All language subtitles for 6ca5ca7cd7e946f78a2c77868526567c_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,430 --> 00:00:06,610 ♪ Buh buh buh-buh buh-duh-duh 2 00:00:06,650 --> 00:00:09,440 ♪ Green light 3 00:00:09,480 --> 00:00:10,660 Finally finished! 4 00:00:10,700 --> 00:00:12,010 Good as new. 5 00:00:12,050 --> 00:00:14,010 Hope it'll stay that way this time. 6 00:00:14,050 --> 00:00:15,310 What smells like smoke? 7 00:00:15,360 --> 00:00:17,530 Oh, Lucy. She's, uh, smoke-cleansing your house. 8 00:00:17,580 --> 00:00:18,970 Lucy: Okay, all done. 9 00:00:19,010 --> 00:00:21,060 Armstrong's energy is no longer welcome in this home. 10 00:00:21,100 --> 00:00:23,060 But if you feel it coming back, just call me. 11 00:00:23,110 --> 00:00:24,800 There's a more intensive treatment I can do. 12 00:00:26,280 --> 00:00:27,980 Ah, that sounds awesome, but no, actually, this is -- 13 00:00:28,020 --> 00:00:29,070 this is good.You know what? 14 00:00:29,110 --> 00:00:30,590 We should really cleanse the station. 15 00:00:30,630 --> 00:00:33,200 Oh, trust me, that process is already under way. 16 00:00:33,250 --> 00:00:34,810 They've reassigned about a third of our officers 17 00:00:34,860 --> 00:00:37,470 to other divisions, bringing in a bunch of new blood. 18 00:00:37,510 --> 00:00:39,730 Word is, my new T.O. is from Valley Bureau. 19 00:00:39,770 --> 00:00:42,470 Man, it sucks that Lopez couldn't finish your training. 20 00:00:42,520 --> 00:00:43,910 Yeah, but I'm psyched for her. 21 00:00:43,950 --> 00:00:45,560 I mean, being a detective is all she ever wanted. 22 00:00:45,610 --> 00:00:48,040 On the bright side -- even if your new T.O. is a nightmare, 23 00:00:48,090 --> 00:00:49,780 you've only got 25 days till you graduate. 24 00:00:49,830 --> 00:00:51,130 You should be moving up with us. 25 00:00:51,180 --> 00:00:53,050 It is not fair that Grey's holding you back. 26 00:00:53,090 --> 00:00:54,920 That letter of reprimand was severe enough. 27 00:00:54,960 --> 00:00:56,750 I screwed up. 28 00:00:56,790 --> 00:00:58,440 Actions have consequences. 29 00:00:58,490 --> 00:01:01,450 But when you graduate, you have to celebrate. 30 00:01:01,490 --> 00:01:03,100 No more Tim Tests? Come on. 31 00:01:03,150 --> 00:01:04,620 He's been quiet lately. 32 00:01:04,670 --> 00:01:05,630 Tooquiet. 33 00:01:05,670 --> 00:01:06,670 He's planning something. 34 00:01:06,710 --> 00:01:07,580 Definitely. 35 00:01:07,630 --> 00:01:09,590 Where's the paint? 36 00:01:09,630 --> 00:01:11,070 In the car. 37 00:01:11,110 --> 00:01:12,980 [ Dog barking in distance ] 38 00:01:14,940 --> 00:01:16,070 Where's your car?Where's my car? 39 00:01:17,550 --> 00:01:20,030 Someone stole my car. 40 00:01:20,080 --> 00:01:21,860 Who hikes halfway up to the Hollywood sign 41 00:01:21,900 --> 00:01:23,120 to steal someone's car? 42 00:01:23,170 --> 00:01:24,730 I'm surprised they got it to start. 43 00:01:24,780 --> 00:01:26,040 Do not speak ill of my baby. 44 00:01:26,080 --> 00:01:27,210 Did you lock it? 45 00:01:27,260 --> 00:01:29,130 Wow. Way to blame the victim. That's... 46 00:01:29,170 --> 00:01:30,390 So you locked it? 47 00:01:30,430 --> 00:01:31,700 It doesn't actually lock. 48 00:01:33,520 --> 00:01:39,140 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 49 00:01:39,180 --> 00:01:40,270 Ugh! 50 00:01:41,400 --> 00:01:42,360 Mnh! 51 00:01:43,840 --> 00:01:45,970 I understand there'sa lot of pressure to look good 52 00:01:46,010 --> 00:01:47,710 on your first day as a detective, 53 00:01:47,750 --> 00:01:49,840 but we've already hadfive housekeepers quit, 54 00:01:49,890 --> 00:01:51,190 and I really like this one. 55 00:01:51,240 --> 00:01:53,200 This is yourfault. You got me pregnant. 56 00:01:53,240 --> 00:01:55,980 I went up a cup size. Now none of my tops fit. 57 00:01:56,020 --> 00:01:57,550 Right. 58 00:01:57,590 --> 00:02:01,070 I, uh, had noticed a...change. 59 00:02:01,120 --> 00:02:02,600 You did? 60 00:02:02,640 --> 00:02:03,860 Will everyone else? 61 00:02:03,900 --> 00:02:05,160 Oh, I -- I certainly hopethat your co-workers 62 00:02:05,210 --> 00:02:07,030 aren't as focusedon your breasts as I am. 63 00:02:07,080 --> 00:02:09,210 My co-workers are 60% men. 64 00:02:09,250 --> 00:02:10,600 Well, they willfind out eventually. 65 00:02:10,650 --> 00:02:12,260 [ Sighs ] 66 00:02:12,300 --> 00:02:14,960 Yeah, but I have to make my mark as detective before they do. 67 00:02:15,000 --> 00:02:16,440 Once they know I'm pregnant, 68 00:02:16,480 --> 00:02:18,520 they're gonna treat me different, like I'm delicate, 69 00:02:18,570 --> 00:02:21,530 so I have until I start showing to prove myself. 70 00:02:21,570 --> 00:02:23,400 Hey. You will. 71 00:02:23,440 --> 00:02:24,660 You got this. 72 00:02:28,320 --> 00:02:29,840 I'm just gonna have to buy a new wardrobe on my way to work. 73 00:02:33,760 --> 00:02:36,150 Why is there a pizza box in here? 74 00:02:38,020 --> 00:02:39,890 Why is roll call in the parking lot? 75 00:02:39,940 --> 00:02:41,680 It was all in the departmental e-mail. 76 00:02:41,720 --> 00:02:42,680 You actually read those? 77 00:02:42,720 --> 00:02:44,510 Chen does. Oh. 78 00:02:44,550 --> 00:02:46,810 Turns out, that room needs someserious earthquake retrofitting. 79 00:02:46,860 --> 00:02:48,380 And we've just beensitting in it day after day? 80 00:02:48,420 --> 00:02:49,380 Sgt. Grey: Listen up. 81 00:02:49,430 --> 00:02:50,860 In the wake of recent events, 82 00:02:50,900 --> 00:02:53,990 several changes have been instituted department-wide. 83 00:02:54,040 --> 00:02:56,080 Officer Bradford, you want to read the top line change? 84 00:02:56,130 --> 00:02:57,520 Yes, sir. 85 00:02:57,560 --> 00:03:00,180 "Any officer requesting a copy of a police report 86 00:03:00,220 --> 00:03:01,960 must get written approval by a sergeant. 87 00:03:02,000 --> 00:03:03,790 After use, all copies must be destroyed. 88 00:03:03,830 --> 00:03:05,480 Failure to do so will result in discipline." 89 00:03:05,530 --> 00:03:07,140 Officer West? 90 00:03:07,180 --> 00:03:09,710 "Every recruit in the academymust now report all contact 91 00:03:09,750 --> 00:03:11,970 with active-duty officers,no matter how small." 92 00:03:12,010 --> 00:03:13,280 And, Officer Nolan? 93 00:03:13,320 --> 00:03:15,410 "No officer shall buy, own, or possess a phone, 94 00:03:15,450 --> 00:03:16,890 even for personal use, 95 00:03:16,930 --> 00:03:19,020 without also providingthe department with the number." 96 00:03:19,060 --> 00:03:21,330 Do I have to tell my girlfriend about it, too? 97 00:03:21,370 --> 00:03:22,980 [ Laughter ] 98 00:03:23,020 --> 00:03:25,720 These changes are necessary. 99 00:03:25,770 --> 00:03:28,640 What Nick Armstrong did has tarnished the badge 100 00:03:28,680 --> 00:03:30,380 and made all of our jobs harder. 101 00:03:30,420 --> 00:03:32,030 We have to prove to the community 102 00:03:32,080 --> 00:03:33,730 that we are still worthy of their trust. 103 00:03:33,770 --> 00:03:35,560 And I know each and every one of you 104 00:03:35,600 --> 00:03:37,340 will go the extra mile to do that. 105 00:03:37,390 --> 00:03:38,910 To business. 106 00:03:38,950 --> 00:03:41,040 Among our new faces is Officer Doug Stanton. 107 00:03:41,090 --> 00:03:43,000 Where you at?Here, sir. 108 00:03:43,040 --> 00:03:44,610 Officer Stanton will be taking over 109 00:03:44,650 --> 00:03:46,220 the training of Officer West. 110 00:03:46,260 --> 00:03:48,270 And finally, we've been asked to man 111 00:03:48,310 --> 00:03:50,010 the Fourth Street Community Center this week. 112 00:03:50,050 --> 00:03:51,490 Harper, Nolan, you're up. 113 00:03:51,530 --> 00:03:53,100 And the punishment continues. 114 00:03:53,140 --> 00:03:54,100 Be safe out there. 115 00:03:54,140 --> 00:03:55,320 U-Uh, sir, real quick. 116 00:03:55,360 --> 00:03:57,360 Um, my car was stolen yesterday. 117 00:03:57,410 --> 00:03:59,540 It's in the SVS, but I took the liberty 118 00:03:59,580 --> 00:04:01,500 of making some flyers. 119 00:04:01,540 --> 00:04:03,410 So if you happen to see it on patrol, 120 00:04:03,460 --> 00:04:05,410 I would really be grateful if you could just text. 121 00:04:05,460 --> 00:04:07,290 Is this the car you left unlocked? 122 00:04:07,330 --> 00:04:09,460 Well, technically, I-I mean, it's the door mechanism. 123 00:04:09,510 --> 00:04:10,110 Dismissed. 124 00:04:12,860 --> 00:04:13,810 Thank you.Officer: Chen, let's go. 125 00:04:13,860 --> 00:04:14,900 Yeah, coming. Thank you. 126 00:04:14,950 --> 00:04:16,640 Ohh, good. Thanks, Smitty. 127 00:04:16,690 --> 00:04:19,990 ♪ Let me know why you had to lead me on all year ♪ 128 00:04:20,040 --> 00:04:22,390 ♪ Following the road, yellow brick, with no fear ♪ 129 00:04:22,430 --> 00:04:25,300 ♪ No cheap thrill when we linkin' up to chill ♪ 130 00:04:25,350 --> 00:04:27,520 ♪ No, I can't cuff, gotta go and make appeal ♪ 131 00:04:27,570 --> 00:04:29,000 Lopez, right? 132 00:04:29,050 --> 00:04:31,270 Yes, sir. Angela Lopez reporting for duty. 133 00:04:31,310 --> 00:04:32,530 Not like that, you're not. 134 00:04:32,570 --> 00:04:34,230 What? 135 00:04:34,270 --> 00:04:36,050 Duty manual prohibits detectives from displaying equipment -- 136 00:04:36,100 --> 00:04:37,660 Equipment in public, unless in use. 137 00:04:37,710 --> 00:04:39,140 I know. My gun is under my jacket. 138 00:04:40,410 --> 00:04:42,890 But I can still see your cuffs and your pepper spray. 139 00:04:42,930 --> 00:04:43,840 I can't let you go out like that. 140 00:04:43,890 --> 00:04:44,930 And are you wearing a vest? 141 00:04:46,190 --> 00:04:47,890 Detectives don't wear vests. 142 00:04:47,930 --> 00:04:49,590 Change and get back here quick. 