Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,419 --> 00:00:21,789
RICK ROSS: ♪ Every day,
I'm hustlin', hustlin' ♪
2
00:00:21,822 --> 00:00:23,562
♪ Hustlin', hustlin',
hustlin' ♪
3
00:00:23,590 --> 00:00:25,390
♪ Hustlin',
hustlin', hustlin' ♪
4
00:00:25,425 --> 00:00:27,525
♪ Hustlin', hustlin',
hustlin' ♪
5
00:00:27,561 --> 00:00:29,201
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
6
00:00:29,229 --> 00:00:30,729
♪ Every day,
I'm hustlin' ♪
7
00:00:30,764 --> 00:00:32,634
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
8
00:00:32,666 --> 00:00:34,466
♪ Every day,
I'm hustlin' ♪
9
00:00:34,501 --> 00:00:36,341
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
10
00:00:36,369 --> 00:00:37,769
♪ Every day,
I'm hustlin' ♪
11
00:00:37,804 --> 00:00:39,074
♪ Every day I'm,
every day I'm ♪
12
00:00:39,105 --> 00:00:40,305
- Yeah, I'll see you up there.
13
00:00:40,340 --> 00:00:41,510
RICK:
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
14
00:00:41,542 --> 00:00:43,082
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
15
00:00:43,109 --> 00:00:44,549
- Hey, Eric.
- Hey! What's up?
16
00:00:44,578 --> 00:00:47,108
- Oh, my God!
17
00:00:47,147 --> 00:00:48,407
RICK: ♪ Every day,
I'm hustlin' ♪
18
00:00:48,448 --> 00:00:50,278
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
19
00:00:50,316 --> 00:00:52,246
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
20
00:00:52,285 --> 00:00:53,785
♪ Every day, I'm--
every day, I'm-- ♪
21
00:00:53,820 --> 00:00:55,820
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
22
00:00:55,856 --> 00:00:57,856
♪ Who the fuck you think
you fucking with? ♪
23
00:00:57,891 --> 00:00:59,761
♪ I'm the fuckin' boss ♪
24
00:00:59,793 --> 00:01:03,233
♪ 745, white-on-white,
that's fuckin' Ross ♪
25
00:01:03,263 --> 00:01:06,633
♪ I cut 'em wide,
I cut 'em long, I cut 'em fat ♪
26
00:01:06,667 --> 00:01:10,137
♪ I keep 'em comin' back,
we keep 'em comin' back ♪
27
00:01:10,170 --> 00:01:11,640
♪ I'm into distribution ♪
28
00:01:11,672 --> 00:01:13,742
- Hey, Josh.
29
00:01:13,774 --> 00:01:15,614
RICK: ♪ I got them
motherfuckers flyin' ♪
30
00:01:15,642 --> 00:01:17,412
♪ Across the Atlantic ♪
31
00:01:17,443 --> 00:01:20,813
♪ I know Pablo, Noriega ♪
32
00:01:20,847 --> 00:01:24,377
♪ The real Noriega,
he owe me a hundred favors ♪
33
00:01:24,417 --> 00:01:27,487
♪ I ain't petty, nigga,
we buy the whole thang ♪
34
00:01:32,292 --> 00:01:35,362
[distant cheering]
35
00:01:38,632 --> 00:01:40,232
- Hi.
36
00:01:40,266 --> 00:01:42,136
- Hey.
[chuckles]
37
00:01:44,505 --> 00:01:45,805
KING LOUIE:
♪ Bottles, I need two pair ♪
38
00:01:45,839 --> 00:01:47,539
♪ Models, I need two pair ♪
39
00:01:47,574 --> 00:01:49,144
♪ Blunts, I need two pair ♪
40
00:01:49,175 --> 00:01:50,805
♪ Extendo, call that two pair ♪
41
00:01:50,844 --> 00:01:52,314
♪ Ridin' around, gettin' it ♪
42
00:01:52,345 --> 00:01:54,345
♪ Gettin' money
like there's two of me ♪
43
00:01:54,380 --> 00:01:57,420
♪ Two bad bitches and they
talkin' 'bout doin' me ♪
44
00:01:57,450 --> 00:01:58,790
♪ Get them to the crib ♪
45
00:01:58,819 --> 00:02:00,549
♪ And they don't know
what to do with me ♪
46
00:02:00,587 --> 00:02:02,817
♪ I tell 'em,
suck me at the same time ♪
47
00:02:02,856 --> 00:02:03,916
♪ Like there's two of me ♪
48
00:02:03,957 --> 00:02:07,527
- [coughs]
Whoo!
49
00:02:07,561 --> 00:02:09,901
Shit!
- [laughs]
50
00:02:09,930 --> 00:02:10,900
First day?
51
00:02:10,931 --> 00:02:12,771
- And here we...
52
00:02:14,267 --> 00:02:15,397
- Oh, my God!
53
00:02:15,435 --> 00:02:17,595
- Huh.
Interesting.
54
00:02:17,638 --> 00:02:18,738
- Logan, get out!
- Dude.
55
00:02:18,772 --> 00:02:20,542
- Okay, yeah, yeah.
We're leaving.
56
00:02:20,574 --> 00:02:22,314
[clears throat, laughs]
ERIC: Thank you.
57
00:02:22,342 --> 00:02:26,382
- Mary, you could do
so much better, by the way.
58
00:02:26,412 --> 00:02:28,482
- Wait, what did she just say?
- Huh?
59
00:02:28,515 --> 00:02:29,945
- Alison.
What did she just say?
60
00:02:29,983 --> 00:02:31,593
- Oh.
Who cares?
61
00:02:33,253 --> 00:02:34,423
- This is so crazy.
62
00:02:34,454 --> 00:02:36,794
You're, like,
my brother's best friend.
63
00:02:36,823 --> 00:02:38,763
- Oh, yeah, yeah, yeah, I know.
Crazy, I know.
64
00:02:38,792 --> 00:02:41,262
Never thought it would happen.
Let's go.
65
00:02:41,294 --> 00:02:43,434
- You want a beer or something?
Are you good?
66
00:02:43,463 --> 00:02:45,203
- I'm good.
- No, no, I got this.
67
00:02:45,231 --> 00:02:47,331
- Mm-mm, mm-mm.
