All language subtitles for American.Horror.Story.S09E01.Camp Redwood.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,167 - If it feels good, go with it. - _ 2 00:00:12,187 --> 00:00:14,955 But we're supposed to be the responsible ones here. 3 00:00:14,956 --> 00:00:16,788 I got to agree with that. 4 00:00:18,144 --> 00:00:20,748 So, in the spirit of responsibility: 5 00:00:20,749 --> 00:00:22,514 lambskins. 6 00:00:22,515 --> 00:00:25,316 Courtesy of my pop's undies drawer. 7 00:01:04,390 --> 00:01:06,524 What was that? 8 00:01:10,062 --> 00:01:13,031 I know you two heard it. The jingling? 9 00:01:13,032 --> 00:01:14,533 It's probably those annoying wind chimes 10 00:01:14,534 --> 00:01:16,534 the eight-year-olds made. 11 00:03:16,096 --> 00:03:24,096 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 12 00:04:12,877 --> 00:04:15,976 ♪ American Horror Story: 1984 9x01 ♪ Camp Redwood 13 00:04:22,877 --> 00:04:24,300 Kick! 14 00:04:24,301 --> 00:04:26,276 Kick! Up! 15 00:04:26,277 --> 00:04:28,510 Reach! 16 00:04:28,511 --> 00:04:30,535 _ 17 00:04:30,536 --> 00:04:33,305 ♪ This is the end ♪ 18 00:04:33,306 --> 00:04:34,306 Yeah! 19 00:04:34,307 --> 00:04:35,640 ♪ You made your choice ♪ 20 00:04:35,641 --> 00:04:39,310 - ♪ And now my chance is over ♪ - _ 21 00:04:39,311 --> 00:04:40,979 ♪ I thought I was in ♪ 22 00:04:40,980 --> 00:04:43,147 Hip thrust, in. 23 00:04:43,148 --> 00:04:46,684 ♪ You put me down and say I'm going nowhere ♪ 24 00:04:46,685 --> 00:04:48,953 Left, left. 25 00:04:48,954 --> 00:04:50,954 - ♪ Save me, darlin' ♪ - _ 26 00:04:51,991 --> 00:04:53,191 ♪ I am down ♪ 27 00:04:53,192 --> 00:04:55,681 ♪ But I am far from over ♪ 28 00:04:55,682 --> 00:04:57,862 _ 29 00:04:57,863 --> 00:04:59,663 - ♪ Give me something ♪ - Ooh. 30 00:04:59,664 --> 00:05:00,764 And down. 31 00:05:00,765 --> 00:05:03,434 ♪ I need it all 'cause I am ♪ 32 00:05:03,435 --> 00:05:06,170 - ♪ Runnin' over ♪ - Left! Left! Right! Right! 33 00:05:06,171 --> 00:05:08,339 It's hard but it's worth it! 34 00:05:08,340 --> 00:05:10,340 ♪ Back in the race ♪ 35 00:05:12,377 --> 00:05:15,911 ♪ I'm moving in 'cause I am getting closer ♪ 36 00:05:17,515 --> 00:05:18,581 ♪ I'm digging in ♪ 37 00:05:18,582 --> 00:05:20,217 Yes! Two more! 38 00:05:20,218 --> 00:05:22,219 - ♪ I want it more than ♪ - On your side! 39 00:05:22,220 --> 00:05:24,753 ♪ Anything I've wanted ♪ 40 00:05:25,856 --> 00:05:27,356 ♪ Save. ♪ 41 00:05:29,894 --> 00:05:31,661 Hi. 42 00:05:31,662 --> 00:05:33,562 I'm not a lez. Just friendly. 43 00:05:34,598 --> 00:05:35,798 Rad bod, though. 44 00:05:35,799 --> 00:05:37,799 Like that girl on Cheers. 45 00:05:38,936 --> 00:05:41,104 I noticed you ogling my buddy Chet's mound. 46 00:05:41,105 --> 00:05:43,106 You want me to introduce you? 47 00:05:43,107 --> 00:05:45,207 I don't know what you're talking about. 48 00:05:45,208 --> 00:05:47,043 It's nothing to be ashamed of. 49 00:05:47,044 --> 00:05:49,311 The whole reason most people come to Slimmercise class 50 00:05:49,312 --> 00:05:50,412 is to hook up. 51 00:05:52,049 --> 00:05:53,615 Not for me. 52 00:05:53,616 --> 00:05:55,951 The last American virgin. 53 00:05:55,952 --> 00:05:57,620 Everyone tells me I can be 54 00:05:57,921 --> 00:05:59,721 a little over the top with new people. 55 00:05:59,722 --> 00:06:01,842 It's just that it's L.A.... you can't make friends 56 00:06:01,843 --> 00:06:03,525 unless you get a little aggressive, right? 57 00:06:03,526 --> 00:06:04,593 Totally. 58 00:06:04,594 --> 00:06:06,095 I'm Brooke. 59 00:06:06,096 --> 00:06:07,163 I'm new in town. 60 00:06:07,164 --> 00:06:08,630 Well, I'm obsessed with this place. 61 00:06:08,631 --> 00:06:10,466 I've been doing aerobics since '82. 62 00:06:10,467 --> 00:06:13,202 Ever since I read those articles about it in Rolling Stone. 63 00:06:13,203 --> 00:06:15,938 Did you know they have competitive aerobics championships? 64 00:06:15,939 --> 00:06:17,306 Sounds... serious. 65 00:06:17,307 --> 00:06:19,131 I know it may sound silly to you, 66 00:06:19,132 --> 00:06:21,991 but I'm gonna be the greatest aerobics competitor of all time. 67 00:06:21,992 --> 00:06:23,926 - I'm Montana, by the way. - Mm. 68 00:06:31,454 --> 00:06:33,421 She was stabbed, like, 40 times. 69 00:06:33,422 --> 00:06:36,792 Her throat was cut so badly she was basically decapitated. 70 00:06:36,793 --> 00:06:39,427 - Describing your last date? - Hilarious. 71 00:06:39,428 --> 00:06:41,060 - Yeah. - No. 72 00:06:41,061 --> 00:06:43,832 There was a murder a couple of days ago in Glassell Park. 73 00:06:43,833 --> 00:06:46,334 My cousin works for LAPD Homicide, 74 00:06:46,335 --> 00:06:48,303 and they're convinced whoever did it is responsible 75 00:06:48,304 --> 00:06:50,939 for a bunch of other unsolved murders in town. 76 00:06:50,940 --> 00:06:53,498 The cops are calling him the Night Stalker. 77 00:06:53,499 --> 00:06:55,576 I heard serial killers become more active 78 00:06:55,577 --> 00:06:57,343 in the summer months when it's hot. 79 00:07:00,448 --> 00:07:02,774 Because people sleep with their windows open at night. 80 00:07:02,775 --> 00:07:04,451 Hmm. This is Brooke. 81 00:07:04,452 --> 00:07:05,953 She's new in town. 82 00:07:05,954 --> 00:07:07,855 Brooke, this is Xavier, 83 00:07:07,856 --> 00:07:09,824 Ray and Chet. 84 00:07:09,825 --> 00:07:11,558 Hi. 85 00:07:11,559 --> 00:07:13,460 Hey. 86 00:07:13,461 --> 00:07:16,263 Hey. How do you guys know each other? 87 00:07:16,264 --> 00:07:17,297 Well, it's L.A. 88 00:07:17,298 --> 00:07:18,890 Do any of us really know each other? 89 00:07:18,891 --> 00:07:21,540 We collected each other over the last couple of years. 