143 00:04:49,630 --> 00:04:51,020 Newbies make the coffee run every day. 144 00:04:51,070 --> 00:04:52,980 Uh...yes, sir. 145 00:04:53,940 --> 00:04:55,510 Lopez? 146 00:04:55,550 --> 00:04:57,160 You missed a tag. 147 00:04:59,030 --> 00:05:01,080 [ Sighs ] 148 00:05:01,120 --> 00:05:02,340 Hey.Let me give you a hand. 149 00:05:02,380 --> 00:05:03,820 Thanks. 150 00:05:03,860 --> 00:05:06,650 Technically, I'm your T.O.,but I read your file. 151 00:05:06,690 --> 00:05:09,000 If it were up to me, you'd already be riding solo. 152 00:05:09,040 --> 00:05:12,480 So let's just dropthe whole T.O./Boot B.S. 153 00:05:12,520 --> 00:05:14,050 and just be partners. 154 00:05:14,090 --> 00:05:15,480 Yeah. I'd love that. 155 00:05:16,660 --> 00:05:17,620 You think this is a test. 156 00:05:18,700 --> 00:05:20,010 No. 157 00:05:20,050 --> 00:05:21,490 A lot of T.O.s out there play mind games, 158 00:05:21,530 --> 00:05:24,450 try to make up silly tests, but, uh, I'm not one of 'em. 159 00:05:24,490 --> 00:05:25,490 Let's go. 160 00:05:27,280 --> 00:05:30,060 ♪ Ah ah-ah ah 161 00:05:30,110 --> 00:05:31,760 Tim: Grey's right. 162 00:05:31,800 --> 00:05:34,240 We need to rededicate ourselves to doing this job the right way, 163 00:05:34,290 --> 00:05:35,980 which means the last 25 days of your training 164 00:05:36,030 --> 00:05:37,640 are gonna be even more intense. 165 00:05:37,680 --> 00:05:40,160 We should check the chop shops, see if anyone brought my car in. 166 00:05:40,200 --> 00:05:42,080 That's what you're focused on? 167 00:05:42,120 --> 00:05:44,380 Even as parts, your car is worthless. 168 00:05:44,430 --> 00:05:45,640 Not to me. 169 00:05:45,690 --> 00:05:47,120 Let the hunk of junk go 170 00:05:47,170 --> 00:05:48,950 and focus on the end of your training. 171 00:05:49,000 --> 00:05:50,080 Is that what youwould do? 172 00:05:50,130 --> 00:05:51,480 Let someone get away 173 00:05:51,520 --> 00:05:53,300 with stealing the thing that means the most to you? 174 00:05:53,350 --> 00:05:56,390 The only constant in your life for the last 10 years? 175 00:05:56,440 --> 00:05:57,130 It's a car. 176 00:05:57,180 --> 00:05:59,220 It's the only place -- 177 00:05:59,270 --> 00:06:01,140 [ Radio chatter ] 178 00:06:01,180 --> 00:06:03,180 Never mind. 179 00:06:03,230 --> 00:06:05,140 The only place what? 180 00:06:05,190 --> 00:06:07,750 Where I felt safe... 181 00:06:07,800 --> 00:06:08,970 after Caleb. 182 00:06:13,240 --> 00:06:15,070 There's a chop shop on Melrose. 183 00:06:15,110 --> 00:06:16,020 We'll start there. 184 00:06:20,460 --> 00:06:21,850 Not what I pictured. 185 00:06:21,900 --> 00:06:23,680 They're all like this. 186 00:06:23,730 --> 00:06:25,080 Bottom of the funding food chain. 187 00:06:25,120 --> 00:06:27,120 Well, there goes the neighborhood. 188 00:06:27,160 --> 00:06:28,430 Policía. 189 00:06:28,470 --> 00:06:30,340 I'm Officer Nolan. This is Detective Harper. 190 00:06:30,390 --> 00:06:32,560 Don't bother. You won't be here long enough for me to remember. 191 00:06:34,170 --> 00:06:37,260 Okay. Well, if you change your mind, uh, drop on by. 192 00:06:37,300 --> 00:06:39,480 We'd love to hear any concerns you have about what's going on in the community. 193 00:06:39,520 --> 00:06:42,180 You'remy concern about what's going on in this community. 194 00:06:42,220 --> 00:06:43,400 They only staff this place 195 00:06:43,440 --> 00:06:45,620 when the department's doing damage control. 196 00:06:45,660 --> 00:06:48,490 Well, that way, the higher-ups can congratulate themselves 197 00:06:48,530 --> 00:06:52,100 on how much they care, without actually doing anything. 198 00:06:52,150 --> 00:06:54,500 Well, if that's your take, what are you doing here? 199 00:06:54,540 --> 00:06:55,980 Just trying to make a difference.We're being punished. 200 00:06:56,020 --> 00:06:57,190 I like her. 201 00:06:57,240 --> 00:06:59,200 Okay. Well, you know where we'll be. 202 00:07:01,240 --> 00:07:03,070 So far, so good. 203 00:07:03,110 --> 00:07:05,860 That was not the warmest of welcomes. 204 00:07:05,900 --> 00:07:07,680 You expected otherwise? 205 00:07:07,730 --> 00:07:11,770 Look, I know you think all this is just Grey twisting the knife, 206 00:07:11,820 --> 00:07:13,470 but I honestly believe he wants us 207 00:07:13,520 --> 00:07:15,650 to use our newfound perspective to engage with the neighbors. 208 00:07:15,690 --> 00:07:17,300 Sure. You go with that.I will. 209 00:07:17,340 --> 00:07:18,740 Is that your lunch? 210 00:07:18,780 --> 00:07:21,390 Uh, no, it's enough jollof rice to feed about 30 kids, 211 00:07:21,440 --> 00:07:25,660 as well as some egusi and some moin moin. 212 00:07:25,700 --> 00:07:27,090 Nigerian food. 213 00:07:27,140 --> 00:07:29,400 It's, uh, Heritage Day at Lila's school, 214 00:07:29,440 --> 00:07:32,490 and I am supposed to bring a traditional dish. 215 00:07:32,530 --> 00:07:33,930 Adish? 216 00:07:33,970 --> 00:07:35,840 I may have gone a little overboard. 217 00:07:35,890 --> 00:07:37,320 But I just -- 218 00:07:37,360 --> 00:07:39,890 I want Lila to see that I am here for her now. 219 00:07:39,930 --> 00:07:41,630 When did you sleep?I didn't. 220 00:07:41,670 --> 00:07:43,150 [ Chuckles ] 221 00:07:43,200 --> 00:07:45,760 Listen, you do not know these moms. They go all out. 222 00:07:45,810 --> 00:07:47,900 I swear, I -- Not one of them has a job. 223 00:07:47,940 --> 00:07:49,510 Judging other moms. 224 00:07:49,550 --> 00:07:50,990 Now you're getting the hang of parenting. 225 00:07:51,030 --> 00:07:52,600 I got a lot of time to make up for. 226 00:07:52,640 --> 00:07:55,910 I just -- I want Lila to see that I am invested. 227 00:07:55,950 --> 00:07:56,990 Try this. 228 00:08:02,520 --> 00:08:04,090 Wow. Too spicy? 229 00:08:04,130 --> 00:08:05,610 [ Muffled ] For children? Mm. 230 00:08:07,000 --> 00:08:08,130 Sure. It's good. 231 00:08:08,180 --> 00:08:10,440 Oh, good. [ Chuckles ] 232 00:08:10,490 --> 00:08:12,360 Whew! You scared me. 233 00:08:14,140 --> 00:08:16,010 Doug: Nice speech by the Watch Commander. 234 00:08:16,060 --> 00:08:18,360 Oh, it wasn't just a speech. Grey means it. 235 00:08:18,410 --> 00:08:20,710 Sure. I get it. A few bad apples taint us all. 236 00:08:20,760 --> 00:08:22,540 These personnel shifts and rule changes 237 00:08:22,580 --> 00:08:24,590 make it harder for good cops to do the job. 238 00:08:24,630 --> 00:08:27,150 Well, I'm not afraid of a little hard work, sir. 239 00:08:27,200 --> 00:08:28,550 Whatever it takes to do things right. 240 00:08:28,590 --> 00:08:30,900 Spoken like a true rookie. 241 00:08:30,940 --> 00:08:33,120 So, tell me about you. 242 00:08:33,160 --> 00:08:35,070 Married? Kids? 243 00:08:35,120 --> 00:08:37,560 Married, yep, 13 years, two kids. 244 00:08:37,600 --> 00:08:38,860 Nice. Nice. 245 00:08:38,900 --> 00:08:40,340 What's the wife do? 246 00:08:40,380 --> 00:08:41,730 Giselle's a teacher. 247 00:08:41,780 --> 00:08:43,560 Hopefully, she turns my kids into doctors. 248 00:08:43,610 --> 00:08:45,260 So no more cops in the family? 249 00:08:45,300 --> 00:08:46,740 Nah. 250 00:08:46,780 --> 00:08:48,570 Job's changed. 251 00:08:48,610 --> 00:08:52,220 People used to respect us, look to us for help. 252 00:08:52,270 --> 00:08:55,750 Nah. These days, I wouldn't wish being a cop on anybody. 253 00:08:55,790 --> 00:08:57,580 [ Radio chatter ] 254 00:08:57,620 --> 00:08:59,580 Not the words of encouragement you were hoping for. 255 00:08:59,620 --> 00:09:02,580 Hey, I am always happy to hear another point of view. 256 00:09:02,620 --> 00:09:04,100 [ Cellphone vibrates ] 257 00:09:04,150 --> 00:09:06,930 Oh. You, uh, mind if I get this? 258 00:09:06,980 --> 00:09:08,370 Partner, not T.O., remember? 259 00:09:09,410 --> 00:09:10,630 Yo. 260 00:09:10,680 --> 00:09:12,070 How's, uh, community policing? 261 00:09:12,110 --> 00:09:13,330 Room for improvement. 262 00:09:13,370 --> 00:09:14,940 Hey, do you have any interest in tutoring 263 00:09:14,980 --> 00:09:16,770 for a couple hours this week after shift? 264 00:09:16,810 --> 00:09:18,770 [ Copier screeching ] 265 00:09:18,810 --> 00:09:21,250 Just wanted to offer some perks here at the CPC, you know, 266 00:09:21,290 --> 00:09:22,510 draw in some of the neighbors. 267 00:09:22,560 --> 00:09:23,690 Lucy said she's on board.What's the pay? 268 00:09:23,730 --> 00:09:24,910 A sense of accomplishment. 269 00:09:24,950 --> 00:09:26,130 Sign me up. 270 00:09:26,170 --> 00:09:27,390 You're the best. Thank you. 271 00:09:27,430 --> 00:09:29,610 Now, should a copier be making this noise? 272 00:09:29,650 --> 00:09:30,910 [ Copier screeching ] 273 00:09:30,960 --> 00:09:32,390 [ Chuckles ][ Cellphone beeps ] 274 00:09:32,440 --> 00:09:34,960 No calls pending. Might as well see if we can help. 275 00:09:36,610 --> 00:09:38,180 What's the problem? 276 00:09:38,220 --> 00:09:40,920 Hell if I know. It's like a spaceship in here. 277 00:09:40,970 --> 00:09:43,490 It's all computers these days. Let me take a look. 278 00:09:45,880 --> 00:09:47,630 Took you long enough. 279 00:09:47,670 --> 00:09:49,710 Almost had to give away your first case. 280 00:09:49,760 --> 00:09:51,670 There was a line, but I'm good to go. 281 00:09:51,720 --> 00:09:54,370 It's a burglary report from a funeral parlor overnight. 282 00:09:56,460 --> 00:09:58,550 Could be addicts looking for embalming fluid. 283 00:09:58,590 --> 00:09:59,860 Or weirdo sex stuff. 284 00:09:59,900 --> 00:10:01,550 Either way, check it out. 285 00:10:01,600 --> 00:10:03,120 Call me when you get back. 286 00:10:03,160 --> 00:10:05,380 Newbies pick up lunch, too. 287 00:10:05,430 --> 00:10:08,470 LAPD Community Center, right across the street, over there. 