All language subtitles for A.Teacher2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,419 --> 00:00:21,789 RICK ROSS: ♪ Every day, I'm hustlin', hustlin' ♪ 2 00:00:21,822 --> 00:00:23,562 ♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪ 3 00:00:23,590 --> 00:00:25,390 ♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪ 4 00:00:25,425 --> 00:00:27,525 ♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪ 5 00:00:27,561 --> 00:00:29,201 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 6 00:00:29,229 --> 00:00:30,729 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 7 00:00:30,764 --> 00:00:32,634 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 8 00:00:32,666 --> 00:00:34,466 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 9 00:00:34,501 --> 00:00:36,341 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 10 00:00:36,369 --> 00:00:37,769 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 11 00:00:37,804 --> 00:00:39,074 ♪ Every day I'm, every day I'm ♪ 12 00:00:39,105 --> 00:00:40,305 - Yeah, I'll see you up there. 13 00:00:40,340 --> 00:00:41,510 RICK: ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 14 00:00:41,542 --> 00:00:43,082 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 15 00:00:43,109 --> 00:00:44,549 - Hey, Eric. - Hey! What's up? 16 00:00:44,578 --> 00:00:47,108 - Oh, my God! 17 00:00:47,147 --> 00:00:48,407 RICK: ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 18 00:00:48,448 --> 00:00:50,278 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 19 00:00:50,316 --> 00:00:52,246 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 20 00:00:52,285 --> 00:00:53,785 ♪ Every day, I'm-- every day, I'm-- ♪ 21 00:00:53,820 --> 00:00:55,820 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 22 00:00:55,856 --> 00:00:57,856 ♪ Who the fuck you think you fucking with? ♪ 23 00:00:57,891 --> 00:00:59,761 ♪ I'm the fuckin' boss ♪ 24 00:00:59,793 --> 00:01:03,233 ♪ 745, white-on-white, that's fuckin' Ross ♪ 25 00:01:03,263 --> 00:01:06,633 ♪ I cut 'em wide, I cut 'em long, I cut 'em fat ♪ 26 00:01:06,667 --> 00:01:10,137 ♪ I keep 'em comin' back, we keep 'em comin' back ♪ 27 00:01:10,170 --> 00:01:11,640 ♪ I'm into distribution ♪ 28 00:01:11,672 --> 00:01:13,742 - Hey, Josh. 29 00:01:13,774 --> 00:01:15,614 RICK: ♪ I got them motherfuckers flyin' ♪ 30 00:01:15,642 --> 00:01:17,412 ♪ Across the Atlantic ♪ 31 00:01:17,443 --> 00:01:20,813 ♪ I know Pablo, Noriega ♪ 32 00:01:20,847 --> 00:01:24,377 ♪ The real Noriega, he owe me a hundred favors ♪ 33 00:01:24,417 --> 00:01:27,487 ♪ I ain't petty, nigga, we buy the whole thang ♪ 34 00:01:32,292 --> 00:01:35,362 [distant cheering] 35 00:01:38,632 --> 00:01:40,232 - Hi. 36 00:01:40,266 --> 00:01:42,136 - Hey. [chuckles] 37 00:01:44,505 --> 00:01:45,805 KING LOUIE: ♪ Bottles, I need two pair ♪ 38 00:01:45,839 --> 00:01:47,539 ♪ Models, I need two pair ♪ 39 00:01:47,574 --> 00:01:49,144 ♪ Blunts, I need two pair ♪ 40 00:01:49,175 --> 00:01:50,805 ♪ Extendo, call that two pair ♪ 41 00:01:50,844 --> 00:01:52,314 ♪ Ridin' around, gettin' it ♪ 42 00:01:52,345 --> 00:01:54,345 ♪ Gettin' money like there's two of me ♪ 43 00:01:54,380 --> 00:01:57,420 ♪ Two bad bitches and they talkin' 'bout doin' me ♪ 44 00:01:57,450 --> 00:01:58,790 ♪ Get them to the crib ♪ 45 00:01:58,819 --> 00:02:00,549 ♪ And they don't know what to do with me ♪ 46 00:02:00,587 --> 00:02:02,817 ♪ I tell 'em, suck me at the same time ♪ 47 00:02:02,856 --> 00:02:03,916 ♪ Like there's two of me ♪ 48 00:02:03,957 --> 00:02:07,527 - [coughs] Whoo! 49 00:02:07,561 --> 00:02:09,901 Shit! - [laughs] 50 00:02:09,930 --> 00:02:10,900 First day? 51 00:02:10,931 --> 00:02:12,771 - And here we... 52 00:02:14,267 --> 00:02:15,397 - Oh, my God! 53 00:02:15,435 --> 00:02:17,595 - Huh. Interesting. 54 00:02:17,638 --> 00:02:18,738 - Logan, get out! - Dude. 55 00:02:18,772 --> 00:02:20,542 - Okay, yeah, yeah. We're leaving. 56 00:02:20,574 --> 00:02:22,314 [clears throat, laughs] ERIC: Thank you. 57 00:02:22,342 --> 00:02:26,382 - Mary, you could do so much better, by the way. 58 00:02:26,412 --> 00:02:28,482 - Wait, what did she just say? - Huh? 59 00:02:28,515 --> 00:02:29,945 - Alison. What did she just say? 60 00:02:29,983 --> 00:02:31,593 - Oh. Who cares? 61 00:02:33,253 --> 00:02:34,423 - This is so crazy. 62 00:02:34,454 --> 00:02:36,794 You're, like, my brother's best friend. 