All language subtitles for 108 NOS4A2 1080p.BluRay.x264-MAYHEM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,006 --> 00:01:29,924 You've reached Sheriff Bly. I'm on a... 2 00:02:03,159 --> 00:02:04,827 Maggie? Is that you? 3 00:02:04,952 --> 00:02:06,078 Hi, Mom. 4 00:02:08,788 --> 00:02:10,498 I want to come home. 5 00:02:13,418 --> 00:02:14,878 Mom... 6 00:02:17,795 --> 00:02:20,090 I threw my Scrabble tiles away. 7 00:02:21,507 --> 00:02:24,010 You're always welcome to come home, baby. 8 00:02:24,135 --> 00:02:26,803 As long as you agree to stick to our terms. 9 00:02:29,139 --> 00:02:30,724 Mom, please. 10 00:02:31,307 --> 00:02:33,059 Weekly drug testing, 11 00:02:33,184 --> 00:02:35,018 no girls, church on Sunday... 12 00:03:12,799 --> 00:03:14,300 Where's Joe? 13 00:04:38,577 --> 00:04:39,911 Wake and bake? 14 00:04:42,079 --> 00:04:43,664 You must be feeling rough. 15 00:04:44,123 --> 00:04:46,792 Like I got run over by the Orca. 16 00:04:48,209 --> 00:04:52,171 You've been hitting it pretty hard. I didn't think you had it in you. 17 00:04:53,339 --> 00:04:54,922 Yeah, well... 18 00:04:55,591 --> 00:04:57,092 people change. 19 00:04:58,509 --> 00:05:00,970 What, so the next time I see you you're going to be... 20 00:05:01,470 --> 00:05:03,305 what, a tattooed alien hunter? 21 00:05:04,347 --> 00:05:06,475 Actually, a ninja bank robber. 22 00:05:06,891 --> 00:05:08,976 - Good. - Yeah. 23 00:05:16,441 --> 00:05:18,067 For the record... 24 00:05:20,611 --> 00:05:22,446 I like you no matter what you are. 25 00:05:24,614 --> 00:05:26,365 I like you too. 26 00:05:49,133 --> 00:05:50,468 Bing... 27 00:05:51,010 --> 00:05:52,595 Bing the dingaling. 28 00:05:53,554 --> 00:05:56,640 Instead of a helper, Mr Manx got a thing. 29 00:06:01,769 --> 00:06:03,395 "Dear... 30 00:06:04,146 --> 00:06:07,190 Mr Manx..." 31 00:06:13,445 --> 00:06:15,696 "Please come back..." No, no. 32 00:06:16,365 --> 00:06:17,615 No. 33 00:06:17,740 --> 00:06:20,493 "I'm sorry... 34 00:06:23,662 --> 00:06:25,996 ...I let Vic McQueen..." 35 00:06:30,041 --> 00:06:32,585 No. Here, wait. "Vic..." 36 00:06:43,302 --> 00:06:45,845 Mr Manx. Where are you? I... 37 00:06:45,971 --> 00:06:49,849 Hi, this is Ashley-Sue from Western Solar Panels calling. 38 00:06:49,975 --> 00:06:50,934 Can I speak with... 39 00:08:09,623 --> 00:08:12,041 - Hey. - Mom... 40 00:08:12,166 --> 00:08:14,043 Vicky, are you OK? 41 00:08:15,586 --> 00:08:17,253 I got into RISD. 42 00:08:18,255 --> 00:08:21,174 The art school. They gave me a full scholarship. 43 00:08:29,388 --> 00:08:30,890 Mom? 44 00:08:32,224 --> 00:08:34,768 Mrs McQueen, my mom was wondering if... 45 00:08:35,477 --> 00:08:36,519 Oh my God, are you OK? 46 00:08:36,645 --> 00:08:39,022 Yeah. Vicky got into RISD. 47 00:08:40,064 --> 00:08:40,898 What? 48 00:08:42,316 --> 00:08:44,901 - That's amazing! - It's really something. 49 00:08:45,026 --> 00:08:47,904 Vic, you're fricking amazing. We have to celebrate. 50 00:08:49,447 --> 00:08:51,031 It's really something, Vicky. 51 00:08:52,074 --> 00:08:53,742 Congratulations. 52 00:08:55,993 --> 00:08:57,994 We can have a party! 