All language subtitles for 克拉恋人.Diamond.Lover.2015.E03.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 ♪ Open your eyes ♪ 2 00:00:13,500 --> 00:00:17,860 ♪ And be brave ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:22,020 ♪ That miraculous feeling ♪ 4 00:00:22,580 --> 00:00:26,420 ♪ Is like a fated encounter ♪ 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 ♪ So dangerous ♪ 6 00:00:32,100 --> 00:00:35,580 ♪ I miss you every day ♪ 7 00:00:37,780 --> 00:00:40,380 ♪ Your sweet smile is ♪ 8 00:00:41,100 --> 00:00:44,660 ♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪ 9 00:00:45,940 --> 00:00:48,780 ♪ The diamond like wedding vows ♪ 10 00:00:49,060 --> 00:00:51,220 ♪ Symbolizes eternal love ♪ 11 00:00:51,860 --> 00:00:55,580 ♪ My heart is gradually captured by the ring ♪ 12 00:00:55,940 --> 00:00:57,940 ♪ You make every day sunny ♪ 13 00:00:58,220 --> 00:01:00,460 ♪ I make a promise to the sea ♪ 14 00:01:01,140 --> 00:01:04,940 ♪ Be my love forever ♪ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,700 ♪ Wear the ring ♪ 16 00:01:07,900 --> 00:01:09,940 ♪ Guard your love ♪ 17 00:01:10,260 --> 00:01:13,860 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 18 00:01:14,980 --> 00:01:18,700 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 19 00:01:18,900 --> 00:01:21,100 ♪ Keep closer to me ♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:24,300 ♪ Love you forever ♪ 21 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 ♪ What a beautiful weather ♪ 22 00:01:36,700 --> 00:01:38,020 ♪ I feel good ♪ 23 00:01:38,580 --> 00:01:41,540 ♪ I need your smile Come on ♪ 24 00:01:42,220 --> 00:01:44,340 ♪ One diamond two hearts From now on ♪ 25 00:01:44,500 --> 00:01:46,540 ♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪ 26 00:01:46,700 --> 00:01:49,260 ♪ Cold as I am I become kind-hearted the moment I meet you ♪ 27 00:01:49,500 --> 00:01:51,540 ♪ Come on I will pour my heart to you ♪ 28 00:01:52,020 --> 00:01:53,740 ♪ I love you baby ♪ 29 00:01:54,340 --> 00:01:55,740 ♪ You love me baby ♪ 30 00:01:56,220 --> 00:01:58,300 ♪ Happiness is like the dream of diamond ♪ 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,580 ♪ I love you We are achieving our dreams ♪ 32 00:02:01,020 --> 00:02:03,260 ♪ Wear the ring ♪ 33 00:02:03,540 --> 00:02:05,380 ♪ Guard your love ♪ 34 00:02:05,740 --> 00:02:09,340 ♪ Like the eternal fable of diamond ♪ 35 00:02:10,260 --> 00:02:14,180 ♪ Only to achieve all your wishes ♪ 36 00:02:14,340 --> 00:02:16,460 ♪ Keep closer to me ♪ 37 00:02:17,060 --> 00:02:20,500 ♪ Love you forever ♪ 38 00:02:24,700 --> 00:02:29,900 = Diamond Lover = 39 00:02:30,060 --> 00:02:32,860 = Episode 3 = 40 00:02:33,300 --> 00:02:34,520 Work overtime? 41 00:02:34,880 --> 00:02:36,560 So inhuman? 42 00:02:36,560 --> 00:02:38,150 Work overtime on the first day? 43 00:02:38,150 --> 00:02:39,540 It is the maltreatment of the new employee. 44 00:02:39,700 --> 00:02:41,320 I voluntarily work overtime. 45 00:02:41,770 --> 00:02:44,080 I find some materials about jewelry. 46 00:02:44,230 --> 00:02:45,580 I want to study on them. 47 00:02:45,920 --> 00:02:47,950 So diligent? 48 00:02:48,710 --> 00:02:50,000 What about my supper? 49 00:02:50,320 --> 00:02:51,810 You can have supper easily. 50 00:02:52,220 --> 00:02:53,050 Go to date with 51 00:02:53,050 --> 00:02:54,410 your girlfriends. 52 00:02:54,870 --> 00:02:56,130 Don’t you always complain 53 00:02:56,130 --> 00:02:57,790 you have no time to accompany them. 54 00:02:58,080 --> 00:02:59,650 Good idea. 55 00:02:59,650 --> 00:03:00,830 I am finally freed. 56 00:03:00,830 --> 00:03:03,130 Many girls are waiting to have dinner with me. 57 00:03:03,440 --> 00:03:04,510 Good. 58 00:03:06,730 --> 00:03:07,820 Well, Lei Yiming! 59 00:03:07,820 --> 00:03:08,920 Tell me 60 00:03:08,920 --> 00:03:09,990 why I 61 00:03:09,990 --> 00:03:11,420 entered TESIRO. 62 00:03:12,000 --> 00:03:13,420 For Xiao Liang. 63 00:03:15,130 --> 00:03:17,280 Yes, for courting Xiao Liang, 64 00:03:17,690 --> 00:03:19,660 so I won’t be easily struck down 65 00:03:19,660 --> 00:03:20,830 and I can’t give up halfway. 66 00:03:21,200 --> 00:03:21,800 Yes, come on! 67 00:03:22,010 --> 00:03:22,590 Bye. 68 00:03:40,200 --> 00:03:40,990 Mr. Xiao, 69 00:03:41,600 --> 00:03:43,350 You have worked overtime for a long time. 70 00:03:43,350 --> 00:03:44,110 Don’t be too tired. 71 00:03:45,390 --> 00:03:47,140 The three months is actually short. 72 00:03:47,140 --> 00:03:48,740 We must not slacken our efforts in the slightest. 73 00:03:48,740 --> 00:03:50,540 After cooperation with Gao Wen, 74 00:03:50,540 --> 00:03:52,330 we have grown our sales a lot. 75 00:03:52,650 --> 00:03:54,160 I believe the Board of Directors 76 00:03:54,160 --> 00:03:55,560 will not be so serious. 77 00:03:56,300 --> 00:03:57,560 But we can never lower our guard. 78 00:03:58,020 --> 00:03:59,990 The new-season ad proposal has been made. 79 00:04:00,470 --> 00:04:01,760 Ask Gao Wen to prepare for it. 80 00:04:01,760 --> 00:04:02,310 OK. 81 00:04:06,700 --> 00:04:08,590 Someone comes back later than us. 82 00:04:40,880 --> 00:04:41,940 Why do you come? 83 00:04:42,270 --> 00:04:43,560 You work so hard on the first day. 84 00:04:43,560 --> 00:04:44,010 As your bosom friend, 85 00:04:44,010 --> 00:04:45,300 I will support you. 86 00:04:45,300 --> 00:04:46,340 You must have no food. 87 00:04:46,530 --> 00:04:47,140 I take 88 00:04:47,140 --> 00:04:48,480 your favorite. 89 00:04:49,050 --> 00:04:49,910 Indeed, you are the best. 90 00:04:49,910 --> 00:04:52,150 You must eat more when you work overtime. 91 00:04:54,430 --> 00:04:55,630 Haven’t you gone dating? 92 00:04:55,630 --> 00:04:56,550 What about your girlfriend? 93 00:04:57,180 --> 00:04:59,020 My...my girlfriend? 94 00:04:59,020 --> 00:05:00,690 She went back home 95 00:05:00,690 --> 00:05:02,600 after our date. 96 00:05:02,600 --> 00:05:04,260 What are you reading? Jewelry design? 97 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 I am memorizing some professional knowledge. 98 00:05:07,000 --> 00:05:07,750 I fear I can’t memorize it. 99 00:05:07,750 --> 00:05:10,120 So I write it first to strengthen my memory. 100 00:05:10,120 --> 00:05:11,620 Memorizing book is my strength. 101 00:05:11,620 --> 00:05:12,530 Do you still remember that 102 00:05:12,530 --> 00:05:13,940 I highlighted key points when you were reciting? 103 00:05:13,940 --> 00:05:15,080 Come on, I help you memorize it. 104 00:05:32,260 --> 00:05:35,660 ♪ Smile is brighter than sunshine ♪ 105 00:05:36,100 --> 00:05:39,900 ♪ You show romance on the eyes ♪ 106 00:05:40,220 --> 00:05:43,820 ♪ Your eccentric personality ♪ 107 00:05:44,140 --> 00:05:47,300 ♪ Also warms my heart ♪ 108 00:05:50,810 --> 00:05:51,490 Donut. 