63 00:02:36,823 --> 00:02:38,763 - Oh, yeah, yeah, yeah, I know. Crazy, I know. 64 00:02:38,792 --> 00:02:41,262 Never thought it would happen. Let's go. 65 00:02:41,294 --> 00:02:43,434 - You want a beer or something? Are you good? 66 00:02:43,463 --> 00:02:45,203 - I'm good. - No, no, I got this. 67 00:02:45,231 --> 00:02:47,331 - Mm-mm, mm-mm. - Yeah. 68 00:02:47,367 --> 00:02:48,967 KING LOUIE: ♪ Hella bands of loud, we gettin' money ♪ 69 00:02:49,002 --> 00:02:50,542 ♪ Smokin' strong kush ♪ 70 00:02:50,571 --> 00:02:52,411 ♪ Racks on top of racks, times two ♪ 71 00:02:52,438 --> 00:02:55,278 - Oh, shit. 72 00:02:55,308 --> 00:02:56,408 - Oh, shit. 73 00:02:56,442 --> 00:02:57,382 - Cops! 74 00:02:58,645 --> 00:03:00,375 Oh, my God. 75 00:03:00,413 --> 00:03:01,753 - Oh, man. Fuck! 76 00:03:01,782 --> 00:03:04,622 Fuck. Okay. 77 00:03:04,651 --> 00:03:05,791 - I can't get this bra on. 78 00:03:05,819 --> 00:03:07,619 - I cannot get caught. Get dressed. 79 00:03:07,654 --> 00:03:10,694 - I'm trying. - Toss me my shirt. 80 00:03:10,724 --> 00:03:13,464 Thank you. - Oh, God, I gotta button this. 81 00:03:13,493 --> 00:03:14,493 All right, don't leave without me. 82 00:03:14,528 --> 00:03:17,398 - Just hurry. Hurry, all right? 83 00:03:17,430 --> 00:03:18,730 Come on. 84 00:03:20,801 --> 00:03:23,441 [indistinct radio chatter] 85 00:03:23,469 --> 00:03:25,309 [exhaling] 86 00:03:25,338 --> 00:03:26,568 KING LOUIE: ♪ Porsches, I need two pair ♪ 87 00:03:26,607 --> 00:03:28,437 ♪ Of course, I need two pair ♪ 88 00:03:28,474 --> 00:03:29,584 ♪ Chains, I need two pair ♪ 89 00:03:29,610 --> 00:03:31,550 OFFICER: All right, Josh. This way. 90 00:03:31,578 --> 00:03:32,748 OFFICER: ID, please. 91 00:03:32,779 --> 00:03:35,679 [indistinct chatter] 92 00:03:37,283 --> 00:03:38,593 - Yo, this is fucked up. 93 00:03:38,619 --> 00:03:40,889 - Yeah, no shit. 94 00:03:40,921 --> 00:03:42,491 Can't believe you're back with Alison, by the way. 95 00:03:42,523 --> 00:03:43,823 - Okay, well, first of all, 96 00:03:43,857 --> 00:03:45,557 I can't believe you would ask me that right now. 97 00:03:45,592 --> 00:03:47,432 - Yeah, whatever. [scoffs] 98 00:03:47,460 --> 00:03:48,490 - [sighs] 99 00:03:49,930 --> 00:03:52,470 OFFICER: Young man, step forward. 100 00:03:52,498 --> 00:03:54,568 - Your parents gonna be pissed? 101 00:03:54,601 --> 00:03:56,801 - My mom's gonna kill me. 102 00:03:56,837 --> 00:03:59,467 She's at a Goop retreat. Not really sure what that is. 103 00:03:59,506 --> 00:04:01,466 - What is a Goop-- - I don't know. 104 00:04:01,508 --> 00:04:03,578 But, you know, my brother got three citations 105 00:04:03,610 --> 00:04:04,650 his senior year, so compared to him, 106 00:04:04,678 --> 00:04:05,708 this is nothing. 107 00:04:05,746 --> 00:04:07,706 - [whispering] Dude, I'm so... 108 00:04:09,315 --> 00:04:10,515 Shit. [coughs] 109 00:04:10,551 --> 00:04:11,791 - Get in there. 110 00:04:18,692 --> 00:04:21,062 - Take a seat. 111 00:04:21,094 --> 00:04:24,334 Um, license? 112 00:04:24,364 --> 00:04:25,734 - Uh... 113 00:04:27,067 --> 00:04:28,767 [Velcro rips] [clears throat] 114 00:04:28,802 --> 00:04:30,442 Sorry. 115 00:04:35,475 --> 00:04:36,735 - All right. 116 00:04:37,844 --> 00:04:39,384 [breathalyzer beeping] 117 00:04:39,412 --> 00:04:40,752 Deep breath. Blow into that. 118 00:04:44,518 --> 00:04:46,418 [breathalyzer beeps] 119 00:04:48,054 --> 00:04:50,624 Wow. 120 00:04:50,657 --> 00:04:52,957 Looks like you've been having a good night. 121 00:04:52,993 --> 00:04:54,663 All right, we're gonna need to call your mommy and daddy 122 00:04:54,695 --> 00:04:56,725 to come pick you up. 123 00:04:56,763 --> 00:04:58,333 - Can't do that. 124 00:04:58,364 --> 00:05:00,834 - Sorry, you're just gonna have to wake them up. 125 00:05:00,867 --> 00:05:03,937 - My mom, she works nights, and I can't... 126 00:05:03,970 --> 00:05:05,070 I can't call her. 127 00:05:05,105 --> 00:05:06,465 She can't take the time off work. 128 00:05:06,507 --> 00:05:08,807 - All right, what about your dad? 129 00:05:08,842 --> 00:05:10,582 - Not in the picture. 130 00:05:14,648 --> 00:05:17,118 I'm not like these other kids, man. 131 00:05:17,150 --> 00:05:21,390 Like, if I get this citation, I am screwed. 132 00:05:21,421 --> 00:05:24,061 - Should've thought about that before you started drinking. 133 00:05:24,090 --> 00:05:26,730 - Yeah. Yeah, you're right. 134 00:05:33,600 --> 00:05:35,400 Um... 135 00:05:35,435 --> 00:05:38,365 you don't have a sister that teaches at Westerbrook, do you? 136 00:05:39,840 --> 00:05:41,140 - Come on. 137 00:05:41,174 --> 00:05:42,144 Don't make this difficult, all right? 