Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,662 --> 00:00:28,539
Hey, where are you headed?
2
00:00:28,664 --> 00:00:30,499
To kill that piece of shit
down the way.
3
00:00:30,957 --> 00:00:32,000
OK.
4
00:03:37,584 --> 00:03:39,503
Maggie, you alright?
5
00:03:41,255 --> 00:03:43,881
I'm fine, Victoria.
6
00:03:45,383 --> 00:03:46,426
Maggie?
7
00:03:48,136 --> 00:03:51,097
Isn't that the name of the girl
my daddy hit with his car?
8
00:03:52,097 --> 00:03:54,599
I just came to say Merry Christmas.
9
00:03:55,267 --> 00:03:57,603
And to say... you're next.
10
00:04:02,733 --> 00:04:05,068
Vic? It's me.
11
00:04:08,947 --> 00:04:09,864
You OK?
12
00:04:27,004 --> 00:04:28,797
They're getting worse, aren't they?
13
00:04:30,382 --> 00:04:31,760
The visions.
14
00:04:35,971 --> 00:04:38,682
Yeah, it's from taking
my bridge to Iowa.
15
00:04:42,310 --> 00:04:44,353
Well, the good news is,
16
00:04:44,479 --> 00:04:46,814
now we know I can travel
the Shorter Way with you.
17
00:04:48,024 --> 00:04:51,277
As long as I'm on your bike,
which means we can hunt the Wraith...
18
00:04:51,401 --> 00:04:53,403
You scared the shit
out of me, Maggie.
19
00:04:57,740 --> 00:04:59,158
I'm OK now.
20
00:05:02,369 --> 00:05:04,163
I had no idea that you were...
21
00:05:05,331 --> 00:05:07,124
you know, feeling like that.
22
00:05:12,671 --> 00:05:17,467
The Wraith... took Bly
while I was strung out.
23
00:05:20,345 --> 00:05:22,554
I passed out in a pill coma...
24
00:05:23,305 --> 00:05:26,809
woke up in his house,
where he took me to keep me safe...
25
00:05:27,768 --> 00:05:29,102
and...
26
00:05:32,021 --> 00:05:33,272
he was gone.
27
00:05:33,815 --> 00:05:35,399
It wasn't your fault.
28
00:05:35,900 --> 00:05:39,237
Yeah, it was.
I got him mixed up in this.
29
00:05:39,946 --> 00:05:40,779
No.
30
00:05:40,905 --> 00:05:44,115
I threw away my Scrabble bag
so I couldn't even see it coming.
31
00:05:49,204 --> 00:05:52,623
Joe was the closest thing
I ever had to a family.
32
00:05:54,376 --> 00:05:56,210
And I got him killed.
33
00:05:57,878 --> 00:06:00,213
And then I was alone.
34
00:06:02,049 --> 00:06:03,092
Again.
35
00:06:03,592 --> 00:06:06,094
- So...
- You weren't alone.
36
00:06:06,678 --> 00:06:08,263
Not then, not now.
37
00:06:24,819 --> 00:06:26,572
Is everything OK?
38
00:06:29,282 --> 00:06:32,243
I got somebody else mixed up in this
too, and I'm really scared.
39
00:06:56,431 --> 00:06:57,516
Vic...
40
00:06:58,516 --> 00:07:01,811
Vic, stop. You can't just go inside.
41
00:07:10,194 --> 00:07:12,739
Bing's got him somewhere.
Or worse.
42
00:07:14,573 --> 00:07:17,576
Craig?
Where are you?
43
00:07:46,685 --> 00:07:48,228
We mustn't tarry, Mr. Partridge.
44
00:07:48,354 --> 00:07:51,481
This little detour has delayed
Bradley's trip to Christmasland
45
00:07:51,607 --> 00:07:53,734
and left the child
without his dinner.
46
00:07:56,152 --> 00:07:58,613
A tasty treat for Bradley.
47
00:07:58,738 --> 00:08:00,323
Who is so nice and sweet.
48
00:08:03,325 --> 00:08:04,660
Why, Bing!
49
00:08:05,827 --> 00:08:08,955
You'll be the last boy chosen
at the dance.
50
00:08:09,580 --> 00:08:11,041
What happened to your face?
51
00:08:18,339 --> 00:08:19,757
Vic McQueen attacked me.
52
00:08:20,841 --> 00:08:22,426
Out of the blue?