109 00:06:07,020 --> 00:06:09,380 ♪ What’s close to heart ♪ 110 00:06:09,460 --> 00:06:13,260 ♪ Isn’t just love ♪ 111 00:06:14,020 --> 00:06:15,940 ♪ So many secrets ♪ 112 00:06:16,340 --> 00:06:19,620 ♪ Are waiting to be revealed ♪ 113 00:06:20,780 --> 00:06:23,740 ♪ What pains the heart ♪ 114 00:06:23,740 --> 00:06:26,300 ♪ Is not sadness ♪ 115 00:06:27,820 --> 00:06:29,660 ♪ Sweetness ♪ 116 00:06:29,660 --> 00:06:33,260 ♪ Feels unreal and absurd ♪ 117 00:06:34,580 --> 00:06:36,060 ♪ All I want is to love you ♪ 118 00:06:36,140 --> 00:06:37,820 ♪ All I’m longing for is to stay with you ♪ 119 00:06:37,900 --> 00:06:39,460 ♪ Don’t tell me ♪ 120 00:06:39,460 --> 00:06:41,420 ♪ Why you have to leave ♪ 121 00:06:42,500 --> 00:06:44,200 I am thinking confusedly. 122 00:06:44,640 --> 00:06:46,540 Lei Yiming, sober up. 123 00:06:46,540 --> 00:06:48,300 ♪ I’m sure ♪ 124 00:06:55,850 --> 00:06:56,370 Bye. 125 00:06:57,530 --> 00:06:58,170 Bye. 126 00:07:05,520 --> 00:07:06,290 Haven’t you finished? 127 00:07:06,860 --> 00:07:08,290 The weather forecast said a typhoon would come. 128 00:07:09,320 --> 00:07:10,460 You leave first, Siyuan. 129 00:07:10,580 --> 00:07:12,070 I want to read for a while. 130 00:07:13,120 --> 00:07:14,140 Such a professional book? 131 00:07:14,140 --> 00:07:14,960 Can you understand? 132 00:07:16,160 --> 00:07:17,780 I am trying my best to understand. 133 00:07:18,490 --> 00:07:20,060 Something needs gift, 134 00:07:20,340 --> 00:07:21,660 not hard work. 135 00:07:22,290 --> 00:07:23,830 You have not owned the real jewelry. 136 00:07:24,090 --> 00:07:24,970 How can you design it? 137 00:07:28,640 --> 00:07:30,400 Siyuan, I have a question. 138 00:07:30,960 --> 00:07:31,390 What? 139 00:07:32,270 --> 00:07:34,990 Why don’t you like me? 140 00:07:35,730 --> 00:07:37,040 Because you always want to enter 141 00:07:37,040 --> 00:07:38,300 a circle that doesn’t belong to you. 142 00:07:38,720 --> 00:07:39,570 Don’t you feel tired? 143 00:08:45,020 --> 00:08:45,930 Lei Yiming! 144 00:08:55,090 --> 00:08:56,090 What are you doing? 145 00:08:57,070 --> 00:08:58,090 Mr. Xiao, 146 00:08:58,280 --> 00:08:59,640 why are you here? 147 00:09:01,920 --> 00:09:03,090 I am in my own company. 148 00:09:03,090 --> 00:09:04,000 Is it strange? 149 00:09:04,240 --> 00:09:06,000 Power failure on the lift. 150 00:09:06,510 --> 00:09:06,970 Where are the security guards? 151 00:09:08,070 --> 00:09:08,920 They may be off duty. 152 00:09:13,330 --> 00:09:15,580 Well, ask the Head of Security Department to open the door. 153 00:09:15,580 --> 00:09:17,320 One employee and I are locked inside. 154 00:09:19,690 --> 00:09:20,780 Thank you, Mr. Xiao. 155 00:09:20,780 --> 00:09:21,830 Without you, 156 00:09:21,830 --> 00:09:23,610 I would be helpless tonight. 157 00:09:24,480 --> 00:09:25,220 Security guard will come soon. 158 00:09:25,370 --> 00:09:26,160 You just wait here. 159 00:09:27,690 --> 00:09:28,650 Don’t leave. 160 00:09:34,600 --> 00:09:35,720 Wait for me, Mr. Xiao. 161 00:09:41,120 --> 00:09:42,300 Please don’t close the door. 162 00:09:42,300 --> 00:09:43,530 I will stand at the gate. 163 00:09:43,740 --> 00:09:44,860 I promise not to disturb you. 164 00:09:46,450 --> 00:09:46,930 Come in. 165 00:09:50,050 --> 00:09:50,670 You can sit here. 166 00:09:55,900 --> 00:09:56,650 Not a word. 167 00:09:57,300 --> 00:09:59,200 Sit still. Not a question. 168 00:09:59,200 --> 00:10:00,300 In a word, no disturbance. 169 00:10:00,520 --> 00:10:01,780 Or else I will ask you to get out. 170 00:10:02,720 --> 00:10:03,680 Thank you, Mr. Xiao. 171 00:10:23,550 --> 00:10:25,160 Didn’t I warn you not to disturb me? 172 00:10:26,480 --> 00:10:27,680 I neither say a word, 173 00:10:27,680 --> 00:10:28,720 nor move. 174 00:10:38,290 --> 00:10:40,180 Is this the new-season ad proposal? 175 00:10:43,500 --> 00:10:44,450 Get out now! 176 00:10:45,350 --> 00:10:46,530 What is your purpose? 177 00:10:46,960 --> 00:10:48,120 Why did Mr. Lin recruit you 178 00:10:48,120 --> 00:10:49,130 to our company? 179 00:10:50,050 --> 00:10:51,350 I don’t know either. 180 00:10:53,560 --> 00:10:54,570 Sorry, Mr. Xiao. 181 00:10:54,740 --> 00:10:56,240 I...I have no other meaning. 182 00:10:56,240 --> 00:10:58,280 I did not intend to see it. 183 00:10:59,390 --> 00:11:01,120 I think I should stand outside. 184 00:11:07,230 --> 00:11:07,940 Mr. Xiao, 185 00:11:08,260 --> 00:11:10,100 I...I have a word for you. 186 00:11:11,110 --> 00:11:11,820 Just a word. 187 00:11:12,800 --> 00:11:13,140 OK. 188 00:11:14,950 --> 00:11:16,140 In my opinion. 189 00:11:16,140 --> 00:11:17,390 the new ad proposal will be 190 00:11:17,390 --> 00:11:19,530 received well 191 00:11:19,530 --> 00:11:20,600 if it is publicized more widely. 192 00:11:22,180 --> 00:11:22,860 What? 193 00:11:26,460 --> 00:11:27,680 I mean 194 00:11:27,840 --> 00:11:29,430 the ad coverage 195 00:11:29,430 --> 00:11:30,440 can be expanded. 196 00:11:30,440 --> 00:11:31,220 For example, 197 00:11:31,220 --> 00:11:32,640 we can shoot micro films. 198 00:11:32,640 --> 00:11:33,800 Include two versions. 199 00:11:33,800 --> 00:11:35,340 The simple version 200 00:11:35,340 --> 00:11:37,290 can be played on the main media 201 00:11:37,290 --> 00:11:39,160 such as the Internet and TV. 202 00:11:39,390 --> 00:11:40,020 And... 203 00:11:40,020 --> 00:11:42,020 The full version 204 00:11:42,250 --> 00:11:43,640 can be played in public places 205 00:11:43,870 --> 00:11:45,640 such as subways and buses. 206 00:11:45,640 --> 00:11:47,640 The videos composed of different stories 207 00:11:47,640 --> 00:11:48,830 can be played season by season, 208 00:11:49,450 --> 00:11:50,620 which can 209 00:11:50,620 --> 00:11:53,060 arouse consumers’ interest 210 00:11:53,060 --> 00:11:55,590 and attract customers from walks of life. 211 00:11:55,790 --> 00:11:56,610 Most importantly, 212 00:11:56,610 --> 00:11:57,440 this publicity 213 00:11:57,440 --> 00:11:59,840 is more eye-catching 214 00:11:59,840 --> 00:12:01,430 and interesting than the traditional mode. 215 00:12:05,730 --> 00:12:06,260 Of course, 216 00:12:06,820 --> 00:12:08,200 this is my personal idea. 217 00:12:08,640 --> 00:12:09,840 It is not mature. 218 00:12:11,970 --> 00:12:12,560 Come and sit down. 219 00:12:20,300 --> 00:12:20,980 This is the ad proposal. 220 00:12:27,150 --> 00:12:29,290 Please look it through. 221 00:12:29,290 --> 00:12:30,150 And tell me 222 00:12:30,150 --> 00:12:32,580 your idea and suggestions. 223 00:12:34,190 --> 00:12:34,610 OK. 224 00:13:12,850 --> 00:13:14,080 It’s much better than before. 225 00:13:14,080 --> 00:13:15,580 Have you worked in ad companies? 226 00:13:17,980 --> 00:13:18,850 Why don’t you propose 227 00:13:18,850 --> 00:13:19,790 such creative proposal? 