53 00:09:07,336 --> 00:09:10,088 I... just don't know if it's right 54 00:09:10,213 --> 00:09:12,465 for the Brewsters to put themselves out. 55 00:09:12,590 --> 00:09:14,425 Relax, Ma. They offered. 56 00:09:16,468 --> 00:09:17,679 Why? 57 00:09:18,178 --> 00:09:20,263 They want to do something nice for me? 58 00:09:20,388 --> 00:09:21,972 These people are weird. 59 00:09:23,808 --> 00:09:25,267 They're my friends. 60 00:09:32,773 --> 00:09:34,817 RISD rock star in the house! 61 00:09:34,941 --> 00:09:36,776 You smart bitch! 62 00:09:38,486 --> 00:09:41,447 - Full ride? So dope. - Thanks. 63 00:09:42,657 --> 00:09:44,616 I didn't think it would actually happen. 64 00:09:45,701 --> 00:09:47,159 Is there anything in this? 65 00:09:47,284 --> 00:09:49,120 I got you. Here. 66 00:09:50,037 --> 00:09:51,539 Now... 67 00:09:51,664 --> 00:09:52,998 it's a party. 68 00:09:53,124 --> 00:09:56,459 McQueen, if anyone deserves this it's you. I mean that. 69 00:09:56,584 --> 00:09:58,461 I deserve to go to prison with you. 70 00:09:58,586 --> 00:10:01,130 Didn't we commit, like, five felonies? 71 00:10:01,255 --> 00:10:03,089 - Two at the most. - OK. Right. 72 00:10:03,214 --> 00:10:04,549 - Cheers. - Cheers! 73 00:10:28,110 --> 00:10:31,863 Ma, you're off the clock. Can you just come back to the party? 74 00:10:31,988 --> 00:10:34,240 Mrs Brewster was looking for you. Stop. 75 00:10:35,741 --> 00:10:37,826 The Brewsters aren't your family. 76 00:10:38,409 --> 00:10:39,411 I know. 77 00:10:40,035 --> 00:10:42,496 - They might be smarter than me... - They're not. 78 00:10:42,621 --> 00:10:46,041 I guess you think you're smarter too, but I'm still the mother. 79 00:10:47,959 --> 00:10:51,337 I just got into college. A full ride. No one has to pay for anything. 80 00:10:53,547 --> 00:10:55,631 - I thought you'd be happy. - I am. 81 00:10:56,132 --> 00:10:57,884 I am, honey. It's real impressive. 82 00:10:58,010 --> 00:11:01,679 But college or not, this is not us. 83 00:11:01,804 --> 00:11:04,681 I just don't want you finding that out the hard way. 84 00:11:35,623 --> 00:11:37,291 There's the college girl! 85 00:11:40,668 --> 00:11:42,378 Good work, Brat. 86 00:11:43,670 --> 00:11:45,714 Yeah, not much work, but good work. 87 00:11:45,839 --> 00:11:48,217 I knew you could do it. Right? 88 00:11:48,841 --> 00:11:49,926 No thanks. 89 00:11:52,553 --> 00:11:54,806 You're never one to turn down a free drink. 90 00:11:56,973 --> 00:11:58,266 I quit. 91 00:12:00,684 --> 00:12:01,769 When? 92 00:12:02,812 --> 00:12:04,146 After Bike Week. 93 00:12:05,231 --> 00:12:07,148 Dad, some of the things I said were... 94 00:12:07,273 --> 00:12:09,983 No, no. Everything you said was true. 95 00:12:11,485 --> 00:12:13,111 I give it a week. 96 00:12:16,948 --> 00:12:18,032 Vic, let her go. 97 00:12:19,909 --> 00:12:21,285 Vic... 98 00:12:22,244 --> 00:12:23,620 Enjoy your party. 99 00:12:25,538 --> 00:12:26,664 Just... 100 00:12:36,463 --> 00:12:37,381 Come here. 101 00:12:40,300 --> 00:12:41,927 Have you seen Linda? 102 00:12:42,511 --> 00:12:43,344 No. 103 00:12:43,469 --> 00:12:45,303 She's being so difficult. 104 00:12:47,682 --> 00:12:49,474 She's just sad that you're leaving. 