53
00:08:24,719 --> 00:08:25,971
In my basement.
54
00:08:28,348 --> 00:08:30,141
In the House of Sleep?
55
00:08:30,266 --> 00:08:32,727
I didn't touch her.
Not like that, I promise.
56
00:08:35,562 --> 00:08:37,606
I knew you'd be mad, Mr. Manx.
57
00:08:39,233 --> 00:08:41,360
But I was just trying to help you.
58
00:08:41,485 --> 00:08:44,445
Your only job
is to help rescue children.
59
00:08:45,197 --> 00:08:47,490
Victoria McQueen belongs
on the naughty list.
60
00:08:47,615 --> 00:08:49,742
You're the one
who's on the naughty list,
61
00:08:49,867 --> 00:08:51,868
and you've been there
for quite some time.
62
00:08:52,370 --> 00:08:54,122
Do you know what happens to those
63
00:08:54,247 --> 00:08:56,124
who can't find their way
off the list?
64
00:08:57,916 --> 00:08:59,835
They get punished.
65
00:09:04,131 --> 00:09:05,674
Now get in.
66
00:09:13,055 --> 00:09:14,681
But Vic's the one who deserves...
67
00:09:14,807 --> 00:09:17,393
Get in the car.
68
00:09:17,518 --> 00:09:19,562
She doesn't belong in Christmasland.
69
00:09:19,686 --> 00:09:21,229
That is not for you to decide.
70
00:09:21,354 --> 00:09:23,857
I found drugs in her bedroom.
71
00:09:25,191 --> 00:09:26,443
I found rubbers.
72
00:09:29,778 --> 00:09:32,489
I can no longer trust your word
on anything, Mr. Partridge.
73
00:09:32,614 --> 00:09:34,450
But Mr. Manx, you don't have to.
74
00:09:35,075 --> 00:09:37,994
Just ask the boy. He'll tell you.
75
00:09:41,582 --> 00:09:42,623
Yeah.
76
00:09:44,000 --> 00:09:45,043
Yeah.
77
00:09:58,555 --> 00:10:00,765
Who in God's name is that?
78
00:10:26,955 --> 00:10:28,916
Try to remain calm, dear boy.
79
00:10:29,458 --> 00:10:31,126
If you promise to behave
80
00:10:31,251 --> 00:10:34,212
I'll let you breathe fresh oxygen
for a few minutes.
81
00:10:34,796 --> 00:10:36,255
How does that sound?
82
00:10:39,675 --> 00:10:42,178
Now, why did you endeavor
83
00:10:42,302 --> 00:10:45,680
to attack poor old Mr. Partridge?
84
00:10:46,389 --> 00:10:48,350
For what he tried to do to Vic.
85
00:10:50,060 --> 00:10:53,438
And what you two did
to Haley and Sharon Smith.
86
00:10:54,773 --> 00:10:57,359
I admire your chivalrous spirit.
87
00:10:58,776 --> 00:11:01,779
There aren't many boys these days
who would put themselves at risk
88
00:11:01,903 --> 00:11:04,364
to protect the honor of a woman.
89
00:11:05,324 --> 00:11:07,117
Vic doesn't need my protection.
90
00:11:07,242 --> 00:11:10,036
Then why risk so much on her behalf?
91
00:11:15,667 --> 00:11:18,043
You're in love with her.
92
00:11:19,628 --> 00:11:21,004
I don't blame you.
93
00:11:21,713 --> 00:11:24,174
There's a lot to love
about Vic McQueen.
94
00:11:26,050 --> 00:11:28,761
The only question is,
does she love you?
95
00:11:32,056 --> 00:11:33,473
She loves me.
96
00:11:37,894 --> 00:11:39,104
Have you...
97
00:11:41,106 --> 00:11:42,774
consummated your love?
98
00:11:49,905 --> 00:11:52,074
A girl as strong and pure
as Vic McQueen,
99
00:11:52,199 --> 00:11:56,370
ruined by such a weak
and unremarkable boy.
100
00:11:58,414 --> 00:12:00,081
Wherever we're going,
101
00:12:01,000 --> 00:12:02,750
she's going to find me.
102
00:12:05,003 --> 00:12:06,962
And then she's going to kill you.
103
00:12:10,215 --> 00:12:12,718
She can certainly try her best.
104
00:12:16,430 --> 00:12:19,224
Pity, now,
I'll have to do the same.
