All language subtitles for 11.22.63.S01E02.The.Killing.Floor.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-TOPLEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,093 --> 00:00:02,964 Previously on "11.22.63..." 2 00:00:02,965 --> 00:00:04,808 I need you to go in this closet. 3 00:00:04,809 --> 00:00:07,404 Then I'll tell you everything. 4 00:00:07,405 --> 00:00:09,354 [screams] 5 00:00:09,355 --> 00:00:10,514 What the fuck was that? 6 00:00:10,515 --> 00:00:13,404 That was 1960. 7 00:00:13,405 --> 00:00:14,554 Al, why did you show this to me? 8 00:00:14,555 --> 00:00:17,504 I need you to prevent the assassination 9 00:00:17,505 --> 00:00:19,434 of John F. Kennedy. 10 00:00:19,435 --> 00:00:21,484 Never gotten an A-plus before. 11 00:00:21,485 --> 00:00:23,414 Listen, you love Harry. 12 00:00:23,415 --> 00:00:25,444 I love Harry. We all love Harry. 13 00:00:25,445 --> 00:00:29,092 If you do something that really fucks with the past, 14 00:00:29,093 --> 00:00:30,262 the past fucks with you. 15 00:00:30,263 --> 00:00:33,142 - My son! - Sir, you shouldn't be here. 16 00:00:33,143 --> 00:00:34,292 I can't do this. 17 00:00:34,293 --> 00:00:37,232 We have a chance here to change people's lives. 18 00:00:37,233 --> 00:00:41,232 The day that changed my life was Halloween night. 19 00:00:41,233 --> 00:00:44,202 It was 1960. 20 00:00:44,203 --> 00:00:47,172 I lived in Holden, Kentucky. 21 00:00:47,173 --> 00:00:51,903 It was the night my father murdered my mom, brother, 22 00:00:51,905 --> 00:00:52,944 and my sister. 23 00:00:52,946 --> 00:00:54,955 Hey, mister, are you lost? 24 00:00:55,463 --> 00:00:57,393 How far is Holden? 25 00:00:58,263 --> 00:01:04,253 [mysterious music] 26 00:01:46,497 --> 00:01:51,044 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 27 00:01:56,283 --> 00:02:00,313 [panting] 28 00:02:05,293 --> 00:02:07,133 Where are you going, Harry? 29 00:02:10,323 --> 00:02:12,312 Come on, Harry, don't be like that. 30 00:02:12,313 --> 00:02:14,292 We love you! 31 00:02:14,293 --> 00:02:16,193 Come on, Harry! 32 00:02:19,163 --> 00:02:20,313 Get back here. 33 00:02:26,323 --> 00:02:28,213 Where you going, Harry Fairy? 34 00:02:32,133 --> 00:02:34,092 Do it, Randy. Do the thing. 35 00:02:34,093 --> 00:02:35,252 - Yeah, Randy. - Oh, yeah? 36 00:02:35,253 --> 00:02:38,132 All right, hold still, Harry. 37 00:02:38,133 --> 00:02:39,263 Open up. [coughs up phlegm] 38 00:02:44,303 --> 00:02:46,122 [laughter] 39 00:02:46,123 --> 00:02:48,262 Grab his pants. 40 00:02:48,263 --> 00:02:50,283 - Come on. - [grunts] 41 00:02:55,303 --> 00:02:57,222 Go get it, dumb ass. 42 00:02:57,223 --> 00:03:00,202 [laughter] 43 00:03:00,203 --> 00:03:02,143 Oh, there they go. 44 00:03:09,253 --> 00:03:10,272 [scoffs] 45 00:03:10,273 --> 00:03:12,223 See you around, Harry Fairy. 46 00:03:15,153 --> 00:03:21,133 [gentle piano music] 47 00:03:42,303 --> 00:03:45,283 [chuckles] 48 00:04:00,323 --> 00:04:06,303 [somber pop music plays] 49 00:04:08,263 --> 00:04:10,192 [doorbell jingles] 50 00:04:10,193 --> 00:04:12,242 Oh, Jesus Christ on a crutch, Harry. 51 00:04:12,243 --> 00:04:14,202 I did what you said. 52 00:04:14,203 --> 00:04:17,172 I went through the woods, but they knew somehow. 53 00:04:17,173 --> 00:04:20,222 You're gonna have to learn how to defend yourself. 54 00:04:20,223 --> 00:04:23,172 I thought Frank would've taught you that by now. 55 00:04:23,173 --> 00:04:24,322 Can I have the shorts, please? 56 00:04:24,323 --> 00:04:26,192 I don't know if I'm doing you any favors 57 00:04:26,193 --> 00:04:28,102 by letting you stash them here. 58 00:04:28,103 --> 00:04:29,172 I got to get to school. 59 00:04:29,173 --> 00:04:31,203 All right, just hold your horses. 60 00:04:57,103 --> 00:04:58,323 Thanks. 61 00:05:04,253 --> 00:05:06,222 Bye. 62 00:05:06,223 --> 00:05:08,093 [doorbell jingles] 63 00:05:10,193 --> 00:05:12,232 Seems like a nice kid. 64 00:05:12,233 --> 00:05:15,112 Yeah. 65 00:05:15,113 --> 00:05:17,202 Anything else? 66 00:05:17,203 --> 00:05:21,192 Um, actually I'm... I'm looking for a place to stay. 67 00:05:21,193 --> 00:05:23,182 Well, Lexington's about an hour. 68 00:05:23,183 --> 00:05:27,132 They got a lot of nice motels, Holiday Inn, Howard Johnson. 69 00:05:27,133 --> 00:05:30,322 Actually maybe a place in Holden. 70 00:05:30,323 --> 00:05:32,252 Nobody stays here. 71 00:05:32,253 --> 00:05:34,222 Smell from the plant's enough to keep most folks 72 00:05:34,223 --> 00:05:37,212 from even stopping for gas. 73 00:05:37,213 --> 00:05:41,142 Well, I just have a little business 74 00:05:41,143 --> 00:05:43,112 that I need to do before I go back east, 75 00:05:43,113 --> 00:05:45,292 so if you know of anything... 76 00:05:45,293 --> 00:05:47,103 All right. 77 00:05:50,213 --> 00:05:53,212 Right. 78 00:05:53,213 --> 00:05:55,252 Thank you. 79 00:05:55,253 --> 00:05:57,173 Um... 80 00:06:00,143 --> 00:06:02,222 You maybe could try the Prices, 81 00:06:02,223 --> 00:06:05,302 Edna and Arliss over on Fulton. 82 00:06:05,303 --> 00:06:09,262 They rent a room usually to fellows with wife problems. 83 00:06:09,263 --> 00:06:12,312 They're good Christians. 84 00:06:12,313 --> 00:06:15,302 Great, love Christians. 85 00:06:15,303 --> 00:06:21,283 [ominous music] 86 00:07:14,193 --> 00:07:17,173 [thunder rumbles] 87 00:07:18,263 --> 00:07:21,142 A writer? 88 00:07:21,143 --> 00:07:24,252 Yes, I'm actually working on a book about the common man. 89 00:07:24,253 --> 00:07:27,112 Have you read "Let Us Now Praise Famous Men" 90 00:07:27,113 --> 00:07:28,292 by James Agee? 91 00:07:28,293 --> 00:07:31,142 Are you a communist, Mr. Amberson? 92 00:07:31,143 --> 00:07:32,232 What? No. 93 00:07:32,233 --> 00:07:34,252 Aren't most writers communists? 94 00:07:34,253 --> 00:07:36,112 I don't know; I certainly am not. 95 00:07:36,113 --> 00:07:38,112 Because we are Baptists, 96 00:07:38,113 --> 00:07:40,312 so I prefer reading the "Saturday Evening Post," 97 00:07:40,313 --> 00:07:46,192 and Arliss is partial to "Field and Stream." 98 00:07:46,193 --> 00:07:49,152 Those are both wonderful publications. 99 00:07:49,153 --> 00:07:50,322 How long would you need the room? 100 00:07:50,323 --> 00:07:54,112 I'll be leaving on the first. 101 00:07:54,113 --> 00:07:57,212 Three nights. 102 00:07:57,213 --> 00:07:59,292 I would have to charge you the full-week rate. 103 00:07:59,293 --> 00:08:01,172 That's okay. 104 00:08:01,173 --> 00:08:04,242 You understand you are in our home, 105 00:08:04,243 --> 00:08:06,112 so there are certain rules. 106 00:08:06,113 --> 00:08:09,102 Is it necessary that I spell them out for you? 107 00:08:09,103 --> 00:08:10,282 No, I think I get it. 108 00:08:10,283 --> 00:08:12,192 Well, just for my own peace of mind, 109 00:08:12,193 --> 00:08:17,172 no girls or food upstairs. 