All language subtitles for 507 Strike Three

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:03,660 Citizen reports shots fired at 1400 block of vesper. 2 00:00:03,702 --> 00:00:06,237 Possible location of 6A-37. 3 00:00:06,279 --> 00:00:08,188 Air 13. We'll be en route to that call. 4 00:00:08,230 --> 00:00:09,798 We got about 30 seconds. 5 00:00:10,230 --> 00:00:11,381 Copy that, air 13. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,223 319 en route. 7 00:00:14,198 --> 00:00:15,511 274 responding. 8 00:00:20,033 --> 00:00:22,313 Air 13. I'm over friar and vesper. 9 00:00:22,355 --> 00:00:25,358 I got a black-and-white. Code 6 in the area. 10 00:00:25,568 --> 00:00:27,985 10-4, air 13. Please advise. 11 00:00:29,097 --> 00:00:30,551 I think I got someone down here. 12 00:00:30,953 --> 00:00:33,700 Control, send me an ambulance to my location right here... 13 00:00:33,742 --> 00:00:35,077 Friar and vesper. 14 00:00:35,119 --> 00:00:37,626 Copy, air 13. Do you have a fix on our officers? 15 00:00:37,802 --> 00:00:40,147 - They're not responding. - Hey, guys, friar and vesper... 16 00:00:40,189 --> 00:00:41,624 Can you come up for air 13? 17 00:00:42,250 --> 00:00:45,544 Shop 542, come in for air 13. You up, partner? 18 00:00:47,616 --> 00:00:50,895 Officers at friar and vesper, come up for air 13. 19 00:00:54,388 --> 00:00:56,168 Partner, bring me around real quick. 20 00:00:59,894 --> 00:01:01,362 I think I got some officers here. 21 00:01:01,898 --> 00:01:05,094 Control, be advised... I have officers down at the location. 22 00:01:05,136 --> 00:01:07,128 Friar and vesper... Officers need help. 23 00:01:07,170 --> 00:01:10,264 Get me two paramedics to my location right here... friar and vesper. 24 00:01:10,306 --> 00:01:12,942 Officers down. I say again... officers down. 25 00:01:12,984 --> 00:01:14,970 Copy, air 13. Officers down. 26 00:01:15,012 --> 00:01:16,980 Shop 319, I got you there. 27 00:01:17,145 --> 00:01:19,637 It looks like shop 274 behind him. 28 00:01:19,679 --> 00:01:22,728 They're right there in front of you. There you go. Use caution in the area. 29 00:01:24,424 --> 00:01:27,125 Control, get me two paramedics to my location right here... 30 00:01:27,167 --> 00:01:29,459 - Friar and vesper. - 10-4, air 13. 31 00:01:29,501 --> 00:01:31,007 Paramedics rolling. 32 00:01:31,174 --> 00:01:33,301 I'm gonna need at least 3 more units at my location. 33 00:01:33,385 --> 00:01:34,761 We need everybody on this one. 34 00:01:35,334 --> 00:01:38,202 All right, the east building tops and the north building tops are clear. 35 00:01:38,244 --> 00:01:40,725 I got no suspect activity on these rooftops. 36 00:01:40,892 --> 00:01:43,478 Control, what's the E.T.A. on my units? I need paramedics here now. 37 00:02:37,782 --> 00:02:39,867 Season 5 Episode 7 [Strike Three] FQM 38 00:02:41,753 --> 00:02:42,815 Detective. 39 00:02:48,576 --> 00:02:49,544 Okay, Buzz. 40 00:02:51,163 --> 00:02:53,071 Make sure to get the body over here, please. 41 00:02:53,113 --> 00:02:53,965 Thank you. 42 00:02:59,024 --> 00:03:00,272 So, what happened here? 43 00:03:00,314 --> 00:03:03,137 Based on where the black-and-white got fired on, 44 00:03:03,762 --> 00:03:06,165 looks like our guys followed a car around this corner here... 45 00:03:06,207 --> 00:03:08,258 Probably making a traffic stop... 46 00:03:08,945 --> 00:03:10,900 Got ambushed before they could even get out. 47 00:03:10,942 --> 00:03:13,693 They didn't even have time to put the car in park. 48 00:03:14,377 --> 00:03:16,259 The officers were short-stopped. 49 00:03:17,254 --> 00:03:18,504 Lieutenant Tao? 50 00:03:18,546 --> 00:03:21,103 That would put the suspect's car about... 51 00:03:22,318 --> 00:03:23,368 About here. 52 00:03:26,568 --> 00:03:27,559 So... 53 00:03:28,308 --> 00:03:30,435 They turn the corner, jump out of the car... 54 00:03:31,692 --> 00:03:33,686 Fire on the black-and-white as it drives up. 55 00:03:33,942 --> 00:03:35,843 - Why? - I don't know. 56 00:03:36,342 --> 00:03:39,151 But our guys got lit up by some pretty heavy firepower. 57 00:03:39,387 --> 00:03:42,011 I mean, look at the casings. Assault rifles. 58 00:03:42,712 --> 00:03:44,307 Looks like the kid was standing here, 59 00:03:45,322 --> 00:03:46,966 firing the .25 auto. 60 00:03:47,255 --> 00:03:48,666 So he wasn't the driver. 61 00:03:49,196 --> 00:03:51,372 Or maybe he wasn't in the car at all. 62 00:03:51,816 --> 00:03:55,528 Sergeant Brown, I think that piece of plastic is from a car's taillight. 63 00:03:55,570 --> 00:03:58,466 We'll be able to get the make and model as soon as SID is through with it. 64 00:03:59,654 --> 00:04:01,903 - Deputy Chief Johnson. - Captain Raydor. 65 00:04:01,945 --> 00:04:03,339 One moment, please. 66 00:04:03,381 --> 00:04:05,082 Sergeant Elliot, get a picture of this. 67 00:04:05,124 --> 00:04:07,413 It would appear that the officer behind the wheel had 68 00:04:07,497 --> 00:04:09,340 to fire back through the windshield. 69 00:04:09,458 --> 00:04:12,293 That officer had a name, Captain. It's Mike Stern. 70 00:04:13,287 --> 00:04:14,716 I rode with his father. 71 00:04:14,964 --> 00:04:18,019 Yeah, and Mike's partner, Enrique Duran... 72 00:04:18,442 --> 00:04:20,343 He bled to death on the street. 73 00:04:20,633 --> 00:04:21,883 It's upsetting. 74 00:04:22,418 --> 00:04:24,152 But we all have to be very careful 75 00:04:24,194 --> 00:04:26,641 with our emotions over the next couple of days. 76 00:04:27,395 --> 00:04:30,895 Captain Raydor, pardon me for bringing this up, 77 00:04:31,258 --> 00:04:34,786 but isn't it a little early for force investigations to be on the scene? 78 00:04:34,955 --> 00:04:37,485 Officers murdered in the street belong to Major Crimes. 79 00:04:38,383 --> 00:04:40,988 And civilians killed by LAPD belong to me. 80 00:04:42,133 --> 00:04:43,616 Everything about this says gangs. 81 00:04:44,186 --> 00:04:47,328 Everything except the dead white boy over there, 82 00:04:47,496 --> 00:04:49,779 who I have to treat as a victim until proven otherwise. 83 00:04:49,821 --> 00:04:52,906 It's obvious that your victim was shooting at our police officers, 84 00:04:52,948 --> 00:04:55,169 who, despite being immensely 85 00:04:55,337 --> 00:04:58,214 outgunned, only fired back in self-defense. 86 00:04:58,478 --> 00:05:00,383 And you can prove that right now 87 00:05:00,725 --> 00:05:02,154 as we stand here? 88 00:05:02,333 --> 00:05:05,012 That gun belonged to that boy, and he fired it? 89 00:05:05,306 --> 00:05:07,014 Because if you can't, 90 00:05:07,056 --> 00:05:09,824 what I see is a traffic stop 91 00:05:09,866 --> 00:05:12,645 that ended in a massive shootout, and I've got to ask, "why?" 92 00:05:13,377 --> 00:05:15,481 It's my job to answer that question, Captain. 