105
00:12:21,768 --> 00:12:22,685
Don't you dare.
106
00:12:22,810 --> 00:12:24,687
Do try and get some rest.
107
00:12:25,897 --> 00:12:30,192
The road to Christmasland
is paved in dreams.
108
00:12:31,944 --> 00:12:33,154
Wait...
109
00:12:44,330 --> 00:12:47,750
Turns out your instincts
about Vic McQueen were correct, Bing.
110
00:12:49,084 --> 00:12:52,462
You've spared the children
a grave disappointment.
111
00:12:55,632 --> 00:12:57,592
So I'm off the naughty list?
112
00:13:00,929 --> 00:13:03,013
Go home, clean up and clear out.
113
00:13:03,972 --> 00:13:06,726
The police will be on your tail
in short order.
114
00:13:07,309 --> 00:13:11,063
If you're taken in, there will be
no cocoa or presents in your future.
115
00:13:11,188 --> 00:13:12,898
But if you can avoid detection,
116
00:13:13,023 --> 00:13:15,442
procure more gingerbread gas...
117
00:13:16,442 --> 00:13:18,778
and make your way safely here...
118
00:13:22,448 --> 00:13:26,368
then I'll call on you
after I'm done with Vic McQueen.
119
00:13:31,873 --> 00:13:33,083
Thank you, Mr. Manx.
120
00:13:49,305 --> 00:13:50,890
Where is Craig?
121
00:13:59,815 --> 00:14:01,316
OK...
122
00:14:02,526 --> 00:14:04,069
Can the Brat find the Wraith?
123
00:14:12,535 --> 00:14:15,204
- I'm going after it.
- Wait. One more.
124
00:14:18,415 --> 00:14:20,333
Is the Brat ready?
125
00:14:47,525 --> 00:14:48,525
Vic?
126
00:14:49,444 --> 00:14:51,321
Didn't you see what they said?
127
00:14:53,947 --> 00:14:56,783
I saw Jolene overheat the Wraith
and take it out of commission.
128
00:14:56,908 --> 00:14:59,411
The tiles say you're not ready.
129
00:14:59,536 --> 00:15:00,996
It's Craig.
130
00:15:02,288 --> 00:15:04,665
I drove him out to the woods
and showed him my bridge.
131
00:15:05,624 --> 00:15:07,752
I ran to him after I got out
of Bing's basement.
132
00:15:07,877 --> 00:15:10,503
I've run to him for everything
since we were six.
133
00:15:13,591 --> 00:15:16,634
I love him, Maggie.
And now Manx has him.
134
00:15:17,927 --> 00:15:19,888
That will never destroy the Wraith.
135
00:15:20,012 --> 00:15:21,097
Well, it has to.
136
00:15:21,221 --> 00:15:24,058
Vic, the tiles are always right.
137
00:15:25,392 --> 00:15:28,395
Well, maybe it was "O, N."
Like "on," like, "game on."
138
00:15:29,938 --> 00:15:32,274
OK. OK, fine.
139
00:15:32,399 --> 00:15:33,525
Fine. Let's go.
140
00:15:34,150 --> 00:15:35,443
Maggie, you can't come.
141
00:15:35,569 --> 00:15:36,904
Yes, I can.
142
00:15:38,112 --> 00:15:40,948
I rode over your bridge with you
on the back of your bike.
143
00:15:41,074 --> 00:15:43,159
Yeah, after you almost died.
144
00:15:43,283 --> 00:15:45,369
You haven't slept.
You can barely walk.
145
00:15:45,494 --> 00:15:48,080
Wherever my bridge takes me
I'm going to need to run.
146
00:15:48,205 --> 00:15:50,832
You have to stay here.
Help the police track down Bing.
147
00:15:55,045 --> 00:15:56,253
Call me...
148
00:15:57,130 --> 00:16:00,674
when you get to wherever it is
you end up going.
149
00:16:04,177 --> 00:16:05,387
Call me.
150
00:16:23,278 --> 00:16:25,531
There's been a fight.
There's blood everywhere.
151
00:16:26,156 --> 00:16:29,075
And I think Bing Partridge
has my friend Vic McQueen.
152
00:16:29,201 --> 00:16:32,578
When I saw her boyfriend's dirtbike,
I knew something was wrong.
153
00:16:32,703 --> 00:16:36,289
Craig must have found out that Bing
had her and come to save her, but...