105 00:12:49,599 --> 00:12:52,059 I'll be two hours away. What's in this? 106 00:12:54,520 --> 00:12:56,689 It's not the same as having you here. 107 00:12:59,148 --> 00:13:02,359 Art school's not forever. I'll be home for breaks. 108 00:13:03,902 --> 00:13:06,320 - I know. - Come here. 109 00:13:12,076 --> 00:13:14,911 Speaking of art, what the hell is that? 110 00:13:16,413 --> 00:13:19,582 I mean, it looks like some fancy... 111 00:13:20,124 --> 00:13:21,500 - Cooch! - Don't say... 112 00:13:25,169 --> 00:13:26,504 Go, go... 113 00:13:31,217 --> 00:13:32,509 Got another smoke? 114 00:13:37,930 --> 00:13:39,307 The kid did good. 115 00:13:51,357 --> 00:13:53,526 I want to be just like her when I grow up. 116 00:13:55,277 --> 00:13:58,697 Providence is a big city. They are not like us there. 117 00:14:00,324 --> 00:14:02,325 Maybe that's a good thing, you know? 118 00:14:10,332 --> 00:14:12,791 Young girls, they get roophied, they get attacked... 119 00:14:16,336 --> 00:14:18,797 She's got a good head on her shoulders, Linda. 120 00:14:24,218 --> 00:14:26,219 You two got it all figured out, don't you? 121 00:15:21,681 --> 00:15:22,974 Vicky? 122 00:15:34,399 --> 00:15:35,984 You beat me home? 123 00:15:41,864 --> 00:15:42,990 Vicky? 124 00:16:41,580 --> 00:16:43,456 Never seen you here before. 125 00:16:43,956 --> 00:16:45,041 Yeah. 126 00:16:45,583 --> 00:16:49,252 It's been a while since I needed to party the demons away. 127 00:16:52,296 --> 00:16:54,590 You looking for someone to play with? 128 00:16:56,050 --> 00:16:57,967 Are you interested? 129 00:16:59,510 --> 00:17:00,802 Let's see. 130 00:17:04,556 --> 00:17:06,183 "Beware"? 131 00:17:07,683 --> 00:17:09,601 That's 11 points. 132 00:17:10,769 --> 00:17:12,604 How many for "stunner"? 133 00:17:13,104 --> 00:17:14,230 Seven. 134 00:17:15,648 --> 00:17:17,441 Do I make you nervous? 135 00:17:18,317 --> 00:17:20,569 Do you have something that can calm me down? 136 00:17:21,195 --> 00:17:22,945 What do I get in return? 137 00:18:01,644 --> 00:18:03,062 Enjoy the party? 138 00:18:05,063 --> 00:18:06,314 You searched my room? 139 00:18:06,439 --> 00:18:08,274 It was out on the bed, Vicky. 140 00:18:08,941 --> 00:18:10,901 Where's my computer? My art supplies? 141 00:18:11,026 --> 00:18:14,362 I'm keeping your personal items locked up until you earn them back. 142 00:18:14,822 --> 00:18:16,030 I'm 18. 143 00:18:16,155 --> 00:18:18,198 You want to end up a junkie? Like Craig? 144 00:18:18,323 --> 00:18:21,368 - Craig's not a junkie. - 'Cause that is where this shit... 145 00:18:21,493 --> 00:18:23,829 - It's not like that. - You're right. It won't be. 146 00:18:23,954 --> 00:18:25,079 Not on my watch. 147 00:18:25,204 --> 00:18:28,040 You live under my roof, you follow my rules. 148 00:18:28,165 --> 00:18:31,293 School. Work. Home. 149 00:18:31,417 --> 00:18:34,254 - No parties. No boyfriends. - Ma, you have no clue. 150 00:18:34,379 --> 00:18:37,548 No, Vicky. This is for your own good. 151 00:18:41,844 --> 00:18:43,511 You think you're grown? 152 00:18:44,594 --> 00:18:46,513 Getting drunk and high, 153 00:18:46,639 --> 00:18:49,932 sashaying around the place like you're a woman of the world... 154 00:18:51,017 --> 00:18:55,228 Because of what? Some college gave you a ticket to rapetown? 