All language subtitles for Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,597 --> 00:00:08,367 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:12,182 --> 00:00:17,182 Provided by explosiveskull 3 00:00:20,211 --> 00:00:25,216 By the 25th century, as hyperspace travel became the norm, 4 00:00:26,350 --> 00:00:28,387 mankind flourished throughout the galaxy. 5 00:00:29,521 --> 00:00:30,922 They traveled to different worlds, 6 00:00:30,957 --> 00:00:34,493 developing new civilizations and cultures, 7 00:00:34,526 --> 00:00:35,895 finding new homes. 8 00:00:36,896 --> 00:00:38,597 As the human race grew, 9 00:00:38,631 --> 00:00:43,468 these new worlds birthed arts, science and philosophies 10 00:00:43,502 --> 00:00:46,639 that helped them evolve far beyond their ancestors. 11 00:00:47,807 --> 00:00:50,341 However, with progress comes new challenges. 12 00:00:51,509 --> 00:00:56,213 In the 2420's, aliens enslaved human villages 13 00:00:57,314 --> 00:00:58,493 assisted by powerful space wizards 14 00:00:58,517 --> 00:01:00,351 from an alternate dimension 15 00:01:00,384 --> 00:01:03,354 where humans fostered magic instead of science. 16 00:01:04,522 --> 00:01:06,424 These invaders held a vice around the neck 17 00:01:06,457 --> 00:01:09,460 of human civilization for years. 18 00:01:09,493 --> 00:01:12,496 All hope seemed lost until a group 19 00:01:12,531 --> 00:01:14,801 of resistance fighters fought back. 20 00:01:15,867 --> 00:01:17,903 Deep in the village underground, 21 00:01:17,936 --> 00:01:19,537 rebels organized a counter offensive 22 00:01:19,570 --> 00:01:22,775 against their alien overlords. 23 00:01:22,808 --> 00:01:25,277 While some activists took to the streets, 24 00:01:25,310 --> 00:01:28,513 others piloted ships designed to fight back 25 00:01:28,546 --> 00:01:31,984 in an organized assault on the aliens. 26 00:01:32,018 --> 00:01:34,453 These are some of those ships. 27 00:01:37,656 --> 00:01:40,391 (INTENSE MUSIC) 28 00:01:58,978 --> 00:02:01,546 (TENSE MUSIC) 29 00:02:17,496 --> 00:02:22,501 This world was a harsh and unforgiving place 30 00:02:23,669 --> 00:02:27,806 until we were saved by our benefactors. 31 00:02:30,574 --> 00:02:32,944 And though these times be of great challenge, 32 00:02:34,478 --> 00:02:38,918 our benefactors will guide us through the darkness. 33 00:02:40,485 --> 00:02:43,454 But, our young ones deserve better! 34 00:02:45,792 --> 00:02:49,527 So, if you have any information 35 00:02:49,561 --> 00:02:51,697 that could help authorities find a missing child. 36 00:02:51,730 --> 00:02:53,765 - Lies. - Wouldn't you say. 37 00:02:55,366 --> 00:02:56,968 Call your local precinct. 38 00:02:57,002 --> 00:02:58,445 Let the innocent escape these times of change. 39 00:02:58,469 --> 00:03:01,338 Treating them kids no good, I was telling you. 40 00:03:01,372 --> 00:03:02,974 And be given a better life. 41 00:03:03,008 --> 00:03:04,710 Watch where you're going, punk. 42 00:03:06,012 --> 00:03:07,012 A good life. 43 00:03:07,747 --> 00:03:08,747 A pure life. 44 00:03:10,149 --> 00:03:12,550 All hail the benefactors! 45 00:03:12,584 --> 00:03:13,718 Where's my lighter. 46 00:03:15,419 --> 00:03:17,956 (INTENSE MUSIC) 47 00:04:01,867 --> 00:04:03,735 Uh, no no no no. 48 00:04:03,769 --> 00:04:05,003 Stay away from my stand. 49 00:04:06,138 --> 00:04:07,840 Hey, what are you afraid of, Joe? 50 00:04:07,873 --> 00:04:09,407 What do you want, Dawkins? 51 00:04:10,810 --> 00:04:11,943 You're gonna pay for that. 52 00:04:11,978 --> 00:04:13,145 I need some smokes. 53 00:04:13,179 --> 00:04:15,614 And I need an 18-5 pleasure model. 54 00:04:16,682 --> 00:04:18,718 You still owe me for the sluggy. 55 00:04:18,750 --> 00:04:20,019 Oh please. 56 00:04:20,052 --> 00:04:21,187 Have you seen my son? 57 00:04:21,220 --> 00:04:23,521 BROADCAST: You want to live like a man. 58 00:04:23,555 --> 00:04:25,490 We were jumped by a courier. 59 00:04:25,523 --> 00:04:26,158 They took my son. 60 00:04:26,192 --> 00:04:27,591 Then tell the cops. 61 00:04:28,492 --> 00:04:29,661 You are the cops. 62 00:04:29,694 --> 00:04:31,463 Hey, was a cop, now a dick. 63 00:04:32,564 --> 00:04:34,667 Oh, that's right, you're a dick. 64 00:04:34,699 --> 00:04:36,636 I have credits. 65 00:04:36,668 --> 00:04:37,668 I can pay. 66 00:04:40,805 --> 00:04:41,805 Please. 67 00:04:42,841 --> 00:04:43,875 Please. 68 00:04:45,177 --> 00:04:47,444 The police won't take missing child cases anymore. 69 00:04:47,478 --> 00:04:48,747 Yeah, well take a hint. 70 00:04:49,882 --> 00:04:51,117 You've gotta help me sir. 71 00:04:51,149 --> 00:04:51,983 I gotta? 72 00:04:52,018 --> 00:04:53,151 You've gotta. 73 00:04:53,185 --> 00:04:54,519 I gotta? 74 00:04:54,552 --> 00:04:56,420 The rules pay, nobody gotta help nobody. 75 00:05:03,262 --> 00:05:08,000 In fact if I find your kid, I just might sell him myself. 76 00:05:13,538 --> 00:05:15,106 You need the money Dawkins. 77 00:05:16,776 --> 00:05:18,009 Go on, take the credits. 78 00:05:18,911 --> 00:05:20,245 Talk to my cousin, Bates. 79 00:05:20,278 --> 00:05:21,545 I know Bates. 80 00:05:21,579 --> 00:05:22,915 Quick smile, quicker trigger. 81 00:05:24,283 --> 00:05:26,752 But he sees everything that goes on in the hood. 82 00:05:36,095 --> 00:05:37,228 You'll help? 83 00:05:39,831 --> 00:05:41,167 Got a lousy tracker pal. 84 00:05:42,802 --> 00:05:43,802 No promises. 85 00:05:49,040 --> 00:05:50,040 For the drink. 86 00:05:51,776 --> 00:05:53,713 Pleasure doing business with you, Joe. 87 00:05:55,146 --> 00:05:56,781 You're getting slow, Dawkins. 88 00:05:57,716 --> 00:05:59,018 I saw the chocolate bar. 89 00:05:59,918 --> 00:06:02,120 BROADCAST: A pure life. 90 00:06:02,153 --> 00:06:04,189 All hail the benefactors! 91 00:06:06,826 --> 00:06:09,194 (TENSE MUSIC) 92 00:06:19,738 --> 00:06:20,738 Got a smoke? 93 00:06:22,074 --> 00:06:23,108 Oh man, all out. 94 00:06:31,216 --> 00:06:32,651 How's retired life? 95 00:06:32,685 --> 00:06:33,685 It's a cat's meow. 96 00:06:34,819 --> 00:06:36,988 Bates, I'm looking for some info. 97 00:06:37,023 --> 00:06:38,189 Mm, oh no no. 98 00:06:38,223 --> 00:06:39,725 I'm looking for a kid and a courier. 99 00:06:41,259 --> 00:06:43,963 Hey look, man, how bout a blaster instead, huh? 100 00:06:43,995 --> 00:06:45,197 Nevermind. 101 00:06:45,230 --> 00:06:46,899 Probably can't afford it, right? 102 00:06:49,935 --> 00:06:52,071 Look, Dawkins, I know what you want. 103 00:06:53,805 --> 00:06:56,207 You know who else wants what you want? 104 00:06:56,242 --> 00:07:00,146 The boogies man, so, I ain't fixin' to die. 105 00:07:00,178 --> 00:07:01,178 Now next question. 106 00:07:07,353 --> 00:07:08,620 Need this, Bates. 107 00:07:18,029 --> 00:07:20,832 Why don't you head on over to Old Man Jane's, huh? 108 00:07:23,168 --> 00:07:24,702 Used to like that old hag. 109 00:07:26,906 --> 00:07:28,940 No more angels in heaven, huh? 110 00:07:28,973 --> 00:07:30,875 No more, man, no more. 111 00:07:38,417 --> 00:07:39,884 Oh, and Bates. 112 00:07:39,918 --> 00:07:40,918 Yeah? 113 00:07:43,656 --> 00:07:45,191 Thanks for the smokes. 114 00:07:45,223 --> 00:07:46,759 Aw, no problem man. 115 00:07:48,093 --> 00:07:49,394 Thanks for the lighter. 116 00:07:49,427 --> 00:07:51,831 (LAUGHING) 117 00:08:32,705 --> 00:08:33,782 RADIO ANNOUNCER: Local authorities 118 00:08:33,806 --> 00:08:35,165 have set up additional checkpoints. 