All language subtitles for A Glenbrooke Christmas 2020 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:16,151 --> 00:00:22,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 3 00:00:23,151 --> 00:00:23,980 Absolutely, Tom. 4 00:00:24,016 --> 00:00:25,293 We'll be sending over the contracts 5 00:00:25,317 --> 00:00:27,050 for signature on Monday. 6 00:00:27,086 --> 00:00:29,720 Welcome to the Morgan Organization. 7 00:00:29,755 --> 00:00:31,388 Thanks. 8 00:00:33,859 --> 00:00:35,158 Hi. This is Jessica. 9 00:00:35,194 --> 00:00:36,805 I'm just confirming that Molly is coming 10 00:00:36,829 --> 00:00:40,230 to my grandfather's house to get me ready for tonight? 11 00:00:40,265 --> 00:00:41,331 Ok, great. 12 00:00:41,366 --> 00:00:43,533 - Thanks so much. - Bye. 13 00:00:49,341 --> 00:00:51,775 Hey Jerry, you got any of those holiday peppermints 14 00:00:51,810 --> 00:00:53,143 stashed away in there? 15 00:00:53,178 --> 00:00:54,945 Who do you think you're talking to? 16 00:00:58,717 --> 00:01:00,283 Merry Christmas. 17 00:01:00,319 --> 00:01:01,985 You're the greatest. 18 00:01:02,020 --> 00:01:03,932 I think this is the best gift I've ever received. 19 00:01:03,956 --> 00:01:05,922 Don't tell your grandpa that. 20 00:01:05,958 --> 00:01:07,190 He bought you an island 21 00:01:07,226 --> 00:01:08,770 to celebrate you taking over as CEO. 22 00:01:08,794 --> 00:01:10,638 Well, I'm not going unless I can bring these. 23 00:01:12,498 --> 00:01:14,564 You forgot your drawings. 24 00:01:15,367 --> 00:01:17,467 No, those are just doodles. 25 00:01:17,503 --> 00:01:20,704 It helps me focus when I'm on the calls. 26 00:01:20,739 --> 00:01:22,639 You can toss them. 27 00:01:25,677 --> 00:01:26,810 Hey. 28 00:01:30,015 --> 00:01:32,015 The place looks amazing. 29 00:01:32,050 --> 00:01:34,050 Really beautiful. 30 00:01:34,086 --> 00:01:35,652 Here, let me help. 31 00:01:37,089 --> 00:01:40,290 It's okay, Ms. Morgan. We can take care of it. 32 00:01:40,325 --> 00:01:41,291 How about just one? 33 00:01:41,326 --> 00:01:43,827 That way, when people compliment the decorations 34 00:01:43,862 --> 00:01:45,996 I can say I helped. 35 00:01:49,434 --> 00:01:50,300 Hi Martha. 36 00:01:50,335 --> 00:01:52,969 Jessica! 37 00:01:53,005 --> 00:01:54,137 How was Geneva? 38 00:01:54,173 --> 00:01:55,071 Productive. 39 00:01:55,107 --> 00:01:57,340 And cold, which you know I love. 40 00:01:58,377 --> 00:01:59,521 Is he back from the office yet? 41 00:01:59,545 --> 00:02:00,610 He's on his way. 42 00:02:00,646 --> 00:02:02,879 I'll let him know you're getting ready for the party, 43 00:02:02,915 --> 00:02:06,149 and Molly is upstairs waiting for you. 44 00:02:06,185 --> 00:02:07,918 Or you and I could switch places 45 00:02:07,953 --> 00:02:10,320 and I could decorate the Christmas cookies. 46 00:02:10,355 --> 00:02:13,190 Thanks, but I don't think I could fit into your gown. 47 00:02:16,195 --> 00:02:18,662 So this was really your childhood bedroom? 48 00:02:18,697 --> 00:02:21,164 From when I was six until I went to college. 49 00:02:21,200 --> 00:02:23,033 It's literally bigger than my apartment. 50 00:02:24,269 --> 00:02:26,703 Now, just picture it covered in Justin Timberlake posters 51 00:02:26,738 --> 00:02:28,905 and you've got my teen years in a nutshell. 52 00:02:31,810 --> 00:02:34,110 Is this you and your parents? 53 00:02:34,146 --> 00:02:35,245 Yeah. 54 00:02:35,280 --> 00:02:36,146 Where was it taken? 55 00:02:36,181 --> 00:02:39,583 It's so Christmassy and adorable. 56 00:02:39,618 --> 00:02:42,853 It's a little mountain town in Colorado called Glenbrooke. 57 00:02:42,888 --> 00:02:44,888 My mom lived there until she was six 58 00:02:44,923 --> 00:02:47,224 and it's where my parents met. 59 00:02:47,259 --> 00:02:49,559 So when was the last time you were there? 60 00:02:49,595 --> 00:02:52,762 Not since before they passed. 61 00:02:52,798 --> 00:02:54,364 I'm sorry. 62 00:02:54,399 --> 00:02:55,565 It's ok. 63 00:02:55,601 --> 00:02:57,801 I still had a wonderful childhood. 64 00:02:57,836 --> 00:03:00,036 I mean, my grandfather gave me everything 65 00:03:00,072 --> 00:03:01,905 I could have ever wanted. 66 00:03:01,940 --> 00:03:03,540 Including his real estate empire. 67 00:03:03,575 --> 00:03:07,143 Well, that's not official until January. 68 00:03:07,179 --> 00:03:08,778 But I'm ready. 69 00:03:08,814 --> 00:03:11,281 Yes, you are. 70 00:03:28,200 --> 00:03:29,444 Yeah, I'm not seeing any flames. 71 00:03:29,468 --> 00:03:31,568 Anything from inside the church? 72 00:03:31,603 --> 00:03:33,236 All clear inside. 73 00:03:34,539 --> 00:03:37,207 Copy that, Ruthie. I'll take a closer look. 74 00:03:42,981 --> 00:03:44,447 How's it looking, Chief? 75 00:03:44,483 --> 00:03:46,127 Well, I know where the smoke is coming from. 76 00:03:46,151 --> 00:03:48,418 The bell striker's motor burned out. 77 00:03:48,453 --> 00:03:50,120 It's a real old system. 78 00:03:50,155 --> 00:03:52,300 The electrician said it's gonna have to be replaced. 79 00:03:52,324 --> 00:03:54,102 Do you think they can do it by Christmas Eve? 80 00:03:54,126 --> 00:03:56,092 I sure hope so, otherwise there's gonna be 81 00:03:56,128 --> 00:03:58,962 a lot of very disappointed people around here. 82 00:03:58,997 --> 00:04:00,675 I've made a Christmas Eve wish on those bells 83 00:04:00,699 --> 00:04:02,198 every year of my life. 84 00:04:02,234 --> 00:04:03,945 You don't really believe in that, do you? 85 00:04:03,969 --> 00:04:07,470 All I know is last year I wished for a job in the department 86 00:04:07,506 --> 00:04:08,506 and here I am. 87 00:04:08,540 --> 00:04:10,206 You earned this position. 88 00:04:10,242 --> 00:04:11,686 Wishing had nothing to do with it. 89 00:04:14,246 --> 00:04:16,046 What did you wish for last year? 90 00:04:16,081 --> 00:04:18,815 A new pump for the truck. 91 00:04:18,850 --> 00:04:20,984 You were getting that anyway. 92 00:04:21,019 --> 00:04:24,321 Just secure the ladder, rookie. 93 00:04:24,356 --> 00:04:25,356 Fine. 94 00:04:44,009 --> 00:04:46,176 There she is. 95 00:04:46,211 --> 00:04:48,078 You look wonderful. 96 00:04:48,113 --> 00:04:49,346 Hi. 97 00:04:50,482 --> 00:04:53,817 I'd ask you how it went but I already know the answer. 98 00:04:53,852 --> 00:04:55,730 Did they already send you the deal memo? 99 00:04:55,754 --> 00:04:58,655 No, I just know that when you're involved it gets done. 100 00:04:58,690 --> 00:05:00,357 It gets done right. 101 00:05:00,392 --> 00:05:01,891 Your dad was the same way. 102 00:05:01,927 --> 00:05:03,660 I couldn't be more proud 103 00:05:03,695 --> 00:05:06,029 that you're on the same path he was on. 104 00:05:06,064 --> 00:05:08,398 You know, it's 30 years ago this week? 105 00:05:08,433 --> 00:05:09,666 I know. 106 00:05:12,304 --> 00:05:13,169 Come on. 107 00:05:13,205 --> 00:05:15,038 Let's get in there before someone grabs 108 00:05:15,073 --> 00:05:17,407 all the crab puffs. 109 00:05:17,442 --> 00:05:18,174 Ok. 110 00:05:18,210 --> 00:05:19,210 Alright. Come on. 111 00:05:39,564 --> 00:05:40,997 Merry Christmas. 112 00:05:42,401 --> 00:05:43,401 Thank you. 113 00:05:43,435 --> 00:05:44,435 Have we met? 114 00:05:44,469 --> 00:05:47,404 No, but give me 10 seconds. 115 00:05:47,439 --> 00:05:48,304 I'm Lucas. 116 00:05:48,340 --> 00:05:49,572 Jessica. 117 00:05:50,108 --> 00:05:52,075 Nine, ten. 118 00:05:52,110 --> 00:05:53,309 Nice to meet you, Jessica. 119 00:05:54,946 --> 00:05:56,824 Can I tell you how stunning you look tonight, 120 00:05:56,848 --> 00:05:59,115 or would that be moving too fast? 121 00:05:59,151 --> 00:06:01,095 Well, I think we should know each other 122 00:06:01,119 --> 00:06:02,986 for at least 30 seconds first. 123 00:06:03,021 --> 00:06:04,065 Good idea. 124 00:06:04,089 --> 00:06:06,222 30. 125 00:06:06,258 --> 00:06:07,757 You look stunning tonight. 126 00:06:07,793 --> 00:06:08,758 Thank you. 127 00:06:08,794 --> 00:06:10,126 That was not 30 seconds. 128 00:06:10,162 --> 00:06:12,929 I may have counted by fives. 129 00:06:12,964 --> 00:06:15,265 - Cheers. - Cheers. 130 00:06:20,672 --> 00:06:21,672 What's going on? 131 00:06:21,706 --> 00:06:23,073 Annual tree lighting. 132 00:06:23,108 --> 00:06:24,841 I helped decorate. 133 00:06:24,876 --> 00:06:26,409 Really? 134 00:06:39,157 --> 00:06:41,024 I have a red eye back to New York. 135 00:06:41,059 --> 00:06:43,426 Listen, I know we barely know each other, 136 00:06:43,462 --> 00:06:48,198 but I would kick myself if I didn't ask you this. 137 00:06:48,233 --> 00:06:50,800 We have some acreage in Napa that'd be perfect 138 00:06:50,836 --> 00:06:53,937 for Morgan Enterprises to expand in the wine market. 139 00:06:53,972 --> 00:06:57,807 Could I email you a prospectus? 140 00:06:57,843 --> 00:06:58,875 Absolutely. 141 00:06:58,910 --> 00:06:59,709 Yeah? 142 00:07:00,679 --> 00:07:01,478 That's great. 143 00:07:01,513 --> 00:07:03,157 - Ok, I'll be in touch. - Ok. Great. 144 00:07:03,181 --> 00:07:04,225 It was so lovely meeting you. 145 00:07:04,249 --> 00:07:05,515 It was so nice to meet you. 146 00:07:05,550 --> 00:07:06,649 Alright. 147 00:07:26,872 --> 00:07:29,472 That's my favourite picture of your parents. 148 00:07:31,243 --> 00:07:33,543 My mom used to love to tell me the story 149 00:07:33,578 --> 00:07:37,080 of the first time Glenbrooke rang the bells on Christmas Eve. 150 00:07:37,115 --> 00:07:40,049 You know, I never actually heard how that tradition started. 151 00:07:40,085 --> 00:07:41,484 Really? 152 00:07:41,520 --> 00:07:42,852 It is the sweetest story. 153 00:07:42,888 --> 00:07:45,255 Okay, so there was a big blizzard coming 154 00:07:45,290 --> 00:07:47,268 and all of the children in town were worried 155 00:07:47,292 --> 00:07:49,526 that Santa wouldn't be able to find Glenbrooke 156 00:07:49,561 --> 00:07:50,727 because of the storm, 157 00:07:50,762 --> 00:07:53,496 so the church decided to ring the bells on Christmas Eve 158 00:07:53,532 --> 00:07:55,265 to guide Santa to town. 159 00:07:55,300 --> 00:07:57,200 And then every child in town 160 00:07:57,235 --> 00:08:00,103 made a wish that the storm would clear in time 161 00:08:00,138 --> 00:08:01,371 for Christmas Day, 162 00:08:01,406 --> 00:08:02,917 and that's exactly what happened. 163 00:08:04,142 --> 00:08:07,410 So, ever since then people thought that if you make a wish 164 00:08:07,445 --> 00:08:09,913 on Christmas Eve when the bells ring... 165 00:08:09,948 --> 00:08:11,114 Your wish will come true. 166 00:08:11,149 --> 00:08:12,048 Exactly. 167 00:08:12,083 --> 00:08:14,517 Well, it certainly worked for your mom. 168 00:08:14,553 --> 00:08:15,418 What do you mean? 169 00:08:15,453 --> 00:08:19,022 I remember your mom used to tell us, 170 00:08:19,057 --> 00:08:21,357 she and Tom were standing in front of the church 171 00:08:21,393 --> 00:08:23,893 on Christmas Eve a year after they met. 172 00:08:23,929 --> 00:08:27,697 The bells rang and she closed her eyes and she wished 173 00:08:27,732 --> 00:08:30,934 that she would marry Tom one day. 174 00:08:30,969 --> 00:08:35,071 And when she opened her eyes he was down on one knee. 175 00:08:37,409 --> 00:08:40,210 I never heard that story. 176 00:08:40,245 --> 00:08:42,290 No wonder they loved those bells so much. 177 00:08:42,314 --> 00:08:45,415 I thought it was just because Glenbrooke is where they met. 178 00:08:45,450 --> 00:08:47,495 I wonder if they were gonna tell me that part of the story 179 00:08:47,519 --> 00:08:49,230 the night that we were supposed to be there, 180 00:08:49,254 --> 00:08:51,754 but then they never got the chance. 181 00:08:51,790 --> 00:08:53,723 Oh, honey, I didn't mean to upset you. 182 00:08:53,758 --> 00:08:56,092 No, no. Martha, you didn't. 183 00:08:56,127 --> 00:08:58,094 I just... 184 00:08:58,129 --> 00:09:01,731 I've been thinking about going there for so long. 185 00:09:01,766 --> 00:09:05,802 Since I'm not taking over as CEO until January 186 00:09:05,837 --> 00:09:08,471 this might be my only chance. 187 00:09:10,642 --> 00:09:12,442 What a wonderful party. 