110 00:08:17,173 --> 00:08:18,202 Crystal clear. 111 00:08:18,203 --> 00:08:21,102 Fine, $3. 112 00:08:21,103 --> 00:08:22,282 Okay. 113 00:08:22,283 --> 00:08:25,102 In advance. 114 00:08:25,103 --> 00:08:30,323 [tense music] 115 00:08:34,183 --> 00:08:38,102 It wasn't a day but a night. 116 00:08:38,103 --> 00:08:40,233 The night that changed my life. 117 00:08:42,173 --> 00:08:46,242 It was the night my father murdered my mother 118 00:08:46,243 --> 00:08:52,133 and my brother and hurt me... bad. 119 00:08:53,313 --> 00:08:55,172 He hurt my sister too, 120 00:08:55,173 --> 00:08:58,102 - so bad she went into a coma. - [screams] 121 00:08:58,103 --> 00:09:00,262 In two months, she died without waking up. 122 00:09:00,263 --> 00:09:04,122 Her name was Ellen, and I loved her very much. 123 00:09:04,123 --> 00:09:06,142 We all loved Ellen. She was only seven, 124 00:09:06,143 --> 00:09:08,122 but she was a real Lucille Ball. 125 00:09:08,123 --> 00:09:09,222 Harry! 126 00:09:09,223 --> 00:09:12,192 She could make anybody laugh, even my father. 127 00:09:12,193 --> 00:09:14,202 If he was sober, that is. 128 00:09:14,203 --> 00:09:17,102 When he was drunk, he was always mad. 129 00:09:17,103 --> 00:09:18,322 Harry! 130 00:09:18,323 --> 00:09:22,302 When he was drunk. 131 00:09:22,303 --> 00:09:24,223 Drunk. 132 00:09:35,263 --> 00:09:38,322 Hey. 133 00:09:38,323 --> 00:09:42,302 Day after tomorrow, you gonna have many trick-or-treaters? 134 00:09:42,303 --> 00:09:46,092 Ah, a few. 135 00:09:46,093 --> 00:09:48,252 Well, I might go see the sights. 136 00:09:48,253 --> 00:09:50,223 Uh-huh. 137 00:09:53,273 --> 00:09:57,192 Do you know if there's a, um, like a... 138 00:09:57,193 --> 00:10:00,282 Sammy's Town House is what you're looking for, 139 00:10:00,283 --> 00:10:03,102 out on the Dixie Highway. 140 00:10:03,103 --> 00:10:04,182 Sammy's, got it. 141 00:10:04,183 --> 00:10:07,192 Word of warning, friend. 142 00:10:07,193 --> 00:10:10,213 Edna's not to be trifled with. 143 00:10:13,193 --> 00:10:16,242 Got it. 144 00:10:16,243 --> 00:10:23,222 [bluesy rock plays] 145 00:10:23,223 --> 00:10:26,102 Evening. 146 00:10:26,103 --> 00:10:28,132 What can I get you? 147 00:10:28,133 --> 00:10:31,252 Uh... beer on tap? 148 00:10:31,253 --> 00:10:34,092 Falstaff in a bottle. 149 00:10:34,093 --> 00:10:37,212 That'll work. 150 00:10:37,213 --> 00:10:39,152 Quiet night. 151 00:10:39,153 --> 00:10:41,322 We're just getting started. 152 00:10:41,323 --> 00:10:44,322 Oh, ah... 153 00:10:44,323 --> 00:10:47,262 35. 154 00:10:47,263 --> 00:10:50,162 Um, do you happen to know a guy 155 00:10:50,163 --> 00:10:52,153 named Frank Dunning? 156 00:10:54,263 --> 00:10:55,322 Who are you? 157 00:10:55,323 --> 00:11:00,132 Oh, I'm Jake Amberson. 158 00:11:00,133 --> 00:11:01,172 What are you doing in Holden? 159 00:11:01,173 --> 00:11:02,282 Oh, just writing a book. 160 00:11:02,283 --> 00:11:04,212 About Frank Dunning? 161 00:11:04,213 --> 00:11:06,282 No, no, no, no, I was just told to look him up 162 00:11:06,283 --> 00:11:09,143 if I was ever passing through. 163 00:11:11,203 --> 00:11:12,312 Did I say something wrong? 164 00:11:12,313 --> 00:11:15,092 If you want a table, you better get one. 165 00:11:15,093 --> 00:11:17,092 Plant's about to let out. 166 00:11:17,093 --> 00:11:19,132 All right. 167 00:11:19,133 --> 00:11:20,232 Keep the change, huh? 168 00:11:20,233 --> 00:11:22,162 Come on, boys! 169 00:11:22,163 --> 00:11:23,262 No hard feelings, Dickie. 170 00:11:23,263 --> 00:11:26,212 Billy boy, Billy boy, set 'em up, man. 171 00:11:26,213 --> 00:11:28,192 Hit me, and beers are on Dickie tonight, okay? 172 00:11:28,193 --> 00:11:30,122 Yeah, I'm starting a tab. 173 00:11:30,123 --> 00:11:31,292 You can't run a tab. I don't own this dump. 174 00:11:31,293 --> 00:11:33,202 Don't make me come around there, Billy. 175 00:11:33,203 --> 00:11:35,092 - Don't call me Billy. - All right, fine. 176 00:11:35,093 --> 00:11:36,292 - Well, well, Billy, you don't... - I warned you! 177 00:11:36,293 --> 00:11:38,132 Don't you come around here. 178 00:11:38,133 --> 00:11:39,292 Well, he's on his way around now. 179 00:11:39,293 --> 00:11:41,302 Stay behind the bar. You stay behind the bar. 180 00:11:41,303 --> 00:11:43,282 - Hey, hey! All right! - Come on, Billy! 181 00:11:43,283 --> 00:11:45,232 - What are you having? - Give me a Fallstaff. 182 00:11:45,233 --> 00:11:46,322 - No, I'll... - Just take it easy, man. 183 00:11:46,323 --> 00:11:47,322 - There you go. - Thank you, Dickie. 184 00:11:47,323 --> 00:11:49,232 It's not a big deal. 185 00:11:49,233 --> 00:11:51,172 - See, I got what I need now. - There you go. 186 00:11:51,173 --> 00:11:53,282 - Here's one for you. - 35 on the go. 187 00:11:53,283 --> 00:11:55,162 - Got ya. - 35 double. 188 00:11:55,163 --> 00:11:56,272 - Don't be an asshole, Dickie. - Hey. 189 00:11:56,273 --> 00:11:58,102 - Come on. - You're still here? 190 00:11:58,103 --> 00:12:00,102 Hey, Frank, drinks on me. 191 00:12:00,103 --> 00:12:02,252 [laughs] 192 00:12:02,253 --> 00:12:08,233 [mysterious music] 193 00:12:14,133 --> 00:12:16,142 All right then, make it a double bourbon. 194 00:12:16,143 --> 00:12:17,272 Don't you spare the horses. 195 00:12:17,273 --> 00:12:20,112 How you doing, my man? 196 00:12:20,113 --> 00:12:23,102 - You guys good? - Yeah. 197 00:12:23,103 --> 00:12:25,102 How is it over there? 198 00:12:25,103 --> 00:12:28,152 You got a friend, Frank, someone says he knows you. 199 00:12:28,153 --> 00:12:30,172 Who? 200 00:12:30,173 --> 00:12:32,213 Jake Henderson. He's a writer. 201 00:12:36,143 --> 00:12:38,092 How about a round for all my friends? 202 00:12:38,093 --> 00:12:40,112 [all cheering] 203 00:12:40,113 --> 00:12:44,312 Especially our new friend over here, Jake Henderson. 204 00:12:44,313 --> 00:12:46,322 Frank Dunning, Dunning Butchers. 205 00:12:46,323 --> 00:12:49,232 Hi, uh, Amberson. Jake Amberson. 206 00:12:49,233 --> 00:12:51,312 Oh, hell, did I say Henderson? 207 00:12:51,313 --> 00:12:53,262 God damn it, Bill gets everything wrong. 208 00:12:53,263 --> 00:12:57,192 I'm sorry about that. This here is Calvin and Dickie. 209 00:12:57,193 --> 00:12:59,092 [grunts] 210 00:12:59,093 --> 00:13:02,192 Pleased to meet you. 211 00:13:02,193 --> 00:13:04,252 So Bill tells me you're a writer, 212 00:13:04,253 --> 00:13:08,162 which means you're probably an astronaut. 213 00:13:08,163 --> 00:13:10,162 No, he... he got that one right. 