119 00:08:36,808 --> 00:08:39,445 BROADCAST: A pure life. 120 00:08:39,477 --> 00:08:41,779 All hail the benefactors! 121 00:08:44,817 --> 00:08:45,817 Dawkins. 122 00:08:46,985 --> 00:08:49,221 Jane, I was just looking for ya. 123 00:08:50,355 --> 00:08:51,355 You shouldn't be here. 124 00:08:52,790 --> 00:08:55,394 Get out if you know what's good for you. 125 00:08:55,427 --> 00:08:56,995 I got your favorites, Jane. 126 00:08:57,028 --> 00:09:00,099 (INDISTINCT SINGING) 127 00:09:06,839 --> 00:09:07,706 (CHUCKLES) 128 00:09:07,740 --> 00:09:08,740 Hm? 129 00:09:16,148 --> 00:09:17,148 Be quick. 130 00:09:31,197 --> 00:09:33,331 Ride the tiger, ride it. 131 00:09:34,466 --> 00:09:38,003 If you want to live like a man, ride the tiger. 132 00:09:38,037 --> 00:09:41,907 If you want to die like a man, ride the tiger. 133 00:09:54,452 --> 00:09:57,523 You know, it ain't safe for a kid to be ambling. 134 00:09:57,556 --> 00:10:00,091 The boogies are gonna get ya. 135 00:10:08,399 --> 00:10:09,434 You like chocolate? 136 00:10:19,211 --> 00:10:21,813 (TENSE MUSIC) 137 00:10:24,250 --> 00:10:26,018 Back off, dandy, he's my catch! 138 00:10:37,462 --> 00:10:39,163 Get off a him. 139 00:10:39,197 --> 00:10:42,000 (GUNSHOT FIRING) 140 00:10:43,034 --> 00:10:45,070 I told you ma, no customers! 141 00:10:49,841 --> 00:10:52,278 (SHIP LANDING) 142 00:10:56,447 --> 00:10:59,518 What did you do? 143 00:10:59,551 --> 00:11:01,820 He called, the boogies. 144 00:11:05,857 --> 00:11:08,192 (TENSE MUSIC) 145 00:11:13,399 --> 00:11:18,403 (PEOPLE SCREAMING) (TENSE MUSIC) 146 00:12:03,182 --> 00:12:06,284 (DARK MYSTICAL MUSIC) 147 00:12:21,432 --> 00:12:24,536 (FOOTSTEPS POUNDING) 148 00:13:30,402 --> 00:13:35,407 My credits! 149 00:13:46,384 --> 00:13:48,654 What, what about my credits? 150 00:13:58,197 --> 00:14:02,735 (CHOKING) (TENSE MUSIC) 151 00:14:17,548 --> 00:14:18,548 No! 152 00:14:22,421 --> 00:14:25,224 (HEAD CRUNCHING) 153 00:15:00,091 --> 00:15:03,160 (FOOTSTEPS POUNDING) 154 00:15:20,312 --> 00:15:21,681 Ride the tiger. 155 00:15:21,713 --> 00:15:23,783 What does this mean? 156 00:15:23,816 --> 00:15:27,485 It means life is like a tiger 157 00:15:27,519 --> 00:15:29,721 and whether you're on or off the tiger, 158 00:15:31,355 --> 00:15:33,759 it might eat you all the same. 159 00:15:36,128 --> 00:15:38,330 So you may as well ride it. 160 00:15:43,635 --> 00:15:46,238 (TENSE MUSIC) 161 00:15:51,509 --> 00:15:52,644 Hey asshole. 162 00:15:54,379 --> 00:15:56,783 (TENSE MUSIC) 163 00:16:01,586 --> 00:16:04,322 (INTENSE MUSIC) 164 00:16:29,548 --> 00:16:31,283 For my daughter. 165 00:16:31,316 --> 00:16:32,851 You sons of bitches. 166 00:16:34,418 --> 00:16:36,755 (DEVICE BEEPING) 167 00:16:36,788 --> 00:16:39,524 (INTENSE MUSIC) 168 00:16:46,832 --> 00:16:49,769 (DEVICE EXPLODING) 169 00:17:04,583 --> 00:17:07,184 (TENSE MUSIC) 170 00:17:12,324 --> 00:17:15,359 (WEAPONS HEATING UP) 171 00:17:17,429 --> 00:17:20,198 (GUNSHOT FIRING) 172 00:17:27,740 --> 00:17:28,875 Dawkins man. 173 00:17:29,875 --> 00:17:30,875 No, no. 174 00:17:32,344 --> 00:17:33,545 I like it here. 175 00:17:36,982 --> 00:17:38,482 Need some smells. 176 00:17:46,625 --> 00:17:47,625 Take it. 177 00:17:52,263 --> 00:17:53,932 You've earned it back. 178 00:18:01,373 --> 00:18:04,209 (DRAMATIC MUSIC) 179 00:18:17,321 --> 00:18:19,858 (INTENSE MUSIC) 180 00:18:53,792 --> 00:18:56,394 (TENSE MUSIC) 181 00:19:09,441 --> 00:19:11,576 (GASPING) 182 00:19:23,488 --> 00:19:25,958 (GRUNTING) 183 00:19:25,991 --> 00:19:29,060 (ALIEN CHATTERING) 184 00:19:29,095 --> 00:19:31,631 ???: No, he's still alive. 185 00:19:33,365 --> 00:19:35,101 Copy that, Sigma. 186 00:19:35,134 --> 00:19:36,433 I'll see what I can find out. 187 00:19:36,468 --> 00:19:37,869 What's going on? 188 00:19:39,739 --> 00:19:40,972 Ow! 189 00:19:41,007 --> 00:19:42,909 Tell me who you are. 190 00:19:42,942 --> 00:19:45,442 Blood is going right to my head. 191 00:19:45,477 --> 00:19:46,846 It's giving me a headache. 192 00:19:49,749 --> 00:19:51,449 Ow! 193 00:19:51,482 --> 00:19:52,852 That's not helping. 194 00:19:52,884 --> 00:19:54,854 Tell me now or I'll kill you. 195 00:19:54,886 --> 00:19:56,396 Don't think that's how you're gonna find out 196 00:19:56,421 --> 00:19:57,856 what you wanna know. 197 00:19:57,890 --> 00:19:59,391 (CHUCKLES) 198 00:19:59,423 --> 00:20:01,093 Where did you come from? 199 00:20:01,126 --> 00:20:02,426 Why didn't I see you? 200 00:20:03,962 --> 00:20:05,329 Good job though. 201 00:20:06,632 --> 00:20:08,465 Is that how you want to play it? 202 00:20:09,567 --> 00:20:14,471 Fine. (TENSE MUSIC) 203 00:20:14,506 --> 00:20:17,409 Sigma, I need an update on that support team. 204 00:20:17,442 --> 00:20:18,442 Shit. 205 00:20:19,178 --> 00:20:20,645 He's immobilized. 206 00:20:20,680 --> 00:20:22,147 I knocked him out from behind. 207 00:20:22,181 --> 00:20:25,017 Was pretty easy actually. 208 00:20:25,050 --> 00:20:27,551 Seemed like he was on route to base. 209 00:20:27,586 --> 00:20:30,056 (TENSE MUSIC) 210 00:20:30,088 --> 00:20:32,892 Sir, if that back up team could hurry up, 211 00:20:32,924 --> 00:20:34,026 that would be great, 212 00:20:34,059 --> 00:20:36,662 'cause he's really starting to piss me off. 213 00:20:36,695 --> 00:20:39,097 (TENSE MUSIC) 214 00:20:43,035 --> 00:20:45,104 Keep the crystal on lock down until further notice. 215 00:20:45,136 --> 00:20:46,939 Do not proceed with transportation. 216 00:20:48,106 --> 00:20:50,675 (TENSE MUSIC) 217 00:20:52,077 --> 00:20:54,180 I think you're confusing me with someone else, okay. 218 00:20:54,212 --> 00:20:56,781 I'm just a, I'm just a messenger. 219 00:20:56,816 --> 00:20:58,951 Yeah, and uh, I have a message. 220 00:21:00,484 --> 00:21:01,721 And I do, I have a message. 221 00:21:01,753 --> 00:21:02,855 It's very important. 222 00:21:02,888 --> 00:21:04,957 Highly sensitive information. 223 00:21:04,990 --> 00:21:06,423 (ALIEN SIGHS) 224 00:21:06,458 --> 00:21:07,558 And what would that be? 225 00:21:08,728 --> 00:21:10,494 Well, if I'm being honest, 226 00:21:11,462 --> 00:21:13,107 you should have killed me when you had the chance. 227 00:21:13,132 --> 00:21:15,734 (TENSE MUSIC) 228 00:21:19,005 --> 00:21:21,673 (MAN GRUNTING) 229 00:21:27,846 --> 00:21:28,713 Okay. 230 00:21:28,748 --> 00:21:31,583 (GUNSHOT FIRING) 231 00:21:32,483 --> 00:21:34,886 (TENSE MUSIC) 232 00:21:40,259 --> 00:21:42,994 (INTENSE MUSIC) 233 00:21:57,608 --> 00:21:58,911 You're late. 234 00:21:58,944 --> 00:22:01,079 I had to make a quick stop. 235 00:22:01,113 --> 00:22:02,213 And you should be dead. 236 00:22:03,148 --> 00:22:03,982 Eh. 237 00:22:04,016 --> 00:22:05,016 It's more fun this way. 238 00:22:06,617 --> 00:22:08,153 Now, help me down. 239 00:22:11,123 --> 00:22:13,125 Adrian, quickly. 240 00:22:13,159 --> 00:22:14,491 (GUNSHOT FIRING) 241 00:22:14,526 --> 00:22:16,662 (GASPING) 242 00:22:19,765 --> 00:22:21,232 What, are you trying to kill me? 243 00:22:22,867 --> 00:22:26,672 I'm gonna have a word with you, but not right now. 244 00:22:26,705 --> 00:22:28,506 We have more important things to do. 245 00:22:31,042 --> 00:22:32,544 Where is your gun? 246 00:22:32,576 --> 00:22:35,047 I, might have dropped it. 247 00:22:42,188 --> 00:22:43,188 Show off. 248 00:22:54,299 --> 00:22:57,169 He called in back up, right? 