138 00:05:42,175 --> 00:05:43,875 - No, Ms. Wilson. 139 00:05:43,910 --> 00:05:45,710 She told me about you. 140 00:05:45,746 --> 00:05:48,046 You were in the military, right? 141 00:05:48,081 --> 00:05:49,751 [stammering] She's my teacher, 142 00:05:49,783 --> 00:05:54,523 and she tutors me on the side sometimes, and... 143 00:05:54,555 --> 00:05:59,055 I know that this is a huge ask, 144 00:05:59,092 --> 00:06:02,802 but is there any way that you could... 145 00:06:02,829 --> 00:06:06,469 call her to come pick me up? 146 00:06:06,499 --> 00:06:08,429 Please. 147 00:06:10,904 --> 00:06:13,144 I don't have anyone else I can call. 148 00:06:18,078 --> 00:06:20,678 [cell phone buzzes] 149 00:06:20,714 --> 00:06:22,754 - Oh, weird. It's Nate. 150 00:06:22,783 --> 00:06:26,623 Hey, is everything okay? 151 00:06:26,653 --> 00:06:27,893 Yeah. 152 00:06:27,921 --> 00:06:29,491 Yeah, yeah, yeah, I know him. 153 00:06:29,523 --> 00:06:31,533 What? 154 00:06:31,558 --> 00:06:33,728 [dramatic music] 155 00:06:33,760 --> 00:06:36,000 Yeah, actually, can you just let... 156 00:06:36,029 --> 00:06:40,199 could you just let it slide, please? 157 00:06:40,233 --> 00:06:45,143 Yeah, I can be right over. Just text me the address. 158 00:06:45,171 --> 00:06:46,911 Okay. 159 00:06:46,940 --> 00:06:49,040 Okay, bye-bye. 160 00:06:49,075 --> 00:06:55,975 ♪ ♪ 161 00:07:01,655 --> 00:07:03,785 Hey, one of my students got in trouble-- 162 00:07:03,824 --> 00:07:05,034 - What? 163 00:07:05,058 --> 00:07:06,528 - One of my students got in trouble, 164 00:07:06,560 --> 00:07:09,200 so I'm gonna go help him out. 165 00:07:09,229 --> 00:07:12,099 - Y--Now? - Yeah, I'll be back soon. 166 00:07:12,132 --> 00:07:13,802 I'll be quick. 167 00:07:13,834 --> 00:07:15,444 - Nice. 168 00:07:17,237 --> 00:07:19,437 [door opens, closes] 169 00:07:21,207 --> 00:07:22,177 - [sighs] 170 00:07:27,548 --> 00:07:28,978 - Hey, I'm sorry I left you up there. 171 00:07:29,015 --> 00:07:31,585 - It's fine. 172 00:07:31,618 --> 00:07:34,888 Actually, when you left me up there, 173 00:07:34,921 --> 00:07:36,921 I jumped out the window. 174 00:07:36,957 --> 00:07:38,657 I literally fell straight on my ass. 175 00:07:38,692 --> 00:07:39,692 Look. - Oh, my God. 176 00:07:39,726 --> 00:07:40,986 - Yeah, it's so bad. 177 00:07:41,027 --> 00:07:43,697 And I still got caught, so, really dumb. 178 00:07:43,730 --> 00:07:45,800 - [laughs] 179 00:07:45,832 --> 00:07:48,742 - Oh, God. 180 00:07:48,769 --> 00:07:52,009 So how does this work? Do I have to go to court now? 181 00:07:52,038 --> 00:07:54,008 I can't believe you didn't get a citation. 182 00:07:54,040 --> 00:07:55,840 I'm so confused. 183 00:07:55,876 --> 00:07:57,776 OFFICER: Your dad's here. Let's go. 184 00:07:57,811 --> 00:07:59,081 - [whispers] Fuck. 185 00:08:00,847 --> 00:08:02,847 How do you always get so fucking lucky? 186 00:08:02,883 --> 00:08:04,593 [sighing] 187 00:08:06,186 --> 00:08:07,516 Fuck. 188 00:08:07,554 --> 00:08:09,864 [police radio chatter] 189 00:08:11,558 --> 00:08:14,288 [soft dramatic music] 190 00:08:14,327 --> 00:08:21,267 ♪ ♪ 191 00:08:33,313 --> 00:08:35,053 - Other than, uh, rescuing this delinquent, 192 00:08:35,081 --> 00:08:37,251 you doing good? - Mm-hmm. 193 00:08:44,257 --> 00:08:47,287 - You're lucky you have such a cool teacher. 194 00:08:47,327 --> 00:08:49,597 - Thank you, again. I'll talk to you tomorrow. 195 00:08:49,630 --> 00:08:50,800 - Yeah. 196 00:08:54,968 --> 00:08:56,838 - Thank you. 197 00:08:56,870 --> 00:08:59,170 Seriously, thank you so much. 198 00:08:59,205 --> 00:09:01,775 - What you did tonight was really stupid. 199 00:09:04,344 --> 00:09:05,814 - I know. 200 00:09:05,846 --> 00:09:08,106 - You're smarter than this. 201 00:09:12,653 --> 00:09:13,853 - I know. 202 00:09:17,824 --> 00:09:19,794 - Put on your seatbelt. [engine starts] 203 00:09:28,669 --> 00:09:31,669 So, listen, what happened tonight, 204 00:09:31,705 --> 00:09:34,135 me picking you up and my brother letting you off, 205 00:09:34,174 --> 00:09:35,844 you can never tell anyone about it, okay? 206 00:09:35,876 --> 00:09:37,106 - I got it. Yeah. 207 00:09:37,143 --> 00:09:38,613 - Seriously. My brother could lose his job. 208 00:09:38,645 --> 00:09:41,045 - I got it. I'm really sorry. 209 00:09:46,720 --> 00:09:48,220 [exhales] 210 00:09:50,824 --> 00:09:53,364 - [laughs] 211 00:09:53,393 --> 00:09:54,933 - Ms. Wilson? 212 00:09:54,961 --> 00:09:57,201 - Hm? - Are you laughing at me? 213 00:09:57,230 --> 00:09:58,900 - Yeah. 214 00:09:58,932 --> 00:10:01,372 - You realize that this is a low point for me. 215 00:10:01,401 --> 00:10:02,341 You know that, right? 