288 00:10:08,520 --> 00:10:09,910 We have ticket sign-offs, 289 00:10:09,950 --> 00:10:12,260 crime-stat updates, after-school tutoring. 290 00:10:12,300 --> 00:10:13,610 Just want to come in and talk, say hi, just come on in, 291 00:10:13,650 --> 00:10:15,090 drop in, say hi. 292 00:10:15,130 --> 00:10:17,480 ♪ Yeah, be the last time you wrong ♪ 293 00:10:17,520 --> 00:10:19,830 ♪ 'Cause it's hard to swim with those concrete shoes on ♪ 294 00:10:19,880 --> 00:10:21,660 ♪ Skinny jeans and some chucks 295 00:10:21,700 --> 00:10:23,530 [ Glass shatters, car alarm blaring ] 296 00:10:23,570 --> 00:10:24,440 Hey! 297 00:10:24,490 --> 00:10:26,320 Really?! 298 00:10:26,360 --> 00:10:28,140 7-Adam-15 foot pursuit. 299 00:10:28,190 --> 00:10:29,930 Northbound on Alvarado at 8th. 300 00:10:29,970 --> 00:10:31,410 Male, Hispanic. 301 00:10:31,450 --> 00:10:33,280 Control, 7-Adam-07, attach us to that. 302 00:10:33,320 --> 00:10:34,630 Code 3. That should get you to the garage. 303 00:10:34,670 --> 00:10:35,930 Take it easy. 304 00:10:35,980 --> 00:10:38,680 7-Adam-15-A also responding. 305 00:10:38,720 --> 00:10:39,550 Blue jacket, green pants. 306 00:10:39,590 --> 00:10:40,810 Want is 4-5 -- 307 00:10:40,850 --> 00:10:41,640 Look out![ Tires screech ] 308 00:10:43,730 --> 00:10:45,810 Suspect headed west on 5th. 309 00:10:45,860 --> 00:10:48,600 [ Tires screech ] 310 00:10:48,640 --> 00:10:51,990 ♪ But now it's far too late to get myself correction ♪ 311 00:10:52,040 --> 00:10:53,870 ♪ I blame the school, they shoulda shown me some attention ♪ 312 00:10:53,910 --> 00:10:56,430 [ Grunts ] 313 00:10:56,480 --> 00:10:59,570 ♪ I got a chip on my shoulder 314 00:10:59,610 --> 00:11:02,130 ♪ And everybody knows it 315 00:11:02,180 --> 00:11:03,960 [ Tires screech ] 316 00:11:04,010 --> 00:11:05,750 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 317 00:11:05,790 --> 00:11:06,750 Come on, come, on. 318 00:11:06,790 --> 00:11:07,840 No -- God! 319 00:11:10,010 --> 00:11:10,800 [ Sighs ] 320 00:11:12,410 --> 00:11:14,800 Oh, no. 321 00:11:14,840 --> 00:11:17,190 Whew! Something die in there? 322 00:11:17,240 --> 00:11:19,110 Lopez: You check embalming-fluid levels? 323 00:11:19,150 --> 00:11:21,070 Last night. But they haven't been touched. 324 00:11:21,110 --> 00:11:23,370 And nothing else seems to be missing. 325 00:11:23,420 --> 00:11:25,850 Why would someone break in and not take anything? 326 00:11:25,900 --> 00:11:27,640 Could be a weird sex thing. 327 00:11:29,600 --> 00:11:31,160 [ Doors creak ] 328 00:11:31,210 --> 00:11:33,120 [ Sighs ] 329 00:11:33,170 --> 00:11:34,170 [ Sniffs ] 330 00:11:34,210 --> 00:11:35,390 You okay? 331 00:11:35,430 --> 00:11:37,870 Uh, yeah. It's just -- 332 00:11:37,910 --> 00:11:39,430 [ Sizzling ] 333 00:11:39,480 --> 00:11:41,830 Did you cremate someone this morning? 334 00:11:41,870 --> 00:11:44,180 No. Not for a few days. 335 00:11:45,870 --> 00:11:47,960 [ Whirring ] 336 00:11:50,790 --> 00:11:54,320 ♪♪ 337 00:11:54,360 --> 00:11:55,490 [ Whirring stops ] 338 00:11:55,540 --> 00:11:56,710 So, who's that? 339 00:12:01,150 --> 00:12:02,720 [ Groans ] 340 00:12:02,760 --> 00:12:03,720 [ Grunting ] 341 00:12:03,760 --> 00:12:05,020 Got him. 342 00:12:05,070 --> 00:12:06,420 Hey, come on! Take it easy! 343 00:12:06,460 --> 00:12:07,940 It's okay, we're just arresting him for burglary 344 00:12:07,980 --> 00:12:09,290 for stealing this backpack. 345 00:12:09,330 --> 00:12:10,990 What, you need four cops for a kid stealing a bag? 346 00:12:11,030 --> 00:12:12,030 Yo, my man, back off. 347 00:12:12,070 --> 00:12:13,380 It's -- It's okay. It's okay. 348 00:12:13,420 --> 00:12:15,430 Look, calling for backup is simply protocol. 349 00:12:15,470 --> 00:12:17,120 We don't know if the suspect is armed. 350 00:12:17,170 --> 00:12:18,950 Better safe than sorry.Safe for who? 351 00:12:18,990 --> 00:12:20,780 Not for people who look like him. Or me. 352 00:12:20,820 --> 00:12:22,040 You want us to stick around? 353 00:12:22,080 --> 00:12:23,520 No, uh, we're cool. 354 00:12:23,560 --> 00:12:24,780 I'm notcool. 355 00:12:25,780 --> 00:12:27,310 Are you? 356 00:12:27,350 --> 00:12:30,310 Look, this guy just made one of your neighbors a victim. 357 00:12:30,350 --> 00:12:32,050 Okay? He's going in. Simple. 358 00:12:32,090 --> 00:12:33,970 It's never that simple. Alright? 359 00:12:34,010 --> 00:12:36,620 If the city wasn't spending 50% of its budget on cops, 360 00:12:36,660 --> 00:12:38,270 then maybe he would have gotten a leg up 361 00:12:38,320 --> 00:12:39,800 instead of the short end of the stick. 362 00:12:39,840 --> 00:12:42,100 Look, I hear you. Trust me, I do. 363 00:12:42,150 --> 00:12:43,760 But I don't have a time machine, okay? 364 00:12:43,800 --> 00:12:45,240 So right here, right now, 365 00:12:45,280 --> 00:12:46,760 this guy just broke someone's window, 366 00:12:46,800 --> 00:12:48,980 which is not cheap to fix, and he took their property. 367 00:12:49,020 --> 00:12:51,070 So if you want to help him, help him get a good lawyer. 368 00:12:53,250 --> 00:12:53,770 I will. 369 00:12:57,510 --> 00:12:59,560 Are we just supposed to ignore crime, in his eyes? 370 00:12:59,600 --> 00:13:00,860 It's not that easy. 371 00:13:00,910 --> 00:13:02,780 I mean, he's fighting against a rigged system, 372 00:13:02,820 --> 00:13:05,130 and he is not winning. 373 00:13:05,170 --> 00:13:06,260 Wears you down. 374 00:13:09,130 --> 00:13:11,090 Uh, you mind taking a walk back to the center? 375 00:13:11,130 --> 00:13:13,270 I, uh, can still make it to Lila's school on time. 376 00:13:13,310 --> 00:13:14,790 No. Yeah, of course. What are you gonna do about the food? 377 00:13:14,830 --> 00:13:15,750 Improvise. 378 00:13:15,790 --> 00:13:17,570 [ Chuckles ] Good luck. 379 00:13:19,790 --> 00:13:21,620 [ Engine starts ] 380 00:13:21,670 --> 00:13:23,750 [ Radio beeps ]Dispatch, can you connect me to City Services? 381 00:13:23,800 --> 00:13:25,150 [ Radio beeps ] 382 00:13:25,190 --> 00:13:26,760 City Services. This is Mike. 383 00:13:26,800 --> 00:13:29,240 Hey, Mike. Uh, this is Officer John Nolan. 384 00:13:29,280 --> 00:13:33,160 I'm standing at a park gate on the 500 block of West Elm, 385 00:13:33,200 --> 00:13:34,550 with a bike lock on the gate. 386 00:13:34,590 --> 00:13:35,640 Is that you guys? 387 00:13:35,680 --> 00:13:37,030 A bike lock? No way. 388 00:13:37,070 --> 00:13:38,460 So you wouldn't have an issue if I took it down? 389 00:13:38,510 --> 00:13:39,510 No, sir. 390 00:13:39,550 --> 00:13:40,250 Excuse me. 391 00:13:40,290 --> 00:13:42,120 Hi. Me again. 392 00:13:42,160 --> 00:13:43,730 I don't suppose you have a pair of cable cutters 393 00:13:43,770 --> 00:13:45,120 I could borrow? 394 00:13:45,170 --> 00:13:47,080 Sure. You're trustworthy enough, I guess. 395 00:13:47,130 --> 00:13:50,040 Oh, I don't know if James would agree with you, but yes, I am. 396 00:13:50,090 --> 00:13:51,430 You been working with this crew long? 397 00:13:51,480 --> 00:13:54,180 No. James just throws me jobs when he can. 398 00:13:54,220 --> 00:13:56,790 Most days, I just line up at the local Home Depot, 399 00:13:56,830 --> 00:13:58,220 take whatever work drives up. 400 00:13:58,270 --> 00:14:00,140 Used to own my own construction company, 401 00:14:00,180 --> 00:14:02,660 but that went belly up when the economy tanked. 402 00:14:02,710 --> 00:14:04,010 I was in construction in Pennsylvania 403 00:14:04,060 --> 00:14:05,320 before I became a cop. 404 00:14:05,360 --> 00:14:08,540 Yeah, I had... more than a few very lean years. 405 00:14:08,580 --> 00:14:10,980 Oh, "lean's" being kind. I almost lost my house. 406 00:14:11,020 --> 00:14:12,720 Something to be said for day work, though. 407 00:14:12,760 --> 00:14:15,070 Doesn't pay great, but it also doesn't keep me up at night 408 00:14:15,110 --> 00:14:17,240 worrying about how I'm gonna make payroll. 409 00:14:17,290 --> 00:14:18,900 You know what? Um... 410 00:14:18,940 --> 00:14:20,810 Write your name and number on the back of one of those for me. 411 00:14:20,860 --> 00:14:23,250 I have cops coming to me asking me to do jobs for them all the time. 412 00:14:23,290 --> 00:14:24,950 I would be happy to throw them your way. 413 00:14:24,990 --> 00:14:26,640 That'd be great. Thanks.Yeah, no problem. 414 00:14:26,690 --> 00:14:27,910 Uh, I'll be right back with these. 415 00:14:27,950 --> 00:14:29,120 Write down that number. Yeah. 416 00:14:39,050 --> 00:14:39,870 Park's open. 417 00:14:42,010 --> 00:14:43,490 Sgt. Caradine: What the hell is wrong with you? 418 00:14:43,530 --> 00:14:45,270 It was a simple burglary call. 419 00:14:45,310 --> 00:14:47,100 You could have closed out the case as a nonworker. 420 00:14:47,140 --> 00:14:48,800 Instead, I'm hearing that you have the coroner 421 00:14:48,840 --> 00:14:50,410 and a full CSU team on site. 422 00:14:50,450 --> 00:14:52,230 Yes, sir. It's a possible homicide. 423 00:14:52,280 --> 00:14:54,580 No. It's an albatross around your neck. 424 00:14:54,630 --> 00:14:56,410 Those ovens burn at 1,800 degrees. 425 00:14:56,460 --> 00:14:57,890 The DNA is most likely cooked. 426 00:14:57,940 --> 00:14:59,280 And unless you have a victim, 427 00:14:59,330 --> 00:15:00,980 the lab moves you to the end of the line, 428 00:15:01,030 --> 00:15:03,990 so they won't even get to those fragments for months. 429 00:15:04,030 --> 00:15:07,210 No victim, no cause of death means no homicide. 430 00:15:07,250 --> 00:15:09,340 All you have is a Health and Safety Code violation 431 00:15:09,380 --> 00:15:10,770 for improperly disposing of a body. 432 00:15:12,690 --> 00:15:14,170 [ Buzzer ]Doug: I'm impressed. 