228 00:13:19,790 --> 00:13:21,490 I had made a proposal. 229 00:13:21,490 --> 00:13:21,970 I submitted to... 230 00:13:22,690 --> 00:13:23,740 Mr. Lin 231 00:13:23,740 --> 00:13:24,940 did not hand my proposal 232 00:13:24,940 --> 00:13:25,820 to Xiao Liang. 233 00:13:25,820 --> 00:13:27,400 Why not? 234 00:13:27,700 --> 00:13:29,010 Well. Lei said 235 00:13:29,010 --> 00:13:30,740 don’t fall into the trap. 236 00:13:30,740 --> 00:13:32,020 I should pretend that I don’t know. 237 00:13:32,720 --> 00:13:34,290 What’s up? Anything more? 238 00:13:34,930 --> 00:13:35,650 Nothing. 239 00:13:36,950 --> 00:13:38,770 Mr. Xiao, you really think 240 00:13:38,770 --> 00:13:40,000 my design is creative? 241 00:13:42,420 --> 00:13:43,620 I feel happy. 242 00:13:44,930 --> 00:13:46,300 Are you interested in entering into the Planning Department? 243 00:13:47,710 --> 00:13:49,330 I have no intention to leave the Design Department. 244 00:13:50,590 --> 00:13:51,330 Are you 245 00:13:51,330 --> 00:13:52,800 satisfied with being an assistant in the Design Department? 246 00:13:53,710 --> 00:13:55,900 Because I am an assistant 247 00:13:55,900 --> 00:13:57,900 I won’t leave now. 248 00:13:58,180 --> 00:13:59,520 If I leave now, 249 00:13:59,690 --> 00:14:00,490 it means 250 00:14:00,490 --> 00:14:02,230 I surrender to the post. 251 00:14:02,690 --> 00:14:04,230 I won’t give up easily. 252 00:14:06,590 --> 00:14:08,370 Of course, hard work 253 00:14:08,370 --> 00:14:10,090 doesn’t necessarily bring a good result. 254 00:14:10,890 --> 00:14:12,010 How can a designer, 255 00:14:12,010 --> 00:14:14,010 like me, that has not owned jewelry 256 00:14:14,480 --> 00:14:17,020 design excellent jewelry? 257 00:14:20,140 --> 00:14:20,640 Come in. 258 00:14:21,080 --> 00:14:22,030 Excuse me, Mr. Xiao. 259 00:14:22,270 --> 00:14:23,680 The typhoon is coming. 260 00:14:23,680 --> 00:14:24,760 No one is on duty. 261 00:14:24,760 --> 00:14:25,660 The electric circuit has been repaired. 262 00:14:25,660 --> 00:14:27,050 The lift works now. 263 00:14:27,050 --> 00:14:27,970 You can leave now. 264 00:14:29,820 --> 00:14:30,960 Mr. Xiao, 265 00:14:30,960 --> 00:14:32,900 I will leave. Thank you, Mr. Xiao. 266 00:14:33,800 --> 00:14:34,310 Wait for a moment. 267 00:14:36,280 --> 00:14:36,940 What’s your name? 268 00:14:38,000 --> 00:14:38,700 I am Mi Duo... 269 00:14:40,180 --> 00:14:41,340 I am leaving. Bye. 270 00:14:51,620 --> 00:14:52,500 Mi Duo. 271 00:15:23,520 --> 00:15:24,360 Doctor Lei. 272 00:15:27,280 --> 00:15:28,250 Are you free now? 273 00:15:28,440 --> 00:15:29,040 Yes. 274 00:15:29,310 --> 00:15:31,180 Why do you close the door and cover your face? 275 00:15:31,410 --> 00:15:32,340 I think you should go to the Urology Department? 276 00:15:32,340 --> 00:15:33,220 You must come to a wrong place. 277 00:15:33,430 --> 00:15:34,460 This is the Psychiatry Department. 278 00:15:34,930 --> 00:15:35,740 Nonsense. 279 00:15:35,910 --> 00:15:37,070 Why are you furtive? 280 00:15:37,070 --> 00:15:37,650 Cover your face? 281 00:15:37,650 --> 00:15:38,820 All people in the hospital know you. 282 00:15:39,840 --> 00:15:40,710 Frankly, 283 00:15:40,710 --> 00:15:41,630 I come here 284 00:15:41,630 --> 00:15:42,880 for one of my buddies. 285 00:15:44,180 --> 00:15:44,650 OK. 286 00:15:45,240 --> 00:15:46,900 My buddy is lovelorn. 287 00:15:47,330 --> 00:15:49,440 He has a special feeling 288 00:15:49,440 --> 00:15:51,330 to a girl who has played together 289 00:15:52,240 --> 00:15:54,280 since their childhood. 290 00:15:54,650 --> 00:15:55,480 What feeling? 291 00:15:55,820 --> 00:15:56,440 Fidgety. 292 00:15:56,620 --> 00:15:57,280 Fidgety? 293 00:15:57,280 --> 00:15:59,050 Yes, very very fidgety. 294 00:15:59,330 --> 00:16:00,920 The feeling sometimes 295 00:16:00,920 --> 00:16:02,120 makes him depressed 296 00:16:02,120 --> 00:16:03,420 and palmic. 297 00:16:03,720 --> 00:16:05,230 When he sees the Donut 298 00:16:05,230 --> 00:16:06,360 he will feel abnormal. 299 00:16:06,360 --> 00:16:07,430 He will feel bored. 300 00:16:07,740 --> 00:16:08,650 For this case, 301 00:16:08,650 --> 00:16:10,120 he must suffer from depression 302 00:16:10,120 --> 00:16:11,590 due to high pressure, right? 303 00:16:12,200 --> 00:16:13,810 No, your case has no relation 304 00:16:13,810 --> 00:16:14,200 with depression. 305 00:16:14,200 --> 00:16:15,890 Wait for a moment, not me. 306 00:16:16,430 --> 00:16:17,670 Your buddy. 307 00:16:18,430 --> 00:16:19,980 It has no relation with depression. 308 00:16:20,680 --> 00:16:21,760 What disease is this? 309 00:16:22,270 --> 00:16:23,270 Lovesickness. 310 00:16:24,040 --> 00:16:24,730 Impossible. 311 00:16:24,920 --> 00:16:26,510 Have you heard a saying of the Jews? 312 00:16:27,010 --> 00:16:28,110 Three things 313 00:16:28,110 --> 00:16:29,270 can’t be hidden. 314 00:16:30,090 --> 00:16:31,580 Poverty, cough, 315 00:16:31,580 --> 00:16:32,280 and love. 316 00:16:32,840 --> 00:16:33,620 Once you fall in love a person. 317 00:16:33,620 --> 00:16:34,760 No, no, not me. 318 00:16:34,760 --> 00:16:36,260 I told you, my buddy. 319 00:16:36,260 --> 00:16:37,420 Yes, your buddy. 320 00:16:37,420 --> 00:16:38,440 You forget again. 321 00:16:38,740 --> 00:16:39,300 Not me. 322 00:16:39,850 --> 00:16:42,110 Once your buddy falls in love with a person, 323 00:16:42,360 --> 00:16:44,580 he will unconsciously miss her 324 00:16:44,730 --> 00:16:46,030 and care for her. 325 00:16:46,410 --> 00:16:47,610 He will feel anxious when he departs with her. 326 00:16:47,820 --> 00:16:48,950 When he approaches her, 327 00:16:48,950 --> 00:16:50,060 It seems that, in the world, 328 00:16:50,060 --> 00:16:51,430 she is the only one 329 00:16:51,430 --> 00:16:52,430 in your mind. 330 00:16:54,070 --> 00:16:55,200 I mean in the mind of your buddy. 331 00:16:55,740 --> 00:16:56,640 This disease 332 00:16:56,860 --> 00:16:58,240 can’t be cured 333 00:16:58,240 --> 00:17:00,130 with any medicine and method 334 00:17:00,130 --> 00:17:01,000 in the world. 335 00:17:03,960 --> 00:17:05,700 Are you disappointed in love? 336 00:17:06,210 --> 00:17:07,090 Are your buddy? 337 00:17:12,860 --> 00:17:14,460 = Conference Room = 338 00:17:14,470 --> 00:17:16,290 Display the inner diamond image of 339 00:17:16,290 --> 00:17:18,680 people in cities with a population of 10 million. = Display the inner diamond image= 340 00:17:18,900 --> 00:17:20,960 Eight directors, eight cities, 341 00:17:20,960 --> 00:17:21,970 eight stories. 342 00:17:22,200 --> 00:17:24,270 Focus on the love stories of consumers born in the 1960s, 1970s 343 00:17:24,270 --> 00:17:26,270 and 1980s. 344 00:17:26,670 --> 00:17:27,910 Hope you can see 345 00:17:27,910 --> 00:17:29,430 your own stories. 