Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,820 --> 00:00:12,940
♪ Open your eyes ♪
2
00:00:13,500 --> 00:00:17,860
♪ And be brave ♪
3
00:00:19,180 --> 00:00:22,020
♪ That miraculous feeling ♪
4
00:00:22,580 --> 00:00:26,420
♪ Is like a fated encounter ♪
5
00:00:28,620 --> 00:00:31,180
♪ So dangerous ♪
6
00:00:32,100 --> 00:00:35,580
♪ I miss you every day ♪
7
00:00:37,780 --> 00:00:40,380
♪ Your sweet smile is ♪
8
00:00:41,100 --> 00:00:44,660
♪ Brighter than the fireworks in the sky ♪
9
00:00:45,940 --> 00:00:48,780
♪ The diamond like wedding vows ♪
10
00:00:49,060 --> 00:00:51,220
♪ Symbolizes eternal love ♪
11
00:00:51,860 --> 00:00:55,580
♪ My heart is gradually captured by the ring ♪
12
00:00:55,940 --> 00:00:57,940
♪ You make every day sunny ♪
13
00:00:58,220 --> 00:01:00,460
♪ I make a promise to the sea ♪
14
00:01:01,140 --> 00:01:04,940
♪ Be my love forever ♪
15
00:01:05,820 --> 00:01:07,700
♪ Wear the ring ♪
16
00:01:07,900 --> 00:01:09,940
♪ Guard your love ♪
17
00:01:10,260 --> 00:01:13,860
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
18
00:01:14,980 --> 00:01:18,700
♪ Only to achieve all your wishes ♪
19
00:01:18,900 --> 00:01:21,100
♪ Keep closer to me ♪
20
00:01:21,340 --> 00:01:24,300
♪ Love you forever ♪
21
00:01:33,300 --> 00:01:35,900
♪ What a beautiful weather ♪
22
00:01:36,700 --> 00:01:38,020
♪ I feel good ♪
23
00:01:38,580 --> 00:01:41,540
♪ I need your smile Come on ♪
24
00:01:42,220 --> 00:01:44,340
♪ One diamond two hearts From now on ♪
25
00:01:44,500 --> 00:01:46,540
♪ Let me hold your hands and accompany you forever ♪
26
00:01:46,700 --> 00:01:49,260
♪ Cold as I am I become kind-hearted
the moment I meet you ♪
27
00:01:49,500 --> 00:01:51,540
♪ Come on I will pour my heart to you ♪
28
00:01:52,020 --> 00:01:53,740
♪ I love you baby ♪
29
00:01:54,340 --> 00:01:55,740
♪ You love me baby ♪
30
00:01:56,220 --> 00:01:58,300
♪ Happiness is like the dream of diamond ♪
31
00:01:58,500 --> 00:02:00,580
♪ I love you We are achieving our dreams ♪
32
00:02:01,020 --> 00:02:03,260
♪ Wear the ring ♪
33
00:02:03,540 --> 00:02:05,380
♪ Guard your love ♪
34
00:02:05,740 --> 00:02:09,340
♪ Like the eternal fable of diamond ♪
35
00:02:10,260 --> 00:02:14,180
♪ Only to achieve all your wishes ♪
36
00:02:14,340 --> 00:02:16,460
♪ Keep closer to me ♪
37
00:02:17,060 --> 00:02:20,500
♪ Love you forever ♪
38
00:02:24,700 --> 00:02:29,900
= Diamond Lover =
39
00:02:30,060 --> 00:02:32,860
= Episode 3 =
40
00:02:33,300 --> 00:02:34,520
Work overtime?
41
00:02:34,880 --> 00:02:36,560
So inhuman?
42
00:02:36,560 --> 00:02:38,150
Work overtime on the first day?
43
00:02:38,150 --> 00:02:39,540
It is the maltreatment of the new employee.
44
00:02:39,700 --> 00:02:41,320
I voluntarily work overtime.
45
00:02:41,770 --> 00:02:44,080
I find some materials about jewelry.
46
00:02:44,230 --> 00:02:45,580
I want to study on them.
47
00:02:45,920 --> 00:02:47,950
So diligent?
48
00:02:48,710 --> 00:02:50,000
What about my supper?
49
00:02:50,320 --> 00:02:51,810
You can have supper easily.
50
00:02:52,220 --> 00:02:53,050
Go to date with
51
00:02:53,050 --> 00:02:54,410
your girlfriends.
52
00:02:54,870 --> 00:02:56,130
Don’t you always complain
53
00:02:56,130 --> 00:02:57,790
you have no time to accompany them.
54
00:02:58,080 --> 00:02:59,650
Good idea.
55
00:02:59,650 --> 00:03:00,830
I am finally freed.
