All language subtitles for 109 NOS4A2 1080p.BluRay.x264-MAYHEM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,662 --> 00:00:28,539 Hey, where are you headed? 2 00:00:28,664 --> 00:00:30,499 To kill that piece of shit down the way. 3 00:00:30,957 --> 00:00:32,000 OK. 4 00:03:37,584 --> 00:03:39,503 Maggie, you alright? 5 00:03:41,255 --> 00:03:43,881 I'm fine, Victoria. 6 00:03:45,383 --> 00:03:46,426 Maggie? 7 00:03:48,136 --> 00:03:51,097 Isn't that the name of the girl my daddy hit with his car? 8 00:03:52,097 --> 00:03:54,599 I just came to say Merry Christmas. 9 00:03:55,267 --> 00:03:57,603 And to say... you're next. 10 00:04:02,733 --> 00:04:05,068 Vic? It's me. 11 00:04:08,947 --> 00:04:09,864 You OK? 12 00:04:27,004 --> 00:04:28,797 They're getting worse, aren't they? 13 00:04:30,382 --> 00:04:31,760 The visions. 14 00:04:35,971 --> 00:04:38,682 Yeah, it's from taking my bridge to Iowa. 15 00:04:42,310 --> 00:04:44,353 Well, the good news is, 16 00:04:44,479 --> 00:04:46,814 now we know I can travel the Shorter Way with you. 17 00:04:48,024 --> 00:04:51,277 As long as I'm on your bike, which means we can hunt the Wraith... 18 00:04:51,401 --> 00:04:53,403 You scared the shit out of me, Maggie. 19 00:04:57,740 --> 00:04:59,158 I'm OK now. 20 00:05:02,369 --> 00:05:04,163 I had no idea that you were... 21 00:05:05,331 --> 00:05:07,124 you know, feeling like that. 22 00:05:12,671 --> 00:05:17,467 The Wraith... took Bly while I was strung out. 23 00:05:20,345 --> 00:05:22,554 I passed out in a pill coma... 24 00:05:23,305 --> 00:05:26,809 woke up in his house, where he took me to keep me safe... 25 00:05:27,768 --> 00:05:29,102 and... 26 00:05:32,021 --> 00:05:33,272 he was gone. 27 00:05:33,815 --> 00:05:35,399 It wasn't your fault. 28 00:05:35,900 --> 00:05:39,237 Yeah, it was. I got him mixed up in this. 29 00:05:39,946 --> 00:05:40,779 No. 30 00:05:40,905 --> 00:05:44,115 I threw away my Scrabble bag so I couldn't even see it coming. 31 00:05:49,204 --> 00:05:52,623 Joe was the closest thing I ever had to a family. 32 00:05:54,376 --> 00:05:56,210 And I got him killed. 33 00:05:57,878 --> 00:06:00,213 And then I was alone. 34 00:06:02,049 --> 00:06:03,092 Again. 35 00:06:03,592 --> 00:06:06,094 - So... - You weren't alone. 36 00:06:06,678 --> 00:06:08,263 Not then, not now. 37 00:06:24,819 --> 00:06:26,572 Is everything OK? 38 00:06:29,282 --> 00:06:32,243 I got somebody else mixed up in this too, and I'm really scared. 39 00:06:56,431 --> 00:06:57,516 Vic... 40 00:06:58,516 --> 00:07:01,811 Vic, stop. You can't just go inside. 41 00:07:10,194 --> 00:07:12,739 Bing's got him somewhere. Or worse. 42 00:07:14,573 --> 00:07:17,576 Craig? Where are you? 43 00:07:46,685 --> 00:07:48,228 We mustn't tarry, Mr. Partridge. 44 00:07:48,354 --> 00:07:51,481 This little detour has delayed Bradley's trip to Christmasland 45 00:07:51,607 --> 00:07:53,734 and left the child without his dinner. 46 00:07:56,152 --> 00:07:58,613 A tasty treat for Bradley. 47 00:07:58,738 --> 00:08:00,323 Who is so nice and sweet. 48 00:08:03,325 --> 00:08:04,660 Why, Bing! 49 00:08:05,827 --> 00:08:08,955 You'll be the last boy chosen at the dance. 50 00:08:09,580 --> 00:08:11,041 What happened to your face? 51 00:08:18,339 --> 00:08:19,757 Vic McQueen attacked me. 52 00:08:20,841 --> 00:08:22,426 Out of the blue? 53 00:08:24,719 --> 00:08:25,971 In my basement. 54 00:08:28,348 --> 00:08:30,141 In the House of Sleep? 