216 00:10:02,368 --> 00:10:03,998 - I know. 217 00:10:06,306 --> 00:10:07,836 Hey, you don't have to call me Ms. Wilson 218 00:10:07,874 --> 00:10:09,844 when we're not in school. 219 00:10:09,876 --> 00:10:13,676 I mean, I have a first name. It's Claire. 220 00:10:13,714 --> 00:10:15,254 - [laughs] 221 00:10:15,281 --> 00:10:17,751 Sorry. Wow, that is so weird to say. 222 00:10:21,021 --> 00:10:22,661 Claire. 223 00:10:30,330 --> 00:10:33,330 - Okay, well, I'll see you tomorrow for tutoring. 224 00:10:33,366 --> 00:10:35,696 - Yep. Yeah, sounds great. 225 00:10:37,003 --> 00:10:39,073 See you at the diner. 226 00:10:58,324 --> 00:10:59,464 COCO KISS: ♪ Make it, make it rain then ♪ 227 00:10:59,492 --> 00:11:01,332 TRAVIS PORTER: ♪ I'ma make it rain ♪ 228 00:11:01,361 --> 00:11:04,701 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ I'ma make it rain ♪ 229 00:11:04,731 --> 00:11:06,831 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 230 00:11:06,867 --> 00:11:08,737 ♪ I'ma make it rain ♪ 231 00:11:08,769 --> 00:11:10,369 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 232 00:11:10,403 --> 00:11:12,273 ♪ I'ma make it rain ♪ 233 00:11:12,305 --> 00:11:14,335 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 234 00:11:14,374 --> 00:11:16,084 ♪ I'ma make it rain, ooh ♪ COCO: ♪ Rain then ♪ 235 00:11:16,109 --> 00:11:18,079 TRAVIS: ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 236 00:11:18,111 --> 00:11:21,111 ♪ I'ma throw some 20s ain't got no, got no, got no change ♪ 237 00:11:21,147 --> 00:11:23,847 ♪ Do you want this money? Yeah ♪ 238 00:11:23,884 --> 00:11:25,294 ♪ Then she keep on hollerin', yeah ♪ 239 00:11:25,318 --> 00:11:26,818 ♪ Then she say she want it...♪ 240 00:11:26,853 --> 00:11:29,063 PHIL: Eric! There's a lady at the door. 241 00:11:29,089 --> 00:11:31,289 ERIC: All right, one sec, Phil. 242 00:11:34,995 --> 00:11:36,925 Oh. - Oh. 243 00:11:36,963 --> 00:11:37,933 ERIC: Hi. - Hi. 244 00:11:37,964 --> 00:11:39,074 ERIC: Sorry. 245 00:11:39,099 --> 00:11:40,499 - Um, I'm so sorry. 246 00:11:40,534 --> 00:11:41,804 I was calling you and you weren't answering, 247 00:11:41,835 --> 00:11:43,065 so I just showed up. 248 00:11:43,103 --> 00:11:44,513 - Oh, okay, yeah. 249 00:11:44,538 --> 00:11:48,208 No, um, I'm sor-- I think my phone was on silent. 250 00:11:48,241 --> 00:11:49,381 - Oh, okay. 251 00:11:49,409 --> 00:11:52,109 - Yeah, my bad. Um... 252 00:11:52,145 --> 00:11:55,975 do you--do you want to come in? 253 00:11:56,016 --> 00:11:58,146 - Uh... 254 00:11:58,184 --> 00:11:59,724 Yeah, okay. Sure. 255 00:12:02,255 --> 00:12:04,185 Oh. - Uh, say hi, guys. 256 00:12:04,224 --> 00:12:05,194 - Hi. CLAIRE: Hey. 257 00:12:05,225 --> 00:12:07,085 - Look what I made. 258 00:12:07,127 --> 00:12:09,057 - Oh, that's really good. - Oh, pretty cool. 259 00:12:09,095 --> 00:12:10,425 - I know we were supposed to meet at the diner, 260 00:12:10,463 --> 00:12:12,103 but I just thought we would do something different 261 00:12:12,132 --> 00:12:13,872 than the regular routine. 262 00:12:13,900 --> 00:12:15,270 - Oh, really? - Mm-hmm. 263 00:12:15,301 --> 00:12:18,771 - Okay. So no SAT prep? 264 00:12:18,805 --> 00:12:20,205 - Nope, not today. 265 00:12:20,240 --> 00:12:22,280 - All right. Um... 266 00:12:22,308 --> 00:12:23,808 I'm gonna just get these guys across the street. 267 00:12:23,844 --> 00:12:25,254 Okay? - Okay. 268 00:12:25,278 --> 00:12:27,208 DEVIN: I don't want to go. I want to keep drawing. 269 00:12:27,247 --> 00:12:28,777 - You can keep coloring over there, 270 00:12:28,815 --> 00:12:30,175 plus you get soda. 271 00:12:30,216 --> 00:12:31,216 - Soda? - Soda. 272 00:12:31,251 --> 00:12:32,221 - I get soda? - Yeah. 273 00:12:32,252 --> 00:12:33,192 - Okay. - I love soda! 274 00:12:33,219 --> 00:12:34,219 - Me, too! - I know. 275 00:12:34,254 --> 00:12:35,994 Okay, go grab your backpacks. 276 00:12:36,022 --> 00:12:37,292 Come on, come on, come on. PHIL: Yeah! 277 00:12:37,323 --> 00:12:38,833 [Claire chuckles] 278 00:12:40,961 --> 00:12:42,401 ERIC: All right, come on. 279 00:12:42,428 --> 00:12:44,328 I'll just be right back. All right. 280 00:12:44,364 --> 00:12:46,004 [door closes] 281 00:12:47,534 --> 00:12:49,804 Where are you taking me? 282 00:12:49,836 --> 00:12:52,166 'Cause I kind of feel like you're kidnapping me. 283 00:12:52,205 --> 00:12:53,935 - I am taking you to UT 284 00:12:53,974 --> 00:12:56,084 to give you a tour of the campus. 