93 00:05:16,765 --> 00:05:18,567 It's my job, as well... 94 00:05:18,736 --> 00:05:21,157 Because these officers, while defending themselves, 95 00:05:21,199 --> 00:05:22,780 discharged their weapons, 96 00:05:23,409 --> 00:05:24,865 and a civilian died. 97 00:05:25,073 --> 00:05:26,974 If you'll just step into my command post for... 98 00:05:27,016 --> 00:05:28,388 I'm not... I'm not... 99 00:05:28,750 --> 00:05:30,844 I'm not going anywhere with you. 100 00:05:30,886 --> 00:05:32,516 I can't stop FID from... 101 00:05:32,558 --> 00:05:35,167 interfering but you want to be involved, you're gonna have to follow me. 102 00:05:40,216 --> 00:05:41,716 Okay. So, 103 00:05:41,884 --> 00:05:44,105 this dead kid here... Does he have a name? 104 00:05:44,387 --> 00:05:47,513 Kevin Weber. His driver's license says he's 18 years old. 105 00:05:47,555 --> 00:05:50,641 He has a simi valley address and a juvenile arrest for vandalism. 106 00:05:50,810 --> 00:05:52,532 Okay, I want the search warrant 107 00:05:52,574 --> 00:05:54,437 for his home ready when we notify the family. 108 00:05:54,522 --> 00:05:57,032 Chief, so far, no eyewitnesses to the gunfight, 109 00:05:57,074 --> 00:05:59,740 but lots of people saw two guys in a dark-brown car... 110 00:05:59,782 --> 00:06:01,694 No make or model... Taking off, heading east. 111 00:06:01,779 --> 00:06:03,901 - Anyone get a license-plate number? - No, ma'am. 112 00:06:03,943 --> 00:06:05,865 I released a tip-line number to the press. 113 00:06:05,950 --> 00:06:09,201 We'll get a lot of crazies calling in, but we may also get some leads. 114 00:06:09,389 --> 00:06:11,164 - Thank you. - You're gonna have every cop 115 00:06:11,206 --> 00:06:13,454 in the city pulling over every dark car they see. 116 00:06:13,496 --> 00:06:15,955 That's why I'm not handing that information over to anyone, 117 00:06:15,997 --> 00:06:19,380 including our own officers. I'm not here to inspire a lynch mob. 118 00:06:20,264 --> 00:06:23,389 When I need your assistance, I'll ask for it, Captain. Thank you. 119 00:06:23,953 --> 00:06:27,561 Lieutenant Tao, why don't you field the calls from the tip line, please? 120 00:06:27,929 --> 00:06:29,759 Lieutenant Flynn, why don't you stay on SID 121 00:06:29,801 --> 00:06:31,599 And make sure they follow up on that... 122 00:06:32,441 --> 00:06:34,109 Taillight and ballistics, please. 123 00:06:34,151 --> 00:06:37,262 And, Sergeant Gabriel, I want to know as soon as that search warrant comes in. 124 00:06:37,304 --> 00:06:38,109 Thank you. 125 00:06:38,524 --> 00:06:40,530 And I have a 72-hour deadline. 126 00:06:40,799 --> 00:06:42,950 So the sooner I head off charges against these officers 127 00:06:42,992 --> 00:06:44,612 for the improper use of force... 128 00:06:44,696 --> 00:06:48,094 You want to question these officers about excessive use of force? Really? 129 00:06:48,136 --> 00:06:50,669 - Go to the morgue. - With all due respect, Sir, 130 00:06:51,305 --> 00:06:54,789 when civilians are killed by LAPD Officers, lawsuits follow. 131 00:06:55,103 --> 00:06:59,099 Nothing protects our department more completely than finding out the truth. 132 00:07:00,131 --> 00:07:02,294 You want truth? I have a couple of truths. 133 00:07:02,965 --> 00:07:05,261 I have to leave here now and tell the Chief and the Mayor 134 00:07:05,303 --> 00:07:08,302 how we intend to catch the people who brutally murdered two of our own. 135 00:07:08,665 --> 00:07:11,474 Also, I have to explain to the families of our fallen officers 136 00:07:11,516 --> 00:07:12,893 why their husbands 137 00:07:13,086 --> 00:07:15,434 and fathers are not coming home tonight. 138 00:07:15,781 --> 00:07:17,002 And afterwards, 139 00:07:17,044 --> 00:07:20,162 I have to prove that they died with honor. 140 00:07:20,204 --> 00:07:23,192 Or would you prefer their reputations smeared 141 00:07:23,359 --> 00:07:26,443 in a civil suit alleging that they acted in bad faith? 142 00:07:31,727 --> 00:07:34,829 All right, FID shares the scene, but it belongs 143 00:07:34,913 --> 00:07:36,089 to Major Crimes. 144 00:07:36,131 --> 00:07:37,894 You may work alongside Chief Johnson, 145 00:07:37,936 --> 00:07:40,584 but you may not impede her forward motion while solving the case. 146 00:07:40,752 --> 00:07:42,601 - Is that clear? - Yes, Sir. 147 00:07:42,643 --> 00:07:43,708 Thank you. 148 00:07:43,750 --> 00:07:46,102 Chief, we have a search warrant for Kevin Weber's apartment. 149 00:07:46,144 --> 00:07:48,310 - Okay, thank you. Let's go. - I'm going with you. 150 00:07:48,352 --> 00:07:49,227 Why? 151 00:07:49,269 --> 00:07:51,727 'cause at the moment, Kevin Weber is my victim, 152 00:07:51,769 --> 00:07:53,417 and I have to do the notification. 153 00:07:53,459 --> 00:07:55,276 I hope you have your own car. 154 00:08:01,258 --> 00:08:03,707 Can you all just watch where you're walking? 155 00:08:04,932 --> 00:08:07,236 And please put everything back where you found it. 156 00:08:07,828 --> 00:08:09,037 You hear me, boy? 157 00:08:11,103 --> 00:08:12,515 We'll be extra careful. 158 00:08:12,698 --> 00:08:15,078 We were, talking about, your son, Kevin. 159 00:08:15,120 --> 00:08:18,265 I don't have to answer for my son. Kevin is 18. He's an adult. 160 00:08:18,307 --> 00:08:21,328 I understand. Do you know any of Kevin's friends? 161 00:08:21,543 --> 00:08:24,170 - Kevin doesn't have any friends. - What kind of a car does Kevin drive? 162 00:08:24,337 --> 00:08:26,881 He doesn't have a car, he knows not to come anywhere near my pickup. 163 00:08:27,320 --> 00:08:29,824 Excuse me. You know what? Kevin is not here, okay? 164 00:08:30,427 --> 00:08:34,141 So, if you'd like, I can tell him that you all came by. Is there a message? 165 00:08:34,265 --> 00:08:36,321 You want a message, lady? I got a message for you. 166 00:08:36,363 --> 00:08:38,726 - Careful, lieutenant. - Mrs. Weber... 167 00:08:38,871 --> 00:08:41,061 - We have something to tell you. - Captain, just a minute. 168 00:08:41,230 --> 00:08:44,319 Earlier tonight... I'm sorry to say there was a shooting, 169 00:08:44,361 --> 00:08:46,192 and your son, Kevin, was killed. 170 00:08:51,115 --> 00:08:52,895 He just left here a few hours ago. 171 00:08:52,937 --> 00:08:54,249 Okay, Who did he leave with? 172 00:08:54,492 --> 00:08:56,535 I don't know, but my son is not dead! 173 00:08:56,620 --> 00:08:59,628 You do not come into my house and tell me that my boy is dead! 174 00:09:00,040 --> 00:09:02,792 Get your hands off me! I do not want to be touched by mexicans! 175 00:09:02,918 --> 00:09:04,402 - Sit down, lady. - I don't want. 176 00:09:04,444 --> 00:09:06,462 - Sit down on the couch! - I don't want to sit down! 177 00:09:15,927 --> 00:09:17,319 Well, that's adorable. 178 00:09:22,332 --> 00:09:24,607 Looks like Kevin might have been in a gang after all. 179 00:09:24,649 --> 00:09:27,983 Regardless, his head wasn't shaved, and I didn't see any tattoos. 180 00:09:28,025 --> 00:09:30,075 How do we know what he was up to? 181 00:09:30,117 --> 00:09:31,785 I might have been able to find that out 182 00:09:31,827 --> 00:09:34,365 if you hadn't short-stopped my interview with your notification. 183 00:09:34,491 --> 00:09:38,444 I got a number here for Adrien's tattoo and piercing and this. 184 00:09:39,085 --> 00:09:40,235 In nazi land, Chief, 185 00:09:40,499 --> 00:09:43,958 you don't usually get the lightning bolts till you've killed someone. 