55 00:08:30,266 --> 00:08:32,727 I didn't touch her. Not like that, I promise. 56 00:08:35,562 --> 00:08:37,606 I knew you'd be mad, Mr. Manx. 57 00:08:39,233 --> 00:08:41,360 But I was just trying to help you. 58 00:08:41,485 --> 00:08:44,445 Your only job is to help rescue children. 59 00:08:45,197 --> 00:08:47,490 Victoria McQueen belongs on the naughty list. 60 00:08:47,615 --> 00:08:49,742 You're the one who's on the naughty list, 61 00:08:49,867 --> 00:08:51,868 and you've been there for quite some time. 62 00:08:52,370 --> 00:08:54,122 Do you know what happens to those 63 00:08:54,247 --> 00:08:56,124 who can't find their way off the list? 64 00:08:57,916 --> 00:08:59,835 They get punished. 65 00:09:04,131 --> 00:09:05,674 Now get in. 66 00:09:13,055 --> 00:09:14,681 But Vic's the one who deserves... 67 00:09:14,807 --> 00:09:17,393 Get in the car. 68 00:09:17,518 --> 00:09:19,562 She doesn't belong in Christmasland. 69 00:09:19,686 --> 00:09:21,229 That is not for you to decide. 70 00:09:21,354 --> 00:09:23,857 I found drugs in her bedroom. 71 00:09:25,191 --> 00:09:26,443 I found rubbers. 72 00:09:29,778 --> 00:09:32,489 I can no longer trust your word on anything, Mr. Partridge. 73 00:09:32,614 --> 00:09:34,450 But Mr. Manx, you don't have to. 74 00:09:35,075 --> 00:09:37,994 Just ask the boy. He'll tell you. 75 00:09:41,582 --> 00:09:42,623 Yeah. 76 00:09:44,000 --> 00:09:45,043 Yeah. 77 00:09:58,555 --> 00:10:00,765 Who in God's name is that? 78 00:10:26,955 --> 00:10:28,916 Try to remain calm, dear boy. 79 00:10:29,458 --> 00:10:31,126 If you promise to behave 80 00:10:31,251 --> 00:10:34,212 I'll let you breathe fresh oxygen for a few minutes. 81 00:10:34,796 --> 00:10:36,255 How does that sound? 82 00:10:39,675 --> 00:10:42,178 Now, why did you endeavor 83 00:10:42,302 --> 00:10:45,680 to attack poor old Mr. Partridge? 84 00:10:46,389 --> 00:10:48,350 For what he tried to do to Vic. 85 00:10:50,060 --> 00:10:53,438 And what you two did to Haley and Sharon Smith. 86 00:10:54,773 --> 00:10:57,359 I admire your chivalrous spirit. 87 00:10:58,776 --> 00:11:01,779 There aren't many boys these days who would put themselves at risk 88 00:11:01,903 --> 00:11:04,364 to protect the honor of a woman. 89 00:11:05,324 --> 00:11:07,117 Vic doesn't need my protection. 90 00:11:07,242 --> 00:11:10,036 Then why risk so much on her behalf? 91 00:11:15,667 --> 00:11:18,043 You're in love with her. 92 00:11:19,628 --> 00:11:21,004 I don't blame you. 93 00:11:21,713 --> 00:11:24,174 There's a lot to love about Vic McQueen. 94 00:11:26,050 --> 00:11:28,761 The only question is, does she love you? 95 00:11:32,056 --> 00:11:33,473 She loves me. 96 00:11:37,894 --> 00:11:39,104 Have you... 97 00:11:41,106 --> 00:11:42,774 consummated your love? 98 00:11:49,905 --> 00:11:52,074 A girl as strong and pure as Vic McQueen, 99 00:11:52,199 --> 00:11:56,370 ruined by such a weak and unremarkable boy. 100 00:11:58,414 --> 00:12:00,081 Wherever we're going, 101 00:12:01,000 --> 00:12:02,750 she's going to find me. 102 00:12:05,003 --> 00:12:06,962 And then she's going to kill you. 103 00:12:10,215 --> 00:12:12,718 She can certainly try her best. 104 00:12:16,430 --> 00:12:19,224 Pity, now, I'll have to do the same. 105 00:12:21,768 --> 00:12:22,685 Don't you dare. 106 00:12:22,810 --> 00:12:24,687 Do try and get some rest. 107 00:12:25,897 --> 00:12:30,192 The road to Christmasland is paved in dreams. 