All language subtitles for Begin Again EP15 [__TV____MGTV Drama Channel]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,090 --> 00:01:37,564 Begin Again 2 00:01:38,620 --> 00:01:40,960 Episode 15 3 00:01:44,666 --> 00:01:45,133 Is he handsome? 4 00:01:47,888 --> 00:01:48,866 I know, he's not as handsome as me. 5 00:01:51,222 --> 00:01:52,044 Who's he? 6 00:01:53,933 --> 00:01:55,266 You're so weird today. 7 00:02:04,133 --> 00:02:05,133 I have a question. 8 00:02:06,111 --> 00:02:07,622 Help me analyze the situation 9 00:02:07,777 --> 00:02:08,955 calmly as an observer. 10 00:02:10,776 --> 00:02:11,377 Okay. 11 00:02:14,066 --> 00:02:15,177 A friend of mine 12 00:02:16,022 --> 00:02:17,177 has a female friend 13 00:02:17,770 --> 00:02:20,195 who was very interested in him. 14 00:02:21,244 --> 00:02:21,955 But she has changed 15 00:02:21,955 --> 00:02:23,355 to be cold as ice 16 00:02:24,133 --> 00:02:25,533 after a few 17 00:02:25,533 --> 00:02:26,733 mild turn-downs of him. 18 00:02:28,130 --> 00:02:29,048 What's your opinion on her change? 19 00:02:30,111 --> 00:02:30,911 Your friend? 20 00:02:31,666 --> 00:02:32,644 My friend. 21 00:02:38,660 --> 00:02:40,088 Could it be that 22 00:02:41,977 --> 00:02:43,577 my friend said something harsh? 23 00:02:44,600 --> 00:02:45,577 She's hurt? 24 00:02:46,111 --> 00:02:46,888 She's angry? 25 00:02:47,644 --> 00:02:48,888 It's really a friend of yours? 26 00:02:49,111 --> 00:02:50,244 Really, he's my friend. 27 00:02:52,933 --> 00:02:54,266 You really care about him. 28 00:02:57,377 --> 00:02:58,800 Is she going to give up 29 00:03:00,244 --> 00:03:01,622 and go find someone else? 30 00:03:04,577 --> 00:03:05,600 I don't think so. 31 00:03:07,866 --> 00:03:09,400 According to 32 00:03:09,400 --> 00:03:11,400 my observation of 33 00:03:12,133 --> 00:03:13,711 all the women in love, 34 00:03:14,044 --> 00:03:15,111 they are usually doing this 35 00:03:15,111 --> 00:03:16,177 to send off a signal 36 00:03:16,177 --> 00:03:17,333 to the men, 37 00:03:18,311 --> 00:03:19,044 which means 38 00:03:19,444 --> 00:03:21,044 that I might be leaving you, 39 00:03:21,155 --> 00:03:22,066 be careful. 40 00:03:22,466 --> 00:03:23,333 Do you understand? 41 00:03:26,888 --> 00:03:28,222 Be careful. 42 00:03:28,977 --> 00:03:30,222 What do you mean? 43 00:03:31,222 --> 00:03:32,422 It means that 44 00:03:32,422 --> 00:03:33,711 do something now 45 00:03:33,711 --> 00:03:35,422 before I leave you. 46 00:03:37,288 --> 00:03:38,200 What to do then? 47 00:03:38,844 --> 00:03:40,088 Just the old tricks in the book. 48 00:03:41,155 --> 00:03:41,866 Date. 49 00:03:42,222 --> 00:03:42,888 Gifts. 50 00:03:42,888 --> 00:03:43,733 Beg for her mercy. 51 00:03:43,733 --> 00:03:44,622 Tell her you like her. 52 00:03:46,422 --> 00:03:47,111 Besides, 53 00:03:48,000 --> 00:03:49,111 self-torture. 54 00:03:50,466 --> 00:03:51,155 You know what, 55 00:03:51,155 --> 00:03:52,088 Mr. Yu and I thought 56 00:03:52,088 --> 00:03:53,333 you and Fangning were fighting 57 00:03:53,333 --> 00:03:54,622 when you went on that business trip. 58 00:03:54,910 --> 00:03:56,302 So, we told her everything 59 00:03:56,355 --> 00:03:57,333 about your past. 60 00:03:57,857 --> 00:03:59,093 My god. 61 00:03:59,155 --> 00:03:59,844 You didn't see it, 62 00:03:59,844 --> 00:04:00,888 but Lu Fangning has definitely 63 00:04:00,933 --> 00:04:02,020 understood your feelings. 64 00:04:02,355 --> 00:04:03,711 It's all on her face. 65 00:04:04,755 --> 00:04:06,355 I'm telling you, it works for her. 66 00:04:07,066 --> 00:04:08,355 You know what, 67 00:04:08,600 --> 00:04:09,400 just stand here, 68 00:04:09,733 --> 00:04:10,711 let me kick you. 69 00:04:10,711 --> 00:04:12,111 I assure you that 70 00:04:12,220 --> 00:04:14,151 your relationship will go on without problem after your injury. 