90 00:07:21,541 --> 00:07:23,208 Xavier and Montana met in traffic 91 00:07:23,209 --> 00:07:25,043 - and dated for a hot second. - "Met in traffic" 92 00:07:25,044 --> 00:07:27,212 is a nice way of saying that I missed an audition 93 00:07:27,213 --> 00:07:28,713 for one of the last episodes of MASH 94 00:07:28,714 --> 00:07:30,215 because she rear-ended me. 95 00:07:30,216 --> 00:07:31,216 You are welcome. 96 00:07:31,217 --> 00:07:33,085 - You're an actor? - Yeah. 97 00:07:33,086 --> 00:07:35,420 Not one of those "happy to get a role on a soap opera 98 00:07:35,421 --> 00:07:37,256 or a Coca-Cola commercial" types. 99 00:07:37,257 --> 00:07:39,424 I'm a serious actor. 100 00:07:39,425 --> 00:07:41,459 I trained at Stella Adler... 101 00:07:41,460 --> 00:07:43,061 I'm method. 102 00:07:43,062 --> 00:07:44,129 Cool. 103 00:07:44,130 --> 00:07:45,563 Chet and I met at the gym. 104 00:07:45,564 --> 00:07:47,232 Yeah, and I think I met Montana 105 00:07:47,233 --> 00:07:49,736 at a party up in the hills at Justine Bateman's house. 106 00:07:49,737 --> 00:07:51,372 - You know her? - Not really. 107 00:07:51,373 --> 00:07:53,674 Anyway... my cousin was saying that they think 108 00:07:53,675 --> 00:07:55,442 that this guy's gonna go on a rampage, 109 00:07:55,443 --> 00:07:58,179 like Son of Sam did in the summer of '78. 110 00:07:58,180 --> 00:08:00,181 Which is why I'm getting out of town 111 00:08:00,182 --> 00:08:01,549 for the next couple of months. 112 00:08:01,550 --> 00:08:03,441 I got a gig as a counselor at a summer camp 113 00:08:03,442 --> 00:08:05,409 they're opening up a couple of hours from here. 114 00:08:07,021 --> 00:08:08,112 You guys should all come. 115 00:08:08,113 --> 00:08:09,880 I mean, they're desperate for counselors. 116 00:08:09,881 --> 00:08:12,192 Hey, I'm in. When do we leave? 117 00:08:12,193 --> 00:08:14,130 Tomorrow, after class. 118 00:08:14,131 --> 00:08:15,465 Why can't we leave tonight? 119 00:08:15,466 --> 00:08:17,300 Slow down. 120 00:08:17,301 --> 00:08:18,904 What's with you? 121 00:08:18,905 --> 00:08:20,739 You been jumpy all week. 122 00:08:20,740 --> 00:08:23,875 I'm just ready to get out before the Olympic shit show starts. 123 00:08:23,876 --> 00:08:26,711 Okay? Los Angeles is about to descend into chaos. 124 00:08:26,712 --> 00:08:29,047 All right, gridlock on the freeways. 125 00:08:29,048 --> 00:08:30,882 And I'm thinking of poor Chet, having to be here 126 00:08:30,883 --> 00:08:32,551 getting his face rubbed in it. 127 00:08:32,552 --> 00:08:34,385 Fuck the IOC. 128 00:08:34,386 --> 00:08:36,587 I'm in. 129 00:08:36,588 --> 00:08:38,722 Do you think they'd let me teach aerobics up there? 130 00:08:38,723 --> 00:08:40,958 Can't see why not. 131 00:08:40,959 --> 00:08:42,793 I'm in. 132 00:08:42,794 --> 00:08:44,428 You should come. 133 00:08:44,429 --> 00:08:46,296 I'm desperate for some estrogen in this crew. 134 00:08:46,297 --> 00:08:48,799 Oh. Sounds fun, 135 00:08:48,800 --> 00:08:51,959 but I'm taking classes at Santa Monica College. 136 00:08:51,960 --> 00:08:54,237 I'm gonna be a veterinary assistant. 137 00:08:54,238 --> 00:08:56,406 Wow. Aiming high. 138 00:08:56,407 --> 00:08:58,798 Knock it off, Montana. 139 00:08:58,799 --> 00:08:59,799 Yeah. 140 00:09:00,896 --> 00:09:02,613 I'm in the medical field, too. 141 00:09:02,614 --> 00:09:03,844 Medical field? 142 00:09:03,845 --> 00:09:06,346 You're an orderly. You mop up poop. 143 00:09:06,347 --> 00:09:08,181 We're all putting our lives on hold for this, 144 00:09:08,182 --> 00:09:11,181 but I'm telling you, it's gonna be worth it. 145 00:09:11,182 --> 00:09:13,085 You don't want to be in this town this summer. 146 00:09:13,086 --> 00:09:14,754 It could cost you your life. 147 00:09:14,755 --> 00:09:16,088 ♪ Not the only one, it's a cruel... ♪ 148 00:09:16,089 --> 00:09:18,958 Oh, um, your bag. 149 00:09:18,959 --> 00:09:20,126 ♪ Cruel summer... ♪ 150 00:09:20,127 --> 00:09:21,961 Thanks. 151 00:09:21,962 --> 00:09:23,763 If you change your mind... 152 00:09:23,764 --> 00:09:25,097 call me. 153 00:09:25,098 --> 00:09:27,099 - ♪ It's a cruel ♪ - ♪ It's a cruel ♪ 154 00:09:27,100 --> 00:09:29,302 ♪ Cruel summer ♪ 155 00:09:29,303 --> 00:09:31,471 ♪ Now you're gone ♪ 156 00:09:31,472 --> 00:09:33,640 ♪ You're not the only one ♪ 157 00:09:33,641 --> 00:09:36,008 - ♪ It's a cruel ♪ - ♪ It's a cruel ♪ 158 00:09:36,009 --> 00:09:37,009 ♪ Cruel summer. ♪ 159 00:10:54,219 --> 00:10:56,553 Shut up. 160 00:10:56,554 --> 00:10:58,888 Where's the jewelry? 161 00:10:59,891 --> 00:11:01,525 Get it for me. 162 00:11:01,526 --> 00:11:03,359 Get it for me! 163 00:11:14,138 --> 00:11:15,906 Is that it? 164 00:11:15,907 --> 00:11:16,973 All of it? 165 00:11:16,974 --> 00:11:18,074 Swear on Satan! 166 00:11:18,075 --> 00:11:19,942 I swear. 167 00:11:23,581 --> 00:11:25,248 Fuckin' waste of time! 168 00:11:25,249 --> 00:11:27,150 I'm sorry! 169 00:11:27,151 --> 00:11:28,584 At least we'll see some blood. 170 00:11:28,585 --> 00:11:31,587 - No, please, don't-don't... - You're gonna be famous. 171 00:11:31,588 --> 00:11:34,090 You're gonna die by the hand of the Night Stalker. 172 00:11:34,091 --> 00:11:37,426 Aah! 173 00:11:39,096 --> 00:11:41,164 Hey, you okay in there? 174 00:11:41,165 --> 00:11:42,998 - The cops are on the way! - Bitch! 175 00:11:42,999 --> 00:11:45,068 I will find you. 176 00:11:45,069 --> 00:11:47,135 Satan will show me the way. 177 00:11:55,332 --> 00:11:57,332 A little Jack might take the edge off. 178 00:11:59,215 --> 00:12:01,216 I still don't really know what happened. 179 00:12:01,217 --> 00:12:03,952 ♪ Watching me... ♪ 180 00:12:03,953 --> 00:12:06,555 How am I alive right now? 181 00:12:06,556 --> 00:12:09,491 Face it: you're a badass. 182 00:12:09,492 --> 00:12:12,994 I'm not. He said he was gonna come back and kill me. 183 00:12:12,995 --> 00:12:15,330 The cops are gonna find him, right? 