346 00:17:29,430 --> 00:17:31,850 Hope you can slow your footsteps 347 00:17:32,120 --> 00:17:33,980 and feel the softest part 348 00:17:33,980 --> 00:17:35,250 in your heart. 349 00:17:35,680 --> 00:17:36,520 This ad 350 00:17:36,520 --> 00:17:38,030 in the form of micro film 351 00:17:38,030 --> 00:17:39,520 can attract more audience, 352 00:17:39,980 --> 00:17:41,170 quicken publicity 353 00:17:41,170 --> 00:17:42,040 increase exposure, 354 00:17:42,290 --> 00:17:43,680 and be more appealing. 355 00:17:43,680 --> 00:17:44,450 What about your views? 356 00:17:45,410 --> 00:17:45,960 In the past 357 00:17:45,960 --> 00:17:47,710 we have not used this form. 358 00:17:48,240 --> 00:17:49,710 Perhaps there are risks. 359 00:17:49,960 --> 00:17:50,920 But this creative 360 00:17:50,920 --> 00:17:52,310 and novel form 361 00:17:52,310 --> 00:17:54,310 follows the social trends. 362 00:17:54,470 --> 00:17:55,090 I support. 363 00:17:56,470 --> 00:17:57,780 OK. That’s the deal. 364 00:17:58,460 --> 00:17:58,890 Mr. Xiao, 365 00:17:59,510 --> 00:18:00,340 this is the name list for 366 00:18:00,340 --> 00:18:01,530 the film crew. 367 00:18:06,790 --> 00:18:08,330 Others are decided by yourself. 368 00:18:08,650 --> 00:18:10,410 The persons of the Design Department 369 00:18:10,410 --> 00:18:13,030 are Liu Siyuan and Chen Min, right? 370 00:18:13,220 --> 00:18:13,690 Mr. Lin, 371 00:18:14,270 --> 00:18:15,130 Liu Siyuan is 372 00:18:15,130 --> 00:18:15,720 responsible for 373 00:18:15,720 --> 00:18:16,480 this jewelry design. 374 00:18:17,110 --> 00:18:17,730 Change one. 375 00:18:17,730 --> 00:18:18,470 I will designate one. 376 00:18:18,930 --> 00:18:19,540 Who? 377 00:18:21,600 --> 00:18:22,120 Mi Duo. 378 00:18:23,720 --> 00:18:24,430 You know her? 379 00:18:25,000 --> 00:18:25,670 Is it strange? 380 00:18:25,670 --> 00:18:27,140 Shooting micro films is her idea. 381 00:18:33,230 --> 00:18:34,160 Lei Yiming! 382 00:18:34,700 --> 00:18:36,060 I have good news. 383 00:18:36,060 --> 00:18:37,240 I will join the film crew. 384 00:18:39,890 --> 00:18:40,640 Lei Yiming! 385 00:18:45,400 --> 00:18:46,290 Not at home? 386 00:18:58,420 --> 00:18:59,020 Impossible. 387 00:19:00,650 --> 00:19:02,040 It is impossible for me to like her. 388 00:19:02,820 --> 00:19:04,270 How can I like Donut? 389 00:19:04,270 --> 00:19:05,180 She is Donut. 390 00:19:06,970 --> 00:19:07,820 Forget it. 391 00:19:08,760 --> 00:19:09,680 Forget it. OK? 392 00:19:10,100 --> 00:19:10,980 Forget it. Forget it. 393 00:19:11,060 --> 00:19:13,060 Forget it. Forget it. 394 00:19:13,940 --> 00:19:14,340 Forget it. 395 00:19:14,420 --> 00:19:16,900 Forget it. Forget it. 396 00:19:20,780 --> 00:19:22,140 = Donut = 397 00:19:26,100 --> 00:19:27,830 I don’t want to think of her, but her call comes. 398 00:19:27,830 --> 00:19:28,440 Oh? 399 00:19:31,610 --> 00:19:32,700 What’s wrong with you? 400 00:19:32,700 --> 00:19:34,700 Lei Yiming, I have good news. 401 00:19:34,980 --> 00:19:36,050 The thing about Xiao Liang again? 402 00:19:36,050 --> 00:19:36,340 Right? 403 00:19:36,340 --> 00:19:37,880 Can you give me some private space? 404 00:19:37,880 --> 00:19:39,120 I want to stay quiet for some time. 405 00:19:39,240 --> 00:19:40,340 I want to save women. 406 00:19:40,340 --> 00:19:41,610 I have no time to chat with you. 407 00:19:47,660 --> 00:19:49,430 What a strange change? 408 00:19:50,120 --> 00:19:51,720 Is there an incubation for a man disappointed in love? 409 00:19:53,420 --> 00:19:54,910 Forget it. Forget it. 410 00:20:11,120 --> 00:20:12,970 Honey, you are coming back. 411 00:20:14,560 --> 00:20:15,330 Have you taken food? 412 00:20:16,090 --> 00:20:18,160 Food, I feel very furious. 413 00:20:19,110 --> 00:20:19,890 What’s wrong? 414 00:20:20,670 --> 00:20:21,890 Who irritates you? 415 00:20:22,880 --> 00:20:23,630 Who? 416 00:20:24,380 --> 00:20:25,240 That Mi Duo. 417 00:20:26,200 --> 00:20:27,580 A newcomer. 418 00:20:28,710 --> 00:20:29,580 I don’t know 419 00:20:30,160 --> 00:20:31,970 why she was designated to the film crew. 420 00:20:33,010 --> 00:20:33,820 I wonder what she can do. 421 00:20:34,680 --> 00:20:35,990 She must drop the ball. 422 00:20:38,190 --> 00:20:39,810 You can instruct her. 423 00:20:40,330 --> 00:20:41,540 Why do you get angry? 424 00:20:41,970 --> 00:20:42,920 My present post 425 00:20:43,230 --> 00:20:45,660 is the result of long-term hard work. 426 00:20:46,200 --> 00:20:47,180 Without the most terrible suffering, 427 00:20:47,720 --> 00:20:49,070 she can’t be a success. 428 00:20:49,340 --> 00:20:50,640 Everyone is equal. 429 00:20:50,640 --> 00:20:51,240 Indeed. 430 00:20:51,270 --> 00:20:51,980 What is her strength? 431 00:20:52,540 --> 00:20:53,450 Why does our president think highly of her? 432 00:20:54,210 --> 00:20:55,450 For that beautiful face? 433 00:20:55,720 --> 00:20:56,850 Is it fair to me? 434 00:20:57,360 --> 00:20:58,510 Enough, enough. 435 00:21:00,620 --> 00:21:02,540 What can you do? 436 00:21:02,850 --> 00:21:03,890 You are not the president. 437 00:21:04,380 --> 00:21:05,140 Just resign to your fate. 438 00:21:05,450 --> 00:21:06,450 I don’t. 439 00:21:06,890 --> 00:21:07,960 Why should I resign to my fate? 440 00:21:08,280 --> 00:21:09,720 Besides resigning yourself to fate, 441 00:21:10,020 --> 00:21:11,250 can’t you be ambitious? 442 00:21:12,330 --> 00:21:14,190 Despite high pressure in the company, 443 00:21:14,320 --> 00:21:15,360 I have not resigned to my fate. 444 00:21:15,940 --> 00:21:17,360 Can you do anything else? 445 00:21:17,880 --> 00:21:19,080 Well, you feel wronged in the company. 446 00:21:19,080 --> 00:21:20,200 Why do you give vent to your anger on me? 447 00:21:21,060 --> 00:21:22,960 You are always upset when you come back. 448 00:21:23,470 --> 00:21:24,880 Do you consider my feeling? 449 00:21:25,690 --> 00:21:26,940 I am your boyfriend. 450 00:21:27,090 --> 00:21:28,000 Don’t take it out on me. 451 00:21:35,800 --> 00:21:36,480 Gao Wen is coming. 452 00:21:36,780 --> 00:21:39,220 Gao Wen, Gao Wen, Gao Wen. 453 00:21:39,540 --> 00:21:48,020 Gao Wen, Gao Wen, Gao Wen. 454 00:21:48,140 --> 00:21:52,700 Gao Wen, Gao Wen, Gao Wen. 455 00:21:52,780 --> 00:21:54,220 Gao Wen, when you participate in activities, 456 00:21:54,300 --> 00:21:55,400 Mr. Xiao will accompany you. 457 00:21:55,400 --> 00:21:56,510 This time you also invite Mr. Xiao to 458 00:21:56,510 --> 00:21:57,740 play the leading actor. 459 00:21:57,740 --> 00:21:58,720 Is the gossip 460 00:21:58,720 --> 00:22:00,520 real or only hype? 461 00:22:00,520 --> 00:22:02,260 Mr. Xiao, do you play the leading actor 462 00:22:02,260 --> 00:22:03,190 for Gao Wen? 463 00:22:03,190 --> 00:22:04,550 Whatever you say, 464 00:22:04,550 --> 00:22:06,160 Mr. Xiao and I are only partners. 465 00:22:06,160 --> 00:22:06,640 Right? 