- Yeah.
68
00:02:47,367 --> 00:02:48,967
KING LOUIE: ♪ Hella bands
of loud, we gettin' money ♪
69
00:02:49,002 --> 00:02:50,542
♪ Smokin' strong kush ♪
70
00:02:50,571 --> 00:02:52,411
♪ Racks on top of racks,
times two ♪
71
00:02:52,438 --> 00:02:55,278
- Oh, shit.
72
00:02:55,308 --> 00:02:56,408
- Oh, shit.
73
00:02:56,442 --> 00:02:57,382
- Cops!
74
00:02:58,645 --> 00:03:00,375
Oh, my God.
75
00:03:00,413 --> 00:03:01,753
- Oh, man.
Fuck!
76
00:03:01,782 --> 00:03:04,622
Fuck.
Okay.
77
00:03:04,651 --> 00:03:05,791
- I can't get this bra on.
78
00:03:05,819 --> 00:03:07,619
- I cannot get caught.
Get dressed.
79
00:03:07,654 --> 00:03:10,694
- I'm trying.
- Toss me my shirt.
80
00:03:10,724 --> 00:03:13,464
Thank you.
- Oh, God, I gotta button this.
81
00:03:13,493 --> 00:03:14,493
All right,
don't leave without me.
82
00:03:14,528 --> 00:03:17,398
- Just hurry.
Hurry, all right?
83
00:03:17,430 --> 00:03:18,730
Come on.
84
00:03:20,801 --> 00:03:23,441
[indistinct radio chatter]
85
00:03:23,469 --> 00:03:25,309
[exhaling]
86
00:03:25,338 --> 00:03:26,568
KING LOUIE: ♪ Porsches,
I need two pair ♪
87
00:03:26,607 --> 00:03:28,437
♪ Of course, I need two pair ♪
88
00:03:28,474 --> 00:03:29,584
♪ Chains, I need two pair ♪
89
00:03:29,610 --> 00:03:31,550
OFFICER: All right, Josh.
This way.
90
00:03:31,578 --> 00:03:32,748
OFFICER: ID, please.
91
00:03:32,779 --> 00:03:35,679
[indistinct chatter]
92
00:03:37,283 --> 00:03:38,593
- Yo, this is fucked up.
93
00:03:38,619 --> 00:03:40,889
- Yeah, no shit.
94
00:03:40,921 --> 00:03:42,491
Can't believe you're back
with Alison, by the way.
95
00:03:42,523 --> 00:03:43,823
- Okay, well, first of all,
96
00:03:43,857 --> 00:03:45,557
I can't believe you would
ask me that right now.
97
00:03:45,592 --> 00:03:47,432
- Yeah, whatever.
[scoffs]
98
00:03:47,460 --> 00:03:48,490
- [sighs]
99
00:03:49,930 --> 00:03:52,470
OFFICER: Young man,
step forward.
100
00:03:52,498 --> 00:03:54,568
- Your parents gonna be pissed?
101
00:03:54,601 --> 00:03:56,801
- My mom's gonna kill me.
102
00:03:56,837 --> 00:03:59,467
She's at a Goop retreat.
Not really sure what that is.
103
00:03:59,506 --> 00:04:01,466
- What is a Goop--
- I don't know.
104
00:04:01,508 --> 00:04:03,578
But, you know, my brother got
three citations
105
00:04:03,610 --> 00:04:04,650
his senior year,
so compared to him,
106
00:04:04,678 --> 00:04:05,708
this is nothing.
107
00:04:05,746 --> 00:04:07,706
- [whispering] Dude, I'm so...
108
00:04:09,315 --> 00:04:10,515
Shit.
[coughs]
109
00:04:10,551 --> 00:04:11,791
- Get in there.
110
00:04:18,692 --> 00:04:21,062
- Take a seat.
111
00:04:21,094 --> 00:04:24,334
Um, license?
112
00:04:24,364 --> 00:04:25,734
- Uh...
113
00:04:27,067 --> 00:04:28,767
[Velcro rips]
[clears throat]
114
00:04:28,802 --> 00:04:30,442
Sorry.
115
00:04:35,475 --> 00:04:36,735
- All right.
116
00:04:37,844 --> 00:04:39,384
[breathalyzer beeping]
117
00:04:39,412 --> 00:04:40,752
Deep breath.
Blow into that.
118
00:04:44,518 --> 00:04:46,418
[breathalyzer beeps]
119
00:04:48,054 --> 00:04:50,624
Wow.
120
00:04:50,657 --> 00:04:52,957
Looks like you've been having
a good night.
121
00:04:52,993 --> 00:04:54,663
All right, we're gonna need
to call your mommy and daddy
122
00:04:54,695 --> 00:04:56,725
to come pick you up.
123
00:04:56,763 --> 00:04:58,333
- Can't do that.
124
00:04:58,364 --> 00:05:00,834
- Sorry, you're just
gonna have to wake them up.
125
00:05:00,867 --> 00:05:03,937
- My mom, she works nights,
and I can't...
126
00:05:03,970 --> 00:05:05,070
I can't call her.
127
00:05:05,105 --> 00:05:06,465
She can't take
the time off work.
128
00:05:06,507 --> 00:05:08,807
- All right,
what about your dad?
129
00:05:08,842 --> 00:05:10,582
- Not in the picture.
130
00:05:14,648 --> 00:05:17,118
I'm not like these other kids,
man.
131
00:05:17,150 --> 00:05:21,390
Like, if I get this citation,
I am screwed.
132
00:05:21,421 --> 00:05:24,061
- Should've thought about that
before you started drinking.
133
00:05:24,090 --> 00:05:26,730
- Yeah.
Yeah, you're right.
134
00:05:33,600 --> 00:05:35,400
Um...
135
00:05:35,435 --> 00:05:38,365
you don't have a sister that
teaches at Westerbrook, do you?
136
00:05:39,840 --> 00:05:41,140
- Come on.
137
00:05:41,174 --> 00:05:42,144
Don't make this difficult,
all right?
138
00:05:42,175 --> 00:05:43,875
- No, Ms. Wilson.
139
00:05:43,910 --> 00:05:45,710
She told me about you.
140
00:05:45,746 --> 00:05:48,046
You were in the military,
right?