155 00:18:58,690 --> 00:19:00,275 I'm glad you think that's funny. 156 00:19:00,400 --> 00:19:01,526 It's pretty good, Ma. 157 00:19:03,110 --> 00:19:05,736 Keep laughing. Because you know what? 158 00:19:08,198 --> 00:19:09,365 What? 159 00:19:11,284 --> 00:19:12,994 Say goodbye to RISD. 160 00:19:13,452 --> 00:19:15,078 Because this right here, 161 00:19:15,203 --> 00:19:17,955 this proves that you are not ready 162 00:19:18,080 --> 00:19:19,748 to be on your own. 163 00:19:25,044 --> 00:19:26,713 How the hell would you know? 164 00:19:28,755 --> 00:19:30,717 How the hell would you know? 165 00:19:33,676 --> 00:19:37,263 You are an ignorant smalltown loser. 166 00:19:39,055 --> 00:19:40,932 No wonder Dad left you. 167 00:19:47,730 --> 00:19:49,190 Screw you. 168 00:19:52,901 --> 00:19:56,361 You leave this house, you don't bother coming back. 169 00:20:01,158 --> 00:20:04,327 You live under my roof, you follow my rules. 170 00:20:05,285 --> 00:20:07,788 This is for your own good. 171 00:20:08,747 --> 00:20:10,248 Say goodbye to RISD. 172 00:20:12,291 --> 00:20:13,751 Stop! 173 00:21:57,335 --> 00:22:00,462 I should have known this holly-jolly bullshit was you. 174 00:22:03,006 --> 00:22:06,259 All your friends... happy to see you as always! 175 00:22:06,384 --> 00:22:09,761 I'll never understand why you insist on hanging with the riffraff. 176 00:22:09,886 --> 00:22:11,555 I'm sorry if my tastes don't live up 177 00:22:11,680 --> 00:22:14,640 to the bastard son of a boom-town prostitute. 178 00:22:19,561 --> 00:22:22,439 Thick and sweet. Just like I like it. 179 00:22:23,857 --> 00:22:27,151 To what do I owe the free drink? Those kids starting to get to you? 180 00:22:27,276 --> 00:22:28,359 Never. 181 00:22:28,484 --> 00:22:30,279 There's a boy dreaming of gingerbread 182 00:22:30,404 --> 00:22:32,864 in the back seat of my Wraith as we speak. 183 00:22:32,989 --> 00:22:36,074 Well, that explains the bloom in your cheek. 184 00:22:36,616 --> 00:22:38,035 But not the drink. 185 00:22:42,204 --> 00:22:45,123 Jolene July has passed. 186 00:22:50,669 --> 00:22:52,379 I always liked her. 187 00:22:52,504 --> 00:22:55,049 Had a... nice ass. 188 00:22:55,591 --> 00:22:57,800 Like she was smuggling a pair of French hens 189 00:22:57,925 --> 00:23:00,261 in that car hop uniform. 190 00:23:00,803 --> 00:23:01,678 Who told you? 191 00:23:02,804 --> 00:23:04,139 I sensed it. 192 00:23:05,222 --> 00:23:06,515 How did she go? 193 00:23:07,641 --> 00:23:09,435 Trying to kill me. 194 00:23:10,435 --> 00:23:13,063 And if I'm honest she got closer than I'd prefer. 195 00:23:13,188 --> 00:23:18,150 The Dark Tunnels cripple put a scare into old Charlie Manx. 196 00:23:19,525 --> 00:23:21,110 With help. 197 00:23:23,446 --> 00:23:25,490 I knew it the moment I saw you. 198 00:23:26,783 --> 00:23:28,451 There's a new girl. 199 00:23:29,743 --> 00:23:31,827 This one's special. 200 00:23:32,661 --> 00:23:34,121 I can feel it. 201 00:24:27,289 --> 00:24:32,127 Only girls who are nice and sweet get to have a tasty treat. 202 00:24:46,305 --> 00:24:47,849 What do you want? 203 00:24:51,183 --> 00:24:53,061 You've been a naughty girl. 204 00:24:56,605 --> 00:24:59,065 People are going to notice that I'm missing, Bing. 205 00:24:59,190 --> 00:25:01,067 They'll call the cops. You'll go to jail. 206 00:25:01,191 --> 00:25:02,901 No I won't. 207 00:25:03,444 --> 00:25:05,236 I heard your mom yelling. 