249 00:22:57,202 --> 00:22:58,536 We won't have long. 250 00:22:58,569 --> 00:23:00,271 Actually uh, small change of plans. 251 00:23:01,807 --> 00:23:03,508 They're keeping the crystal here. 252 00:23:05,310 --> 00:23:06,912 And why would that be? 253 00:23:06,945 --> 00:23:09,147 Something about an intruder. 254 00:23:10,115 --> 00:23:12,917 (SIGHING) 255 00:23:12,951 --> 00:23:14,220 We'll need more security. 256 00:23:16,021 --> 00:23:18,723 No matter, we're not shy to a challenge, right? 257 00:23:18,758 --> 00:23:19,892 That's right. 258 00:23:19,924 --> 00:23:22,327 And soon, 200 million, all for us, baby. 259 00:23:22,361 --> 00:23:23,328 Wait, what? 260 00:23:23,362 --> 00:23:24,896 That's right. 261 00:23:24,930 --> 00:23:26,942 They just bumped the bounty up an extra 100 million. 262 00:23:26,965 --> 00:23:29,234 All that cash just for us, man. 263 00:23:29,268 --> 00:23:31,069 We've discussed this. 264 00:23:31,103 --> 00:23:33,338 Once we take the crystal, we're keeping it. 265 00:23:33,372 --> 00:23:35,106 That was the whole point of this, wasn't it? 266 00:23:35,141 --> 00:23:36,674 What, are you serious? 267 00:23:36,709 --> 00:23:39,077 Look, we're returning the crystal to the academy 268 00:23:39,111 --> 00:23:40,945 where it will be kept safe. 269 00:23:40,980 --> 00:23:42,781 We're gonna take the money 270 00:23:42,815 --> 00:23:46,117 and do a bit of saving the galaxy in the process. 271 00:23:47,219 --> 00:23:49,221 Adrian, this is the right plan. 272 00:23:49,255 --> 00:23:52,324 Trust me, you don't want to be using that crystal, okay? 273 00:23:52,357 --> 00:23:54,894 Especially not when the price tag is this high. 274 00:23:54,926 --> 00:23:56,194 But that was the whole point. 275 00:23:56,228 --> 00:23:57,228 That's why I'm, 276 00:23:57,997 --> 00:23:59,964 that's why we are here. 277 00:23:59,999 --> 00:24:02,334 I've seen what that crystal is capable of. 278 00:24:02,367 --> 00:24:05,003 You don't want any part of it, trust me. 279 00:24:06,271 --> 00:24:09,307 This is the right thing to do, for everyone. 280 00:24:09,340 --> 00:24:11,676 Jaime, I'm telling you, this will be different. 281 00:24:11,710 --> 00:24:13,645 I've lost too much to that power. 282 00:24:14,747 --> 00:24:15,881 Okay, a lot of us did. 283 00:24:17,316 --> 00:24:18,683 My family. 284 00:24:18,717 --> 00:24:19,351 (RADIO STATIC BUZZING) 285 00:24:19,384 --> 00:24:21,086 (MUMBLED COMMUNICATIONS) 286 00:24:21,119 --> 00:24:24,123 (SHIPS FLYING) 287 00:24:24,155 --> 00:24:25,758 SECURITY: ETA five minutes. 288 00:24:29,161 --> 00:24:30,996 (SIGHING) 289 00:24:31,029 --> 00:24:34,866 Look, if we do this we're set. 290 00:24:34,900 --> 00:24:36,167 We take the money, 291 00:24:36,201 --> 00:24:38,871 we have nothing to worry about ever again. 292 00:24:38,903 --> 00:24:41,707 We will be free to roam the galaxy however we want. 293 00:24:44,175 --> 00:24:45,877 But if we're gonna do this, 294 00:24:47,113 --> 00:24:48,314 I'm gonna need your help. 295 00:24:50,849 --> 00:24:53,919 So, are you with me? 296 00:24:57,722 --> 00:24:59,858 Okay Jamie, we'll do it your way. 297 00:25:01,192 --> 00:25:04,896 But after this, I'm at least getting a new ship. 298 00:25:05,931 --> 00:25:06,765 (JAMIE LAUGHING) 299 00:25:06,798 --> 00:25:07,798 Excellent. 300 00:25:12,070 --> 00:25:13,838 Let's go get ourselves a crystal. 301 00:25:13,873 --> 00:25:16,407 (INTENSE MUSIC) 302 00:25:43,736 --> 00:25:45,971 Siwa, I think we're lost. 303 00:25:49,107 --> 00:25:51,911 (GUNSHOT FIRING) 304 00:25:59,518 --> 00:26:01,053 (GUNSHOT FIRING) 305 00:26:01,086 --> 00:26:03,821 (INTENSE MUSIC) 306 00:26:25,877 --> 00:26:28,279 (TENSE MUSIC) 307 00:26:59,377 --> 00:27:02,248 (BUCKETS FALLING) 308 00:27:04,182 --> 00:27:06,184 Hold on just one second. 309 00:27:06,218 --> 00:27:09,520 (MUMBLED COMMUNICATIONS) 310 00:27:10,855 --> 00:27:13,392 Be quiet, I might be able to hear. 311 00:27:13,424 --> 00:27:15,294 No I'm not going, I don't have a gun. 312 00:27:15,326 --> 00:27:17,229 I'm not gonna go check. 313 00:27:18,130 --> 00:27:20,465 Okay now, it was nothing. 314 00:27:25,471 --> 00:27:28,073 (TENSE MUSIC) 315 00:27:30,075 --> 00:27:32,278 It's here, I can feel it. 316 00:27:33,144 --> 00:27:34,246 Me too. 317 00:27:34,279 --> 00:27:36,048 Look, if we're gonna find it, 318 00:27:36,080 --> 00:27:37,516 we're going to need to split up. 319 00:27:37,548 --> 00:27:39,050 Good idea. 320 00:27:39,084 --> 00:27:41,220 Jamie, don't get caught. 321 00:27:42,621 --> 00:27:45,023 (LAUGHING) 322 00:27:48,126 --> 00:27:49,126 Okay. 323 00:27:52,632 --> 00:27:55,366 (INTENSE MUSIC) 324 00:28:03,241 --> 00:28:07,313 Yet again, there is nothing to report. 325 00:28:07,346 --> 00:28:10,816 Seriously, what are you even paying for? 326 00:28:16,622 --> 00:28:19,424 (MYSTICAL MUSIC) 327 00:28:27,499 --> 00:28:29,067 (MUMBLING) 328 00:28:29,101 --> 00:28:30,868 (SHUSHING) 329 00:28:30,903 --> 00:28:33,372 (MUMBLING) 330 00:28:33,404 --> 00:28:34,404 Look. 331 00:28:42,213 --> 00:28:43,348 The crystal. 332 00:28:46,085 --> 00:28:48,119 We're gonna have to be quiet. 333 00:28:48,153 --> 00:28:51,256 What do you think we should do? 334 00:28:51,289 --> 00:28:52,289 Adrian? 335 00:28:55,594 --> 00:28:56,594 Adrian? 336 00:29:00,432 --> 00:29:01,933 Adrian? 337 00:29:01,967 --> 00:29:03,402 Hey, what are you doing? 338 00:29:03,434 --> 00:29:06,038 (TENSE MUSIC) 339 00:29:09,007 --> 00:29:11,542 (NECK CRACKING) 340 00:29:17,683 --> 00:29:19,550 Stay here, keep an eye out. 341 00:29:19,585 --> 00:29:20,585 Yeah, okay. 342 00:29:21,586 --> 00:29:24,189 (TENSE MUSIC) 343 00:29:37,970 --> 00:29:40,605 (MYSTICAL MUSIC) 344 00:30:02,027 --> 00:30:04,496 (DOOR OPENING) 345 00:30:09,233 --> 00:30:11,637 (TENSE MUSIC) 346 00:30:16,208 --> 00:30:17,585 SECURITY OFFICER: I'm making my way to section D 347 00:30:17,608 --> 00:30:19,243 to check on the crystal. 348 00:30:19,278 --> 00:30:21,221 Look I know you said not to draw any attention to it 349 00:30:21,246 --> 00:30:23,449 but I think I know where it is. 350 00:30:23,481 --> 00:30:25,483 They might be on their way there. 351 00:30:25,517 --> 00:30:27,219 It's just me. 352 00:30:27,251 --> 00:30:30,355 Copy that, making my way there now. 353 00:30:30,388 --> 00:30:31,256 Adrian. 354 00:30:31,289 --> 00:30:32,490 We gotta go. 355 00:30:32,523 --> 00:30:35,126 (TENSE MUSIC) 356 00:30:42,233 --> 00:30:44,502 (GUNSHOTS FIRING) 357 00:30:44,536 --> 00:30:46,171 We have a breach in section D. 358 00:30:46,204 --> 00:30:47,650 I repeat, we have a breach in section D! 359 00:30:47,673 --> 00:30:50,241 (GUNSHOTS FIRING) 360 00:30:50,275 --> 00:30:53,311 Send all available units to my position right now. 361 00:30:53,345 --> 00:30:54,378 JAMIE: Adrian! 362 00:30:54,413 --> 00:30:55,413 (GUNSHOTS FIRING) 363 00:30:55,447 --> 00:30:57,115 We gotta get the hell outta here! 364 00:30:57,148 --> 00:30:59,116 Let's go, Adrian! 