71 00:04:14,240 --> 00:04:15,400 You'll be so sweet. 72 00:04:19,644 --> 00:04:20,400 My friend! 73 00:04:21,444 --> 00:04:22,400 Right, right. 74 00:04:22,400 --> 00:04:23,311 Your friend. Your friend. 75 00:04:23,530 --> 00:04:24,604 I didn't say it was you two. 76 00:04:24,631 --> 00:04:25,822 I just used you as an example. 77 00:04:25,875 --> 00:04:26,570 Just a friend. 78 00:04:26,822 --> 00:04:27,644 We're not even that close. 79 00:04:27,933 --> 00:04:28,511 Sure, sure. 80 00:04:33,155 --> 00:04:34,377 You just mentioned that 81 00:04:35,555 --> 00:04:36,822 she cried after hearing about 82 00:04:38,088 --> 00:04:38,822 my past? 83 00:04:39,511 --> 00:04:40,955 Her eyes were wet anyway. 84 00:04:41,288 --> 00:04:41,955 I don't quite know 85 00:04:42,311 --> 00:04:44,866 whether she cried 86 00:04:45,466 --> 00:04:46,577 behind us. 87 00:04:49,133 --> 00:04:50,377 You know, women are creatures 88 00:04:51,244 --> 00:04:53,200 that need to be spoiled. 89 00:04:53,555 --> 00:04:55,088 Tell her 90 00:04:55,088 --> 00:04:56,133 what you have in mind, 91 00:04:56,511 --> 00:04:57,222 and do something romantic, 92 00:04:57,222 --> 00:04:58,177 and you can surely 93 00:04:59,688 --> 00:05:00,933 win her heart. 94 00:05:05,711 --> 00:05:07,266 My friend. 95 00:05:08,511 --> 00:05:09,288 Sure, sure. 96 00:05:09,288 --> 00:05:10,466 Your friend. 97 00:05:14,800 --> 00:05:15,377 Eat your noodles. 98 00:05:21,044 --> 00:05:22,022 Don't think about it. 99 00:05:22,022 --> 00:05:23,288 Isn't this about your friend? 100 00:05:23,288 --> 00:05:24,577 What are you worrying about, 101 00:05:25,288 --> 00:05:26,155 right? 102 00:05:40,800 --> 00:05:42,444 Sense of ceremony. 103 00:05:43,955 --> 00:05:46,755 Say the true thoughts in your mind. 104 00:06:20,755 --> 00:06:22,177 Her birthday is coming. 105 00:06:23,333 --> 00:06:24,222 Leave that. 106 00:06:24,222 --> 00:06:25,200 Blow more balloons, come on. 107 00:06:27,977 --> 00:06:28,622 Stop playing around. 108 00:06:29,133 --> 00:06:30,044 Blow some more balloons. 109 00:06:30,044 --> 00:06:30,866 Okay. 110 00:06:37,511 --> 00:06:38,200 Ling Rui. 111 00:06:39,111 --> 00:06:39,577 Director. 112 00:06:39,577 --> 00:06:41,777 You are decorating for a birthday party? 113 00:06:42,200 --> 00:06:42,711 Sure. 114 00:06:42,755 --> 00:06:43,333 Mengmeng and Xiaoxuan 115 00:06:43,333 --> 00:06:44,333 are celebrating their birthdays. 116 00:06:44,333 --> 00:06:45,688 We are going to throw a party for both of them. 117 00:06:46,066 --> 00:06:47,155 Join us if you're free, director. 118 00:06:47,777 --> 00:06:48,333 Sure. 119 00:06:50,066 --> 00:06:50,733 So that's how you decorate 120 00:06:50,733 --> 00:06:51,444 for a birthday party. 121 00:06:51,866 --> 00:06:52,622 It's pretty. 122 00:06:54,844 --> 00:06:56,222 What do you mean? 123 00:06:56,222 --> 00:06:57,644 Are you going to throw someone a birthday party? 124 00:06:58,666 --> 00:06:59,577 Well, 125 00:06:59,577 --> 00:07:00,400 I have extra colorful stripes 126 00:07:00,400 --> 00:07:01,377 and balloons here. 127 00:07:01,755 --> 00:07:03,377 Yang Jin. Yang. 128 00:07:03,711 --> 00:07:04,955 Where're the balloons? 129 00:07:05,288 --> 00:07:06,044 Here. 130 00:07:06,377 --> 00:07:07,955 These balloons are sponsored by the hospital. 131 00:07:07,955 --> 00:07:08,955 You could 132 00:07:08,955 --> 00:07:09,844 tie these stripes 133 00:07:09,844 --> 00:07:10,622 behind every balloon 134 00:07:10,622 --> 00:07:12,111 like this. 135 00:07:12,377 --> 00:07:13,177 Just make the room 136 00:07:13,177 --> 00:07:13,933 look more alive. 