214 00:13:10,163 --> 00:13:12,312 Ah, well, even a broken clock is right twice a day, huh? 215 00:13:12,313 --> 00:13:14,202 Sure. 216 00:13:14,203 --> 00:13:16,292 I don't get that. 217 00:13:16,293 --> 00:13:19,162 You don't... he doesn't get it. 218 00:13:19,163 --> 00:13:20,232 Yeah, see, this is the kind of shit 219 00:13:20,233 --> 00:13:22,192 that I get to deal with here in Holden, 220 00:13:22,193 --> 00:13:24,202 so maybe you could help a brother out. 221 00:13:24,203 --> 00:13:26,272 Bring in a little light from the outside world, 222 00:13:26,273 --> 00:13:29,312 because I sure as hell need it. 223 00:13:29,313 --> 00:13:31,222 Yeah, I can try. 224 00:13:31,223 --> 00:13:33,142 That's the spirit, Jakey. 225 00:13:33,143 --> 00:13:35,292 - Cheers, boys, cheers. - Yeah. 226 00:13:35,293 --> 00:13:38,103 - Cheers, cheers, cheers. - Pleasure to meet you, Jake. 227 00:13:42,223 --> 00:13:47,112 "How, looking thus into your eyes 228 00:13:47,113 --> 00:13:53,092 "and seeing thus, how each of you is a creature 229 00:13:53,093 --> 00:13:56,262 "that never in all time existed before 230 00:13:56,263 --> 00:13:59,302 and which will never in all time exist again..." 231 00:13:59,303 --> 00:14:02,192 - Preach it, brother. - "How am I to speak of thee 232 00:14:02,193 --> 00:14:06,142 "as tenants, farmers, 233 00:14:06,143 --> 00:14:09,102 "representatives of your class, 234 00:14:09,103 --> 00:14:12,202 "social integers in a criminal economy, 235 00:14:12,203 --> 00:14:16,152 "or as fathers, wives, sons, 236 00:14:16,153 --> 00:14:20,302 "daughters, individuals, as my friends 237 00:14:20,303 --> 00:14:23,202 and as I know thee?" 238 00:14:23,203 --> 00:14:25,202 Uh... [chuckles] 239 00:14:25,203 --> 00:14:27,132 You sure are full of shit. 240 00:14:27,133 --> 00:14:29,132 - That is... you're full of shit. - That's Agee. 241 00:14:29,133 --> 00:14:31,092 That's James Agee. 242 00:14:31,093 --> 00:14:33,202 He knew what it was like to be a man. 243 00:14:33,203 --> 00:14:35,222 He knew what made us great. 244 00:14:35,223 --> 00:14:37,252 He saw guys like you. 245 00:14:37,253 --> 00:14:40,212 You know, the little guys at the bottom, 246 00:14:40,213 --> 00:14:42,322 struggling in the dirt, because that's... 247 00:14:42,323 --> 00:14:46,232 That's where the real stuff of life is. 248 00:14:46,233 --> 00:14:48,272 Yeah, well, maybe you want to tell my wife that. 249 00:14:48,273 --> 00:14:50,232 Yeah, or you can tell Frank's wife that, 250 00:14:50,233 --> 00:14:54,102 'cause he is the one sleeping on my couch. 251 00:14:54,103 --> 00:14:56,102 Not for long. 252 00:14:56,103 --> 00:14:59,302 Yeah, Frank, I know it's hard, you know? 253 00:14:59,303 --> 00:15:02,142 I'm divorced myself. 254 00:15:02,143 --> 00:15:04,152 Yeah, I'm not divorced. 255 00:15:04,153 --> 00:15:05,322 Yeah, not yet. 256 00:15:05,323 --> 00:15:08,202 Why don't you shut your fucking pie hole, Dickie? 257 00:15:08,203 --> 00:15:13,182 I'm just saying, you know, maybe sometimes 258 00:15:13,183 --> 00:15:18,292 it's better to just walk away from your problems. 259 00:15:18,293 --> 00:15:21,232 I ain't got no problems. 260 00:15:21,233 --> 00:15:24,242 In fact, half of what you just said 261 00:15:24,243 --> 00:15:26,283 went right over my head. 262 00:15:31,153 --> 00:15:34,222 But I figure every writer needs 263 00:15:34,223 --> 00:15:37,132 a great chapter one, am I right? 264 00:15:37,133 --> 00:15:38,302 Oh, yeah, 100%, yeah. 265 00:15:38,303 --> 00:15:41,212 Yeah. 266 00:15:41,213 --> 00:15:44,092 I'm about to give you yours. 267 00:15:44,093 --> 00:15:45,252 Come on. 268 00:15:45,253 --> 00:15:46,272 [thunder rumbles] 269 00:15:46,273 --> 00:15:50,292 [ominous music] 270 00:15:50,293 --> 00:15:54,122 [singing] When I'm calling you. 271 00:15:54,123 --> 00:16:00,122 [Slim Whitman's "When I'm Calling You" plays] 272 00:16:00,123 --> 00:16:01,142 Where are we headed? 273 00:16:01,143 --> 00:16:03,242 Oh, you'll see. 274 00:16:03,243 --> 00:16:05,122 [humming melody] 275 00:16:05,123 --> 00:16:07,162 You like Slim Whitman? 276 00:16:07,163 --> 00:16:09,112 - Sure. - Yeah? 277 00:16:09,113 --> 00:16:11,262 Not exactly you're cup of tea, is that it? 278 00:16:11,263 --> 00:16:13,242 No, it's fine. 279 00:16:13,243 --> 00:16:17,262 Well, James Agee wouldn't like it. 280 00:16:17,263 --> 00:16:19,202 No, I mean, I didn't... 281 00:16:19,203 --> 00:16:22,272 So Bill tells me that you knew me. 282 00:16:22,273 --> 00:16:25,202 How so? 'Cause I sure as shit don't know you. 283 00:16:25,203 --> 00:16:27,152 Oh, no, I didn't tell him that I knew you. 284 00:16:27,153 --> 00:16:31,322 I just... there's this guy in Lexington that told me 285 00:16:31,323 --> 00:16:33,312 if I ever passed through, I should look you up. 286 00:16:33,313 --> 00:16:37,162 What kind of a guy? What was his name? 287 00:16:37,163 --> 00:16:39,182 - I don't remember. - What did he look like? 288 00:16:39,183 --> 00:16:42,262 How did he know me? 289 00:16:42,263 --> 00:16:44,272 [clears throat] 290 00:16:44,273 --> 00:16:47,292 Guess he must've known you in the service. 291 00:16:47,293 --> 00:16:53,272 He's short and wiry, uh, a joker. 292 00:16:53,273 --> 00:16:58,252 Oh, yeah, that had to be Woody Nelson. 293 00:16:58,253 --> 00:17:01,162 - Sounds right. - Yeah. 294 00:17:01,163 --> 00:17:02,292 So what's your book about, Jakey? 295 00:17:02,293 --> 00:17:04,182 You ever written a book before? 296 00:17:04,183 --> 00:17:06,212 Um, no, this is my first one. 297 00:17:06,213 --> 00:17:09,172 So what's it about? 298 00:17:09,173 --> 00:17:10,322 It's a ghost story. 299 00:17:10,323 --> 00:17:14,212 Ooh, a ghost story. 300 00:17:14,213 --> 00:17:17,222 So what's it gonna be called? 301 00:17:17,223 --> 00:17:20,102 "Halloweentown." 302 00:17:20,103 --> 00:17:23,172 "Halloweentown"? "Halloweentown." 303 00:17:23,173 --> 00:17:26,152 Something like that. 304 00:17:26,153 --> 00:17:27,182 That's dumb. 305 00:17:27,183 --> 00:17:29,132 Why don't you shut up? 306 00:17:29,133 --> 00:17:32,162 You assholes think you could write a book like Jakey here? 307 00:17:32,163 --> 00:17:35,212 Huh? 308 00:17:35,213 --> 00:17:37,122 - Oh, here we go. - There it is, Jakey. 309 00:17:37,123 --> 00:17:39,132 This is gonna be fun. 310 00:17:39,133 --> 00:17:41,312 [thunder rumbles] 311 00:17:41,313 --> 00:17:47,113 [ominous music] 312 00:18:00,313 --> 00:18:03,122 Hey, uh, what are... What are we doing here? 313 00:18:03,123 --> 00:18:05,162 Oh, we're gonna have a little fun. 314 00:18:05,163 --> 00:18:08,202 You like fun, don't you, Jakey? 315 00:18:08,203 --> 00:18:09,282 - Sure. - Frank. 316 00:18:09,283 --> 00:18:12,112 Clayton! 317 00:18:12,113 --> 00:18:13,302 You boys ain't supposed to be here this time of night. 318 00:18:13,303 --> 00:18:16,102 Yeah, I got a friend in from out of town. 319 00:18:16,103 --> 00:18:17,272 I wanted to show him where his hamburger comes from. 320 00:18:17,273 --> 00:18:20,192 I was thinking maybe you could take a little smoke break. 