141
00:05:48,081 --> 00:05:49,751
[stammering]
She's my teacher,
142
00:05:49,783 --> 00:05:54,523
and she tutors me
on the side sometimes, and...
143
00:05:54,555 --> 00:05:59,055
I know that this is a huge ask,
144
00:05:59,092 --> 00:06:02,802
but is there any way
that you could...
145
00:06:02,829 --> 00:06:06,469
call her to come pick me up?
146
00:06:06,499 --> 00:06:08,429
Please.
147
00:06:10,904 --> 00:06:13,144
I don't have
anyone else I can call.
148
00:06:18,078 --> 00:06:20,678
[cell phone buzzes]
149
00:06:20,714 --> 00:06:22,754
- Oh, weird.
It's Nate.
150
00:06:22,783 --> 00:06:26,623
Hey, is everything okay?
151
00:06:26,653 --> 00:06:27,893
Yeah.
152
00:06:27,921 --> 00:06:29,491
Yeah, yeah, yeah,
I know him.
153
00:06:29,523 --> 00:06:31,533
What?
154
00:06:31,558 --> 00:06:33,728
[dramatic music]
155
00:06:33,760 --> 00:06:36,000
Yeah, actually,
can you just let...
156
00:06:36,029 --> 00:06:40,199
could you just let it slide,
please?
157
00:06:40,233 --> 00:06:45,143
Yeah, I can be right over.
Just text me the address.
158
00:06:45,171 --> 00:06:46,911
Okay.
159
00:06:46,940 --> 00:06:49,040
Okay, bye-bye.
160
00:06:49,075 --> 00:06:55,975
♪ ♪
161
00:07:01,655 --> 00:07:03,785
Hey, one of my students
got in trouble--
162
00:07:03,824 --> 00:07:05,034
- What?
163
00:07:05,058 --> 00:07:06,528
- One of my students
got in trouble,
164
00:07:06,560 --> 00:07:09,200
so I'm gonna go help him out.
165
00:07:09,229 --> 00:07:12,099
- Y--Now?
- Yeah, I'll be back soon.
166
00:07:12,132 --> 00:07:13,802
I'll be quick.
167
00:07:13,834 --> 00:07:15,444
- Nice.
168
00:07:17,237 --> 00:07:19,437
[door opens, closes]
169
00:07:21,207 --> 00:07:22,177
- [sighs]
170
00:07:27,548 --> 00:07:28,978
- Hey,
I'm sorry I left you up there.
171
00:07:29,015 --> 00:07:31,585
- It's fine.
172
00:07:31,618 --> 00:07:34,888
Actually,
when you left me up there,
173
00:07:34,921 --> 00:07:36,921
I jumped out the window.
174
00:07:36,957 --> 00:07:38,657
I literally fell
straight on my ass.
175
00:07:38,692 --> 00:07:39,692
Look.
- Oh, my God.
176
00:07:39,726 --> 00:07:40,986
- Yeah, it's so bad.
177
00:07:41,027 --> 00:07:43,697
And I still got caught,
so, really dumb.
178
00:07:43,730 --> 00:07:45,800
- [laughs]
179
00:07:45,832 --> 00:07:48,742
- Oh, God.
180
00:07:48,769 --> 00:07:52,009
So how does this work?
Do I have to go to court now?
181
00:07:52,038 --> 00:07:54,008
I can't believe
you didn't get a citation.
182
00:07:54,040 --> 00:07:55,840
I'm so confused.
183
00:07:55,876 --> 00:07:57,776
OFFICER: Your dad's here.
Let's go.
184
00:07:57,811 --> 00:07:59,081
- [whispers] Fuck.
185
00:08:00,847 --> 00:08:02,847
How do you always
get so fucking lucky?
186
00:08:02,883 --> 00:08:04,593
[sighing]
187
00:08:06,186 --> 00:08:07,516
Fuck.
188
00:08:07,554 --> 00:08:09,864
[police radio chatter]
189
00:08:11,558 --> 00:08:14,288
[soft dramatic music]
190
00:08:14,327 --> 00:08:21,267
♪ ♪
191
00:08:33,313 --> 00:08:35,053
- Other than, uh, rescuing
this delinquent,
192
00:08:35,081 --> 00:08:37,251
you doing good?
- Mm-hmm.
193
00:08:44,257 --> 00:08:47,287
- You're lucky
you have such a cool teacher.
194
00:08:47,327 --> 00:08:49,597
- Thank you, again.
I'll talk to you tomorrow.
195
00:08:49,630 --> 00:08:50,800
- Yeah.
196
00:08:54,968 --> 00:08:56,838
- Thank you.
197
00:08:56,870 --> 00:08:59,170
Seriously, thank you so much.
198
00:08:59,205 --> 00:09:01,775
- What you did tonight
was really stupid.
199
00:09:04,344 --> 00:09:05,814
- I know.
200
00:09:05,846 --> 00:09:08,106
- You're smarter than this.
201
00:09:12,653 --> 00:09:13,853
- I know.
202
00:09:17,824 --> 00:09:19,794
- Put on your seatbelt.
[engine starts]
203
00:09:28,669 --> 00:09:31,669
So, listen,
what happened tonight,
204
00:09:31,705 --> 00:09:34,135
me picking you up
and my brother letting you off,
205
00:09:34,174 --> 00:09:35,844
you can never
tell anyone about it, okay?
206
00:09:35,876 --> 00:09:37,106
- I got it.
Yeah.
207
00:09:37,143 --> 00:09:38,613
- Seriously.
My brother could lose his job.
208
00:09:38,645 --> 00:09:41,045
- I got it.
I'm really sorry.
209
00:09:46,720 --> 00:09:48,220
[exhales]
210
00:09:50,824 --> 00:09:53,364
- [laughs]
211
00:09:53,393 --> 00:09:54,933
- Ms. Wilson?
212
00:09:54,961 --> 00:09:57,201
- Hm?
- Are you laughing at me?
213
00:09:57,230 --> 00:09:58,900
- Yeah.
214
00:09:58,932 --> 00:10:01,372
- You realize that
this is a low point for me.
215
00:10:01,401 --> 00:10:02,341
You know that, right?