184 00:12:15,331 --> 00:12:18,967 Totally. But in the meantime, he won't be able to find you. 185 00:12:18,968 --> 00:12:21,240 What's better than a few weeks in the wilderness 186 00:12:21,241 --> 00:12:22,408 to forget about everything? 187 00:12:22,409 --> 00:12:24,410 And get paid for it. 188 00:12:24,411 --> 00:12:27,412 Brooke, you're totally doing the right thing coming with us. 189 00:12:29,015 --> 00:12:31,484 Absolutely. It's gonna be a nonstop party. 190 00:12:31,485 --> 00:12:33,986 The kids, the camp. 191 00:12:33,987 --> 00:12:36,455 I got enough blow and weed to last us through the summer. 192 00:12:36,456 --> 00:12:38,390 And let's just hope we don't have to take 193 00:12:38,391 --> 00:12:40,059 any random drug tests. 194 00:12:40,060 --> 00:12:42,019 No, it's not fucking funny. 195 00:12:42,020 --> 00:12:43,210 What? What did I say? 196 00:12:43,211 --> 00:12:45,097 .001. That's how much shit 197 00:12:45,098 --> 00:12:46,999 those wastoids say was in my bloodstream. 198 00:12:47,000 --> 00:12:48,500 If you haven't figured it out, 199 00:12:48,501 --> 00:12:50,135 Chet was disqualified from Team USA. 200 00:12:50,136 --> 00:12:52,738 He peed a pharmacy, so they kicked him out of the Olympics. 201 00:12:52,739 --> 00:12:55,241 Come on, you can be honest with us... we're friends. 202 00:12:55,242 --> 00:12:56,742 But I didn't do anything! 203 00:12:56,743 --> 00:12:59,077 I worked my ass off for that spot. 204 00:12:59,779 --> 00:13:02,147 I mean, look at this bod. 205 00:13:02,148 --> 00:13:04,483 Have you ever seen a body like this? 206 00:13:04,484 --> 00:13:05,918 Never. 207 00:13:05,919 --> 00:13:08,387 - You're embarrassing yourself. - Embarrassing myself? 208 00:13:08,388 --> 00:13:10,221 - Yes. - Yeah, what the hell have you got? Let's see. 209 00:13:10,222 --> 00:13:11,790 Yeah, I'm up for a laugh. 210 00:13:14,894 --> 00:13:17,429 Well, it's like the ad says... there's always room for Jell-O. 211 00:13:17,430 --> 00:13:18,930 Ah. Eat my shorts. 212 00:13:18,931 --> 00:13:20,232 ♪ Just a little touched ♪ 213 00:13:20,257 --> 00:13:22,434 ♪ But maybe showers remind me of Psycho... ♪ 214 00:13:22,435 --> 00:13:23,968 What the hell. 215 00:13:23,969 --> 00:13:25,916 Guess it doesn't matter what I put in my body anymore anyway. 216 00:13:25,917 --> 00:13:27,851 Let's go. Let's go! 217 00:13:27,852 --> 00:13:30,253 ♪ Somebody's watching me... ♪ 218 00:13:31,089 --> 00:13:32,756 No, thanks. 219 00:13:32,757 --> 00:13:33,990 More for me. 220 00:13:35,833 --> 00:13:37,667 ♪ I always feel like ♪ 221 00:13:37,668 --> 00:13:40,604 ♪ Somebody's watching me ♪ 222 00:13:40,605 --> 00:13:42,604 ♪ Tell me, is it just a dream? ♪ 223 00:13:51,248 --> 00:13:52,515 Fill 'Er up. 224 00:13:52,516 --> 00:13:54,650 - Pay phone? - Mm-hmm. 225 00:13:54,651 --> 00:13:56,151 Takes a quarter. 226 00:14:08,399 --> 00:14:10,881 Hey, this is Xavier's answering machine. 227 00:14:10,882 --> 00:14:13,616 When you hear the beep, do your thang. 228 00:14:15,257 --> 00:14:17,591 You have 11 messages. 229 00:14:17,592 --> 00:14:18,883 First message. 230 00:14:18,884 --> 00:14:20,427 You can't just take your dick 231 00:14:20,428 --> 00:14:23,296 and walk away. There's nowhere to run, 232 00:14:23,297 --> 00:14:24,964 nowhere to hide. 233 00:14:24,965 --> 00:14:27,467 I know exactly where you're going. 234 00:14:27,468 --> 00:14:30,136 Xavier! Let's go! We got to get moving if we're gonna make it 235 00:14:30,137 --> 00:14:31,905 to Redwood before dark. 236 00:14:31,906 --> 00:14:33,740 You say Redwood? 237 00:14:33,741 --> 00:14:35,642 Yeah. Camp Redwood. 238 00:14:35,643 --> 00:14:37,711 We're all counselors there for the summer. 239 00:14:37,712 --> 00:14:39,279 Turn around. 240 00:14:39,280 --> 00:14:41,280 Go back to the city. 241 00:14:42,729 --> 00:14:44,897 They never should have opened that place up again. 242 00:14:44,898 --> 00:14:47,166 Yeah, yeah. How much do we owe you? 243 00:14:47,167 --> 00:14:49,401 Ten even. 244 00:14:59,445 --> 00:15:00,777 You're all gonna die. 245 00:15:16,828 --> 00:15:19,197 ♪ I'm outta luck ♪ 246 00:15:19,198 --> 00:15:21,032 ♪ Outta love... ♪ 247 00:15:21,033 --> 00:15:23,374 You guys, I think we were supposed to turn back there. 248 00:15:23,375 --> 00:15:25,021 Nah, that was a side road. 249 00:15:25,022 --> 00:15:26,727 Leads to the same place. 250 00:15:26,728 --> 00:15:28,069 This way is much faster. 251 00:15:28,070 --> 00:15:29,271 You've never been here before. 252 00:15:29,272 --> 00:15:31,039 - How do you know? - Instincts, baby. 253 00:15:31,040 --> 00:15:33,068 Maybe we should have checked at the gas station. 254 00:15:33,069 --> 00:15:35,177 Why was that guy saying 255 00:15:35,178 --> 00:15:37,045 all of that creepy st... Look out! 256 00:15:46,388 --> 00:15:48,189 Did we hit him? 257 00:15:49,881 --> 00:15:52,073 No. I-I don't think so. 258 00:15:52,074 --> 00:15:53,394 Hey. 259 00:15:53,395 --> 00:15:55,162 You okay? 260 00:15:56,547 --> 00:15:58,017 Just keep your head back and relax. 261 00:15:58,018 --> 00:15:59,233 We need to keep him warm. 262 00:15:59,234 --> 00:16:01,268 I-I'll go get a blanket. 263 00:16:01,269 --> 00:16:02,601 What's your name? 264 00:16:03,638 --> 00:16:05,139 I can't remember. 265 00:16:05,140 --> 00:16:07,541 No, no, no, no, no, no! 266 00:16:07,542 --> 00:16:10,044 - Don't move. - No... 267 00:16:10,045 --> 00:16:11,378 Look-look at his cuts. 268 00:16:11,379 --> 00:16:14,082 The dried blood. He didn't just get 269 00:16:14,083 --> 00:16:16,251 those injuries... he's been out here a long time. 270 00:16:16,252 --> 00:16:18,854 Doesn't matter. We're in the middle of nowhere. 