466 00:22:07,340 --> 00:22:08,280 Thank you for paying attention to 467 00:22:08,280 --> 00:22:09,510 the micro films of TESIRO. 468 00:22:09,740 --> 00:22:11,300 Mr. Xiao, please answer our questions. 469 00:22:11,460 --> 00:22:12,540 Please give us a reply. 470 00:22:12,660 --> 00:22:14,300 Gao Wen, Gao Wen. 471 00:22:14,420 --> 00:22:15,100 Gao Wen, fans hope 472 00:22:15,180 --> 00:22:16,660 you can come together with Mr. Xiao. 473 00:22:17,300 --> 00:22:18,280 By the way, 474 00:22:18,280 --> 00:22:19,970 why do you play a leading actor? 475 00:22:20,290 --> 00:22:21,760 You said you had interest in me. 476 00:22:23,340 --> 00:22:24,790 Others think I fancy you. 477 00:22:24,790 --> 00:22:25,470 It is enough. 478 00:22:26,420 --> 00:22:27,580 You really throw caution to the wind. 479 00:22:28,140 --> 00:22:29,660 But I should remind you 480 00:22:30,080 --> 00:22:30,840 there is kissing scene. 481 00:22:31,370 --> 00:22:31,760 Honey. 482 00:22:32,510 --> 00:22:32,880 Don’t chat. 483 00:22:32,880 --> 00:22:33,940 Let’s go to see the director. 484 00:22:34,440 --> 00:22:35,440 OK. I will enter first. 485 00:22:35,440 --> 00:22:35,960 Mi Duo. 486 00:22:36,970 --> 00:22:37,630 Give me a hand. 487 00:22:38,290 --> 00:22:39,000 Mi Duo. 488 00:22:39,880 --> 00:22:41,600 Why are you standing in a daze. I ask you to work. 489 00:22:41,940 --> 00:22:42,790 Sorry, Siyuan. 490 00:22:43,330 --> 00:22:44,970 Mr. Xiao asked you to be my assistant. 491 00:22:45,890 --> 00:22:46,970 Don’t forget your identity. 492 00:22:47,630 --> 00:22:49,020 I won’t. 493 00:22:55,340 --> 00:22:55,790 Mr. Xiao. 494 00:22:58,580 --> 00:22:59,470 What about the preparation? 495 00:23:00,400 --> 00:23:02,190 I? Prepare what? 496 00:23:03,040 --> 00:23:04,730 You are one of the proposal planner. 497 00:23:05,150 --> 00:23:06,730 You should follow the shooting, of course. 498 00:23:07,010 --> 00:23:07,720 Really? 499 00:23:08,350 --> 00:23:09,320 Thank you, Mr. Xiao. 500 00:23:10,550 --> 00:23:12,410 Our company will give full play to your talent. 501 00:23:12,410 --> 00:23:13,240 Work hard. 502 00:23:13,900 --> 00:23:14,560 I understand. 503 00:23:16,330 --> 00:23:16,840 Go to your work 504 00:23:21,250 --> 00:23:22,240 Let’s start work. 505 00:23:22,240 --> 00:23:23,390 I tell you... 506 00:23:23,390 --> 00:23:24,210 this director... 507 00:23:24,440 --> 00:23:25,930 We have cooperated with famous directors. 508 00:23:25,930 --> 00:23:27,080 Don’t be so serious. 509 00:23:28,040 --> 00:23:29,200 After all, we are famous stars, right? 510 00:23:29,530 --> 00:23:30,210 You take a rest first. 511 00:23:31,560 --> 00:23:32,540 Where are our costumes? 512 00:23:32,620 --> 00:23:33,220 Take them here. 513 00:23:35,630 --> 00:23:36,890 Miss Gao, these are your costumes. 514 00:23:37,200 --> 00:23:38,620 Did others touch them? 515 00:23:39,840 --> 00:23:40,620 I don’t think so. 516 00:23:40,880 --> 00:23:42,280 I don’t wear the ones other have touched. 517 00:23:42,280 --> 00:23:43,070 Jason, change them. 518 00:23:44,820 --> 00:23:45,550 Miss Gao, 519 00:23:46,070 --> 00:23:47,230 I am designer of TESIRO. 520 00:23:47,510 --> 00:23:48,680 I am only responsible for design and modeling. 521 00:23:48,830 --> 00:23:50,040 I don’t take charge of costumes. 522 00:23:50,720 --> 00:23:51,380 I come here not to 523 00:23:51,380 --> 00:23:53,380 listen to complaints of employees from TESIRO. 524 00:23:53,380 --> 00:23:54,400 Change my dress at once. 525 00:23:54,400 --> 00:23:56,400 Don’t waste my time, if you can’t. 526 00:23:57,670 --> 00:23:58,600 Miss Gao, 527 00:23:59,410 --> 00:24:01,650 I did some research on the Internet, 528 00:24:01,810 --> 00:24:02,940 I know you like cleanliness. 529 00:24:03,390 --> 00:24:05,160 So I have 530 00:24:05,160 --> 00:24:05,920 checked all costumes. 531 00:24:05,920 --> 00:24:06,870 in advance. 532 00:24:06,870 --> 00:24:08,220 I am sure that no one touched the costumes. 533 00:24:08,800 --> 00:24:10,050 Please rest assured. 534 00:24:10,050 --> 00:24:10,440 OK. 535 00:24:10,900 --> 00:24:12,260 You will be responsible for my costumes. 536 00:24:12,840 --> 00:24:13,250 Me? 537 00:24:14,130 --> 00:24:16,080 But I am a newcomer. 538 00:24:16,360 --> 00:24:17,880 Siyuan is a professional designer. 539 00:24:17,880 --> 00:24:19,320 You two are very interesting. 540 00:24:19,680 --> 00:24:21,700 Old or new, excellent work is professional. 541 00:24:21,960 --> 00:24:22,540 I think you can. 542 00:24:22,780 --> 00:24:23,900 Jason, she will be responsible for my costumes. 543 00:24:23,900 --> 00:24:24,200 OK. 544 00:24:28,990 --> 00:24:29,450 Siyuan. 545 00:24:29,450 --> 00:24:31,530 Hey, when do we start shooting? 546 00:24:34,670 --> 00:24:35,840 Please change costumes here. 547 00:24:35,990 --> 00:24:36,480 Let’s go. 548 00:24:48,410 --> 00:24:49,250 Lei Yiming! 549 00:24:53,530 --> 00:24:54,370 It’s you. 550 00:24:54,490 --> 00:24:55,640 Are you still alive? 551 00:24:56,080 --> 00:24:57,070 Long time no see. 552 00:24:57,840 --> 00:24:59,720 Didn’t you suffer an incurable disease? 553 00:24:59,720 --> 00:25:02,060 How can you survive for such a long time? 554 00:25:04,970 --> 00:25:06,210 I...I... 555 00:25:06,210 --> 00:25:07,060 got well suddenly. 556 00:25:07,060 --> 00:25:08,480 And then I recovered. 557 00:25:08,900 --> 00:25:10,310 Look! I am well, right? 558 00:25:10,310 --> 00:25:11,190 Well, Lei Yiming, 559 00:25:12,260 --> 00:25:13,520 I will not leave you forever. 560 00:25:14,200 --> 00:25:15,370 Let’s make peace. 561 00:25:15,770 --> 00:25:16,220 Donut. 562 00:25:18,550 --> 00:25:19,360 What do you call me? 563 00:25:19,360 --> 00:25:21,090 Nothing. 564 00:25:21,090 --> 00:25:21,960 What’s up? 565 00:25:21,960 --> 00:25:23,140 You call me Donut. 566 00:25:23,360 --> 00:25:25,480 I am 165cm high, and 45kg in weight. 567 00:25:25,970 --> 00:25:27,730 You never said I was fat. 568 00:25:28,040 --> 00:25:29,050 Who is Donut? 569 00:25:29,050 --> 00:25:30,920 No, no. I did not call you Donut. 570 00:25:30,920 --> 00:25:32,530 I just call your name. I... 571 00:25:32,530 --> 00:25:33,700 What’s my name? 572 00:25:38,730 --> 00:25:39,150 Honey? 573 00:25:39,460 --> 00:25:40,330 You are a cheater. 574 00:25:47,720 --> 00:25:49,230 Did I say “Donut”? 575 00:26:01,510 --> 00:26:03,820 I don’t believe I can’t return back the past days. 576 00:26:04,320 --> 00:26:05,070 Go on. 577 00:26:14,000 --> 00:26:16,010 Donut, I am back. 578 00:26:16,010 --> 00:26:17,370 Do you know what I take? 579 00:26:17,370 --> 00:26:19,050 Your favorite braised pigs’ trotters, 580 00:26:19,050 --> 00:26:20,640 and your favorite flavor. 581 00:26:20,890 --> 00:26:23,050 We should not be stubborn. 582 00:26:23,050 --> 00:26:24,680 Between us, there is no ‘heart knot’ that cannot be untied. 