108 00:12:31,944 --> 00:12:33,154 Wait... 109 00:12:44,330 --> 00:12:47,750 Turns out your instincts about Vic McQueen were correct, Bing. 110 00:12:49,084 --> 00:12:52,462 You've spared the children a grave disappointment. 111 00:12:55,632 --> 00:12:57,592 So I'm off the naughty list? 112 00:13:00,929 --> 00:13:03,013 Go home, clean up and clear out. 113 00:13:03,972 --> 00:13:06,726 The police will be on your tail in short order. 114 00:13:07,309 --> 00:13:11,063 If you're taken in, there will be no cocoa or presents in your future. 115 00:13:11,188 --> 00:13:12,898 But if you can avoid detection, 116 00:13:13,023 --> 00:13:15,442 procure more gingerbread gas... 117 00:13:16,442 --> 00:13:18,778 and make your way safely here... 118 00:13:22,448 --> 00:13:26,368 then I'll call on you after I'm done with Vic McQueen. 119 00:13:31,873 --> 00:13:33,083 Thank you, Mr. Manx. 120 00:13:49,305 --> 00:13:50,890 Where is Craig? 121 00:13:59,815 --> 00:14:01,316 OK... 122 00:14:02,526 --> 00:14:04,069 Can the Brat find the Wraith? 123 00:14:12,535 --> 00:14:15,204 - I'm going after it. - Wait. One more. 124 00:14:18,415 --> 00:14:20,333 Is the Brat ready? 125 00:14:47,525 --> 00:14:48,525 Vic? 126 00:14:49,444 --> 00:14:51,321 Didn't you see what they said? 127 00:14:53,947 --> 00:14:56,783 I saw Jolene overheat the Wraith and take it out of commission. 128 00:14:56,908 --> 00:14:59,411 The tiles say you're not ready. 129 00:14:59,536 --> 00:15:00,996 It's Craig. 130 00:15:02,288 --> 00:15:04,665 I drove him out to the woods and showed him my bridge. 131 00:15:05,624 --> 00:15:07,752 I ran to him after I got out of Bing's basement. 132 00:15:07,877 --> 00:15:10,503 I've run to him for everything since we were six. 133 00:15:13,591 --> 00:15:16,634 I love him, Maggie. And now Manx has him. 134 00:15:17,927 --> 00:15:19,888 That will never destroy the Wraith. 135 00:15:20,012 --> 00:15:21,097 Well, it has to. 136 00:15:21,221 --> 00:15:24,058 Vic, the tiles are always right. 137 00:15:25,392 --> 00:15:28,395 Well, maybe it was "O, N." Like "on," like, "game on." 138 00:15:29,938 --> 00:15:32,274 OK. OK, fine. 139 00:15:32,399 --> 00:15:33,525 Fine. Let's go. 140 00:15:34,150 --> 00:15:35,443 Maggie, you can't come. 141 00:15:35,569 --> 00:15:36,904 Yes, I can. 142 00:15:38,112 --> 00:15:40,948 I rode over your bridge with you on the back of your bike. 143 00:15:41,074 --> 00:15:43,159 Yeah, after you almost died. 144 00:15:43,283 --> 00:15:45,369 You haven't slept. You can barely walk. 145 00:15:45,494 --> 00:15:48,080 Wherever my bridge takes me I'm going to need to run. 146 00:15:48,205 --> 00:15:50,832 You have to stay here. Help the police track down Bing. 147 00:15:55,045 --> 00:15:56,253 Call me... 148 00:15:57,130 --> 00:16:00,674 when you get to wherever it is you end up going. 149 00:16:04,177 --> 00:16:05,387 Call me. 150 00:16:23,278 --> 00:16:25,531 There's been a fight. There's blood everywhere. 151 00:16:26,156 --> 00:16:29,075 And I think Bing Partridge has my friend Vic McQueen. 152 00:16:29,201 --> 00:16:32,578 When I saw her boyfriend's dirtbike, I knew something was wrong. 153 00:16:32,703 --> 00:16:36,289 Craig must have found out that Bing had her and come to save her, but... 154 00:16:37,124 --> 00:16:39,126 now Bing has them both. 155 00:16:39,919 --> 00:16:42,212 You've had a hell of a few weeks. 