271 00:16:18,855 --> 00:16:20,355 We can't just leave him here. 272 00:16:20,356 --> 00:16:22,715 We'll take him back to the camp with us, then, but 273 00:16:22,716 --> 00:16:24,883 let's get our stories straight. We didn't hit him. 274 00:16:27,296 --> 00:16:29,120 Here, let's just get him up, huh? 275 00:16:29,121 --> 00:16:30,883 - Let's get him up. - Come on. 276 00:16:31,909 --> 00:16:33,934 You got to believe me. 277 00:16:33,935 --> 00:16:35,903 - I tried. - It's okay. 278 00:16:35,904 --> 00:16:37,904 Okay. It's okay. It's okay. 279 00:16:42,890 --> 00:16:43,924 Hey. 280 00:16:43,925 --> 00:16:46,125 Hey! 281 00:17:09,975 --> 00:17:11,575 Welcome to Camp Redwood. 282 00:17:11,576 --> 00:17:13,577 I'm Margaret Booth. I'm the owner. 283 00:17:13,578 --> 00:17:16,071 Boss lady chopping her own wood. Choice. 284 00:17:16,072 --> 00:17:17,973 Well, we'll all have to wear multiple hats. 285 00:17:17,974 --> 00:17:20,052 We are short-staffed, and the kids arrive in the morning. 286 00:17:20,053 --> 00:17:22,050 Yeah, are we the only counselors? 287 00:17:22,051 --> 00:17:24,712 Well, the Olympics create thousands of temporary jobs, 288 00:17:24,713 --> 00:17:27,028 and my pool of potential employees was limited. 289 00:17:27,029 --> 00:17:29,029 Is there a medic or a nurse here? 290 00:17:29,951 --> 00:17:32,552 We have a situation. 291 00:17:32,553 --> 00:17:34,177 What happened to him? 292 00:17:34,178 --> 00:17:36,134 Uh, he was by the side of the road. 293 00:17:36,990 --> 00:17:38,657 - He was already messed up. - Okay, well, 294 00:17:38,658 --> 00:17:39,991 let's get him to the infirmary. 295 00:17:47,701 --> 00:17:50,002 You say you found him in the middle of the road? 296 00:17:50,003 --> 00:17:51,637 He was by the side of the road. 297 00:17:51,638 --> 00:17:54,640 He's been pretty out of it, saying weird things, 298 00:17:54,641 --> 00:17:56,275 not making much sense. 299 00:17:56,276 --> 00:17:58,778 He's severely dehydrated. 300 00:17:58,779 --> 00:18:01,247 Probably went for a hike and got lost. 301 00:18:01,248 --> 00:18:04,350 Couldn't find his way back. Panicked. 302 00:18:04,351 --> 00:18:07,986 People don't realize just how deep these woods are. 303 00:18:07,987 --> 00:18:10,722 Hikers get lost in them every year. 304 00:18:10,723 --> 00:18:13,024 End up dead of hypothermia or 305 00:18:13,025 --> 00:18:14,492 falling into a ravine 306 00:18:14,493 --> 00:18:16,828 or just disappearing altogether. 307 00:18:16,829 --> 00:18:18,597 He's lucky you found him. 308 00:18:18,598 --> 00:18:19,655 Hmm. 309 00:18:19,656 --> 00:18:20,999 Is he gonna die? 310 00:18:21,000 --> 00:18:23,168 Not on my watch. 311 00:18:23,169 --> 00:18:24,279 Don't worry, 312 00:18:24,280 --> 00:18:26,867 I work in the E.R. at Hawthorne Hospital the rest of the year. 313 00:18:26,868 --> 00:18:29,407 Why don't we give our nurse a little space. 314 00:18:29,408 --> 00:18:31,842 Come on. I can show you all a tour of the camp. 315 00:18:35,514 --> 00:18:37,548 We have canoes and rowboats. 316 00:18:37,549 --> 00:18:39,985 All children must have a buddy to go into the water. 317 00:18:39,986 --> 00:18:42,344 The lake is allegedly bottomless, 318 00:18:42,345 --> 00:18:45,204 and drowning is the number one cause of death for U.S. campers. 319 00:18:45,205 --> 00:18:46,205 What's second? 320 00:18:57,703 --> 00:19:00,405 And this is Chef Bertie, 321 00:19:00,406 --> 00:19:02,139 a Camp Redwood veteran. 322 00:19:02,140 --> 00:19:03,608 Dibs. 323 00:19:03,609 --> 00:19:05,042 You wouldn't know what to do with it 324 00:19:05,043 --> 00:19:06,277 if you got it, handsome. 325 00:19:08,280 --> 00:19:09,880 Put those scrawny arms to work 326 00:19:09,881 --> 00:19:11,882 and help a lady fill her pantry. 327 00:19:11,883 --> 00:19:13,884 All of you, grab a crate. 328 00:19:13,885 --> 00:19:16,053 This heat is a killer. 329 00:19:16,054 --> 00:19:18,388 Chef Bertie worked here when I was a counselor. 330 00:19:18,389 --> 00:19:21,025 We are so blessed to have her with us. 331 00:19:21,026 --> 00:19:23,928 I have many good memories of this place. 332 00:19:23,929 --> 00:19:26,462 It's magic up here in the fresh air. 333 00:19:28,153 --> 00:19:31,421 I'm sorry that one bad apple ruined it for everyone. 334 00:19:31,422 --> 00:19:34,424 The minute I heard Margaret was reopening this place, 335 00:19:34,425 --> 00:19:36,526 I was first to volunteer. 336 00:19:36,527 --> 00:19:39,763 No. No, no, no, this... all this goes up to the mess hall. 337 00:19:39,764 --> 00:19:42,599 Girls shower in the a.m., boys in the p.m. 338 00:19:42,600 --> 00:19:45,268 Same goes for counselors, too. 339 00:19:45,269 --> 00:19:47,103 This is the girls' cabin. 340 00:19:52,276 --> 00:19:53,776 And this is the boys' cabin. 341 00:19:53,777 --> 00:19:55,111 Girls are red. 342 00:19:55,112 --> 00:19:56,479 Boys are blue. 343 00:19:56,480 --> 00:19:58,146 Don't even try to make purple. 344 00:19:59,183 --> 00:20:00,950 You expect us to be celibate all summer? 345 00:20:00,951 --> 00:20:02,919 Well, I'm not banning self-abuse. 346 00:20:02,920 --> 00:20:04,921 Although every stroke soils your soul. 347 00:20:04,922 --> 00:20:06,223 But how could I ever enforce it? 348 00:20:06,224 --> 00:20:08,558 It's 1984, Margaret. 349 00:20:08,559 --> 00:20:11,127 They're building coed showers in the West Hollywood gym. 350 00:20:11,128 --> 00:20:13,697 You ever hear of the sexual revolution? 351 00:20:13,698 --> 00:20:15,699 Sex won. 352 00:20:15,700 --> 00:20:18,735 I am aware of the decadence of our era. 353 00:20:18,736 --> 00:20:21,003 Women's underwear that shows the buttocks. 354 00:20:21,004 --> 00:20:23,806 Pornography in your own home. 355 00:20:23,807 --> 00:20:25,141 Van Halen. 356 00:20:25,142 --> 00:20:27,676 I have been fighting the Lord's fight 357 00:20:27,677 --> 00:20:30,212 against filth around the world for years. 358 00:20:30,213 --> 00:20:32,522 Charles Keating is a dear friend. 359 00:20:32,523 --> 00:20:34,548 I was right by his side in Cincinnati 360 00:20:34,549 --> 00:20:36,349 during that Larry Flynt trial. 