137 00:07:14,111 --> 00:07:15,688 Don't make it so boring. 138 00:07:16,422 --> 00:07:17,111 Sure. 139 00:07:18,111 --> 00:07:18,622 What else? 140 00:07:18,911 --> 00:07:20,066 Well, they've asked 141 00:07:20,066 --> 00:07:21,088 someone from the security department 142 00:07:21,333 --> 00:07:23,088 to deliver the cake in a mascot costume. 143 00:07:23,333 --> 00:07:25,088 But that mascot costume 144 00:07:25,622 --> 00:07:27,022 doesn't quite agree with your style. 145 00:07:27,022 --> 00:07:27,911 How do you know 146 00:07:27,911 --> 00:07:29,155 it won't agree with his style? 147 00:07:30,044 --> 00:07:31,666 It's not for me. 148 00:07:31,666 --> 00:07:32,800 It's for my friend. 149 00:07:33,910 --> 00:07:35,004 Then can I borrow the costume for him 150 00:07:35,031 --> 00:07:36,730 when you're done? 151 00:07:36,733 --> 00:07:37,666 Of course. 152 00:07:39,644 --> 00:07:40,488 Anything else? 153 00:07:41,533 --> 00:07:42,977 Moreover, 154 00:07:43,333 --> 00:07:44,977 just give her some great gifts. 155 00:07:45,733 --> 00:07:47,533 Great gifts. 156 00:08:49,844 --> 00:08:51,377 Hi. 157 00:08:56,088 --> 00:08:57,577 Happy birthday. 158 00:09:19,733 --> 00:09:20,488 What are you doing? 159 00:09:22,688 --> 00:09:23,400 Nothing. 160 00:09:24,266 --> 00:09:25,000 How's the arrangement? 161 00:09:25,000 --> 00:09:25,800 Let me help you. 162 00:09:25,800 --> 00:09:27,066 Director, leave it to me. You could just rest. 163 00:09:27,066 --> 00:09:28,088 You, well, Ling, 164 00:09:28,088 --> 00:09:29,266 go blow the balloons. 165 00:09:30,644 --> 00:09:31,555 Just let me 166 00:09:31,555 --> 00:09:32,333 take advantage of you for once. 167 00:09:33,644 --> 00:09:34,977 You just can't let me take advantage of you, right? 168 00:09:39,733 --> 00:09:40,733 Welcome, sir. 169 00:09:41,688 --> 00:09:43,200 Hello, I'd like to order a cake. 170 00:09:43,466 --> 00:09:44,044 Sure. 171 00:09:44,044 --> 00:09:44,800 What kind of cake 172 00:09:44,800 --> 00:09:45,577 do you want then? 173 00:09:45,577 --> 00:09:46,577 You could have a look 174 00:09:46,577 --> 00:09:47,377 at this brochure. 175 00:09:48,511 --> 00:09:49,088 There's no need. 176 00:09:57,200 --> 00:09:57,977 Just follow me. 177 00:09:58,444 --> 00:09:58,844 What? 178 00:10:01,333 --> 00:10:01,666 I mean, 179 00:10:01,666 --> 00:10:03,533 put this on the cake. 180 00:10:06,044 --> 00:10:07,288 Sure. I see, sir. 181 00:10:07,288 --> 00:10:08,888 Then please send me the picture. 182 00:10:09,177 --> 00:10:09,822 Okay. 183 00:10:28,355 --> 00:10:30,266 What on earth should I write? 184 00:11:04,266 --> 00:11:06,355 If I tell you everything, 185 00:11:07,666 --> 00:11:08,955 will you remember it? 186 00:12:24,400 --> 00:12:25,022 Hello? 187 00:12:28,955 --> 00:12:29,933 I received it again. 188 00:12:31,155 --> 00:12:32,466 There's still no clue? 189 00:12:36,533 --> 00:12:37,466 Keep on looking. 190 00:12:37,977 --> 00:12:40,022 The money will be transferred to your account. 191 00:14:47,488 --> 00:14:48,488 You're back. 192 00:14:51,088 --> 00:14:52,955 Get well soon. 193 00:14:56,244 --> 00:14:57,444 They prepared all these. 194 00:14:57,777 --> 00:14:58,488 They got it wrong. 195 00:14:58,488 --> 00:14:59,422 It doesn't matter. 196 00:15:01,600 --> 00:15:02,333 Ling Rui, 197 00:15:03,688 --> 00:15:05,800 what are you doing now? 198 00:15:08,022 --> 00:15:08,755 Come here. 199 00:15:28,364 --> 00:15:31,324 Happy birthday to you. 200 00:15:31,991 --> 00:15:35,120 Happy birthday to you. 201 00:15:35,804 --> 00:15:38,960 Happy birthday to you. 202 00:15:39,697 --> 00:15:43,368 Happy birthday to you. 203 00:15:51,844 --> 00:15:53,822 Do you want to blow the candles? 