321 00:18:20,193 --> 00:18:22,312 Say 30 minutes? 322 00:18:22,313 --> 00:18:25,102 I'll need two. 323 00:18:25,103 --> 00:18:27,142 You can keep them all. Thank you. 324 00:18:27,143 --> 00:18:29,252 Right this way. 325 00:18:29,253 --> 00:18:33,272 So my family's been in the meat business for three generations. 326 00:18:33,273 --> 00:18:38,102 My granddaddy... my granddaddy used to travel 327 00:18:38,103 --> 00:18:42,092 from farm to farm butchering whatever they had handy, 328 00:18:42,093 --> 00:18:43,222 right there in the front yard. 329 00:18:43,223 --> 00:18:45,152 Now, it doesn't get any fresher than that. 330 00:18:45,153 --> 00:18:48,153 In fact, he's the one who taught me how to use a knife. 331 00:18:53,133 --> 00:18:54,303 Come on, Jakey! 332 00:18:58,313 --> 00:19:00,302 My old man? 333 00:19:00,303 --> 00:19:03,272 He worked in this goddamn building his whole life, 334 00:19:03,273 --> 00:19:05,272 but I tell you what, we never went hungry. 335 00:19:05,273 --> 00:19:07,092 Sounds like a good man. 336 00:19:07,093 --> 00:19:09,302 Well, Mama loved him. 337 00:19:09,303 --> 00:19:12,272 Anyway, for as long as there have been slaughterhouses, 338 00:19:12,273 --> 00:19:16,312 the worst job that you could possibly have... 339 00:19:16,313 --> 00:19:20,172 [flies buzzing] 340 00:19:20,173 --> 00:19:23,172 Was to work the hide cellar. 341 00:19:23,173 --> 00:19:24,312 - [coughs] - Yeah, it's them flies 342 00:19:24,313 --> 00:19:26,322 that make the fellas down here go insane. 343 00:19:26,323 --> 00:19:30,283 [flies buzzing] 344 00:19:35,203 --> 00:19:36,312 There hadn't been no one who could last 345 00:19:36,313 --> 00:19:38,172 more than a month or two. 346 00:19:38,173 --> 00:19:40,122 [groans] 347 00:19:40,123 --> 00:19:41,272 The heat and the salt are one thing, 348 00:19:41,273 --> 00:19:44,102 but once them flies crawl up inside your ears 349 00:19:44,103 --> 00:19:45,102 and start to live there... 350 00:19:45,103 --> 00:19:47,182 You can't be serious. 351 00:19:47,183 --> 00:19:50,163 Oh, yeah, sometimes they lay eggs. 352 00:19:55,323 --> 00:19:59,252 Welcome to the kill floor, Jakey. 353 00:19:59,253 --> 00:20:02,202 This is where all the action happens. 354 00:20:02,203 --> 00:20:04,092 Go get one. 355 00:20:04,093 --> 00:20:06,133 Get... get what, a cow? 356 00:20:14,163 --> 00:20:16,142 You know, when my daddy worked the kill floor, 357 00:20:16,143 --> 00:20:18,152 they used to call him the Bambino, 358 00:20:18,153 --> 00:20:20,292 you know, like Babe Ruth, 359 00:20:20,293 --> 00:20:22,262 because it only took him one swing. 360 00:20:22,263 --> 00:20:25,242 [pops lips and chuckles] 361 00:20:25,243 --> 00:20:28,122 When I was working down here, it was never quite that easy, 362 00:20:28,123 --> 00:20:30,192 but I got in a lot of practice. 363 00:20:30,193 --> 00:20:32,202 Go on. Go on! [cattle prod buzzes] 364 00:20:32,203 --> 00:20:34,092 Right in there. [cow bellows] 365 00:20:34,093 --> 00:20:37,162 Come on now! Go on now! 366 00:20:37,163 --> 00:20:38,272 - Oh, there we go. - Right in there. 367 00:20:38,273 --> 00:20:42,272 Don't be scared. Come on, come on, come on! 368 00:20:42,273 --> 00:20:44,242 [mocking laugh] 369 00:20:44,243 --> 00:20:46,093 [cow bellows] 370 00:20:49,093 --> 00:20:50,242 Guys, I don't... I don't want to... I don't want to... 371 00:20:50,243 --> 00:20:52,092 - [cattle prod buzzes] - Ow! 372 00:20:52,093 --> 00:20:54,182 - Ohh! - Aww! 373 00:20:54,183 --> 00:20:57,162 I say we put him in the next chute too! 374 00:20:57,163 --> 00:20:58,282 - Let's put him in there. - Shit! 375 00:20:58,283 --> 00:21:00,262 [laughs] Okay, okay, okay. 376 00:21:00,263 --> 00:21:04,242 Oh, this is fun, ain't it? 377 00:21:04,243 --> 00:21:08,182 Go ahead, Shakespeare. 378 00:21:08,183 --> 00:21:11,163 [giggles] 379 00:21:13,313 --> 00:21:17,112 Don't they use guns for this? [Dickie and Calvin laugh] 380 00:21:17,113 --> 00:21:19,272 Yeah, that's how the chicken-shits do it. 381 00:21:19,273 --> 00:21:24,152 Special bullet melts the brain nice and neat, 382 00:21:24,153 --> 00:21:28,162 but we wanted to see if you were one of us, you know, 383 00:21:28,163 --> 00:21:30,253 struggling in the dirt. 384 00:21:33,213 --> 00:21:36,102 Go on, now. 385 00:21:36,103 --> 00:21:38,182 Show us what you got, yankee. 386 00:21:38,183 --> 00:21:40,172 Yeah, you're gonna... You're gonna like it. 387 00:21:40,173 --> 00:21:44,182 You'll... you'll... You'll like it. 388 00:21:44,183 --> 00:21:47,152 Right between the eyes, Jakey boy. 389 00:21:47,153 --> 00:21:49,233 Put him out of his misery. 390 00:21:52,093 --> 00:21:53,152 Maybe it would help if you thought 391 00:21:53,153 --> 00:21:55,323 of that bitch ex-wife of yours. 392 00:22:08,293 --> 00:22:10,132 Jesus Christ, are you kidding me? 393 00:22:10,133 --> 00:22:13,232 - [laughs] - Oh, come on! 394 00:22:13,233 --> 00:22:16,123 All right. 395 00:22:18,293 --> 00:22:20,262 - Here we go. - Frank! 396 00:22:20,263 --> 00:22:23,132 [cow squeals] 397 00:22:23,133 --> 00:22:24,192 [laughs] 398 00:22:24,193 --> 00:22:25,293 [sledgehammer clatters on floor] 399 00:22:29,233 --> 00:22:31,182 I guess some men just don't have what it takes, 400 00:22:31,183 --> 00:22:33,223 do they, boys? 401 00:22:48,293 --> 00:22:50,142 [on radio] Congress also amended 402 00:22:50,143 --> 00:22:51,242 the National Labor Relations Act 403 00:22:51,243 --> 00:22:53,252 as part of the same piece of legislation 404 00:22:53,253 --> 00:22:56,182 that prohibits against secondary boycotts, 405 00:22:56,183 --> 00:22:58,112 prohibiting certain types of... 406 00:22:58,113 --> 00:23:01,093 [clicking pen] 407 00:23:37,173 --> 00:23:39,122 Uh, hate to bother you. 408 00:23:39,123 --> 00:23:40,232 I ain't got any money, so... 409 00:23:40,233 --> 00:23:44,142 Oh, no, no, this is not a sales call. 410 00:23:44,143 --> 00:23:47,102 Actually you're a winner. 411 00:23:47,103 --> 00:23:49,252 - Doris Dunning, right? - Yeah. 412 00:23:49,253 --> 00:23:51,282 Yeah? Great. 413 00:23:51,283 --> 00:23:56,243 Well, I am J. Epping with the Howard Johnson organization. 414 00:23:58,313 --> 00:24:02,172 Um, I'm here to deliver you a prize package. 415 00:24:02,173 --> 00:24:03,292 We won something? 416 00:24:03,293 --> 00:24:05,142 Hush, Harry. 417 00:24:05,143 --> 00:24:08,182 You sure have. 418 00:24:08,183 --> 00:24:10,262 Sorry to see your son's not feeling well. 419 00:24:10,263 --> 00:24:13,102 Seems like he's feeling better all of a sudden. 