361 00:20:36,350 --> 00:20:38,986 And that is why, while still grieving 362 00:20:38,987 --> 00:20:42,056 my sweet husband Walter's untimely death, 363 00:20:42,057 --> 00:20:45,459 I took a small portion of the large fortune 364 00:20:45,460 --> 00:20:48,395 he left to me to buy this camp and create a safe, 365 00:20:48,396 --> 00:20:51,992 pure, godly and decent place 366 00:20:51,993 --> 00:20:55,396 for the children of this country to escape for the summer. 367 00:20:55,397 --> 00:20:58,756 It is a dream come true. 368 00:20:58,757 --> 00:21:01,676 Now, there aren't many rules, but I expect every one of you 369 00:21:01,677 --> 00:21:03,269 to follow them without exception. 370 00:21:06,240 --> 00:21:07,740 Who's Charles Keating? 371 00:21:33,434 --> 00:21:35,767 I don't smoke that funny weed. 372 00:21:35,768 --> 00:21:39,505 Only thing I put in my lungs... 373 00:21:39,506 --> 00:21:40,772 is a Marlboro Red. 374 00:21:40,773 --> 00:21:42,708 You know that shit will kill you. 375 00:21:42,709 --> 00:21:44,443 All got to die somehow. 376 00:21:44,444 --> 00:21:47,446 Any of you been camp counselors before? 377 00:21:47,447 --> 00:21:48,618 - Mm-mmm. - No. 378 00:21:48,619 --> 00:21:50,051 Nah. We just had to get out of L.A. 379 00:21:50,052 --> 00:21:51,052 I hear that. 380 00:21:51,053 --> 00:21:52,511 Couldn't stand being in that city 381 00:21:52,512 --> 00:21:55,389 another minute. Not with all those gruesome murders 382 00:21:55,390 --> 00:21:57,024 happening so close to home. 383 00:21:57,025 --> 00:21:59,160 I was attacked in my apartment 384 00:21:59,161 --> 00:22:01,161 by the Night Stalker. 385 00:22:02,164 --> 00:22:04,341 He said he'd come after me. 386 00:22:04,342 --> 00:22:05,976 Brooke, take a chill pill. 387 00:22:05,977 --> 00:22:08,279 He doesn't know where you are, and nobody followed us. 388 00:22:08,280 --> 00:22:10,014 Nothing bad is gonna happen here. 389 00:22:10,015 --> 00:22:13,016 Maybe not, but something did. 390 00:22:14,185 --> 00:22:15,719 14 years ago. 391 00:22:15,720 --> 00:22:17,754 That's why they closed this place down. 392 00:22:17,755 --> 00:22:21,015 Rita. I totally understand the tradition, 393 00:22:21,016 --> 00:22:22,592 and usually I'm cool with that, 394 00:22:22,593 --> 00:22:24,694 but our friend Brooke here 395 00:22:24,695 --> 00:22:26,763 had a for-real assault, and 396 00:22:26,764 --> 00:22:29,099 we're just not in the mood for a bullshit ghost story. 397 00:22:29,100 --> 00:22:30,500 It's not bullshit. 398 00:22:30,501 --> 00:22:32,535 And there was no ghost. 399 00:22:33,871 --> 00:22:35,872 I'll be honest with you. I've never been a nurse 400 00:22:35,873 --> 00:22:37,241 at a summer camp before. 401 00:22:37,242 --> 00:22:39,576 And you've never been counselors. 402 00:22:39,577 --> 00:22:41,678 So how did we get these jobs 403 00:22:41,679 --> 00:22:44,347 with no prior experience? 404 00:22:44,348 --> 00:22:46,516 That's because anybody that knows anything 405 00:22:46,517 --> 00:22:47,918 about Camp Redwood 406 00:22:47,919 --> 00:22:50,385 doesn't want to be in Camp Redwood. 407 00:22:52,790 --> 00:22:54,891 This is the sight of the worst summer camp massacre 408 00:22:54,892 --> 00:22:56,225 of all time. 409 00:22:56,226 --> 00:22:57,862 Come on, Rita. 410 00:22:57,863 --> 00:23:00,196 His name was Benjamin Richter. 411 00:23:00,197 --> 00:23:02,698 But everybody called him Mr. Jingles. 412 00:23:04,902 --> 00:23:07,537 Richter was drafted into the Vietnam War. 413 00:23:07,538 --> 00:23:10,139 They sent him off to Saigon, 414 00:23:10,140 --> 00:23:12,640 and that's where he found his calling. 415 00:23:14,744 --> 00:23:17,412 He had the highest kill rate in his company. 416 00:23:17,413 --> 00:23:20,549 And even after he was wounded, 417 00:23:20,550 --> 00:23:22,585 he went back for a second tour. 418 00:23:22,586 --> 00:23:24,386 See, he liked to kill, 419 00:23:24,387 --> 00:23:26,087 and he was good at it. 420 00:23:26,957 --> 00:23:28,924 He had a nasty habit 421 00:23:28,925 --> 00:23:31,927 of collecting trophies from his enemies. 422 00:23:31,928 --> 00:23:33,929 Cut off their ears 423 00:23:33,930 --> 00:23:36,031 and strung them into a necklace. 424 00:23:36,032 --> 00:23:38,200 - Jesus. - Army found out about it 425 00:23:38,201 --> 00:23:40,202 and gave him a dishonorable discharge. 426 00:23:40,203 --> 00:23:41,837 Richter came home to nothing. 427 00:23:41,838 --> 00:23:43,873 Only job he was able to get... 428 00:23:43,874 --> 00:23:46,108 was right here in Camp Redwood. 429 00:23:46,109 --> 00:23:49,110 Nobody knows exactly why he snapped. 430 00:23:49,111 --> 00:23:51,713 But one random night, 431 00:23:51,714 --> 00:23:54,048 Mr. Jingles grabs a knife 432 00:23:54,049 --> 00:23:56,316 and slaughters an entire cabin. 433 00:23:57,216 --> 00:23:59,320 Ten victims in all. 434 00:23:59,321 --> 00:24:00,855 You're wrong. 435 00:24:00,856 --> 00:24:04,125 If you're gonna tell a story, tell it right. 436 00:24:04,126 --> 00:24:06,661 Alcohol is not allowed. 437 00:24:06,662 --> 00:24:09,363 - Wha... God! - Neither are those funny-smelling cigarettes. 438 00:24:09,364 --> 00:24:10,498 What are those, cloves? 439 00:24:10,499 --> 00:24:12,667 So nothing happened here? 440 00:24:12,668 --> 00:24:14,335 No, there was a massacre. 441 00:24:14,336 --> 00:24:16,437 But only nine died, not ten. 442 00:24:16,438 --> 00:24:19,007 So Mr. Jingles is real? 443 00:24:24,145 --> 00:24:26,647 Now, I don't usually show off, 444 00:24:26,648 --> 00:24:29,583 but since you all are helping me start this camp, 445 00:24:29,584 --> 00:24:31,817 I think you deserve to know everything. 446 00:24:36,824 --> 00:24:38,725 I was asleep when I heard it. 447 00:24:40,061 --> 00:24:41,662 It was the sound 448 00:24:41,663 --> 00:24:44,497 of his keys... jingling. 449 00:24:44,498 --> 00:24:46,166 I opened my eyes 450 00:24:46,167 --> 00:24:48,334 a split-second before I felt the blade. 