188 00:09:12,477 --> 00:09:13,610 Thank you, Martha. 189 00:09:13,645 --> 00:09:15,645 As always, you've outdone yourself. 190 00:09:15,680 --> 00:09:17,146 Thank you. 191 00:09:22,354 --> 00:09:23,386 What's going on? 192 00:09:23,421 --> 00:09:26,322 Grandpa, I am thinking about taking a little trip 193 00:09:26,358 --> 00:09:28,324 before I take over as CEO. 194 00:09:28,360 --> 00:09:29,559 Sounds great. 195 00:09:29,594 --> 00:09:31,928 You want me to get the yacht in the Caymans ready for you? 196 00:09:31,963 --> 00:09:34,864 Actually, I'm thinking about going somewhere 197 00:09:34,899 --> 00:09:39,135 I haven't been in around 30 years. 198 00:09:39,170 --> 00:09:40,603 Glenbrooke. 199 00:09:42,240 --> 00:09:43,973 I'm not surprised. 200 00:09:44,542 --> 00:09:46,520 I've been online stalking my mom's childhood home 201 00:09:46,544 --> 00:09:47,877 for years. 202 00:09:47,912 --> 00:09:48,945 She really has. 203 00:09:48,980 --> 00:09:50,513 I'll bet, yeah. 204 00:09:50,548 --> 00:09:51,993 It's a... it's a rental now. 205 00:09:52,017 --> 00:09:54,017 The same people have owned it forever. 206 00:09:55,320 --> 00:09:57,053 It's available. 207 00:09:57,088 --> 00:10:00,056 I can actually stay in the house my mom grew up in. 208 00:10:00,091 --> 00:10:02,191 Well, that feels like a sign, doesn't it? 209 00:10:02,227 --> 00:10:03,826 It sure looks like one. 210 00:10:03,862 --> 00:10:05,428 It sure does. 211 00:10:06,364 --> 00:10:08,865 I think when I'm there I'll use my middle name 212 00:10:08,900 --> 00:10:10,800 and go by Jessica Emerson. 213 00:10:10,835 --> 00:10:13,670 That way I can just avoid the whole Morgan thing. 214 00:10:13,705 --> 00:10:15,638 Why would you wanna avoid that? 215 00:10:15,674 --> 00:10:18,975 'Cause for once it might be nice to see if people like me for me 216 00:10:19,010 --> 00:10:21,010 and not for what I can do for them. 217 00:10:22,847 --> 00:10:24,380 I'll be back by Christmas Day. 218 00:10:25,550 --> 00:10:29,018 It feels important that I hear the bells and spend time 219 00:10:29,054 --> 00:10:31,587 in the place that my parents loved so much. 220 00:10:31,623 --> 00:10:34,590 Well, I'll make sure no one else is using the jet. 221 00:10:34,626 --> 00:10:37,026 Actually, I think I wanna drive. 222 00:10:37,062 --> 00:10:40,430 If I leave tomorrow morning I can be there by the next day. 223 00:10:40,465 --> 00:10:44,033 I'll bring my work with me, I won't miss a beat. 224 00:10:44,069 --> 00:10:46,235 But I will miss you. 225 00:10:46,271 --> 00:10:48,538 I'll miss you, too. 226 00:10:48,573 --> 00:10:50,533 But Christmas Day will be here before you know it. 227 00:11:03,088 --> 00:11:05,088 How about this one? 228 00:11:07,325 --> 00:11:09,125 That's my car. 229 00:11:09,160 --> 00:11:11,861 Trade you the Ferrari while I'm gone? 230 00:11:19,771 --> 00:11:21,371 She's all yours. 231 00:11:49,501 --> 00:11:51,134 Are you kidding me right now? 232 00:11:54,272 --> 00:11:56,139 I am so sorry! Are you ok? 233 00:11:56,174 --> 00:11:56,706 I'm... I'm fine. 234 00:11:56,741 --> 00:11:58,241 These guys, not so much. 235 00:11:58,276 --> 00:11:59,809 Here, let me help you. 236 00:12:00,345 --> 00:12:01,844 Did you not see me crossing? 237 00:12:01,880 --> 00:12:03,045 You came out of nowhere. 238 00:12:03,081 --> 00:12:05,092 I mean, I think you might have been a little distracted. 239 00:12:05,116 --> 00:12:06,249 Were you texting someone? 240 00:12:06,284 --> 00:12:07,750 I wasn't texting. 241 00:12:07,786 --> 00:12:08,518 It's fine. 242 00:12:08,553 --> 00:12:09,685 It happens all the time. 243 00:12:09,721 --> 00:12:11,921 Look, you weren't even in a cross walk. 244 00:12:11,956 --> 00:12:13,823 I was clearly crossing the road. 245 00:12:13,858 --> 00:12:14,757 You know what? 246 00:12:14,793 --> 00:12:16,270 Let me just pay you for the cookies, ok? 247 00:12:16,294 --> 00:12:18,027 It's fine. 248 00:12:18,062 --> 00:12:21,297 Just try to be more careful next time. 249 00:12:21,332 --> 00:12:23,466 After all, it's Christmas. 250 00:12:23,501 --> 00:12:28,805 I... sure. 251 00:12:28,840 --> 00:12:30,540 You have a Merry Christmas. 252 00:12:30,575 --> 00:12:32,241 Merry Christmas. 253 00:12:51,062 --> 00:12:55,198 In 100 feet, turn left onto Daniels Lane. 254 00:13:02,340 --> 00:13:04,874 You have reached your destination. 255 00:13:18,189 --> 00:13:19,422 Mr. Mooney? 256 00:13:19,457 --> 00:13:21,023 Call my Wyatt. 257 00:13:21,059 --> 00:13:21,891 Nice to meet you. 258 00:13:21,926 --> 00:13:22,558 It's my pleasure. 259 00:13:22,594 --> 00:13:24,360 You must be Jessica Morgan. 260 00:13:24,395 --> 00:13:27,563 Actually, I'm going by Jessica Emerson while I'm here. 261 00:13:27,599 --> 00:13:29,365 Just for privacy. 262 00:13:29,400 --> 00:13:30,533 It's not a problem. 263 00:13:30,568 --> 00:13:31,534 Right this way. 264 00:13:31,569 --> 00:13:32,969 Thanks. 265 00:13:38,243 --> 00:13:40,877 Here's the cottage where you'll be staying. 266 00:13:45,116 --> 00:13:47,783 Your Christmas display is incredible. 267 00:13:47,819 --> 00:13:49,919 Well, you're welcome to decorate this house 268 00:13:49,954 --> 00:13:51,554 to your heart's content. 269 00:13:51,589 --> 00:13:54,290 There's lots of boxes with decorations and ornaments 270 00:13:54,325 --> 00:13:56,359 in the basement from when my folks lived here. 271 00:13:56,394 --> 00:13:59,228 Well, I don't think anything could top yours. 272 00:13:59,264 --> 00:14:00,429 You do all of it yourself? 273 00:14:00,465 --> 00:14:03,132 Yeah, for the past 50 odd years. 274 00:14:03,167 --> 00:14:05,635 Of course I'm not so fast anymore. 275 00:14:05,670 --> 00:14:07,570 Nowadays I have to start in August. 276 00:14:08,573 --> 00:14:09,739 Come on. 277 00:14:10,775 --> 00:14:12,542 Let me help you get settled. 278 00:14:20,852 --> 00:14:23,586 It's nothing fancy but... 279 00:14:23,621 --> 00:14:24,854 It's perfect. 280 00:14:24,889 --> 00:14:30,793 Well then before I leave you to it you should have this. 281 00:14:30,828 --> 00:14:32,061 What's this? 282 00:14:32,096 --> 00:14:35,965 It's a list of all Glenbrooke's events leading up to Christmas. 283 00:14:36,000 --> 00:14:37,111 It's why you're here, right? 284 00:14:37,135 --> 00:14:39,669 You know, I suppose it is. 285 00:14:39,704 --> 00:14:41,749 I should tell you, though, we're not sure what's gonna happen 286 00:14:41,773 --> 00:14:45,141 with the old town Christmas bells event Christmas Eve. 287 00:14:45,176 --> 00:14:46,409 Why not? 288 00:14:46,444 --> 00:14:47,743 It seems there's some issue 289 00:14:47,779 --> 00:14:50,646 with the system they use to strike the bells. 290 00:14:50,682 --> 00:14:52,315 Can't play the songs without it. 291 00:14:52,350 --> 00:14:54,850 Do you think they'll have it fixed in time for Christmas Eve? 292 00:14:54,886 --> 00:14:56,319 I sure hope so. 293 00:14:56,354 --> 00:14:59,822 It's been a tradition for almost 70 years. 294 00:14:59,857 --> 00:15:01,123 But don't you worry. 295 00:15:01,159 --> 00:15:02,836 I mean, even if you can't hear the bells 296 00:15:02,860 --> 00:15:05,261 there's plenty more to do around here. 297 00:15:05,296 --> 00:15:07,163 - Sure. - Yeah. 298 00:15:07,198 --> 00:15:08,475 If you need anything else just call me. 299 00:15:08,499 --> 00:15:10,144 I just got speed dial put on the phone, 300 00:15:10,168 --> 00:15:13,369 and if you need WiFi it's at Glenbrew Coffee 301 00:15:13,404 --> 00:15:14,704 right around the corner. 302 00:15:14,739 --> 00:15:15,950 Tell Shirley you're renting this house, 303 00:15:15,974 --> 00:15:19,342 she'll give you a little extra whipped cream on your cocoa. 304 00:15:19,377 --> 00:15:20,209 I'll do that. 305 00:15:20,244 --> 00:15:21,444 Thanks, Wyatt. 306 00:15:21,479 --> 00:15:23,613 Welcome to Glenbrooke. 307 00:16:27,879 --> 00:16:28,778 There. 308 00:16:28,813 --> 00:16:30,379 That wasn't so hard. 309 00:16:52,303 --> 00:16:53,769 What? No, no. 310 00:16:53,805 --> 00:16:54,403 No. 311 00:16:54,439 --> 00:16:55,871 Why? 312 00:16:56,474 --> 00:16:57,474 Stop. 313 00:16:57,909 --> 00:17:00,676 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 314 00:17:01,412 --> 00:17:03,279 No, no, no, no, no, no, no. 315 00:17:03,781 --> 00:17:04,781 Stop. 316 00:17:05,583 --> 00:17:09,652 Stop! Stop! It's just smoke! 317 00:17:09,687 --> 00:17:12,388 And I'm yelling at a smoke detector. 318 00:17:12,423 --> 00:17:13,589 Jessica? 319 00:17:14,325 --> 00:17:15,958 No. 320 00:17:20,431 --> 00:17:22,398 You didn't have to call the fire department. 321 00:17:22,433 --> 00:17:24,734 As soon as I hear the alarm I call the fire department. 322 00:17:24,769 --> 00:17:26,168 I mean, every second counts. 323 00:17:26,204 --> 00:17:27,737 Are you sure there's no fire? 324 00:17:27,772 --> 00:17:28,738 Positive. 325 00:17:28,773 --> 00:17:31,807 It just got really smoky after I added some wood. 326 00:17:49,160 --> 00:17:50,259 Let me guess. 327 00:17:50,294 --> 00:17:52,439 You were having another moment and you got distracted. 328 00:17:52,463 --> 00:17:54,497 No, I... it's not... 329 00:17:54,532 --> 00:17:56,665 Can't talk. Fire. 330 00:17:56,701 --> 00:17:59,368 It's not a fire, fire. 331 00:17:59,403 --> 00:18:01,504 Do you two know each other? 332 00:18:01,539 --> 00:18:05,674 We ran into each other earlier. 333 00:18:22,159 --> 00:18:24,859 See? Like I said, just smoke. 334 00:18:24,895 --> 00:18:26,561 I just had to make sure. 335 00:18:26,597 --> 00:18:27,228 Good. 336 00:18:27,264 --> 00:18:29,331 Now I can go have my dinner. 337 00:18:30,033 --> 00:18:32,133 Great display, by the way, Wyatt. 338 00:18:32,169 --> 00:18:34,469 It's probably the best one yet. 339 00:18:34,504 --> 00:18:37,038 LED lights. Who knew? 340 00:18:37,074 --> 00:18:38,373 Me. 341 00:18:38,408 --> 00:18:40,253 When I told you that if you switched to LED 342 00:18:40,277 --> 00:18:41,554 you'd stop burning out the transformer 343 00:18:41,578 --> 00:18:42,377 at the end of the street. 344 00:18:42,412 --> 00:18:45,981 Alright, alright, Mr. Know-it-all. 345 00:18:47,084 --> 00:18:48,683 Well, thanks. 346 00:18:48,719 --> 00:18:50,430 I didn't realize you were a firefighter. 347 00:18:50,454 --> 00:18:51,920 Fire Chief! 348 00:18:51,955 --> 00:18:53,388 Youngest in town history. 349 00:18:53,423 --> 00:18:55,034 He also volunteers at the library. 350 00:18:55,058 --> 00:18:56,925 And he loves children. And cats... 351 00:18:56,960 --> 00:18:58,493 Ruthie, do you mind? 352 00:18:58,528 --> 00:19:00,962 Not at all. Happy to help. 353 00:19:01,965 --> 00:19:03,999 Well, that's a very impressive resume. 354 00:19:04,034 --> 00:19:07,702 What's impressive is the amount of smoke you've built up. 355 00:19:07,738 --> 00:19:10,171 Was that your first time using a fireplace? 356 00:19:10,207 --> 00:19:12,040 What makes you say that? 357 00:19:12,075 --> 00:19:15,543 Well, for one, you forgot to open the flue. 358 00:19:15,579 --> 00:19:18,713 It's the opening inside the chimney. 359 00:19:18,749 --> 00:19:20,715 That lets the smoke out of the fireplace. 360 00:19:20,751 --> 00:19:22,050 Yes, I know what it is. 361 00:19:22,085 --> 00:19:25,520 I didn't realize it was closed. 362 00:19:27,057 --> 00:19:29,557 Ok, so next time you'll know. 363 00:19:30,127 --> 00:19:31,893 Is he always this serious? 364 00:19:31,928 --> 00:19:34,629 Yes, he is. 365 00:19:34,665 --> 00:19:36,297 Kind of a bummer. 366 00:19:36,333 --> 00:19:37,732 Ok, let's go. 367 00:19:37,768 --> 00:19:39,934 Thank you... 368 00:19:39,970 --> 00:19:42,137 I just realized I don't know your name. 369 00:19:42,739 --> 00:19:43,739 Kyle. 370 00:19:44,808 --> 00:19:45,940 Kyle Buchanan. 371 00:19:45,976 --> 00:19:48,476 Jessica... Emerson. 372 00:19:48,512 --> 00:19:50,745 Right. Yes. 373 00:19:50,781 --> 00:19:52,981 Well, between this and the cookie incident 374 00:19:53,016 --> 00:19:55,216 I hope your reign of terror is done for the night. 375 00:19:55,252 --> 00:19:57,986 Wait, Jessica caused the ginger-apocalypse? 376 00:19:59,589 --> 00:20:00,488 Is that what you called it? 377 00:20:00,524 --> 00:20:01,022 No, I... 378 00:20:01,058 --> 00:20:03,191 Yeah. 379 00:20:05,128 --> 00:20:06,828 Are we all clear? 