216
00:10:02,368 --> 00:10:03,998
- I know.
217
00:10:06,306 --> 00:10:07,836
Hey, you don't have to call me
Ms. Wilson
218
00:10:07,874 --> 00:10:09,844
when we're not in school.
219
00:10:09,876 --> 00:10:13,676
I mean, I have a first name.
It's Claire.
220
00:10:13,714 --> 00:10:15,254
- [laughs]
221
00:10:15,281 --> 00:10:17,751
Sorry.
Wow, that is so weird to say.
222
00:10:21,021 --> 00:10:22,661
Claire.
223
00:10:30,330 --> 00:10:33,330
- Okay, well, I'll see you
tomorrow for tutoring.
224
00:10:33,366 --> 00:10:35,696
- Yep.
Yeah, sounds great.
225
00:10:37,003 --> 00:10:39,073
See you at the diner.
226
00:10:58,324 --> 00:10:59,464
COCO KISS:
♪ Make it, make it rain then ♪
227
00:10:59,492 --> 00:11:01,332
TRAVIS PORTER:
♪ I'ma make it rain ♪
228
00:11:01,361 --> 00:11:04,701
♪ I'ma make it rain, uh ♪
I'ma make it rain ♪
229
00:11:04,731 --> 00:11:06,831
♪ I'ma make it rain, uh ♪
230
00:11:06,867 --> 00:11:08,737
♪ I'ma make it rain ♪
231
00:11:08,769 --> 00:11:10,369
♪ I'ma make it rain, uh ♪
232
00:11:10,403 --> 00:11:12,273
♪ I'ma make it rain ♪
233
00:11:12,305 --> 00:11:14,335
♪ I'ma make it rain, uh ♪
234
00:11:14,374 --> 00:11:16,084
♪ I'ma make it rain, ooh ♪
COCO: ♪ Rain then ♪
235
00:11:16,109 --> 00:11:18,079
TRAVIS: ♪ I'ma make it rain,
uh ♪
236
00:11:18,111 --> 00:11:21,111
♪ I'ma throw some 20s ain't got
no, got no, got no change ♪
237
00:11:21,147 --> 00:11:23,847
♪ Do you want this money?
Yeah ♪
238
00:11:23,884 --> 00:11:25,294
♪ Then she keep on hollerin',
yeah ♪
239
00:11:25,318 --> 00:11:26,818
♪ Then she say she want it...♪
240
00:11:26,853 --> 00:11:29,063
PHIL: Eric!
There's a lady at the door.
241
00:11:29,089 --> 00:11:31,289
ERIC: All right, one sec, Phil.
242
00:11:34,995 --> 00:11:36,925
Oh.
- Oh.
243
00:11:36,963 --> 00:11:37,933
ERIC: Hi.
- Hi.
244
00:11:37,964 --> 00:11:39,074
ERIC: Sorry.
245
00:11:39,099 --> 00:11:40,499
- Um, I'm so sorry.
246
00:11:40,534 --> 00:11:41,804
I was calling you
and you weren't answering,
247
00:11:41,835 --> 00:11:43,065
so I just showed up.
248
00:11:43,103 --> 00:11:44,513
- Oh, okay, yeah.
249
00:11:44,538 --> 00:11:48,208
No, um, I'm sor--
I think my phone was on silent.
250
00:11:48,241 --> 00:11:49,381
- Oh, okay.
251
00:11:49,409 --> 00:11:52,109
- Yeah, my bad.
Um...
252
00:11:52,145 --> 00:11:55,975
do you--do you want to come in?
253
00:11:56,016 --> 00:11:58,146
- Uh...
254
00:11:58,184 --> 00:11:59,724
Yeah, okay.
Sure.
255
00:12:02,255 --> 00:12:04,185
Oh.
- Uh, say hi, guys.
256
00:12:04,224 --> 00:12:05,194
- Hi.
CLAIRE: Hey.
257
00:12:05,225 --> 00:12:07,085
- Look what I made.
258
00:12:07,127 --> 00:12:09,057
- Oh, that's really good.
- Oh, pretty cool.
259
00:12:09,095 --> 00:12:10,425
- I know we were supposed
to meet at the diner,
260
00:12:10,463 --> 00:12:12,103
but I just thought we would do
something different
261
00:12:12,132 --> 00:12:13,872
than the regular routine.
262
00:12:13,900 --> 00:12:15,270
- Oh, really?
- Mm-hmm.
263
00:12:15,301 --> 00:12:18,771
- Okay.
So no SAT prep?
264
00:12:18,805 --> 00:12:20,205
- Nope, not today.
265
00:12:20,240 --> 00:12:22,280
- All right.
Um...
266
00:12:22,308 --> 00:12:23,808
I'm gonna just get these guys
across the street.
267
00:12:23,844 --> 00:12:25,254
Okay?
- Okay.
268
00:12:25,278 --> 00:12:27,208
DEVIN: I don't want to go.
I want to keep drawing.
269
00:12:27,247 --> 00:12:28,777
- You can keep coloring
over there,
270
00:12:28,815 --> 00:12:30,175
plus you get soda.
271
00:12:30,216 --> 00:12:31,216
- Soda?
- Soda.
272
00:12:31,251 --> 00:12:32,221
- I get soda?
- Yeah.
273
00:12:32,252 --> 00:12:33,192
- Okay.
- I love soda!
274
00:12:33,219 --> 00:12:34,219
- Me, too!
- I know.
275
00:12:34,254 --> 00:12:35,994
Okay, go grab your backpacks.
276
00:12:36,022 --> 00:12:37,292
Come on, come on, come on.
PHIL: Yeah!
277
00:12:37,323 --> 00:12:38,833
[Claire chuckles]
278
00:12:40,961 --> 00:12:42,401
ERIC: All right, come on.
279
00:12:42,428 --> 00:12:44,328
I'll just be right back.
All right.
280
00:12:44,364 --> 00:12:46,004
[door closes]
281
00:12:47,534 --> 00:12:49,804
Where are you taking me?
282
00:12:49,836 --> 00:12:52,166
'Cause I kind of feel like
you're kidnapping me.
283
00:12:52,205 --> 00:12:53,935
- I am taking you to UT
284
00:12:53,974 --> 00:12:56,084
to give you a tour
of the campus.