433 00:15:14,210 --> 00:15:15,650 The way you made it over that fence -- 434 00:15:15,690 --> 00:15:17,780 couldn't do that even back when I wasyour age. 435 00:15:17,820 --> 00:15:19,780 You ever think about a career in SWAT or Metro? 436 00:15:19,830 --> 00:15:21,520 Only all the time. 437 00:15:21,570 --> 00:15:23,570 Buddy of mine's a commander over at SWAT. 438 00:15:23,610 --> 00:15:24,700 I can put in a good word. 439 00:15:24,740 --> 00:15:26,620 Yeah, that would be amazing. 440 00:15:26,660 --> 00:15:27,790 Alright. 441 00:15:29,450 --> 00:15:31,970 Tim: 7-Adam-19, show us Code 6Get out of my car. 442 00:15:32,010 --> 00:15:33,360 for an on-view 415.Get out! 443 00:15:33,410 --> 00:15:35,760 This is your house. Get out -- now! 444 00:15:35,800 --> 00:15:37,110 Lucy: What seems to be the problem? 445 00:15:37,150 --> 00:15:39,540 The problem is the drunk giant in my back seat. 446 00:15:39,590 --> 00:15:42,720 We landed here 20 minutes ago, and he refuses to get out! 447 00:15:42,760 --> 00:15:44,940 Sir, get out of the car.Tim: Can you please stand on the sidewalk? 448 00:15:44,980 --> 00:15:46,850 Don't hurt the car. It's my only source of income. 449 00:15:46,900 --> 00:15:49,250 What is the goal of this call, Officer Chen? 450 00:15:49,290 --> 00:15:51,470 To get the Mountain's ugly cousin out of the car. 451 00:15:51,510 --> 00:15:53,470 Wrong. It is to get him out of the car 452 00:15:53,510 --> 00:15:55,300 without making things worse. 453 00:15:55,340 --> 00:15:58,040 Now, do you think youcan get him out without relying on your weapons? 454 00:15:58,080 --> 00:15:59,560 Really? A Tim Test right now? 455 00:15:59,610 --> 00:16:00,820 Our goal as police officers 456 00:16:00,870 --> 00:16:02,780 should be to de-escalate whenever possible. 457 00:16:02,830 --> 00:16:05,180 This from the guy who set me up to fight a suspect on day one? 458 00:16:05,220 --> 00:16:06,700 Does this mean you're not up to the challenge? 459 00:16:06,740 --> 00:16:08,830 No, sir. I am game for whatever you want to throw at me. 460 00:16:08,880 --> 00:16:10,490 Great. So, here's the deal. 461 00:16:10,530 --> 00:16:11,880 You start with 100 points. 462 00:16:11,920 --> 00:16:13,920 Reach for anything on your belt, and you lose points. 463 00:16:13,970 --> 00:16:15,670 Baton is 10. Taser equals 15. 464 00:16:15,710 --> 00:16:17,450 If you take out your gun, that's 50. 465 00:16:17,490 --> 00:16:19,150 Leave this call with 85 points or less, 466 00:16:19,190 --> 00:16:21,760 and you lose and I write up a blue page on you. 467 00:16:21,800 --> 00:16:23,800 Getting one of thoseat this stage of your training would be a real problem. 468 00:16:23,850 --> 00:16:25,590 Can I earnpoints? Absolutely. 469 00:16:25,630 --> 00:16:27,200 You get him calm, 5 points. 470 00:16:27,240 --> 00:16:29,030 He agrees to get out of the car, 10. 471 00:16:29,070 --> 00:16:31,380 You get him to apologize to the driver, 20 points. 472 00:16:31,420 --> 00:16:33,600 But if you use any of your weapons, 473 00:16:33,640 --> 00:16:34,900 game over -- you lose. 474 00:16:34,950 --> 00:16:36,600 Back up. I got this. 475 00:16:38,560 --> 00:16:40,520 Excuse me. Hi. 476 00:16:40,560 --> 00:16:42,390 I'm Officer Chen. What's your name? 477 00:16:42,430 --> 00:16:44,130 I want the pretty girl. Where'd the pretty girl go? 478 00:16:44,170 --> 00:16:45,650 Well, she's right out here. 479 00:16:45,700 --> 00:16:46,740 Why don't you come out and see her? 480 00:16:46,780 --> 00:16:48,260 You're trying to trick me. 481 00:16:48,310 --> 00:16:50,480 They told me all about that in the Marines. 482 00:16:50,530 --> 00:16:51,610 You're a Marine? 483 00:16:51,660 --> 00:16:53,360 Two tours in country. Oorah. 484 00:16:53,400 --> 00:16:55,360 [ Belches ] 485 00:16:55,400 --> 00:16:57,530 Thank you for your service. 486 00:16:57,580 --> 00:16:59,750 Why don't you get on out and let the pretty girl have her car back? 487 00:16:59,800 --> 00:17:01,450 Don't tell me what to do. 488 00:17:01,490 --> 00:17:03,670 Tim: Ooh! That's 15, Officer Chen. 489 00:17:03,710 --> 00:17:05,580 You're already in the loss column. 490 00:17:06,590 --> 00:17:07,800 Let's go out. 491 00:17:07,850 --> 00:17:09,240 Eat a bag of d--Not helping. 492 00:17:09,280 --> 00:17:11,160 I'm not a bad guy.Sir, look -- 493 00:17:11,200 --> 00:17:12,770 Back off!Okay. Okay. 494 00:17:12,810 --> 00:17:15,380 Look, I get it. 495 00:17:15,420 --> 00:17:18,080 It's been hard being home, 496 00:17:18,120 --> 00:17:19,990 back in your life, where nothing feels normal. 497 00:17:20,030 --> 00:17:22,380 But she's just trying to do her job. 498 00:17:22,430 --> 00:17:24,910 And I know your mother didn't teach you to disrespect women -- 499 00:17:24,950 --> 00:17:27,350 Don't talk about my mom. 500 00:17:27,390 --> 00:17:29,480 She died when I was over there. 501 00:17:30,440 --> 00:17:31,700 I'm so sorry. 502 00:17:33,180 --> 00:17:36,790 You know she would tell you that you're better than this. 503 00:17:36,830 --> 00:17:38,660 You fought for freedom, and that includes 504 00:17:38,700 --> 00:17:42,450 this girl's freedom from you harassing her 'cause... 505 00:17:42,490 --> 00:17:45,280 'cause you got drunk and lonely. 506 00:17:45,320 --> 00:17:46,580 [ Sighs ] 507 00:17:49,720 --> 00:17:50,800 You're right. 508 00:17:53,070 --> 00:17:54,020 I'm sorry. 509 00:17:54,070 --> 00:17:55,500 Don't apologize to me. 510 00:18:01,210 --> 00:18:02,250 I'm sorry. 511 00:18:02,290 --> 00:18:03,030 Bite me. 512 00:18:05,560 --> 00:18:07,430 Fine. [ Sighs ] 513 00:18:07,470 --> 00:18:08,430 Thanks. 514 00:18:08,470 --> 00:18:10,350 Do you live here, sir? 515 00:18:10,390 --> 00:18:11,430 Yeah, upstairs. 516 00:18:11,480 --> 00:18:13,300 Alright. Head on up, straight to bed. 517 00:18:13,350 --> 00:18:15,180 And just take it easy next time you're at the bar. 518 00:18:15,220 --> 00:18:15,830 Yeah. 519 00:18:18,140 --> 00:18:22,490 Calm, plus leaving, plus an apology. 520 00:18:22,530 --> 00:18:23,710 I crushed this test. 521 00:18:24,660 --> 00:18:25,800 Nice recovery. 522 00:18:25,840 --> 00:18:27,360 Mm-hmm.Have a great day, ma'am. 523 00:18:27,410 --> 00:18:29,630 Oh! Uh, just wait one second. 524 00:18:29,670 --> 00:18:32,580 Have you seen this car while you've been driving around? 525 00:18:32,630 --> 00:18:33,980 Mm. Super cute. Yeah, thanks. 526 00:18:34,020 --> 00:18:35,150 You know what? 527 00:18:35,200 --> 00:18:36,280 I did see it. 528 00:18:36,330 --> 00:18:37,330 Where? 529 00:18:41,850 --> 00:18:42,900 There it is. 530 00:18:44,810 --> 00:18:47,510 Lucy: Somebody's inside. 531 00:18:47,560 --> 00:18:49,080 [ Engine shuts off ] 532 00:18:49,120 --> 00:18:51,130 Control 7-Adam-19, occupied 10-8-5-1, 533 00:18:51,170 --> 00:18:52,520 Wilshire Normandy Station. 534 00:18:52,560 --> 00:18:54,000 Stop right there! Put your hands on top of your head. 535 00:18:54,040 --> 00:18:54,910 Fingers interlaced. 536 00:18:57,910 --> 00:18:59,180 [ Handcuffs click ] 537 00:18:59,220 --> 00:19:01,310 You are under arrest for auto theft. 538 00:19:01,350 --> 00:19:03,620 No. You don't understand. I didn't steal the car. 539 00:19:03,660 --> 00:19:05,750 The guy who owns it lent it to me, but he lost the keys. 540 00:19:05,790 --> 00:19:06,790 I'mthe guy who owns the car. 541 00:19:08,230 --> 00:19:09,530 You didn't even lock it. What did you expect? 542 00:19:09,580 --> 00:19:10,580 Yeah, well, it doesn't lock. 543 00:19:10,620 --> 00:19:11,840 It does now. 544 00:19:11,880 --> 00:19:13,190 What? How did you fix it? 545 00:19:13,230 --> 00:19:15,190 It was easy. Just popped off the door panel. 546 00:19:15,240 --> 00:19:17,460 Took like two minutes. 547 00:19:17,500 --> 00:19:19,460 Wait, are you living in here? How old are you? 548 00:19:19,500 --> 00:19:20,460 17. 549 00:19:20,500 --> 00:19:21,420 Where are your parents? 550 00:19:22,680 --> 00:19:23,850 Dead. 551 00:19:29,340 --> 00:19:32,210 Alright, anything in here that's gonna stick me? Needles, knives? 552 00:19:32,250 --> 00:19:33,080 No.How long have you been living on the street? 553 00:19:33,120 --> 00:19:33,820 A year. 554 00:19:33,860 --> 00:19:35,300 Careful with that! 555 00:19:37,690 --> 00:19:39,480 Oh. 556 00:19:39,520 --> 00:19:40,960 Sorry. 557 00:19:41,000 --> 00:19:42,440 Must be hard living like this. 558 00:19:42,480 --> 00:19:43,660 What do you care? 559 00:19:47,570 --> 00:19:49,400 Uh...I-I'm not gonna press charges. 560 00:19:49,440 --> 00:19:50,790 Here, stand up. 561 00:19:52,320 --> 00:19:53,490 Seriously? 562 00:19:53,540 --> 00:19:55,540 Yeah, it's my car, my prerogative. 563 00:19:55,580 --> 00:19:57,060 Boot --We'll get you set up 564 00:19:57,100 --> 00:19:58,410 over at a children's shelter, alright? 565 00:19:58,450 --> 00:20:00,410 Oh, you don't have to. I got someplace else I can go. 566 00:20:00,460 --> 00:20:02,890 Does it have doors that lock and people that care about you? 567 00:20:02,940 --> 00:20:04,420 Does the children's shelter? 568 00:20:04,460 --> 00:20:06,770 You know how many times I got my stuff stolen from there? 569 00:20:06,810 --> 00:20:08,550 And it's too far from school. 570 00:20:08,590 --> 00:20:09,680 You still go to school? 571 00:20:09,730 --> 00:20:11,900 Yeah. I do. And I get good grades. 572 00:20:11,940 --> 00:20:13,250 Any more dumb questions? 573 00:20:13,290 --> 00:20:15,470 [ Zipper slides ] 574 00:20:15,510 --> 00:20:17,990 Look, I don't want to make getting to school hard for you, 575 00:20:18,040 --> 00:20:19,170 but I don't have a choice here, 576 00:20:19,210 --> 00:20:21,000 so it's either jail or the shelter. 577 00:20:21,040 --> 00:20:22,260 But I won't just dump you there, okay? 578 00:20:22,300 --> 00:20:23,870 I'll -- I'll help you find a permanent place. 