380 00:20:06,863 --> 00:20:08,430 Yep, all clear. 381 00:20:08,465 --> 00:20:10,632 Better get the rig back before shift change. 382 00:20:10,667 --> 00:20:12,100 Right behind ya. 383 00:20:14,004 --> 00:20:15,581 I made you another fire, by the way. 384 00:20:15,605 --> 00:20:16,738 Thank you. 385 00:20:16,773 --> 00:20:18,473 Just doing my job. 386 00:20:18,508 --> 00:20:21,142 I thought your job was putting out fires. 387 00:20:21,178 --> 00:20:22,143 Right, yeah. 388 00:20:22,179 --> 00:20:23,790 Well, people think that that's all that we do 389 00:20:23,814 --> 00:20:25,647 but there's really a lot more to it. 390 00:20:25,682 --> 00:20:27,282 I know, I know. 391 00:20:27,317 --> 00:20:28,683 I'm just kidding around. 392 00:20:30,287 --> 00:20:32,921 I don't joke where my career is concerned. 393 00:20:32,956 --> 00:20:34,856 Good. Neither do I. 394 00:20:34,891 --> 00:20:36,257 What do you do? 395 00:20:36,293 --> 00:20:38,827 I... 396 00:20:38,862 --> 00:20:40,028 No, it's totally fine. 397 00:20:40,063 --> 00:20:42,664 I... it's none of my business. 398 00:20:42,699 --> 00:20:44,332 I'm sorry. 399 00:20:45,902 --> 00:20:48,169 I should get back inside. 400 00:20:48,205 --> 00:20:49,738 If you need anything... 401 00:20:51,475 --> 00:20:54,709 I'm sure Wyatt has you covered. 402 00:20:54,745 --> 00:20:55,810 Right. 403 00:20:55,846 --> 00:20:56,846 Yep. 404 00:20:58,849 --> 00:21:01,282 Have a good night. 405 00:21:01,318 --> 00:21:02,751 You too. 406 00:21:07,491 --> 00:21:09,457 You too. 407 00:21:28,411 --> 00:21:29,511 Hello? 408 00:21:29,546 --> 00:21:30,879 Jessica. 409 00:21:30,914 --> 00:21:32,180 Grandpa, hi. 410 00:21:32,215 --> 00:21:34,883 I just called to make sure you made it ok. 411 00:21:34,918 --> 00:21:37,519 Yes. I'm so sorry, I should have called. 412 00:21:37,554 --> 00:21:39,554 I'm just happy to hear your voice. 413 00:21:39,589 --> 00:21:43,658 I assume you saw the email from the London team? 414 00:21:43,693 --> 00:21:45,860 All they need is a little reassurance from you 415 00:21:45,896 --> 00:21:48,062 about the initial costs. 416 00:21:48,098 --> 00:21:49,098 Right. Yes. 417 00:21:49,132 --> 00:21:53,034 I will email them first thing in the morning. 418 00:21:53,069 --> 00:21:54,836 Say hi to everyone at the house for me? 419 00:21:54,871 --> 00:21:55,937 I will. 420 00:21:55,972 --> 00:21:57,105 Night, Jessie. 421 00:21:57,140 --> 00:21:58,473 Night. 422 00:22:10,053 --> 00:22:11,586 Hi. Come on in. 423 00:22:11,621 --> 00:22:12,854 Good morning. 424 00:22:15,125 --> 00:22:16,891 You're here bright and early. 425 00:22:16,927 --> 00:22:19,360 Wyatt told me you might be in here today. 426 00:22:19,396 --> 00:22:20,528 He did? 427 00:22:20,564 --> 00:22:24,199 It takes people a few days to detox. 428 00:22:24,234 --> 00:22:26,045 Well, I just have to get some work done this morning 429 00:22:26,069 --> 00:22:31,072 but then I will have the rest of the day free to... 430 00:22:31,107 --> 00:22:32,107 What? 431 00:22:33,643 --> 00:22:35,410 I just realized I have no plans 432 00:22:35,445 --> 00:22:37,645 and I can't remember the last time that happened. 433 00:22:37,681 --> 00:22:39,614 It's nice, isn't it? 434 00:22:39,649 --> 00:22:41,716 It's disconcerting. 435 00:22:41,751 --> 00:22:43,885 Nothing a little cocoa can't fix. 436 00:22:43,920 --> 00:22:45,420 Follow me. 437 00:22:54,364 --> 00:22:56,331 Another early bird. 438 00:22:56,366 --> 00:22:58,299 Must be something in the air. 439 00:22:58,335 --> 00:23:00,134 Morning, Shirley. 440 00:23:00,837 --> 00:23:02,003 Are you ok? 441 00:23:02,038 --> 00:23:03,972 You look stressed. 442 00:23:04,007 --> 00:23:05,139 I'm just trying to get 443 00:23:05,175 --> 00:23:06,975 the Christmas open house organized. 444 00:23:07,010 --> 00:23:08,010 It's a lot. 445 00:23:09,512 --> 00:23:12,146 Here. This one's on me. 446 00:23:12,182 --> 00:23:14,182 Thanks, Shirley. 447 00:23:14,217 --> 00:23:15,350 Your cocoa is ready. 448 00:23:15,385 --> 00:23:17,585 Thank you. 449 00:23:18,455 --> 00:23:20,655 Teri runs the arts centre down the street. 450 00:23:20,690 --> 00:23:22,423 Nice to meet you. 451 00:23:22,459 --> 00:23:24,859 I didn't realize Glenbrooke had an arts centre. 452 00:23:24,895 --> 00:23:26,027 Going on 10 years now. 453 00:23:26,062 --> 00:23:27,528 It's in the old school house. 454 00:23:27,564 --> 00:23:30,965 We have after school music and painting classes, 455 00:23:31,001 --> 00:23:32,033 a ceramic kiln, 456 00:23:32,068 --> 00:23:35,036 we even have a little gift shop slash book store. 457 00:23:35,071 --> 00:23:37,272 Stop by this afternoon. I'll show you around. 458 00:23:37,307 --> 00:23:38,907 I'd love that. 459 00:23:39,676 --> 00:23:40,842 Here you go. 460 00:23:40,877 --> 00:23:41,843 Thanks. 461 00:23:41,878 --> 00:23:43,044 I can't eat all this. 462 00:23:43,079 --> 00:23:45,179 Did you wanna share? 463 00:23:45,215 --> 00:23:49,250 Why not? 464 00:23:50,220 --> 00:23:51,530 I'm Jessica, by the way. 465 00:23:51,554 --> 00:23:54,022 Teri. Nice to meet you. 466 00:23:54,057 --> 00:23:56,224 Jessica's staying at Wyatt's rental place. 467 00:23:56,259 --> 00:23:57,859 Welcome. 468 00:23:57,894 --> 00:24:00,295 Did Wyatt blow his transformer yet? 469 00:24:00,330 --> 00:24:02,030 Not yet. 470 00:24:02,065 --> 00:24:05,466 No, but Jessica here did set off the smoke alarm. 471 00:24:05,502 --> 00:24:06,801 How... 472 00:24:06,836 --> 00:24:08,770 I always have my scanner on. 473 00:24:16,579 --> 00:24:18,224 You know, I still can't get used to 474 00:24:18,248 --> 00:24:20,548 how friendly everyone is around here. 475 00:24:20,583 --> 00:24:22,216 I'm always a little suspicious 476 00:24:22,252 --> 00:24:24,018 when people are nice for no reason. 477 00:24:24,054 --> 00:24:25,054 Where are you from? 478 00:24:25,088 --> 00:24:26,054 Los Angeles. 479 00:24:26,089 --> 00:24:27,522 Say no more. 480 00:24:29,092 --> 00:24:30,903 I thought you might need a replacement 481 00:24:30,927 --> 00:24:33,094 for the ones dropped yesterday. 482 00:24:33,129 --> 00:24:35,596 Wha-how-how did you know about that? 483 00:24:35,632 --> 00:24:38,833 When a beautiful woman catches the attention of our Kyle 484 00:24:38,868 --> 00:24:40,234 word gets around. 485 00:24:40,270 --> 00:24:43,104 I think you have the wrong idea. 486 00:24:43,139 --> 00:24:44,605 Do I? 487 00:24:44,641 --> 00:24:46,074 Yes. 488 00:24:46,476 --> 00:24:47,976 Ok. 489 00:24:51,081 --> 00:24:52,547 You get used to it. 490 00:25:26,249 --> 00:25:28,449 Can I help you take that? 491 00:25:28,484 --> 00:25:30,551 - Hi. - Hi. 492 00:25:30,586 --> 00:25:33,020 Thanks. That would be great. 493 00:25:33,723 --> 00:25:35,322 No problem. 494 00:25:38,561 --> 00:25:39,527 Little bit that way. 495 00:25:39,562 --> 00:25:40,694 There you go. 496 00:25:40,730 --> 00:25:44,565 Three, two, one, and... there you go. 497 00:25:44,600 --> 00:25:46,033 Thank you. 498 00:25:46,068 --> 00:25:47,368 My pleasure. 499 00:25:49,939 --> 00:25:53,874 You are just a magnet for mishaps, aren't you? 500 00:25:53,910 --> 00:25:55,387 Well, at least the screen didn't break. 501 00:25:55,411 --> 00:25:57,244 It's a Christmas miracle. 502 00:25:57,280 --> 00:25:59,180 I wish we had one up there. 503 00:26:00,216 --> 00:26:01,582 They still won't work? 504 00:26:01,617 --> 00:26:02,650 No. 505 00:26:02,685 --> 00:26:04,018 Apparently an engineering degree 506 00:26:04,053 --> 00:26:07,488 is no match for a 1956 Chime Pro. 507 00:26:07,523 --> 00:26:09,356 You have an engineering degree? 508 00:26:09,392 --> 00:26:10,392 MIT. 509 00:26:10,426 --> 00:26:13,160 Don't look so shocked. 510 00:26:13,196 --> 00:26:17,398 Sorry, I... I guess I was just wondering how you ended up 511 00:26:17,433 --> 00:26:18,933 as a Fire Chief in Glenbrooke. 512 00:26:18,968 --> 00:26:19,900 Well, I grew up here. 513 00:26:19,936 --> 00:26:22,403 I spent some time in Seattle after college 514 00:26:22,438 --> 00:26:23,871 doing the whole corporate thing 515 00:26:23,906 --> 00:26:26,173 but something never really felt right. 516 00:26:26,209 --> 00:26:28,542 I wonder how many people come to Glenbrooke 517 00:26:28,578 --> 00:26:31,879 and realize what they're actually missing. 518 00:26:31,914 --> 00:26:33,814 It happens all the time. 519 00:26:36,252 --> 00:26:38,586 Well, I gotta get back to the station. 520 00:26:38,621 --> 00:26:40,554 I'm actually headed that way myself. 521 00:26:40,590 --> 00:26:41,590 You are? 522 00:26:41,624 --> 00:26:44,425 I guess after you. 523 00:26:47,830 --> 00:26:50,397 Well, it certainly feels like we're gonna have another snow. 524 00:26:50,433 --> 00:26:52,266 I hope so. 525 00:26:52,301 --> 00:26:54,869 I can't think of anything I would like more 526 00:26:54,904 --> 00:26:58,239 than to be reading a book while it's snowing outside, 527 00:26:58,274 --> 00:27:00,708 all curled up by the fire. 528 00:27:00,743 --> 00:27:02,276 Don't say a word. 529 00:27:02,311 --> 00:27:03,311 No... 530 00:27:04,547 --> 00:27:06,825 I wasn't. I was gonna say if you're looking for a book store, 531 00:27:06,849 --> 00:27:08,393 there's one up around the corner. 532 00:27:08,417 --> 00:27:09,383 In the arts centre, right? 533 00:27:09,418 --> 00:27:10,251 That's right. 534 00:27:10,286 --> 00:27:11,218 That's actually where I was headed. 535 00:27:11,254 --> 00:27:12,934 I met Teri this morning at the coffee shop. 536 00:27:13,923 --> 00:27:15,890 Well, I'm actually heading this way 537 00:27:15,925 --> 00:27:18,659 but I hope you enjoy the rest of your stay. 538 00:27:18,694 --> 00:27:21,262 And snow, if it comes. 539 00:27:21,297 --> 00:27:24,198 Well, thank you very much for the escort. 540 00:27:26,335 --> 00:27:27,368 Bye. 541 00:27:47,557 --> 00:27:48,389 Hi. 542 00:27:48,424 --> 00:27:50,991 Are you the substitute art instructor? 543 00:27:51,027 --> 00:27:52,826 No, sorry. 544 00:27:52,862 --> 00:27:56,530 I'm... well coincidentally I do have an art history degree 545 00:27:56,566 --> 00:27:58,465 but I'm not your teacher. 546 00:27:58,501 --> 00:27:59,800 You found it. 547 00:27:59,835 --> 00:28:00,768 Hi. 548 00:28:00,803 --> 00:28:02,703 This place is wonderful. 549 00:28:02,738 --> 00:28:05,539 And it's filled with amazing students. 550 00:28:05,575 --> 00:28:09,209 They thought I was their teacher. 551 00:28:09,245 --> 00:28:11,156 Yeah, our usual teacher had to fly to Boston 552 00:28:11,180 --> 00:28:12,279 for a family emergency. 553 00:28:12,315 --> 00:28:14,148 So we're just waiting on the sub. 554 00:28:14,183 --> 00:28:15,427 The students were just getting ready to start 555 00:28:15,451 --> 00:28:18,519 on their final art piece this week before the Christmas break. 556 00:28:18,554 --> 00:28:19,798 Then it's gonna go into the gallery 557 00:28:19,822 --> 00:28:21,166 for the open house this weekend. 558 00:28:21,190 --> 00:28:23,691 If we can decide what to paint. 559 00:28:23,726 --> 00:28:25,793 The theme is "A Glenbrooke Christmas". 560 00:28:25,828 --> 00:28:28,963 And everyone will be painting the old town church bell. 561 00:28:28,998 --> 00:28:29,998 Yawn. 562 00:28:30,032 --> 00:28:33,701 Well, my favourite pieces are always the ones 563 00:28:33,736 --> 00:28:37,071 that show a little slice of life around the main subject, 564 00:28:37,106 --> 00:28:41,008 like little kids making their wish on the bells 565 00:28:41,043 --> 00:28:42,910 on Christmas Eve. 566 00:28:42,945 --> 00:28:45,245 But maybe one kid is looking up at his mom 567 00:28:45,281 --> 00:28:49,316 and you can see that's all he really needs. 568 00:28:52,555 --> 00:28:55,556 Are you sure you don't wanna teach these guys for the week? 569 00:28:56,926 --> 00:28:59,693 I'm sure your sub will be here any minute. 570 00:29:54,984 --> 00:29:56,717 Wyatt. 571 00:29:56,752 --> 00:29:58,252 Hi, let me help you. 572 00:29:58,287 --> 00:30:00,320 I can't let a guest do hard labour. 573 00:30:00,356 --> 00:30:01,555 I am happy to help. 574 00:30:01,590 --> 00:30:03,557 I can't let you do this all by yourself. 