154
00:16:37,124 --> 00:16:39,126
now Bing has them both.
155
00:16:39,919 --> 00:16:42,212
You've had
a hell of a few weeks.
156
00:16:42,629 --> 00:16:44,756
Glad to see you
back on your feet, Miss Leigh.
157
00:16:46,758 --> 00:16:49,552
Detective Hutter.
I was at the hospital.
158
00:16:49,677 --> 00:16:52,346
- You were in and out at the time.
- Right. Sorry.
159
00:16:53,389 --> 00:16:55,641
When were you in contact
with Vic McQueen?
160
00:16:55,766 --> 00:16:57,476
This morning. We had breakfast.
161
00:16:57,601 --> 00:16:59,853
- How did she seem?
- Fine.
162
00:17:00,896 --> 00:17:02,480
Did she say she was coming here?
163
00:17:04,690 --> 00:17:08,945
I'm just wondering why you came here,
to Bing Partridge's house.
164
00:17:12,489 --> 00:17:14,491
I questioned Vic
the day of your accident,
165
00:17:14,616 --> 00:17:18,203
and she told me
a driverless car ran you down.
166
00:17:20,121 --> 00:17:23,124
If it was Bing Partridge behind
that wheel you need to tell me.
167
00:17:24,750 --> 00:17:26,419
I'm telling you he has Vic.
168
00:17:26,544 --> 00:17:27,879
I believe you.
169
00:17:28,753 --> 00:17:32,549
And I believe you were both at that
bus station because you were scared.
170
00:17:33,258 --> 00:17:36,344
But I didn't have the evidence
to arrest Bing, and I still don't.
171
00:17:36,470 --> 00:17:38,638
I don't know
what you girls got yourself into,
172
00:17:38,763 --> 00:17:41,016
but neither of you
has told me the whole truth.
173
00:17:41,600 --> 00:17:44,059
If you want to see your friend,
tell me everything.
174
00:17:46,228 --> 00:17:48,063
Something you should see, Tabs.
175
00:18:22,385 --> 00:18:26,848
Four thirty-one. I'm at the 207
at 15, Menelar Drive. Copy.
176
00:18:27,599 --> 00:18:29,476
I need a patch on all units.
177
00:18:29,601 --> 00:18:33,145
I've got a suspect at large, wanted
for murder and kidnapping.
178
00:18:33,271 --> 00:18:35,899
Legal name is Bing Partridge,
a white adult male.
179
00:18:36,024 --> 00:18:39,777
Age 42, six-four,
with dark brown hair and a beard.
180
00:18:39,902 --> 00:18:43,030
Drives an '85 Oldsmobile Delta 88,
181
00:18:43,154 --> 00:18:47,451
vehicle tag:
one ultra four, Roger yellow five.
182
00:18:47,575 --> 00:18:49,202
Check all known points of interest,
183
00:18:49,328 --> 00:18:51,538
including
William White Memorial High School
184
00:18:51,663 --> 00:18:53,456
and Sochempharm chemical plant.
185
00:18:53,581 --> 00:18:56,876
Be advised, suspect
is likely armed and dangerous.
186
00:18:57,709 --> 00:18:59,044
He's taken two hostages:
187
00:18:59,169 --> 00:19:02,172
Craig Robert Harrison,
an adult white male, age 18,
188
00:19:02,297 --> 00:19:04,216
five-eight, with shaggy brown hair,
189
00:19:05,008 --> 00:19:09,220
and a white female, age 18,
five-six with brown hair.
190
00:19:09,345 --> 00:19:11,264
Her legal name is Victoria McQueen.
191
00:20:09,358 --> 00:20:11,610
Please help me.
Get me out!
192
00:20:14,738 --> 00:20:15,947
I got you. Come on.
193
00:20:17,407 --> 00:20:18,908
No, I got you!
194
00:20:19,534 --> 00:20:21,744
Mr. Manx, I caught a girl.
Come see!
195
00:20:27,666 --> 00:20:29,710
- Vic?
- Craig?
196
00:20:31,127 --> 00:20:32,713
Craig, it's me. I'm here.
197
00:20:32,838 --> 00:20:34,464
Oh, my God, Vic,
please let me out!
198
00:20:34,590 --> 00:20:37,425
Hey, what are you doing?
He's my friend.
199
00:20:37,550 --> 00:20:39,844
We're going to play
Scissors for the Drifter.