208 00:25:06,654 --> 00:25:08,364 She thinks you ran away. 209 00:25:08,907 --> 00:25:11,576 Everyone knows your dad left you. 210 00:25:14,703 --> 00:25:16,496 You're all alone. 211 00:25:23,502 --> 00:25:25,211 I was your friend. 212 00:25:25,837 --> 00:25:27,422 Friends to the end. 213 00:25:27,546 --> 00:25:28,840 Yeah. 214 00:25:32,009 --> 00:25:34,094 But you wrecked that. 215 00:25:40,015 --> 00:25:41,725 We can be, again. 216 00:25:45,769 --> 00:25:47,520 You just have to be nice. 217 00:25:48,730 --> 00:25:50,732 Bing... Please don't. 218 00:25:50,857 --> 00:25:53,109 Let's just talk about this for a second, please. 219 00:25:53,234 --> 00:25:55,527 You do not have to... No, no... 220 00:26:08,788 --> 00:26:10,039 OK. 221 00:26:10,164 --> 00:26:11,957 Say... 222 00:26:12,082 --> 00:26:16,920 "I love you, Bing Partridge." 223 00:26:20,298 --> 00:26:22,007 I... 224 00:26:23,926 --> 00:26:25,927 "...love... 225 00:26:27,678 --> 00:26:28,930 you... 226 00:26:29,055 --> 00:26:32,058 more than anything... 227 00:26:32,183 --> 00:26:34,267 Bing Partridge." 228 00:28:44,914 --> 00:28:47,334 Do you know why tonight's the best night? 229 00:28:50,294 --> 00:28:52,254 Because you're my second chance. 230 00:28:53,255 --> 00:28:54,840 You got me onto the naughty list. 231 00:28:56,633 --> 00:28:58,885 But I figured out what to do all by myself. 232 00:29:00,344 --> 00:29:03,221 Mr Manx will be so happy I got rid of you, 233 00:29:03,347 --> 00:29:05,723 he'll put me on the nice list forever. 234 00:29:22,236 --> 00:29:24,822 What makes you think Mr Manx wants to get rid of me? 235 00:29:26,366 --> 00:29:29,117 You caused all kinds of problems. 236 00:29:29,910 --> 00:29:32,411 He told me I'd be welcome in Christmasland. 237 00:29:34,997 --> 00:29:36,707 Liar! Pants on fire. 238 00:29:36,832 --> 00:29:40,293 No, when we met at the bus station he said I belonged there with him. 239 00:29:41,418 --> 00:29:45,047 But you're naughty. I saw it for myself. 240 00:29:47,549 --> 00:29:49,509 Well, I'm just... 241 00:29:49,634 --> 00:29:52,637 I'm just telling you what Manx told me. 242 00:29:53,387 --> 00:29:55,263 You don't have to believe me, but if... 243 00:29:56,348 --> 00:29:57,808 if I'm right... 244 00:30:01,644 --> 00:30:03,937 He really said that stuff? 245 00:30:05,522 --> 00:30:07,981 Bing, I think you really screwed up. 246 00:30:09,900 --> 00:30:11,193 - You do? - Yeah. 247 00:30:11,318 --> 00:30:14,196 If Charlie Manx finds out you kidnapped me... 248 00:30:15,238 --> 00:30:17,907 sounds like you'll be on the naughty list forever. 249 00:30:18,032 --> 00:30:20,867 But then I won't be able to get into Christmasland. 250 00:30:21,660 --> 00:30:24,120 Just let me go. It will be our secret. 251 00:30:27,915 --> 00:30:29,124 Yeah... 252 00:30:35,963 --> 00:30:37,297 No, Bing, wait... 253 00:32:07,788 --> 00:32:09,622 I can't let you go, Vic. 254 00:32:12,750 --> 00:32:14,376 You'll tell Mr Manx what I did, 255 00:32:14,501 --> 00:32:17,129 and I won't be able to get into Christmasland. 