575 00:30:03,592 --> 00:30:04,792 What a wind last night. 576 00:30:04,827 --> 00:30:05,659 Here. 577 00:30:05,695 --> 00:30:06,960 One, two, three. 578 00:30:13,169 --> 00:30:15,235 I came over to ask you something. 579 00:30:15,271 --> 00:30:18,672 Did you live next door when the Franklins used to live here? 580 00:30:18,708 --> 00:30:19,740 Yeah, for a few years. 581 00:30:19,775 --> 00:30:20,674 Yeah. 582 00:30:20,710 --> 00:30:21,720 And then, when they moved, 583 00:30:21,744 --> 00:30:23,744 we bought the house for my parents to live in. 584 00:30:23,779 --> 00:30:24,645 Did you know them? 585 00:30:24,680 --> 00:30:28,782 Jennifer Franklin-Morgan, was my mother. 586 00:30:31,320 --> 00:30:33,120 Was? 587 00:30:33,155 --> 00:30:35,823 She passed. 588 00:30:35,858 --> 00:30:38,025 Almost 30 years ago now. 589 00:30:38,060 --> 00:30:40,661 I'm so sorry. 590 00:30:40,696 --> 00:30:43,097 But I'm so happy you found your way back. 591 00:30:43,132 --> 00:30:44,476 Would you like me to ask around, 592 00:30:44,500 --> 00:30:46,511 see if anyone remembers her from grade school? 593 00:30:46,535 --> 00:30:48,969 Perhaps you could connect with each other. 594 00:30:49,004 --> 00:30:52,706 Could we keep it between us, if you don't mind? 595 00:30:52,742 --> 00:30:53,941 You want your privacy. 596 00:30:53,976 --> 00:30:55,008 I remember. 597 00:30:55,044 --> 00:30:57,277 My lips are sealed. 598 00:30:57,813 --> 00:31:00,981 So, what are your plans for today? 599 00:31:01,016 --> 00:31:03,283 I think I'll get a Christmas tree. 600 00:31:03,319 --> 00:31:04,752 Yeah. 601 00:31:11,160 --> 00:31:12,292 Jessica. 602 00:31:12,328 --> 00:31:14,027 Ruthie. Hi. 603 00:31:14,063 --> 00:31:16,997 I didn't realize the fire department sold Christmas trees. 604 00:31:17,032 --> 00:31:19,500 Yeah, we do it to raise money for the arts centre. 605 00:31:19,535 --> 00:31:21,802 We make enough to give a few kids scholarships 606 00:31:21,837 --> 00:31:23,203 to the after school program. 607 00:31:23,239 --> 00:31:24,516 Well, that's a very worthy cause. 608 00:31:24,540 --> 00:31:26,240 I was just there yesterday. 609 00:31:27,476 --> 00:31:31,845 And I was waiting for you to say "I know, Shirley told me". 610 00:31:31,881 --> 00:31:33,680 I didn't wanna freak you out. 611 00:31:33,716 --> 00:31:35,482 Too late. 612 00:31:35,518 --> 00:31:36,550 Kyle's here, too. 613 00:31:36,585 --> 00:31:37,885 In case you were wondering. 614 00:31:37,920 --> 00:31:40,587 I was just getting a tree for the house. 615 00:31:41,590 --> 00:31:44,191 There's the perfect one in the VIP section. 616 00:31:44,226 --> 00:31:45,559 After you. I'll show ya. 617 00:31:45,594 --> 00:31:46,594 Great. 618 00:31:47,429 --> 00:31:48,595 And just to the left. 619 00:31:48,631 --> 00:31:49,841 Just make sure all the water is off 620 00:31:49,865 --> 00:31:51,705 so the pipes aren't going to freeze. 621 00:31:52,601 --> 00:31:54,668 - Hi. - Hi. 622 00:31:54,703 --> 00:31:58,572 Ruthie said this is the VIP section... 623 00:32:01,744 --> 00:32:04,678 People around here seem very invested in your love life. 624 00:32:04,713 --> 00:32:07,181 Yeah, that would be the only downside 625 00:32:07,216 --> 00:32:09,082 to living in a small town. 626 00:32:09,118 --> 00:32:11,718 When you get your heart stomped on everyone knows it. 627 00:32:11,754 --> 00:32:14,354 And then everyone wants to try to fix it. 628 00:32:14,390 --> 00:32:15,522 Bad break up? 629 00:32:17,493 --> 00:32:20,961 Sometimes you think you know someone and then you realize 630 00:32:20,996 --> 00:32:23,497 that they're not who they say they were. 631 00:32:27,403 --> 00:32:29,047 Shall we find you that perfect tree? 632 00:32:29,071 --> 00:32:30,871 Not too perfect, though, 633 00:32:30,906 --> 00:32:32,806 otherwise you won't know it's real. 634 00:32:32,842 --> 00:32:34,274 Right. 635 00:32:35,244 --> 00:32:37,244 Let's see. 636 00:32:40,316 --> 00:32:41,882 This is good. 637 00:32:41,917 --> 00:32:43,884 It is, isn't it? 638 00:32:44,987 --> 00:32:48,589 I meant the tree. 639 00:32:48,624 --> 00:32:49,957 Right. 640 00:32:49,992 --> 00:32:52,593 That's what I meant. Exactly what I meant. 641 00:32:52,628 --> 00:32:54,840 Why don't we get it packed up and delivered for you, huh? 642 00:32:54,864 --> 00:32:55,629 Great. 643 00:32:55,664 --> 00:32:56,396 Where's your car? 644 00:32:56,432 --> 00:32:57,397 I walked. 645 00:32:57,433 --> 00:32:58,732 I didn't wanna scratch the roof. 646 00:32:58,767 --> 00:33:00,934 It's my friend's car. 647 00:33:00,970 --> 00:33:02,002 You walked? 648 00:33:02,037 --> 00:33:06,607 Ok, well Ruthie promised you VIP treatment, 649 00:33:06,642 --> 00:33:09,009 that's exactly what you're gonna get. 650 00:33:09,044 --> 00:33:09,943 Just don't get used to it. 651 00:33:09,979 --> 00:33:10,979 I won't. 652 00:33:13,015 --> 00:33:15,449 So are you gonna put it on the fire engine? 653 00:33:15,484 --> 00:33:16,283 Can we do the siren? 654 00:33:16,318 --> 00:33:18,518 No, this is not a Christmas parade. 655 00:33:18,554 --> 00:33:19,586 I'm gonna carry it. 656 00:33:19,622 --> 00:33:22,289 Right. Of course. 657 00:33:22,324 --> 00:33:23,835 Siren would have been cool, though. 658 00:33:23,859 --> 00:33:25,893 Oh yeah, it's real cool. 659 00:33:29,231 --> 00:33:29,897 Are you gonna help me? 660 00:33:29,932 --> 00:33:31,164 No, I'll just watch you do it. 661 00:33:31,200 --> 00:33:32,200 Ok. 662 00:33:32,902 --> 00:33:33,767 You got a heavy one. 663 00:33:33,802 --> 00:33:35,235 Let's go. 664 00:33:41,310 --> 00:33:43,010 Merry Christmas. 665 00:33:47,583 --> 00:33:48,583 Merry Christmas. 666 00:33:55,924 --> 00:33:57,657 It's perfect. 667 00:33:57,692 --> 00:33:59,359 I can't wait to decorate it. 668 00:33:59,394 --> 00:34:00,493 You have ornaments? 669 00:34:00,529 --> 00:34:02,495 - Yes, I do. - Right here. 670 00:34:02,531 --> 00:34:03,363 Wyatt left me some. 671 00:34:03,398 --> 00:34:07,267 These are great. Vintage pieces. 672 00:34:07,302 --> 00:34:08,412 They don't make them like this anymore. 673 00:34:08,436 --> 00:34:11,704 You know, my parents had some just like this. 674 00:34:11,740 --> 00:34:12,539 Yeah? 675 00:34:12,574 --> 00:34:15,441 Where are they now, your parents? 676 00:34:15,477 --> 00:34:17,911 Well, my dad passed some years ago. 677 00:34:17,946 --> 00:34:18,978 I'm sorry. 678 00:34:19,014 --> 00:34:21,514 And my mom is actually on a Christmas cruise 679 00:34:21,550 --> 00:34:23,616 in the Bahamas with some of her Bunko friends. 680 00:34:24,886 --> 00:34:27,520 Good for her. 681 00:34:28,089 --> 00:34:30,456 How about your folks? 682 00:34:30,492 --> 00:34:34,460 Both passed away, actually. 683 00:34:34,496 --> 00:34:36,229 A long time ago. 684 00:34:36,264 --> 00:34:38,765 I'm sorry to hear that. 685 00:34:39,501 --> 00:34:42,068 I know the holidays can be tough. 686 00:34:42,103 --> 00:34:44,771 I mean, they're great, but also bittersweet. 687 00:34:44,806 --> 00:34:47,040 Like something's always missing. 688 00:34:47,075 --> 00:34:48,775 Exactly. 689 00:34:50,946 --> 00:34:53,112 I barely remember my Christmases with them. 690 00:34:53,148 --> 00:34:55,615 They died when I was so young. 691 00:34:55,650 --> 00:35:00,453 But I know they felt a lot like this. 692 00:35:00,488 --> 00:35:03,122 I feel really close to them here. 693 00:35:04,426 --> 00:35:05,903 Do you have any family in Los Angeles? 694 00:35:05,927 --> 00:35:09,495 I do, but Glenbrooke is special. 695 00:35:09,531 --> 00:35:11,464 Best town in the world. 696 00:35:11,800 --> 00:35:13,333 I mean that. 697 00:35:13,368 --> 00:35:15,768 The people here are incredible. 698 00:35:15,804 --> 00:35:17,904 When my dad passed, 699 00:35:17,939 --> 00:35:20,473 the entire town rallied around my mom and me, 700 00:35:20,508 --> 00:35:23,109 and even though I was living in Seattle at the time 701 00:35:23,144 --> 00:35:26,079 I realized I wanted to come home and serve my community. 702 00:35:26,114 --> 00:35:27,114 So I did. 703 00:35:27,148 --> 00:35:28,926 I moved back and I joined the fire department 704 00:35:28,950 --> 00:35:31,017 just like my dad had done before me. 705 00:35:31,052 --> 00:35:32,819 That's amazing. 706 00:35:32,854 --> 00:35:34,532 It feels really good to know you're following 707 00:35:34,556 --> 00:35:36,756 in a parents' footsteps, doesn't it? 708 00:35:36,791 --> 00:35:38,257 It does. 709 00:35:38,827 --> 00:35:39,959 Yeah. 710 00:35:40,996 --> 00:35:42,440 However, I can't say that my fiancée at the time 711 00:35:42,464 --> 00:35:44,263 was quite as enthused. 712 00:35:44,299 --> 00:35:46,032 She didn't like Glenbrooke? 713 00:35:46,067 --> 00:35:47,812 Let's just say living on a fireman's salary 714 00:35:47,836 --> 00:35:49,102 in a small town in Colorado 715 00:35:49,137 --> 00:35:50,781 wasn't exactly the life she wanted. 716 00:35:50,805 --> 00:35:53,306 Then she didn't love you for you. 717 00:35:53,341 --> 00:35:55,608 It shouldn't matter how much money you have. 718 00:35:55,644 --> 00:35:56,709 Yeah. 719 00:35:56,745 --> 00:35:59,178 I was upset about it at the time but then I realized 720 00:35:59,214 --> 00:36:01,347 it never would have worked out between us. 721 00:36:01,383 --> 00:36:04,984 We just came from completely different worlds. 722 00:36:07,188 --> 00:36:12,692 So if I were to tell you that I had millions of dollars, 723 00:36:12,727 --> 00:36:15,862 would that change how you felt about me? 724 00:36:18,099 --> 00:36:19,032 Well, first of all, 725 00:36:19,067 --> 00:36:21,434 I wouldn't believe you, you're far too normal. 726 00:36:25,407 --> 00:36:27,440 Well, I'll let you get to it. 727 00:36:32,280 --> 00:36:34,681 Do you wanna stay and help? 728 00:36:34,716 --> 00:36:36,683 If you're not on call, that is. 729 00:36:36,718 --> 00:36:38,885 Even if you're not on call you don't have to stay, 730 00:36:38,920 --> 00:36:40,486 I'd love to. 731 00:36:41,356 --> 00:36:42,356 Great. 732 00:36:49,898 --> 00:36:51,531 Here. 733 00:36:51,566 --> 00:36:53,399 Et voila. 734 00:36:54,869 --> 00:36:56,869 It's beautiful. 735 00:37:02,744 --> 00:37:04,343 Did you draw this? 736 00:37:04,379 --> 00:37:06,512 Yeah. 737 00:37:06,548 --> 00:37:08,548 You're really talented. 738 00:37:08,583 --> 00:37:10,183 Thanks. 739 00:37:15,590 --> 00:37:18,257 I'm sorry, I guess you didn't want me to see that. 740 00:37:18,293 --> 00:37:19,759 See what? 741 00:37:21,463 --> 00:37:22,528 Your art? 742 00:37:23,932 --> 00:37:24,831 No, that's ok. 743 00:37:24,866 --> 00:37:29,102 It's... it's... it's just a hobby. 744 00:37:32,774 --> 00:37:34,440 Well, shall we try the lights? 745 00:37:34,476 --> 00:37:36,109 Yes. 746 00:37:36,945 --> 00:37:38,344 Let's do it. 747 00:37:40,982 --> 00:37:43,716 Ok, let's see here. 748 00:37:43,752 --> 00:37:46,185 Three, two, one. 749 00:37:47,155 --> 00:37:48,387 There we go. 750 00:37:52,594 --> 00:37:54,360 What was that? 751 00:37:57,432 --> 00:38:00,466 That'd be likely the transformer. 752 00:38:00,502 --> 00:38:04,170 The one you thought Wyatt's lights would blow. 753 00:38:04,205 --> 00:38:06,105 Yep. 754 00:38:07,275 --> 00:38:08,908 Oh no. 755 00:38:14,616 --> 00:38:17,917 I guess I should... check on it. 756 00:38:17,952 --> 00:38:19,752 Yeah, yeah. Of course. I'm fine. 757 00:38:19,788 --> 00:38:21,365 I know where the flashlight is. 758 00:38:21,389 --> 00:38:24,056 Right. You've got a flashlight. 759 00:38:25,393 --> 00:38:26,993 And then I could call... 760 00:38:27,028 --> 00:38:29,295 call you later and let you know what happened. 761 00:38:29,330 --> 00:38:31,330 Or I could just call you. 762 00:38:31,366 --> 00:38:33,299 I would like that. 763 00:39:13,241 --> 00:39:14,373 Come in! 764 00:39:16,077 --> 00:39:18,044 Hey, Jessica. It's Wyatt. 765 00:39:18,079 --> 00:39:19,111 Hi. 766 00:39:20,748 --> 00:39:24,150 Kyle thought you might want some of these LEDs. 767 00:39:26,387 --> 00:39:27,420 Thank you. 768 00:39:27,455 --> 00:39:30,089 Hey, I'm just happy it's not my fault this time. 769 00:40:46,099 --> 00:40:48,633 Hi. Can I get one bag? 770 00:40:58,912 --> 00:40:59,711 - Hi. - Hi. 771 00:40:59,746 --> 00:41:00,912 Come on in. 772 00:41:04,918 --> 00:41:06,918 So how did it go with the art teacher? 