451 00:24:48,335 --> 00:24:49,836 But I knew 452 00:24:49,837 --> 00:24:52,338 I was going to die. 453 00:24:52,339 --> 00:24:54,808 _ 454 00:24:54,809 --> 00:24:58,043 But then a miracle happened. 455 00:25:01,949 --> 00:25:03,950 I saw a bubble 456 00:25:03,951 --> 00:25:05,952 rising to the surface, 457 00:25:05,953 --> 00:25:08,520 and I had this powerful urge 458 00:25:08,521 --> 00:25:11,624 to follow it up to the light. 459 00:25:11,625 --> 00:25:13,893 I was so scared. 460 00:25:13,894 --> 00:25:16,629 I didn't know how I could stay still. 461 00:25:16,630 --> 00:25:20,399 But then the light became so bright. 462 00:25:20,400 --> 00:25:22,602 I was lost in it, 463 00:25:22,603 --> 00:25:26,572 in the warmth and peace. 464 00:25:26,573 --> 00:25:29,374 It was Jesus. 465 00:25:29,375 --> 00:25:31,577 I had known him my whole life, 466 00:25:31,578 --> 00:25:33,912 but I truly met him that day. 467 00:25:33,913 --> 00:25:36,526 I floated out of my body, 468 00:25:36,527 --> 00:25:39,624 held aloft by the wings of an angel. 469 00:25:39,625 --> 00:25:42,153 From above, I saw him cut off 470 00:25:42,154 --> 00:25:44,889 my ear, but I gave him nothing. 471 00:25:44,890 --> 00:25:47,892 Not a twitch or a sound. 472 00:25:47,893 --> 00:25:50,895 And that's how I managed to survive, 473 00:25:50,896 --> 00:25:52,731 through the grace of God 474 00:25:52,732 --> 00:25:54,766 and His mercy. 475 00:26:01,306 --> 00:26:03,274 What happened to Mr. Jingles? 476 00:26:03,275 --> 00:26:04,976 He was arrested and put on trial. 477 00:26:04,977 --> 00:26:07,911 I was the star witness. 478 00:26:07,912 --> 00:26:10,948 The jury only took an hour to find him guilty, 479 00:26:10,949 --> 00:26:13,650 and I thought, "That will be the end of it." 480 00:26:15,787 --> 00:26:17,288 But I can't escape him. 481 00:26:18,951 --> 00:26:21,659 And that's why I bought this camp. 482 00:26:21,660 --> 00:26:23,661 To reopen it. 483 00:26:23,662 --> 00:26:26,664 And to take all of my darkest memories 484 00:26:26,665 --> 00:26:30,000 and turn them into something bright and happy. 485 00:26:30,001 --> 00:26:32,502 Dude. 486 00:26:32,503 --> 00:26:34,437 That's heavy. 487 00:26:34,438 --> 00:26:36,640 Okay, well... 488 00:26:36,641 --> 00:26:38,876 the kids are coming tomorrow, 489 00:26:38,877 --> 00:26:40,810 and this is the last time 490 00:26:40,811 --> 00:26:44,313 I want anyone talking about that horrible night. 491 00:28:04,320 --> 00:28:06,586 Oh, Jesus. 492 00:28:06,587 --> 00:28:09,589 You can't creep up on people like that. 493 00:28:09,590 --> 00:28:11,625 You... 494 00:28:11,626 --> 00:28:13,660 you shouldn't be here. 495 00:28:13,661 --> 00:28:15,094 I was worried about you. 496 00:28:17,165 --> 00:28:19,166 What are you doing out of bed? 497 00:28:19,167 --> 00:28:21,836 Come on, you should be resting. 498 00:28:23,872 --> 00:28:26,874 Man, you don't look so good. 499 00:28:26,875 --> 00:28:28,876 There's nobody I can call? 500 00:28:28,877 --> 00:28:31,879 F-Family, friends? 501 00:28:31,880 --> 00:28:33,881 Phone lines are down. 502 00:28:33,882 --> 00:28:35,482 Seriously? 503 00:28:35,483 --> 00:28:38,219 It's a miracle they let them reopen this dump. 504 00:28:38,220 --> 00:28:39,719 Reopen? 505 00:28:41,489 --> 00:28:43,056 Where are we? 506 00:28:43,057 --> 00:28:45,124 It's a summer camp. Camp Redwood? 507 00:28:45,125 --> 00:28:46,860 No. 508 00:28:46,861 --> 00:28:49,028 No, you have to leave. 509 00:28:49,029 --> 00:28:50,997 Something terrible is gonna happen. 510 00:28:50,998 --> 00:28:52,365 No, I don't understand. What... 511 00:28:52,366 --> 00:28:54,367 Get out! Go, now! 512 00:28:55,636 --> 00:28:57,871 I think there's something wrong with the hiker. 513 00:28:57,872 --> 00:29:01,174 When I went to check on him, he wigged out. 514 00:29:01,175 --> 00:29:02,776 I think he has a concussion. 515 00:29:02,777 --> 00:29:05,211 I mean, we got him here, made sure 516 00:29:05,212 --> 00:29:06,212 he didn't die. 517 00:29:06,213 --> 00:29:08,147 Karmically, we're cool. 518 00:29:08,148 --> 00:29:09,483 He kept saying something bad 519 00:29:09,484 --> 00:29:11,818 is gonna happen. 520 00:29:11,819 --> 00:29:14,219 ♪ You see me... ♪ 521 00:29:15,222 --> 00:29:16,522 Hey. 522 00:29:16,523 --> 00:29:18,324 ♪ When you're making a scene ♪ 523 00:29:18,325 --> 00:29:20,942 ♪ Oh, girl, you've got to know... ♪ 524 00:29:20,943 --> 00:29:21,995 Don't you guys know 525 00:29:21,996 --> 00:29:24,330 you're not supposed to be coed fraternizing? 526 00:29:24,331 --> 00:29:26,999 ♪ The senses will show to my heart... ♪ 527 00:29:28,502 --> 00:29:30,336 I'm just fucking with you. 528 00:29:30,337 --> 00:29:33,172 Oh, I'm Trevor, activities director. 529 00:29:33,173 --> 00:29:35,074 So, technically, I'm your boss, 530 00:29:35,075 --> 00:29:37,176 but don't worry, I'm not gonna be enforcing 531 00:29:37,177 --> 00:29:40,179 any of Margaret Booth's rules for godly living. 532 00:29:40,180 --> 00:29:42,315 Between you and me, I bet myself 50 bucks 533 00:29:42,316 --> 00:29:44,150 I'd bang her by the end of the summer. 534 00:29:44,151 --> 00:29:45,151 You bet yourself? 535 00:29:45,152 --> 00:29:46,219 Yeah. 536 00:29:46,220 --> 00:29:48,219 Don't I know you from somewhere? 537 00:29:49,222 --> 00:29:51,256 Teach aerobics in Marina Del Rey. 538 00:29:51,257 --> 00:29:53,191 Maybe you've taken one of my classes. 539 00:29:53,192 --> 00:29:54,359 They're pretty hot. 540 00:29:54,360 --> 00:29:56,694 Also, if you look closely 541 00:29:56,695 --> 00:29:58,696 at the end of the opening credits of Three's Company 542 00:29:58,697 --> 00:30:01,699 when John Ritter and the girls are on bikes on the boardwalk, 543 00:30:01,700 --> 00:30:03,302 you can see me in the background. 