186 00:09:45,864 --> 00:09:48,860 I want to meet this tattoo artist. Drag him out of bed if you have to. 187 00:09:48,902 --> 00:09:49,952 Yes, ma'am. 188 00:09:52,677 --> 00:09:55,344 Is this enough proof for you that Kevin wasn't just a victim? 189 00:09:56,218 --> 00:09:57,003 No. 190 00:10:01,100 --> 00:10:01,886 Bitch. 191 00:10:10,526 --> 00:10:12,990 Now, just slow down. Just take your time. 192 00:10:13,558 --> 00:10:15,702 Did you get a look at the face of the man? 193 00:10:15,744 --> 00:10:17,560 LAPD Tip line. Who am I speaking to? 194 00:10:17,602 --> 00:10:20,098 - No, do not engage him directly, sir. - What's the make and model? 195 00:10:20,140 --> 00:10:22,955 All right, come on, guys. Come on, move along, will you, please? 196 00:10:23,307 --> 00:10:25,910 Guys, come on! If you're not part of the investigation, 197 00:10:25,952 --> 00:10:27,481 you're just slowing us down. 198 00:10:27,523 --> 00:10:30,223 Hey! Gabriel, any word on that taillight? 199 00:10:30,265 --> 00:10:32,890 No, no. No, not you. You keep going. 200 00:10:33,125 --> 00:10:34,098 Yeah, I'm here. 201 00:10:34,140 --> 00:10:36,654 I'm still trying to track down that ballistics report. 202 00:10:37,343 --> 00:10:39,853 FID?! What the hell are they doing there? 203 00:10:40,098 --> 00:10:43,277 Well, if the guys in the car with Kevin Weber have tattoos like this, 204 00:10:43,319 --> 00:10:44,727 they're not running to mexico. 205 00:10:45,065 --> 00:10:47,309 White power isn't big down there, Chief. 206 00:10:47,516 --> 00:10:50,163 Can the FBI help us track all the different aryan gangs? 207 00:10:50,205 --> 00:10:52,326 I'll tell you what... Let me make some calls, 208 00:10:52,368 --> 00:10:54,601 see what wiretaps are up. You never know. 209 00:10:54,643 --> 00:10:57,238 - Maybe there's been some chatter. - Okay, thanks. 210 00:10:59,144 --> 00:11:01,744 You're telling me you took our ballistics from the crime scene! 211 00:11:01,786 --> 00:11:03,375 Lieutenant, we're studying them. 212 00:11:03,619 --> 00:11:05,915 - We'll give them back. - Captain, that belongs to us! 213 00:11:06,278 --> 00:11:08,459 You tell me how we're supposed to do our jobs. 214 00:11:08,543 --> 00:11:10,766 Lieutenant Flynn, what seems to be the trouble here? 215 00:11:10,808 --> 00:11:12,862 Chief, when you were serving the search warrant, 216 00:11:13,089 --> 00:11:16,133 FID came in and swooped and took everything from the crime scene... 217 00:11:16,433 --> 00:11:19,386 The casings, the broken taillight, every damn thing! 218 00:11:20,308 --> 00:11:22,638 We're studying them, and then we will give them back. 219 00:11:22,723 --> 00:11:25,852 Not only are we gonna just give it back, we will have some answers for you. 220 00:11:25,894 --> 00:11:27,102 Where are you going? 221 00:11:34,309 --> 00:11:37,316 Which part of "the scene belongs to Major Crimes" 222 00:11:37,358 --> 00:11:38,823 did you not understand, Captain? 223 00:11:38,865 --> 00:11:41,658 Chief, until we can prove that the dead civilian lying on the ground 224 00:11:41,986 --> 00:11:45,391 - was firing at the police, I need to... - Chief Johnson, you were saying? 225 00:11:45,433 --> 00:11:49,081 We can place Kevin Weber at the crime scene with a gun 2 feet from his body. 226 00:11:49,168 --> 00:11:51,331 And the tattoos that we found at his apartment link him 227 00:11:51,373 --> 00:11:54,254 to aryan gangs known for attacks on police officers. 228 00:11:54,722 --> 00:11:56,647 - And I'm certain... - Tattoos or drawings? 229 00:11:56,689 --> 00:11:58,837 - Drawings of tattoos. - The coroner's already confirmed 230 00:11:58,879 --> 00:12:00,761 - there's no tattoos... - You've spoken to him? 231 00:12:00,845 --> 00:12:02,262 Of course I've spoken to him! 232 00:12:02,346 --> 00:12:04,894 This is ridiculous. Everything indicates that he was involved. 233 00:12:05,099 --> 00:12:07,768 Kevin Weber's prints are not on the gun that was found near the body. 234 00:12:07,852 --> 00:12:10,520 - He had no GSR on his hands. - GSR is a complete waste of time. 235 00:12:10,562 --> 00:12:12,773 When Kevin Weber's mother sues the LAPD 236 00:12:13,171 --> 00:12:15,035 for shooting her son to death, 237 00:12:15,077 --> 00:12:17,986 the jury will want me to do more thanindicate. 238 00:12:18,440 --> 00:12:21,244 Without these things that you deem unimportant, 239 00:12:21,703 --> 00:12:24,959 who's to say right now definitively that he was one of the attackers? 240 00:12:25,001 --> 00:12:26,662 I could if you release my evidence! 241 00:12:27,228 --> 00:12:29,269 Which you will do now. 242 00:12:30,187 --> 00:12:32,167 I want you to personally 243 00:12:32,544 --> 00:12:35,504 take Kevin Weber's cellphone, the casings from the scene... 244 00:12:35,588 --> 00:12:39,521 Chief, I just wanted to get them inputted into the nibin. 245 00:12:39,707 --> 00:12:41,583 Our equipment is more sophisticated... 246 00:12:41,625 --> 00:12:43,804 And the broken taillight 247 00:12:44,183 --> 00:12:46,413 and whatever else Chief Johnson needs 248 00:12:46,455 --> 00:12:48,934 and hand-carry them down to Major Crimes. 249 00:12:49,661 --> 00:12:50,766 Like now. 250 00:12:51,582 --> 00:12:53,230 And if the Inspector General has 251 00:12:53,314 --> 00:12:55,482 a problem with that I'll be happy to have a conversation. 252 00:13:00,195 --> 00:13:01,071 Yes, Sir. 253 00:13:01,501 --> 00:13:02,322 Dismissed. 254 00:13:02,576 --> 00:13:03,449 Thank you. 255 00:13:16,792 --> 00:13:17,892 Okay. 256 00:13:19,016 --> 00:13:20,363 Here's your evidence. 257 00:13:23,934 --> 00:13:26,052 - Is that everything? - Oh, gosh, I hope so. 258 00:13:29,410 --> 00:13:32,019 By the way, the lens from the taillight we found 259 00:13:32,103 --> 00:13:36,106 was placed on every olds cutlass between 1985 and 1990, if that helps. 260 00:13:40,262 --> 00:13:43,712 Is that the tattoo artist whose card we found at Kevin Weber's house? 261 00:13:43,864 --> 00:13:44,679 It is. 262 00:13:44,721 --> 00:13:47,571 I have a list of questions I need to ask this guy. 263 00:13:48,129 --> 00:13:51,149 If you don't hear everything you need from Chief Johnson's interview, 264 00:13:51,995 --> 00:13:53,081 you can go next. 265 00:13:53,602 --> 00:13:55,292 I usually go first. 266 00:13:55,837 --> 00:13:57,482 Then this should be a change for you. 267 00:14:01,757 --> 00:14:03,087 I'm Deputy Chief Johnson. 268 00:14:03,129 --> 00:14:05,987 I understand Sergeant Gabriel here informed you of your rights. 269 00:14:06,205 --> 00:14:07,655 Yeah, he just didn't tell me 270 00:14:07,697 --> 00:14:09,972 why you guys dragged me down here in the middle of the night. 271 00:14:10,014 --> 00:14:11,471 I've been admiring your work. 272 00:14:11,513 --> 00:14:14,088 If you're interested in something for yourself, come by my studio... 273 00:14:14,329 --> 00:14:15,441 In the morning. 274 00:14:15,864 --> 00:14:18,377 I'll give you the LAPD Special. 275 00:14:19,285 --> 00:14:21,943 - What can you tell me about this man? - Nothing. I don't know him. 276 00:14:22,500 --> 00:14:24,887 We found your business card in his apartment. 