579 00:20:23,910 --> 00:20:24,910 Is she for real? 580 00:20:24,960 --> 00:20:27,180 Officer Chen, a word. 581 00:20:27,220 --> 00:20:28,480 You, stand here, hands on the car. 582 00:20:32,920 --> 00:20:35,010 Congratulations. On what? 583 00:20:35,050 --> 00:20:36,450 On your first puppy. What? 584 00:20:36,490 --> 00:20:38,190 Every rookie adopts a puppy at some point -- 585 00:20:38,230 --> 00:20:40,760 someone they think they can save. 586 00:20:40,800 --> 00:20:42,020 Honestly, I'm surprised it took you this long. 587 00:20:42,060 --> 00:20:43,280 Did youhave a puppy? 588 00:20:43,320 --> 00:20:45,110 That's...not relevant here.Mm-hmm. 589 00:20:45,150 --> 00:20:46,940 What is is that it never goes well. 590 00:20:46,980 --> 00:20:48,370 Okay, well, she's not a puppy. 591 00:20:48,420 --> 00:20:51,030 She's a girl in trouble, and I'm gonna help her. Okay? 592 00:20:52,810 --> 00:20:54,680 7-Adam-07, show us Code 6 593 00:20:54,730 --> 00:20:56,860 on the burglary call at 1119 Brower. 594 00:20:56,900 --> 00:20:59,780 Dispatch: 7-Adam-07, copy. 595 00:20:59,820 --> 00:21:03,080 Hey. Um, I'm D'Andre, and these are my folks. 596 00:21:03,130 --> 00:21:04,520 They don't really speak much English. 597 00:21:04,560 --> 00:21:05,520 West African? 598 00:21:05,560 --> 00:21:07,090 Uh, Somalia, actually. 599 00:21:07,130 --> 00:21:08,610 I was born in Long Beach. 600 00:21:08,650 --> 00:21:11,130 So, uh, someone broke into your home? 601 00:21:11,180 --> 00:21:12,700 Yeah. We -- We spent the night in Bakersfield 602 00:21:12,740 --> 00:21:14,180 for my basketball tournament. 603 00:21:14,220 --> 00:21:16,750 Just got home a few hours ago, and door was busted open. 604 00:21:16,790 --> 00:21:18,840 TVs, computers, and my mom's jewelry. 605 00:21:18,880 --> 00:21:20,360 Doug: Sorry to hear that. 606 00:21:20,400 --> 00:21:22,320 Used to play a little ball back in high school. 607 00:21:22,360 --> 00:21:24,410 Used to call me the Dougernaut. 608 00:21:24,450 --> 00:21:25,410 You got a nickname? 609 00:21:25,450 --> 00:21:26,760 Not...really. 610 00:21:26,800 --> 00:21:28,630 Uh, "D" sometimes. 611 00:21:28,670 --> 00:21:30,590 "D," huh? "D-Ball." 612 00:21:30,630 --> 00:21:33,030 Nice. I like it. 613 00:21:33,070 --> 00:21:34,850 So, did anyone know you'd be gone? 614 00:21:34,900 --> 00:21:36,510 Did you post on social or anything like that? 615 00:21:36,550 --> 00:21:37,940 Got any tattoos, D-Ball? 616 00:21:39,900 --> 00:21:41,900 I mean...one. 617 00:21:41,950 --> 00:21:44,860 A little, tiny dot I gave myself when I was 13. 618 00:21:44,910 --> 00:21:46,430 See? 619 00:21:46,470 --> 00:21:48,430 So, who are you claiming these days, D? 620 00:21:48,480 --> 00:21:50,350 What? 621 00:21:50,390 --> 00:21:53,050 Uh, I'm not claiming anybody. I'm not in a gang. 622 00:21:53,090 --> 00:21:54,350 So, you're not Murder East Nation? 623 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 State Line Crew? 624 00:21:55,440 --> 00:21:57,180 No, dude, wegot robbed. 625 00:21:57,220 --> 00:21:58,920 You owe anybody money, D-Ball? 626 00:21:58,960 --> 00:22:00,270 What -- 627 00:22:00,310 --> 00:22:02,450 Sometimes burglaries will have personal motives. 628 00:22:02,490 --> 00:22:04,840 My partner is just trying to narrow the suspect field. 629 00:22:06,100 --> 00:22:08,840 Look, sir, could I ask you a favor, partner to partner? 630 00:22:08,890 --> 00:22:10,500 What is it? 631 00:22:10,540 --> 00:22:12,590 Officer Lopez never let me do any interviews alone, 632 00:22:12,630 --> 00:22:14,630 and I could use the practice over the next three weeks 633 00:22:14,680 --> 00:22:16,370 before I end up riding solo. 634 00:22:16,420 --> 00:22:18,110 You'd be doing me a real solid, sir. 635 00:22:19,810 --> 00:22:21,640 Alright. 636 00:22:21,680 --> 00:22:23,640 I'll be back in the shop. 637 00:22:23,690 --> 00:22:25,300 But your report better be bulletproof. 638 00:22:25,340 --> 00:22:27,430 If I find as much as a typo, it's a blue page. 639 00:22:27,470 --> 00:22:28,300 Understood. 640 00:22:31,430 --> 00:22:34,440 Look, I, um -- I got to apologize about my partner. 641 00:22:34,480 --> 00:22:35,960 He's done a lot of work with gangs, 642 00:22:36,000 --> 00:22:37,610 and it gets kind of stuck in his head. 643 00:22:37,660 --> 00:22:39,310 [ Car door closes ] 644 00:22:39,350 --> 00:22:40,920 Would you please show me the point of entry, sir? 645 00:22:40,960 --> 00:22:42,140 Yeah. 646 00:22:42,180 --> 00:22:44,840 Round of applause for the conquering hero. 647 00:22:44,880 --> 00:22:46,360 What happened? 648 00:22:46,400 --> 00:22:48,670 I snagged a deep-dish pizza on the way there, 649 00:22:48,710 --> 00:22:51,540 'cause Donovan is from Chicago, so, you know, heritage. 650 00:22:51,580 --> 00:22:53,500 And kids love pizza.Only thing they ate. 651 00:22:53,540 --> 00:22:56,850 One mom -- she brought this jellied fish thing. 652 00:22:56,890 --> 00:22:58,720 One kid cried when he saw it. 653 00:22:58,760 --> 00:23:00,810 [ Chuckles ]Looks like I win at momming. 654 00:23:00,850 --> 00:23:02,420 Not sure that's exactly how you're supposed to see it. 655 00:23:02,460 --> 00:23:03,640 Shh! Ba-- Shh! 656 00:23:03,680 --> 00:23:06,120 I'm enjoying my triumph. 657 00:23:06,160 --> 00:23:07,510 Anyway, how are things going here? 658 00:23:07,560 --> 00:23:10,080 Great. I signed off on a couple fix-it tickets. 659 00:23:10,120 --> 00:23:12,430 Came up with some ideas for reaching out to the community. 660 00:23:12,470 --> 00:23:13,430 Would you like to hear them? 661 00:23:13,470 --> 00:23:14,560 Sure. 662 00:23:14,610 --> 00:23:16,430 All set. 663 00:23:16,480 --> 00:23:18,260 Thanks for letting me do that. Mm-hmm. 664 00:23:19,960 --> 00:23:21,440 Get to work on that report. 665 00:23:21,480 --> 00:23:23,570 [ Engine starts ] 666 00:23:23,610 --> 00:23:26,530 Did one of you clip the bike lock in the park? 667 00:23:26,570 --> 00:23:28,140 I did. Yeah. Are the kids using it? 668 00:23:28,180 --> 00:23:30,750 Yeah, luckily, my oldest found the dirty needles 669 00:23:30,800 --> 00:23:32,580 in the sandbox before little kids played in it. 670 00:23:33,840 --> 00:23:35,410 I had no idea. 671 00:23:35,450 --> 00:23:37,670 Did you at any point stop to wonder 672 00:23:37,720 --> 00:23:39,240 why the lock was even there? 673 00:23:39,280 --> 00:23:41,240 Those lights have been busted for a year. 674 00:23:41,280 --> 00:23:43,370 Do you know what happens in a dark public park? 675 00:23:43,420 --> 00:23:44,640 Yes, drug dealers. 676 00:23:44,680 --> 00:23:47,120 And junkies and who the hell knows what else. 677 00:23:47,160 --> 00:23:49,210 We lock the park to keep them out. 678 00:23:49,250 --> 00:23:51,250 We could have helped. You should have called 911. 679 00:23:51,290 --> 00:23:53,470 To do what? Clear them out for the night? 680 00:23:53,510 --> 00:23:54,950 Maybe kill someone in the process? 681 00:23:54,990 --> 00:23:57,000 We're not all trigger-happy. 682 00:23:57,040 --> 00:23:58,690 I mean, most of us want to help. 683 00:23:58,740 --> 00:24:00,390 I don't know about "most." 684 00:24:01,650 --> 00:24:04,180 But I can't roll the dice that a good cop is gonna show up. 685 00:24:04,220 --> 00:24:05,480 So we found our own solution. 686 00:24:05,530 --> 00:24:07,480 The lock was there to protect us, 687 00:24:07,530 --> 00:24:09,310 to protect our kids. 688 00:24:09,360 --> 00:24:10,790 Look, you shouldn't have to trade a place to play 689 00:24:10,840 --> 00:24:11,920 for safety. 690 00:24:11,970 --> 00:24:13,490 No. 691 00:24:13,530 --> 00:24:15,100 We shouldn't. 692 00:24:15,140 --> 00:24:16,450 But we do. 693 00:24:16,490 --> 00:24:20,890 ♪♪ 694 00:24:20,930 --> 00:24:22,060 [ Door opens, closes ] 695 00:24:30,550 --> 00:24:31,600 [ Blows ] 696 00:24:37,080 --> 00:24:39,430 City gave you permission to work on this yourself? 697 00:24:39,470 --> 00:24:40,950 Uh, yeah. 698 00:24:41,000 --> 00:24:42,950 Took some convincing, and I got to do it on my own time. 699 00:24:43,000 --> 00:24:44,910 All the city has to do now is come and inspect. 700 00:24:44,960 --> 00:24:48,000 Until then, lights are working. 701 00:24:48,050 --> 00:24:50,960 Hey, that's just great. 702 00:24:51,010 --> 00:24:52,570 You must feel real good about yourself. 703 00:24:52,620 --> 00:24:54,100 Actually, my shoulders and my back 704 00:24:54,140 --> 00:24:55,530 are a little angry with me. 705 00:24:55,580 --> 00:24:57,060 And what about tonight? 706 00:24:57,100 --> 00:24:59,190 When they break the lights again? What then? 707 00:24:59,230 --> 00:25:00,800 Uh, cameras are on the way, and the Watch Commander 708 00:25:00,840 --> 00:25:02,540 has approved more patrols in the area, 709 00:25:02,580 --> 00:25:05,150 so if anybody's caught messing with the lights, they'll be arrested. 710 00:25:05,190 --> 00:25:08,200 So, more Black and Brown people in prison. 711 00:25:08,240 --> 00:25:09,370 And then you'll be gone, 712 00:25:09,420 --> 00:25:11,550 and it'll just go back to the way it was. 713 00:25:11,590 --> 00:25:13,330 I'm just trying to help. 714 00:25:15,330 --> 00:25:17,820 You ever wonder why cops spend so much time 715 00:25:17,860 --> 00:25:20,380 in neighborhoods like this? 716 00:25:20,430 --> 00:25:22,120 It's 'cause the arrests are easy. 717 00:25:22,170 --> 00:25:23,520 Hell, I've lost count of the amount of times 718 00:25:23,560 --> 00:25:25,650 I've seen rookies brought here and taught, 719 00:25:25,690 --> 00:25:27,430 "This is what a junkie looks like, 720 00:25:27,480 --> 00:25:29,830 and this is what a dealer looks like." 721 00:25:29,870 --> 00:25:32,000 And from that moment on, that's how cops see us. 722 00:25:32,050 --> 00:25:34,090 Okay, look, I wasn't trained like that. 723 00:25:34,140 --> 00:25:37,140 Well, that's because your training officer looks like us. 724 00:25:37,180 --> 00:25:39,100 Look, the only person you helped this morning is you. 725 00:25:39,140 --> 00:25:40,400 [ Chuckles ] Made yourself feel good 726 00:25:40,450 --> 00:25:44,230 while you put a Band-Aid on a systemic wound. 