544 00:30:03,303 --> 00:30:05,037 Shot it right at my condo. 545 00:30:05,038 --> 00:30:06,871 I love that show. 546 00:30:06,872 --> 00:30:09,541 I'm sorry, how does one go about making a bet with themselves? 547 00:30:09,542 --> 00:30:12,877 No, no, no. Wait. You were in the Jane Fonda workout video. 548 00:30:12,878 --> 00:30:14,046 Ah. 549 00:30:14,047 --> 00:30:15,780 Originally, yes. 550 00:30:15,781 --> 00:30:18,783 First row, right next to Ms. Fonda herself. 551 00:30:20,086 --> 00:30:22,053 I call her Jane. 552 00:30:24,022 --> 00:30:26,858 I've seen that video a bunch of times. 553 00:30:26,859 --> 00:30:28,159 You're not in it. 554 00:30:28,160 --> 00:30:30,428 Well, not in the one that went out to the public. 555 00:30:30,429 --> 00:30:33,130 We shot the original for two days. 556 00:30:33,131 --> 00:30:34,899 But when they tested it with an audience, 557 00:30:34,900 --> 00:30:36,900 they realized I was pulling focus from Jane. 558 00:30:37,970 --> 00:30:40,438 Well... 559 00:30:40,439 --> 00:30:43,441 a certain part of me was. 560 00:30:43,442 --> 00:30:46,611 That thing was flopping around 561 00:30:46,612 --> 00:30:48,078 like a baby elephant's trunk. 562 00:30:49,047 --> 00:30:50,414 They had to recast and reshoot. 563 00:30:50,415 --> 00:30:52,416 You must have seen one of those bootleg VHS tapes 564 00:30:52,417 --> 00:30:53,751 that's been floating around. 565 00:30:53,752 --> 00:30:55,820 First thing I ever masturbated to. 566 00:30:55,821 --> 00:30:57,589 ♪ A front for me... ♪ 567 00:30:57,590 --> 00:30:58,789 You're a legend. 568 00:30:58,790 --> 00:31:00,157 Thanks. 569 00:31:00,158 --> 00:31:01,625 You're welcome. 570 00:31:01,626 --> 00:31:04,161 ♪ Slip on into any disguise... ♪ 571 00:31:29,787 --> 00:31:31,122 It got hot in there. 572 00:31:31,123 --> 00:31:32,956 I needed to cool down. 573 00:31:32,957 --> 00:31:34,491 Feeling a little sticky myself. 574 00:31:34,492 --> 00:31:36,125 Oh, yeah, you are. 575 00:31:39,030 --> 00:31:41,965 Ah. 576 00:31:43,968 --> 00:31:45,802 Oh... 577 00:31:52,911 --> 00:31:54,344 Do you know how many times 578 00:31:54,345 --> 00:31:56,547 I watched you do Rover's Revenge on that video? 579 00:31:56,548 --> 00:32:00,150 You'd lift your legs to a perfect 90 degrees and kick out. 580 00:32:00,151 --> 00:32:02,485 It gets me excited just thinking about it. 581 00:32:03,988 --> 00:32:05,923 I got another trick I'd like to show you. 582 00:32:05,924 --> 00:32:07,256 Oh, yeah? 583 00:32:27,178 --> 00:32:28,344 Are you okay? 584 00:32:28,345 --> 00:32:29,979 You almost strangled me with your thighs. 585 00:32:29,980 --> 00:32:33,249 Let's jam. A storm's coming. 586 00:32:33,250 --> 00:32:35,418 You don't want to be in the water with that lightning rod. 587 00:32:35,419 --> 00:32:37,519 - Let's go. - Okay. 588 00:33:21,964 --> 00:33:24,065 Dr. Hopple. 589 00:33:24,066 --> 00:33:26,400 What in God's name is going on? 590 00:33:26,401 --> 00:33:28,336 It's a mess, Doctor. 591 00:33:28,337 --> 00:33:30,338 One of the patients broke out. 592 00:33:30,339 --> 00:33:32,073 One of the patients? 593 00:33:32,074 --> 00:33:34,242 The entire hospital is on the front lawn. 594 00:33:34,243 --> 00:33:36,911 He hit the master release on the way out. 595 00:33:36,912 --> 00:33:39,147 Opened all the cell doors. 596 00:33:39,148 --> 00:33:40,581 Who? 597 00:33:40,582 --> 00:33:42,150 Mr. Jingles. 598 00:33:42,151 --> 00:33:44,085 I mean, Benjamin Richter. 599 00:33:44,086 --> 00:33:46,119 Please tell me he's not still loose. 600 00:33:47,156 --> 00:33:49,157 We have patrols combing the grounds. 601 00:33:49,158 --> 00:33:50,896 Local police are setting up roadblocks. 602 00:33:50,897 --> 00:33:52,321 He's not gonna get far. 603 00:33:52,322 --> 00:33:54,278 How did this happen? 604 00:33:54,279 --> 00:33:55,879 _ 605 00:34:03,938 --> 00:34:05,872 Richter, you dumb fuck. 606 00:34:30,195 --> 00:34:32,095 Saved the taxpayers a lot of money. 607 00:36:33,095 --> 00:36:35,119 _ 608 00:36:47,642 --> 00:36:49,642 Aw, shit! 609 00:37:05,393 --> 00:37:06,727 Oh! 610 00:37:06,728 --> 00:37:08,327 Jesus! 611 00:37:08,328 --> 00:37:10,497 Oh, God. 612 00:37:11,779 --> 00:37:13,533 Bella, you maniac. 613 00:37:46,454 --> 00:37:48,155 Hello? 614 00:37:52,594 --> 00:37:53,761 Hey. 615 00:37:53,762 --> 00:37:55,429 Nobody's supposed to be in here. 616 00:37:55,430 --> 00:37:57,597 If you want gas, I'll be right out. 617 00:38:01,904 --> 00:38:03,337 Hey! Hey! 618 00:38:03,338 --> 00:38:04,738 Hey! 619 00:38:04,739 --> 00:38:06,473 Hey, hey... Aah! 620 00:38:12,881 --> 00:38:16,049 What the fucking fuck? 621 00:38:27,629 --> 00:38:29,462 Yes. 622 00:38:29,463 --> 00:38:31,164 They're replaying it. 623 00:38:31,165 --> 00:38:33,199 Stop! 624 00:38:33,200 --> 00:38:34,667 There. 625 00:38:34,668 --> 00:38:37,337 There it is. 626 00:38:37,338 --> 00:38:39,306 This sucks. 627 00:38:39,307 --> 00:38:42,275 Best athletes in the world in one place, and I'm missing it. 628 00:38:42,276 --> 00:38:43,944 I should be in the Parade of Nations. 629 00:38:43,945 --> 00:38:45,511 I know exactly what you missing. 630 00:38:45,512 --> 00:38:47,180 The fuck fest. 631 00:38:47,181 --> 00:38:48,848 Athletes are skanks. 632 00:38:48,849 --> 00:38:50,817 There's a reason why they hand out 20,000 condoms 633 00:38:50,818 --> 00:38:52,217 at the Olympics. 634 00:38:52,218 --> 00:38:53,819 Sounds like heaven to me. 635 00:38:53,820 --> 00:38:56,388 I heard the male athletes outnumber the females 636 00:38:56,389 --> 00:38:58,390 five to one. 637 00:38:58,391 --> 00:39:00,059 That's some tough competition. 638 00:39:00,060 --> 00:39:02,661 - What the fuck would you know about it? - Whoa. 639 00:39:02,662 --> 00:39:04,163 Dude, 640 00:39:04,164 --> 00:39:05,331 shut up already. 