420 00:24:13,103 --> 00:24:14,222 Well, he should feel better, 421 00:24:14,223 --> 00:24:16,322 because it's not every day that his family 422 00:24:16,323 --> 00:24:19,202 wins an all-expense-paid weekend 423 00:24:19,203 --> 00:24:22,132 to the Landmark for Hungry Americans, 424 00:24:22,133 --> 00:24:27,112 and tickets to the Lexington Halloween Festival are included. 425 00:24:27,113 --> 00:24:29,222 And Halloween's only a day away. 426 00:24:29,223 --> 00:24:31,092 - What's the catch? - No catch. 427 00:24:31,093 --> 00:24:32,202 We just ask that you fill out our survey. 428 00:24:32,203 --> 00:24:34,182 Be as detailed as possible. 429 00:24:34,183 --> 00:24:35,322 We know we can always be improving. 430 00:24:35,323 --> 00:24:37,282 They got 28 ice cream flavors. 431 00:24:37,283 --> 00:24:39,232 Mama, I've seen it on TV. 432 00:24:39,233 --> 00:24:42,132 They sure do, kiddo. 433 00:24:42,133 --> 00:24:45,312 I just don't know what we did to deserve this. 434 00:24:45,313 --> 00:24:51,162 Sometimes fate just steps in and deals you a good hand. 435 00:24:51,163 --> 00:24:53,183 I like the sound of that. 436 00:24:57,103 --> 00:24:58,302 So how many will be joining you? 437 00:24:58,303 --> 00:25:00,222 Myself and three kids. 438 00:25:00,223 --> 00:25:02,172 One adult, three children. 439 00:25:02,173 --> 00:25:05,142 - No other adults? - Nope, just me. 440 00:25:05,143 --> 00:25:06,292 Great. 441 00:25:06,293 --> 00:25:09,302 And I hear that there is a... 442 00:25:09,303 --> 00:25:12,302 costume contest in the lobby, if you're interested. 443 00:25:12,303 --> 00:25:14,312 I'm gonna be Buffalo Bob. 444 00:25:14,313 --> 00:25:16,162 That sounds swell. 445 00:25:16,163 --> 00:25:20,192 Now, enjoy your visit, and don't worry. 446 00:25:20,193 --> 00:25:22,323 Things are about to get a whole lot better, Harry. 447 00:25:35,133 --> 00:25:36,222 [on TV] And the Nixon campaign, 448 00:25:36,223 --> 00:25:38,172 reaching an interesting point. 449 00:25:38,173 --> 00:25:40,242 When "Time" magazine asked President Eisenhower 450 00:25:40,243 --> 00:25:42,282 for an example of a major idea of Nixon's 451 00:25:42,283 --> 00:25:45,312 that he had adopted as part of a decision-making process, 452 00:25:45,313 --> 00:25:48,132 the President's response was... 453 00:25:48,133 --> 00:25:49,292 [on TV] If you give me a week, I might think of one. 454 00:25:49,293 --> 00:25:52,152 I don't remember." 455 00:25:52,153 --> 00:25:53,232 [on TV] At the same press conference, 456 00:25:53,233 --> 00:25:56,102 President Eisenhower said... 457 00:25:56,103 --> 00:25:58,112 Mrs. Price, thank you for this food. 458 00:25:58,113 --> 00:26:00,102 It's great. 459 00:26:00,103 --> 00:26:02,202 I'm glad you like it. 460 00:26:02,203 --> 00:26:05,262 I got the recipe right off the can. 461 00:26:05,263 --> 00:26:08,212 Arliss, what do you think? 462 00:26:08,213 --> 00:26:11,292 It tastes like cream of mushroom soup. 463 00:26:11,293 --> 00:26:15,162 The paprika is supposed to give it that Hungarian flavor. 464 00:26:15,163 --> 00:26:20,132 That's the Hungarian part of the gulash. 465 00:26:20,133 --> 00:26:22,282 Soup. 466 00:26:22,283 --> 00:26:25,232 He's a picky eater. 467 00:26:25,233 --> 00:26:27,142 [on TV] President Eisenhower could not remember... 468 00:26:27,143 --> 00:26:28,292 Oh, Ike. 469 00:26:28,293 --> 00:26:31,322 I'd vote for Ike again if he ran. 470 00:26:31,323 --> 00:26:34,092 Arliss served under him in WWII. 471 00:26:34,093 --> 00:26:35,202 Everybody served under him, Edna. 472 00:26:35,203 --> 00:26:38,132 - It's no big deal. - It was a big deal. 473 00:26:38,133 --> 00:26:41,102 Arliss got the Bronze Star for bravery. 474 00:26:41,103 --> 00:26:42,252 - Wow. - That's what I said. 475 00:26:42,253 --> 00:26:44,292 I wanted to frame it and put it up in the house, 476 00:26:44,293 --> 00:26:47,252 - but he won't let me. - You serve? 477 00:26:47,253 --> 00:26:51,282 Uh, yeah, Korea, two tours. 478 00:26:51,283 --> 00:26:55,242 That right? What unit? 479 00:26:55,243 --> 00:26:59,123 MASH, 4077th. 480 00:27:01,263 --> 00:27:04,282 - A little coffee? - Yes. 481 00:27:04,283 --> 00:27:07,172 All right. 482 00:27:07,173 --> 00:27:09,112 This. 483 00:27:09,113 --> 00:27:10,252 Thank you. 484 00:27:10,253 --> 00:27:11,293 [sighs] 485 00:27:17,213 --> 00:27:20,172 [sighs] 486 00:27:20,173 --> 00:27:24,112 Then we both know the truth. 487 00:27:24,113 --> 00:27:25,283 What's that? 488 00:27:28,193 --> 00:27:32,172 There ain't no such thing as a war hero. 489 00:27:32,173 --> 00:27:34,272 Oh, right. 490 00:27:34,273 --> 00:27:40,212 Well, hell, sometimes people have to do terrible things 491 00:27:40,213 --> 00:27:45,122 in order to make the world a better place, and... 492 00:27:45,123 --> 00:27:48,143 that's a kind of heroism, right? 493 00:27:51,313 --> 00:27:54,262 You want to hear about the Bronze Star? 494 00:27:54,263 --> 00:27:58,172 Sure. 495 00:27:58,173 --> 00:28:02,223 It was in Sicily, part of that whole mess. 496 00:28:05,203 --> 00:28:08,102 Me and two fellas got separated from our squad, 497 00:28:08,103 --> 00:28:12,252 ended up pinned down behind some rocks. 498 00:28:12,253 --> 00:28:15,173 Nazis were handing us our asses. 499 00:28:18,173 --> 00:28:20,112 My pal, Fuzzy Bracowicz, 500 00:28:20,113 --> 00:28:23,212 he took a shot in the head 501 00:28:23,213 --> 00:28:25,323 just above the right eye. 502 00:28:29,113 --> 00:28:31,313 Part of his scalp went down my shirt. 503 00:28:34,143 --> 00:28:35,192 I tried everything I could. 504 00:28:35,193 --> 00:28:38,183 I...I couldn't get it out. 505 00:28:42,113 --> 00:28:45,292 Other fella, Ernie Calvert, he... he twisted his ankle 506 00:28:45,293 --> 00:28:49,233 when we took cover, so he was... He was completely useless. 507 00:28:53,293 --> 00:28:56,173 When it got dark, they let off for some reason. 508 00:28:59,193 --> 00:29:03,212 So I hauled Ernie onto my back and made a run for it. 509 00:29:03,213 --> 00:29:05,122 Ended up down at the river. 510 00:29:05,123 --> 00:29:08,283 Seemed like... seemed like we were in the clear. 511 00:29:14,143 --> 00:29:17,252 That's when I saw him. 512 00:29:17,253 --> 00:29:21,292 German kid. 513 00:29:21,293 --> 00:29:25,092 Couldn't have been more than 17. 514 00:29:25,093 --> 00:29:29,252 Asleep on the bank. 515 00:29:29,253 --> 00:29:33,252 Wandered away from his unit, I don't know. 516 00:29:33,253 --> 00:29:37,313 I could've just gone on, left him there... 517 00:29:39,303 --> 00:29:41,232 But I kept thinking, "Maybe he's the one 518 00:29:41,233 --> 00:29:46,092 who pulled the trigger on Fuzzy." 519 00:29:46,093 --> 00:29:48,302 After the fact, you always... 520 00:29:48,303 --> 00:29:51,143 tell yourself there was a good reason. 521 00:29:59,213 --> 00:30:01,302 Anyway, I put Ernie down, 522 00:30:01,303 --> 00:30:06,282 went over and dragged the kid to the water's edge. 523 00:30:06,283 --> 00:30:09,282 He was so sleepy... 