285 00:12:56,109 --> 00:12:58,339 - Wow. Really? 286 00:12:58,378 --> 00:13:00,408 - I mean, unless you'd rather study for the SATs. 287 00:13:00,446 --> 00:13:01,976 We can do that. - No. 288 00:13:02,015 --> 00:13:03,075 I thought this would be more fun. 289 00:13:03,116 --> 00:13:05,246 - No, no, I'm totally down. 290 00:13:05,285 --> 00:13:07,045 - Good. - Yeah. 291 00:13:10,223 --> 00:13:12,433 - So why should I keep helping you? 292 00:13:12,458 --> 00:13:14,798 What do you want to do with your life? 293 00:13:17,598 --> 00:13:18,968 - What do you mean? 294 00:13:18,999 --> 00:13:21,499 - Like, what are you goals? 295 00:13:21,535 --> 00:13:24,295 - My goals. Um... 296 00:13:24,337 --> 00:13:26,367 I don't know. - Oh, come on. 297 00:13:26,406 --> 00:13:28,936 You've gotta have some sort of idea of what you want to do. 298 00:13:31,477 --> 00:13:34,847 - I want to be a doctor. 299 00:13:34,881 --> 00:13:37,051 I-I mean, I think. I sort of have this whole plan. 300 00:13:37,083 --> 00:13:38,523 - Oh, yeah? 301 00:13:38,552 --> 00:13:41,052 - Yeah. It's, um... 302 00:13:43,957 --> 00:13:45,257 I don't know. I know it's hard 303 00:13:45,291 --> 00:13:48,431 and how expensive it is, but... 304 00:13:51,131 --> 00:13:55,071 I--whatever I do, I just want to help other people. 305 00:13:55,101 --> 00:13:57,201 You know? 306 00:13:57,237 --> 00:14:00,467 - Yeah, that's why I wanted to become a teacher. 307 00:14:08,014 --> 00:14:12,454 - Hey, I feel like I gotta get something off my chest. 308 00:14:12,485 --> 00:14:15,085 I'm sorry about the other night. 309 00:14:15,121 --> 00:14:18,391 Uh, I should not have had your brother call, 310 00:14:18,424 --> 00:14:21,564 and I know that. I just... 311 00:14:25,532 --> 00:14:27,932 I don't know. I feel like I can... 312 00:14:27,968 --> 00:14:30,238 I can trust you. 313 00:14:32,472 --> 00:14:33,672 [car horn honks] 314 00:14:33,707 --> 00:14:35,307 - Well, good. 315 00:14:35,341 --> 00:14:37,341 CODY: Eric fucking Walker! 316 00:14:37,377 --> 00:14:39,247 Holy shit. I thought that was you. 317 00:14:39,279 --> 00:14:41,309 - Uh... [Cody laughs] 318 00:14:41,347 --> 00:14:43,917 Cody. What's up, man? 319 00:14:43,950 --> 00:14:45,490 - What's up, baby? 320 00:14:45,519 --> 00:14:47,919 - How are you? - I'm groovy. 321 00:14:47,954 --> 00:14:49,194 Who's your friend? 322 00:14:49,222 --> 00:14:50,192 - Hey. - This is-- 323 00:14:50,223 --> 00:14:51,263 - I'm Claire. 324 00:14:51,291 --> 00:14:52,331 - Hello, Claire. What's up? 325 00:14:52,358 --> 00:14:54,158 Cody. Nice to meet you. 326 00:14:54,194 --> 00:14:55,434 Yeah, so you're just coming to campus, 327 00:14:55,461 --> 00:14:57,261 think you're not gonna tell me that you're here? 328 00:14:57,297 --> 00:14:59,097 - Oh, my bad. 329 00:14:59,132 --> 00:15:00,202 - No, I'm just kidding, man. 330 00:15:00,233 --> 00:15:01,433 We're doing kegs and eggs at the house. 331 00:15:01,467 --> 00:15:03,997 You guys gotta come. 332 00:15:04,037 --> 00:15:05,937 - Uh, no, man, 333 00:15:05,972 --> 00:15:08,172 I think we're gonna just check out the rest of the school-- 334 00:15:08,208 --> 00:15:10,178 - Yeah, tons to see. You're coming. Come on. 335 00:15:10,210 --> 00:15:13,310 - Yeah, we can swing by for a minute, sure. 336 00:15:13,346 --> 00:15:16,016 CODY: See? Claire wants to come. 337 00:15:16,049 --> 00:15:17,219 - Um... 338 00:15:17,250 --> 00:15:18,480 - So you're coming? - Great, yeah. 339 00:15:18,519 --> 00:15:19,449 Yeah, we'll be there. - Boom. 340 00:15:19,485 --> 00:15:22,115 I'll text you the address. 341 00:15:22,155 --> 00:15:24,185 - See you. - See you. 342 00:15:28,061 --> 00:15:32,031 [hip-hop music] 343 00:15:32,065 --> 00:15:33,225 FAT JOE: ♪ Oww! ♪ 344 00:15:33,266 --> 00:15:34,366 ♪ ♪ 345 00:15:34,400 --> 00:15:36,100 - Kegs and eggs! 346 00:15:36,136 --> 00:15:37,236 [all cheering] 347 00:15:37,270 --> 00:15:39,370 FAT JOE: ♪ Yeah ♪ 348 00:15:39,405 --> 00:15:40,535 ♪ Yeah ♪ 349 00:15:40,574 --> 00:15:43,384 ♪ Uh, yo, come on ♪ 350 00:15:43,409 --> 00:15:44,679 ♪ Don't dance, we just pull up our pants ♪ 351 00:15:44,711 --> 00:15:46,481 CODY: Hey, guests of honor. 352 00:15:46,513 --> 00:15:47,553 BOTH: Hey. 353 00:15:47,581 --> 00:15:49,051 CODY: Can I get you guys a drink? 