641 00:39:05,332 --> 00:39:06,498 She was just trying to help. 642 00:39:06,499 --> 00:39:08,200 You're being a dick. 643 00:39:08,201 --> 00:39:09,835 Fuck you. 644 00:39:09,836 --> 00:39:11,337 - Chet, what the hell? - Okay! 645 00:39:11,338 --> 00:39:12,504 Shit! 646 00:39:12,505 --> 00:39:13,872 My bad. I-I didn't mean to do... 647 00:39:13,873 --> 00:39:15,341 Back off! 648 00:39:15,342 --> 00:39:17,442 Nurse, a little help? 649 00:39:17,443 --> 00:39:18,743 I clocked out already. 650 00:39:18,744 --> 00:39:19,811 I'm here for the kids. 651 00:39:19,812 --> 00:39:20,957 You want bandages, 652 00:39:20,958 --> 00:39:22,014 you can find 'em yourself. 653 00:39:22,015 --> 00:39:24,147 Goddamn 'roid rage. 654 00:39:34,360 --> 00:39:35,627 Nice. 655 00:39:35,628 --> 00:39:37,628 That was real smooth. 656 00:39:47,451 --> 00:39:49,451 _ 657 00:40:15,133 --> 00:40:16,298 Fuck. 658 00:40:17,903 --> 00:40:19,970 You okay? 659 00:40:19,971 --> 00:40:21,839 I think Chet really is sorry. 660 00:40:21,840 --> 00:40:23,240 He's just drunk. 661 00:40:23,241 --> 00:40:24,640 No, he's just an asshole. 662 00:40:26,489 --> 00:40:28,322 Can I see? 663 00:40:33,951 --> 00:40:35,284 - Does it hurt? - Yes. 664 00:40:35,285 --> 00:40:37,619 - Oh. Sorry. - It's all right. 665 00:40:40,991 --> 00:40:42,959 It's still bleeding. 666 00:40:42,960 --> 00:40:46,095 I'm gonna go look for some bandages and... 667 00:40:46,096 --> 00:40:48,064 maybe some iodine. 668 00:40:48,065 --> 00:40:49,465 - You don't have to do that. - Just... 669 00:40:49,466 --> 00:40:50,466 I don't mind. 670 00:40:50,467 --> 00:40:53,036 All right, just keep pressure. 671 00:40:53,037 --> 00:40:54,470 All right. 672 00:40:54,471 --> 00:40:56,438 Be safe. 673 00:41:41,049 --> 00:41:43,050 Aah! 674 00:41:52,430 --> 00:41:53,788 Gina Hemphill, 675 00:41:53,789 --> 00:41:56,117 granddaughter of the great Jesse Owens, 676 00:41:56,118 --> 00:41:58,960 hero of the 1936 Olympics in Berlin. 677 00:41:58,961 --> 00:42:01,295 But will she light the flame? 678 00:42:06,659 --> 00:42:08,350 Rafer Johnson. 679 00:42:08,351 --> 00:42:10,528 He will light the Olympic flame. 680 00:42:15,633 --> 00:42:18,134 The last 25 steps you see rising... 681 00:42:38,943 --> 00:42:40,276 He's here! 682 00:42:40,277 --> 00:42:41,711 He's after me! 683 00:42:41,712 --> 00:42:43,612 He's trying to kill me! 684 00:42:43,613 --> 00:42:45,215 Who? What are you talking about? 685 00:42:45,216 --> 00:42:47,383 Mr. Jingles! 686 00:42:47,384 --> 00:42:50,720 - This is a joke, right? - I could make out his raincoat. 687 00:42:50,721 --> 00:42:53,088 His hood. I kept hearing his keys. 688 00:42:53,089 --> 00:42:55,289 It was him. 689 00:42:58,629 --> 00:43:00,629 No, no, no, no! He's right outside! 690 00:43:10,340 --> 00:43:12,274 I don't see anything. There's nobody out here. 691 00:43:12,275 --> 00:43:14,009 Are you sure it was really Mr. Jingles? 692 00:43:14,010 --> 00:43:16,612 Hasn't he been locked up since, like, the '70s? 693 00:43:16,613 --> 00:43:19,815 No... I know it was him. 694 00:43:19,816 --> 00:43:22,816 He murdered the hiker and he cut off his ear. 695 00:43:42,938 --> 00:43:44,938 He's right behind that door. 696 00:43:46,776 --> 00:43:48,942 I'm not going back in there. 697 00:44:07,462 --> 00:44:09,195 Girl... 698 00:44:09,196 --> 00:44:10,463 you trippin'. 699 00:44:13,802 --> 00:44:15,001 Wha... I... 700 00:44:15,002 --> 00:44:16,336 I don't understand. 701 00:44:16,337 --> 00:44:19,372 He was... he was right here! 702 00:44:19,373 --> 00:44:22,175 Well, he's not there anymore. 703 00:44:22,176 --> 00:44:24,978 Must have wandered back to wherever he came from. 704 00:44:24,979 --> 00:44:26,413 Not our problem. 705 00:44:26,414 --> 00:44:28,982 I think I might've found your raincoat killer. 706 00:44:28,983 --> 00:44:31,051 No, no, no. No, no, no. 707 00:44:31,052 --> 00:44:32,986 I am not imagining all of this! 708 00:44:32,987 --> 00:44:34,754 Well, yeah, but... 709 00:44:34,755 --> 00:44:36,323 you did indulge in the righteous bush. 710 00:44:36,324 --> 00:44:37,924 How many hits did you take? 711 00:44:37,925 --> 00:44:39,359 - Zero. - Then you probably just got 712 00:44:39,360 --> 00:44:40,893 the mother of all contact highs. 713 00:44:40,894 --> 00:44:42,195 We toked on a crossbreed 714 00:44:42,196 --> 00:44:44,496 of Northern Lights and Nevil's Haze. 715 00:44:50,071 --> 00:44:51,671 What in heaven's name 716 00:44:51,672 --> 00:44:53,339 is going on here? 717 00:44:56,543 --> 00:44:58,544 It's, um... it's-it's my fault. 718 00:44:58,545 --> 00:45:00,241 - I thought... - No, we came to check on that guy 719 00:45:00,242 --> 00:45:02,548 - they picked up on the road. - How is he? 720 00:45:02,549 --> 00:45:05,550 I guess he was well enough to leave. 721 00:45:05,551 --> 00:45:08,187 Okay, good. That's one less person for us to look after. 722 00:45:08,188 --> 00:45:09,455 Now, let's go get some rest. 723 00:45:09,456 --> 00:45:10,688 We have a big day tomorrow. 724 00:45:20,200 --> 00:45:21,900 What happened to you? 725 00:45:21,901 --> 00:45:24,100 Cleanliness is next to godliness. 726 00:45:24,101 --> 00:45:25,437 Go clean yourself up. 727 00:45:59,405 --> 00:46:01,439 Montana, wake up. 728 00:46:02,742 --> 00:46:04,743 W... It's-it's me. It's Brooke. 729 00:46:04,744 --> 00:46:06,310 Why are you sleeping with a knife? 730 00:46:06,311 --> 00:46:07,812 I have a suspicious nature. 731 00:46:07,813 --> 00:46:09,313 Why are you waking me up? 732 00:46:09,314 --> 00:46:11,149 Someone's calling the pay phone. 733 00:46:11,150 --> 00:46:12,483 Who gives a shit? 734 00:46:12,484 --> 00:46:14,151 He said the phone lines were down. 735 00:46:14,152 --> 00:46:16,153 Whatever, Brooke. 736 00:46:57,528 --> 00:46:59,062 Hello? 737 00:47:02,700 --> 00:47:04,033 Who is this? 738 00:47:10,374 --> 00:47:12,341 Satan, Satan, Satan. 50740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.