727 00:25:44,280 --> 00:25:47,190 You want to make a realdifference? 728 00:25:47,240 --> 00:25:51,110 Stop picking on us and attack crime at the source. 729 00:25:51,150 --> 00:25:52,810 Keep meth out of this neighborhood. 730 00:25:52,850 --> 00:25:54,550 [ Scoffs ] Anything less, 731 00:25:54,590 --> 00:25:56,900 you're just wasting both our time. 732 00:26:00,770 --> 00:26:01,990 Morning. 733 00:26:04,120 --> 00:26:05,380 You okay? 734 00:26:05,430 --> 00:26:08,740 Uh...Tamara left the shelter during the night. 735 00:26:08,780 --> 00:26:10,260 The girl who stole my car. 736 00:26:10,300 --> 00:26:11,610 Right. Sorry. 737 00:26:11,650 --> 00:26:13,260 I'm, like, wrapped up in my own little drama. 738 00:26:13,310 --> 00:26:14,700 Mm. 739 00:26:14,740 --> 00:26:17,480 I talked to her caseworker. Tamara's had it rough. 740 00:26:17,530 --> 00:26:18,920 Both of her parents O.D.'d. 741 00:26:18,960 --> 00:26:20,310 She got taken in by relatives, 742 00:26:20,360 --> 00:26:22,970 but there was violence in the house, so she split. 743 00:26:23,010 --> 00:26:24,190 What are you gonna do? 744 00:26:24,230 --> 00:26:25,360 Try and find her, 745 00:26:25,400 --> 00:26:26,710 even though Tim's giving me a hard time. 746 00:26:26,750 --> 00:26:29,840 He calls her my puppy. Says that every rookie gets one. 747 00:26:29,890 --> 00:26:31,850 He's just being judgy. You know how he is. 748 00:26:31,890 --> 00:26:34,630 Uh, all due respect, screw Tim. 749 00:26:34,680 --> 00:26:36,720 Yeah, and all the other T.O.s. 750 00:26:36,760 --> 00:26:38,240 You know, I am so sick 751 00:26:38,290 --> 00:26:39,940 of being at the bottom of the food chain, 752 00:26:39,980 --> 00:26:42,600 like, constantly jumping through somebody else's hoops. 753 00:26:42,640 --> 00:26:44,990 [ Chuckling ] Are you all right? What is up with all this drama? 754 00:26:45,030 --> 00:26:45,900 Doug. 755 00:26:45,950 --> 00:26:48,250 Like [Sighs] 756 00:26:48,300 --> 00:26:51,560 He did something yesterday that really bothered me. 757 00:26:51,610 --> 00:26:54,650 The way he treated this one family. 758 00:26:54,700 --> 00:26:55,910 Black family. 759 00:26:55,960 --> 00:26:57,310 Did he put hands on them? 760 00:26:57,350 --> 00:26:59,960 No, no, it's just the way he -- he talked to them. 761 00:27:00,000 --> 00:27:02,400 Like, the -- the disrespect was, like... 762 00:27:04,400 --> 00:27:06,010 [ Sighs ] 763 00:27:06,050 --> 00:27:08,010 24 more days. 764 00:27:08,060 --> 00:27:09,670 Yeah. 765 00:27:12,540 --> 00:27:13,540 No. 766 00:27:13,580 --> 00:27:14,670 It's super healthy. 767 00:27:14,720 --> 00:27:16,460 Then youeat it. 768 00:27:16,500 --> 00:27:18,890 I have too much work to do to spend the next half-hour puking. 769 00:27:18,940 --> 00:27:19,890 Can I help? 770 00:27:21,290 --> 00:27:23,510 I'm dead in the water. 771 00:27:23,550 --> 00:27:26,600 Our unknown suspect forced entry into a funeral crematorium 772 00:27:26,640 --> 00:27:28,120 and disposed of a body. 773 00:27:28,160 --> 00:27:31,690 No prints, no DNA, no gender, age, or race. 774 00:27:31,730 --> 00:27:33,080 All we got is a sneaker print 775 00:27:33,120 --> 00:27:34,910 from the most popular brand on Earth. 776 00:27:34,950 --> 00:27:36,300 There has to be something. 777 00:27:38,910 --> 00:27:42,180 Suspect approaches, forces entry. 778 00:27:42,220 --> 00:27:43,740 Alarm goes off. 779 00:27:43,790 --> 00:27:46,140 According to the alarm company, he enters a code. 780 00:27:46,180 --> 00:27:47,530 Enters it again. 781 00:27:47,570 --> 00:27:49,790 Alarm is still going off, so he cuts the wires. 782 00:27:53,580 --> 00:27:55,060 He didn't try two different codes. 783 00:27:55,100 --> 00:27:57,240 He tried the same code twice. 784 00:27:57,280 --> 00:27:59,110 [ Paper rustling ] 785 00:27:59,150 --> 00:27:59,930 Got to go. 786 00:28:02,760 --> 00:28:05,590 [ Door opens, closes ] 787 00:28:05,640 --> 00:28:08,940 ♪♪ 788 00:28:08,990 --> 00:28:10,210 Now she's got medoing it. 789 00:28:11,950 --> 00:28:13,990 We got to get something straight. 790 00:28:14,040 --> 00:28:15,730 Okay. 791 00:28:15,780 --> 00:28:17,730 I was super pissed when I went home last night, 792 00:28:17,780 --> 00:28:19,870 the way you pushed me yesterday. 793 00:28:19,910 --> 00:28:22,830 Then, I realized you just don't know any better. 794 00:28:22,870 --> 00:28:24,870 So it's my job to teach you the right way 795 00:28:24,920 --> 00:28:26,050 to think on the street. 796 00:28:26,090 --> 00:28:27,310 Officer Lopez did that already. 797 00:28:27,350 --> 00:28:29,440 Yeah. Sure. 798 00:28:29,490 --> 00:28:31,050 But I got a very different perspective 799 00:28:31,100 --> 00:28:32,310 than your former T.O. 800 00:28:32,360 --> 00:28:34,660 I've seen a ton of gang activity in my time. 801 00:28:34,710 --> 00:28:36,490 And that experience has taught me 802 00:28:36,540 --> 00:28:39,800 that crooks and dirtbags always try to hide who they are. 803 00:28:39,840 --> 00:28:41,980 D'Andre didn't seem like a crook or a dirtbag. 804 00:28:42,020 --> 00:28:43,630 They never do. 805 00:28:43,670 --> 00:28:46,680 Do you know the significance of that dot tattoo, Officer West? 806 00:28:48,030 --> 00:28:50,160 You see, he has three more on his chest, 807 00:28:50,200 --> 00:28:52,860 so when he puts his hand over his heart 808 00:28:52,900 --> 00:28:55,210 and holds up two fingers, 809 00:28:55,250 --> 00:28:56,860 it makes the area code 213. 810 00:28:56,900 --> 00:28:58,780 Birthplace of Crips. 811 00:28:58,820 --> 00:29:00,820 That kid, D-Ball, is a straight-up gangster. 812 00:29:00,860 --> 00:29:02,520 Maybe I'm wrong. 813 00:29:02,560 --> 00:29:03,950 If so, that's on me. 814 00:29:04,000 --> 00:29:05,780 But I've seen far too many good cops 815 00:29:05,830 --> 00:29:08,610 get caught flat-footed making the wrong assumption. 816 00:29:08,650 --> 00:29:10,740 We must remain ever-vigilant on this job. 817 00:29:10,790 --> 00:29:12,830 Otherwise, we end our shift in a body bag. 818 00:29:18,580 --> 00:29:20,140 Nolan: Morning. 819 00:29:20,190 --> 00:29:22,800 You are... six minutes late. 820 00:29:22,840 --> 00:29:24,540 Sorry. I was putting up lights in the park. 821 00:29:24,580 --> 00:29:26,410 You know they're just gonna smash those out again. 822 00:29:26,460 --> 00:29:27,940 That's what James said. 823 00:29:27,980 --> 00:29:30,370 But the lights are up, which means crime will be down, 824 00:29:30,420 --> 00:29:32,110 and the patrols and cameras will keep the lights working. 825 00:29:32,160 --> 00:29:34,120 That's got to be value-add, right? 826 00:29:34,160 --> 00:29:35,460 Look, I know you. 827 00:29:35,510 --> 00:29:37,030 I know your heart is in the right place, but... 828 00:29:38,680 --> 00:29:41,730 ...you can't come at this like you are some kind of... 829 00:29:43,210 --> 00:29:45,000 ...savior. 830 00:29:45,040 --> 00:29:47,390 You mean Whitesavior. 831 00:29:47,430 --> 00:29:49,040 Look, that's the last thing I'm trying to be. 832 00:29:49,090 --> 00:29:50,780 But what am I supposed to do? 833 00:29:50,830 --> 00:29:53,260 How can I be an ally to the people who live here? 834 00:29:53,310 --> 00:29:56,350 Stop pretending like you know what they need 835 00:29:56,400 --> 00:29:57,440 and just ask. 836 00:29:58,700 --> 00:30:01,530 Lopez: Mr. Moore, thanks for coming by. 837 00:30:01,580 --> 00:30:03,320 Y'all paintin' in here? 838 00:30:03,360 --> 00:30:04,280 Something like that. 839 00:30:04,320 --> 00:30:05,840 Have a seat. 840 00:30:05,890 --> 00:30:08,110 Would you like some coffee or water? 841 00:30:08,150 --> 00:30:10,330 I could use a beer. 842 00:30:10,370 --> 00:30:12,500 You used to work at Saint Dubois Funeral Home. 843 00:30:12,540 --> 00:30:13,590 Is that correct? 844 00:30:13,630 --> 00:30:16,370 Barely. I mean, it's been so long. 845 00:30:16,420 --> 00:30:18,860 Your pay stubs showthat you worked there up until two months ago. 846 00:30:18,900 --> 00:30:20,860 [ Scoffs ] Feels longer. 847 00:30:20,900 --> 00:30:23,120 Records also indicate that you had 848 00:30:23,160 --> 00:30:26,040 your own access code for the security system. 849 00:30:26,080 --> 00:30:27,600 It was your code that was entered 850 00:30:27,650 --> 00:30:29,080 during a recent break-in. 851 00:30:29,130 --> 00:30:31,300 Anybody could have seen that code, tried to use it. 852 00:30:31,350 --> 00:30:34,610 True, but the wear on shoes is as unique as a fingerprint. 853 00:30:34,650 --> 00:30:36,260 No two people walk exactly the same way. 854 00:30:36,310 --> 00:30:38,790 This, you may remember, is your shoe. 855 00:30:38,830 --> 00:30:42,400 And thisis from the crime scene. 856 00:30:42,440 --> 00:30:46,230 ♪♪ 857 00:30:46,270 --> 00:30:47,410 [ Scoffs ] 858 00:30:48,930 --> 00:30:50,930 Okay, yeah, I broke in. 859 00:30:50,970 --> 00:30:52,240 But I didn't kill anyone. I swear. 860 00:30:52,280 --> 00:30:54,330 I just burned the body, like all the others. 861 00:30:54,370 --> 00:30:56,500 Others? 862 00:30:56,550 --> 00:30:58,980 Like in more than one dead body? 863 00:30:59,030 --> 00:31:00,110 Yeah. 864 00:31:00,160 --> 00:31:01,550 [ Inhales deeply ] 865 00:31:01,590 --> 00:31:04,550 Okay. I'm going to stop you and read you your rights. 866 00:31:04,600 --> 00:31:06,160 You have the right to remain silent. 