773 00:41:06,953 --> 00:41:07,785 It didn't. 774 00:41:07,821 --> 00:41:08,953 She didn't show up. 775 00:41:08,989 --> 00:41:10,221 Oh no. 776 00:41:10,257 --> 00:41:11,556 What are you gonna do? 777 00:41:11,591 --> 00:41:13,524 I'm gonna have to supervise them myself. 778 00:41:13,560 --> 00:41:15,760 But then I have my Christmas carolling group 779 00:41:15,795 --> 00:41:16,961 rehearsing in the music room 780 00:41:16,997 --> 00:41:20,598 and the holiday open house this weekend to get ready for. 781 00:41:20,634 --> 00:41:22,211 I really need to get better at delegating. 782 00:41:22,235 --> 00:41:23,534 I know what you mean. 783 00:41:23,570 --> 00:41:26,371 I always wanna do everything myself. 784 00:41:26,406 --> 00:41:28,139 Ok, I'm gonna do it. 785 00:41:28,174 --> 00:41:28,973 Do what? 786 00:41:29,009 --> 00:41:29,941 Delegate. 787 00:41:29,976 --> 00:41:31,075 Watch this. 788 00:41:31,111 --> 00:41:32,377 Got any plans this afternoon? 789 00:41:33,280 --> 00:41:34,078 No. 790 00:41:34,114 --> 00:41:35,313 I did not mean to me. 791 00:41:35,348 --> 00:41:36,648 I'm not a teacher. 792 00:41:36,683 --> 00:41:38,094 Kids don't care about credentials. 793 00:41:38,118 --> 00:41:39,717 They just wanna be inspired. 794 00:41:39,753 --> 00:41:41,452 And you already did that once. 795 00:41:41,488 --> 00:41:42,687 Look. 796 00:41:48,862 --> 00:41:50,094 Dawn did this? 797 00:41:50,130 --> 00:41:52,130 It's her best work ever. 798 00:41:53,967 --> 00:41:55,745 Do you think she'd sell it to me? 799 00:41:55,769 --> 00:41:57,513 I would love to have this in my house. 800 00:41:57,537 --> 00:41:59,971 I think that would make her Christmas. 801 00:42:00,006 --> 00:42:01,172 So you'll do it? 802 00:42:01,207 --> 00:42:02,918 Absolutely, just let me know how much. 803 00:42:02,942 --> 00:42:04,754 I meant take over the class this week. 804 00:42:04,778 --> 00:42:09,080 I was talking about buying the painting. 805 00:42:09,115 --> 00:42:11,649 Sorry, you're already committed. 806 00:42:11,685 --> 00:42:12,950 You're good. 807 00:42:16,289 --> 00:42:17,622 Yeah. 808 00:42:17,657 --> 00:42:19,335 You know, I would love to help. 809 00:42:19,359 --> 00:42:24,128 Just keep in mind I have no idea where to start. 810 00:42:24,164 --> 00:42:28,333 It's the same as writing a book or making pottery 811 00:42:28,368 --> 00:42:30,435 or writing music. 812 00:42:30,470 --> 00:42:32,570 Just follow your heart. 813 00:42:35,075 --> 00:42:38,810 No, it's not possible, $10,000 is insane. 814 00:42:38,845 --> 00:42:39,544 Thanks. 815 00:42:39,579 --> 00:42:41,446 Are you sure? 816 00:42:43,483 --> 00:42:44,682 Kyle. 817 00:42:44,718 --> 00:42:46,851 Hi. 818 00:42:46,886 --> 00:42:48,786 Is everything ok? 819 00:42:48,822 --> 00:42:49,954 Not really. 820 00:42:49,989 --> 00:42:52,890 It turns out it's gonna cost $10,000 to fix the bells. 821 00:42:52,926 --> 00:42:55,059 Even if the town and the church split it, 822 00:42:55,095 --> 00:42:56,661 they just don't have the money. 823 00:42:56,696 --> 00:42:59,364 But they have to ring on Christmas Eve. 824 00:42:59,399 --> 00:43:01,077 Couldn't someone just go up there and... 825 00:43:01,101 --> 00:43:02,400 and ring them manually? 826 00:43:02,435 --> 00:43:03,534 No. 827 00:43:03,570 --> 00:43:05,514 There's not enough room for even two people up there. 828 00:43:05,538 --> 00:43:07,383 I'm trying to get a recorded version, but... 829 00:43:07,407 --> 00:43:09,173 It's just not the same. 830 00:43:09,209 --> 00:43:10,975 Not at all. 831 00:43:11,444 --> 00:43:12,810 Hey, Mr. Buchanan. 832 00:43:12,846 --> 00:43:14,846 Dawn, Billy. 833 00:43:14,881 --> 00:43:15,847 You guys are out early. 834 00:43:15,882 --> 00:43:16,781 Minimum day today. 835 00:43:16,816 --> 00:43:20,084 Hopefully we have a teacher for art class. 836 00:43:20,120 --> 00:43:21,786 You do. 837 00:43:24,124 --> 00:43:25,390 Really? 838 00:43:25,425 --> 00:43:27,325 I'm just helping out until Friday. 839 00:43:28,395 --> 00:43:29,395 Come on. 840 00:43:30,063 --> 00:43:32,163 Are you coming, Mrs... 841 00:43:32,198 --> 00:43:33,765 Jessica is fine. 842 00:43:33,800 --> 00:43:34,899 See you in there. 843 00:43:34,934 --> 00:43:36,401 Ok. 844 00:43:39,205 --> 00:43:41,539 I guess you... you're gonna have to go. 845 00:43:41,574 --> 00:43:43,007 Maybe I'll see you tonight? 846 00:43:43,042 --> 00:43:44,409 Wait, what's tonight? 847 00:43:44,444 --> 00:43:46,611 Tonight is the night where all the children 848 00:43:46,646 --> 00:43:48,746 come to Wyatt's house to meet Santa. 849 00:43:48,782 --> 00:43:51,582 There's gonna be a hot cocoa truck and a toy drive. 850 00:43:51,618 --> 00:43:53,050 You should come. 851 00:43:53,086 --> 00:43:54,086 Ok. 852 00:43:54,120 --> 00:43:55,553 See you later. 853 00:43:57,724 --> 00:44:00,258 Ok guys, so today we're going to decide 854 00:44:00,293 --> 00:44:02,193 what your final piece is gonna be 855 00:44:02,228 --> 00:44:05,897 for the Christmas in Glenbrooke open house gallery. 856 00:44:05,932 --> 00:44:09,700 And we're going to start with some music. 857 00:44:09,736 --> 00:44:12,036 Now, many of the great impressionists, including Monet, 858 00:44:12,071 --> 00:44:14,972 used music as a way to connect their minds 859 00:44:15,008 --> 00:44:17,942 to their hearts and then their hearts to the canvas. 860 00:44:17,977 --> 00:44:20,244 So I'm going to play some music 861 00:44:20,280 --> 00:44:24,549 and I would like you to draw what you hear. 862 00:44:24,584 --> 00:44:28,252 Ok, let's try this. 863 00:44:31,491 --> 00:44:32,890 Ok, go ahead. 864 00:44:32,926 --> 00:44:36,594 Draw whatever it makes you think of. 865 00:44:54,481 --> 00:44:55,780 - Hey. - Hey. 866 00:44:55,815 --> 00:44:57,281 Are you ok? 867 00:44:57,317 --> 00:45:02,787 Teri wants my work to be the main focus of the show. 868 00:45:02,822 --> 00:45:05,756 What if I can't think of anything else to paint? 869 00:45:05,792 --> 00:45:09,126 It'll come, you just gotta give it time. 870 00:45:09,162 --> 00:45:10,661 And patience. 871 00:45:10,697 --> 00:45:15,132 But everyone thinks of me as the artist here. 872 00:45:15,168 --> 00:45:17,134 It's my thing. 873 00:45:17,170 --> 00:45:20,805 What if all of a sudden I can't do it anymore? 874 00:45:20,840 --> 00:45:22,440 Don't force it. 875 00:45:22,475 --> 00:45:24,475 You'll find what inspires you. 876 00:45:26,145 --> 00:45:27,145 Thank you. 877 00:46:00,046 --> 00:46:01,546 Hi, grandpa. 878 00:46:01,581 --> 00:46:02,980 Hi. 879 00:46:03,016 --> 00:46:04,860 Mike in the accounting team just called. 880 00:46:04,884 --> 00:46:09,253 He said he emailed you for some details on the Goldstone project 881 00:46:09,289 --> 00:46:10,432 and you haven't written back. 882 00:46:10,456 --> 00:46:13,224 Well, I actually delegated that to Chelsea and her team 883 00:46:13,259 --> 00:46:15,226 so Mike can just get it from them. 884 00:46:15,261 --> 00:46:16,360 You did? 885 00:46:16,396 --> 00:46:17,396 I did. 886 00:46:18,364 --> 00:46:21,332 So, how's it been living in your mom's old house? 887 00:46:21,367 --> 00:46:22,500 And the town? 888 00:46:22,535 --> 00:46:24,068 Incredible. 889 00:46:24,103 --> 00:46:27,705 I can see why they wanted to come back here every year. 890 00:46:27,740 --> 00:46:30,908 But I might not even get to hear the bells. 891 00:46:30,944 --> 00:46:32,109 Why not? 892 00:46:32,145 --> 00:46:34,412 They're broken, and I guess it will cost a lot of money 893 00:46:34,447 --> 00:46:36,514 to fix them before Christmas Eve. 894 00:46:36,549 --> 00:46:38,360 Well, just write a cheque on the foundation. 895 00:46:38,384 --> 00:46:39,884 Happy to help. 896 00:46:39,919 --> 00:46:40,851 No. 897 00:46:40,887 --> 00:46:44,388 I mean, I want to help, just not like that. 898 00:46:44,424 --> 00:46:46,257 But you don't know these people. 899 00:46:46,292 --> 00:46:48,859 Any thoughts as to how you'll raise the money? 900 00:46:48,895 --> 00:46:51,529 Actually, I have an idea. 901 00:46:53,600 --> 00:46:55,032 I'm sure you do. 902 00:46:55,068 --> 00:46:56,534 Love you. 903 00:46:56,569 --> 00:46:57,702 Love you, too. 904 00:46:57,737 --> 00:46:58,737 Bye. 905 00:47:01,407 --> 00:47:03,941 Does she sound ok to you? 906 00:47:03,977 --> 00:47:05,910 She sounds reinvigorated. 907 00:47:05,945 --> 00:47:07,745 She does, doesn't she? 908 00:47:07,780 --> 00:47:10,047 Yes, she does. 909 00:47:10,083 --> 00:47:11,515 Alright. 910 00:47:18,925 --> 00:47:20,191 Come in! 911 00:47:21,160 --> 00:47:22,226 Hey, hey, hey. 912 00:47:22,261 --> 00:47:23,828 Hi. 913 00:47:23,863 --> 00:47:25,062 How are you? 914 00:47:25,098 --> 00:47:25,997 Great. 915 00:47:26,032 --> 00:47:26,764 Good, good, good. 916 00:47:26,799 --> 00:47:27,498 You? 917 00:47:27,533 --> 00:47:28,533 Good. 918 00:47:31,304 --> 00:47:34,939 Wait, is tonight an ugly sweater thing? 919 00:47:34,974 --> 00:47:35,906 What are you talking about? 920 00:47:35,942 --> 00:47:37,575 This is my nicest sweater. 921 00:47:37,610 --> 00:47:40,077 Kyle, I'm so sorry. 922 00:47:41,547 --> 00:47:42,858 I'm just kidding, it's hideous. 923 00:47:45,284 --> 00:47:48,452 That's just mean. 924 00:47:48,488 --> 00:47:51,088 I don't suppose you brought your own ugly sweater? 925 00:47:51,124 --> 00:47:54,625 I have one with ruffles that I kind of hate. 926 00:47:54,661 --> 00:47:55,860 Does that count? 927 00:47:55,895 --> 00:47:58,496 No. But... 928 00:47:58,531 --> 00:48:02,333 I brought you a selection carefully curated 929 00:48:02,368 --> 00:48:07,872 by none other than Ruthie, Teri, and Shirley. 930 00:48:07,907 --> 00:48:10,374 I have to pick one? 931 00:48:10,410 --> 00:48:12,243 Rules are rules. 932 00:48:13,046 --> 00:48:14,512 How about that one? 933 00:48:27,426 --> 00:48:31,395 You look... awful. 934 00:48:31,430 --> 00:48:32,663 Right back at ya. 935 00:48:36,836 --> 00:48:38,669 Shall we? 936 00:48:43,409 --> 00:48:44,208 Merry Christmas. 937 00:48:44,243 --> 00:48:46,176 And what do you want for Christmas? 938 00:48:46,779 --> 00:48:47,978 - Hi. - Merry Christmas. 939 00:48:48,014 --> 00:48:49,213 Good to see you. 940 00:48:49,248 --> 00:48:50,481 Keep warm, keep warm. 941 00:48:50,516 --> 00:48:51,516 Hey. 942 00:48:52,451 --> 00:48:55,319 You picked mine! 943 00:48:55,354 --> 00:48:56,887 It's my favourite. 944 00:48:56,922 --> 00:48:58,022 Can I let them in? 945 00:48:58,057 --> 00:48:59,723 Santa is ready. 946 00:48:59,759 --> 00:49:00,791 Alright. 947 00:49:01,861 --> 00:49:02,926 You can let them in now. 948 00:49:02,962 --> 00:49:03,994 Just head right on up. 949 00:49:05,031 --> 00:49:06,630 Merry Christmas. 950 00:49:07,199 --> 00:49:10,200 Merry Christmas. 951 00:49:11,470 --> 00:49:12,236 Hi! 952 00:49:12,271 --> 00:49:12,870 Hey guys. 953 00:49:12,905 --> 00:49:14,271 Thank you. 954 00:49:14,306 --> 00:49:16,707 - Merry Christmas. - Merry Christmas, darling. 955 00:49:16,742 --> 00:49:17,841 Merry Christmas. 956 00:49:17,877 --> 00:49:19,610 Do you like cocoa? 957 00:49:19,645 --> 00:49:21,712 Did someone say chocolate? 958 00:49:21,747 --> 00:49:23,013 Let's go. 959 00:49:23,049 --> 00:49:24,214 Ok. 960 00:49:31,090 --> 00:49:32,689 Can I ask you something? 961 00:49:32,725 --> 00:49:33,791 Yeah. 962 00:49:33,826 --> 00:49:35,537 Why does everyone keep asking you about the bells 963 00:49:35,561 --> 00:49:39,129 instead of the mayor or someone at the church? 964 00:49:39,165 --> 00:49:43,033 Well, when I was a kid I got lost in the woods 965 00:49:43,069 --> 00:49:46,703 a few miles outside of town and while everyone 966 00:49:46,739 --> 00:49:48,550 was out looking for me they decided to ring the bells 967 00:49:48,574 --> 00:49:50,808 and that's how I found my way home. 968 00:49:50,843 --> 00:49:53,811 After that, my dad volunteered to maintain them. 969 00:49:53,846 --> 00:49:59,383 He said you never know when someone might need to hear them. 970 00:49:59,418 --> 00:50:03,220 That's what I wanted to tell you, Kyle. 971 00:50:03,255 --> 00:50:06,323 I need to hear them. 972 00:50:06,358 --> 00:50:09,660 My parents were bringing me to Glenbrooke to hear the bells 973 00:50:09,695 --> 00:50:16,233 on Christmas Eve, and... well, we never got the chance. 