156 00:16:42,629 --> 00:16:44,756 Glad to see you back on your feet, Miss Leigh. 157 00:16:46,758 --> 00:16:49,552 Detective Hutter. I was at the hospital. 158 00:16:49,677 --> 00:16:52,346 - You were in and out at the time. - Right. Sorry. 159 00:16:53,389 --> 00:16:55,641 When were you in contact with Vic McQueen? 160 00:16:55,766 --> 00:16:57,476 This morning. We had breakfast. 161 00:16:57,601 --> 00:16:59,853 - How did she seem? - Fine. 162 00:17:00,896 --> 00:17:02,480 Did she say she was coming here? 163 00:17:04,690 --> 00:17:08,945 I'm just wondering why you came here, to Bing Partridge's house. 164 00:17:12,489 --> 00:17:14,491 I questioned Vic the day of your accident, 165 00:17:14,616 --> 00:17:18,203 and she told me a driverless car ran you down. 166 00:17:20,121 --> 00:17:23,124 If it was Bing Partridge behind that wheel you need to tell me. 167 00:17:24,750 --> 00:17:26,419 I'm telling you he has Vic. 168 00:17:26,544 --> 00:17:27,879 I believe you. 169 00:17:28,753 --> 00:17:32,549 And I believe you were both at that bus station because you were scared. 170 00:17:33,258 --> 00:17:36,344 But I didn't have the evidence to arrest Bing, and I still don't. 171 00:17:36,470 --> 00:17:38,638 I don't know what you girls got yourself into, 172 00:17:38,763 --> 00:17:41,016 but neither of you has told me the whole truth. 173 00:17:41,600 --> 00:17:44,059 If you want to see your friend, tell me everything. 174 00:17:46,228 --> 00:17:48,063 Something you should see, Tabs. 175 00:18:22,385 --> 00:18:26,848 Four thirty-one. I'm at the 207 at 15, Menelar Drive. Copy. 176 00:18:27,599 --> 00:18:29,476 I need a patch on all units. 177 00:18:29,601 --> 00:18:33,145 I've got a suspect at large, wanted for murder and kidnapping. 178 00:18:33,271 --> 00:18:35,899 Legal name is Bing Partridge, a white adult male. 179 00:18:36,024 --> 00:18:39,777 Age 42, six-four, with dark brown hair and a beard. 180 00:18:39,902 --> 00:18:43,030 Drives an '85 Oldsmobile Delta 88, 181 00:18:43,154 --> 00:18:47,451 vehicle tag: one ultra four, Roger yellow five. 182 00:18:47,575 --> 00:18:49,202 Check all known points of interest, 183 00:18:49,328 --> 00:18:51,538 including William White Memorial High School 184 00:18:51,663 --> 00:18:53,456 and Sochempharm chemical plant. 185 00:18:53,581 --> 00:18:56,876 Be advised, suspect is likely armed and dangerous. 186 00:18:57,709 --> 00:18:59,044 He's taken two hostages: 187 00:18:59,169 --> 00:19:02,172 Craig Robert Harrison, an adult white male, age 18, 188 00:19:02,297 --> 00:19:04,216 five-eight, with shaggy brown hair, 189 00:19:05,008 --> 00:19:09,220 and a white female, age 18, five-six with brown hair. 190 00:19:09,345 --> 00:19:11,264 Her legal name is Victoria McQueen. 191 00:20:09,358 --> 00:20:11,610 Please help me. Get me out! 192 00:20:14,738 --> 00:20:15,947 I got you. Come on. 193 00:20:17,407 --> 00:20:18,908 No, I got you! 194 00:20:19,534 --> 00:20:21,744 Mr. Manx, I caught a girl. Come see! 195 00:20:27,666 --> 00:20:29,710 - Vic? - Craig? 196 00:20:31,127 --> 00:20:32,713 Craig, it's me. I'm here. 197 00:20:32,838 --> 00:20:34,464 Oh, my God, Vic, please let me out! 198 00:20:34,590 --> 00:20:37,425 Hey, what are you doing? He's my friend. 199 00:20:37,550 --> 00:20:39,844 We're going to play Scissors for the Drifter. 200 00:20:39,969 --> 00:20:42,013 Unless you want to play with us? 201 00:20:44,682 --> 00:20:47,684 Hey, that's not how you play. You're not playing by the rules. 