867 00:31:06,210 --> 00:31:07,820 Anything you say can and will be used against you 868 00:31:07,860 --> 00:31:09,120 in a court of law. 869 00:31:09,170 --> 00:31:10,470 You have the right to an attorney. 870 00:31:10,520 --> 00:31:11,910 If you cannot afford an attorney, 871 00:31:11,950 --> 00:31:13,260 one will be provided for you. 872 00:31:13,300 --> 00:31:15,960 Do you understand the rights I've just told to you? 873 00:31:16,000 --> 00:31:18,180 Yeah. I'm not stupid. 874 00:31:18,220 --> 00:31:19,700 Of course not. 875 00:31:19,740 --> 00:31:23,310 And with these rights in mind, do you wish to speak to me? 876 00:31:23,350 --> 00:31:24,830 Okay. 877 00:31:24,880 --> 00:31:26,230 Mind if I invite in a friend? 878 00:31:26,270 --> 00:31:27,620 Is she cute? 879 00:31:27,660 --> 00:31:29,230 How many bodies did you dispose of 880 00:31:29,270 --> 00:31:30,410 while you worked there? 881 00:31:30,450 --> 00:31:31,150 Not many. 882 00:31:31,190 --> 00:31:33,450 7...12. 883 00:31:33,500 --> 00:31:36,190 I don't know. It was, like, once every couple months. 884 00:31:36,240 --> 00:31:37,590 But then I got fired, 885 00:31:37,630 --> 00:31:39,680 and I was really scared to tell the guys, so... 886 00:31:39,720 --> 00:31:42,030 when they brought me another body, I just broke in. 887 00:31:42,070 --> 00:31:43,900 And who are the guys? 888 00:31:45,550 --> 00:31:46,990 They'll kill me! 889 00:31:47,030 --> 00:31:49,380 You can be a good witness or an accessory to murder. 890 00:31:49,420 --> 00:31:50,380 Up to you. 891 00:31:50,430 --> 00:31:52,080 Okay, fine. 892 00:31:52,120 --> 00:31:55,000 K-Town Mafia -- Brian Simuro's crew. 893 00:31:55,040 --> 00:31:57,820 But he's crazy. I need Secret Service protection. 894 00:31:57,870 --> 00:31:59,000 You mean witnessprotection. 895 00:31:59,040 --> 00:32:00,700 That, too. Give me all of it. 896 00:32:04,000 --> 00:32:05,660 Pretty sure that albatross just flew away. 897 00:32:05,700 --> 00:32:07,920 Nice work, Detective. 898 00:32:07,960 --> 00:32:09,620 I'll finish up here with Mr. Moore. 899 00:32:09,660 --> 00:32:11,400 Go coordinate with Ezra in the gang unit. 900 00:32:11,450 --> 00:32:12,880 This is gonna be a front-page arrest. 901 00:32:12,930 --> 00:32:16,670 ♪♪ 902 00:32:16,710 --> 00:32:17,970 What's an albatross? 903 00:32:18,020 --> 00:32:18,930 [ Door closes ] 904 00:32:22,590 --> 00:32:25,290 Okay, and you've reattached your front license plate, 905 00:32:25,330 --> 00:32:27,240 which means I can sign off on this fix-it ticket 906 00:32:27,290 --> 00:32:28,770 as prepared. 907 00:32:28,810 --> 00:32:29,990 There you go. 908 00:32:30,030 --> 00:32:31,640 Thank you so much for coming in. 909 00:32:31,680 --> 00:32:33,990 As you can see, it's been just a little slow. 910 00:32:34,030 --> 00:32:35,250 Still getting up to speed. 911 00:32:35,300 --> 00:32:36,690 Don't forget to send in the $10 as the... 912 00:32:36,730 --> 00:32:37,860 [ Door closes ] 913 00:32:37,910 --> 00:32:39,040 ...processing fee. 914 00:32:39,080 --> 00:32:40,740 Another satisfied customer. 915 00:32:40,780 --> 00:32:42,560 [ Cellphone vibrating ]Oh. 916 00:32:42,610 --> 00:32:43,610 [ Cellphone beeps ] 917 00:32:43,650 --> 00:32:45,180 Go for John Nolan. 918 00:32:45,220 --> 00:32:46,740 [ Tools whirring] Hey. It's Hugo. 919 00:32:46,790 --> 00:32:48,480 I lent you bolt cutters yesterday. 920 00:32:48,530 --> 00:32:50,700 Right! Yes. Hey, how are you? 921 00:32:50,750 --> 00:32:53,010 Uh...I'm on a job right now. 922 00:32:53,050 --> 00:32:54,660 We're doing a commercial kitchen. 923 00:32:54,710 --> 00:32:57,140 They want vinyl composition tiles in the food-prep area. 924 00:32:57,190 --> 00:32:58,710 [ Whispering ] Harper. 925 00:32:58,750 --> 00:33:00,710 So we're going through lots of denatured alcohol... 926 00:33:00,760 --> 00:33:02,450 [ Beep ] ...paint thinner, drain cleaner. 927 00:33:02,500 --> 00:33:05,330 Building codes forbid vinyl composition tiles in food-prep areas. 928 00:33:05,370 --> 00:33:06,810 He knows that. He knows Iknow that. 929 00:33:06,850 --> 00:33:09,070 The pay is great, but the coffee is terrible. 930 00:33:09,110 --> 00:33:11,070 All the filters I found are stained red. 931 00:33:11,110 --> 00:33:13,860 Plus, no A.C. until we get the Freon. 932 00:33:13,900 --> 00:33:16,250 And don't even get me started on the propane. 933 00:33:16,290 --> 00:33:18,170 All the brass on the tanks turned blue. 934 00:33:18,210 --> 00:33:19,990 Red phosphorus gets run through coffee filters. 935 00:33:20,040 --> 00:33:21,910 Freon, denatured alcohol -- these are all ingredients 936 00:33:21,950 --> 00:33:25,300 that produce anhydrous ammonia gas. 937 00:33:25,350 --> 00:33:28,780 Gas that turns brass fittings on propane tanks blue. 938 00:33:28,830 --> 00:33:30,310 [ Beep ]Where are you? 939 00:33:30,350 --> 00:33:33,010 Can't say, but you keep those jobs open for me. 940 00:33:33,050 --> 00:33:34,140 Of course I will. 941 00:33:34,180 --> 00:33:35,530 [ Beep ] 942 00:33:35,570 --> 00:33:37,310 Red phosphorous, ammonia gas? I don't -- 943 00:33:37,360 --> 00:33:40,540 It means that Hugo has been roped into building a meth lab. 944 00:33:40,580 --> 00:33:41,540 Probably a super-lab. 945 00:33:41,580 --> 00:33:42,890 We got to go save him. 946 00:33:42,930 --> 00:33:44,150 Alright, I will call Metro. 947 00:33:44,190 --> 00:33:46,060 I'll tell them to get a SWAT team together. 948 00:33:46,110 --> 00:33:48,020 No, wehave to go. SWAT doesn't know what Hugo looks like. 949 00:33:48,060 --> 00:33:49,630 What if they lump him in with the narcos? 950 00:33:49,670 --> 00:33:52,110 [ Engines revving ] 951 00:33:52,160 --> 00:33:58,210 ♪♪ 952 00:33:58,250 --> 00:33:59,550 [ Tires screech ] 953 00:33:59,600 --> 00:34:02,860 ♪♪ 954 00:34:02,910 --> 00:34:04,910 Nolan: This is it. 955 00:34:04,950 --> 00:34:07,260 This is where Hugo's phone was when we last hit that signal, 956 00:34:07,300 --> 00:34:08,690 but there's nothing here. 957 00:34:09,650 --> 00:34:11,090 Nolan, look over there. 958 00:34:11,130 --> 00:34:12,390 Gases from a meth lab 959 00:34:12,440 --> 00:34:14,350 kill any vegetation near the vent ports. 960 00:34:14,400 --> 00:34:15,570 It's somewhere over there. 961 00:34:15,610 --> 00:34:18,360 [ Engine revs ] 962 00:34:18,400 --> 00:34:19,570 Harper: Okay, listen to me. 963 00:34:19,620 --> 00:34:21,230 Some gases from a ruptured meth cook 964 00:34:21,270 --> 00:34:22,710 can kill you instantly. 965 00:34:22,750 --> 00:34:24,540 So, even with this on, 966 00:34:24,580 --> 00:34:26,150 it can give you about 30 seconds, tops. 967 00:34:26,190 --> 00:34:30,060 ♪♪ 968 00:34:30,110 --> 00:34:31,980 We hear a boom, we get out of there immediately. 969 00:34:32,020 --> 00:34:33,070 Do you copy that? 970 00:34:33,110 --> 00:34:34,110 Copy. 971 00:34:34,150 --> 00:34:35,980 ♪♪ 972 00:34:36,030 --> 00:34:37,370 Ready. 973 00:34:37,420 --> 00:34:39,380 [ Engine revs ] 974 00:34:39,420 --> 00:34:41,770 ♪♪ 975 00:34:43,690 --> 00:34:46,430 [ Breathing echoes ] 976 00:34:46,470 --> 00:34:48,730 [ Heartbeat ] 977 00:34:58,830 --> 00:35:01,530 [ Gunfire ] 978 00:35:01,570 --> 00:35:03,360 [ Indistinct shouting ] 979 00:35:03,400 --> 00:35:11,450 ♪♪ 980 00:35:11,500 --> 00:35:14,320 Oh! Thank God you found us. They weren't gonna let us go. 981 00:35:14,370 --> 00:35:15,500 Harper: Where are the keys? 982 00:35:15,540 --> 00:35:16,980 Up on the wall! 983 00:35:18,150 --> 00:35:19,630 Hurry. We got to get out of here. 984 00:35:19,680 --> 00:35:20,940 Come on! 985 00:35:20,980 --> 00:35:22,420 Thanks. Oh, my God. 986 00:35:22,460 --> 00:35:23,940 [ Explosion ] 987 00:35:23,990 --> 00:35:25,120 Oh! 988 00:35:25,160 --> 00:35:26,990 [ Indistinct shouting ] 989 00:35:29,730 --> 00:35:32,390 That's gas. Nolan, we have got to get out of here! 990 00:35:32,430 --> 00:35:34,390 [ Shouting in Spanish ] 991 00:35:34,430 --> 00:35:35,350 Okay, go! 992 00:35:35,390 --> 00:35:36,690 We got to go! 993 00:35:36,740 --> 00:35:38,040 Nolan, come on! We got to go! 994 00:35:38,090 --> 00:35:39,650 I'm not leaving him behind! 995 00:35:39,700 --> 00:35:40,830 We got to get out of here! 996 00:35:40,870 --> 00:35:42,700 [ Lock clicks ] 997 00:35:42,740 --> 00:35:43,830 Come on.Go, go, go, go! 998 00:35:43,880 --> 00:35:44,830 We got to get out of here! 999 00:35:44,880 --> 00:35:46,400 [ Indistinct shouting ] 1000 00:35:46,440 --> 00:35:48,270 [ Gas hissing ] 1001 00:35:48,320 --> 00:35:49,620 [ Coughing ] 1002 00:35:49,660 --> 00:35:50,840 Come on! 1003 00:35:57,890 --> 00:36:04,030 ♪♪ 1004 00:36:04,070 --> 00:36:06,120 [ Coughing ] 1005 00:36:06,160 --> 00:36:07,640 [ Retching ] 1006 00:36:09,120 --> 00:36:10,770 [ Coughing ] 1007 00:36:10,820 --> 00:36:19,480 ♪♪ 1008 00:36:19,520 --> 00:36:23,310 ...29...28...27...26... 1009 00:36:24,570 --> 00:36:28,360 ...24...23...22... 1010 00:36:28,400 --> 00:36:30,660 21...20... 1011 00:36:30,710 --> 00:36:33,100 [ Heartbeat quickens ] 1012 00:36:33,140 --> 00:36:36,540 ♪♪ 1013 00:36:36,580 --> 00:36:38,190 [ Coughing ] 1014 00:36:38,230 --> 00:36:39,980 [ Gasps ] 1015 00:36:42,330 --> 00:36:44,240 Ohh, you okay? 1016 00:36:44,280 --> 00:36:46,460 You good? Yeah. 1017 00:36:46,500 --> 00:36:47,460 [ Coughs ] 1018 00:36:47,500 --> 00:36:49,250 [ Door slams ] 1019 00:36:49,290 --> 00:36:50,250 [ Groans loudly ] 1020 00:36:50,290 --> 00:36:51,330 Don't watch. 1021 00:36:51,380 --> 00:36:52,860 [ Screaming ] 1022 00:36:52,900 --> 00:36:55,080 Trust me. There's nothing we can do for him. 1023 00:36:55,120 --> 00:36:56,470 [ Screaming continues ] 1024 00:37:04,430 --> 00:37:05,000 Tamara. 