285
00:12:56,109 --> 00:12:58,339
- Wow.
Really?
286
00:12:58,378 --> 00:13:00,408
- I mean, unless you'd rather
study for the SATs.
287
00:13:00,446 --> 00:13:01,976
We can do that.
- No.
288
00:13:02,015 --> 00:13:03,075
I thought this would be
more fun.
289
00:13:03,116 --> 00:13:05,246
- No, no, I'm totally down.
290
00:13:05,285 --> 00:13:07,045
- Good.
- Yeah.
291
00:13:10,223 --> 00:13:12,433
- So why should I keep
helping you?
292
00:13:12,458 --> 00:13:14,798
What do you want to do
with your life?
293
00:13:17,598 --> 00:13:18,968
- What do you mean?
294
00:13:18,999 --> 00:13:21,499
- Like, what are you goals?
295
00:13:21,535 --> 00:13:24,295
- My goals.
Um...
296
00:13:24,337 --> 00:13:26,367
I don't know.
- Oh, come on.
297
00:13:26,406 --> 00:13:28,936
You've gotta have some sort
of idea of what you want to do.
298
00:13:31,477 --> 00:13:34,847
- I want to be a doctor.
299
00:13:34,881 --> 00:13:37,051
I-I mean, I think.
I sort of have this whole plan.
300
00:13:37,083 --> 00:13:38,523
- Oh, yeah?
301
00:13:38,552 --> 00:13:41,052
- Yeah.
It's, um...
302
00:13:43,957 --> 00:13:45,257
I don't know.
I know it's hard
303
00:13:45,291 --> 00:13:48,431
and how expensive it is, but...
304
00:13:51,131 --> 00:13:55,071
I--whatever I do, I just
want to help other people.
305
00:13:55,101 --> 00:13:57,201
You know?
306
00:13:57,237 --> 00:14:00,467
- Yeah, that's why
I wanted to become a teacher.
307
00:14:08,014 --> 00:14:12,454
- Hey, I feel like I gotta
get something off my chest.
308
00:14:12,485 --> 00:14:15,085
I'm sorry
about the other night.
309
00:14:15,121 --> 00:14:18,391
Uh, I should not
have had your brother call,
310
00:14:18,424 --> 00:14:21,564
and I know that.
I just...
311
00:14:25,532 --> 00:14:27,932
I don't know.
I feel like I can...
312
00:14:27,968 --> 00:14:30,238
I can trust you.
313
00:14:32,472 --> 00:14:33,672
[car horn honks]
314
00:14:33,707 --> 00:14:35,307
- Well, good.
315
00:14:35,341 --> 00:14:37,341
CODY: Eric fucking Walker!
316
00:14:37,377 --> 00:14:39,247
Holy shit.
I thought that was you.
317
00:14:39,279 --> 00:14:41,309
- Uh...
[Cody laughs]
318
00:14:41,347 --> 00:14:43,917
Cody.
What's up, man?
319
00:14:43,950 --> 00:14:45,490
- What's up, baby?
320
00:14:45,519 --> 00:14:47,919
- How are you?
- I'm groovy.
321
00:14:47,954 --> 00:14:49,194
Who's your friend?
322
00:14:49,222 --> 00:14:50,192
- Hey.
- This is--
323
00:14:50,223 --> 00:14:51,263
- I'm Claire.
324
00:14:51,291 --> 00:14:52,331
- Hello, Claire.
What's up?
325
00:14:52,358 --> 00:14:54,158
Cody.
Nice to meet you.
326
00:14:54,194 --> 00:14:55,434
Yeah, so you're just
coming to campus,
327
00:14:55,461 --> 00:14:57,261
think you're not gonna tell me
that you're here?
328
00:14:57,297 --> 00:14:59,097
- Oh, my bad.
329
00:14:59,132 --> 00:15:00,202
- No, I'm just kidding, man.
330
00:15:00,233 --> 00:15:01,433
We're doing kegs
and eggs at the house.
331
00:15:01,467 --> 00:15:03,997
You guys gotta come.
332
00:15:04,037 --> 00:15:05,937
- Uh, no, man,
333
00:15:05,972 --> 00:15:08,172
I think we're gonna just check
out the rest of the school--
334
00:15:08,208 --> 00:15:10,178
- Yeah, tons to see.
You're coming. Come on.
335
00:15:10,210 --> 00:15:13,310
- Yeah, we can swing by
for a minute, sure.
336
00:15:13,346 --> 00:15:16,016
CODY: See?
Claire wants to come.
337
00:15:16,049 --> 00:15:17,219
- Um...
338
00:15:17,250 --> 00:15:18,480
- So you're coming?
- Great, yeah.
339
00:15:18,519 --> 00:15:19,449
Yeah, we'll be there.
- Boom.
340
00:15:19,485 --> 00:15:22,115
I'll text you the address.
341
00:15:22,155 --> 00:15:24,185
- See you.
- See you.
342
00:15:28,061 --> 00:15:32,031
[hip-hop music]
343
00:15:32,065 --> 00:15:33,225
FAT JOE: ♪ Oww! ♪
344
00:15:33,266 --> 00:15:34,366
♪ ♪
345
00:15:34,400 --> 00:15:36,100
- Kegs and eggs!
346
00:15:36,136 --> 00:15:37,236
[all cheering]
347
00:15:37,270 --> 00:15:39,370
FAT JOE: ♪ Yeah ♪
348
00:15:39,405 --> 00:15:40,535
♪ Yeah ♪
349
00:15:40,574 --> 00:15:43,384
♪ Uh, yo, come on ♪
350
00:15:43,409 --> 00:15:44,679
♪ Don't dance,
we just pull up our pants ♪
351
00:15:44,711 --> 00:15:46,481
CODY: Hey, guests of honor.
352
00:15:46,513 --> 00:15:47,553
BOTH: Hey.
353
00:15:47,581 --> 00:15:49,051
CODY: Can I get you guys
a drink?
354
00:15:49,082 --> 00:15:50,352
A Bloody Mary?
355
00:15:50,383 --> 00:15:52,153
- Uh, I'll just have
an orange juice for now.
356
00:15:52,185 --> 00:15:53,515
Thanks.
- Coming right up.