202 00:20:49,227 --> 00:20:50,812 Mr. Manx, the girl's cheating! 203 00:20:55,400 --> 00:20:56,651 - Vic... - It's locked. 204 00:20:56,777 --> 00:20:58,153 We need the keys. 205 00:21:00,112 --> 00:21:02,697 - Please don't leave! - I'll be back. I promise. 206 00:21:25,094 --> 00:21:26,470 Tag, you're it! 207 00:21:51,659 --> 00:21:52,618 Shit. 208 00:22:27,442 --> 00:22:28,776 Damn it. 209 00:22:31,236 --> 00:22:32,404 The girl's inside. 210 00:22:34,740 --> 00:22:36,199 Mr. Manx! 211 00:23:11,857 --> 00:23:12,941 Victoria! 212 00:23:18,029 --> 00:23:20,198 Victoria McQueen! 213 00:23:20,822 --> 00:23:22,950 Come out and say how-do. 214 00:23:38,172 --> 00:23:39,757 No... 215 00:24:23,463 --> 00:24:27,425 The Shorter Way was impressive as advertised, young lady. 216 00:24:28,425 --> 00:24:29,760 But now it's gone. 217 00:24:33,222 --> 00:24:35,599 There's nowhere left for you to go. 218 00:24:37,643 --> 00:24:40,688 Except with me to Christmasland. 219 00:24:47,819 --> 00:24:50,947 Victoria, don't make this harder on yourself. Come on out. 220 00:24:52,907 --> 00:24:54,616 Your turn! 221 00:24:54,742 --> 00:24:58,035 Oh, you don't want to play? OK, my turn again. 222 00:25:15,886 --> 00:25:17,512 Victoria... 223 00:26:25,491 --> 00:26:29,370 Looks like you've gotten yourself into quite a pickle, Vic. 224 00:26:31,288 --> 00:26:33,873 Get the hell out of here, you fricking creep! 225 00:26:35,750 --> 00:26:39,169 It takes a lot of brass to break into a man's house 226 00:26:39,294 --> 00:26:41,422 and tell him to git. 227 00:26:43,632 --> 00:26:47,010 It doesn't have to end this way. You can still see Christmasland. 228 00:26:49,388 --> 00:26:50,847 Don't worry, I'll see it. 229 00:26:50,972 --> 00:26:53,099 I'm going to find it and burn it to the ground. 230 00:26:53,224 --> 00:26:55,643 And I told you there is but one way to get there. 231 00:26:55,768 --> 00:26:58,145 I had hoped it would be in the front seat with me, 232 00:26:58,270 --> 00:27:02,191 but as it turns out, it looks like it'll have to be in the trunk 233 00:27:02,315 --> 00:27:05,151 alongside your loverboy. 234 00:27:08,279 --> 00:27:11,658 You need to let him go. Craig has nothing to do with this. 235 00:27:11,782 --> 00:27:13,283 He ruined you! 236 00:27:20,290 --> 00:27:22,292 And you broke my old heart, Victoria, 237 00:27:22,418 --> 00:27:25,503 because now, you're not capable of providing my children 238 00:27:25,629 --> 00:27:28,089 with the love and the care that they require. 239 00:27:29,132 --> 00:27:33,260 You are, however, capable of providing them with a proper meal. 240 00:27:43,854 --> 00:27:45,772 Come out, right now. 241 00:27:48,065 --> 00:27:50,234 Or you will be the one to burn. 242 00:28:07,458 --> 00:28:08,876 Pity. 243 00:29:05,844 --> 00:29:07,221 Take her to Christmasland. 244 00:29:09,765 --> 00:29:13,601 No impure girls in Christmasland today, Bradley. 245 00:29:14,435 --> 00:29:15,937 But not to worry. 246 00:29:16,853 --> 00:29:19,774 There's a snack for you in the trunk. 247 00:29:30,741 --> 00:29:33,078 Fire! Burn it down! 248 00:29:33,202 --> 00:29:35,371 As you wish, child. 