1025 00:37:06,610 --> 00:37:07,700 How did you find me? 1026 00:37:07,740 --> 00:37:09,270 I checked all the local high schools 1027 00:37:09,310 --> 00:37:11,440 to see where you were registered, and they told me 1028 00:37:11,490 --> 00:37:13,050 that you're usually hanging out at the library 1029 00:37:13,100 --> 00:37:13,920 until closing time. 1030 00:37:16,190 --> 00:37:17,270 You can take me back to the shelter, 1031 00:37:17,320 --> 00:37:18,670 but we both know I won't stay. 1032 00:37:18,710 --> 00:37:20,930 I know, but living on the street isn't any better. 1033 00:37:20,970 --> 00:37:22,450 You know, you deserve more. 1034 00:37:22,500 --> 00:37:24,450 There isn't more. 1035 00:37:24,500 --> 00:37:26,060 There's just this. 1036 00:37:26,110 --> 00:37:28,370 [ Smacks lips ] You don't believe that. 1037 00:37:28,420 --> 00:37:31,200 Otherwise, you would have given up, dropped out. 1038 00:37:31,240 --> 00:37:33,510 I think you believe that there's something better out there. 1039 00:37:33,550 --> 00:37:35,380 You just need someone to help you find it. 1040 00:37:35,420 --> 00:37:37,730 So, look, um... 1041 00:37:39,340 --> 00:37:40,640 I'm gonna give you my car. 1042 00:37:40,690 --> 00:37:41,990 What? 1043 00:37:42,040 --> 00:37:43,300 Just until you get back on your feet. 1044 00:37:43,340 --> 00:37:44,610 You know, I know it doesn't run great, 1045 00:37:44,650 --> 00:37:46,350 but it took me to college, 1046 00:37:46,390 --> 00:37:48,960 it saw me through three really bad relationships, 1047 00:37:49,000 --> 00:37:52,270 and it kept me sane after -- 1048 00:37:52,310 --> 00:37:53,570 well, after I almost died. 1049 00:37:53,610 --> 00:37:55,530 What's the catch? 1050 00:37:55,570 --> 00:37:57,970 You got to let Social Services help you find a place to live -- 1051 00:37:58,010 --> 00:37:59,360 one that I'll make sure is safe -- 1052 00:37:59,400 --> 00:38:01,360 and you have to keep checking in with me regularly 1053 00:38:01,400 --> 00:38:03,100 until that happens so I know you're okay. 1054 00:38:03,150 --> 00:38:04,630 Like, once a week? 1055 00:38:04,670 --> 00:38:06,320 Like, once a day. 1056 00:38:06,370 --> 00:38:07,370 It's a free car. 1057 00:38:07,410 --> 00:38:09,150 That barely runs! 1058 00:38:09,190 --> 00:38:10,850 Once a day until you're off the street, 1059 00:38:10,890 --> 00:38:12,240 or no deal. 1060 00:38:12,290 --> 00:38:16,420 ♪♪ 1061 00:38:16,460 --> 00:38:17,900 Thanks. [ Chuckles ] 1062 00:38:17,940 --> 00:38:23,820 ♪♪ 1063 00:38:23,860 --> 00:38:26,170 How's life without Lopez? 1064 00:38:26,210 --> 00:38:28,170 Definitely not the same. 1065 00:38:28,210 --> 00:38:29,650 Hey, have you ever seen anyone 1066 00:38:29,690 --> 00:38:32,310 with one of those 2-1-3 dot tattoos? 1067 00:38:32,350 --> 00:38:33,870 Not in like a decade. 1068 00:38:33,920 --> 00:38:36,350 That's some old-school gang stuff. 1069 00:38:36,400 --> 00:38:38,350 Stanton tell you about that? 1070 00:38:38,400 --> 00:38:40,360 Yeah, right after he told me that I should listen to him 1071 00:38:40,400 --> 00:38:42,530 because he has a different perspective than Lopez. 1072 00:38:42,580 --> 00:38:45,060 Look, Stanton was originally an L.A. County sheriff. 1073 00:38:45,100 --> 00:38:46,620 Rookies in the Sheriff's Department, 1074 00:38:46,670 --> 00:38:48,150 they don't start out on the streets. 1075 00:38:48,190 --> 00:38:50,500 They do two years as guards, mostly at the Twin Towers. 1076 00:38:50,540 --> 00:38:52,370 That sounds like a nightmare. 1077 00:38:52,410 --> 00:38:53,890 Nothing like having inmates 1078 00:38:53,940 --> 00:38:55,890 pelting you with bags of feces on the regular 1079 00:38:55,940 --> 00:38:58,420 to give you a jaded view of humanity. 1080 00:38:58,460 --> 00:39:00,640 Or a certain color of humanity. 1081 00:39:00,680 --> 00:39:05,380 ♪♪ 1082 00:39:05,430 --> 00:39:06,990 Look. [ Sighs ] 1083 00:39:07,040 --> 00:39:09,040 I hear he's a solid cop. 1084 00:39:09,080 --> 00:39:10,870 Learn what's useful and ignore the rest. 1085 00:39:12,520 --> 00:39:14,090 Alright? 1086 00:39:14,130 --> 00:39:16,350 If you quote me on that to Chen, I'll deny it. 1087 00:39:20,530 --> 00:39:22,620 ♪♪ 1088 00:39:22,660 --> 00:39:24,230 You all done? 1089 00:39:24,270 --> 00:39:25,750 I got to pick up the kids from my mom. 1090 00:39:25,790 --> 00:39:26,880 Hmm. How old? 1091 00:39:26,920 --> 00:39:28,100 70. 1092 00:39:29,450 --> 00:39:30,360 You weretalking about Moms, right? 1093 00:39:30,410 --> 00:39:31,890 Mm. 1094 00:39:31,930 --> 00:39:33,410 12 and 14. 1095 00:39:33,450 --> 00:39:34,720 Mm! 1096 00:39:34,760 --> 00:39:35,930 You got any? I do. 1097 00:39:35,980 --> 00:39:38,500 Uh, her name is Lila. She's 7. 1098 00:39:38,550 --> 00:39:41,030 Right on. Right on. 1099 00:39:41,070 --> 00:39:42,330 You grow up around here? 1100 00:39:42,380 --> 00:39:43,640 Inglewood. 1101 00:39:43,680 --> 00:39:46,120 You still live there? 1102 00:39:46,160 --> 00:39:48,290 Is this a side door into a conversation 1103 00:39:48,340 --> 00:39:51,080 about cops living in the communities they serve? 1104 00:39:51,120 --> 00:39:52,860 Busted. Mm. 1105 00:39:52,910 --> 00:39:56,430 But you got to admit, it wouldmake a difference. 1106 00:39:56,480 --> 00:39:58,390 Yeah, sure, but it would also mean 1107 00:39:58,430 --> 00:40:00,700 that anyone who was angry at the police could take it out 1108 00:40:00,740 --> 00:40:03,570 on me, my family, my home... 1109 00:40:03,610 --> 00:40:05,750 my little girl. 1110 00:40:05,790 --> 00:40:08,970 And don't act like you don't know nobody who wouldn't do it. 1111 00:40:09,010 --> 00:40:10,840 I mean... we're not tight, but... 1112 00:40:10,880 --> 00:40:12,670 [ Chuckles ] 1113 00:40:12,710 --> 00:40:14,410 I get it. I get it. 1114 00:40:14,450 --> 00:40:15,450 It's complicated. 1115 00:40:15,500 --> 00:40:16,580 [ Sighing ] Yeah. 1116 00:40:16,630 --> 00:40:19,060 For both of us. 1117 00:40:19,110 --> 00:40:21,890 But I appreciate you're willing to talk about it. 1118 00:40:21,940 --> 00:40:23,980 Thanks for looking out for Hugo. 1119 00:40:24,030 --> 00:40:25,420 He said you straight-up saved his life. 1120 00:40:26,810 --> 00:40:29,160 Well, that wasn't just me. 1121 00:40:29,200 --> 00:40:31,990 I mean, Nolan insisted that we both go personally 1122 00:40:32,030 --> 00:40:34,990 so that SWAT would not see Hugo as a criminal. 1123 00:40:35,040 --> 00:40:36,470 Don't write Nolan off. 1124 00:40:36,520 --> 00:40:38,040 He is more of a guardian 1125 00:40:38,080 --> 00:40:40,130 than any other cop I have ever worked with. 1126 00:40:40,170 --> 00:40:41,610 I mean, right now, his shift is over, 1127 00:40:41,650 --> 00:40:43,170 and yet he's still inside, 1128 00:40:43,220 --> 00:40:45,480 waiting for kids to come by for tutoring. 1129 00:40:45,530 --> 00:40:48,220 Anyway, have a good night. 1130 00:40:48,270 --> 00:40:50,790 ♪ Directions mean nothing in the dark ♪ 1131 00:40:50,830 --> 00:40:53,840 ♪ When you don't know where you stand ♪ 1132 00:40:57,190 --> 00:40:58,930 Whoa. Hold on. No, no. Whoa, whoa. 1133 00:40:58,970 --> 00:41:00,500 You -- You gave her your car? 1134 00:41:00,540 --> 00:41:01,930 Listen, I can't deal with any more judgment. 1135 00:41:01,980 --> 00:41:03,060 No. No. 1136 00:41:03,110 --> 00:41:04,980 I was gonna say that's very generous. 1137 00:41:05,020 --> 00:41:06,110 Thanks. 1138 00:41:06,150 --> 00:41:07,240 Hey! 1139 00:41:07,290 --> 00:41:09,030 Uh, hi. Come on in. 1140 00:41:09,070 --> 00:41:10,160 Oh, thanks. 1141 00:41:10,200 --> 00:41:12,120 These are my boys, Aaron and Michael. 1142 00:41:12,160 --> 00:41:13,510 Uh, hi. I'm John.Hi. I'm Lucy. 1143 00:41:13,550 --> 00:41:15,250 Nice to meet you. 1144 00:41:15,290 --> 00:41:17,510 Look, I -- I know I've been giving you a tough time, 1145 00:41:17,560 --> 00:41:19,380 but I really do appreciate 1146 00:41:19,430 --> 00:41:21,740 what you were tryingto do this morning. 1147 00:41:21,780 --> 00:41:23,430 Even though it was misguided. 1148 00:41:23,480 --> 00:41:25,350 Yeah. [ Chuckles ] 1149 00:41:25,390 --> 00:41:28,090 Plus, they've changed the way they teach math again, 1150 00:41:28,130 --> 00:41:29,790 so I'm a little lost. 1151 00:41:29,830 --> 00:41:31,310 Well, you came to the right place. 1152 00:41:31,350 --> 00:41:33,750 Lucy is excellent at math. 1153 00:41:33,790 --> 00:41:35,920 Jacksonis excellent at math. 1154 00:41:35,970 --> 00:41:37,190 Yes, and he will be here soon. 1155 00:41:37,230 --> 00:41:38,530 Why don't we, uh, get you guys settled? 1156 00:41:38,580 --> 00:41:39,750 Right this way, gents. 1157 00:41:42,360 --> 00:41:43,970 Look, I don't take handouts, 1158 00:41:44,020 --> 00:41:46,890 so if you're gonna tutor my boys, I am gonna pay. 1159 00:41:46,930 --> 00:41:47,980 Well, how about this? 1160 00:41:48,020 --> 00:41:50,200 Uh, we'll tutor Michael and Aaron, 1161 00:41:50,240 --> 00:41:52,240 and you sit down and talk to us a little more 1162 00:41:52,290 --> 00:41:53,720 about what this neighborhood really needs. 1163 00:41:56,550 --> 00:41:57,470 I can do that. 1164 00:41:57,510 --> 00:41:59,600 [ Door opens ] 1165 00:41:59,640 --> 00:42:01,340 Perfect timing. 1166 00:42:01,380 --> 00:42:02,820 Jackson, this is James. You met him outside the park. 1167 00:42:02,860 --> 00:42:04,560 Yes. 1168 00:42:04,600 --> 00:42:06,260 Right this way. These are the guys that need your help. 1169 00:42:06,300 --> 00:42:07,820 ♪ I'll be coming back 1170 00:42:07,870 --> 00:42:09,570 This is the numbers guy. 1171 00:42:09,610 --> 00:42:11,090 [ Laughter ] 1172 00:42:11,130 --> 00:42:12,870 Why don't you grab that chair. 1173 00:42:12,920 --> 00:42:13,920 How old are you? 1174 00:42:13,960 --> 00:42:14,700 12. 13. 1175 00:42:21,800 --> 00:42:24,540 --Captions by VITAC-- 1176 00:42:40,640 --> 00:42:48,690 ♪♪ 84177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.