204 00:15:53,822 --> 00:15:54,977 Make a wish. 205 00:16:15,733 --> 00:16:16,622 Ling Rui. 206 00:16:19,533 --> 00:16:23,133 Did you prepare all these yourself? 207 00:16:25,577 --> 00:16:27,688 I wanted to prepare a surprise for you. 208 00:16:28,644 --> 00:16:30,044 It doesn't seem to be successful though. 209 00:16:30,911 --> 00:16:32,955 Good thing is that you can have the cake. 210 00:16:46,444 --> 00:16:48,711 This is my gift for you. 211 00:16:48,711 --> 00:16:49,955 I hope you would like it. 212 00:17:17,333 --> 00:17:20,377 Ling Rui, it just occurred to me 213 00:17:20,377 --> 00:17:21,911 that I have to deal with an emergency in the office, 214 00:17:21,911 --> 00:17:23,911 I have to, I have to leave now. 215 00:17:29,711 --> 00:17:30,400 Thank you. 216 00:17:34,133 --> 00:17:34,844 Fangning. 217 00:18:05,333 --> 00:18:07,200 He's celebrating your birthday. 218 00:18:08,688 --> 00:18:10,311 Lu Fangning, you're so stupid. 219 00:18:20,000 --> 00:18:20,933 A coin? 220 00:18:28,333 --> 00:18:29,377 Amusement park? 221 00:18:30,866 --> 00:18:32,088 Why did he give me a coin 222 00:18:32,088 --> 00:18:33,177 from the amusement park? 223 00:18:59,800 --> 00:19:00,355 Oh, no. 224 00:19:01,355 --> 00:19:02,200 No, no. 225 00:19:13,666 --> 00:19:15,244 Hello, brother-in-law. What's wrong? 226 00:19:15,911 --> 00:19:16,533 Fangyu, 227 00:19:17,266 --> 00:19:18,000 do you know 228 00:19:18,511 --> 00:19:20,088 that today is Fangning's birthday? 229 00:19:20,311 --> 00:19:21,466 Of course, I do. 230 00:19:21,955 --> 00:19:22,555 Brother-in-law, 231 00:19:23,444 --> 00:19:24,155 you didn't celebrate my sister's birthday, 232 00:19:24,155 --> 00:19:25,022 did you? 233 00:19:25,777 --> 00:19:27,066 Has she hit you? 234 00:19:27,066 --> 00:19:28,044 Her birthday 235 00:19:28,866 --> 00:19:29,600 can't be celebrated? 236 00:19:31,444 --> 00:19:32,511 Our elder sister died 237 00:19:33,133 --> 00:19:34,511 on the day of her birthday. 238 00:19:35,288 --> 00:19:36,844 I was too little at that time, 239 00:19:37,266 --> 00:19:38,022 I don't quite know 240 00:19:38,022 --> 00:19:38,933 what happened exactly. 241 00:19:39,933 --> 00:19:40,622 Brother-in-law, 242 00:19:41,511 --> 00:19:42,333 are you okay? 243 00:19:42,600 --> 00:19:43,555 Is it serious? 244 00:19:46,444 --> 00:19:47,822 Since elder sister passed away, 245 00:19:48,488 --> 00:19:49,222 none of us 246 00:19:49,222 --> 00:19:50,177 has celebrated her birthday. 247 00:19:50,644 --> 00:19:51,822 Though she looks normal 248 00:19:51,822 --> 00:19:52,688 on the surface, 249 00:19:52,911 --> 00:19:53,644 nobody dares to 250 00:19:53,644 --> 00:19:55,177 annoy her at that day. 251 00:19:55,177 --> 00:19:55,688 How could you… 252 00:19:55,688 --> 00:19:56,133 Nothing happened. 253 00:19:57,377 --> 00:19:58,155 She even thanked me, 254 00:19:59,600 --> 00:20:00,977 I think. 255 00:20:01,555 --> 00:20:02,311 What did you say? 256 00:20:02,688 --> 00:20:04,311 Sis thanked you? 257 00:20:04,600 --> 00:20:06,022 You really are her husband. 258 00:20:06,111 --> 00:20:07,333 She could even bear with this. 259 00:20:07,711 --> 00:20:08,644 I have to go now, Fangyu. 260 00:20:23,688 --> 00:20:24,866 Where is it? 261 00:20:26,533 --> 00:20:27,755 It's so cold. 262 00:20:37,177 --> 00:20:38,511 Fangning, what happened? 