277 00:14:24,929 --> 00:14:26,339 I have lots of clients, man. 278 00:14:29,018 --> 00:14:31,580 I understand that you did some time in prison. 279 00:14:31,622 --> 00:14:34,081 Was this where you learned how to make nazi tattoos? 280 00:14:34,262 --> 00:14:36,947 Everybody has reasons for the ink they want. 281 00:14:36,989 --> 00:14:39,044 I'm a practicing buddhist. I don't judge. 282 00:14:40,990 --> 00:14:42,277 I do aryans. 283 00:14:42,319 --> 00:14:44,466 I also do mexican gangbangers. 284 00:14:45,006 --> 00:14:46,778 It's all freedom of speech, man. 285 00:14:46,927 --> 00:14:48,512 Yeah, you're on parole, Adrien, 286 00:14:48,597 --> 00:14:51,139 and your freedom does not include associating with known felons. 287 00:14:51,223 --> 00:14:53,016 It wouldn't take me more than 20 minutes 288 00:14:53,100 --> 00:14:55,059 to have you back in jail to finish your sentence. 289 00:14:55,101 --> 00:14:58,355 Look, I don't ask my clients for their criminal record. 290 00:14:58,837 --> 00:15:01,733 I don't know that kid. I don't remember those drawings. 291 00:15:01,821 --> 00:15:03,888 Thank you and good night. 292 00:15:04,154 --> 00:15:06,221 Well, you've been very helpful, Adrien. 293 00:15:06,263 --> 00:15:09,092 - Wouldn't you say so, Sergeant Gabriel? - Yes, extremely helpful. 294 00:15:09,134 --> 00:15:11,827 I should release your name and picture and place of business to the media 295 00:15:12,051 --> 00:15:14,871 as a local hero standing up to the aryan community. 296 00:15:15,350 --> 00:15:16,794 Imagine what an inspiration 297 00:15:16,836 --> 00:15:19,718 you'll be to all those people terrified of neo-nazi maniacs. 298 00:15:20,169 --> 00:15:22,003 You're gonna put me on TV? 299 00:15:22,089 --> 00:15:25,173 Or... you can sit back down, Adrien. 300 00:15:29,134 --> 00:15:29,928 Sit down. 301 00:15:33,795 --> 00:15:36,295 Take some deep breaths. Remember your new mantra. 302 00:15:37,385 --> 00:15:39,565 "I help the police. I help the police." 303 00:15:39,607 --> 00:15:41,732 Okay, okay, okay, nobody do anything crazy here. 304 00:15:41,774 --> 00:15:44,359 Are you saying you want to talk to us on a confidential basis? 305 00:15:46,821 --> 00:15:48,071 Now do you remember? 306 00:15:50,051 --> 00:15:52,596 He came in my shop about a week ago. I did... 307 00:15:53,237 --> 00:15:56,230 some drawings for him and he left, and that is all I know. 308 00:15:56,548 --> 00:15:58,269 - Who was he with? - Come on, man. 309 00:15:58,311 --> 00:16:00,751 - I need names. - Look, these are bad dudes. 310 00:16:00,953 --> 00:16:03,295 And I hear they're huge in the crystal-meth business, man. 311 00:16:03,379 --> 00:16:06,005 Don't make me talk about these guys. 312 00:16:06,047 --> 00:16:08,268 You're afraid of the aryans knowing that you spoke to us? 313 00:16:08,310 --> 00:16:10,469 Imagine how you'll feel when I send you back to lockup 314 00:16:10,553 --> 00:16:12,749 and word slips out that you're a police snitch! 315 00:16:15,828 --> 00:16:17,061 Why did she do that? 316 00:16:17,351 --> 00:16:19,602 She just threatened to have him killed right in front of me. 317 00:16:19,846 --> 00:16:21,622 He works with nazis. 318 00:16:21,852 --> 00:16:23,982 You need something to wipe your tears away? 319 00:16:25,887 --> 00:16:27,944 One guy was kind of short. They called him, 320 00:16:28,029 --> 00:16:30,154 Stomper or Trooper. 321 00:16:30,239 --> 00:16:32,193 The taller guy, he was the shot-caller. 322 00:16:32,235 --> 00:16:34,257 He didn't tell me his name, and I didn't ask. 323 00:16:34,535 --> 00:16:36,658 - Where can I find 'em? - I don't know where they live. 324 00:16:36,925 --> 00:16:38,700 I don't know where they live. 325 00:16:38,742 --> 00:16:39,939 Where do I find 'em? 326 00:16:39,981 --> 00:16:42,084 They're on page 29 and 30 of my book. 327 00:16:56,689 --> 00:16:57,945 That's one more connection 328 00:16:57,987 --> 00:17:00,948 between Kevin Weber and the men who killed our officers. 329 00:17:00,990 --> 00:17:03,855 You are finding a lot of tattoos. 330 00:17:06,354 --> 00:17:08,694 I'm more interested in the people wearing them. 331 00:17:22,084 --> 00:17:23,325 Chief. Chief. 332 00:17:27,789 --> 00:17:28,714 Pardon me. 333 00:17:30,612 --> 00:17:32,365 Excuse me. Pardon me. Thank you. 334 00:17:33,778 --> 00:17:36,635 We're going through the evidence we got from nurse ratched. 335 00:17:36,677 --> 00:17:39,135 Sanchez is running down the phone numbers, 336 00:17:39,177 --> 00:17:40,941 and ballistics has the shells. 337 00:17:40,992 --> 00:17:44,574 We're looking through all registered olds cutlasses from 1985 on. 338 00:17:44,759 --> 00:17:47,260 So far, it's another needle-in-a-haystack situation. 339 00:17:47,302 --> 00:17:49,568 Well, at least we know which haystack to look in. 340 00:17:50,416 --> 00:17:51,987 - Morning. - Morning. 341 00:17:52,029 --> 00:17:53,761 The Chief wants me to make a statement. 342 00:17:53,803 --> 00:17:56,616 - Anything you'd like me to release? - Well, nothing about the case. 343 00:17:56,928 --> 00:17:58,861 But I want the officers' biographies 344 00:17:58,903 --> 00:18:01,150 to make it to the front page of the paper, if possible. 345 00:18:01,580 --> 00:18:04,248 Officer Stern has twice been awarded the medal of valor, 346 00:18:04,333 --> 00:18:06,925 and Officer Duran has two young children and a baby on the way... 347 00:18:06,967 --> 00:18:08,253 I want people to know that. 348 00:18:09,070 --> 00:18:10,435 Okay. You got it. 349 00:18:10,733 --> 00:18:11,923 Anything else? 350 00:18:12,007 --> 00:18:14,576 Yes, can you, get Captain Raydor to stop 351 00:18:15,047 --> 00:18:16,129 following me? 352 00:18:16,171 --> 00:18:18,063 I wish I could give you a room to yourself, 353 00:18:18,105 --> 00:18:19,639 but Raydor has a case, too. 354 00:18:21,667 --> 00:18:22,893 That's a good idea. 355 00:18:23,558 --> 00:18:24,874 - It is? - Yes. 356 00:18:25,062 --> 00:18:26,480 Yes. Thank you. 357 00:18:27,691 --> 00:18:28,718 Sure. Anytime. 358 00:18:28,790 --> 00:18:30,901 All right, everybody, listen up! 359 00:18:31,183 --> 00:18:35,116 We have possible A.K.A.s for one of our shooters ... 360 00:18:35,158 --> 00:18:36,869 "Stomper" or "Trooper." 361 00:18:36,911 --> 00:18:39,785 Please run those names through your moniker databases 362 00:18:39,869 --> 00:18:43,003 and check them against the LAPD gang support section files. 363 00:18:43,484 --> 00:18:46,143 Narcotics, please check with all your informants. 364 00:18:46,185 --> 00:18:48,562 See if there's been any conversation in the meth community. 365 00:18:48,742 --> 00:18:50,479 For those of you who don't have a copy, 366 00:18:50,521 --> 00:18:53,501 Sergeant Gabriel here will be handing out copies of tattoos 367 00:18:53,543 --> 00:18:56,249 that we hope will help identify our suspects. 368 00:18:56,497 --> 00:18:58,500 All right, tattoos. Spider web on the elbow... 369 00:18:58,542 --> 00:19:00,751 ou guys probably know that means time served. 370 00:19:00,793 --> 00:19:02,307 Take one, pass it around. 