56
00:03:00,830 --> 00:03:03,130
Many girls are waiting to have dinner with me.
57
00:03:03,440 --> 00:03:04,510
Good.
58
00:03:06,730 --> 00:03:07,820
Well, Lei Yiming!
59
00:03:07,820 --> 00:03:08,920
Tell me
60
00:03:08,920 --> 00:03:09,990
why I
61
00:03:09,990 --> 00:03:11,420
entered TESIRO.
62
00:03:12,000 --> 00:03:13,420
For Xiao Liang.
63
00:03:15,130 --> 00:03:17,280
Yes, for courting Xiao Liang,
64
00:03:17,690 --> 00:03:19,660
so I won’t be easily struck down
65
00:03:19,660 --> 00:03:20,830
and I can’t give up halfway.
66
00:03:21,200 --> 00:03:21,800
Yes, come on!
67
00:03:22,010 --> 00:03:22,590
Bye.
68
00:03:40,200 --> 00:03:40,990
Mr. Xiao,
69
00:03:41,600 --> 00:03:43,350
You have worked overtime for a long time.
70
00:03:43,350 --> 00:03:44,110
Don’t be too tired.
71
00:03:45,390 --> 00:03:47,140
The three months is actually short.
72
00:03:47,140 --> 00:03:48,740
We must not slacken our efforts in the slightest.
73
00:03:48,740 --> 00:03:50,540
After cooperation with Gao Wen,
74
00:03:50,540 --> 00:03:52,330
we have grown our sales a lot.
75
00:03:52,650 --> 00:03:54,160
I believe the Board of Directors
76
00:03:54,160 --> 00:03:55,560
will not be so serious.
77
00:03:56,300 --> 00:03:57,560
But we can never lower our guard.
78
00:03:58,020 --> 00:03:59,990
The new-season ad proposal has been made.
79
00:04:00,470 --> 00:04:01,760
Ask Gao Wen to prepare for it.
80
00:04:01,760 --> 00:04:02,310
OK.
81
00:04:06,700 --> 00:04:08,590
Someone comes back later than us.
82
00:04:40,880 --> 00:04:41,940
Why do you come?
83
00:04:42,270 --> 00:04:43,560
You work so hard on the first day.
84
00:04:43,560 --> 00:04:44,010
As your bosom friend,
85
00:04:44,010 --> 00:04:45,300
I will support you.
86
00:04:45,300 --> 00:04:46,340
You must have no food.
87
00:04:46,530 --> 00:04:47,140
I take
88
00:04:47,140 --> 00:04:48,480
your favorite.
89
00:04:49,050 --> 00:04:49,910
Indeed, you are the best.
90
00:04:49,910 --> 00:04:52,150
You must eat more when you work overtime.
91
00:04:54,430 --> 00:04:55,630
Haven’t you gone dating?
92
00:04:55,630 --> 00:04:56,550
What about your girlfriend?
93
00:04:57,180 --> 00:04:59,020
My...my girlfriend?
94
00:04:59,020 --> 00:05:00,690
She went back home
95
00:05:00,690 --> 00:05:02,600
after our date.
96
00:05:02,600 --> 00:05:04,260
What are you reading? Jewelry design?
97
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
I am memorizing some professional knowledge.
98
00:05:07,000 --> 00:05:07,750
I fear I can’t memorize it.
99
00:05:07,750 --> 00:05:10,120
So I write it first to strengthen my memory.
100
00:05:10,120 --> 00:05:11,620
Memorizing book is my strength.
101
00:05:11,620 --> 00:05:12,530
Do you still remember that
102
00:05:12,530 --> 00:05:13,940
I highlighted key points when you were reciting?
103
00:05:13,940 --> 00:05:15,080
Come on, I help you memorize it.
104
00:05:32,260 --> 00:05:35,660
♪ Smile is brighter than sunshine ♪
105
00:05:36,100 --> 00:05:39,900
♪ You show romance on the eyes ♪
106
00:05:40,220 --> 00:05:43,820
♪ Your eccentric personality ♪
107
00:05:44,140 --> 00:05:47,300
♪ Also warms my heart ♪
108
00:05:50,810 --> 00:05:51,490
Donut.