365 00:30:59,151 --> 00:31:01,086 Come on, let's go! 366 00:31:01,118 --> 00:31:03,188 (GUNSHOTS FIRING) 367 00:31:03,221 --> 00:31:06,124 Adrian, what's taking so long? 368 00:31:06,157 --> 00:31:07,157 Let's go! 369 00:31:07,759 --> 00:31:10,630 (GUNSHOTS FIRING) 370 00:31:13,565 --> 00:31:15,042 SECURITY OFFICER: Hurry, they have the cry... 371 00:31:15,067 --> 00:31:15,801 (GUNSHOT FIRING) 372 00:31:15,835 --> 00:31:17,568 Hey, don't move. 373 00:31:17,603 --> 00:31:20,439 (GUNSHOT FIRING) 374 00:31:25,611 --> 00:31:27,512 Do you have it? 375 00:31:27,546 --> 00:31:28,546 Yes. 376 00:31:29,548 --> 00:31:32,284 (ALARM BLARING) 377 00:31:33,752 --> 00:31:35,586 What do we do? 378 00:31:35,621 --> 00:31:38,022 We gotta get out of here. 379 00:31:42,493 --> 00:31:43,695 Lock down all exits. 380 00:31:43,730 --> 00:31:45,564 All units converge on sector D. 381 00:31:45,596 --> 00:31:46,833 Copy that, moving in. 382 00:31:46,865 --> 00:31:49,736 (GUNSHOTS FIRING) 383 00:31:53,137 --> 00:31:55,775 (GUNSHOTS FIRING) 384 00:31:57,442 --> 00:32:01,145 Target acquired, all units converge on my position! 385 00:32:01,179 --> 00:32:03,750 (GUNSHOTS FIRING) 386 00:32:03,782 --> 00:32:08,721 (TENSE MUSIC) (ALARM BLARING) 387 00:32:31,542 --> 00:32:32,376 (GUNSHOTS FIRING) 388 00:32:32,411 --> 00:32:35,212 (GUARDS YELLING) 389 00:32:36,782 --> 00:32:38,349 Go! 390 00:32:38,383 --> 00:32:41,252 (GUNSHOTS FIRING) 391 00:32:51,296 --> 00:32:52,431 SECURITY OFFICER: Copy that. 392 00:32:52,463 --> 00:32:53,365 They're headed right for the forest. 393 00:32:53,397 --> 00:32:54,231 Sending air unit. 394 00:32:54,266 --> 00:32:57,336 (MISSILES EXPLODING) 395 00:33:02,406 --> 00:33:05,509 (GUNSHOTS FIRING) 396 00:33:05,544 --> 00:33:08,180 (INTENSE MUSIC) 397 00:33:13,352 --> 00:33:16,421 (MISSILES EXPLODING) 398 00:33:19,959 --> 00:33:22,694 (INTENSE MUSIC) 399 00:33:24,631 --> 00:33:26,633 We need to get the hell outta here. 400 00:33:26,665 --> 00:33:27,910 We're stopping by the safe house first. 401 00:33:27,933 --> 00:33:29,334 What? 402 00:33:29,367 --> 00:33:30,335 Why? 403 00:33:30,368 --> 00:33:32,471 There's a few things I didn't get before, but, 404 00:33:32,503 --> 00:33:33,513 we're going to need them now. 405 00:33:33,538 --> 00:33:34,538 Yeah, okay. 406 00:33:35,440 --> 00:33:36,273 Let's go. 407 00:33:36,307 --> 00:33:38,677 (INTENSE MUSIC) 408 00:34:33,297 --> 00:34:35,902 (DRAMATIC MUSIC) 409 00:34:44,376 --> 00:34:46,913 (INTENSE MUSIC) 410 00:35:31,422 --> 00:35:32,523 (JAMIE LAUGHING) 411 00:35:32,556 --> 00:35:33,726 Yes, we did it! 412 00:35:34,860 --> 00:35:37,496 You know what this means for us. 413 00:35:43,601 --> 00:35:45,871 I think it's best that you hold onto it. 414 00:35:45,905 --> 00:35:46,905 Okay, but, 415 00:35:48,440 --> 00:35:49,440 why me? 416 00:35:50,643 --> 00:35:51,643 I trust you. 417 00:35:53,411 --> 00:35:55,815 (TENSE MUSIC) 418 00:36:00,952 --> 00:36:02,097 I'll wait here with the ship. 419 00:36:02,121 --> 00:36:03,889 You go down, get some supplies, 420 00:36:03,922 --> 00:36:05,867 when you come back up I'll drop you somewhere safe. 421 00:36:05,891 --> 00:36:07,994 Okay, I'll grab whatever I can find. 422 00:36:12,697 --> 00:36:13,697 Jamie. 423 00:36:17,434 --> 00:36:18,434 You did well. 424 00:36:36,789 --> 00:36:37,824 Where's the food? 425 00:36:41,994 --> 00:36:44,596 (TENSE MUSIC) 426 00:36:53,840 --> 00:36:54,840 One, two. 427 00:36:57,076 --> 00:36:58,376 Where are the weapons? 428 00:37:02,181 --> 00:37:03,181 Three. 429 00:37:13,592 --> 00:37:14,659 Where is everything? 430 00:37:14,693 --> 00:37:17,096 (TENSE MUSIC) 431 00:37:32,210 --> 00:37:33,945 Adrian, what the hell's going on? 432 00:37:38,583 --> 00:37:41,119 (PENSIVE MUSIC) 433 00:37:55,034 --> 00:37:57,769 (INTENSE MUSIC) 434 00:38:14,786 --> 00:38:17,690 (LASER BEAMS LOCKING ON) 435 00:38:17,722 --> 00:38:19,724 SECURITY: Don't move. 436 00:38:21,592 --> 00:38:23,963 We know you have the crystal. 437 00:38:29,534 --> 00:38:31,036 ♪ China ♪ 438 00:38:31,070 --> 00:38:33,873 ♪ I wanna go to China ♪ 439 00:38:33,905 --> 00:38:35,074 ♪ Space camp ♪ 440 00:38:35,106 --> 00:38:36,943 ♪ Space camp ♪ 441 00:38:36,976 --> 00:38:39,911 ♪ I wanna go to space camp ♪ 442 00:38:39,945 --> 00:38:41,545 ♪ India ♪ 443 00:38:41,579 --> 00:38:43,215 ♪ India ♪ 444 00:38:43,248 --> 00:38:46,117 ♪ I wanna go to India ♪ 445 00:38:46,152 --> 00:38:47,619 ♪ Denita ♪ 446 00:38:47,652 --> 00:38:49,722 ♪ Denita ♪ 447 00:38:49,755 --> 00:38:52,657 ♪ I wanna go to Denita ♪ 448 00:38:52,692 --> 00:38:55,728 ♪ I wanna go, I wanna go ♪ 449 00:38:55,760 --> 00:38:58,864 ♪ I don't wanna live here anymore ♪ 450 00:38:58,898 --> 00:39:02,034 ♪ I wanna, I wanna go ♪ 451 00:39:04,003 --> 00:39:06,005 Thank you, Louis. 452 00:39:06,038 --> 00:39:08,606 You can remind me to never take your requests again. 453 00:39:10,643 --> 00:39:11,978 You know I love that song. 454 00:39:15,715 --> 00:39:17,717 One, two, flow initiate. 455 00:39:19,851 --> 00:39:20,851 Good. 456 00:39:21,954 --> 00:39:25,224 Okay everyone, I need a com status check. 457 00:39:25,257 --> 00:39:26,891 Confirm okay on me. 458 00:39:26,925 --> 00:39:28,159 Number two okay. 459 00:39:30,161 --> 00:39:31,731 Three okay, loud and clear. 460 00:39:34,065 --> 00:39:35,710 DECLERK: Nine months in a tin can like this 461 00:39:35,735 --> 00:39:37,737 is enough to drive anyone mad. 462 00:39:37,769 --> 00:39:39,672 You okay back there, Declerk? 463 00:39:42,907 --> 00:39:45,945 Four okay, but I'm ready to get out. 464 00:39:48,146 --> 00:39:50,148 Roger that, my dear. 465 00:39:50,181 --> 00:39:51,784 No arguments here. 466 00:39:54,954 --> 00:39:56,288 You awake back there, Weston? 467 00:39:57,588 --> 00:39:58,588 Five okay. 468 00:40:01,693 --> 00:40:04,561 How can they call mars the bringer of war? 469 00:40:06,664 --> 00:40:07,699 So beautiful. 470 00:40:09,101 --> 00:40:10,244 MISSION CONTROL: Red team three, 471 00:40:10,268 --> 00:40:13,706 continue to broadcast at your discretion. 472 00:40:14,840 --> 00:40:16,050 Mission control observes the trajectory here 473 00:40:16,074 --> 00:40:18,911 as being in track to target. 474 00:40:18,943 --> 00:40:22,081 We have you in the pipe, five by five. 475 00:40:23,215 --> 00:40:26,952 Okay, prepare for docking with ZRS. 476 00:40:26,985 --> 00:40:29,822 Okay, Louis, take us in mate. 477 00:40:29,855 --> 00:40:33,692 LOUIS: Roger that, pilot has the com. 478 00:40:33,726 --> 00:40:35,628 75, 75, zero in meters. 479 00:40:40,733 --> 00:40:42,034 Rolling rate 012. 480 00:40:46,105 --> 00:40:47,873 Still go for docking. 481 00:40:50,009 --> 00:40:52,043 Target practically center. 482 00:40:52,077 --> 00:40:53,112 Peers are aligned. 483 00:40:53,144 --> 00:40:54,112 MISSION CONTROL: Standing by. 484 00:40:54,146 --> 00:40:56,715 LOUIS: Cross hairs aligned. 485 00:40:56,748 --> 00:40:58,717 One meter, center align. 486 00:40:59,818 --> 00:41:01,119 And contact live. 487 00:41:06,324 --> 00:41:09,228 Control, red team three confirms contact and capture 488 00:41:09,260 --> 00:41:11,996 with the Urban Resed station. 489 00:41:12,030 --> 00:41:13,775 MISSION CONTROL: Mission control to red team three, 490 00:41:13,798 --> 00:41:15,067 congratulations. 491 00:41:22,074 --> 00:41:24,943 Ed com transfer to ZRS complete. 492 00:41:27,913 --> 00:41:29,090 You would have thought McGregor 493 00:41:29,114 --> 00:41:31,083 would have left the lights on for us. 494 00:41:31,117 --> 00:41:33,184 Standard operating procedure, commander. 495 00:41:34,320 --> 00:41:36,255 For Christ sake, Declerk, it's a joke. 496 00:41:37,789 --> 00:41:39,992 Remind me how long we're spending on board the ZRS? 497 00:41:41,126 --> 00:41:41,994 DECLERK: 18 months. 