263 00:20:38,977 --> 00:20:39,911 What are you looking for? 264 00:20:42,088 --> 00:20:42,911 Well, 265 00:20:49,622 --> 00:20:50,577 the coin. 266 00:20:51,177 --> 00:20:51,844 You dropped the coin? 267 00:20:54,644 --> 00:20:55,244 Stop it. 268 00:20:57,022 --> 00:20:57,711 No. 269 00:20:57,711 --> 00:20:59,555 You've given it to me. Now it's mine. 270 00:20:59,555 --> 00:21:01,111 I have to find it. Just leave me. 271 00:21:03,400 --> 00:21:04,222 Don't look for it. 272 00:21:05,355 --> 00:21:06,222 Let's go back home. 273 00:21:08,333 --> 00:21:09,044 If you keep looking for it, 274 00:21:10,088 --> 00:21:11,133 I have to carry you home. 275 00:21:12,133 --> 00:21:12,644 Let's go. 276 00:21:13,600 --> 00:21:14,266 Let's go. 277 00:21:18,977 --> 00:21:19,333 It's okay. 278 00:21:41,933 --> 00:21:42,377 Here. 279 00:21:43,088 --> 00:21:43,955 Take the medicine before go to bed. 280 00:22:18,266 --> 00:22:19,733 Are you going to stay here 281 00:22:19,733 --> 00:22:20,866 and watch me sleep? 282 00:22:21,600 --> 00:22:23,755 I can't sleep when you're watching me. 283 00:22:34,288 --> 00:22:35,200 Why did you 284 00:22:35,200 --> 00:22:35,977 thank me? 285 00:22:37,448 --> 00:22:38,675 Because I know 286 00:22:39,395 --> 00:22:40,730 you did it 287 00:22:41,102 --> 00:22:42,730 to make me happy. 288 00:23:18,422 --> 00:23:19,377 You think I enjoy 289 00:23:19,377 --> 00:23:20,377 watching you play merry-go-around 290 00:23:20,377 --> 00:23:21,088 and riding in 291 00:23:21,088 --> 00:23:22,066 bumper cars with you 292 00:23:22,066 --> 00:23:23,660 like an idiot? 293 00:23:23,660 --> 00:23:24,777 I did all these 294 00:23:24,777 --> 00:23:25,933 just to make you happy! 295 00:23:28,222 --> 00:23:29,311 Excuse me, 296 00:23:29,311 --> 00:23:30,866 in the eyes of me, 297 00:23:30,911 --> 00:23:32,266 Ling Rui is this amazing. 298 00:23:34,764 --> 00:23:35,395 What do I have to do 299 00:23:35,431 --> 00:23:36,550 to make you trust me? 300 00:23:37,000 --> 00:23:37,977 How about I 301 00:23:38,017 --> 00:23:39,102 sponsor more people for you? 302 00:23:40,764 --> 00:23:42,020 Vegetables that you like, 303 00:23:42,062 --> 00:23:43,860 fish and Mapo-Tofu. 304 00:23:43,866 --> 00:23:45,400 And the soup I cooked. 305 00:23:46,755 --> 00:23:47,400 Lu Fangning, 306 00:23:49,311 --> 00:23:50,377 I should thank you, too. 307 00:23:58,755 --> 00:23:59,755 I want… 308 00:24:00,800 --> 00:24:02,333 What do I want? 309 00:24:05,244 --> 00:24:06,000 Get married? 310 00:24:13,244 --> 00:24:14,155 No, wait. 311 00:24:15,280 --> 00:24:17,022 Fall in love, get married… 312 00:24:21,377 --> 00:24:23,044 I think we've messed it up. 313 00:24:31,044 --> 00:24:32,777 Then let me sort it out from the beginning. 314 00:24:33,888 --> 00:24:35,466 Figure it out step by step. 315 00:24:58,800 --> 00:24:59,533 Ling Rui. 316 00:25:11,711 --> 00:25:12,466 Ling Rui? 317 00:25:20,377 --> 00:25:22,244 Where's he in the early morning? 318 00:25:35,977 --> 00:25:37,511 Ling Rui has been investing? 319 00:25:38,733 --> 00:25:39,888 The profits seem great. 320 00:25:40,800 --> 00:25:41,888 He's quite amazing. 321 00:25:47,400 --> 00:25:48,866 He's going to 322 00:25:50,622 --> 00:25:51,555 be able to pay me back 323 00:25:51,555 --> 00:25:52,666 very soon at this rate, right? 324 00:26:22,866 --> 00:26:23,400 You woke up. 325 00:26:24,800 --> 00:26:26,355 Where were you? 326 00:26:26,711 --> 00:26:28,088 We're out of milk. 327 00:26:28,266 --> 00:26:29,088 So, I went out and bought some. 328 00:26:34,755 --> 00:26:36,666 Are you feeling better now? 329 00:26:37,844 --> 00:26:39,155 I'm fine now. 330 00:26:44,733 --> 00:26:46,377 By the way, 331 00:26:47,244 --> 00:26:48,933 are there some restaurants you like? 332 00:26:49,688 --> 00:26:51,200 Restaurants I like? 333 00:26:52,066 --> 00:26:53,422 I mean, 334 00:26:53,422 --> 00:26:54,266 where do you usually 335 00:26:54,266 --> 00:26:55,333 prefer for meal? 336 00:26:55,555 --> 00:26:56,400 What does he mean? 337 00:26:56,711 --> 00:26:57,377 Doesn't he like 338 00:26:57,377 --> 00:26:58,355 homemade meals? 