354 00:15:49,082 --> 00:15:50,352 A Bloody Mary? 355 00:15:50,383 --> 00:15:52,153 - Uh, I'll just have an orange juice for now. 356 00:15:52,185 --> 00:15:53,515 Thanks. - Coming right up. 357 00:15:53,554 --> 00:15:54,664 What about you, Eric? 358 00:15:54,688 --> 00:15:56,088 - No, I'll just have an OJ too. 359 00:15:56,122 --> 00:15:57,592 For now. Thank you. 360 00:15:57,624 --> 00:15:59,164 - Okay, you sure you don't want a little hair of the dog? 361 00:15:59,192 --> 00:16:02,002 Logan told me last night got pretty wild. 362 00:16:02,028 --> 00:16:03,198 - No, I'm good. 363 00:16:03,229 --> 00:16:04,359 I'm good. Thank you, though. 364 00:16:04,397 --> 00:16:06,567 - Okay. 365 00:16:06,600 --> 00:16:08,740 Fucking cops, man. Total bummer. 366 00:16:08,769 --> 00:16:10,299 - Yeah, no, that sucks, dude, 367 00:16:10,336 --> 00:16:12,366 but, you know, I mean, we got out okay, 368 00:16:12,405 --> 00:16:14,205 and they were all right. 369 00:16:16,242 --> 00:16:17,582 - Weird. - [laughs] 370 00:16:17,611 --> 00:16:18,681 - Cheers. - Cheers. 371 00:16:18,712 --> 00:16:20,252 - To a new friend. 372 00:16:20,280 --> 00:16:23,050 You guys want any food or really anything at all, 373 00:16:23,083 --> 00:16:24,183 make yourselves at home. 374 00:16:24,217 --> 00:16:25,347 - Okay, thanks. - Cool, man. 375 00:16:25,385 --> 00:16:26,445 Thank you. - Have fun. 376 00:16:26,486 --> 00:16:28,486 STUDENT: Longhorn, bitch! Whoo! 377 00:16:28,522 --> 00:16:32,392 [Terror Squad's "Lean Back" continues indistinctly] 378 00:16:32,425 --> 00:16:35,795 - Well, cheers. 379 00:16:35,829 --> 00:16:38,629 [indistinct chatter] 380 00:16:38,665 --> 00:16:42,265 [hip-hop music playing over speakers] 381 00:16:42,302 --> 00:16:44,242 - You want to know a secret? 382 00:16:44,270 --> 00:16:47,070 - Yeah. Yes. 383 00:16:47,107 --> 00:16:49,737 - This is my first frat party. 384 00:16:49,776 --> 00:16:51,206 - Shut up. 385 00:16:51,244 --> 00:16:53,454 - Yeah, 'cause I was a commuter. 386 00:16:53,479 --> 00:16:58,179 I had to take care of my dad, so I never got to... 387 00:16:58,218 --> 00:16:59,788 - Was he--was he sick? 388 00:16:59,820 --> 00:17:01,520 - He's an alcoholic. 389 00:17:03,089 --> 00:17:05,089 - [clears throat] I'm sorry. 390 00:17:05,125 --> 00:17:07,455 - No, I mean, he's sober now, so... 391 00:17:13,834 --> 00:17:17,374 - If it makes you feel any better, um... 392 00:17:17,403 --> 00:17:19,143 I never met my dad. 393 00:17:19,172 --> 00:17:21,072 - No? 394 00:17:21,107 --> 00:17:25,277 - No. My mom got pregnant, and... 395 00:17:25,311 --> 00:17:27,181 he was out. 396 00:17:34,220 --> 00:17:36,690 - Don't miss this. 397 00:17:36,723 --> 00:17:38,733 - Miss--miss what? 398 00:17:38,759 --> 00:17:42,199 - This part of your life. 399 00:17:42,228 --> 00:17:46,698 You're gonna have plenty of time to be an adult. 400 00:17:46,733 --> 00:17:48,543 Just be happy. 401 00:17:59,680 --> 00:18:00,850 - You, um... 402 00:18:00,881 --> 00:18:02,351 - What? - You have a little... 403 00:18:02,382 --> 00:18:03,582 - What? 404 00:18:03,617 --> 00:18:06,317 - No, you have a little green chile... 405 00:18:19,533 --> 00:18:22,273 - We should, um... 406 00:18:22,302 --> 00:18:24,372 we should probably go. 407 00:18:24,404 --> 00:18:26,744 - Yeah. 408 00:18:26,773 --> 00:18:28,583 Yeah, cool. 409 00:18:42,322 --> 00:18:43,892 [cell phone chimes, engine shuts off] 410 00:19:21,327 --> 00:19:23,257 [door closes] 411 00:19:25,899 --> 00:19:28,499 - Hey. 412 00:19:28,535 --> 00:19:29,865 MATT: Hey, babe. - What is all this? 413 00:19:29,903 --> 00:19:32,373 - Um... 414 00:19:32,405 --> 00:19:34,205 what is all this? 415 00:19:34,240 --> 00:19:37,610 Uh, let me introduce you to the gang. 416 00:19:37,644 --> 00:19:41,254 This is an EVH 5150. 417 00:19:41,281 --> 00:19:43,821 Massive tone, deep, rich overdrive-- 418 00:19:43,850 --> 00:19:45,390 - What is it doing here? 419 00:19:45,418 --> 00:19:47,788 - Uh, I bought it. 420 00:19:47,821 --> 00:19:49,721 - I'm sorry, what? 421 00:19:49,756 --> 00:19:52,686 - Uh, you know that doctor I was telling you about, 422 00:19:52,726 --> 00:19:54,926 Rob at the hospital? He has this friend. 423 00:19:54,961 --> 00:19:56,831 He's like this anesthesiologist-- 424 00:19:56,863 --> 00:19:59,933 CLAIRE: Wait, how much did you, uh, spend? 425 00:19:59,966 --> 00:20:02,866 - Oh, no, this stuff, like... 426 00:20:02,903 --> 00:20:04,443 never loses value. 427 00:20:04,470 --> 00:20:06,370 - You're just gonna buy all this shit 428 00:20:06,406 --> 00:20:10,276 and not talk to me about it first? 429 00:20:10,310 --> 00:20:12,580 - Well, it's not shit. It's actually top of the line-- 430 00:20:12,613 --> 00:20:14,483 - No, you can't just blow our savings 431 00:20:14,515 --> 00:20:15,715 because you want to jam with a bunch 432 00:20:15,749 --> 00:20:16,779 of middle-aged doctors. 