498 00:41:42,027 --> 00:41:43,027 18 months. 499 00:41:44,195 --> 00:41:48,000 I sincerely hope you packed your sense of humor, Declerk. 500 00:41:48,032 --> 00:41:49,201 You're going to need it. 501 00:41:49,235 --> 00:41:51,003 MISSION CONTROL: And equilization complete. 502 00:41:51,036 --> 00:41:53,873 All clear for boarding, commander. 503 00:41:56,375 --> 00:41:57,375 Day one. 504 00:42:19,998 --> 00:42:21,766 Mission control. 505 00:42:21,800 --> 00:42:23,344 Mission control, we have a critical situation. 506 00:42:23,369 --> 00:42:24,802 (SCRAMBLED TALKING) 507 00:42:24,836 --> 00:42:27,172 I repeat, (SCRAMBLED TALKING). 508 00:42:27,206 --> 00:42:28,907 (TRANSMISSION BUZZING) 509 00:42:28,940 --> 00:42:30,342 MISSION CONTROL: Zero minus eight. 510 00:42:30,376 --> 00:42:32,277 ZRS, this is mission control. 511 00:42:32,311 --> 00:42:35,847 Please repeat your previous transmission. 512 00:42:36,748 --> 00:42:38,217 Please be advised. 513 00:42:38,250 --> 00:42:40,753 There's extensive damage to the ship 514 00:42:40,786 --> 00:42:42,820 and communications have failed. 515 00:42:42,855 --> 00:42:45,456 I don't know how much longer we have to maintain the link. 516 00:42:45,490 --> 00:42:48,893 (TRANSMISSION BUZZING) 517 00:42:50,862 --> 00:42:52,364 MISSION CONTROL: Advise we no longer 518 00:42:52,398 --> 00:42:54,333 have you on comsat at 0-16. 519 00:42:54,365 --> 00:42:55,365 My copy. 520 00:42:56,768 --> 00:42:59,938 096, repeat, ZRS, please respond, over. 521 00:43:03,208 --> 00:43:05,177 ZRS, read back. 522 00:43:05,210 --> 00:43:07,079 Read back, read back. 523 00:43:07,112 --> 00:43:08,280 ZRS, read back. 524 00:43:11,150 --> 00:43:13,751 (TENSE MUSIC) 525 00:43:16,422 --> 00:43:18,856 ZRS, this is Shaw. 526 00:43:18,891 --> 00:43:21,994 I'm two clicks from relay station one. 527 00:43:22,027 --> 00:43:27,032 I can tell Weston I agree with him, Mars is beautiful. 528 00:43:28,300 --> 00:43:31,436 Reminds me of the empty quarter outside of Abu Dhabi. 529 00:43:32,905 --> 00:43:35,039 Anyone up there listening? 530 00:43:38,344 --> 00:43:40,445 ZRS this is Shaw, come back. 531 00:43:40,478 --> 00:43:43,282 (STATIC BUZZING) 532 00:43:48,420 --> 00:43:50,021 ZRS, do you copy? 533 00:43:50,054 --> 00:43:51,298 This is Commander Chandler Shaw, over. 534 00:43:51,322 --> 00:43:54,893 (STATIC BUZZING) 535 00:43:54,927 --> 00:43:56,427 Zerbrig Research Station, 536 00:43:56,461 --> 00:43:59,331 this is Commander Shaw, do you copy, over? 537 00:43:59,364 --> 00:44:02,300 (STATIC BUZZING) 538 00:44:02,333 --> 00:44:05,304 What the hell is going on up there? 539 00:44:06,338 --> 00:44:08,840 (TENSE MUSIC) 540 00:44:34,333 --> 00:44:35,333 ZRS, Shaw. 541 00:44:37,268 --> 00:44:39,304 If you're still receiving me, 542 00:44:39,338 --> 00:44:42,940 relay station one is completely destroyed. 543 00:44:56,521 --> 00:44:57,523 An EBA bird? 544 00:44:58,990 --> 00:45:00,525 That can't be right. 545 00:45:04,228 --> 00:45:05,297 This is nuts. 546 00:45:08,367 --> 00:45:10,969 I hope you're tracking me, ZRS. 547 00:45:11,003 --> 00:45:13,639 There's a lot of uncharted territory out here. 548 00:45:13,672 --> 00:45:16,375 (WIND BLOWING) 549 00:45:20,411 --> 00:45:22,014 Follow the tracks. 550 00:45:28,420 --> 00:45:30,322 WOMAN: Doesn't even look like him. 551 00:45:30,356 --> 00:45:31,356 What? 552 00:45:32,224 --> 00:45:33,358 What was that? 553 00:45:36,094 --> 00:45:37,496 I don't know that. 554 00:45:38,697 --> 00:45:41,900 (LABORED BREATHING) 555 00:46:05,190 --> 00:46:07,893 (ALARM BEEPING) 556 00:46:13,532 --> 00:46:15,134 Shit, no no no no. 557 00:46:16,201 --> 00:46:19,204 (LABORED BREATHING) 558 00:46:36,355 --> 00:46:39,324 (COUGHING) 559 00:46:39,358 --> 00:46:41,492 (CHOKING) 560 00:46:54,572 --> 00:46:59,378 (WIND BLOWING) (GASPING) 561 00:47:05,384 --> 00:47:08,487 RANSON: He's just lost, that's all. 562 00:47:11,389 --> 00:47:14,193 DECLERK: Any response from him, Ransom? 563 00:47:14,226 --> 00:47:15,994 RANSOM: I've tried everything. 564 00:47:16,027 --> 00:47:17,429 Nothing's working. 565 00:47:19,264 --> 00:47:21,233 How's Weston doing with coms? 566 00:47:21,266 --> 00:47:23,735 (SOMBER MUSIC) 567 00:48:52,224 --> 00:48:53,793 Get out of my head. 568 00:48:55,661 --> 00:48:56,728 I'll hurt ya. 569 00:48:59,431 --> 00:49:01,634 Get out of, of my head. 570 00:49:01,668 --> 00:49:04,068 All those, all those years. 571 00:49:11,342 --> 00:49:12,610 I'm warning you. 572 00:49:17,817 --> 00:49:22,086 Dream, I don't know what we're gonna do with him. 573 00:49:33,666 --> 00:49:36,568 I don't know what's wrong with him. 574 00:49:37,903 --> 00:49:40,371 He needs to be restrained. 575 00:49:40,405 --> 00:49:41,405 Enough. 576 00:49:42,407 --> 00:49:45,177 RANSON: I can't tell who he is anymore. 577 00:49:45,210 --> 00:49:47,411 (GRUNTING) 578 00:49:51,583 --> 00:49:54,485 DECLERK: Ranson, he killed Louis. 579 00:49:54,518 --> 00:49:55,922 RANSOM: He's waking up. 580 00:49:55,954 --> 00:49:56,954 Sam! 581 00:49:58,556 --> 00:49:59,556 Louis? 582 00:50:00,793 --> 00:50:01,793 Louis! 583 00:50:04,362 --> 00:50:06,766 (TENSE MUSIC) 584 00:50:18,710 --> 00:50:21,512 (MONITOR BEEPING) 585 00:50:21,545 --> 00:50:23,815 (GROWLING) 586 00:50:23,849 --> 00:50:25,550 I thought you said he was sedated? 587 00:50:25,583 --> 00:50:26,485 He was. 588 00:50:26,518 --> 00:50:27,552 (GROWLING) 589 00:50:27,585 --> 00:50:28,619 DECLERK: Jesus! 590 00:50:28,655 --> 00:50:30,322 (GROWLING) 591 00:50:30,355 --> 00:50:33,224 (MONITOR BEEPING) 592 00:50:40,331 --> 00:50:42,735 (TENSE MUSIC) 593 00:50:54,981 --> 00:50:56,949 LOUIS: You killed me. 594 00:51:02,353 --> 00:51:04,588 (SCREAMING) 595 00:51:30,750 --> 00:51:32,818 (CRYING) 596 00:51:57,876 --> 00:52:01,847 I know Declerk, but, I'm not sure I can do that. 597 00:52:03,815 --> 00:52:05,449 What about Ransom? 598 00:52:05,483 --> 00:52:07,385 DECLERK: She's not thinking straight. 599 00:52:08,487 --> 00:52:10,856 Her relationship has compromised our safety. 600 00:52:13,960 --> 00:52:15,894 You saw what he cost Staples. 601 00:52:18,563 --> 00:52:19,766 You must back me up. 602 00:52:34,847 --> 00:52:39,550 (TENSE MUSIC) (ALARM BLARING) 603 00:52:39,583 --> 00:52:41,920 (WHIMPERING) 604 00:52:44,056 --> 00:52:46,391 (CHOKING) 605 00:52:48,728 --> 00:52:50,762 He's not, Charlie he's a monster. 606 00:52:50,797 --> 00:52:52,864 He wouldn't, he wouldn't. 607 00:52:57,737 --> 00:52:58,570 (GASPING) 608 00:52:58,603 --> 00:53:00,773 (GROWLING) 609 00:54:21,086 --> 00:54:22,086 No no no. 610 00:54:24,789 --> 00:54:26,192 No no. 611 00:54:26,224 --> 00:54:29,094 All right guys, this is a mistake. 612 00:54:30,695 --> 00:54:32,697 It's a mistake, Staples. 613 00:54:36,902 --> 00:54:38,570 Staples, I'm sorry! 614 00:54:44,608 --> 00:54:49,614 Get me the fuck out of this airlock, right now! 615 00:54:51,884 --> 00:54:53,686 I'm sorry, I'm sorry. 616 00:54:55,021 --> 00:54:57,690 It's not what it's meant to be. 617 00:54:58,891 --> 00:55:00,226 I just. 618 00:55:00,259 --> 00:55:01,827 Just come and see me. 619 00:55:01,860 --> 00:55:04,730 I'm scared, I don't know what the fuck is going on. 620 00:55:06,632 --> 00:55:08,067 Just like, come in, 621 00:55:08,099 --> 00:55:09,099 let me, 622 00:55:10,202 --> 00:55:11,202 out! 623 00:55:17,909 --> 00:55:18,909 Come on! 624 00:55:32,556 --> 00:55:34,626 (CRYING) 625 00:55:36,628 --> 00:55:38,898 (SCREAMING) 626 00:55:40,632 --> 00:55:43,835 (ALARM BEEPING) 627 00:55:43,869 --> 00:55:45,972 DECLERK: Quickly now, Weston. 