01:24:04,648
Right?
1416
01:24:06,764 --> 01:24:07,703
Sandy.
1417
01:24:09,949 --> 01:24:11,485
I told him.
1418
01:24:15,195 --> 01:24:16,171
What?
1419
01:24:18,153 --> 01:24:20,920
No. Where... where do you think
you're going?
1420
01:24:20,922 --> 01:24:24,190
What... what did you... where...
what did you tell him?
1421
01:24:24,192 --> 01:24:26,025
I told him the truth, okay?
1422
01:24:26,027 --> 01:24:27,994
I don't want to lie anymore.
1423
01:24:27,996 --> 01:24:30,496
Okay.
And what did he say?
1424
01:24:30,498 --> 01:24:31,264
Nothing.
1425
01:24:31,266 --> 01:24:35,435
Well, is he gonna call
the police?
1426
01:24:35,437 --> 01:24:36,936
I don't know.
1427
01:24:36,938 --> 01:24:39,205
How can you do this to me?
1428
01:24:39,207 --> 01:24:42,642
I thought you were my friend.
How...?
1429
01:24:42,644 --> 01:24:45,011
We're not friends.
1430
01:24:45,013 --> 01:24:46,479
But you're gonna be fine,
1431
01:24:46,481 --> 01:24:50,950
because you're pretty
and you always get your way.
1432
01:25:02,096 --> 01:25:02,962
What's going on?
1433
01:25:02,964 --> 01:25:05,598
Who's that guy
you were talking to?
1434
01:25:05,600 --> 01:25:07,267
Just a friend.
1435
01:25:07,408 --> 01:25:09,964
Are you guys hooking up?
1436
01:25:10,737 --> 01:25:14,137
Not anymore.
You want to go in the moonwalk?
1437
01:25:14,141 --> 01:25:15,177
Sure.
1438
01:25:17,478 --> 01:25:19,412
We are not done
talking about this.
1439
01:25:19,414 --> 01:25:22,382
You need to tell me
exactly what he said.
1440
01:25:22,907 --> 01:25:23,957
Sandy.
1441
01:25:25,264 --> 01:25:26,817
Sandy!
1442
01:25:34,628 --> 01:25:36,696
Sandy!
Get out here right now!
1443
01:25:36,698 --> 01:25:38,097
We need to talk.
1444
01:25:38,099 --> 01:25:42,235
Sandy.
Do... do not ignore me.
1445
01:25:42,237 --> 01:25:45,104
Please get over here!
Sandy... wait.
1446
01:25:45,106 --> 01:25:49,042
Chad, could you leave me the
fuck alone for a second, please?
1447
01:25:49,044 --> 01:25:50,243
Sandy!
1448
01:25:50,245 --> 01:25:51,678
Chad, leave me the fuck alone!
1449
01:25:51,680 --> 01:25:56,149
Sandy, get over here, please!
You cannot do this to me!
1450
01:25:56,151 --> 01:25:59,552
Sandy, don't do this, please!
1451
01:26:00,189 --> 01:26:01,300
Sandy!
1452
01:26:02,457 --> 01:26:03,656
And in that moment,
1453
01:26:04,058 --> 01:26:07,593
the shadow of Ashley Bryant
passed over me
1454
01:26:07,595 --> 01:26:11,897
and I stood in real sunlightfor the first time.
1455
01:26:11,899 --> 01:26:13,986
And it was warm and beautiful,
1456
01:26:15,070 --> 01:26:18,104
but also terrifying.
1457
01:26:18,406 --> 01:26:21,913
I know now I can't blame Ashleyfor everything.
1458
01:26:22,014 --> 01:26:23,930
I chose to worship her.
1459
01:26:24,166 --> 01:26:25,131
If she used me,
1460
01:26:25,513 --> 01:26:28,748
it was because I offeredmyself up to be used.
1461
01:26:28,750 --> 01:26:32,552
Anyway, the future was scary,obviously,
1462
01:26:32,554 --> 01:26:38,257
but somehow, for someunknown reason, I was okay.
1463
01:26:38,559 --> 01:26:43,028
In that moment,
I was free.
1464
01:26:57,525 --> 01:26:59,966
You just watched a low-budget movie.
1465
01:27:00,782 --> 01:27:03,946
The makers of this
didn't make loads of money for their work.
1466
01:27:04,802 --> 01:27:07,614
If you liked it,
you probably agree they deserve to get paid.
1467
01:27:08,077 --> 01:27:10,446
So... buy it!
95667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.