524 00:30:09,283 --> 00:30:14,212 he didn't even wake up... 525 00:30:14,213 --> 00:30:18,232 till I put his head under the water. 526 00:30:18,233 --> 00:30:20,203 Then his eyes opened. 527 00:30:23,213 --> 00:30:26,313 Strange though, he... 528 00:30:28,143 --> 00:30:30,252 He didn't struggle at all. 529 00:30:30,253 --> 00:30:36,242 He just looked up, 530 00:30:36,243 --> 00:30:41,232 looked up through the mud and the silt, 531 00:30:41,233 --> 00:30:46,112 his face the color of a fish's belly. 532 00:30:46,113 --> 00:30:49,102 Then he opened his mouth and said something 533 00:30:49,103 --> 00:30:53,182 just before he died. 534 00:30:53,183 --> 00:30:56,292 In German. 535 00:30:56,293 --> 00:30:59,123 I don't know what. I don't speak Kraut. 536 00:31:03,253 --> 00:31:06,102 After a while, 537 00:31:06,103 --> 00:31:08,242 I pushed him out into the river, let the current take him. 538 00:31:08,243 --> 00:31:10,223 [papers clatter on table] 539 00:31:21,153 --> 00:31:25,162 I picked up Ernie and headed off into the woods. 540 00:31:25,163 --> 00:31:30,102 Hour later, we found the rest of the division. 541 00:31:30,103 --> 00:31:32,182 Next morning, CO comes into my tent, 542 00:31:32,183 --> 00:31:34,303 tells me he's gonna put me up for the... 543 00:31:39,163 --> 00:31:41,397 Put me up for the Bronze Star. 544 00:31:45,203 --> 00:31:49,212 Last thing you can say about killing a man 545 00:31:49,213 --> 00:31:52,203 is that it's brave. 546 00:32:02,143 --> 00:32:05,142 [knock at door] 547 00:32:05,143 --> 00:32:06,323 I'll get it. 548 00:32:12,163 --> 00:32:14,112 Edna, 549 00:32:14,113 --> 00:32:16,192 what a delight it is to see you. 550 00:32:16,193 --> 00:32:17,272 Mr. Dunning. 551 00:32:17,273 --> 00:32:19,152 Yeah, I'm looking for a buddy of mine 552 00:32:19,153 --> 00:32:21,132 who said he was staying here. 553 00:32:21,133 --> 00:32:24,302 Mr. Amberson didn't inform me that he was expecting guests. 554 00:32:24,303 --> 00:32:27,282 Yeah, I just figured I'd drop in. 555 00:32:27,283 --> 00:32:29,172 You know, that's the kind of guy I am. 556 00:32:29,173 --> 00:32:32,142 And which kind is that? 557 00:32:32,143 --> 00:32:34,132 It's all right, Mrs. Price. 558 00:32:34,133 --> 00:32:37,283 Jakey, how you doing, buddy? 559 00:32:39,283 --> 00:32:41,262 Yeah, I feel like maybe we got off 560 00:32:41,263 --> 00:32:43,242 - on the wrong foot last night. - I'm fine. 561 00:32:43,243 --> 00:32:47,182 No, no, I'd like to make it up to you. 562 00:32:47,183 --> 00:32:50,192 Come on, pal. 563 00:32:50,193 --> 00:32:52,203 Come on, it'll be fun. 564 00:32:54,303 --> 00:32:57,312 Okay. 565 00:32:57,313 --> 00:33:01,302 All right. 566 00:33:01,303 --> 00:33:03,202 Edna, always a pleasure. 567 00:33:03,203 --> 00:33:05,282 You men think I don't know what's going on, 568 00:33:05,283 --> 00:33:08,093 but I know. 569 00:33:15,323 --> 00:33:17,262 And don't you go spitting that out. 570 00:33:17,263 --> 00:33:19,172 I made it fresh this morning. 571 00:33:19,173 --> 00:33:21,282 I hope you cleaned the bathtub out beforehand. 572 00:33:21,283 --> 00:33:23,232 [laughs] 573 00:33:23,233 --> 00:33:24,292 That's what I like about you, Jake. 574 00:33:24,293 --> 00:33:26,192 You're a funny guy. 575 00:33:26,193 --> 00:33:28,192 Sense of humor's important, don't you think? 576 00:33:28,193 --> 00:33:30,122 I do. 577 00:33:30,123 --> 00:33:32,212 You know, we're not all rubes down here, you know? 578 00:33:32,213 --> 00:33:35,122 Some of us have good qualities, values. 579 00:33:35,123 --> 00:33:37,092 - I never thought otherwise. - That's good to hear. 580 00:33:37,093 --> 00:33:39,182 - Hey, you like steak? - Yeah. 581 00:33:39,183 --> 00:33:42,093 Then I got something for you. 582 00:33:58,233 --> 00:34:01,322 My pride and joy. 583 00:34:01,323 --> 00:34:06,222 Best goddamn butcher shop in the county. 584 00:34:06,223 --> 00:34:10,232 Finally worked my way out of the slaughterhouse with this baby. 585 00:34:10,233 --> 00:34:13,152 Never looked back. 586 00:34:13,153 --> 00:34:14,182 Nice. 587 00:34:14,183 --> 00:34:16,152 Yeah. 588 00:34:16,153 --> 00:34:19,092 Yup. 589 00:34:19,093 --> 00:34:21,182 You know what I like most about it? 590 00:34:21,183 --> 00:34:23,102 What? 591 00:34:23,103 --> 00:34:26,103 It's my place, my rules. 592 00:34:28,153 --> 00:34:30,212 It's rules that hold the universe together. 593 00:34:30,213 --> 00:34:32,322 - Am I right? - I guess. 594 00:34:32,323 --> 00:34:36,243 Yeah, yeah, so you understand how this world works. 595 00:34:39,133 --> 00:34:43,093 When rules are broken, there's a price, right? 596 00:34:45,113 --> 00:34:47,193 Without that, everything else just falls apart. 597 00:34:49,223 --> 00:34:52,312 - Yeah, sure. - Yeah. 598 00:34:52,313 --> 00:34:56,183 A price must be paid to set things right. 599 00:35:00,143 --> 00:35:01,313 All right, come on out now. 600 00:35:06,253 --> 00:35:09,172 - Come on! - Oh, no, Frank... 601 00:35:09,173 --> 00:35:11,242 Come on, don't be shy. Get over here. 602 00:35:11,243 --> 00:35:13,223 Frank, please. 603 00:35:19,133 --> 00:35:21,262 Show him. 604 00:35:21,263 --> 00:35:22,323 Show him. 605 00:35:29,233 --> 00:35:31,252 No, no, look, Frank. 606 00:35:31,253 --> 00:35:34,132 Frank, this is... It's not what you think. 607 00:35:34,133 --> 00:35:35,253 No? 608 00:35:37,273 --> 00:35:40,183 Because it looks to me like you're trying to fuck my wife. 609 00:35:49,133 --> 00:35:51,172 Okay, it's what I was doing, 610 00:35:51,173 --> 00:35:54,232 but she didn't know anything about it, okay? 611 00:35:54,233 --> 00:35:56,092 She had nothing to do with it. 612 00:35:56,093 --> 00:35:59,262 Ah! [grunting] 613 00:35:59,263 --> 00:36:03,112 Frank, please! 614 00:36:03,113 --> 00:36:04,253 Grand prize winner. 615 00:36:06,253 --> 00:36:09,142 Take it from me. 616 00:36:09,143 --> 00:36:11,252 She ain't worth it. Now, get up. 617 00:36:11,253 --> 00:36:17,233 [ominous music] 618 00:36:21,163 --> 00:36:23,302 Now, if I were you, I'd get in that faggot yellow car of yours, 619 00:36:23,303 --> 00:36:27,103 drive away from this town, and don't ever look back. 620 00:36:49,193 --> 00:36:55,132 Doris, I'm... 621 00:36:55,133 --> 00:36:57,113 I'm sorry. 622 00:37:28,233 --> 00:37:31,142 Oh, hey, hey, hey, hey, I just need a minute. 623 00:37:31,143 --> 00:37:32,322 - Just a minute. - Closed. 624 00:37:32,323 --> 00:37:35,202 Look, I'll make it worth your while... cash. 625 00:37:35,203 --> 00:37:37,142 Cash money, okay? 626 00:37:37,143 --> 00:37:39,262 I need a gun, just a little gun. 627 00:37:39,263 --> 00:37:42,312 I'll take that gun. That's it. 628 00:37:42,313 --> 00:37:46,132 What you planning to do with it? 629 00:37:46,133 --> 00:37:47,272 Shoot cans. 630 00:37:47,273 --> 00:37:51,112 That'd be an awful waste of $20. 