628 00:55:46,005 --> 00:55:48,773 It's hard to override the censors with him in there. 629 00:55:50,876 --> 00:55:52,244 No no no, Declerk! 630 00:55:52,277 --> 00:55:55,280 (TENSE MUSIC) 631 00:55:55,313 --> 00:55:57,614 Weston, you open these doors immediately! 632 00:55:57,650 --> 00:55:59,150 That's an order! 633 00:55:59,184 --> 00:56:01,019 Don't listen to him, Weston. 634 00:56:01,052 --> 00:56:03,155 It's my god damn ship! 635 00:56:03,188 --> 00:56:04,023 Seal it up! 636 00:56:04,056 --> 00:56:05,190 I'm trying! 637 00:56:06,726 --> 00:56:09,862 When I get out of here, Declerk, you're next. 638 00:56:09,894 --> 00:56:10,894 Got it. 639 00:56:14,000 --> 00:56:15,800 I don't know how long that'll hold. 640 00:56:20,639 --> 00:56:23,041 (TENSE MUSIC) 641 00:56:34,585 --> 00:56:35,221 (COMMANDER YELLING) 642 00:56:35,253 --> 00:56:36,856 What's going on here? 643 00:56:36,889 --> 00:56:37,956 See for yourself. 644 00:56:39,090 --> 00:56:40,090 Charlie. 645 00:56:41,960 --> 00:56:43,862 I don't know what's wrong with him. 646 00:56:43,896 --> 00:56:46,197 But I do know, if he gets out he'll kill again. 647 00:56:47,800 --> 00:56:48,934 What are you doing, Mathias? 648 00:56:48,967 --> 00:56:50,668 Salvaging this mission. 649 00:56:50,702 --> 00:56:52,570 Making sure we all get home. 650 00:56:52,603 --> 00:56:54,606 Just as you would in my place. 651 00:56:54,639 --> 00:56:55,340 COMMANDER: Let me out! 652 00:56:55,373 --> 00:56:57,342 You're nothing like him. 653 00:56:57,376 --> 00:57:00,079 He would make sure you got the proper medical care. 654 00:57:00,112 --> 00:57:01,914 Look where we are. 655 00:57:01,947 --> 00:57:04,083 We're not exactly fitted out for the type of long term 656 00:57:04,115 --> 00:57:06,217 mental health care he needs. 657 00:57:07,353 --> 00:57:08,753 But I can help him. 658 00:57:08,788 --> 00:57:09,889 With what? 659 00:57:09,922 --> 00:57:11,090 Sedation? 660 00:57:11,123 --> 00:57:12,690 We know how that's working. 661 00:57:12,724 --> 00:57:16,695 Perhaps, I don't know, but neither is locking him up. 662 00:57:16,728 --> 00:57:19,264 (ALARM BLARING) 663 00:57:21,400 --> 00:57:25,204 Who said anything about locking him up? 664 00:57:25,237 --> 00:57:26,237 Ready? 665 00:57:26,271 --> 00:57:28,206 I'm sorry, Sam. 666 00:57:28,239 --> 00:57:28,873 No! 667 00:57:28,907 --> 00:57:29,985 No no, no you can't do this! 668 00:57:30,009 --> 00:57:31,110 You can't do this! 669 00:57:31,143 --> 00:57:33,012 Wait, it's not right, it's murder! 670 00:57:33,045 --> 00:57:34,045 You're wrong. 671 00:57:35,313 --> 00:57:37,849 It's not murder, it's survival. 672 00:57:37,882 --> 00:57:39,117 He's our commander. 673 00:57:39,150 --> 00:57:40,719 He's our commander! 674 00:57:40,753 --> 00:57:41,853 No! No! 675 00:57:41,887 --> 00:57:43,722 (RANSOM CRYING) 676 00:57:43,755 --> 00:57:44,889 Not anymore. 677 00:57:44,923 --> 00:57:46,057 RANSOM: Mathias! 678 00:57:46,092 --> 00:57:47,092 No no! 679 00:57:48,094 --> 00:57:49,394 (AIR LOCK OPENING) 680 00:57:49,427 --> 00:57:52,164 (OMINOUS MUSIC) 681 00:58:01,239 --> 00:58:04,043 (MAJESTIC MUSIC) 682 00:58:05,945 --> 00:58:06,945 Get up. 683 00:58:13,918 --> 00:58:14,918 Get up. 684 00:58:17,155 --> 00:58:18,224 You gotta get up. 685 00:58:24,963 --> 00:58:28,134 When life knocks you down, you get back up. 686 00:58:32,938 --> 00:58:35,074 (GASPING) 687 00:58:38,911 --> 00:58:41,313 (TENSE MUSIC) 688 00:58:44,416 --> 00:58:45,416 Get up. 689 00:58:46,952 --> 00:58:49,355 (TENSE MUSIC) 690 00:59:06,371 --> 00:59:09,041 (ALARM BEEPING) 691 00:59:12,110 --> 00:59:15,213 (ASTEROIDS CRASHING) 692 00:59:18,150 --> 00:59:20,152 Do you know your name? 693 00:59:23,789 --> 00:59:24,789 No. 694 00:59:29,929 --> 00:59:31,197 Your cybernetics are out. 695 00:59:32,264 --> 00:59:33,431 I tried to fix you. 696 00:59:37,835 --> 00:59:40,239 (TENSE MUSIC) 697 00:59:45,077 --> 00:59:46,711 I can fly, my skills work. 698 00:59:51,282 --> 00:59:52,284 Take over. 699 00:59:53,552 --> 00:59:56,155 (TENSE MUSIC) 700 01:00:03,561 --> 01:00:05,396 WOMAN: Alice is up our ass. 701 01:00:06,831 --> 01:00:09,235 (TENSE MUSIC) 702 01:00:27,485 --> 01:00:28,485 Good shot. 703 01:00:29,588 --> 01:00:32,190 (TENSE MUSIC) 704 01:00:38,597 --> 01:00:41,166 (ALARM BEEPING) 705 01:00:41,199 --> 01:00:42,233 What are you doing? 706 01:00:44,068 --> 01:00:45,068 Hiding. 707 01:00:54,179 --> 01:00:56,547 (TENSE MUSIC) 708 01:01:10,630 --> 01:01:11,963 Good flying. 709 01:01:16,034 --> 01:01:18,237 We should wait here to rendezvous with the fleet. 710 01:01:20,005 --> 01:01:21,106 Well what's left of it. 711 01:01:22,106 --> 01:01:26,378 When life knocks you down, you get back up. 712 01:01:26,411 --> 01:01:29,815 (SYSTEM POWERING DOWN) 713 01:01:33,585 --> 01:01:34,887 We need to go silent. 714 01:01:36,521 --> 01:01:38,190 Who am I? 715 01:01:38,222 --> 01:01:39,858 You're John. 716 01:01:39,891 --> 01:01:40,891 Cockroach. 717 01:01:42,260 --> 01:01:44,396 We were attacked by an enemy probe. 718 01:01:46,164 --> 01:01:47,365 It stuck itself onto you. 719 01:01:49,134 --> 01:01:50,268 Messed you up. 720 01:01:52,639 --> 01:01:53,639 Can you plug in? 721 01:01:55,940 --> 01:01:56,940 I'm not wired. 722 01:01:58,143 --> 01:01:59,277 Everybody's wired. 723 01:02:03,481 --> 01:02:04,983 No that's, that's bullshit. 724 01:02:05,016 --> 01:02:06,552 This is a sim, right? 725 01:02:06,585 --> 01:02:07,585 Medic? 726 01:02:09,121 --> 01:02:10,289 Stop! 727 01:02:10,322 --> 01:02:11,255 Who the hell are you? 728 01:02:11,289 --> 01:02:12,523 Mo, your copilot. 729 01:02:12,557 --> 01:02:14,661 No way I'd take a copilot that wasn't wired. 730 01:02:14,693 --> 01:02:16,494 You took me 'cause I'm good at what I do. 731 01:02:16,527 --> 01:02:18,030 Shut up and listen to me! 732 01:02:19,364 --> 01:02:21,266 The invasion was a disaster. 733 01:02:21,300 --> 01:02:23,268 Alice has new weapons, they hacked us. 734 01:02:23,302 --> 01:02:24,603 Not this ship. 735 01:02:24,637 --> 01:02:27,172 We've had this argument 12 times already. 736 01:02:29,541 --> 01:02:32,911 Why hack the ships when you can hack the pilots? 737 01:02:32,945 --> 01:02:33,945 Understand? 738 01:02:36,614 --> 01:02:39,083 These probes invaded our ships, 739 01:02:39,117 --> 01:02:41,186 hacked our pilots all over the fleet. 740 01:02:42,655 --> 01:02:43,655 We lost. 741 01:02:45,958 --> 01:02:47,326 I'm all natural. 742 01:02:47,358 --> 01:02:51,063 Don't ask why, it's a long story, but it saved us. 743 01:02:55,434 --> 01:02:56,434 What probe? 744 01:03:09,447 --> 01:03:11,449 It got in through the service airlock. 745 01:03:18,190 --> 01:03:20,925 (PENSIVE MUSIC) 746 01:03:39,244 --> 01:03:40,278 I tried to fix you. 747 01:03:42,547 --> 01:03:43,547 You passed out. 748 01:03:51,023 --> 01:03:53,125 Do you remember anything? 749 01:03:57,797 --> 01:04:00,532 (PENSIVE MUSIC) 750 01:04:07,271 --> 01:04:08,271 My father. 751 01:04:12,443 --> 01:04:13,713 A long time ago. 752 01:04:17,684 --> 01:04:20,018 We were outside somewhere. 