974 00:50:16,268 --> 00:50:20,604 And now I'm here, 30 years later... 975 00:50:20,639 --> 00:50:22,439 I'll find a way. 976 00:50:22,475 --> 00:50:26,143 Actually, I had an idea. 977 00:50:26,178 --> 00:50:27,211 Teri? 978 00:50:29,181 --> 00:50:32,082 What if we changed the arts centre open house 979 00:50:32,118 --> 00:50:33,951 to a fundraiser? 980 00:50:33,986 --> 00:50:35,664 I wish we could, but the people in town 981 00:50:35,688 --> 00:50:37,821 have already made their holiday donations 982 00:50:37,857 --> 00:50:39,534 and they've already been so generous. 983 00:50:39,558 --> 00:50:41,492 Except we have a bunch of people 984 00:50:41,527 --> 00:50:43,038 just over that mountain in Brantley 985 00:50:43,062 --> 00:50:46,163 with money to burn and presents to buy. 986 00:50:46,198 --> 00:50:50,134 Yeah, but people in Brantley don't usually shop over here. 987 00:50:50,169 --> 00:50:52,280 We just need to make it seem like if they don't 988 00:50:52,304 --> 00:50:54,438 they're missing out on the next big thing. 989 00:50:54,473 --> 00:50:56,206 Trust me on this. 990 00:50:56,242 --> 00:50:57,953 You think we have enough art to sell? 991 00:50:57,977 --> 00:51:01,278 I think if everyone who takes a class at the centre 992 00:51:01,313 --> 00:51:04,815 just does one piece we'll have more than enough. 993 00:51:04,850 --> 00:51:05,850 I don't know. 994 00:51:05,885 --> 00:51:07,796 Even planning the open house was overwhelming. 995 00:51:07,820 --> 00:51:10,120 It's a lot of leg work but I can help. 996 00:51:10,156 --> 00:51:12,856 I'll... I can put out a blast on social media, 997 00:51:12,892 --> 00:51:14,925 we'll get people talking... 998 00:51:15,995 --> 00:51:18,328 We can do this. 999 00:51:18,364 --> 00:51:19,062 Ok. 1000 00:51:19,098 --> 00:51:21,198 What do we have to lose? I'm in. 1001 00:51:21,233 --> 00:51:22,299 I'll go tell the kids. 1002 00:51:22,334 --> 00:51:23,600 Great. 1003 00:51:24,870 --> 00:51:27,571 You know, I don't think anyone has made such a big difference 1004 00:51:27,606 --> 00:51:29,873 around here in such a short amount of time. 1005 00:51:29,909 --> 00:51:32,309 I see a problem, I wanna solve it. 1006 00:51:32,344 --> 00:51:34,511 What happens if you can't? 1007 00:51:34,547 --> 00:51:35,712 I don't know. 1008 00:51:35,748 --> 00:51:37,548 It hasn't happened yet. 1009 00:51:49,028 --> 00:51:51,128 I wanna share something with you. 1010 00:51:53,432 --> 00:51:54,865 Ok. 1011 00:52:02,374 --> 00:52:04,241 That's you. 1012 00:52:04,276 --> 00:52:09,546 When I was nine, and those are my parents. 1013 00:52:09,582 --> 00:52:11,381 You're mentioning your parents. 1014 00:52:11,417 --> 00:52:13,895 You said that they wanted you to hear the bells on Christmas Eve 1015 00:52:13,919 --> 00:52:16,053 but you never got the chance. 1016 00:52:16,088 --> 00:52:17,955 So what happened? 1017 00:52:17,990 --> 00:52:22,025 We went skiing for the day and on the way back, 1018 00:52:22,061 --> 00:52:26,396 a deer ran in front of the car. 1019 00:52:26,432 --> 00:52:29,399 My dad swerved to avoid it... 1020 00:52:29,435 --> 00:52:31,034 I'm so sorry. 1021 00:52:31,070 --> 00:52:32,536 Thanks. 1022 00:52:35,341 --> 00:52:37,574 So I always thought about coming here on my own 1023 00:52:37,610 --> 00:52:41,979 but there always seemed to be an excuse not to. 1024 00:52:42,014 --> 00:52:43,180 But then when I found out 1025 00:52:43,215 --> 00:52:47,951 my mom's childhood home was for rent I knew it was time. 1026 00:52:47,987 --> 00:52:49,086 This was your mom's place? 1027 00:52:50,356 --> 00:52:52,089 Yeah, until she was six. 1028 00:52:52,124 --> 00:52:54,391 That explains why you fit in so well here. 1029 00:52:54,426 --> 00:52:57,261 In a way this is your home, too. 1030 00:52:57,296 --> 00:53:01,231 I wanted to tell you sooner, but I didn't think 1031 00:53:01,267 --> 00:53:04,968 I would get close enough to anyone to talk about it. 1032 00:53:05,004 --> 00:53:08,905 Well, I mean, I don't think either of us expected that. 1033 00:53:08,941 --> 00:53:10,807 But thank you for telling me. 1034 00:53:10,843 --> 00:53:13,610 I think that honesty is the most important thing 1035 00:53:13,646 --> 00:53:16,079 in the world and I appreciate it. 1036 00:53:16,115 --> 00:53:17,281 I know. 1037 00:53:17,316 --> 00:53:21,985 And that's why I also wanna talk to you about my career. 1038 00:53:25,124 --> 00:53:26,124 Hi. 1039 00:53:26,892 --> 00:53:28,258 Hi, Teri. 1040 00:53:32,197 --> 00:53:35,299 You guys, everyone is so excited about the fundraiser 1041 00:53:35,334 --> 00:53:38,935 and the opportunity to show off how wonderful Glenbrooke is. 1042 00:53:38,971 --> 00:53:40,037 What? 1043 00:53:40,072 --> 00:53:42,706 We really should be careful. 1044 00:53:42,741 --> 00:53:45,020 The last thing we want is for people to think that Glenbrooke 1045 00:53:45,044 --> 00:53:46,543 is the next big thing. 1046 00:53:46,578 --> 00:53:48,818 Before you know it, it's gonna become Brantley, too. 1047 00:53:48,847 --> 00:53:50,180 What do you mean? 1048 00:53:50,215 --> 00:53:52,816 Brantley was a lot like Glenbrooke, 1049 00:53:52,851 --> 00:53:55,352 and then people moved in there, bringing millions of dollars, 1050 00:53:55,387 --> 00:53:57,854 and then next thing you knew it was too expensive 1051 00:53:57,890 --> 00:54:00,724 for regular people, like you and me, to live there. 1052 00:54:00,759 --> 00:54:03,960 Money changes things and it certainly changes people. 1053 00:54:03,996 --> 00:54:06,830 Not everyone with money is a bad person. 1054 00:54:06,865 --> 00:54:08,865 No, but their priorities are different. 1055 00:54:08,901 --> 00:54:10,934 And I know that first hand. 1056 00:54:11,603 --> 00:54:14,471 I gotta head out. My carollers are about to sing. 1057 00:54:14,506 --> 00:54:16,039 We'll be right there. 1058 00:54:16,075 --> 00:54:17,341 Ok. 1059 00:54:23,382 --> 00:54:27,684 I'm sorry, you were saying something about your career? 1060 00:54:27,720 --> 00:54:29,886 Yeah... 1061 00:54:29,922 --> 00:54:36,560 just that I'm so glad that I'm taking a break. 1062 00:54:36,595 --> 00:54:39,529 So I can focus on the fundraiser. 1063 00:54:39,565 --> 00:54:40,997 Me too. 1064 00:54:44,636 --> 00:54:47,037 Sounds like they're starting, shall we? 1065 00:54:49,775 --> 00:54:51,441 Is this ok? 1066 00:54:53,379 --> 00:54:54,379 This is nice. 1067 00:54:55,914 --> 00:54:56,914 Let's go. 1068 00:54:59,752 --> 00:55:02,619 Ok guys, Christmas Eve is one week away 1069 00:55:02,654 --> 00:55:05,255 and the fundraiser is in only three days. 1070 00:55:05,290 --> 00:55:08,725 I have got an entire baking crew ready for this event. 1071 00:55:08,761 --> 00:55:10,927 And I called everyone who's ever taken a class here 1072 00:55:10,963 --> 00:55:12,763 and said all hands on deck. 1073 00:55:12,798 --> 00:55:15,365 So we have local artists, potters, jewellery makers... 1074 00:55:15,401 --> 00:55:17,078 everyone's gonna contribute something. 1075 00:55:17,102 --> 00:55:18,613 We'll auction off rides in the fire truck 1076 00:55:18,637 --> 00:55:20,215 and let someone be chief for a day. 1077 00:55:20,239 --> 00:55:22,305 And all of the stores and restaurants on Main 1078 00:55:22,341 --> 00:55:24,741 are donating a percentage of their profits 1079 00:55:24,777 --> 00:55:26,276 on the day of the fundraiser. 1080 00:55:26,311 --> 00:55:27,878 This is amazing! 1081 00:55:27,913 --> 00:55:29,557 I've started getting the word out on social media 1082 00:55:29,581 --> 00:55:31,548 through some people I know in Brantley. 1083 00:55:31,583 --> 00:55:32,883 You know people in Brantley? 1084 00:55:32,918 --> 00:55:35,786 Just friends of friends. 1085 00:55:35,821 --> 00:55:37,298 I haven't forgotten about you guys. 1086 00:55:37,322 --> 00:55:39,423 Do you all have your artwork? 1087 00:55:39,458 --> 00:55:41,436 Great, now remember, it is completely up to you 1088 00:55:41,460 --> 00:55:44,261 if you wanna sell these, they're your personal projects, 1089 00:55:44,296 --> 00:55:45,962 it's totally your choice. 1090 00:55:45,998 --> 00:55:47,831 Do we get a cut of the profits? 1091 00:55:49,501 --> 00:55:51,835 Billy, it's for the greater good. 1092 00:55:51,870 --> 00:55:53,970 What other greater good is there than taco money? 1093 00:55:56,942 --> 00:55:58,408 I'm just kidding. 1094 00:55:58,777 --> 00:56:00,277 We all wanna help. 1095 00:56:00,312 --> 00:56:02,179 Alright, three days. 1096 00:56:02,214 --> 00:56:03,413 Let's do this. 1097 00:56:03,449 --> 00:56:04,247 Ok, you guys ready? 1098 00:56:04,283 --> 00:56:08,652 Yeah! We're in! Go Glenbrooke! 1099 00:56:09,988 --> 00:56:11,321 Here we go. 1100 00:56:20,699 --> 00:56:24,167 You will need to tell him eventually. 1101 00:56:26,138 --> 00:56:27,871 How did you find out? 1102 00:56:27,906 --> 00:56:29,684 Did you think I'd let you teach a bunch of kids 1103 00:56:29,708 --> 00:56:32,175 without at least doing a Google search? 1104 00:56:32,210 --> 00:56:35,845 I was using my middle name as my last name. 1105 00:56:38,784 --> 00:56:40,283 I didn't think it would matter. 1106 00:56:40,318 --> 00:56:44,087 I mean, I didn't expect for any of this to happen. 1107 00:56:44,122 --> 00:56:46,422 I came to Glenbrooke to connect with my parents, 1108 00:56:46,458 --> 00:56:50,460 not to... to fall in love. 1109 00:56:50,495 --> 00:56:52,128 But you did. 1110 00:56:52,164 --> 00:56:53,863 I know. 1111 00:56:54,766 --> 00:56:56,733 He's been through a lot, Jess. 1112 00:56:56,768 --> 00:56:59,369 You just need to be up front with him. 1113 00:56:59,404 --> 00:57:02,972 If I tell him the truth he won't see me the same way. 1114 00:57:03,008 --> 00:57:04,240 I know it. 1115 00:57:04,276 --> 00:57:08,278 And if you don't tell him he'll feel like he was betrayed again. 1116 00:57:09,114 --> 00:57:10,114 You're right. 1117 00:57:10,749 --> 00:57:13,750 You're right, I can't do that to him. 1118 00:57:15,987 --> 00:57:18,855 I'm gonna tell him right after the fundraiser. 1119 00:57:26,264 --> 00:57:28,464 What's going on? 1120 00:57:28,500 --> 00:57:30,934 This is our yearly Christmas story time. 1121 00:57:30,969 --> 00:57:33,069 We've had the same volunteer for years. 1122 00:57:33,104 --> 00:57:34,170 Who? 1123 00:57:34,206 --> 00:57:36,139 I'll give you one guess. 1124 00:57:50,322 --> 00:57:52,655 Hello, everyone. My name is Kyle. 1125 00:57:52,691 --> 00:57:54,190 Hi. 1126 00:57:54,226 --> 00:57:55,959 And I'm gonna read you a story. 1127 00:57:55,994 --> 00:57:59,262 But first I'm gonna need a very special helper 1128 00:57:59,297 --> 00:58:01,464 to help me turn the pages while I read. 1129 00:58:01,499 --> 00:58:02,832 Anyone? 1130 00:58:05,570 --> 00:58:07,237 How about you? 1131 00:58:13,812 --> 00:58:15,245 Ok. 1132 00:58:17,983 --> 00:58:19,126 It's a lot of pressure, I know. 1133 00:58:19,150 --> 00:58:20,361 Do you think you can handle it? 1134 00:58:20,385 --> 00:58:22,018 I will do my best. 1135 00:58:22,053 --> 00:58:27,023 Hi, my name is Jessica, and you can call me Jessie. 1136 00:58:27,058 --> 00:58:28,992 Hi. 1137 00:58:29,027 --> 00:58:30,894 Can I call you Jessie? 1138 00:58:30,929 --> 00:58:32,729 We'll see. 1139 00:58:32,764 --> 00:58:34,063 Ok. 1140 00:58:34,099 --> 00:58:35,710 This is called "The Night Before Christmas" 1141 00:58:35,734 --> 00:58:36,599 and it's my favourite Christmas story. 1142 00:58:36,635 --> 00:58:38,534 I hope you like it as much as I do. 1143 00:58:42,073 --> 00:58:44,274 The Night Before Christmas. 1144 00:58:45,677 --> 00:58:48,517 "'Twas the night before Christmas and all through the house, 1145 00:58:48,546 --> 00:58:52,515 "not a creature was stirring, not even a mouse. 1146 00:58:59,190 --> 00:59:02,225 "The stockings were hung by the chimney with care, 1147 00:59:02,260 --> 00:59:05,528 "in hopes that Saint Nicholas soon would be there." 