256 00:32:27,929 --> 00:32:30,388 Christmasland sounds boring. 257 00:32:31,641 --> 00:32:34,391 I don't understand why you want to go there so bad. 258 00:32:35,393 --> 00:32:36,520 Man... 259 00:32:37,311 --> 00:32:40,022 I'd give everything for Christmas any day. 260 00:32:44,692 --> 00:32:47,445 Some of my best feelings came at Christmas. 261 00:32:51,198 --> 00:32:54,367 I used to think my best feelings happened 262 00:32:54,492 --> 00:32:56,702 with my family at Lake Winnipesaukee. 263 00:32:59,120 --> 00:33:02,289 One Christmas, my dad gave me his gas mask. 264 00:33:03,958 --> 00:33:06,209 And my mom made sugar cookies. 265 00:33:08,962 --> 00:33:10,588 She said... 266 00:33:12,756 --> 00:33:15,342 "I love you more than anything... 267 00:33:16,218 --> 00:33:17,678 Bing Partridge." 268 00:33:27,268 --> 00:33:29,144 That was the best feeling. 269 00:33:33,357 --> 00:33:36,235 My very best feeling was when I got into art school. 270 00:33:40,779 --> 00:33:42,072 You got in? 271 00:33:43,030 --> 00:33:44,283 Yeah. 272 00:33:45,617 --> 00:33:47,243 That's good, Vic. 273 00:33:48,451 --> 00:33:49,911 That's real good. 274 00:33:51,288 --> 00:33:53,622 I'm real glad you had that feeling. 275 00:33:56,250 --> 00:34:00,253 My very best feeling came when I killed my parents. 276 00:34:02,839 --> 00:34:05,216 Put a nail in both their heads. 277 00:34:06,008 --> 00:34:07,426 Pop... 278 00:34:08,260 --> 00:34:09,428 Pop... 279 00:34:10,345 --> 00:34:11,680 "Bing... 280 00:34:12,847 --> 00:34:15,016 Bing the dingaling! 281 00:34:15,975 --> 00:34:19,019 Instead of a son, I got a thing." 282 00:34:28,735 --> 00:34:30,820 He can't say that any more. 283 00:34:32,029 --> 00:34:35,907 I'm sorry that happened, Bing. I'm sorry he said those things. 284 00:34:36,658 --> 00:34:38,327 Every time he did, 285 00:34:39,327 --> 00:34:42,204 my mom went into the kitchen to make cookies. 286 00:34:44,414 --> 00:34:46,207 She didn't protect you. 287 00:34:58,176 --> 00:34:59,927 My mom... 288 00:35:06,682 --> 00:35:08,559 She was a scaredy-cat. 289 00:35:14,022 --> 00:35:15,773 Charlie Manx... 290 00:35:16,899 --> 00:35:19,567 he knows about your mom and dad, doesn't he? 291 00:35:19,692 --> 00:35:20,944 Yeah. 292 00:35:21,527 --> 00:35:24,405 Yeah, he told you to hurt Sharon like you hurt them, 293 00:35:24,530 --> 00:35:26,490 or you wouldn't get into Christmasland? 294 00:35:26,615 --> 00:35:27,616 No. 295 00:35:31,827 --> 00:35:34,079 I did Sharon all by myself. 296 00:35:41,461 --> 00:35:43,671 Her skin was soft, 297 00:35:44,254 --> 00:35:46,005 like my mom's. 298 00:35:49,050 --> 00:35:52,178 But she smelled different, like... 299 00:35:54,179 --> 00:35:56,722 Like coconut shampoo and... 300 00:35:59,392 --> 00:36:01,352 menthol cigarettes. 301 00:36:04,813 --> 00:36:06,982 But she tasted just as sweet. 302 00:36:25,246 --> 00:36:29,166 You smell like the grass after the rain. 303 00:36:31,376 --> 00:36:34,086 I'll bet you taste just as sweet. 304 00:36:46,388 --> 00:36:47,556 No! 305 00:37:09,657 --> 00:37:12,159 Her name is Vic McQueen. 306 00:37:12,743 --> 00:37:14,953 She travels along the Shorter Way Bridge. 307 00:37:15,078 --> 00:37:16,788 I saw it open up on the map, 308 00:37:16,913 --> 00:37:18,748 not too far from my neck of the woods. 