200
00:20:39,969 --> 00:20:42,013
Unless you want to play with us?
201
00:20:44,682 --> 00:20:47,684
Hey, that's not how you play.
You're not playing by the rules.
202
00:20:49,227 --> 00:20:50,812
Mr. Manx, the girl's cheating!
203
00:20:55,400 --> 00:20:56,651
- Vic...
- It's locked.
204
00:20:56,777 --> 00:20:58,153
We need the keys.
205
00:21:00,112 --> 00:21:02,697
- Please don't leave!
- I'll be back. I promise.
206
00:21:25,094 --> 00:21:26,470
Tag, you're it!
207
00:21:51,659 --> 00:21:52,618
Shit.
208
00:22:27,442 --> 00:22:28,776
Damn it.
209
00:22:31,236 --> 00:22:32,404
The girl's inside.
210
00:22:34,740 --> 00:22:36,199
Mr. Manx!
211
00:23:11,857 --> 00:23:12,941
Victoria!
212
00:23:18,029 --> 00:23:20,198
Victoria McQueen!
213
00:23:20,822 --> 00:23:22,950
Come out and say how-do.
214
00:23:38,172 --> 00:23:39,757
No...
215
00:24:23,463 --> 00:24:27,425
The Shorter Way was impressive
as advertised, young lady.
216
00:24:28,425 --> 00:24:29,760
But now it's gone.
217
00:24:33,222 --> 00:24:35,599
There's nowhere left for you to go.
218
00:24:37,643 --> 00:24:40,688
Except with me to Christmasland.
219
00:24:47,819 --> 00:24:50,947
Victoria, don't make this
harder on yourself. Come on out.
220
00:24:52,907 --> 00:24:54,616
Your turn!
221
00:24:54,742 --> 00:24:58,035
Oh, you don't want to play?
OK, my turn again.
222
00:25:15,886 --> 00:25:17,512
Victoria...
223
00:26:25,491 --> 00:26:29,370
Looks like you've gotten yourself
into quite a pickle, Vic.
224
00:26:31,288 --> 00:26:33,873
Get the hell out of here,
you fricking creep!
225
00:26:35,750 --> 00:26:39,169
It takes a lot of brass
to break into a man's house
226
00:26:39,294 --> 00:26:41,422
and tell him to git.
227
00:26:43,632 --> 00:26:47,010
It doesn't have to end this way.
You can still see Christmasland.
228
00:26:49,388 --> 00:26:50,847
Don't worry, I'll see it.
229
00:26:50,972 --> 00:26:53,099
I'm going to find it
and burn it to the ground.
230
00:26:53,224 --> 00:26:55,643
And I told you
there is but one way to get there.
231
00:26:55,768 --> 00:26:58,145
I had hoped it would be
in the front seat with me,
232
00:26:58,270 --> 00:27:02,191
but as it turns out, it looks like
it'll have to be in the trunk
233
00:27:02,315 --> 00:27:05,151
alongside your loverboy.
234
00:27:08,279 --> 00:27:11,658
You need to let him go.
Craig has nothing to do with this.
235
00:27:11,782 --> 00:27:13,283
He ruined you!
236
00:27:20,290 --> 00:27:22,292
And you broke my old heart, Victoria,
237
00:27:22,418 --> 00:27:25,503
because now, you're not capable
of providing my children
238
00:27:25,629 --> 00:27:28,089
with the love and the care
that they require.
239
00:27:29,132 --> 00:27:33,260
You are, however, capable
of providing them with a proper meal.
240
00:27:43,854 --> 00:27:45,772
Come out, right now.
241
00:27:48,065 --> 00:27:50,234
Or you will be the one to burn.
242
00:28:07,458 --> 00:28:08,876
Pity.
243
00:29:05,844 --> 00:29:07,221
Take her to Christmasland.
244
00:29:09,765 --> 00:29:13,601
No impure girls in Christmasland
today, Bradley.
245
00:29:14,435 --> 00:29:15,937
But not to worry.
246
00:29:16,853 --> 00:29:19,774
There's a snack for you in the trunk.
247
00:29:30,741 --> 00:29:33,078
Fire! Burn it down!
248
00:29:33,202 --> 00:29:35,371
As you wish, child.
249
00:30:12,572 --> 00:30:13,738
Come on.
250
00:30:56,862 --> 00:30:58,571
We've come up empty, Tabs.