1148 00:59:14,739 --> 00:59:17,006 You know, once you sell one piece 1149 00:59:17,042 --> 00:59:20,410 you will officially be a professional artist. 1150 00:59:20,445 --> 00:59:22,123 It's gonna take more than selling a few paintings 1151 00:59:22,147 --> 00:59:24,080 to afford college. 1152 00:59:24,115 --> 00:59:25,682 There's always a way. 1153 00:59:25,717 --> 00:59:28,251 And I will help you figure it out. 1154 00:59:28,286 --> 00:59:30,386 But aren't you leaving after Christmas Eve? 1155 00:59:30,422 --> 00:59:33,790 Well, I promised my grandfather I would be home for Christmas, 1156 00:59:33,825 --> 00:59:37,026 but I can always come back. 1157 00:59:43,068 --> 00:59:44,000 I don't know what you did 1158 00:59:44,035 --> 00:59:45,279 but the phone's been ringing off the hook. 1159 00:59:45,303 --> 00:59:49,405 People are asking what time they need to line up in the morning. 1160 00:59:49,441 --> 00:59:52,108 Let's just say I know a few Shirleys in Brantley 1161 00:59:52,143 --> 00:59:54,043 who helped me get the word out. 1162 00:59:54,079 --> 00:59:55,979 People don't wanna be the odd one out. 1163 00:59:56,014 --> 00:59:57,547 I really think it might work. 1164 00:59:57,582 --> 00:59:58,681 I think so, too. 1165 00:59:58,717 --> 01:00:00,962 And Kyle's already been in touch with the guy in Denver 1166 01:00:00,986 --> 01:00:02,719 who has the motor for the bell tower. 1167 01:00:02,754 --> 01:00:04,921 He's planning to come up the day of Christmas Eve. 1168 01:00:04,956 --> 01:00:06,823 If we get the money together. 1169 01:00:06,858 --> 01:00:08,358 We will. 1170 01:00:10,028 --> 01:00:12,996 Well, I'm gonna go down to the station to cover a shift. 1171 01:00:13,031 --> 01:00:13,963 I'll see you later? 1172 01:00:13,999 --> 01:00:15,932 Yeah. See you tonight. 1173 01:00:18,837 --> 01:00:20,803 What's tonight? 1174 01:00:20,839 --> 01:00:24,841 Kyle just invited me to dinner at the station after his shift. 1175 01:00:24,876 --> 01:00:26,576 That sounds romantic. 1176 01:00:26,611 --> 01:00:28,911 Well, I'm pretty sure "romantic" and "fire station" 1177 01:00:28,947 --> 01:00:31,581 have never been used in the same sentence. 1178 01:00:33,051 --> 01:00:34,217 Jessica, I like you a lot. 1179 01:00:34,252 --> 01:00:36,530 But Kyle and I have been friends for almost my entire life 1180 01:00:36,554 --> 01:00:39,622 and I don't wanna see him get hurt again. 1181 01:00:39,657 --> 01:00:40,523 Teri... 1182 01:00:40,558 --> 01:00:42,258 I know, I know. 1183 01:00:42,293 --> 01:00:44,293 You'll tell him after the fundraiser. 1184 01:00:44,329 --> 01:00:46,262 I just hope it's not too late. 1185 01:00:56,207 --> 01:00:57,040 Hi. 1186 01:00:57,075 --> 01:00:59,375 Hi. Are you ready? 1187 01:00:59,411 --> 01:01:01,110 Aren't we eating here? 1188 01:01:01,146 --> 01:01:02,645 To use a real estate term, 1189 01:01:02,680 --> 01:01:05,314 let's call it fire station adjacent. 1190 01:01:07,919 --> 01:01:09,519 You did all this? 1191 01:01:09,554 --> 01:01:11,954 Well, you could say I had a little bit of help. 1192 01:01:11,990 --> 01:01:14,957 This is beautiful. 1193 01:01:14,993 --> 01:01:17,293 You did not have to do anything fancy. 1194 01:01:17,328 --> 01:01:18,728 I know. 1195 01:01:18,763 --> 01:01:21,297 Which is why I did this for the main course. 1196 01:01:22,033 --> 01:01:23,132 Ta-dah. 1197 01:01:24,402 --> 01:01:26,369 Excellent choice. 1198 01:01:26,404 --> 01:01:27,937 And... 1199 01:01:30,241 --> 01:01:31,274 This. 1200 01:01:31,943 --> 01:01:33,409 Voila. 1201 01:01:33,445 --> 01:01:37,480 Well, now it's perfect. 1202 01:01:37,515 --> 01:01:39,382 It's ok, I don't need a glass. 1203 01:01:41,619 --> 01:01:43,319 Ok. 1204 01:01:43,354 --> 01:01:45,054 I do. 1205 01:01:49,894 --> 01:01:51,427 I'm really bad at toasts. 1206 01:01:51,463 --> 01:01:53,496 I have one that always works. 1207 01:01:53,531 --> 01:01:56,499 It's a little long though, so bear with me. 1208 01:02:00,205 --> 01:02:01,571 Clink. 1209 01:02:03,208 --> 01:02:05,041 - That's it? - That's it. 1210 01:02:05,810 --> 01:02:07,176 Well said. 1211 01:02:07,412 --> 01:02:08,878 I rehearsed it on the way over. 1212 01:02:09,981 --> 01:02:12,582 Well, clink to you, too. 1213 01:02:24,429 --> 01:02:26,529 I'm stuffed. 1214 01:02:26,564 --> 01:02:28,131 Well, that's too bad. 1215 01:02:28,166 --> 01:02:29,265 Why? 1216 01:02:29,300 --> 01:02:33,269 Because I asked Shirley what your favourite dessert is. 1217 01:02:36,574 --> 01:02:37,974 You didn't. 1218 01:02:38,009 --> 01:02:39,375 Oh, my goodness. 1219 01:02:40,945 --> 01:02:43,479 This... I feel like I hit the jackpot. 1220 01:02:43,515 --> 01:02:44,714 It's that good? 1221 01:02:44,749 --> 01:02:46,115 It's very good. 1222 01:02:52,857 --> 01:02:54,790 - Clink. - Clink. 1223 01:03:10,842 --> 01:03:13,242 Well, thank you for tonight. 1224 01:03:13,278 --> 01:03:16,345 Christmas Tree Lot is my new favourite restaurant. 1225 01:03:16,381 --> 01:03:19,448 Well, be sure to leave a positive review online. 1226 01:03:19,484 --> 01:03:21,083 Of course. 1227 01:03:22,620 --> 01:03:24,431 Well, I guess I'll see you in the morning then. 1228 01:03:25,190 --> 01:03:26,989 I have the whole day off to help. 1229 01:03:27,025 --> 01:03:29,258 I'm really glad you're gonna be there. 1230 01:03:29,294 --> 01:03:30,538 I wouldn't wanna be anywhere else. 1231 01:03:30,562 --> 01:03:32,828 Me neither. 1232 01:03:32,864 --> 01:03:37,099 And afterwards I really wanna talk to you. 1233 01:03:37,135 --> 01:03:38,467 I know. 1234 01:03:38,503 --> 01:03:39,869 You do? 1235 01:03:39,904 --> 01:03:41,437 Of course. 1236 01:03:41,472 --> 01:03:43,139 It's the elephant in the room. 1237 01:03:43,174 --> 01:03:46,776 We need to talk about us 1238 01:03:46,811 --> 01:03:49,111 and what happens between us after Christmas Eve. 1239 01:03:49,147 --> 01:03:51,314 We do. 1240 01:03:51,349 --> 01:03:53,649 It'll be ok. 1241 01:03:53,685 --> 01:03:55,017 Hope so. 1242 01:03:56,387 --> 01:04:00,556 But right now we should probably get some sleep. 1243 01:04:00,592 --> 01:04:01,835 We have a really big day tomorrow. 1244 01:04:02,687 --> 01:04:03,896 Goodnight. 1245 01:04:04,046 --> 01:04:05,328 Goodnight. 1246 01:04:24,716 --> 01:04:26,349 Jessica, it's Wyatt! 1247 01:04:26,384 --> 01:04:28,217 Hi. Come on in. 1248 01:04:33,258 --> 01:04:35,157 I just wanted to say thank you 1249 01:04:35,193 --> 01:04:37,326 for all you're doing with the bells. 1250 01:04:37,362 --> 01:04:40,196 And to give you this. 1251 01:04:40,231 --> 01:04:41,197 What is it? 1252 01:04:41,232 --> 01:04:43,933 It was left behind by your mom and her folks. 1253 01:04:43,968 --> 01:04:47,703 I'm so sorry, I forgot I had it all these years. 1254 01:04:54,312 --> 01:04:56,445 It's beautiful. 1255 01:04:56,481 --> 01:04:58,047 Thank you. 1256 01:04:58,082 --> 01:05:01,450 I'm just happy it's back where it belongs. 1257 01:05:01,486 --> 01:05:03,953 Anyway, I'll see you in the centre tomorrow. 1258 01:05:03,988 --> 01:05:05,921 I'm helping Shirley sling cookies. 1259 01:05:05,957 --> 01:05:06,957 I'll see you tomorrow. 1260 01:05:06,991 --> 01:05:08,858 - Goodnight. - Goodnight. 1261 01:05:26,811 --> 01:05:28,477 Jessica Morgan? 1262 01:05:28,513 --> 01:05:30,680 Bridget! 1263 01:05:30,715 --> 01:05:32,415 Hi. 1264 01:05:32,450 --> 01:05:35,117 I had no idea you were up here for Christmas. 1265 01:05:35,153 --> 01:05:35,885 Yeah. 1266 01:05:35,920 --> 01:05:37,197 Are you here for the art sale? 1267 01:05:38,022 --> 01:05:38,788 Because I hear there's some major 1268 01:05:38,823 --> 01:05:41,123 undiscovered talents around here, 1269 01:05:41,159 --> 01:05:42,992 and it's for such a good cause. 1270 01:05:43,027 --> 01:05:45,328 That's... that's what I hear, too. 1271 01:05:45,363 --> 01:05:46,707 Well, I'm glad I got here early 1272 01:05:46,731 --> 01:05:48,275 so that you don't buy everything 1273 01:05:48,299 --> 01:05:49,699 before everybody else gets a chance. 1274 01:05:53,338 --> 01:05:56,305 So good seeing you. 1275 01:05:56,341 --> 01:05:58,407 We'll have to catch up. 1276 01:06:00,945 --> 01:06:02,979 So who was that outside? 1277 01:06:04,716 --> 01:06:07,316 I'm going to talk to Kyle tonight after the sale. 1278 01:06:07,352 --> 01:06:08,851 I'm glad. 1279 01:06:08,887 --> 01:06:11,521 And I hope you decide to stay for Christmas Day. 1280 01:06:11,556 --> 01:06:13,890 Wyatt has this big pot luck, everyone goes. 1281 01:06:13,925 --> 01:06:15,892 That sounds wonderful. 1282 01:06:15,927 --> 01:06:18,528 It's just that I told my grandfather I'd be home. 1283 01:06:18,563 --> 01:06:20,763 Then maybe you'll come back? 1284 01:06:20,799 --> 01:06:23,066 I would love to. 1285 01:06:23,101 --> 01:06:24,333 But... 1286 01:06:24,369 --> 01:06:25,134 You'll find a way. 1287 01:06:25,170 --> 01:06:27,537 You're a problem solver, remember? 1288 01:06:31,743 --> 01:06:34,077 Okay, today is the day. 1289 01:06:40,151 --> 01:06:41,584 Let's go. 1290 01:06:49,427 --> 01:06:51,561 So good... I'm just going to go get... 1291 01:06:51,596 --> 01:06:52,628 Thanks. 1292 01:06:58,236 --> 01:06:58,935 Ready? 1293 01:06:58,970 --> 01:06:59,769 Yeah. 1294 01:06:59,804 --> 01:07:00,603 Ok. 1295 01:07:00,638 --> 01:07:01,938 It's right there. 1296 01:07:02,507 --> 01:07:06,776 Ok, everyone. Here we go. 1297 01:07:58,062 --> 01:08:00,096 It seemed great. How do you think we did? 1298 01:08:00,665 --> 01:08:01,764 We did it! 1299 01:08:01,799 --> 01:08:03,266 We did it? 1300 01:08:03,301 --> 01:08:04,500 We really did it. 1301 01:08:04,536 --> 01:08:05,668 We did it! 1302 01:08:06,171 --> 01:08:07,336 Amazing! 1303 01:08:08,573 --> 01:08:10,718 I'm gonna call the bell guy in Denver and tell him we're a go. 1304 01:08:10,742 --> 01:08:13,009 Ok. I'll be right there and then we can talk. 1305 01:08:13,044 --> 01:08:14,677 - Ok. - Ok. 1306 01:08:17,515 --> 01:08:18,681 Thank you so, so much! 1307 01:08:18,716 --> 01:08:20,149 I knew it! 1308 01:08:21,186 --> 01:08:22,518 Wyatt! 1309 01:08:24,155 --> 01:08:25,454 I'm so happy. 1310 01:08:25,490 --> 01:08:26,923 Thank you. 1311 01:08:39,871 --> 01:08:42,171 Hey. 1312 01:08:42,207 --> 01:08:44,207 Everything ok? 1313 01:08:45,743 --> 01:08:46,442 Is it too late? 1314 01:08:46,477 --> 01:08:48,578 They can't fix the bells in time? 1315 01:08:48,613 --> 01:08:49,979 No, he's... he's coming. 1316 01:08:50,014 --> 01:08:52,014 He'll be here first thing in the morning. 1317 01:08:52,050 --> 01:08:55,484 Ok, then what's wrong? 1318 01:08:55,520 --> 01:09:00,856 Well, my friend from Glenbrooke PD texted me. 1319 01:09:00,892 --> 01:09:03,092 I asked him to do a little research 1320 01:09:03,127 --> 01:09:05,661 after you told me about your family. 1321 01:09:05,697 --> 01:09:09,432 I thought maybe I could find some photos of them for you, 1322 01:09:09,467 --> 01:09:11,500 and I guess he dug a little deeper. 1323 01:09:17,742 --> 01:09:19,675 Kyle, I wanted to tell you sooner... 1324 01:09:19,711 --> 01:09:21,711 But you didn't. 1325 01:09:23,615 --> 01:09:26,449 I don't even know who you really are. 1326 01:09:26,484 --> 01:09:28,451 I'm the same person I was five minutes ago. 1327 01:09:28,486 --> 01:09:29,552 No, you're not. 1328 01:09:29,587 --> 01:09:33,022 You're Jessica Morgan and that changes everything. 1329 01:09:33,057 --> 01:09:35,358 Ok, see? This is why I waited to tell you. 1330 01:09:35,393 --> 01:09:38,394 Because I knew this is how you would react. 1331 01:09:38,429 --> 01:09:39,974 I knew you would see me differently. 1332 01:09:39,998 --> 01:09:42,064 Of course I see you differently. 1333 01:09:42,100 --> 01:09:43,310 But not because of your money. 1334 01:09:43,334 --> 01:09:44,267 I don't care about that. 1335 01:09:44,302 --> 01:09:45,401 Ok, then why? 1336 01:09:45,436 --> 01:09:47,414 Because you didn't give me the chance to prove to you 1337 01:09:47,438 --> 01:09:49,572 that it didn't matter. 1338 01:09:49,607 --> 01:09:52,441 You made the decision for me. 1339 01:09:52,477 --> 01:09:54,777 Here I am, blindsided again. 1340 01:09:56,447 --> 01:09:57,813 Fool me twice, right? 