371 00:19:02,677 --> 00:19:05,142 - The next... - These men are likely two-strikers. 372 00:19:05,184 --> 00:19:08,636 Just the weapons they were carrying would guarantee them life in prison, 373 00:19:09,064 --> 00:19:12,901 which would explain why they shot at our police officers at a traffic stop. 374 00:19:13,794 --> 00:19:16,025 Second tattoo, aryan fist... 375 00:19:16,067 --> 00:19:18,375 Shows membership in the neo-nazi or outlaw biker gang. 376 00:19:18,942 --> 00:19:22,251 Sheriff's department, would you please, run this tattoo through your jails? 377 00:19:22,293 --> 00:19:23,630 Take one, pass it along. 378 00:19:23,672 --> 00:19:25,703 Parole, please make sure that everyone has a copy. 379 00:19:25,745 --> 00:19:28,892 In the meantime, I want every suspected neo-nazi 380 00:19:28,934 --> 00:19:31,019 and skinhead rounded up. 381 00:19:31,670 --> 00:19:35,386 Hit every house, apartment, and trailer park that you can find. 382 00:19:35,428 --> 00:19:37,404 I want to send a message to these people... 383 00:19:37,446 --> 00:19:40,303 Kill cops, and you will not live to regret it. 384 00:19:45,669 --> 00:19:48,912 Okay, in the meantime, Captain Raydor over here also has a case. 385 00:19:48,954 --> 00:19:52,023 I'm sure that she could use your help. Captain Raydor. 386 00:19:59,348 --> 00:20:00,991 Excuse me! 387 00:20:02,509 --> 00:20:05,392 - Can I have your attention, please? - No one is allowed in my office. 388 00:20:05,434 --> 00:20:07,414 Do you understand what I mean by "no one"? 389 00:20:07,498 --> 00:20:09,427 - Thank you. - Excuse me! 390 00:20:09,942 --> 00:20:12,340 Can I have your attention, please? 391 00:20:14,575 --> 00:20:17,921 Hey, people, let's hold down the noise! 392 00:20:20,886 --> 00:20:22,787 Excuse me. Captain Raydor, you were saying? 393 00:20:22,829 --> 00:20:24,014 Thank you, Lieutenant. 394 00:20:24,192 --> 00:20:27,385 Do you have a fix on our officers? They're not responding. 395 00:20:27,427 --> 00:20:30,768 Hey, guys, friar and vesper... If you could come up for air 13. 396 00:20:31,063 --> 00:20:34,357 Shop 542, come in for air 13. You up, partner? 397 00:20:35,036 --> 00:20:38,595 Officers at friar and vesper, come up for air 13. 398 00:20:39,773 --> 00:20:41,542 I think I got some officers here. 399 00:20:42,438 --> 00:20:45,754 Control, be advised, I have officers down at the location. 400 00:20:45,796 --> 00:20:47,722 Friar and vesper, officers need help. 401 00:20:47,764 --> 00:20:49,706 Get me two paramedics to my location right here 402 00:20:49,790 --> 00:20:51,765 Friar and vesper. Officers down. 403 00:20:51,807 --> 00:20:53,519 I say again, officers down. 404 00:20:53,561 --> 00:20:55,795 Copy, air 13. Officers dow... 405 00:21:07,775 --> 00:21:10,378 - She said no one could come in. - I don't care. 406 00:21:10,420 --> 00:21:12,552 Don't shoot! I'm alone. 407 00:21:12,855 --> 00:21:15,106 What is it, Lieutenant? Has the national guard arrived? 408 00:21:15,492 --> 00:21:16,274 Well, 409 00:21:16,886 --> 00:21:19,134 Captain Raydor is occupied. 410 00:21:19,236 --> 00:21:20,978 She'll be talking for days. 411 00:21:21,432 --> 00:21:22,432 So... 412 00:21:22,878 --> 00:21:24,200 What can I help you with? 413 00:21:24,242 --> 00:21:26,405 I don't know. I can't think straight right now. 414 00:21:26,447 --> 00:21:28,198 Because of all these people around. 415 00:21:28,240 --> 00:21:29,950 I guarantee you, in a couple of days, 416 00:21:29,992 --> 00:21:32,638 we will have made our arrest, and they'll all be gone. 417 00:21:32,680 --> 00:21:34,488 It'll just be the six of us again. 418 00:21:37,120 --> 00:21:40,131 Hate to interrupt, but we've had over 250 calls to the tip line, 419 00:21:40,215 --> 00:21:42,423 all claiming to have an answer of some kind. 420 00:21:42,465 --> 00:21:45,261 Then just five minutes ago, a woman called with a question. 421 00:21:45,408 --> 00:21:46,806 What does she want to know? 422 00:21:47,410 --> 00:21:50,128 She wanted to know if the shooters were driving an Oldsmobile. 423 00:21:50,170 --> 00:21:53,353 Claims her nephew lent hers out last night and it came back damaged. 424 00:21:53,437 --> 00:21:55,353 Flynn's running down the name and address. 425 00:21:58,067 --> 00:22:00,652 Sorry, Chief. Buzz said I couldn't come in the other way. 426 00:22:01,226 --> 00:22:02,320 What is it? 427 00:22:02,404 --> 00:22:04,664 Well, Tao's caller turns out to be Eleanor Kretchner, 428 00:22:04,706 --> 00:22:07,098 age 69, and guess what kind of car she owns. 429 00:22:07,296 --> 00:22:10,036 A 1987 olds Cutlass, copper color. 430 00:22:10,182 --> 00:22:11,452 And it gets better. 431 00:22:11,494 --> 00:22:14,894 The nephew who said that he supposedly lent out the car... 432 00:22:15,233 --> 00:22:17,237 He just got out of prison a year ago. 433 00:22:17,855 --> 00:22:19,254 Check out the mug shot. 434 00:22:21,100 --> 00:22:23,008 Edward "Teddy" Kretchner. 435 00:22:25,324 --> 00:22:27,654 Chief, bringing you an aerial map 436 00:22:27,696 --> 00:22:29,532 of the caller's residence, 437 00:22:29,574 --> 00:22:31,516 courtesy of Lieutenant Tao's phone. 438 00:22:31,600 --> 00:22:32,704 Believe that? 439 00:22:32,746 --> 00:22:34,564 E-mail it to the Chief's computer. 440 00:22:35,349 --> 00:22:36,104 E-mail? 441 00:22:40,007 --> 00:22:40,984 - Chief? - Yes. 442 00:22:41,526 --> 00:22:43,445 The phone number of Tao's caller shows up 443 00:22:43,529 --> 00:22:45,969 on Kevin Weber's cellphone six times in the past week. 444 00:22:46,011 --> 00:22:46,865 Okay. Sent. 445 00:22:50,242 --> 00:22:51,703 Don't... I can do it. 446 00:22:58,656 --> 00:22:59,456 Press. 447 00:22:59,905 --> 00:23:00,738 Press. 448 00:23:00,780 --> 00:23:02,547 For heaven's sakes. Would you look at that? 449 00:23:02,631 --> 00:23:04,966 Looks like there's a garage around back. 450 00:23:06,108 --> 00:23:08,839 Let's pay a visit to Ms. Kretchner's house, 451 00:23:09,095 --> 00:23:12,630 take a look at that car. Lieutenant Flynn, I want that taillight. 452 00:23:12,967 --> 00:23:15,925 And Detective Sanchez, please call Detective Mikki Mendoza. 453 00:23:15,967 --> 00:23:19,022 Have S.I.S. set up surveillance on the house. Thank you. 454 00:23:26,382 --> 00:23:28,998 Detective Mendoza, congratulations on the new baby. 455 00:23:29,040 --> 00:23:30,075 Thanks, ma'am. 456 00:23:30,337 --> 00:23:31,718 Any sign of Mr. Kretchner? 457 00:23:32,444 --> 00:23:33,363 No, ma'am. 458 00:23:33,405 --> 00:23:35,747 As far as we can tell, his aunt eleanor is home alone. 459 00:23:36,156 --> 00:23:37,865 We are in position, just in case. 460 00:23:37,907 --> 00:23:39,227 Thank you, Detective. 461 00:23:40,669 --> 00:23:41,836 That woman. 462 00:23:43,156 --> 00:23:45,631 It's okay, Detective. She's one of us... 463 00:23:45,800 --> 00:23:47,258 - Sort of. - Chief Johnson. 464 00:23:47,781 --> 00:23:50,595 I see I'm once again behind in this investigation. 465 00:23:50,778 --> 00:23:52,640 I told you, I can't slow down. 466 00:23:52,682 --> 00:23:54,182 Anyway, you're here. 467 00:23:58,835 --> 00:23:59,989 Mrs. Kretchner? 