357
00:15:53,554 --> 00:15:54,664
What about you, Eric?
358
00:15:54,688 --> 00:15:56,088
- No, I'll just have
an OJ too.
359
00:15:56,122 --> 00:15:57,592
For now. Thank you.
360
00:15:57,624 --> 00:15:59,164
- Okay, you sure you don't want
a little hair of the dog?
361
00:15:59,192 --> 00:16:02,002
Logan told me last night
got pretty wild.
362
00:16:02,028 --> 00:16:03,198
- No, I'm good.
363
00:16:03,229 --> 00:16:04,359
I'm good.
Thank you, though.
364
00:16:04,397 --> 00:16:06,567
- Okay.
365
00:16:06,600 --> 00:16:08,740
Fucking cops, man.
Total bummer.
366
00:16:08,769 --> 00:16:10,299
- Yeah, no, that sucks, dude,
367
00:16:10,336 --> 00:16:12,366
but, you know,
I mean, we got out okay,
368
00:16:12,405 --> 00:16:14,205
and they were all right.
369
00:16:16,242 --> 00:16:17,582
- Weird.
- [laughs]
370
00:16:17,611 --> 00:16:18,681
- Cheers.
- Cheers.
371
00:16:18,712 --> 00:16:20,252
- To a new friend.
372
00:16:20,280 --> 00:16:23,050
You guys want any food
or really anything at all,
373
00:16:23,083 --> 00:16:24,183
make yourselves at home.
374
00:16:24,217 --> 00:16:25,347
- Okay, thanks.
- Cool, man.
375
00:16:25,385 --> 00:16:26,445
Thank you.
- Have fun.
376
00:16:26,486 --> 00:16:28,486
STUDENT: Longhorn, bitch!
Whoo!
377
00:16:28,522 --> 00:16:32,392
[Terror Squad's "Lean Back"
continues indistinctly]
378
00:16:32,425 --> 00:16:35,795
- Well, cheers.
379
00:16:35,829 --> 00:16:38,629
[indistinct chatter]
380
00:16:38,665 --> 00:16:42,265
[hip-hop music playing
over speakers]
381
00:16:42,302 --> 00:16:44,242
- You want to know a secret?
382
00:16:44,270 --> 00:16:47,070
- Yeah.
Yes.
383
00:16:47,107 --> 00:16:49,737
- This is my first frat party.
384
00:16:49,776 --> 00:16:51,206
- Shut up.
385
00:16:51,244 --> 00:16:53,454
- Yeah,
'cause I was a commuter.
386
00:16:53,479 --> 00:16:58,179
I had to take care of my dad,
so I never got to...
387
00:16:58,218 --> 00:16:59,788
- Was he--was he sick?
388
00:16:59,820 --> 00:17:01,520
- He's an alcoholic.
389
00:17:03,089 --> 00:17:05,089
- [clears throat] I'm sorry.
390
00:17:05,125 --> 00:17:07,455
- No, I mean, he's sober now,
so...
391
00:17:13,834 --> 00:17:17,374
- If it makes you feel
any better, um...
392
00:17:17,403 --> 00:17:19,143
I never met my dad.
393
00:17:19,172 --> 00:17:21,072
- No?
394
00:17:21,107 --> 00:17:25,277
- No.
My mom got pregnant, and...
395
00:17:25,311 --> 00:17:27,181
he was out.
396
00:17:34,220 --> 00:17:36,690
- Don't miss this.
397
00:17:36,723 --> 00:17:38,733
- Miss--miss what?
398
00:17:38,759 --> 00:17:42,199
- This part of your life.
399
00:17:42,228 --> 00:17:46,698
You're gonna have plenty
of time to be an adult.
400
00:17:46,733 --> 00:17:48,543
Just be happy.
401
00:17:59,680 --> 00:18:00,850
- You, um...
402
00:18:00,881 --> 00:18:02,351
- What?
- You have a little...
403
00:18:02,382 --> 00:18:03,582
- What?
404
00:18:03,617 --> 00:18:06,317
- No, you have
a little green chile...
405
00:18:19,533 --> 00:18:22,273
- We should, um...
406
00:18:22,302 --> 00:18:24,372
we should probably go.
407
00:18:24,404 --> 00:18:26,744
- Yeah.
408
00:18:26,773 --> 00:18:28,583
Yeah, cool.
409
00:18:42,322 --> 00:18:43,892
[cell phone chimes,
engine shuts off]
410
00:19:21,327 --> 00:19:23,257
[door closes]
411
00:19:25,899 --> 00:19:28,499
- Hey.
412
00:19:28,535 --> 00:19:29,865
MATT: Hey, babe.
- What is all this?
413
00:19:29,903 --> 00:19:32,373
- Um...
414
00:19:32,405 --> 00:19:34,205
what is all this?
415
00:19:34,240 --> 00:19:37,610
Uh, let me introduce you
to the gang.
416
00:19:37,644 --> 00:19:41,254
This is an EVH 5150.
417
00:19:41,281 --> 00:19:43,821
Massive tone,
deep, rich overdrive--
418
00:19:43,850 --> 00:19:45,390
- What is it doing here?
419
00:19:45,418 --> 00:19:47,788
- Uh, I bought it.
420
00:19:47,821 --> 00:19:49,721
- I'm sorry, what?
421
00:19:49,756 --> 00:19:52,686
- Uh, you know that doctor
I was telling you about,
422
00:19:52,726 --> 00:19:54,926
Rob at the hospital?
He has this friend.
423
00:19:54,961 --> 00:19:56,831
He's like
this anesthesiologist--
424
00:19:56,863 --> 00:19:59,933
CLAIRE: Wait,
how much did you, uh, spend?
425
00:19:59,966 --> 00:20:02,866
- Oh, no, this stuff, like...
426
00:20:02,903 --> 00:20:04,443
never loses value.
427
00:20:04,470 --> 00:20:06,370
- You're just gonna buy
all this shit
428
00:20:06,406 --> 00:20:10,276
and not talk to me
about it first?
429
00:20:10,310 --> 00:20:12,580
- Well, it's not shit.
It's actually top of the line--
430
00:20:12,613 --> 00:20:14,483
- No, you can't just
blow our savings
431
00:20:14,515 --> 00:20:15,715
because you want
to jam with a bunch
432
00:20:15,749 --> 00:20:16,779
of middle-aged doctors.