583 00:26:30,620 --> 00:26:36,780 ♪ Take me to a place nor far as you said ♪ 584 00:26:37,320 --> 00:26:39,080 Lei Yiming! I am sorry 585 00:26:39,790 --> 00:26:40,770 You broke up with your girlfriend. 586 00:26:40,770 --> 00:26:42,130 I always worry you, 587 00:26:42,130 --> 00:26:43,820 and keep repeating Xiao Liang’s name. 588 00:26:44,480 --> 00:26:46,710 Actually I just share my life with you. 589 00:26:47,170 --> 00:26:49,610 From childhood, you are my only friend. 590 00:26:50,190 --> 00:26:52,410 I think over about your words. 591 00:26:52,950 --> 00:26:54,680 If you need a private space, 592 00:26:54,940 --> 00:26:56,120 I will wait for you. 593 00:26:56,620 --> 00:26:58,290 I will work with the film crew for a few days. 594 00:26:58,620 --> 00:27:00,200 Take good care of yourself. 595 00:27:00,570 --> 00:27:01,760 Long live our friendship. 596 00:27:06,990 --> 00:27:09,940 Donut, I didn’t mean it. 597 00:27:12,440 --> 00:27:13,970 I will not shout at you. 598 00:27:15,850 --> 00:27:16,520 Do you know 599 00:27:18,600 --> 00:27:20,440 how crazy I am about you? 600 00:27:22,710 --> 00:27:24,110 Let’s forget the past 601 00:27:25,520 --> 00:27:26,630 and return to the life before. 602 00:27:27,620 --> 00:27:28,100 OK? 603 00:27:31,570 --> 00:27:32,530 As long as I see you, 604 00:27:34,960 --> 00:27:36,030 I will have a peace of mind. 605 00:27:37,300 --> 00:27:43,300 ♪ I want to give you more than memories ♪ 606 00:27:47,790 --> 00:27:49,340 As for the responsible person... 607 00:27:49,340 --> 00:27:50,560 Qi Yu has told me. 608 00:27:50,900 --> 00:27:51,580 You will take charge of 609 00:27:51,580 --> 00:27:52,610 Gao Wen’s costumes. 610 00:27:53,100 --> 00:27:54,610 I won’t handle her matter. 611 00:27:54,690 --> 00:27:55,610 She is so fastidious, 612 00:27:55,610 --> 00:27:57,000 but I can’t irritate her. 613 00:27:57,520 --> 00:27:58,470 So you will take charge of her matters. 614 00:27:59,060 --> 00:28:00,070 Thank you, Siyuan. 615 00:28:00,670 --> 00:28:01,370 You don’t have to. 616 00:28:01,370 --> 00:28:02,360 This project is mine. 617 00:28:04,160 --> 00:28:05,200 It has been signed. 618 00:28:05,200 --> 00:28:06,020 Hand it to the responsible person. 619 00:28:08,190 --> 00:28:09,400 Take these to our company, 620 00:28:09,400 --> 00:28:10,930 and report the recent circumstances 621 00:28:10,930 --> 00:28:11,770 to me. 622 00:28:11,770 --> 00:28:12,150 OK. 623 00:28:30,110 --> 00:28:30,680 Are you OK? 624 00:28:31,430 --> 00:28:31,900 Mi Duo. 625 00:28:33,280 --> 00:28:34,340 Mi Duo. Mi Duo. 626 00:28:35,340 --> 00:28:35,920 Carry her to hospital. 627 00:28:35,920 --> 00:28:37,080 Hurry, hurry. 628 00:28:37,580 --> 00:28:38,100 Hurry. 629 00:28:38,180 --> 00:28:39,550 Where is the car? Hurry. 630 00:28:45,880 --> 00:28:46,200 Hello! 631 00:28:46,730 --> 00:28:47,580 What about 632 00:28:48,010 --> 00:28:48,840 your micro film? 633 00:28:49,290 --> 00:28:50,900 I am president of Mi Duo’s company. 634 00:28:51,260 --> 00:28:52,690 She can’t answer the phone. 635 00:28:52,690 --> 00:28:54,320 She suffered an accidental injury in work. 636 00:28:54,320 --> 00:28:55,240 Now she is in hospital. 637 00:29:38,100 --> 00:29:42,260 ♪ Liars always lie ♪ 638 00:29:45,340 --> 00:29:49,780 ♪ Idiots always believe ♪ 639 00:29:52,420 --> 00:29:56,860 ♪ Why are there many people ♪ 640 00:29:56,860 --> 00:30:03,740 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 641 00:30:06,780 --> 00:30:10,540 ♪ Respect means nothing ♪ 642 00:30:14,710 --> 00:30:16,290 You wake up? Are you all right? 643 00:30:18,140 --> 00:30:18,840 It’s OK. 644 00:30:20,090 --> 00:30:21,320 Only a little headache. 645 00:30:23,040 --> 00:30:24,220 The doctor has bound for you. 646 00:30:24,320 --> 00:30:26,080 You feel painful. It means you are recovering. 647 00:30:27,050 --> 00:30:28,870 Mr. Xiao, you always stay with me? 648 00:30:32,000 --> 00:30:32,720 Why do you save me? 649 00:30:33,460 --> 00:30:34,720 Even I approved your proposal 650 00:30:34,910 --> 00:30:35,790 and asked you to work in the film crew, 651 00:30:35,790 --> 00:30:36,920 you couldn’t risk your life. 652 00:30:37,880 --> 00:30:39,840 I saved you not because of that things. 653 00:30:41,450 --> 00:30:42,080 What is it? 654 00:30:43,000 --> 00:30:45,270 I saved you because 655 00:30:48,840 --> 00:30:50,870 I just passed by. 656 00:30:51,320 --> 00:30:53,020 So I should save you. 657 00:30:53,410 --> 00:30:53,810 I don’t believe 658 00:30:53,810 --> 00:30:55,210 someone can risk his life without any reason. 659 00:30:55,210 --> 00:30:56,390 Just tell me what you want. 660 00:30:56,910 --> 00:30:58,020 If I spent time 661 00:30:58,020 --> 00:30:59,650 thinking what I could get, 662 00:30:59,980 --> 00:31:01,370 I will have no time to save you. 663 00:31:02,450 --> 00:31:03,130 Mr. Xiao. 664 00:31:03,800 --> 00:31:05,130 In this world, 665 00:31:05,130 --> 00:31:06,320 many things 666 00:31:06,320 --> 00:31:08,490 can’t be exchanged with benefits. 667 00:31:27,410 --> 00:31:27,920 Mr. Xiao? 668 00:31:28,920 --> 00:31:29,690 Are you OK? 669 00:31:32,360 --> 00:31:32,750 What? 670 00:31:33,710 --> 00:31:34,110 No. 671 00:31:34,870 --> 00:31:36,980 I feel you change a lot 672 00:31:37,320 --> 00:31:38,560 after leaving the hospital. 673 00:31:42,150 --> 00:31:42,560 Qi Yu, 674 00:31:44,480 --> 00:31:45,490 don’t you think 675 00:31:45,680 --> 00:31:47,570 I am too suspicious? 676 00:31:49,420 --> 00:31:51,660 Mr. Xiao, well, 677 00:31:52,340 --> 00:31:53,660 I...I...feel it is hard to say. 678 00:32:37,360 --> 00:32:38,200 Don’t come near. 679 00:32:38,880 --> 00:32:39,960 Don’t knock me. 680 00:32:42,020 --> 00:32:42,500 Don’t fear. Don’t fear. 681 00:32:42,580 --> 00:32:43,940 I am here. I am here. 682 00:32:44,220 --> 00:32:47,340 Don’t fear. Don’t fear. I am here. 683 00:32:51,080 --> 00:32:51,820 Lei Yiming! 684 00:32:54,770 --> 00:32:56,000 When did you come? 685 00:32:58,210 --> 00:32:59,540 You have a nightmare again? 686 00:33:00,440 --> 00:33:01,820 You still think of the traffic accident. 687 00:33:03,550 --> 00:33:05,290 I seldom thought of it. 688 00:33:06,710 --> 00:33:08,290 Well, today, Xiao... 689 00:33:12,880 --> 00:33:13,570 Sorry. 690 00:33:14,140 --> 00:33:15,900 I forget. You are still lovelorn. 691 00:33:16,790 --> 00:33:18,490 I should not talk about my thing. 692 00:33:19,970 --> 00:33:20,870 OK. 693 00:33:21,820 --> 00:33:23,480 I was in a bad mood at that time. 694 00:33:23,480 --> 00:33:24,760 Don’t think too much. 695 00:33:25,840 --> 00:33:26,760 From now on, 696 00:33:26,970 --> 00:33:29,030 you can show affection as you like. 697 00:33:29,520 --> 00:33:30,590 I won’t pour scorn on you. 698 00:33:33,190 --> 00:33:35,140 This is Lei Yiming! 