309 00:37:18,873 --> 00:37:20,416 She's strong, Abe. 310 00:37:20,541 --> 00:37:22,584 Almost all the troubles I've ever known 311 00:37:22,709 --> 00:37:24,878 started with one woman or another. 312 00:37:25,545 --> 00:37:27,713 And the happiest times of my life 313 00:37:27,838 --> 00:37:30,549 have been free of the feminine influence. 314 00:37:31,508 --> 00:37:36,095 Most men spend their lives being passed from one woman to another, 315 00:37:36,220 --> 00:37:39,515 as I was from my whore mother to my nag wife. 316 00:37:39,639 --> 00:37:42,893 Your problem is that you can't stop thinking about them. 317 00:37:43,018 --> 00:37:45,269 My children need a mother. 318 00:37:46,604 --> 00:37:48,397 And I'll admit Vic McQueen has stoked 319 00:37:48,481 --> 00:37:50,607 a fire I've long struggled to keep dormant. 320 00:37:50,732 --> 00:37:52,025 Exactly. 321 00:37:53,025 --> 00:37:56,320 I don't care how special she is. You need to kill her. 322 00:37:59,073 --> 00:38:00,990 She's not like the others. 323 00:38:02,199 --> 00:38:03,617 She's pure. 324 00:38:06,578 --> 00:38:07,829 Jesus... 325 00:38:08,288 --> 00:38:10,372 Last time you gave the Virgin Mary spiel, 326 00:38:10,498 --> 00:38:12,500 you proposed to Jolene. 327 00:38:12,917 --> 00:38:14,292 When this one rejects you, 328 00:38:14,417 --> 00:38:16,878 are you going to leave her to rot in a mental ward? 329 00:38:17,003 --> 00:38:19,296 I never showed Jolene my Inscape. 330 00:38:20,173 --> 00:38:22,800 If she had beheld the glory of Christmasland, 331 00:38:22,925 --> 00:38:24,634 things could have been different. 332 00:38:25,385 --> 00:38:27,178 You kill this woman, 333 00:38:27,804 --> 00:38:29,930 or drive her mad like the last one. 334 00:38:30,890 --> 00:38:34,851 No piece of ass is worth risking your Inscape for. 335 00:38:36,519 --> 00:38:38,270 Vic McQueen... 336 00:38:39,020 --> 00:38:41,148 is worth the risk. 337 00:38:44,358 --> 00:38:47,361 And if your glorious jingle bells don't convince her? 338 00:38:51,155 --> 00:38:53,783 Then the dinner bell will ring instead. 339 00:39:06,793 --> 00:39:08,336 Where... 340 00:39:10,922 --> 00:39:12,966 Where is the Brat's bike? 341 00:39:58,586 --> 00:40:00,044 The lunatic belongs in jail. 342 00:40:00,170 --> 00:40:03,381 But we can't go to the cops or I'll end up in the psych ward again. 343 00:40:05,967 --> 00:40:07,718 Then I take care of him myself. 344 00:40:08,302 --> 00:40:11,054 - He'll kill you. - Then I go down swinging. 345 00:40:11,180 --> 00:40:14,640 Craig, I do not need to be worrying about you on top of everything else. 346 00:40:14,765 --> 00:40:17,559 Can you promise me that you will not go after him? 347 00:40:22,104 --> 00:40:23,480 Fine. 348 00:40:32,654 --> 00:40:33,907 I've got to take this. 349 00:40:34,865 --> 00:40:35,908 Hey. 350 00:40:36,991 --> 00:40:40,203 Brat. Super great news. 351 00:40:40,870 --> 00:40:43,455 The bag came back, on its own. 352 00:40:43,580 --> 00:40:44,956 I don't understand. 353 00:40:46,124 --> 00:40:49,168 Me neither really, but it found me. 354 00:40:49,877 --> 00:40:51,462 Told me you have your bike. 355 00:40:52,837 --> 00:40:54,714 No, my mother sold it. 356 00:40:56,799 --> 00:40:58,468 Here's a true story. 