249 00:30:12,572 --> 00:30:13,738 Come on. 250 00:30:56,862 --> 00:30:58,571 We've come up empty, Tabs. 251 00:30:58,696 --> 00:31:00,114 Sharon Smith's body was found 252 00:31:00,239 --> 00:31:03,201 less than 24 hours after Bing Partridge abducted her. 253 00:31:03,868 --> 00:31:05,828 Vic McQueen doesn't have much time. 254 00:31:05,952 --> 00:31:08,788 I need you to get back out there. Chase down any leads we can. 255 00:31:08,915 --> 00:31:12,459 Get with the neighboring counties. Do whatever you've got to do. 256 00:31:14,793 --> 00:31:16,421 Where is Bing? 257 00:31:56,791 --> 00:31:58,626 What the hell are you doing, Partridge? 258 00:32:00,919 --> 00:32:01,795 I quit. 259 00:32:02,630 --> 00:32:04,923 No, Bing. You're fired. 260 00:32:05,966 --> 00:32:08,260 Cops have been around here looking for you. 261 00:32:10,427 --> 00:32:11,720 Put the phone down. 262 00:32:12,346 --> 00:32:14,223 You think you can talk to me that way? 263 00:32:14,807 --> 00:32:17,935 I said, put the phone down! 264 00:32:20,561 --> 00:32:21,397 Please. 265 00:32:25,650 --> 00:32:28,987 Great, thank you. I want a report in two hours if possible. Thanks. 266 00:32:29,112 --> 00:32:30,738 I know where he is. 267 00:32:31,531 --> 00:32:33,740 Bing Partridge. He's at Sochempharm. 268 00:32:33,865 --> 00:32:37,244 No. We had a unit search a while ago, high and low. He wasn't there. 269 00:32:37,369 --> 00:32:39,328 He is there now. 270 00:32:40,372 --> 00:32:41,956 Did someone tip you off? 271 00:32:54,509 --> 00:32:56,220 No one tipped me off. 272 00:32:56,761 --> 00:32:58,430 My Scrabble bag did. 273 00:32:59,222 --> 00:33:00,724 I'm a medium. 274 00:33:01,558 --> 00:33:04,810 And my tiles told me that Bing is at Sochempharm chemical plant. 275 00:33:05,352 --> 00:33:07,187 You wanted the whole truth, Detective. 276 00:33:07,313 --> 00:33:10,691 The whole truth is that there are forces at work in this world... 277 00:33:16,322 --> 00:33:19,532 There are people... in this world 278 00:33:19,658 --> 00:33:23,119 with abilities way beyond your comprehension. 279 00:33:25,288 --> 00:33:26,830 I'm one of them. 280 00:33:27,372 --> 00:33:29,583 Vic McQueen is another. 281 00:33:30,584 --> 00:33:32,711 Charlie Manx is a third. 282 00:33:33,337 --> 00:33:35,297 And he has Vic and Craig. 283 00:33:35,422 --> 00:33:38,007 And she wasn't lying when she told you 284 00:33:38,132 --> 00:33:40,217 that I was hit by a driverless car. 285 00:33:40,843 --> 00:33:42,345 She was telling the truth. 286 00:33:43,763 --> 00:33:47,640 And I know you didn't believe her but you have to believe me, now. 287 00:33:48,224 --> 00:33:51,102 Please, Bing Partridge might know where they are. 288 00:35:12,050 --> 00:35:13,552 Bing Partridge! 289 00:35:13,678 --> 00:35:17,014 We have a warrant for your arrest. Come out with your hands up. 290 00:35:40,910 --> 00:35:42,912 I hope you never have to feel what it's like 291 00:35:43,036 --> 00:35:45,290 to disappoint people that you love. 292 00:35:46,583 --> 00:35:47,749 Say goodbye to RISD 293 00:35:47,876 --> 00:35:50,752 because this proves that you are not ready. 294 00:35:51,545 --> 00:35:54,964 Where did the bridge go? How did you do that? 295 00:35:55,089 --> 00:35:58,217 The bats... You'll want to be careful of those bats. 296 00:35:58,342 --> 00:36:00,554 Vic? Vic? 297 00:36:00,678 --> 00:36:03,306 Then I take care of him myself. And I go down swinging. 298 00:36:03,431 --> 00:36:07,767 Kill him. For me, for Haley, for the next one. 299 00:36:09,436 --> 00:36:12,147 Vic, you're the only person that can help me stop this guy. 300 00:36:12,272 --> 00:36:14,191 The only person. 22064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.