699 00:33:36,290 --> 00:33:38,260 Recently, you had always blown hot and cold. 700 00:33:38,480 --> 00:33:39,210 I don’t know 701 00:33:39,210 --> 00:33:40,560 how to get along with you. 702 00:33:44,850 --> 00:33:46,360 I just thought straight. 703 00:33:47,760 --> 00:33:48,720 From now on, 704 00:33:49,840 --> 00:33:51,210 as long as you are happy, 705 00:33:51,630 --> 00:33:52,710 I can 706 00:33:52,710 --> 00:33:53,880 put away 707 00:33:54,410 --> 00:33:55,500 all other trifles. 708 00:33:55,930 --> 00:33:56,890 I will share your joys. 709 00:33:58,000 --> 00:33:59,260 If you are unhappy, 710 00:33:59,870 --> 00:34:00,680 no matter how far it is, 711 00:34:01,260 --> 00:34:02,960 I will run to your place and accompany you. 712 00:34:04,830 --> 00:34:05,880 We are 713 00:34:08,310 --> 00:34:09,150 bosom friends. 714 00:34:11,050 --> 00:34:12,420 I will not let other things 715 00:34:12,420 --> 00:34:13,720 impact our friendship. 716 00:34:17,480 --> 00:34:19,620 Why is there sudden sentimentality between us? 717 00:34:20,650 --> 00:34:21,940 What happened? 718 00:34:24,930 --> 00:34:26,400 Nothing. Perhaps 719 00:34:27,500 --> 00:34:29,040 I have been under too much pressure in those days. 720 00:34:29,040 --> 00:34:30,050 So... 721 00:34:30,050 --> 00:34:31,030 I am abnormal. 722 00:34:31,030 --> 00:34:31,920 But when I see you, 723 00:34:31,920 --> 00:34:32,810 I feel clear-headed. 724 00:34:36,720 --> 00:34:39,470 So my injury is valuable. 725 00:34:40,090 --> 00:34:41,960 It not only saves Xiao Liang, 726 00:34:42,340 --> 00:34:43,630 but also clears the air between us. 727 00:34:43,950 --> 00:34:44,910 Nonsense. 728 00:34:45,510 --> 00:34:46,910 How can you say that? 729 00:34:47,860 --> 00:34:48,430 Still laugh? 730 00:34:50,140 --> 00:34:52,110 My close guy friend returns again. 731 00:34:52,110 --> 00:34:53,190 I feel very happy. 732 00:34:55,350 --> 00:34:55,960 Come and see 733 00:34:56,290 --> 00:34:58,170 whether there will be scar on my head. 734 00:34:58,780 --> 00:35:00,070 Was other part struck? 735 00:35:00,070 --> 00:35:01,420 Do I need any repair? 736 00:35:14,930 --> 00:35:15,300 Is there? 737 00:35:16,430 --> 00:35:17,490 Well, all right. 738 00:35:19,010 --> 00:35:19,560 Good. 739 00:35:26,450 --> 00:35:26,900 No. 740 00:35:27,210 --> 00:35:29,060 How can I express that feeling? 741 00:35:29,060 --> 00:35:29,800 If I met the leading actor, 742 00:35:29,800 --> 00:35:31,250 I would have mixed feelings. 743 00:35:31,250 --> 00:35:32,750 How can I run to kiss him? 744 00:35:32,750 --> 00:35:33,480 Only in this way 745 00:35:33,480 --> 00:35:34,450 can we capture your affection 746 00:35:34,450 --> 00:35:35,420 and obtain the classic scene. 747 00:35:35,420 --> 00:35:36,900 Thus, we can create the festive atmosphere. 748 00:35:37,260 --> 00:35:38,210 This is a micro film, 749 00:35:38,210 --> 00:35:39,720 not the Spring Festival Gala. 750 00:35:39,720 --> 00:35:40,280 Why do you need the festive atmosphere? 751 00:35:40,280 --> 00:35:41,890 Do you need the accompaniment of gongs and drums? 752 00:35:41,890 --> 00:35:43,360 I have no time to discuss the question. 753 00:35:44,320 --> 00:35:45,200 What’s wrong? 754 00:35:46,180 --> 00:35:47,200 Why do you come back? 755 00:35:47,680 --> 00:35:48,820 I fear there is much work here. 756 00:35:48,820 --> 00:35:49,920 So I come timely. 757 00:35:50,130 --> 00:35:51,630 I hope I don’t impact the schedule. 758 00:35:51,990 --> 00:35:54,090 No. Look! 759 00:35:54,360 --> 00:35:55,650 Even though you want to start work, 760 00:35:55,650 --> 00:35:56,720 there may be no chance. 761 00:35:57,360 --> 00:35:58,800 Can you create an affectionate feeling? 762 00:35:59,190 --> 00:36:00,120 Because of you, 763 00:36:00,120 --> 00:36:01,830 every scene was shot for a dozen of times! 764 00:36:02,610 --> 00:36:04,430 Well, you are the director. You are the boss. 765 00:36:04,640 --> 00:36:05,440 I quit! 766 00:36:05,600 --> 00:36:06,180 You... 767 00:36:07,360 --> 00:36:09,400 Fine! Don’t you ever come back! 768 00:36:09,930 --> 00:36:10,210 No. 769 00:36:10,210 --> 00:36:11,400 I must call Mr. Xiao. 770 00:36:11,560 --> 00:36:12,930 Perhaps she will not return. 771 00:36:12,930 --> 00:36:13,870 Are you kidding? 772 00:36:14,210 --> 00:36:15,600 Will he answer your phone? 773 00:36:16,380 --> 00:36:17,050 Rest assured. 774 00:36:17,370 --> 00:36:18,840 Headstrong as the star is, 775 00:36:19,020 --> 00:36:20,510 she will not leave. 776 00:36:21,370 --> 00:36:22,240 She will be back after a while. 777 00:36:23,000 --> 00:36:23,270 Let’s go. 778 00:36:23,450 --> 00:36:25,270 Let’s prepare for the next costumes. 779 00:36:32,640 --> 00:36:34,490 Honey, your slim tea. Come on. 780 00:36:37,080 --> 00:36:37,940 Where are my clothes? 781 00:36:38,210 --> 00:36:39,140 Clothes? What’s wrong? 782 00:36:39,320 --> 00:36:40,310 Style change? 783 00:36:40,310 --> 00:36:41,400 No, actress change. 784 00:36:41,600 --> 00:36:42,240 What? 785 00:36:43,120 --> 00:36:44,240 Oh, what do you mean? 786 00:36:50,650 --> 00:36:51,440 This is the 787 00:36:51,440 --> 00:36:52,770 jewelry for Gao Wen in the next scene. 788 00:36:53,610 --> 00:36:54,020 Put it here. 789 00:36:57,600 --> 00:36:59,400 By the way, who annoyed her? 790 00:36:59,840 --> 00:37:00,640 I don’t know. 791 00:37:01,090 --> 00:37:02,920 Don’t know? Aren’t you on the site? 792 00:37:03,280 --> 00:37:04,040 Sorry. 793 00:37:04,280 --> 00:37:05,520 That is beyond my work. 794 00:37:08,220 --> 00:37:08,860 Hey! 795 00:37:09,580 --> 00:37:10,980 Oh, you are so irresponsible. 796 00:37:11,650 --> 00:37:12,030 This... 797 00:37:17,530 --> 00:37:18,860 Honey. Wait. 798 00:37:19,160 --> 00:37:20,220 Calm down. 799 00:37:20,700 --> 00:37:22,250 All the crew is waiting for us. 800 00:37:22,250 --> 00:37:23,280 Don’t disturb me. 801 00:37:23,540 --> 00:37:24,390 You have signed the contract. 802 00:37:24,390 --> 00:37:26,120 If you leave, we will compensate the company. 803 00:37:26,120 --> 00:37:26,660 I tell you 804 00:37:26,660 --> 00:37:27,770 not to disturb me! 805 00:37:30,600 --> 00:37:31,210 OK. 806 00:37:38,480 --> 00:37:39,050 Honey. 807 00:37:45,600 --> 00:37:46,100 Gao Wen. 808 00:37:47,020 --> 00:37:49,420 Run to stop her. Hurry. 809 00:37:52,550 --> 00:37:54,020 Donut, are you OK? 810 00:37:54,300 --> 00:37:55,490 If you are all right, I will leave. 811 00:37:59,290 --> 00:37:59,980 Hey! You! 812 00:37:59,980 --> 00:38:01,390 - I think you get on a wrong car. - Hurry and drive. 813 00:38:03,310 --> 00:38:03,860 I remember 814 00:38:03,860 --> 00:38:05,090 you are the...the... - You don’t care who I am. 815 00:38:05,090 --> 00:38:06,110 Drive now! 816 00:38:06,540 --> 00:38:07,220 There! 817 00:38:08,790 --> 00:38:10,370 Yes. You are Gao Wen, right? 