433
00:20:16,817 --> 00:20:17,977
- We're not just gonna jam.
434
00:20:18,018 --> 00:20:21,818
- What,
are you gonna start a band?
435
00:20:21,855 --> 00:20:23,955
Oh, my God.
You're gonna start a band.
436
00:20:23,990 --> 00:20:27,460
MATT: I'm sorry, is that crazy?
I love music.
437
00:20:27,493 --> 00:20:29,303
It's always been
a big part of my life.
438
00:20:29,329 --> 00:20:30,859
- Yeah,
when you were, like, 20.
439
00:20:30,897 --> 00:20:34,367
- Yeah, and I've missed it
ever since I stopped playing.
440
00:20:34,400 --> 00:20:36,300
Sorry, what the fuck?
- What, so are you gonna--
441
00:20:36,336 --> 00:20:37,666
you're gonna quit your job
and go on tour?
442
00:20:37,704 --> 00:20:39,844
- Who's quitting?
I'm not quitting.
443
00:20:39,873 --> 00:20:42,283
And it's money I got
from my grandfather's bonds--
444
00:20:42,308 --> 00:20:44,878
- Money that I thought we were
saving for something special.
445
00:20:44,911 --> 00:20:47,351
- You're being real shitty.
This is something I want.
446
00:20:47,380 --> 00:20:48,750
It's...
447
00:20:48,782 --> 00:20:50,522
why are you being like this?
- [groans]
448
00:20:50,551 --> 00:20:52,251
MATT: Hey.
449
00:20:54,855 --> 00:20:58,485
- I don't--I don't know, okay?
I'm sorry.
450
00:20:58,525 --> 00:21:00,525
I don't know.
451
00:21:01,261 --> 00:21:04,301
[gen
tle rock music plays
indistinctly]
452
00:21:08,969 --> 00:21:12,339
- So how's it going with, um...
453
00:21:12,372 --> 00:21:14,882
oh, God, what's her name?
Your, um, your English teacher?
454
00:21:14,908 --> 00:21:16,638
- Ms. Wilson.
- Yeah.
455
00:21:16,677 --> 00:21:18,077
- Um, it's great.
Yeah.
456
00:21:18,111 --> 00:21:20,611
- You had your SAT prep today?
457
00:21:20,647 --> 00:21:22,917
- Actually, we went to UT.
Yeah, it was awesome.
458
00:21:22,949 --> 00:21:25,819
She showed me around campus,
we went to the library.
459
00:21:25,852 --> 00:21:27,492
She used to go there,
so she kind of, like,
460
00:21:27,521 --> 00:21:30,491
knew the ropes
and showed me around.
461
00:21:30,524 --> 00:21:32,434
- Wow.
462
00:21:32,458 --> 00:21:34,428
Nice of her.
463
00:21:34,460 --> 00:21:36,530
Can you see yourself there?
464
00:21:36,563 --> 00:21:38,033
- Mom, I'm hungry.
- Yes.
465
00:21:38,064 --> 00:21:39,904
- What? I know, sweetheart.
Dinner's almost ready.
466
00:21:39,933 --> 00:21:41,403
- I'm hungry now!
467
00:21:41,434 --> 00:21:42,844
- I know, dinner's
almost ready, sweetheart.
468
00:21:42,869 --> 00:21:44,669
Bear with me.
It's nice of her, you know.
469
00:21:44,705 --> 00:21:45,905
- Yeah.
470
00:21:45,939 --> 00:21:47,469
- It's a big deal,
her giving up a Saturday
471
00:21:47,508 --> 00:21:49,338
to take you
and do something like that.
472
00:21:49,375 --> 00:21:50,735
- Yeah, I mean,
she's cool, you know?
473
00:21:50,777 --> 00:21:53,077
She's good to talk to too.
474
00:21:53,113 --> 00:21:54,923
Someone to talk to
about colleges
475
00:21:54,948 --> 00:21:58,478
and the application process,
SATs, all that.
476
00:21:58,519 --> 00:22:00,419
- Mom!
ERIC: Okay.
477
00:22:00,453 --> 00:22:01,923
Come on, guys, let's go
outside and play, okay?
478
00:22:01,955 --> 00:22:03,585
Let's leave Mom in peace,
all right?
479
00:22:03,624 --> 00:22:05,094
- Yeah!
- Does that sound good?
480
00:22:05,125 --> 00:22:07,585
All right, come on.
[imitates airplane soaring]
481
00:22:07,628 --> 00:22:08,758
[door closes]
482
00:22:08,795 --> 00:22:10,425
PHIL: Whoa!
483
00:22:10,463 --> 00:22:12,633
DEVIN: Whoo!
484
00:22:12,666 --> 00:22:15,596
[soft dramatic music]
485
00:22:15,636 --> 00:22:22,576
♪ ♪
486
00:22:57,778 --> 00:23:04,718
♪ ♪
487
00:23:15,228 --> 00:23:16,428
- Did you see
how hard he went down?
488
00:23:16,462 --> 00:23:18,162
Like...
- Straight into a bush.
489
00:23:18,198 --> 00:23:20,628
And he had no pants on,
had an open beer in his hand.
490
00:23:20,667 --> 00:23:22,037
VICTORIA: You know what?
491
00:23:22,068 --> 00:23:23,898
Your bullshit
has got my alignment
492
00:23:23,937 --> 00:23:25,907
just totally fucked again.
493
00:23:25,939 --> 00:23:28,069
LOGAN: Jesus, Mom, really?
- Okay, don't with the tone.
494
00:23:28,108 --> 00:23:29,838
All right?
495
00:23:29,876 --> 00:23:31,036
[sighs]
496
00:23:31,077 --> 00:23:33,047
Give your mother a kiss.
497
00:23:33,079 --> 00:23:34,749
Unbelievable.
498
00:23:39,085 --> 00:23:40,945
- So...
499
00:23:42,723 --> 00:23:44,533
What's up?
500
00:23:44,558 --> 00:23:46,058
- I'm in the clear, baby.
501
00:23:46,092 --> 00:23:47,832
- No.
- Oh, yeah.