753 01:04:41,807 --> 01:04:42,807 It's not real. 754 01:04:51,182 --> 01:04:54,253 It's a memory implant to control you. 755 01:05:01,492 --> 01:05:02,628 It's my dad. 756 01:05:03,695 --> 01:05:04,695 I remember him. 757 01:05:08,599 --> 01:05:10,235 You were raised by your aunt. 758 01:05:12,137 --> 01:05:13,505 You don't have a father. 759 01:05:25,182 --> 01:05:28,186 It's some kind of shared memory 760 01:05:28,219 --> 01:05:30,222 to make you part of a hive mind. 761 01:05:35,393 --> 01:05:36,494 I need a visual. 762 01:05:57,248 --> 01:06:00,552 On three, one, two, three. 763 01:06:01,721 --> 01:06:04,121 (GRUNTING) 764 01:06:17,670 --> 01:06:20,405 (OMINOUS MUSIC) 765 01:06:56,307 --> 01:06:59,411 (SHIP SHAKING) 766 01:06:59,443 --> 01:07:00,847 I saw friendlies. 767 01:07:05,885 --> 01:07:08,452 (TENSE MUSIC) 768 01:08:14,052 --> 01:08:15,619 We're fighting our own ships. 769 01:08:31,069 --> 01:08:33,471 (GRUNTING) 770 01:08:36,074 --> 01:08:37,743 I can undo your hack. 771 01:08:37,777 --> 01:08:39,011 You altered the readout. 772 01:08:39,045 --> 01:08:40,311 It was your idea. 773 01:08:48,319 --> 01:08:49,520 We have to work together. 774 01:08:50,823 --> 01:08:51,823 Your words. 775 01:09:00,431 --> 01:09:01,667 (ALERT BEEPING) 776 01:09:01,701 --> 01:09:03,703 K59: K59er, cockroach, are you there? 777 01:09:03,735 --> 01:09:04,735 Don't answer. 778 01:09:09,908 --> 01:09:10,777 (ALERT BEEPING) 779 01:09:10,810 --> 01:09:11,778 K59: Last chance. 780 01:09:11,810 --> 01:09:12,677 We're gonna light you up. 781 01:09:12,712 --> 01:09:13,679 (ALERT BLARING) 782 01:09:13,712 --> 01:09:15,981 We're here, don't shoot. 783 01:09:16,015 --> 01:09:17,682 K-59: Cockroach, John! 784 01:09:17,716 --> 01:09:18,850 We're about to end you. 785 01:09:21,753 --> 01:09:22,854 Are you, Javi? 786 01:09:26,893 --> 01:09:28,027 K-59: Yeah, it's me. 787 01:09:28,060 --> 01:09:30,561 Listen John, the whole fleet was attacked 788 01:09:30,595 --> 01:09:32,097 by some kind of probe. 789 01:09:32,131 --> 01:09:35,600 It reprograms us, makes us alien drones. 790 01:09:35,635 --> 01:09:36,903 It attacks our cybernetics. 791 01:09:36,935 --> 01:09:38,104 K-59: No, it's biological. 792 01:09:38,136 --> 01:09:40,404 Our cybernetics filter it out. 793 01:09:40,438 --> 01:09:42,007 Did you get the update from fleet? 794 01:09:43,475 --> 01:09:44,475 No. 795 01:09:46,813 --> 01:09:47,813 My copilot. 796 01:09:49,649 --> 01:09:50,983 She's not wired. 797 01:09:51,016 --> 01:09:52,350 K-59: I knew it. 798 01:09:52,384 --> 01:09:53,786 She's compromised. 799 01:09:53,819 --> 01:09:55,822 She hacked you, is she there? 800 01:09:58,724 --> 01:10:03,729 (INTENSE MUSIC) (ALARM BLARING) 801 01:10:10,636 --> 01:10:12,604 John, what's going on over there? 802 01:10:12,637 --> 01:10:13,872 What are you doing? 803 01:10:13,905 --> 01:10:16,042 K-59: Your nukes are hot, stand down! 804 01:10:16,074 --> 01:10:18,810 (INTENSE MUSIC) 805 01:10:26,417 --> 01:10:28,820 (TENSE MUSIC) 806 01:10:31,157 --> 01:10:31,990 John, wait. 807 01:10:32,024 --> 01:10:34,391 (SCREAMING) 808 01:10:39,698 --> 01:10:42,100 (TENSE MUSIC) 809 01:10:48,841 --> 01:10:51,509 K-59: John, respond now or I'll fire. 810 01:10:51,542 --> 01:10:52,645 Stand down. 811 01:10:52,677 --> 01:10:53,677 I have her. 812 01:10:54,713 --> 01:10:55,914 K-59: Look, John, 813 01:10:55,948 --> 01:10:58,984 this is hard but you gotta put her down. 814 01:10:59,018 --> 01:11:01,921 She's a danger to you, to us, the whole fleet. 815 01:11:03,221 --> 01:11:04,221 It's a lie. 816 01:11:06,658 --> 01:11:07,658 You know me. 817 01:11:09,828 --> 01:11:12,564 K-59: Be strong John, be strong. 818 01:11:12,596 --> 01:11:14,667 You know what to do. 819 01:11:14,699 --> 01:11:15,699 Be strong. 820 01:11:20,537 --> 01:11:21,841 You've broken free before. 821 01:11:23,541 --> 01:11:24,576 You can do it again. 822 01:11:24,609 --> 01:11:27,412 (GUNSHOT FIRING) 823 01:11:41,860 --> 01:11:43,962 It's done, I have the ship. 824 01:11:44,863 --> 01:11:45,797 K-59: Good man. 825 01:11:45,831 --> 01:11:47,233 I knew you'd come through. 826 01:11:47,265 --> 01:11:48,833 I knew you'd be strong. 827 01:11:49,935 --> 01:11:51,603 Everything's all right now. 828 01:11:59,145 --> 01:12:00,578 Like my daddy always said, 829 01:12:00,612 --> 01:12:03,048 life knocks you down, you get right back up. 830 01:12:05,550 --> 01:12:07,853 - You get right back up. - You get right back up, John. 831 01:12:07,886 --> 01:12:09,806 - You get right back up. - You get right back up. 832 01:12:15,226 --> 01:12:16,226 You're a good boy. 833 01:12:23,301 --> 01:12:24,136 Fuck! 834 01:12:24,170 --> 01:12:26,905 (INTENSE MUSIC) 835 01:12:39,617 --> 01:12:41,020 (ALERT BEEPING) 836 01:12:41,052 --> 01:12:42,619 COMPUTER: Pilot ID. 837 01:12:42,654 --> 01:12:44,289 Lieutenant Arsys, herpion 147. 838 01:12:44,323 --> 01:12:46,257 COMPUTER: System started. 839 01:12:46,292 --> 01:12:47,726 Welcome aboard Lieutenant. 840 01:12:49,328 --> 01:12:50,162 Come on. 841 01:12:50,195 --> 01:12:53,164 (MUFFLED SPEAKING) 842 01:12:56,234 --> 01:13:01,239 You worship my fucking ass. 843 01:13:05,810 --> 01:13:08,780 COMPUTER: They are closing the exit gates. 844 01:13:08,814 --> 01:13:11,216 (TENSE MUSIC) 845 01:13:27,065 --> 01:13:28,167 Fuck. 846 01:13:28,199 --> 01:13:29,243 COMPUTER: Lieutenant, some siege fire cannons are- 847 01:13:29,268 --> 01:13:30,601 - Yes, I can see that. 848 01:13:30,636 --> 01:13:33,604 (CANNONS FIRING) 849 01:13:33,639 --> 01:13:35,041 Shit. 850 01:13:35,073 --> 01:13:37,810 (INTENSE MUSIC) 851 01:14:02,868 --> 01:14:05,738 (MONITOR BEEPING) 852 01:14:07,073 --> 01:14:08,073 Are they all dead? 853 01:14:08,106 --> 01:14:09,007 (SHUSHING) 854 01:14:09,041 --> 01:14:10,775 Debbie, you need to rest now. 855 01:14:12,778 --> 01:14:13,778 But all of them? 856 01:14:16,015 --> 01:14:18,850 (DRAMATIC MUSIC) 857 01:14:36,301 --> 01:14:37,735 Pick one. 858 01:14:37,770 --> 01:14:39,771 Why do I have to babysit you? 859 01:14:40,905 --> 01:14:42,216 But if you ignore me the whole time 860 01:14:42,240 --> 01:14:43,341 looking down at your phone 861 01:14:43,375 --> 01:14:45,310 saying stupid things with your friends. 862 01:14:46,311 --> 01:14:49,047 (HOPEFUL MUSIC) 863 01:14:54,319 --> 01:14:55,520 Debbie. 864 01:14:55,554 --> 01:14:59,792 If I can cross the street only stepping on the white lines, 865 01:14:59,824 --> 01:15:01,393 we'll have chips for dinner. 866 01:15:08,199 --> 01:15:11,036 Come on, Debbie, don't be boring, get off your phone. 867 01:15:11,069 --> 01:15:13,838 You're so stupid, mom never makes chips for dinner. 868 01:15:17,943 --> 01:15:18,943 Come on. 869 01:15:27,485 --> 01:15:29,121 Mom. 870 01:15:29,154 --> 01:15:30,756 Mom, what's for dinner? 871 01:15:30,788 --> 01:15:31,923 MOM: Grilled chicken. 872 01:15:31,957 --> 01:15:33,225 Only? 873 01:15:33,259 --> 01:15:34,460 MOM: With fries. 874 01:15:34,493 --> 01:15:35,927 Yes yes yes. 875 01:15:35,961 --> 01:15:37,296 See, I was right. 876 01:15:39,465 --> 01:15:41,699 (DRAMATIC MUSIC) 877 01:15:41,734 --> 01:15:44,270 (ALERT BEEPING) 878 01:15:45,904 --> 01:15:47,907 COMPUTER: Lieutenant. 879 01:15:49,041 --> 01:15:50,041 Lieutenant. 880 01:15:51,277 --> 01:15:53,179 Some GR fighters are approaching our position. 