818 00:38:10,370 --> 00:38:12,370 Don’t care whether I’m Gao Wen or not. Drive now! 819 00:38:36,730 --> 00:38:38,380 OK. According to your requirements, 820 00:38:38,380 --> 00:38:39,960 I have ordered all your food you like. 821 00:38:44,780 --> 00:38:45,490 What do you stare at? 822 00:38:45,880 --> 00:38:46,960 She is not the giant panda. 823 00:38:47,420 --> 00:38:48,840 Hurry to have the meal. 824 00:38:52,760 --> 00:38:53,740 You run away from the film crew 825 00:38:53,870 --> 00:38:55,090 for this place? 826 00:38:56,700 --> 00:38:58,600 I hire you as my driver and bodyguard. 827 00:38:58,600 --> 00:39:00,260 Don’t ask any question. How much? 828 00:39:02,130 --> 00:39:03,250 How much? 829 00:39:11,440 --> 00:39:12,090 What are you doing? 830 00:39:13,120 --> 00:39:14,120 If I give this photo to 831 00:39:14,120 --> 00:39:14,980 the paparazzi, 832 00:39:15,150 --> 00:39:16,660 there is no need to be your bodyguard. 833 00:39:17,010 --> 00:39:17,770 Give the photo to me. 834 00:39:18,160 --> 00:39:19,240 Give your phone to me. 835 00:39:19,520 --> 00:39:21,330 Hurry. 836 00:39:21,330 --> 00:39:22,320 OK. Here you are. 837 00:39:26,030 --> 00:39:27,580 How is the photo? Is it photogenic? 838 00:39:27,580 --> 00:39:28,260 Most importantly, 839 00:39:28,260 --> 00:39:29,440 pay attention to my expression 840 00:39:29,440 --> 00:39:31,440 that takes money as rubbish. 841 00:39:32,580 --> 00:39:33,770 Don’t worry. 842 00:39:33,770 --> 00:39:35,840 I am only a bodyguard 843 00:39:35,840 --> 00:39:36,670 and a driver. 844 00:39:36,670 --> 00:39:37,770 I will not hurt the leading actress 845 00:39:37,770 --> 00:39:38,560 like you. 846 00:39:40,200 --> 00:39:41,850 Well, because of you, 847 00:39:42,360 --> 00:39:43,200 I was late for work. 848 00:39:43,380 --> 00:39:44,340 I have to ask for a leave. 849 00:39:44,340 --> 00:39:45,520 Well, after the meal, 850 00:39:45,910 --> 00:39:46,570 where will you go? 851 00:40:04,180 --> 00:40:07,540 ♪ Smile is brighter than sunshine ♪ 852 00:40:08,060 --> 00:40:11,620 ♪ You show romance on the eyes ♪ 853 00:40:12,140 --> 00:40:15,260 ♪ Your eccentric personality ♪ 854 00:40:15,540 --> 00:40:19,180 ♪ Also warms my heart ♪ 855 00:40:19,620 --> 00:40:21,460 ♪ Bling bling loving ♪ 856 00:40:21,660 --> 00:40:23,420 ♪ When we approach ♪ 857 00:40:23,740 --> 00:40:26,980 ♪ You breathe more and more slowly ♪ 858 00:40:29,380 --> 00:40:30,350 How about the game? Interesting? 859 00:40:35,180 --> 00:40:38,180 OK. Look! No one is looking at you. 860 00:40:38,180 --> 00:40:40,180 Everyone is busy with their own work. 861 00:40:40,180 --> 00:40:41,940 They have no time to care about you. 862 00:40:43,410 --> 00:40:44,780 In life, 863 00:40:44,780 --> 00:40:46,590 we should pay no mind to what they say, 864 00:40:46,590 --> 00:40:48,310 but care about our own feeling. 865 00:40:48,710 --> 00:40:49,250 Understand? 866 00:40:52,060 --> 00:40:52,860 In other word, 867 00:40:52,860 --> 00:40:53,870 are you happy today? 868 00:40:54,800 --> 00:40:55,200 Yes. 869 00:40:55,200 --> 00:40:56,170 That’s what really matters! 870 00:40:56,860 --> 00:40:59,970 Anything else you wanna do? 871 00:41:00,340 --> 00:41:01,160 Yes, one more. 872 00:41:01,160 --> 00:41:01,790 Let’s go. 873 00:41:01,790 --> 00:41:02,560 Follow me. 874 00:41:06,970 --> 00:41:07,520 My famous star. 875 00:41:07,620 --> 00:41:09,130 Can you take care? 876 00:41:09,530 --> 00:41:10,680 I’ve not lived long enough. 877 00:41:10,680 --> 00:41:12,290 Good. Are you happy? 878 00:41:12,290 --> 00:41:13,970 Yes. 879 00:41:14,160 --> 00:41:15,690 If you are happy, you should do it. 880 00:41:15,940 --> 00:41:17,130 Slowly. 881 00:41:18,660 --> 00:41:20,380 ♪ I’m happy ♪ 882 00:41:20,380 --> 00:41:23,020 ♪ When you think of me ♪ 883 00:41:23,140 --> 00:41:24,130 What? Director. 884 00:41:24,530 --> 00:41:26,130 You ask me to play the stand-in of Gao Wen. 885 00:41:26,260 --> 00:41:26,880 Yes. 886 00:41:27,100 --> 00:41:28,280 All is ready. 887 00:41:28,440 --> 00:41:29,880 How can we shoot without the leading actress? 888 00:41:30,660 --> 00:41:32,400 You are of the similar figure with Gao Wen. 889 00:41:32,780 --> 00:41:35,020 So you are the most suitable stand-in. 890 00:41:35,160 --> 00:41:35,560 Right? 891 00:41:35,560 --> 00:41:36,140 Yes. 892 00:41:36,140 --> 00:41:37,020 No, no. 893 00:41:37,020 --> 00:41:38,410 I have no acting skills. 894 00:41:38,410 --> 00:41:40,140 And I have my own work. 895 00:41:40,140 --> 00:41:41,530 If I delay my work, 896 00:41:41,720 --> 00:41:42,580 Siyuan will rebuke me. 897 00:41:43,260 --> 00:41:44,420 Come here, Siyuan, 898 00:41:45,060 --> 00:41:46,820 your worker is really well-behaved. 899 00:41:47,100 --> 00:41:48,170 You persuade her. 900 00:41:49,090 --> 00:41:50,360 I have heard. 901 00:41:50,640 --> 00:41:52,130 Go ahead. Prepare for it. 902 00:41:52,660 --> 00:41:53,720 Reduce our loss. 903 00:41:53,970 --> 00:41:55,300 It is our duty. 904 00:41:58,400 --> 00:41:58,860 Go ahead. 905 00:42:01,000 --> 00:42:01,570 Go to prepare. 906 00:42:17,740 --> 00:42:20,060 ♪ Liars always lie ♪ 907 00:42:20,300 --> 00:42:23,740 ♪ Idiots always believe ♪ 908 00:42:24,660 --> 00:42:26,820 ♪ Why are there many people ♪ 909 00:42:27,300 --> 00:42:30,380 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 910 00:42:31,500 --> 00:42:34,420 ♪ Respect means nothing ♪ 911 00:42:34,460 --> 00:42:37,100 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 912 00:43:00,380 --> 00:43:04,300 ♪ How can I pledge ♪ 913 00:43:07,340 --> 00:43:11,620 ♪ To leave you ♪ 914 00:43:14,500 --> 00:43:18,860 ♪ I’d love to ♪ 915 00:43:19,020 --> 00:43:26,140 ♪ Be crazy about greed ♪ 916 00:43:28,700 --> 00:43:33,060 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 917 00:43:36,020 --> 00:43:40,300 ♪ I will ♪ 918 00:43:43,060 --> 00:43:47,700 ♪ Leave you in depression ♪ 919 00:43:50,380 --> 00:43:54,940 ♪ As long as you give up completely ♪ 920 00:43:58,900 --> 00:44:00,900 ♪ I’d love to ♪ 921 00:44:01,460 --> 00:44:04,700 ♪ Be crazy about greed ♪ 922 00:44:05,500 --> 00:44:12,460 ♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪ 923 00:44:13,300 --> 00:44:15,180 ♪ I will ♪ 924 00:44:15,820 --> 00:44:20,420 ♪ Leave you in depression ♪ 925 00:44:21,180 --> 00:44:26,700 ♪ As long as you give up completely ♪ 926 00:44:27,180 --> 00:44:29,500 ♪ I will ♪ 927 00:44:29,780 --> 00:44:33,140 ♪ Give up completely ♪ 928 00:44:34,140 --> 00:44:41,460 ♪ Liars always lie ♪ 929 00:44:42,220 --> 00:44:43,940 ♪ Idiots always believe ♪ 930 00:44:44,300 --> 00:44:48,940 ♪ Why are there many people ♪ 931 00:44:49,860 --> 00:44:55,260 ♪ Turning themselves into lunatics ♪ 932 00:44:57,060 --> 00:44:58,940 ♪ Respect means nothing ♪ 933 00:44:59,540 --> 00:45:04,580 ♪ Close relationship matters nothing ♪ 55431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.