433 00:20:16,817 --> 00:20:17,977 - We're not just gonna jam. 434 00:20:18,018 --> 00:20:21,818 - What, are you gonna start a band? 435 00:20:21,855 --> 00:20:23,955 Oh, my God. You're gonna start a band. 436 00:20:23,990 --> 00:20:27,460 MATT: I'm sorry, is that crazy? I love music. 437 00:20:27,493 --> 00:20:29,303 It's always been a big part of my life. 438 00:20:29,329 --> 00:20:30,859 - Yeah, when you were, like, 20. 439 00:20:30,897 --> 00:20:34,367 - Yeah, and I've missed it ever since I stopped playing. 440 00:20:34,400 --> 00:20:36,300 Sorry, what the fuck? - What, so are you gonna-- 441 00:20:36,336 --> 00:20:37,666 you're gonna quit your job and go on tour? 442 00:20:37,704 --> 00:20:39,844 - Who's quitting? I'm not quitting. 443 00:20:39,873 --> 00:20:42,283 And it's money I got from my grandfather's bonds-- 444 00:20:42,308 --> 00:20:44,878 - Money that I thought we were saving for something special. 445 00:20:44,911 --> 00:20:47,351 - You're being real shitty. This is something I want. 446 00:20:47,380 --> 00:20:48,750 It's... 447 00:20:48,782 --> 00:20:50,522 why are you being like this? - [groans] 448 00:20:50,551 --> 00:20:52,251 MATT: Hey. 449 00:20:54,855 --> 00:20:58,485 - I don't--I don't know, okay? I'm sorry. 450 00:20:58,525 --> 00:21:00,525 I don't know. 451 00:21:01,261 --> 00:21:04,301 [gen tle rock music plays indistinctly] 452 00:21:08,969 --> 00:21:12,339 - So how's it going with, um... 453 00:21:12,372 --> 00:21:14,882 oh, God, what's her name? Your, um, your English teacher? 454 00:21:14,908 --> 00:21:16,638 - Ms. Wilson. - Yeah. 455 00:21:16,677 --> 00:21:18,077 - Um, it's great. Yeah. 456 00:21:18,111 --> 00:21:20,611 - You had your SAT prep today? 457 00:21:20,647 --> 00:21:22,917 - Actually, we went to UT. Yeah, it was awesome. 458 00:21:22,949 --> 00:21:25,819 She showed me around campus, we went to the library. 459 00:21:25,852 --> 00:21:27,492 She used to go there, so she kind of, like, 460 00:21:27,521 --> 00:21:30,491 knew the ropes and showed me around. 461 00:21:30,524 --> 00:21:32,434 - Wow. 462 00:21:32,458 --> 00:21:34,428 Nice of her. 463 00:21:34,460 --> 00:21:36,530 Can you see yourself there? 464 00:21:36,563 --> 00:21:38,033 - Mom, I'm hungry. - Yes. 465 00:21:38,064 --> 00:21:39,904 - What? I know, sweetheart. Dinner's almost ready. 466 00:21:39,933 --> 00:21:41,403 - I'm hungry now! 467 00:21:41,434 --> 00:21:42,844 - I know, dinner's almost ready, sweetheart. 468 00:21:42,869 --> 00:21:44,669 Bear with me. It's nice of her, you know. 469 00:21:44,705 --> 00:21:45,905 - Yeah. 470 00:21:45,939 --> 00:21:47,469 - It's a big deal, her giving up a Saturday 471 00:21:47,508 --> 00:21:49,338 to take you and do something like that. 472 00:21:49,375 --> 00:21:50,735 - Yeah, I mean, she's cool, you know? 473 00:21:50,777 --> 00:21:53,077 She's good to talk to too. 474 00:21:53,113 --> 00:21:54,923 Someone to talk to about colleges 475 00:21:54,948 --> 00:21:58,478 and the application process, SATs, all that. 476 00:21:58,519 --> 00:22:00,419 - Mom! ERIC: Okay. 477 00:22:00,453 --> 00:22:01,923 Come on, guys, let's go outside and play, okay? 478 00:22:01,955 --> 00:22:03,585 Let's leave Mom in peace, all right? 479 00:22:03,624 --> 00:22:05,094 - Yeah! - Does that sound good? 480 00:22:05,125 --> 00:22:07,585 All right, come on. [imitates airplane soaring] 481 00:22:07,628 --> 00:22:08,758 [door closes] 482 00:22:08,795 --> 00:22:10,425 PHIL: Whoa! 483 00:22:10,463 --> 00:22:12,633 DEVIN: Whoo! 484 00:22:12,666 --> 00:22:15,596 [soft dramatic music] 485 00:22:15,636 --> 00:22:22,576 ♪ ♪ 486 00:22:57,778 --> 00:23:04,718 ♪ ♪ 487 00:23:15,228 --> 00:23:16,428 - Did you see how hard he went down? 488 00:23:16,462 --> 00:23:18,162 Like... - Straight into a bush. 489 00:23:18,198 --> 00:23:20,628 And he had no pants on, had an open beer in his hand. 490 00:23:20,667 --> 00:23:22,037 VICTORIA: You know what? 491 00:23:22,068 --> 00:23:23,898 Your bullshit has got my alignment 492 00:23:23,937 --> 00:23:25,907 just totally fucked again. 493 00:23:25,939 --> 00:23:28,069 LOGAN: Jesus, Mom, really? - Okay, don't with the tone. 494 00:23:28,108 --> 00:23:29,838 All right? 495 00:23:29,876 --> 00:23:31,036 [sighs] 496 00:23:31,077 --> 00:23:33,047 Give your mother a kiss. 497 00:23:33,079 --> 00:23:34,749 Unbelievable. 