631 00:37:51,113 --> 00:37:53,093 $20. 632 00:37:55,123 --> 00:37:57,322 How about two 20s? 633 00:37:57,323 --> 00:38:00,112 - No. - No? 634 00:38:00,113 --> 00:38:02,102 I don't think I will. 635 00:38:02,103 --> 00:38:05,152 Man looking like you do coming around at night 636 00:38:05,153 --> 00:38:07,182 looking to buy a firearm? 637 00:38:07,183 --> 00:38:09,143 Nothing good can come of it. 638 00:38:12,173 --> 00:38:13,233 You're not gonna sell me the gun? 639 00:38:16,273 --> 00:38:19,172 God damn it. Look, I need this gun. 640 00:38:19,173 --> 00:38:21,302 [laughs] Hell, son. 641 00:38:21,303 --> 00:38:24,152 What? 642 00:38:24,153 --> 00:38:27,112 Can't you take a joke? 643 00:38:27,113 --> 00:38:29,102 I'll sell you five guns. 644 00:38:29,103 --> 00:38:31,153 Come on. 645 00:38:48,223 --> 00:38:52,142 Happy fucking Halloween, Frank Dunning. 646 00:38:52,143 --> 00:38:55,232 I'm coming for you. 647 00:38:55,233 --> 00:38:57,222 Al, I've got a question. 648 00:38:57,223 --> 00:39:02,102 What's this thing about the past doesn't want to be changed? 649 00:39:02,103 --> 00:39:04,142 Like, it pushes back? 650 00:39:04,143 --> 00:39:05,312 How do you know? 651 00:39:05,313 --> 00:39:09,192 You feel it. 652 00:39:09,193 --> 00:39:12,152 When I first started going through the rabbit hole, 653 00:39:12,153 --> 00:39:16,252 I saw a news story about a girl in Lisbon 654 00:39:16,253 --> 00:39:22,152 who got shot and crippled in a random hunting accident, 655 00:39:22,153 --> 00:39:27,102 and I thought, "Hell, there's no harm. 656 00:39:27,103 --> 00:39:29,312 Let me try to keep this from happening." 657 00:39:29,313 --> 00:39:33,152 And every time I tried, something would come up. 658 00:39:33,153 --> 00:39:35,152 I'd get a flat tire, 659 00:39:35,153 --> 00:39:39,212 a fender bender, a little tree in the road. 660 00:39:39,213 --> 00:39:42,102 Lost count of the times I tried. 661 00:39:42,103 --> 00:39:45,132 [tense music] 662 00:39:45,133 --> 00:39:48,102 I know it sounds strange, 663 00:39:48,103 --> 00:39:51,212 like mysticism or some horseshit, 664 00:39:51,213 --> 00:39:55,222 but things would happen, 665 00:39:55,223 --> 00:40:01,112 and they were both random and, oh... 666 00:40:01,113 --> 00:40:03,122 not random at all. 667 00:40:03,123 --> 00:40:05,182 - Violent. - Are you sure? 668 00:40:05,183 --> 00:40:08,162 I mean, don't you think we see what we want to see? 669 00:40:08,163 --> 00:40:13,323 Listen, I didn't have cancer before I went in. 670 00:40:17,303 --> 00:40:20,182 You... are you telling me that the past gave you cancer? 671 00:40:20,183 --> 00:40:22,282 All I can tell you is I got 672 00:40:22,283 --> 00:40:26,142 a full check-up the month before my last trip, 673 00:40:26,143 --> 00:40:27,323 and nothing was wrong with me. 674 00:40:30,303 --> 00:40:36,162 [breathing heavily and groaning] 675 00:40:36,163 --> 00:40:39,143 [coughs] 676 00:40:43,273 --> 00:40:46,233 [vomits] 677 00:40:54,113 --> 00:40:56,202 [groans] The past. 678 00:40:56,203 --> 00:41:01,272 Think a little food poisoning, a little flu is gonna stop me? 679 00:41:01,273 --> 00:41:04,202 You coming for me? 680 00:41:04,203 --> 00:41:06,202 Not today. 681 00:41:06,203 --> 00:41:08,282 Okay. 682 00:41:08,283 --> 00:41:13,122 Uh, right. 683 00:41:13,123 --> 00:41:15,302 Uh, hey, do you have any... Do you have Gatorade? 684 00:41:15,303 --> 00:41:17,232 Gate or... I'm sorry, what was it? 685 00:41:17,233 --> 00:41:19,142 No, forget it, forget it, forget it. 686 00:41:19,143 --> 00:41:21,092 Just this. This will be fine. This will be fine. 687 00:41:21,093 --> 00:41:22,172 You feeling a little under the weather? 688 00:41:22,173 --> 00:41:24,092 Yes, sir. Yes, I am. 689 00:41:24,093 --> 00:41:26,172 Well, I suggest a diet of white foods. 690 00:41:26,173 --> 00:41:29,252 - What? - Bananas, breads, rice. 691 00:41:29,253 --> 00:41:31,242 I suggest we just hurry this up, 692 00:41:31,243 --> 00:41:34,152 or I'm gonna have to put these on right here, right now. 693 00:41:34,153 --> 00:41:35,322 Please, thank you. Please, thank you. 694 00:41:35,323 --> 00:41:37,182 - All right then, come on. - Thank you, thank you. 695 00:41:37,183 --> 00:41:41,152 "Anyway, he came in the door. 696 00:41:41,153 --> 00:41:43,292 "I was in my bedroom, 697 00:41:43,293 --> 00:41:49,112 "and then I heard my mother say... 698 00:41:49,113 --> 00:41:51,222 "'Get out of here with that thing. 699 00:41:51,223 --> 00:41:55,102 "You're not supposed to be here.' 700 00:41:55,103 --> 00:42:00,132 "The next thing was she was screaming, 701 00:42:00,133 --> 00:42:04,132 and then they were all screaming." 702 00:42:04,133 --> 00:42:10,123 [ominous music] 703 00:42:32,283 --> 00:42:37,263 [children chatter] 704 00:42:46,103 --> 00:42:48,212 Trick or treat! 705 00:42:48,213 --> 00:42:54,193 [dramatic music] 706 00:43:00,263 --> 00:43:03,212 Trick or treat! 707 00:43:03,213 --> 00:43:06,203 [wind chimes jingling] 708 00:43:13,143 --> 00:43:14,202 Hurry up, it's dark already. 709 00:43:14,203 --> 00:43:15,252 We got to get started. 710 00:43:15,253 --> 00:43:16,302 Hold your horses. 711 00:43:16,303 --> 00:43:18,162 I got to get Ellen in her costume, 712 00:43:18,163 --> 00:43:20,172 and then we'll go. 713 00:43:20,173 --> 00:43:23,242 Why can't I just take Tugga and y'all catch up? 714 00:43:23,243 --> 00:43:31,142 Ellen, honey, help your brother with his costume. 715 00:43:31,143 --> 00:43:32,212 You can take your... 716 00:43:32,213 --> 00:43:34,132 both: Toy rifle if you want to, Harry. 717 00:43:34,133 --> 00:43:35,132 It's not a real gun... 718 00:43:35,133 --> 00:43:36,242 Or even shoot pretend bullets. 719 00:43:36,243 --> 00:43:38,223 Buffalo Bob wouldn't mind. 720 00:43:41,253 --> 00:43:45,172 "It was the last thing she ever said to me. 721 00:43:45,173 --> 00:43:49,322 I'm glad it was a nice thing, because she was real strict." 722 00:43:49,323 --> 00:43:51,182 Let's go, baby. 723 00:43:51,183 --> 00:43:54,232 Halloween only comes but once a year. 724 00:43:54,233 --> 00:43:55,213 You ain't going nowhere. 725 00:44:00,203 --> 00:44:02,312 - What are you doing? - I'm asking you the same thing. 726 00:44:02,313 --> 00:44:04,192 I'm trying to help them. 727 00:44:04,193 --> 00:44:06,152 What are you, Frank's watchdog? 728 00:44:06,153 --> 00:44:08,202 Hardly. I hate that son of a bitch. 