1341 01:09:57,849 --> 01:10:01,050 So when was I supposed to tell you? 1342 01:10:01,085 --> 01:10:03,586 Was it after your speech 1343 01:10:03,621 --> 01:10:06,255 about how money changes people for the worse? 1344 01:10:06,291 --> 01:10:08,424 Or was it after you said that love can't work 1345 01:10:08,459 --> 01:10:12,128 between people from two different worlds? 1346 01:10:12,163 --> 01:10:16,065 I knew that once I told you this is what would happen and... 1347 01:10:16,100 --> 01:10:19,268 I just didn't want it to end. 1348 01:10:19,304 --> 01:10:22,038 This isn't your real life, Jessica. 1349 01:10:23,374 --> 01:10:25,107 This is. 1350 01:10:27,645 --> 01:10:29,945 It would have ended, anyway. 1351 01:10:29,981 --> 01:10:32,982 We don't know that. 1352 01:10:33,017 --> 01:10:35,184 What if we could have made it work? 1353 01:10:35,219 --> 01:10:38,421 Yeah, maybe. 1354 01:10:38,456 --> 01:10:41,090 But I guess now we'll never find out. 1355 01:11:07,218 --> 01:11:09,819 Are you sure you won't stay for the bell ringing? 1356 01:11:09,854 --> 01:11:11,654 It's only happening because of you. 1357 01:11:11,689 --> 01:11:14,323 And isn't that what you're here for? 1358 01:11:14,359 --> 01:11:16,692 I came here to connect with my parents. 1359 01:11:16,728 --> 01:11:18,794 With the love they had for each other 1360 01:11:18,830 --> 01:11:22,164 and for this town, and I felt it. 1361 01:11:22,200 --> 01:11:24,500 All of it. 1362 01:11:24,535 --> 01:11:26,969 But now when those bells ring 1363 01:11:27,004 --> 01:11:30,973 all it will remind me of is what I almost had. 1364 01:11:31,008 --> 01:11:34,009 And what I've lost. 1365 01:11:34,045 --> 01:11:35,889 From what I hear you're not the type to walk away 1366 01:11:35,913 --> 01:11:38,781 from the table. 1367 01:11:40,218 --> 01:11:43,652 I am when there isn't anyone on the other side. 1368 01:12:38,443 --> 01:12:40,109 One last cocoa. 1369 01:12:40,144 --> 01:12:41,310 For the road. 1370 01:12:41,345 --> 01:12:42,878 Thank you. 1371 01:12:42,914 --> 01:12:44,280 We're really gonna miss you. 1372 01:12:44,315 --> 01:12:46,549 I'm gonna miss you. 1373 01:12:46,584 --> 01:12:49,952 Glenbrooke won't be the same without you. 1374 01:12:49,987 --> 01:12:52,555 I was here for such a short time. 1375 01:12:52,590 --> 01:12:56,892 Long enough to make a difference in a lot of people's lives. 1376 01:12:57,328 --> 01:12:58,494 What's this? 1377 01:12:58,529 --> 01:13:00,763 It's from an art school in Vermont. 1378 01:13:00,798 --> 01:13:03,632 Someone sent them photos of my work and they wanna offer me 1379 01:13:03,668 --> 01:13:07,136 a scholarship to their Rising Star summer program. 1380 01:13:07,171 --> 01:13:09,271 Dawn, this is wonderful. 1381 01:13:09,307 --> 01:13:10,673 Congratulations. 1382 01:13:10,708 --> 01:13:12,374 Thank you. 1383 01:13:13,211 --> 01:13:14,577 For you. 1384 01:13:15,847 --> 01:13:17,546 Thank you. 1385 01:13:58,656 --> 01:14:00,656 Right, yeah. I know. 1386 01:14:01,993 --> 01:14:04,827 Jessica left this in the house. 1387 01:14:05,763 --> 01:14:07,596 Look at all these. 1388 01:14:13,437 --> 01:14:15,771 She's really good. 1389 01:14:20,211 --> 01:14:21,677 It's you, Wyatt. 1390 01:14:26,017 --> 01:14:27,049 Awe. 1391 01:14:27,084 --> 01:14:28,851 That's her and Kyle. 1392 01:14:31,956 --> 01:14:35,524 I... I have to show these to Kyle. 1393 01:14:35,560 --> 01:14:36,560 Yeah. 1394 01:14:36,928 --> 01:14:37,560 Yeah. 1395 01:14:37,595 --> 01:14:38,961 Absolutely. 1396 01:14:51,608 --> 01:14:52,874 Kyle. 1397 01:14:55,078 --> 01:14:57,278 Ruthie, what are you doing here? 1398 01:14:57,314 --> 01:14:59,080 Why do you have that? 1399 01:14:59,916 --> 01:15:03,118 Well, inside is a little collection of art 1400 01:15:03,153 --> 01:15:07,722 I like to call... "Kyle's an idiot". 1401 01:15:07,991 --> 01:15:13,228 She was your soul mate and you just let her go. 1402 01:15:31,114 --> 01:15:33,025 She sure did capture everything with these. 1403 01:15:34,384 --> 01:15:36,084 Just to refresh your memory, 1404 01:15:36,119 --> 01:15:38,987 that's the same woman you just let drive away. 1405 01:15:39,022 --> 01:15:40,967 It would have never worked out between us, Ruthie. 1406 01:15:40,991 --> 01:15:43,958 We just come from completely different lives. 1407 01:15:43,994 --> 01:15:45,638 There's more to it than what you know. 1408 01:15:45,662 --> 01:15:46,327 Really? 1409 01:15:46,363 --> 01:15:47,128 Yes. 1410 01:15:47,164 --> 01:15:48,329 Like? 1411 01:15:48,365 --> 01:15:53,268 Like she's about to become CEO of a massive corporation. 1412 01:15:53,303 --> 01:15:54,469 And your point? 1413 01:15:54,504 --> 01:15:57,172 My point is, how could she live here and still do her job? 1414 01:15:57,207 --> 01:15:59,874 You know why, don't you? 1415 01:15:59,910 --> 01:16:02,310 Because you didn't give her a chance. 1416 01:16:02,345 --> 01:16:05,413 I did to her what I accused her of doing to me. 1417 01:16:10,587 --> 01:16:11,986 I am an idiot. 1418 01:16:12,355 --> 01:16:13,288 Yeah. 1419 01:16:13,323 --> 01:16:14,622 You are. 1420 01:16:18,829 --> 01:16:19,894 Can you cover my shift? 1421 01:16:19,930 --> 01:16:21,262 Of course. 1422 01:16:21,898 --> 01:16:23,198 Go get her! 1423 01:16:54,197 --> 01:16:56,030 Thank you for calling Harold Morgan. 1424 01:16:56,066 --> 01:16:59,033 I can't come to the phone right now. 1425 01:17:02,272 --> 01:17:04,472 What am I gonna do? 1426 01:17:26,029 --> 01:17:27,061 Hey. 1427 01:17:27,864 --> 01:17:29,264 What are you doing here? 1428 01:17:29,966 --> 01:17:31,900 I was driving to Los Angeles. 1429 01:17:31,935 --> 01:17:33,334 Why? 1430 01:17:33,370 --> 01:17:36,070 Because you left something behind. 1431 01:17:36,106 --> 01:17:37,972 My sketch book? 1432 01:17:38,008 --> 01:17:39,307 No. 1433 01:17:39,843 --> 01:17:41,376 Me. 1434 01:17:45,515 --> 01:17:48,950 I never should have pushed you away like that, Jessica. 1435 01:17:48,985 --> 01:17:51,519 I did everything you feared the most. 1436 01:17:51,555 --> 01:17:53,488 And that wasn't fair. 1437 01:17:53,523 --> 01:17:56,357 I should have been more understanding. 1438 01:17:56,393 --> 01:17:57,625 I'm sorry. 1439 01:17:58,228 --> 01:17:59,460 I'm sorry. 1440 01:17:59,496 --> 01:18:01,207 I know what you went through before 1441 01:18:01,231 --> 01:18:03,431 and I wish I had just been honest from the beginning. 1442 01:18:03,466 --> 01:18:06,668 I was selfish. 1443 01:18:06,703 --> 01:18:10,805 Honestly, I was just so happy that I didn't want it to end. 1444 01:18:12,242 --> 01:18:16,511 Well, it doesn't have to. 1445 01:18:16,546 --> 01:18:19,113 Even though we're from different worlds? 1446 01:18:19,149 --> 01:18:21,649 Different, yes. 1447 01:18:21,685 --> 01:18:26,654 But... forever connected. 1448 01:18:26,690 --> 01:18:28,690 What do you mean? 1449 01:18:28,725 --> 01:18:30,892 You were meant to come to Glenbrooke. 1450 01:18:30,927 --> 01:18:33,595 And you and I were meant to meet each other. 1451 01:18:45,008 --> 01:18:47,008 They've cleared the road up ahead. 1452 01:18:49,913 --> 01:18:53,314 I guess the only question is... 1453 01:18:53,350 --> 01:18:55,817 which direction are you gonna go? 1454 01:18:55,852 --> 01:18:58,653 Whichever one leads back to you. 1455 01:18:59,723 --> 01:19:01,222 Ok. 1456 01:19:01,257 --> 01:19:02,390 That was a great answer. 1457 01:19:08,064 --> 01:19:10,531 I wish I knew where my grandfather was. 1458 01:19:10,567 --> 01:19:11,611 Still can't get a hold of him? 1459 01:19:11,635 --> 01:19:13,668 No. It's like his phone is off. 1460 01:19:13,703 --> 01:19:16,504 That's because I was in the air. 1461 01:19:16,539 --> 01:19:17,772 - Grandpa! - Ta-dah! 1462 01:19:19,709 --> 01:19:21,242 What are you doing here? 1463 01:19:21,277 --> 01:19:23,511 Well, I didn't wanna spend Christmas without you, 1464 01:19:23,546 --> 01:19:27,115 and I wanted to see the place that made you so happy. 1465 01:19:27,150 --> 01:19:29,784 But how did you know I was coming back here 1466 01:19:29,819 --> 01:19:31,619 and not driving to L.A.? 1467 01:19:31,655 --> 01:19:35,590 Some lady named Shirley called me? 1468 01:19:35,625 --> 01:19:38,126 Ok. 1469 01:19:38,161 --> 01:19:40,361 Grandpa, this is Kyle Buchanan. 1470 01:19:40,397 --> 01:19:42,964 Kyle, my grandfather, Harold Morgan. 1471 01:19:42,999 --> 01:19:44,966 It is a real pleasure to meet you, Mr. Morgan. 1472 01:19:45,001 --> 01:19:46,968 Call me Harold. 1473 01:19:47,003 --> 01:19:48,903 Now that's why I came. 1474 01:19:48,938 --> 01:19:53,708 I wanted to see that smile that I heard in your voice. 1475 01:19:53,743 --> 01:19:56,110 It's not that I'm unhappy in L.A., 1476 01:19:56,146 --> 01:19:57,912 I do want you to know that. 1477 01:19:57,947 --> 01:19:59,380 It's just... 1478 01:19:59,416 --> 01:20:03,051 I didn't know what I was missing until I came here. 1479 01:20:05,522 --> 01:20:07,655 And I know, I should have been more focused 1480 01:20:07,691 --> 01:20:09,891 on the business, that's my future, 1481 01:20:09,926 --> 01:20:11,893 it's your legacy, my dad's legacy. 1482 01:20:11,928 --> 01:20:14,629 I owe it to you both to see it through. 1483 01:20:14,664 --> 01:20:16,130 Stop right there. 1484 01:20:16,166 --> 01:20:19,500 You don't owe me a thing, Jessica Morgan. 1485 01:20:19,536 --> 01:20:21,402 Except your happiness. 1486 01:20:23,440 --> 01:20:28,076 And it seems to me you have that in Glenbrooke. 1487 01:20:30,013 --> 01:20:31,479 I do. 1488 01:20:32,182 --> 01:20:32,880 But... 1489 01:20:32,916 --> 01:20:35,249 What do you wanna do, Jessie? 1490 01:20:35,285 --> 01:20:38,252 It's ok, just be honest. 1491 01:20:38,288 --> 01:20:39,921 Ok. I will. 1492 01:20:41,124 --> 01:20:43,191 I still want to run the company. 1493 01:20:43,226 --> 01:20:44,704 Which you can do anywhere, really, 1494 01:20:44,728 --> 01:20:47,128 as long as you have WiFi. 1495 01:20:47,163 --> 01:20:49,163 I can. 1496 01:20:49,199 --> 01:20:52,133 And I wanna manage our family's charitable foundation 1497 01:20:52,168 --> 01:20:53,835 and make our focus the arts. 1498 01:20:53,870 --> 01:20:55,670 Like your mom did. 1499 01:20:55,705 --> 01:20:56,604 What? 1500 01:20:56,639 --> 01:20:59,207 Well, that's what she did in the company. 1501 01:20:59,242 --> 01:21:04,712 She always wanted to help people, just like you. 1502 01:21:04,748 --> 01:21:08,182 So I'm actually following in both my parent's footsteps? 1503 01:21:08,218 --> 01:21:12,053 I can't think of a more fitting legacy. 1504 01:21:12,088 --> 01:21:13,955 Neither can I. 1505 01:21:21,264 --> 01:21:23,931 It's so cold, isn't it? 1506 01:21:27,170 --> 01:21:29,470 Can we... can I take her for a second? 1507 01:21:29,506 --> 01:21:30,138 Of course. 1508 01:21:30,173 --> 01:21:31,038 I'm sorry. 1509 01:21:31,074 --> 01:21:31,839 Go ahead. 1510 01:21:31,875 --> 01:21:33,007 Just come here. 1511 01:21:34,577 --> 01:21:36,377 I have something for you. 1512 01:21:45,455 --> 01:21:46,687 What's this? 1513 01:21:46,723 --> 01:21:48,456 Well... 1514 01:21:53,530 --> 01:21:54,862 I get to do it? 1515 01:21:54,898 --> 01:21:56,931 We wouldn't be here if it wasn't for you. 1516 01:21:56,966 --> 01:22:01,769 And my parents, and your dad. 1517 01:22:01,805 --> 01:22:06,741 I am exactly where I'm supposed to be. 1518 01:22:07,811 --> 01:22:10,244 Do you remember I told you I got lost 1519 01:22:10,280 --> 01:22:12,013 and the bells brought me home? 1520 01:22:13,449 --> 01:22:15,917 I was starting to feel lost again, 1521 01:22:15,952 --> 01:22:19,921 but this time the bells didn't bring me home. 1522 01:22:19,956 --> 01:22:23,057 They brought me to you. 1523 01:22:23,092 --> 01:22:24,425 It's time! 1524 01:22:24,994 --> 01:22:26,394 Shall we? 1525 01:22:26,429 --> 01:22:28,095 Ok. 1526 01:22:53,623 --> 01:22:55,823 Make a wish. 1527 01:22:55,859 --> 01:22:58,050 I'm good. 1528 01:23:22,051 --> 01:23:28,050 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 1528 01:23:29,305 --> 01:24:29,305 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 105330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.