251
00:30:58,696 --> 00:31:00,114
Sharon Smith's body was found
252
00:31:00,239 --> 00:31:03,201
less than 24 hours
after Bing Partridge abducted her.
253
00:31:03,868 --> 00:31:05,828
Vic McQueen doesn't have much time.
254
00:31:05,952 --> 00:31:08,788
I need you to get back out there.
Chase down any leads we can.
255
00:31:08,915 --> 00:31:12,459
Get with the neighboring counties.
Do whatever you've got to do.
256
00:31:14,793 --> 00:31:16,421
Where is Bing?
257
00:31:56,791 --> 00:31:58,626
What the hell are you doing,
Partridge?
258
00:32:00,919 --> 00:32:01,795
I quit.
259
00:32:02,630 --> 00:32:04,923
No, Bing. You're fired.
260
00:32:05,966 --> 00:32:08,260
Cops have been around here
looking for you.
261
00:32:10,427 --> 00:32:11,720
Put the phone down.
262
00:32:12,346 --> 00:32:14,223
You think you can talk to me
that way?
263
00:32:14,807 --> 00:32:17,935
I said, put the phone down!
264
00:32:20,561 --> 00:32:21,397
Please.
265
00:32:25,650 --> 00:32:28,987
Great, thank you. I want a report
in two hours if possible. Thanks.
266
00:32:29,112 --> 00:32:30,738
I know where he is.
267
00:32:31,531 --> 00:32:33,740
Bing Partridge.
He's at Sochempharm.
268
00:32:33,865 --> 00:32:37,244
No. We had a unit search a while ago,
high and low. He wasn't there.
269
00:32:37,369 --> 00:32:39,328
He is there now.
270
00:32:40,372 --> 00:32:41,956
Did someone tip you off?
271
00:32:54,509 --> 00:32:56,220
No one tipped me off.
272
00:32:56,761 --> 00:32:58,430
My Scrabble bag did.
273
00:32:59,222 --> 00:33:00,724
I'm a medium.
274
00:33:01,558 --> 00:33:04,810
And my tiles told me that Bing is
at Sochempharm chemical plant.
275
00:33:05,352 --> 00:33:07,187
You wanted the whole truth,
Detective.
276
00:33:07,313 --> 00:33:10,691
The whole truth is that there are
forces at work in this world...
277
00:33:16,322 --> 00:33:19,532
There are people... in this world
278
00:33:19,658 --> 00:33:23,119
with abilities
way beyond your comprehension.
279
00:33:25,288 --> 00:33:26,830
I'm one of them.
280
00:33:27,372 --> 00:33:29,583
Vic McQueen is another.
281
00:33:30,584 --> 00:33:32,711
Charlie Manx is a third.
282
00:33:33,337 --> 00:33:35,297
And he has Vic and Craig.
283
00:33:35,422 --> 00:33:38,007
And she wasn't lying
when she told you
284
00:33:38,132 --> 00:33:40,217
that I was hit by a driverless car.
285
00:33:40,843 --> 00:33:42,345
She was telling the truth.
286
00:33:43,763 --> 00:33:47,640
And I know you didn't believe her
but you have to believe me, now.
287
00:33:48,224 --> 00:33:51,102
Please, Bing Partridge might know
where they are.
288
00:35:12,050 --> 00:35:13,552
Bing Partridge!
289
00:35:13,678 --> 00:35:17,014
We have a warrant for your arrest.
Come out with your hands up.
290
00:35:40,910 --> 00:35:42,912
I hope you never have
to feel what it's like
291
00:35:43,036 --> 00:35:45,290
to disappoint people that you love.
292
00:35:46,583 --> 00:35:47,749
Say goodbye to RISD
293
00:35:47,876 --> 00:35:50,752
because this proves
that you are not ready.
294
00:35:51,545 --> 00:35:54,964
Where did the bridge go?
How did you do that?
295
00:35:55,089 --> 00:35:58,217
The bats... You'll want
to be careful of those bats.
296
00:35:58,342 --> 00:36:00,554
Vic? Vic?
297
00:36:00,678 --> 00:36:03,306
Then I take care of him myself.
And I go down swinging.
298
00:36:03,431 --> 00:36:07,767
Kill him. For me, for Haley,
for the next one.
299
00:36:09,436 --> 00:36:12,147
Vic, you're the only person
that can help me stop this guy.
300
00:36:12,272 --> 00:36:14,191
The only person.
22064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.