357 00:40:58,593 --> 00:41:02,471 The bag can be cryptic but it never lies. 358 00:41:04,056 --> 00:41:06,599 Mothers, on the other hand... 359 00:41:07,850 --> 00:41:10,977 Yeah, they say they're trying to help, but... 360 00:41:11,811 --> 00:41:13,896 Maggie, are you OK? You sound weird. 361 00:41:14,481 --> 00:41:17,399 Never been better. 362 00:41:17,524 --> 00:41:20,610 Do me a favor, OK? Keep hunting Charlie Manx. 363 00:41:21,611 --> 00:41:23,321 You're the only one that can stop him. 364 00:41:23,947 --> 00:41:25,948 No, I'm not. We're a team. 365 00:41:26,531 --> 00:41:30,034 You and Joe were the only ones who ever really got me, anyway. 366 00:41:31,661 --> 00:41:33,955 Stay gold, ponyboy. 367 00:41:35,121 --> 00:41:36,581 Bye, Brat. 368 00:41:36,706 --> 00:41:38,041 Maggie? 369 00:41:42,878 --> 00:41:45,005 Hey, it's Maggie. Leave a message. 370 00:41:45,630 --> 00:41:48,049 - Are you OK? - I need you to take me home. Now. 371 00:41:57,932 --> 00:42:00,142 - Where's my bike? - Where the hell have you been? 372 00:42:00,268 --> 00:42:01,559 I need my bike. Where is it? 373 00:42:02,186 --> 00:42:04,980 - I told you, I sold it. - You're lying. 374 00:42:05,605 --> 00:42:09,358 Vicky, I don't want to fight. OK? But the drinking, the drugs... 375 00:42:09,483 --> 00:42:11,068 Ma, I don't have time for this. 376 00:42:11,193 --> 00:42:14,445 I may be stupid but I have common sense. 377 00:42:15,530 --> 00:42:17,740 Common sense isn't why you stayed with Dad. 378 00:42:19,658 --> 00:42:21,910 You're right. I had you to think about. 379 00:42:22,910 --> 00:42:23,995 No. 380 00:42:24,913 --> 00:42:27,831 No, you were afraid of being alone. 381 00:42:28,624 --> 00:42:32,627 That is what all of this was. The party, college, all of it. 382 00:42:34,129 --> 00:42:35,338 With me and Dad both gone, 383 00:42:35,463 --> 00:42:39,300 the only person you will have to blame for your life is you. 384 00:42:41,509 --> 00:42:44,178 You're not stupid, Ma. You're a coward. 385 00:42:53,019 --> 00:42:54,937 It's not fair. 386 00:42:56,271 --> 00:42:59,481 It's not fair. What do I do when you leave? 387 00:43:00,150 --> 00:43:02,359 What do I do when you leave? 388 00:43:06,154 --> 00:43:08,572 Tell me what you've done with my bike, Mom. 389 00:43:36,220 --> 00:43:39,181 You and Joe were the only ones who ever really got me, anyway. 390 00:43:42,225 --> 00:43:43,893 Vic, I'm done. 391 00:43:44,019 --> 00:43:46,228 That feeling is gone. 392 00:43:47,688 --> 00:43:49,105 Bye, Brat. 393 00:44:24,050 --> 00:44:25,676 Maggie! 394 00:44:45,652 --> 00:44:47,319 Maggie, come on. 395 00:44:47,445 --> 00:44:50,030 Wake up. You have to wake up. Come on. 396 00:45:01,205 --> 00:45:02,832 That's it. 397 00:45:08,795 --> 00:45:11,005 That's it. There we go. 398 00:45:11,713 --> 00:45:13,883 OK. Come on. Here you are. 399 00:45:17,511 --> 00:45:18,886 There you go. 400 00:45:19,804 --> 00:45:22,222 That's it. You're OK. 401 00:45:22,640 --> 00:45:23,765 You're OK. Come on. 402 00:45:26,518 --> 00:45:27,768 I got you. 403 00:45:30,563 --> 00:45:32,689 I guess you found your bike. 27819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.