468 00:24:00,765 --> 00:24:01,533 Hello? 469 00:24:01,641 --> 00:24:03,488 Hello. I'm Detective Johnson. 470 00:24:03,530 --> 00:24:05,863 This is Detectives Raydor and Sanchez. 471 00:24:05,905 --> 00:24:08,365 We're here from the Los Angeles Police Department. 472 00:24:08,407 --> 00:24:09,776 Oh, my... 473 00:24:09,818 --> 00:24:12,575 I can't believe you came all the way out here. 474 00:24:12,659 --> 00:24:15,223 The man on the phone didn't seem all that interested. 475 00:24:15,659 --> 00:24:18,164 On the tip line, you mentioned your nephew. 476 00:24:18,406 --> 00:24:19,457 Yes... Ted. 477 00:24:19,970 --> 00:24:23,313 He gave my car to one of his friends last night. 478 00:24:23,762 --> 00:24:25,863 I have macular degeneration. 479 00:24:25,905 --> 00:24:29,509 I don't see as well as I once did, so I don't drive anymore. 480 00:24:29,593 --> 00:24:32,547 But when I went in the garage for my watering can... 481 00:24:32,997 --> 00:24:35,463 Flowers can't stay fresh without water. 482 00:24:35,867 --> 00:24:38,337 Well, even I could see my poor old cutlass 483 00:24:38,379 --> 00:24:40,237 was missing a side mirror. 484 00:24:41,185 --> 00:24:43,594 - I'll show you the car. - No, that's all right. 485 00:24:43,720 --> 00:24:46,459 We'll take a look. You stay here. We won't be long. 486 00:24:53,330 --> 00:24:55,978 - Is everything okay? - Yes, ma'am. 487 00:24:56,020 --> 00:24:57,328 Everything's fine. 488 00:24:57,412 --> 00:24:59,163 It's not the car we're looking for. 489 00:24:59,205 --> 00:25:00,655 Thank goodness. 490 00:25:01,020 --> 00:25:03,163 I don't want to get Teddy in trouble. 491 00:25:03,205 --> 00:25:05,657 Are you sure? Yes, ma'am, I'm positive. 492 00:25:06,331 --> 00:25:08,077 Thank you so much for your help. 493 00:25:08,395 --> 00:25:10,038 They should've dumped this car. 494 00:25:10,080 --> 00:25:12,530 Yes, they should have, but they didn't. 495 00:25:12,579 --> 00:25:14,304 So I have to ask myself, "why?" 496 00:25:16,517 --> 00:25:17,662 Okay, let's go. 497 00:25:17,704 --> 00:25:19,809 Wait. You're not gonna leave this vehicle here. 498 00:25:21,146 --> 00:25:22,020 Yes, I am. 499 00:25:22,561 --> 00:25:25,413 If Kevin Weber was in that car, he left behind fingerprints 500 00:25:25,455 --> 00:25:27,319 that will definitively connect him 501 00:25:27,361 --> 00:25:29,101 to the shooters and make my case. 502 00:25:29,143 --> 00:25:31,487 Well, I can't be concerned about your case, Captain. 503 00:25:31,998 --> 00:25:33,248 Let's be clear. 504 00:25:34,269 --> 00:25:36,329 Under the best of circumstances, 505 00:25:36,634 --> 00:25:39,263 leaving this car behind as a lure for Ted Kretchner... 506 00:25:39,554 --> 00:25:42,912 guarantees a confrontation of some sort with police officers 507 00:25:42,954 --> 00:25:45,527 you've already lathered up into an angry mob. 508 00:25:46,205 --> 00:25:48,494 Have you thought about the consequences of that? 509 00:25:48,837 --> 00:25:50,760 And if we end up having to shoot these killers, 510 00:25:50,802 --> 00:25:52,921 the crime scene will be all yours, Captain. 511 00:25:54,247 --> 00:25:55,220 Detective. 512 00:26:04,746 --> 00:26:06,347 Whatcha got in there? 513 00:26:07,083 --> 00:26:08,536 He's got your eyes. 514 00:26:09,057 --> 00:26:10,718 And your personality. 515 00:26:30,631 --> 00:26:31,781 Look at that. 516 00:26:32,883 --> 00:26:34,300 Wetbacks with a baby. 517 00:26:36,445 --> 00:26:38,148 Probably got nine more at home. 518 00:26:41,094 --> 00:26:43,108 Whole town's gone brown, man. 519 00:26:45,764 --> 00:26:47,905 Police! Don't move! Stay where you are! 520 00:26:47,947 --> 00:26:49,983 Drop to the ground with your hands up! 521 00:26:51,448 --> 00:26:54,279 Don't move! Take another step, and I'll blow your brains out! 522 00:26:54,363 --> 00:26:55,446 No, you won't. 523 00:27:03,782 --> 00:27:05,748 Don't move! Grab him! 524 00:27:24,559 --> 00:27:26,728 Arms behind your back. Arms behind your back! 525 00:27:28,142 --> 00:27:30,231 - Got you, you son of a bitch! - All right! 526 00:27:34,489 --> 00:27:37,163 May I have your attention? Everyone, listen up. 527 00:27:38,488 --> 00:27:39,538 We got 'em. 528 00:27:40,114 --> 00:27:41,298 We got 'em! 529 00:27:49,549 --> 00:27:50,531 Gomez. 530 00:27:51,380 --> 00:27:52,565 Gonzalez. 531 00:27:53,569 --> 00:27:56,706 G3, Gilbert, Gomez, Gonzalez. 532 00:27:56,748 --> 00:27:59,902 Meet Ted Kretchner, got his first strike for armed robbery, 533 00:27:59,944 --> 00:28:01,965 got his second one on a meth beef. 534 00:28:02,007 --> 00:28:03,806 Nice. Who's his friend? 535 00:28:03,961 --> 00:28:06,230 Jesse Langhoffer, A.K.A. Stomper. 536 00:28:06,272 --> 00:28:10,031 He's a nazi lowrider who did a long stint in folsom with teddy. 537 00:28:10,439 --> 00:28:12,761 Well, as I see it, we have a few issues here. 538 00:28:12,988 --> 00:28:14,816 We can't place either one of these guys 539 00:28:14,901 --> 00:28:16,736 in the Oldsmobile at the time of the murder, 540 00:28:16,778 --> 00:28:18,871 we have no weapons, we have no witnesses. 541 00:28:18,913 --> 00:28:21,713 So, obviously, a confession will be very important. 542 00:28:21,755 --> 00:28:25,177 But another issue has come up, which may be more serious. 543 00:28:26,101 --> 00:28:27,872 I don't mean to step on your case, 544 00:28:27,956 --> 00:28:30,708 but Mr. Kretchner has twice asked for medical attention, 545 00:28:30,973 --> 00:28:34,045 which automatically triggers a use-of-force investigation. 546 00:28:34,199 --> 00:28:35,838 Now? Really? 547 00:28:37,081 --> 00:28:40,187 This kind of thing happens all the time when people resist arrest. 548 00:28:40,229 --> 00:28:42,925 - If you hadn't been here... - I warned you about leaving the car. 549 00:28:42,967 --> 00:28:44,864 Captain, if you go into the interview room 550 00:28:44,906 --> 00:28:47,249 and follow the rules from that little book of yours, 551 00:28:47,291 --> 00:28:49,187 I promise you these men will lawyer up. 552 00:28:49,229 --> 00:28:50,895 Please let me go first. 553 00:28:50,979 --> 00:28:53,271 I understand the complexity of this situation, Chief, 554 00:28:53,313 --> 00:28:54,724 but I can't let you do that. 555 00:28:54,766 --> 00:28:56,750 Captain, what does the guy have, a black eye? 556 00:28:56,792 --> 00:28:58,528 It hasn't even started swelling yet. 557 00:28:58,612 --> 00:29:00,022 Pretending not to see things is 558 00:29:00,064 --> 00:29:02,407 how I came to be here in the first place, Lieutenant. 559 00:29:02,491 --> 00:29:04,680 Does anybody really think I want to go in there? 560 00:29:04,722 --> 00:29:05,572 Anyone? 561 00:29:06,999 --> 00:29:09,167 All right, Captain. Fine. Go ahead. 562 00:29:09,230 --> 00:29:11,582 Just, all I ask is that you hurry, please. 563 00:29:13,004 --> 00:29:15,812 Yyou know what you call 50 mexicans lined up in a row? 564 00:29:15,854 --> 00:29:17,384 A spicket fence. 565 00:29:22,696 --> 00:29:24,086 Do you need me to stay, ma'am? 566 00:29:24,918 --> 00:29:27,348 No, thank you, Detective Sanchez. I'm fine. 567 00:29:27,603 --> 00:29:28,516 Sanchez. 