339 00:26:59,177 --> 00:27:00,000 He doesn't even want to 340 00:27:00,000 --> 00:27:01,488 cook for me anymore now? 341 00:27:02,866 --> 00:27:05,088 Forget about it, let's talk about it another time. 342 00:27:05,088 --> 00:27:07,733 Ling Rui, I need to use the bathroom. 343 00:27:22,977 --> 00:27:24,266 What does he want to say now? 344 00:27:25,533 --> 00:27:26,444 I think it would be better for us 345 00:27:26,444 --> 00:27:27,533 to call off the engagement. 346 00:27:28,240 --> 00:27:29,644 I'm willing to 347 00:27:30,420 --> 00:27:31,582 take all the consequences. 348 00:27:34,660 --> 00:27:35,831 So, he's now trying to 349 00:27:36,337 --> 00:27:38,020 refuse me before 350 00:27:38,080 --> 00:27:39,457 I make any moves? 351 00:27:39,626 --> 00:27:40,240 It's over. 352 00:27:41,777 --> 00:27:43,644 I... yesterday… 353 00:27:52,400 --> 00:27:53,444 Well done. 354 00:27:53,444 --> 00:27:55,155 You've even 355 00:27:55,155 --> 00:27:56,644 lost the coin he gave you. 356 00:27:56,644 --> 00:27:58,044 Lu Fangning, 357 00:27:58,044 --> 00:27:58,930 why don't you 358 00:27:58,930 --> 00:28:01,088 know anything about love? 359 00:28:05,288 --> 00:28:05,933 No, 360 00:28:07,377 --> 00:28:08,488 I don't accept this failure. 361 00:28:34,266 --> 00:28:35,888 I found it. 362 00:28:36,022 --> 00:28:36,711 Thank you. 363 00:28:37,111 --> 00:28:37,866 You're welcome. 364 00:28:37,866 --> 00:28:38,933 Thank you for your trouble. 365 00:28:46,355 --> 00:28:47,688 I've finally found you. 366 00:28:48,466 --> 00:28:50,022 What a chaos. 367 00:28:50,666 --> 00:28:51,533 I will never 368 00:28:51,533 --> 00:28:52,422 lose you again. 369 00:28:53,777 --> 00:28:54,911 I will 370 00:28:55,800 --> 00:28:56,555 carry you 371 00:28:56,866 --> 00:28:57,555 with me 372 00:28:57,711 --> 00:28:58,666 all the time. 373 00:29:01,200 --> 00:29:02,600 You're in a good mood. 374 00:29:02,600 --> 00:29:03,755 You and Fangning, 375 00:29:05,000 --> 00:29:06,844 wait, no. How's things going on for 376 00:29:07,222 --> 00:29:08,666 your friend and the female friend 377 00:29:09,022 --> 00:29:09,600 of your friend? 378 00:29:10,022 --> 00:29:10,844 They sorted it out. 379 00:29:11,288 --> 00:29:13,755 Everything will start from the beginning. 380 00:29:23,688 --> 00:29:25,266 Hello, Ms. Lu? 381 00:29:32,377 --> 00:29:33,577 Start from the beginning? 382 00:29:34,777 --> 00:29:35,822 What does he mean? 383 00:29:37,244 --> 00:29:38,177 It means back to when 384 00:29:38,555 --> 00:29:39,400 we don't even 385 00:29:39,400 --> 00:29:40,622 know each other? 386 00:29:52,044 --> 00:29:52,911 Not married. 387 00:29:53,555 --> 00:29:54,444 Not in a relationship. 388 00:29:58,355 --> 00:29:59,088 It means 389 00:29:59,088 --> 00:30:00,177 divorce? 390 00:30:03,600 --> 00:30:04,311 Ling Rui, 391 00:30:07,820 --> 00:30:09,044 I won't let you carry out your plan. 392 00:30:15,733 --> 00:30:16,622 Fangning, 393 00:30:16,622 --> 00:30:17,888 let's have dinner together tonight. 394 00:30:18,577 --> 00:30:19,622 I can't go tonight. 395 00:30:19,622 --> 00:30:20,622 I have to work overtime. 396 00:30:24,511 --> 00:30:25,733 Why's the water drained? 397 00:30:27,266 --> 00:30:28,288 I have no idea, either. 398 00:30:30,400 --> 00:30:31,311 Why're you following me? 399 00:30:31,777 --> 00:30:32,844 I have a busy day today. 