498 00:23:39,085 --> 00:23:40,945 - So... 499 00:23:42,723 --> 00:23:44,533 What's up? 500 00:23:44,558 --> 00:23:46,058 - I'm in the clear, baby. 501 00:23:46,092 --> 00:23:47,832 - No. - Oh, yeah. 502 00:23:47,861 --> 00:23:49,931 - Wow. - You've gotta be joking. 503 00:23:49,963 --> 00:23:52,133 - No, I'm not. 504 00:23:52,165 --> 00:23:53,795 - I don't get it. I don't get it. 505 00:23:53,834 --> 00:23:55,104 I don't understand. 506 00:23:55,135 --> 00:23:57,795 Like, I get three days in-school suspension, 507 00:23:57,838 --> 00:23:59,708 and you're in the clear? It's at your house. 508 00:23:59,740 --> 00:24:01,540 - I don't know. Sucks for you, dude. 509 00:24:01,575 --> 00:24:03,675 - This dude magically passes a breathalyzer test 510 00:24:03,710 --> 00:24:05,610 after six vodka shots. Like, yeah, right? 511 00:24:05,646 --> 00:24:07,106 - That was weird. 512 00:24:07,147 --> 00:24:09,717 - Dude, okay, first of all, that's an exaggeration. 513 00:24:09,750 --> 00:24:10,880 - No, it's not. - And second of all, 514 00:24:10,917 --> 00:24:12,117 hydrate, dude. That's the key. 515 00:24:12,152 --> 00:24:13,722 - Hydrate. - One to one. 516 00:24:13,754 --> 00:24:15,164 I'm telling you. - Hydrate, yeah, hydrate. 517 00:24:15,188 --> 00:24:16,888 - No, he's right. That works for me. 518 00:24:16,923 --> 00:24:18,993 - One to one. What is that, water? 519 00:24:19,025 --> 00:24:20,885 Drink a cup of water? 520 00:24:20,927 --> 00:24:23,727 Yeah, it doesn't work. Trust me. 521 00:24:23,764 --> 00:24:25,104 - Dude, what's up with you? 522 00:24:25,131 --> 00:24:27,231 - What? [bell rings] 523 00:24:27,267 --> 00:24:29,837 Oh, uh, nothing. 524 00:24:29,870 --> 00:24:32,240 - Nothing? - Yeah. 525 00:24:32,272 --> 00:24:34,582 - Okay. Bro. 526 00:24:34,608 --> 00:24:35,838 See you guys. 527 00:24:35,876 --> 00:24:37,106 One to one. 528 00:24:37,143 --> 00:24:39,113 - What's going on? What's going on, man? 529 00:24:39,145 --> 00:24:41,105 - Nothing, bro. 530 00:24:41,147 --> 00:24:44,247 [soft dramatic music] 531 00:24:44,284 --> 00:24:51,224 ♪ ♪ 532 00:25:24,324 --> 00:25:30,764 ♪ ♪ 533 00:25:30,797 --> 00:25:33,167 CLAIRE: She told me. Thanks for doing that. 534 00:25:33,199 --> 00:25:34,939 I'm glad you guys met. 535 00:25:34,968 --> 00:25:36,298 - Hey. - Hey. 536 00:25:36,336 --> 00:25:38,636 - Ms. Wilson. - I'll see you later. 537 00:25:38,672 --> 00:25:40,312 - I'll see you later. 538 00:25:40,340 --> 00:25:42,910 - Can I--can I talk to you for a second? 539 00:25:42,943 --> 00:25:45,113 - Yeah. Come on in. 540 00:25:45,145 --> 00:25:52,045 ♪ ♪ 541 00:26:00,961 --> 00:26:03,661 - Did you... 542 00:26:03,697 --> 00:26:06,027 did you get my text? 543 00:26:08,168 --> 00:26:10,038 - Yes. 544 00:26:15,976 --> 00:26:17,736 - [laughs] 545 00:26:17,778 --> 00:26:20,608 I, uh... 546 00:26:20,647 --> 00:26:23,047 I liked being out in the world with you. 547 00:26:27,988 --> 00:26:31,218 - Well, I'm glad you liked it, um... 548 00:26:49,209 --> 00:26:51,179 What are you doing? 549 00:26:51,211 --> 00:26:52,381 - Wait. 550 00:26:52,412 --> 00:26:54,052 - Oh, my God. You need to leave. 551 00:26:54,080 --> 00:26:56,050 You need to leave now. - I'm sorry. 552 00:26:56,082 --> 00:26:57,352 - Go. 553 00:26:59,452 --> 00:27:01,392 [exhales] 554 00:27:07,093 --> 00:27:11,063 [hip-hop music] 555 00:27:11,097 --> 00:27:18,037 ♪ ♪ 556 00:27:26,112 --> 00:27:27,182 JUSTIN BIEBER: ♪ If I was your boyfriend ♪ 557 00:27:27,213 --> 00:27:29,023 ♪ I'd never let you go ♪ 558 00:27:29,049 --> 00:27:30,919 ♪ I can take you places you ain't never been before ♪ 559 00:27:30,951 --> 00:27:33,291 ♪ Baby, take a chance, or you'll never ever know ♪ 560 00:27:33,319 --> 00:27:35,959 ♪ I got money in my hands that I'd really like to blow ♪ 561 00:27:35,989 --> 00:27:38,419 ♪ Swag, swag, swag, on you ♪ 562 00:27:38,458 --> 00:27:40,958 ♪ Chillin' by the fire while we eating fondue ♪ 563 00:27:40,994 --> 00:27:43,304 ♪ I don't know about me, but I know about you ♪ 564 00:27:43,329 --> 00:27:46,829 ♪ So say hello to falsetto in three, two, swag ♪ 565 00:27:46,867 --> 00:27:51,437 ♪ I'd like to be everything you want ♪ 566 00:27:51,471 --> 00:27:54,781 ♪ Hey, girl, let me talk to you ♪ 567 00:27:54,808 --> 00:27:56,908 ♪ If I was your boyfriend ♪ 568 00:27:56,943 --> 00:27:59,313 ♪ Never let you go ♪ 569 00:27:59,345 --> 00:28:01,775 ♪ Keep you on my arm, girl ♪ 570 00:28:01,815 --> 00:28:04,315 ♪ You'd never be alone ♪ 571 00:28:04,350 --> 00:28:09,090 ♪ And I can be a gentleman, anything you want ♪ 572 00:28:09,122 --> 00:28:11,892 ♪ If I was your boyfriend ♪ 36947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.