568 00:29:32,710 --> 00:29:34,856 Mr. Kretchner, I'm Captain Raydor. 569 00:29:35,040 --> 00:29:36,482 Is this a good time to talk? 570 00:29:36,732 --> 00:29:38,279 What, has he got a lunch date? 571 00:29:38,505 --> 00:29:41,218 - We're gonna be so screwed here. - No, we're not. Sergeant Gabriel 572 00:29:41,260 --> 00:29:43,943 Please prepare the search warrant for Mrs. Kretchner's house. 573 00:29:50,467 --> 00:29:52,290 First, Mr. Kretchner, 574 00:29:52,375 --> 00:29:55,546 I need to inform you that you have the right to remain silent, 575 00:29:55,780 --> 00:29:58,576 which means you can refuse to answer any question. 576 00:29:59,030 --> 00:30:01,907 Anything you say may be used against you in a court of law. 577 00:30:01,949 --> 00:30:03,349 Do you understand? 578 00:30:05,355 --> 00:30:07,182 You have the right to have an attorney, 579 00:30:07,224 --> 00:30:10,198 to consult an attorney before talking to the police, 580 00:30:10,240 --> 00:30:11,733 and to have an attorney present 581 00:30:11,775 --> 00:30:14,536 during questioning now and in the future. Do you understand? 582 00:30:15,156 --> 00:30:17,433 Oh, my god. How are we gonna get out of this? 583 00:30:18,099 --> 00:30:19,099 It's okay. 584 00:30:19,483 --> 00:30:21,630 They probably were never gonna talk to me anyway. 585 00:30:21,672 --> 00:30:23,256 Her advising him of his rights... 586 00:30:23,298 --> 00:30:25,156 This may actually work to our advantage. 587 00:30:25,240 --> 00:30:27,013 Knowing and understanding your rights 588 00:30:27,284 --> 00:30:29,799 as I've explained them to you, are you willing, Mr. Kretchner, 589 00:30:29,841 --> 00:30:32,839 to answer a few questions without an attorney present? 590 00:30:33,483 --> 00:30:34,333 Eat me. 591 00:30:37,358 --> 00:30:38,753 Is that "eat me" 592 00:30:38,983 --> 00:30:40,316 as in "I want to talk" 593 00:30:40,358 --> 00:30:44,126 or "eat me" as in "I'm unwilling to cooperate"? 594 00:30:48,071 --> 00:30:50,186 "Eat me" as in 595 00:30:50,391 --> 00:30:54,060 "I'm not saying a word without my lawyer," you dumb bitch. 596 00:31:01,676 --> 00:31:02,486 Nice. 597 00:31:04,007 --> 00:31:05,863 I kind of like business suits. 598 00:31:07,824 --> 00:31:08,624 Smile. 599 00:31:11,945 --> 00:31:13,195 Thank you, sir. 600 00:31:24,608 --> 00:31:26,425 I'm sorry I had to do that. 601 00:31:26,509 --> 00:31:28,659 You still have the other suspect. 602 00:31:31,038 --> 00:31:34,833 Jesse Langhoffer, A.K.A. Stomper? You have the right to remain silent. 603 00:31:34,875 --> 00:31:37,445 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 604 00:31:37,487 --> 00:31:39,920 You've have the right to an attorney. If you can't afford one, 605 00:31:39,962 --> 00:31:41,777 the state will provide one for you. 606 00:31:42,202 --> 00:31:43,941 Your buddy Ted refused to talk to us. 607 00:31:43,983 --> 00:31:45,780 How about you? You want to talk? 608 00:31:46,483 --> 00:31:47,477 Fine. 609 00:31:50,882 --> 00:31:53,053 Excellent work, Captain. Thank you for your help. 610 00:31:53,095 --> 00:31:55,380 - We'll take it from here. - Where will you take it? 611 00:31:55,422 --> 00:31:57,941 - They're not gonna talk to you. - I don't need them to. 612 00:31:57,983 --> 00:32:00,209 I'm gonna take them home, and then they'll confess. 613 00:32:00,615 --> 00:32:02,676 - Sergeant, do you have the warrant? - Sure do. 614 00:32:02,718 --> 00:32:04,603 Thank you. Pardon me, Captain. 615 00:32:06,186 --> 00:32:08,280 I got a question for you. Is there a white man 616 00:32:08,322 --> 00:32:11,179 - on the police force these days? - Have a seat in here, please. 617 00:32:11,221 --> 00:32:13,059 You miss prisoner valet? 618 00:32:14,127 --> 00:32:16,684 Well, gentlemen, we may not have enough evidence to hold you, 619 00:32:16,768 --> 00:32:18,894 and since you've invoked your right to counsel, 620 00:32:18,978 --> 00:32:20,483 I can't ask you any questions. 621 00:32:20,525 --> 00:32:22,823 So, just sit tight, and if we don't find anything 622 00:32:22,865 --> 00:32:24,928 in our search of the house, you'll be free to go. 623 00:32:24,970 --> 00:32:27,486 Stomper, don't forget what you and I talked about. 624 00:32:27,722 --> 00:32:28,472 What? 625 00:32:30,657 --> 00:32:33,117 - I want my bike back! - Give these men some air. 626 00:32:33,201 --> 00:32:35,477 - Move the hell over. - I'm trying, man. 627 00:32:35,704 --> 00:32:37,387 - Good luck, Sergeant. - You too. 628 00:32:37,653 --> 00:32:40,329 - What the hell was she talking about? - I don't know, man. 629 00:32:45,609 --> 00:32:46,609 Thank you. 630 00:32:50,688 --> 00:32:52,562 We have video and audio, Chief. 631 00:32:53,002 --> 00:32:55,366 And Lieutenant Tao is wearing an earpiece. 632 00:32:55,408 --> 00:32:56,708 Thank you, Buzz. 633 00:32:56,750 --> 00:32:58,763 You've set everything up so that we succeed 634 00:32:58,805 --> 00:33:01,511 or fail based solely on the outcome of this search. 635 00:33:02,112 --> 00:33:03,814 As you so rightly pointed out, 636 00:33:03,994 --> 00:33:06,390 Teddy and Stomper had no reason to come back for the car, 637 00:33:06,432 --> 00:33:07,943 but they did come back. 638 00:33:08,315 --> 00:33:11,493 There must be something in this house that they really, really want. 639 00:33:11,799 --> 00:33:13,824 And now they're gonna help us find it. 640 00:33:17,423 --> 00:33:18,423 Excuse me. 641 00:33:19,370 --> 00:33:22,014 Lieutenant Tao, give me a signal if you can hear me. 642 00:33:23,814 --> 00:33:24,835 Thank you. 643 00:33:28,032 --> 00:33:30,882 Buzz, do we have audio for our boys in the car? 644 00:33:32,135 --> 00:33:34,575 I told you we shouldn't have brought that kid along. 645 00:33:34,617 --> 00:33:37,017 No, seriously. When they found him... 646 00:33:37,868 --> 00:33:39,710 that just led right to us. 647 00:33:39,994 --> 00:33:41,144 Kevin's dead. 648 00:33:41,283 --> 00:33:42,483 He can't talk. 649 00:33:42,631 --> 00:33:44,271 Long as you kept your mouth shut... 650 00:33:44,355 --> 00:33:46,919 - What the hell's that supposed to mean? - When the cops jumped us, 651 00:33:46,961 --> 00:33:49,056 you looked happy to see them. - We were caught. 652 00:33:49,098 --> 00:33:50,369 What do you want me to do? 653 00:33:50,411 --> 00:33:52,577 You were so ready to jump down to all fours. 654 00:33:52,619 --> 00:33:54,406 It was like you're back in the joint. 655 00:33:54,448 --> 00:33:55,515 Shut up, man. 656 00:33:55,557 --> 00:33:57,357 No, I'm not gonna shut up. 657 00:33:58,189 --> 00:33:59,745 Dude, look. Your flag. 658 00:34:04,626 --> 00:34:06,293 Son of a bitch. 659 00:34:08,807 --> 00:34:10,739 I told you, we should've dumped everything. 660 00:34:10,781 --> 00:34:11,870 No way. 661 00:34:12,394 --> 00:34:14,301 If they look hard enough, they're gonna find it. 662 00:34:14,618 --> 00:34:17,680 They can look in that house all day long. They're never gonna find anything. 663 00:34:18,629 --> 00:34:20,702 There's nothing in the house. 664 00:34:20,809 --> 00:34:23,326 Lieutenant Tao, would y'all please check the backyard? 