400 00:30:32,844 --> 00:30:33,755 I can't drive you to work. 401 00:30:33,755 --> 00:30:34,733 See you. 402 00:30:35,622 --> 00:30:36,733 You're not going to drive to work? 403 00:30:36,733 --> 00:30:37,400 I am. 404 00:30:38,110 --> 00:30:39,177 Parking lot is that way. 405 00:30:42,288 --> 00:30:43,711 I left something at home. 406 00:30:43,711 --> 00:30:45,000 I have to go now. See you. 407 00:30:47,000 --> 00:30:47,733 I can wait for you. 408 00:30:48,222 --> 00:30:49,022 There's no need. 409 00:30:49,022 --> 00:30:50,400 You can go ahead. Bye. 410 00:31:04,044 --> 00:31:05,044 I'm starving. 411 00:31:10,666 --> 00:31:11,333 Fangning. 412 00:31:11,955 --> 00:31:13,333 It's nearly lunch time. 413 00:31:13,644 --> 00:31:15,333 Let's have lunch together. 414 00:31:15,933 --> 00:31:16,666 No, thank you. 415 00:31:18,200 --> 00:31:19,088 What about dinner then? 416 00:31:21,244 --> 00:31:22,733 I don't want to have dinner. I'm on a diet. 417 00:31:23,711 --> 00:31:24,266 Diet? 418 00:31:32,111 --> 00:31:32,777 I'm not hungry. 419 00:31:36,600 --> 00:31:37,222 Fangning! 420 00:31:37,222 --> 00:31:38,022 I'm not hungry! 421 00:32:01,822 --> 00:32:03,222 Well, give me the list. 422 00:32:03,511 --> 00:32:03,955 Okay. 423 00:32:05,022 --> 00:32:06,155 Director, the list. 424 00:32:21,977 --> 00:32:22,844 Thank you. 425 00:32:32,400 --> 00:32:33,111 Morning, Siyu. 426 00:32:52,888 --> 00:32:54,000 Don't blame me. 427 00:32:54,000 --> 00:32:54,755 I didn't mean to 428 00:32:54,755 --> 00:32:55,644 ignore you just now. 429 00:32:56,133 --> 00:32:57,066 Actually, I meant it, 430 00:32:57,066 --> 00:32:57,733 but it's not that 431 00:32:57,733 --> 00:32:58,600 I didn't want to talk to you, 432 00:32:58,600 --> 00:32:59,288 I just… 433 00:32:59,666 --> 00:33:00,488 I know. 434 00:33:02,377 --> 00:33:04,733 We should keep our relationship a secret in the office. 435 00:33:05,222 --> 00:33:06,444 It's better for you. 436 00:33:10,600 --> 00:33:12,577 What about after the work? 437 00:33:13,977 --> 00:33:14,577 What? 438 00:33:15,622 --> 00:33:16,577 Are we still 439 00:33:16,577 --> 00:33:18,088 going on a date after work? 440 00:33:19,866 --> 00:33:20,733 Where do you want to go? 441 00:33:21,288 --> 00:33:22,511 Anywhere you like... 442 00:33:25,755 --> 00:33:26,577 Director Lu. 443 00:33:26,577 --> 00:33:27,155 Yes. 444 00:33:58,830 --> 00:34:00,115 You don't have to be like this. 445 00:34:05,813 --> 00:34:07,013 I'm your director. 446 00:34:07,102 --> 00:34:08,791 It's normal you should talk to me. 447 00:34:13,031 --> 00:34:15,724 Yes, I can talk to you. 448 00:34:27,355 --> 00:34:28,022 Hi. 449 00:34:30,330 --> 00:34:31,591 Hi, Andi. 450 00:34:34,130 --> 00:34:34,733 Hi, Siyu. 451 00:34:34,733 --> 00:34:35,622 Hi, Liu. 452 00:34:49,733 --> 00:34:50,222 Come in. 453 00:35:01,155 --> 00:35:03,977 Director Lu, I need you to sign these files. 454 00:35:05,333 --> 00:35:05,800 Hand me these. 455 00:35:20,911 --> 00:35:22,377 Remember to have lunch. 456 00:35:30,022 --> 00:35:31,533 Remember to drink water. 457 00:35:36,177 --> 00:35:38,000 See you in the parking lot after work. 458 00:35:43,577 --> 00:35:44,600 Love you. 459 00:35:55,844 --> 00:35:57,111 Please sign here. 460 00:36:08,222 --> 00:36:09,022 I've signed it. 461 00:36:09,555 --> 00:36:10,311 Thank you. 462 00:36:11,044 --> 00:36:11,711 Director. 463 00:36:13,066 --> 00:36:14,911 What should we do? Lock it! 464 00:36:14,911 --> 00:36:15,977 Do you have a safe? 465 00:36:16,750 --> 00:36:17,893 Trash bin? 466 00:36:18,200 --> 00:36:18,844 Wait, wait. 467 00:36:19,222 --> 00:36:19,844 Calm down. 468 00:36:20,244 --> 00:36:21,844 Just like nothing happened. 469 00:36:21,933 --> 00:36:22,466 Stand up straight. 470 00:36:26,822 --> 00:36:27,444 Come in. 471 00:36:34,400 --> 00:36:36,044 I'm here for Director Lu's signatures. 