729 00:44:08,203 --> 00:44:10,242 All right, so do I. Listen, so do I. 730 00:44:10,243 --> 00:44:12,122 You got to listen to me, okay? 731 00:44:12,123 --> 00:44:15,262 Frank Dunning is coming here to kill Doris 732 00:44:15,263 --> 00:44:18,322 and the kids at 8:00, okay? 733 00:44:18,323 --> 00:44:21,222 They're gonna die at 8:00, and I'm trying to stop him. 734 00:44:21,223 --> 00:44:22,312 Did he tell you that? 735 00:44:22,313 --> 00:44:25,092 No, no, it's complicated. 736 00:44:25,093 --> 00:44:26,262 'Cause he killed my sister. 737 00:44:26,263 --> 00:44:28,192 What? 738 00:44:28,193 --> 00:44:31,192 Frank was married to my older sister Clara. 739 00:44:31,193 --> 00:44:34,262 He killed her 12 years ago and buried her body somewhere, 740 00:44:34,263 --> 00:44:36,232 her and the baby. 741 00:44:36,233 --> 00:44:38,292 Nobody believes me 'cause I was just a kid at the time, 742 00:44:38,293 --> 00:44:40,282 - but I know it's true. - I believe you. 743 00:44:40,283 --> 00:44:42,192 Listen to me, he's gonna do it again. 744 00:44:42,193 --> 00:44:43,322 He's gonna do it again. 745 00:44:43,323 --> 00:44:45,232 Now, you want to stop him, okay? 746 00:44:45,233 --> 00:44:47,202 Now, you don't just walk up and kill a man. 747 00:44:47,203 --> 00:44:49,292 Sometimes you do, and right now is the time. 748 00:44:49,293 --> 00:44:51,092 You don't know what's gonna happen. 749 00:44:51,093 --> 00:44:52,312 - I do. I know. - How? How? 750 00:44:52,313 --> 00:44:55,132 You said you knew Frank, but I don't believe you for a minute. 751 00:44:55,133 --> 00:44:56,322 How do you know anything's gonna happen to Doris? 752 00:44:56,323 --> 00:44:58,312 I'm from the future, okay? 753 00:44:58,313 --> 00:45:01,252 I know Harry Dunning in the future, okay? 754 00:45:01,253 --> 00:45:03,162 Well, that's it. 755 00:45:03,163 --> 00:45:04,282 You're just bat-shit crazy. 756 00:45:04,283 --> 00:45:08,222 Okay, okay, stay down. 757 00:45:08,223 --> 00:45:09,312 - Okay, all right. - Stay down. 758 00:45:09,313 --> 00:45:13,202 Okay, time travel man, no need for that. 759 00:45:13,203 --> 00:45:15,192 You want to kill Frank? Kill Frank. 760 00:45:15,193 --> 00:45:17,292 I won't stop you. 761 00:45:17,293 --> 00:45:19,282 It seems to me like maybe you got something wrong 762 00:45:19,283 --> 00:45:21,092 in your story. 763 00:45:21,093 --> 00:45:22,222 What? 764 00:45:22,223 --> 00:45:24,242 It's 8:05. 765 00:45:24,243 --> 00:45:25,223 What? 766 00:45:31,113 --> 00:45:33,252 Maybe I fixed it... 767 00:45:33,253 --> 00:45:35,312 just by being here. 768 00:45:35,313 --> 00:45:38,192 - [Doris screams] - No. 769 00:45:38,193 --> 00:45:40,112 Get that thing out of here! 770 00:45:40,113 --> 00:45:41,253 He went through the back door. 771 00:45:45,173 --> 00:45:49,092 [upbeat western music plays on TV] 772 00:45:49,093 --> 00:45:54,172 [on TV] "The Cheyenne Show." 773 00:45:54,173 --> 00:45:59,112 Starring Clint Walker as Cheyenne... 774 00:45:59,113 --> 00:46:00,282 [Doris screams] 775 00:46:00,283 --> 00:46:02,143 You're hurting me! 776 00:46:03,273 --> 00:46:07,112 [whispers] Harry. 777 00:46:07,113 --> 00:46:13,093 [ominous music] 778 00:46:17,143 --> 00:46:20,172 Hey. 779 00:46:20,173 --> 00:46:22,292 You all right? Yeah? 780 00:46:22,293 --> 00:46:24,242 All right, Harry, listen to me. 781 00:46:24,243 --> 00:46:26,282 You have to promise me, no matter what happens, 782 00:46:26,283 --> 00:46:29,312 you will not come out of there, okay? 783 00:46:29,313 --> 00:46:33,182 [Doris screams] 784 00:46:33,183 --> 00:46:35,312 Shh, stay here. 785 00:46:35,313 --> 00:46:37,252 No, please! 786 00:46:37,253 --> 00:46:40,192 [screaming] 787 00:46:40,193 --> 00:46:43,173 [glass shatters] 788 00:46:45,103 --> 00:46:49,172 Frank! 789 00:46:49,173 --> 00:46:50,273 You shouldn't be here. 790 00:46:53,193 --> 00:46:54,222 [gunshot] 791 00:46:54,223 --> 00:46:56,142 [groans and shouts] 792 00:46:56,143 --> 00:47:02,133 [both grunting] 793 00:47:23,183 --> 00:47:26,262 Run! Run, run! 794 00:47:26,263 --> 00:47:27,302 - Don't you run! - Run! 795 00:47:27,303 --> 00:47:29,293 God damn it, get back here! 796 00:47:41,233 --> 00:47:44,242 Harry, Harry, why don't you bring me that hammer. 797 00:47:44,243 --> 00:47:48,172 - Run, Harry! - Give me that fucking hammer! 798 00:47:48,173 --> 00:47:50,292 Harry! Give me that fucking hammer! 799 00:47:50,293 --> 00:47:52,282 Give me that... [grunts] 800 00:47:52,283 --> 00:47:55,182 Give me that fucking hammer, boy! 801 00:47:55,183 --> 00:47:57,162 Come here, Harry! 802 00:47:57,163 --> 00:48:01,092 You give me that fucking hammer, you little shit! 803 00:48:01,093 --> 00:48:06,292 [both grunting] 804 00:48:06,293 --> 00:48:08,283 Bill, help me! 805 00:48:11,143 --> 00:48:12,282 Aah! 806 00:48:12,283 --> 00:48:16,153 [screaming] 807 00:48:19,293 --> 00:48:22,182 Ah! 808 00:48:22,183 --> 00:48:25,163 [panting] 809 00:48:35,133 --> 00:48:41,113 [ominous music] 810 00:48:50,133 --> 00:48:52,183 Shh. 811 00:49:02,103 --> 00:49:05,152 Don't go in the bedroom. 812 00:49:05,153 --> 00:49:09,162 - [dialogue echoing] - Everything okay in here? 813 00:49:09,163 --> 00:49:11,092 Where's Doris? 814 00:49:11,093 --> 00:49:12,323 Somebody thought they heard shots. 815 00:49:17,273 --> 00:49:19,213 Is that real blood? 816 00:49:46,183 --> 00:49:49,222 Mr. Amberson. 817 00:49:49,223 --> 00:49:54,132 Mrs. Price. 818 00:49:54,133 --> 00:49:57,122 You done trick-or-treating? 819 00:49:57,123 --> 00:49:59,182 I just want to leave. 820 00:49:59,183 --> 00:50:01,272 Looks like I might owe the sheriff a call. 821 00:50:01,273 --> 00:50:04,102 Please don't. 822 00:50:04,103 --> 00:50:07,093 No matter what this looks like, I didn't do a bad thing. 823 00:50:11,103 --> 00:50:15,172 God knows what's in your heart, Mr. Amberson. 824 00:50:15,173 --> 00:50:20,262 He'll be the final judge. 825 00:50:20,263 --> 00:50:23,242 I hope you're prepared for that. 826 00:50:23,243 --> 00:50:27,253 [siren wails in distance] 827 00:50:46,243 --> 00:50:48,122 [engine turns over] 828 00:50:48,123 --> 00:50:50,202 [thunder rumbles] 829 00:50:50,203 --> 00:50:56,183 [ominous music] 830 00:51:55,193 --> 00:51:57,242 Doris. 831 00:51:57,243 --> 00:51:59,232 Tugga. 832 00:51:59,233 --> 00:52:02,092 Ellen. 833 00:52:02,093 --> 00:52:06,302 They're still alive. They're still alive. 834 00:52:06,303 --> 00:52:10,192 They're still alive. 835 00:52:10,193 --> 00:52:13,263 Doris, Tugga, and Ellen. 836 00:52:16,213 --> 00:52:22,193 [dramatic music] 837 00:52:33,113 --> 00:52:34,233 It worked. 838 00:52:38,223 --> 00:52:40,283 It worked. 839 00:52:48,233 --> 00:52:50,173 Hey! 840 00:52:57,293 --> 00:52:59,262 What the hell is this? 841 00:52:59,263 --> 00:53:03,112 [Elvis Presley's "It's Now Or Never" plays on radio] 842 00:53:05,193 --> 00:53:07,172 Get in. 843 00:53:10,044 --> 00:53:14,858 www.addic7ed.com 58116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.