665 00:34:23,845 --> 00:34:25,195 Backyard, fellas. 666 00:34:32,969 --> 00:34:34,569 That blond lady cop... 667 00:34:35,931 --> 00:34:37,081 You know her? 668 00:34:37,307 --> 00:34:38,242 No, man. 669 00:34:38,493 --> 00:34:40,161 Well, then what did she mean, 670 00:34:40,245 --> 00:34:42,854 "Stomper, remember what we talked about?" 671 00:34:42,896 --> 00:34:45,207 Nothing, I don't know. She told me my rights. 672 00:34:45,306 --> 00:34:47,376 - Yeah, I'm sure of that. - I swear. 673 00:34:47,460 --> 00:34:49,524 You know, I'm wondering if you got a loose tongue 674 00:34:49,566 --> 00:34:51,881 to go along with that green thumb of yours. 675 00:34:52,361 --> 00:34:53,661 "Green thumb"... 676 00:34:54,008 --> 00:34:55,388 Lieutenant Tao, 677 00:34:55,560 --> 00:34:58,901 I seem to remember Teddy's aunt saying something about fresh flowers. 678 00:35:08,147 --> 00:35:10,197 - Damn it! - This is bad, man. 679 00:35:10,239 --> 00:35:11,264 This is so bad. 680 00:35:11,306 --> 00:35:13,013 I think we're getting closer. 681 00:35:13,055 --> 00:35:13,955 Come on. 682 00:35:16,787 --> 00:35:17,856 Lieutenant, 683 00:35:18,033 --> 00:35:19,784 what's under the planter to the left? 684 00:35:23,371 --> 00:35:24,426 Your left. 685 00:35:43,157 --> 00:35:44,494 What did you tell her?! 686 00:35:44,536 --> 00:35:46,727 I swear on my mother, man... I didn't say anything. 687 00:35:46,811 --> 00:35:47,681 You did! 688 00:35:47,812 --> 00:35:49,412 No, I didn't, I swear! 689 00:35:50,982 --> 00:35:52,316 There's our evidence. 690 00:35:52,563 --> 00:35:54,777 I didn't tell her anything. I swear on my mother. 691 00:35:54,861 --> 00:35:56,512 - You got... - I don't believe you! 692 00:35:56,554 --> 00:35:58,361 You had to come out shooting, didn't you? 693 00:35:58,403 --> 00:35:59,865 I wanted to keep on driving! 694 00:35:59,949 --> 00:36:02,034 You're as guilty as I am. I swear... 695 00:36:02,119 --> 00:36:03,785 If you rolled on me, 696 00:36:03,871 --> 00:36:05,677 I will cut your throat so fast. 697 00:36:06,313 --> 00:36:08,213 Teddy, I didn't roll on you. 698 00:36:08,930 --> 00:36:11,544 Look, I didn't roll on you, Teddy. Calm down. 699 00:36:11,628 --> 00:36:13,587 And there's our confession. 700 00:36:25,631 --> 00:36:26,531 Bastard! 701 00:36:28,022 --> 00:36:28,894 Officer. 702 00:36:29,717 --> 00:36:30,717 Thank you. 703 00:36:34,051 --> 00:36:35,985 I'm not saying anything without my lawyer. 704 00:36:36,069 --> 00:36:39,112 That's okay. I already have your confession on our little camera here. 705 00:36:39,448 --> 00:36:41,866 - Say hello, gentlemen. - What? 706 00:36:43,829 --> 00:36:45,369 Say goodbye. 707 00:36:48,628 --> 00:36:51,259 Got an M16, AK-47, 708 00:36:51,836 --> 00:36:53,627 and a big bag of crystal meth. 709 00:36:53,907 --> 00:36:55,296 Excellent work, gentlemen. 710 00:36:55,764 --> 00:36:57,203 What are you doing? 711 00:36:57,245 --> 00:36:58,966 Teddy, what are you doing? 712 00:37:01,175 --> 00:37:03,080 Teddy, don't do anything stupid, man. 713 00:37:03,972 --> 00:37:05,598 They're all right there, Teddy. 714 00:37:05,956 --> 00:37:06,891 Teddy! 715 00:37:06,975 --> 00:37:07,875 Chief... 716 00:37:07,976 --> 00:37:10,603 Looks like he must have slipped his cuffs. 717 00:37:11,105 --> 00:37:12,797 Die, you little bitch! 718 00:37:13,712 --> 00:37:15,316 I suppose we should do something. 719 00:37:18,870 --> 00:37:20,397 Bitch! You little bitch! 720 00:37:20,613 --> 00:37:21,572 You little... 721 00:37:24,370 --> 00:37:25,951 Now, now, now, now, now, 722 00:37:26,035 --> 00:37:27,808 Captain, there's no police involvement. 723 00:37:27,850 --> 00:37:29,950 Unless Teddy kills him, it's not your problem. 724 00:37:29,992 --> 00:37:31,707 Chief Johnson, you got to do something. 725 00:37:31,791 --> 00:37:34,119 - You got do something right now. - All right, officer. 726 00:37:35,753 --> 00:37:37,153 Detective Sanchez. 727 00:37:46,813 --> 00:37:48,349 Sorry for the wait, Captain. 728 00:37:48,391 --> 00:37:50,809 Just wanted to make sure that our use of force was appropriate 729 00:37:51,050 --> 00:37:52,144 and responsible. 730 00:38:11,057 --> 00:38:12,257 Chief Johnson. 731 00:38:13,807 --> 00:38:15,057 Captain Raydor. 732 00:38:16,532 --> 00:38:18,963 - I see you made your deadline. - Yes, ma'am. 733 00:38:19,619 --> 00:38:22,508 Officers Stern and Duran have been completely exonerated. 734 00:38:24,682 --> 00:38:27,639 And because of the way force investigation division operates, 735 00:38:27,681 --> 00:38:30,955 I'll be investigating the murder of more good cops just like them. 736 00:38:31,892 --> 00:38:32,768 Excuse me? 737 00:38:32,852 --> 00:38:35,389 When officers are shot and killed in the line of duty, 738 00:38:35,431 --> 00:38:36,917 they're investigated by me. 739 00:38:37,497 --> 00:38:39,817 When they shoot back, they're investigated by you. 740 00:38:41,187 --> 00:38:44,071 That means that they'll think twice before defending themselves. 741 00:38:44,486 --> 00:38:47,574 That hesitation will mean that more good cops will die. 742 00:38:49,283 --> 00:38:50,369 I have to ask... 743 00:38:50,536 --> 00:38:52,788 Have you ever considered what your principles cost? 744 00:38:54,190 --> 00:38:56,087 $70 million. 745 00:38:57,557 --> 00:39:00,257 That was the settlement in the rampart case. 746 00:39:01,181 --> 00:39:02,181 100. 747 00:39:04,060 --> 00:39:08,036 That's how many convictions were overturned due to renegade policing 748 00:39:08,078 --> 00:39:11,265 and lack of oversight in one division alone, not to mention... 749 00:39:11,723 --> 00:39:12,964 the loss of trust 750 00:39:13,006 --> 00:39:15,728 the LAPD needs to remain effective. 751 00:39:19,522 --> 00:39:21,108 There has to be a better way. 752 00:39:21,556 --> 00:39:22,406 Well... 753 00:39:24,433 --> 00:39:25,904 Until then, you've got me. 754 00:39:29,633 --> 00:39:31,201 I see you're going to the funeral. 755 00:39:33,496 --> 00:39:35,486 Don't worry. I have my own car. 756 00:39:57,411 --> 00:39:58,437 Everyone ready? 757 00:39:58,521 --> 00:39:59,417 I think so. 758 00:40:00,996 --> 00:40:01,996 Today... 759 00:40:03,785 --> 00:40:05,635 is for honoring our fallen. 760 00:40:06,683 --> 00:40:08,612 And the fact that we can now do that 761 00:40:09,640 --> 00:40:11,440 with their killers in custody... 762 00:40:12,519 --> 00:40:13,911 Is the best thing 763 00:40:13,953 --> 00:40:16,246 that you could do for their families... 764 00:40:17,801 --> 00:40:19,041 and their loves ones. 765 00:40:19,690 --> 00:40:21,278 You've not only done your jobs... 766 00:40:22,556 --> 00:40:23,756 You've helped... 767 00:40:23,951 --> 00:40:25,315 to ease their pain. 768 00:40:27,519 --> 00:40:29,097 And for that, I thank you. 769 00:40:30,962 --> 00:40:32,594 It's our privilege, Sir. 770 00:40:39,808 --> 00:40:40,654 Thank you. 771 00:41:02,721 --> 00:41:05,109 It's just the six of us again, Lieutenant. 772 00:41:10,535 --> 00:41:11,512 For now. 773 00:42:24,542 --> 00:42:26,161 Subtitles: Kitty's Team U-Sub.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.