472 00:36:36,422 --> 00:36:37,311 I saw that. 473 00:36:37,622 --> 00:36:38,844 Why did you tell me that? 474 00:36:43,622 --> 00:36:44,488 What's wrong? 475 00:36:45,266 --> 00:36:46,000 It's about 476 00:36:46,000 --> 00:36:47,088 the request Bai Jing 477 00:36:47,088 --> 00:36:48,133 brought up. 478 00:37:08,844 --> 00:37:09,533 What are you doing? 479 00:37:16,311 --> 00:37:17,066 Did you twist your ankle? 480 00:37:17,066 --> 00:37:19,511 No, my shoe gets dirty. 481 00:37:26,711 --> 00:37:27,377 Your sticker fell off. 482 00:37:29,933 --> 00:37:30,955 It's just a sticker. 483 00:37:30,955 --> 00:37:31,844 You acted like 484 00:37:32,355 --> 00:37:33,466 it was a love letter. 485 00:37:39,155 --> 00:37:40,244 I shall go now. 486 00:37:44,955 --> 00:37:45,822 Sorry for interrupting. 487 00:37:51,644 --> 00:37:52,377 Are you alright, Siyu? 488 00:37:58,266 --> 00:37:59,222 See you, Siyu. 489 00:38:21,022 --> 00:38:21,888 Ling Rui, 490 00:38:22,466 --> 00:38:24,644 why... why are you here? 491 00:38:25,000 --> 00:38:26,053 I'm waiting for you to finish the work 492 00:38:26,910 --> 00:38:27,804 and to have dinner together. 493 00:38:28,370 --> 00:38:29,528 I already got arrangements tonight. 494 00:38:31,177 --> 00:38:31,666 But, 495 00:38:32,840 --> 00:38:34,773 but your secretary told me 496 00:38:35,102 --> 00:38:36,620 that you don't have any other arrangements today. 497 00:38:37,297 --> 00:38:38,280 She knows nothing… 498 00:38:41,488 --> 00:38:43,111 My arrangement is working. 499 00:38:43,333 --> 00:38:44,600 I have a date with work. 500 00:38:44,600 --> 00:38:45,933 I have a lot to do. 501 00:38:45,933 --> 00:38:46,711 How about you… 502 00:38:47,066 --> 00:38:49,800 You can just go… 503 00:38:50,177 --> 00:38:52,111 It's alright. Take your time. 504 00:38:52,777 --> 00:38:53,577 I'll wait for you. 505 00:39:58,844 --> 00:40:00,288 Why are you still sneaking? 506 00:40:00,844 --> 00:40:02,288 I told you it's nothing. 507 00:40:02,688 --> 00:40:04,288 I'm used to it. 508 00:40:04,711 --> 00:40:06,777 Besides, our relationship 509 00:40:07,022 --> 00:40:09,000 would be negative for you 510 00:40:09,288 --> 00:40:11,000 if our colleagues find out about it, right? 511 00:40:15,488 --> 00:40:16,044 Siyu, 512 00:40:17,355 --> 00:40:18,733 you really are a good girl. 513 00:40:21,088 --> 00:40:22,355 I think so, too. 514 00:40:23,244 --> 00:40:25,622 Director Lu, did you just like me 515 00:40:26,000 --> 00:40:27,888 a little more just now? 516 00:40:31,488 --> 00:40:32,688 Where are we going next? 517 00:40:35,000 --> 00:40:36,577 Have dinner and watch a movie. 518 00:40:36,577 --> 00:40:37,222 That's boring. 519 00:40:41,111 --> 00:40:42,266 Let me take you to a place. 520 00:40:42,266 --> 00:40:43,400 You'll definitely like it. 521 00:40:43,933 --> 00:40:44,466 Sure. 522 00:41:08,970 --> 00:41:10,444 Tie your safety belts. 523 00:41:24,150 --> 00:41:26,422 Pet shops? Why are you taking me here? 524 00:41:26,911 --> 00:41:27,733 To commemorate the moment 525 00:41:27,733 --> 00:41:29,400 that I had the crush on you. 526 00:42:10,688 --> 00:42:12,555 He's not going to wait here forever, is he? 527 00:42:20,333 --> 00:42:20,933 Is he not leaving 528 00:42:20,933 --> 00:42:22,533 until he achieves his goal? 529 00:42:27,800 --> 00:42:28,577 You're done? 530 00:42:30,955 --> 00:42:31,377 Let's go. 531 00:42:31,800 --> 00:42:32,111 I... 532 00:42:33,577 --> 00:42:34,533 I haven't. 533 00:42:34,733 --> 00:42:35,688 I need to use the bathroom. 534 00:42:37,031 --> 00:42:37,413 Okay. 29670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.