502
00:23:47,861 --> 00:23:49,931
- Wow.
- You've gotta be joking.
503
00:23:49,963 --> 00:23:52,133
- No, I'm not.
504
00:23:52,165 --> 00:23:53,795
- I don't get it.
I don't get it.
505
00:23:53,834 --> 00:23:55,104
I don't understand.
506
00:23:55,135 --> 00:23:57,795
Like, I get three days
in-school suspension,
507
00:23:57,838 --> 00:23:59,708
and you're in the clear?
It's at your house.
508
00:23:59,740 --> 00:24:01,540
- I don't know.
Sucks for you, dude.
509
00:24:01,575 --> 00:24:03,675
- This dude magically
passes a breathalyzer test
510
00:24:03,710 --> 00:24:05,610
after six vodka shots.
Like, yeah, right?
511
00:24:05,646 --> 00:24:07,106
- That was weird.
512
00:24:07,147 --> 00:24:09,717
- Dude, okay, first of all,
that's an exaggeration.
513
00:24:09,750 --> 00:24:10,880
- No, it's not.
- And second of all,
514
00:24:10,917 --> 00:24:12,117
hydrate, dude.
That's the key.
515
00:24:12,152 --> 00:24:13,722
- Hydrate.
- One to one.
516
00:24:13,754 --> 00:24:15,164
I'm telling you.
- Hydrate, yeah, hydrate.
517
00:24:15,188 --> 00:24:16,888
- No, he's right.
That works for me.
518
00:24:16,923 --> 00:24:18,993
- One to one.
What is that, water?
519
00:24:19,025 --> 00:24:20,885
Drink a cup of water?
520
00:24:20,927 --> 00:24:23,727
Yeah, it doesn't work.
Trust me.
521
00:24:23,764 --> 00:24:25,104
- Dude, what's up with you?
522
00:24:25,131 --> 00:24:27,231
- What?
[bell rings]
523
00:24:27,267 --> 00:24:29,837
Oh, uh, nothing.
524
00:24:29,870 --> 00:24:32,240
- Nothing?
- Yeah.
525
00:24:32,272 --> 00:24:34,582
- Okay. Bro.
526
00:24:34,608 --> 00:24:35,838
See you guys.
527
00:24:35,876 --> 00:24:37,106
One to one.
528
00:24:37,143 --> 00:24:39,113
- What's going on?
What's going on, man?
529
00:24:39,145 --> 00:24:41,105
- Nothing, bro.
530
00:24:41,147 --> 00:24:44,247
[soft dramatic music]
531
00:24:44,284 --> 00:24:51,224
♪ ♪
532
00:25:24,324 --> 00:25:30,764
♪ ♪
533
00:25:30,797 --> 00:25:33,167
CLAIRE: She told me.
Thanks for doing that.
534
00:25:33,199 --> 00:25:34,939
I'm glad you guys met.
535
00:25:34,968 --> 00:25:36,298
- Hey.
- Hey.
536
00:25:36,336 --> 00:25:38,636
- Ms. Wilson.
- I'll see you later.
537
00:25:38,672 --> 00:25:40,312
- I'll see you later.
538
00:25:40,340 --> 00:25:42,910
- Can I--can I talk
to you for a second?
539
00:25:42,943 --> 00:25:45,113
- Yeah.
Come on in.
540
00:25:45,145 --> 00:25:52,045
♪ ♪
541
00:26:00,961 --> 00:26:03,661
- Did you...
542
00:26:03,697 --> 00:26:06,027
did you get my text?
543
00:26:08,168 --> 00:26:10,038
- Yes.
544
00:26:15,976 --> 00:26:17,736
- [laughs]
545
00:26:17,778 --> 00:26:20,608
I, uh...
546
00:26:20,647 --> 00:26:23,047
I liked being
out in the world with you.
547
00:26:27,988 --> 00:26:31,218
- Well, I'm glad you liked it,
um...
548
00:26:49,209 --> 00:26:51,179
What are you doing?
549
00:26:51,211 --> 00:26:52,381
- Wait.
550
00:26:52,412 --> 00:26:54,052
- Oh, my God.
You need to leave.
551
00:26:54,080 --> 00:26:56,050
You need to leave now.
- I'm sorry.
552
00:26:56,082 --> 00:26:57,352
- Go.
553
00:26:59,452 --> 00:27:01,392
[exhales]
554
00:27:07,093 --> 00:27:11,063
[hip-hop music]
555
00:27:11,097 --> 00:27:18,037
♪ ♪
556
00:27:26,112 --> 00:27:27,182
JUSTIN BIEBER:
♪ If I was your boyfriend ♪
557
00:27:27,213 --> 00:27:29,023
♪ I'd never let you go ♪
558
00:27:29,049 --> 00:27:30,919
♪ I can take you places
you ain't never been before ♪
559
00:27:30,951 --> 00:27:33,291
♪ Baby, take a chance,
or you'll never ever know ♪
560
00:27:33,319 --> 00:27:35,959
♪ I got money in my hands
that I'd really like to blow ♪
561
00:27:35,989 --> 00:27:38,419
♪ Swag, swag, swag, on you ♪
562
00:27:38,458 --> 00:27:40,958
♪ Chillin' by the fire
while we eating fondue ♪
563
00:27:40,994 --> 00:27:43,304
♪ I don't know about me,
but I know about you ♪
564
00:27:43,329 --> 00:27:46,829
♪ So say hello to falsetto
in three, two, swag ♪
565
00:27:46,867 --> 00:27:51,437
♪ I'd like to be
everything you want ♪
566
00:27:51,471 --> 00:27:54,781
♪ Hey, girl,
let me talk to you ♪
567
00:27:54,808 --> 00:27:56,908
♪ If I was your boyfriend ♪
568
00:27:56,943 --> 00:27:59,313
♪ Never let you go ♪
569
00:27:59,345 --> 00:28:01,775
♪ Keep you on my arm, girl ♪
570
00:28:01,815 --> 00:28:04,315
♪ You'd never be alone ♪
571
00:28:04,350 --> 00:28:09,090
♪ And I can be a gentleman,
anything you want ♪
572
00:28:09,122 --> 00:28:11,892
♪ If I was your boyfriend ♪
36947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.