881 01:15:55,980 --> 01:15:58,716 (INTENSE MUSIC) 882 01:16:01,353 --> 01:16:02,353 Fuck. 883 01:16:05,858 --> 01:16:06,958 I copy them. 884 01:16:06,992 --> 01:16:08,426 Distance to the next ER bridge? 885 01:16:08,460 --> 01:16:10,996 COMPUTER: 890 miles towards W2. 886 01:16:11,029 --> 01:16:12,363 Crossing that cloud. 887 01:16:15,067 --> 01:16:16,067 Okay. 888 01:16:17,836 --> 01:16:20,238 (TENSE MUSIC) 889 01:16:27,979 --> 01:16:30,882 (CANNONS FIRING) 890 01:16:30,916 --> 01:16:31,916 Fuck. 891 01:16:33,519 --> 01:16:36,121 (TENSE MUSIC) 892 01:16:45,898 --> 01:16:49,001 (MONSTER TALKING) 893 01:16:49,033 --> 01:16:51,770 (INTENSE MUSIC) 894 01:16:52,904 --> 01:16:55,474 (CANNONS FIRING) 895 01:16:58,944 --> 01:17:00,546 We should be near the R bridge, right? 896 01:17:00,578 --> 01:17:02,780 COMPUTER: The bridge is 14 miles toward N1, 897 01:17:02,814 --> 01:17:04,283 we are almost there. 898 01:17:04,315 --> 01:17:06,150 There you are. 899 01:17:06,185 --> 01:17:08,854 (INTENSE MUSIC) 900 01:17:12,024 --> 01:17:13,368 COMPUTER: Lieutenant, there is something bad. 901 01:17:13,391 --> 01:17:14,893 I know, I know. 902 01:17:14,926 --> 01:17:16,136 COMPUTER: I'm not referring to the fighters, 903 01:17:16,161 --> 01:17:18,564 I'm referring to the amount of destroyer. 904 01:17:18,596 --> 01:17:19,965 Shit. 905 01:17:19,998 --> 01:17:22,533 (INTENSE MUSIC) 906 01:17:25,837 --> 01:17:27,905 Where the fuck did it come from? 907 01:17:27,939 --> 01:17:30,908 (CANNONS FIRING) 908 01:17:30,943 --> 01:17:31,943 Fuck! 909 01:17:34,479 --> 01:17:35,314 Come on. 910 01:17:35,346 --> 01:17:38,082 (INTENSE MUSIC) 911 01:17:47,126 --> 01:17:47,960 I'm bored. 912 01:17:47,993 --> 01:17:49,228 Should we play a game? 913 01:17:50,561 --> 01:17:51,963 Go away, I'm checking my marks. 914 01:17:51,997 --> 01:17:54,065 Oh, no worries. 915 01:17:54,099 --> 01:17:57,403 If I can score three times in a row, 916 01:17:57,435 --> 01:17:59,171 you'll automatically pass. 917 01:17:59,203 --> 01:18:00,203 Go away. 918 01:18:01,907 --> 01:18:03,074 Oh yeah. 919 01:18:03,108 --> 01:18:04,108 Get out. 920 01:18:05,978 --> 01:18:06,978 Two. 921 01:18:07,979 --> 01:18:08,979 And, 922 01:18:10,916 --> 01:18:11,550 whoops. 923 01:18:11,582 --> 01:18:13,351 (NOTIFICATION DINGING) 924 01:18:13,385 --> 01:18:15,253 I said get out, you idiot! 925 01:18:17,890 --> 01:18:19,123 It's just a game. 926 01:18:30,168 --> 01:18:30,469 (ALARM BLARING) 927 01:18:30,502 --> 01:18:31,337 Shit. 928 01:18:31,369 --> 01:18:32,237 COMPUTER: It was very irresponsible 929 01:18:32,270 --> 01:18:34,172 to cross the ER bridge in hyper flight. 930 01:18:34,206 --> 01:18:35,474 Oh shut up. 931 01:18:35,506 --> 01:18:37,443 If I didn't cross the mile they'd follow me. 932 01:18:37,475 --> 01:18:38,543 I'd be dead right now. 933 01:18:41,680 --> 01:18:42,547 Where are we? 934 01:18:42,581 --> 01:18:43,658 COMPUTER: We are on the Zantier system 935 01:18:43,682 --> 01:18:45,184 and the RTA galaxy. 936 01:18:45,216 --> 01:18:46,251 Friends or enemies? 937 01:18:46,284 --> 01:18:49,121 (CANNONS FIRING) 938 01:18:50,922 --> 01:18:52,091 Friends, clearly. 939 01:19:06,270 --> 01:19:08,106 Where are all the things? 940 01:19:08,140 --> 01:19:11,009 I said that we can speak about that tomorrow. 941 01:19:11,042 --> 01:19:12,411 Now you have to sleep. 942 01:19:12,444 --> 01:19:15,012 I just want to see the stuff, just for a second, okay? 943 01:19:15,046 --> 01:19:16,948 Debbie, you've had a brain hemorrhage. 944 01:19:16,981 --> 01:19:18,516 High blood pressure can be fatal. 945 01:19:18,550 --> 01:19:20,252 I can't let you get to 100. 946 01:19:20,284 --> 01:19:21,286 Do you understand? 947 01:19:22,154 --> 01:19:24,021 Now relax and sleep, 948 01:19:24,055 --> 01:19:26,457 otherwise I'm gonna have to give you a sedation. 949 01:19:31,095 --> 01:19:33,899 (CANNONS FIRING) 950 01:19:53,217 --> 01:19:55,953 (PENSIVE MUSIC) 951 01:20:51,409 --> 01:20:54,313 (BOY PLAYING GAME) 952 01:21:00,686 --> 01:21:01,787 Shit. 953 01:21:01,820 --> 01:21:02,788 Mom. 954 01:21:02,822 --> 01:21:03,655 MOM: Nicholas. 955 01:21:03,689 --> 01:21:04,689 Sorry. 956 01:21:05,490 --> 01:21:06,658 If I don't finish this game 957 01:21:06,693 --> 01:21:08,260 before we get to our cousin's house, 958 01:21:08,292 --> 01:21:11,395 they're gonna be laughing at me the whole holidays. 959 01:21:11,430 --> 01:21:13,297 Debbie, please. 960 01:21:13,332 --> 01:21:16,268 Can you help me finish these two last levels? 961 01:21:18,069 --> 01:21:18,704 Really? 962 01:21:18,738 --> 01:21:19,738 That's what you wanted? 963 01:21:21,841 --> 01:21:24,275 If I can finish these two last levels 964 01:21:24,309 --> 01:21:25,677 before the sun goes down, 965 01:21:25,712 --> 01:21:27,713 Debbie will always be with me. 966 01:21:27,747 --> 01:21:29,547 She will always take care of me. 967 01:21:29,581 --> 01:21:30,783 Hey! 968 01:21:30,817 --> 01:21:32,216 If I break this junky little thing 969 01:21:32,251 --> 01:21:33,618 the spell's over, isn't it? 970 01:21:33,653 --> 01:21:35,087 Mom, Debbie just threw my! 971 01:21:35,119 --> 01:21:37,288 (SEMI-TRUCK HORN HONKING) 972 01:21:37,322 --> 01:21:39,792 (VEHICLES COLLIDING) 973 01:21:39,826 --> 01:21:42,461 (SOMBER MUSIC) 974 01:21:51,804 --> 01:21:55,073 (GAME MUSIC PLAYING) 975 01:21:55,807 --> 01:21:58,510 (INTENSE MUSIC) 976 01:22:00,680 --> 01:22:02,814 If I can finish these two last levels 977 01:22:02,849 --> 01:22:04,315 before the sun goes down, 978 01:22:04,349 --> 01:22:06,618 Debbie will always be with me. 979 01:22:06,653 --> 01:22:09,354 She will always take care of me. 980 01:22:12,859 --> 01:22:18,063 (CANNONS FIRING) (INTENSE MUSIC) 981 01:22:25,570 --> 01:22:27,238 COMPUTER: Protective shield is 12%. 982 01:22:27,271 --> 01:22:29,373 You won't last very long. 983 01:22:34,145 --> 01:22:39,150 (CANNONS FIRING) (INTENSE MUSIC) 984 01:22:51,631 --> 01:22:54,867 Fuck! (ALARM BLARING) 985 01:22:54,900 --> 01:22:56,100 No no no no! 986 01:22:57,804 --> 01:23:00,538 (INTENSE MUSIC) 987 01:23:04,911 --> 01:23:05,911 Shit. 988 01:23:07,412 --> 01:23:10,114 (INTENSE MUSIC) 989 01:23:18,356 --> 01:23:19,533 Distance to the last ER bridge? 990 01:23:19,557 --> 01:23:20,693 COMPUTER: 15 miles. 991 01:23:20,726 --> 01:23:22,226 Two minutes if you keep this speed. 992 01:23:23,895 --> 01:23:28,900 (ALARM BLARING) (INTENSE MUSIC) 993 01:23:34,206 --> 01:23:35,951 Lieutenant, I inform you that using the fusion batteries 994 01:23:35,975 --> 01:23:37,810 to get extra speed will cause them... 995 01:23:42,649 --> 01:23:45,384 (INTENSE MUSIC) 996 01:23:50,823 --> 01:23:54,326 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 997 01:23:58,864 --> 01:24:00,465 DOCTOR: Debbie. 998 01:24:04,804 --> 01:24:05,637 Debbie! 999 01:24:05,671 --> 01:24:08,841 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 1000 01:24:08,875 --> 01:24:11,510 (ALARM BLARING) 1001 01:24:11,542 --> 01:24:14,881 (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 1002 01:24:50,347 --> 01:24:53,484 (SHIP EXPLODING) 1003 01:24:53,518 --> 01:24:56,320 (CANNONS FIRING) 1004 01:24:57,724 --> 01:25:00,524 (DRAMATIC MUSIC) 1005 01:25:29,554 --> 01:25:32,289 (INTENSE MUSIC) 1006 01:25:33,091 --> 01:25:35,761 (UPBEAT MUSIC) 1007 01:25:35,820 --> 01:25:40,820 Provided by explosiveskull 63810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.