109
00:06:07,020 --> 00:06:09,380
♪ What’s close to heart ♪
110
00:06:09,460 --> 00:06:13,260
♪ Isn’t just love ♪
111
00:06:14,020 --> 00:06:15,940
♪ So many secrets ♪
112
00:06:16,340 --> 00:06:19,620
♪ Are waiting to be revealed ♪
113
00:06:20,780 --> 00:06:23,740
♪ What pains the heart ♪
114
00:06:23,740 --> 00:06:26,300
♪ Is not sadness ♪
115
00:06:27,820 --> 00:06:29,660
♪ Sweetness ♪
116
00:06:29,660 --> 00:06:33,260
♪ Feels unreal and absurd ♪
117
00:06:34,580 --> 00:06:36,060
♪ All I want is to love you ♪
118
00:06:36,140 --> 00:06:37,820
♪ All I’m longing for is to stay with you ♪
119
00:06:37,900 --> 00:06:39,460
♪ Don’t tell me ♪
120
00:06:39,460 --> 00:06:41,420
♪ Why you have to leave ♪
121
00:06:42,500 --> 00:06:44,200
I am thinking confusedly.
122
00:06:44,640 --> 00:06:46,540
Lei Yiming, sober up.
123
00:06:46,540 --> 00:06:48,300
♪ I’m sure ♪
124
00:06:55,850 --> 00:06:56,370
Bye.
125
00:06:57,530 --> 00:06:58,170
Bye.
126
00:07:05,520 --> 00:07:06,290
Haven’t you finished?
127
00:07:06,860 --> 00:07:08,290
The weather forecast said a typhoon would come.
128
00:07:09,320 --> 00:07:10,460
You leave first, Siyuan.
129
00:07:10,580 --> 00:07:12,070
I want to read for a while.
130
00:07:13,120 --> 00:07:14,140
Such a professional book?
131
00:07:14,140 --> 00:07:14,960
Can you understand?
132
00:07:16,160 --> 00:07:17,780
I am trying my best to understand.
133
00:07:18,490 --> 00:07:20,060
Something needs gift,
134
00:07:20,340 --> 00:07:21,660
not hard work.
135
00:07:22,290 --> 00:07:23,830
You have not owned the real jewelry.
136
00:07:24,090 --> 00:07:24,970
How can you design it?
137
00:07:28,640 --> 00:07:30,400
Siyuan, I have a question.
138
00:07:30,960 --> 00:07:31,390
What?
139
00:07:32,270 --> 00:07:34,990
Why don’t you like me?
140
00:07:35,730 --> 00:07:37,040
Because you always want to enter
141
00:07:37,040 --> 00:07:38,300
a circle that doesn’t belong to you.
142
00:07:38,720 --> 00:07:39,570
Don’t you feel tired?
143
00:08:45,020 --> 00:08:45,930
Lei Yiming!
144
00:08:55,090 --> 00:08:56,090
What are you doing?
145
00:08:57,070 --> 00:08:58,090
Mr. Xiao,
146
00:08:58,280 --> 00:08:59,640
why are you here?
147
00:09:01,920 --> 00:09:03,090
I am in my own company.
148
00:09:03,090 --> 00:09:04,000
Is it strange?
149
00:09:04,240 --> 00:09:06,000
Power failure on the lift.
150
00:09:06,510 --> 00:09:06,970
Where are the security guards?
151
00:09:08,070 --> 00:09:08,920
They may be off duty.
152
00:09:13,330 --> 00:09:15,580
Well, ask the Head of Security Department
to open the door.
153
00:09:15,580 --> 00:09:17,320
One employee and I are locked inside.
154
00:09:19,690 --> 00:09:20,780
Thank you, Mr. Xiao.
155
00:09:20,780 --> 00:09:21,830
Without you,
156
00:09:21,830 --> 00:09:23,610
I would be helpless tonight.
157
00:09:24,480 --> 00:09:25,220
Security guard will come soon.
158
00:09:25,370 --> 00:09:26,160
You just wait here.
159
00:09:27,690 --> 00:09:28,650
Don’t leave.
160
00:09:34,600 --> 00:09:35,720
Wait for me, Mr. Xiao.
161
00:09:41,120 --> 00:09:42,300
Please don’t close the door.
162
00:09:42,300 --> 00:09:43,530
I will stand at the gate.
163
00:09:43,740 --> 00:09:44,860
I promise not to disturb you.
164
00:09:46,450 --> 00:09:46,930
Come in.
165
00:09:50,050 --> 00:09:50,670
You can sit here.
166
00:09:55,900 --> 00:09:56,650
Not a word.
167
00:09:57,300 --> 00:09:59,200
Sit still. Not a question.
168
00:09:59,200 --> 00:10:00,300
In a word, no disturbance.
169
00:10:00,520 --> 00:10:01,780
Or else I will ask you to get out.
170
00:10:02,720 --> 00:10:03,680
Thank you, Mr. Xiao.
171
00:10:23,550 --> 00:10:25,160
Didn’t I warn you not to disturb me?
172
00:10:26,480 --> 00:10:27,680
I neither say a word,
173
00:10:27,680 --> 00:10:28,720
nor move.
174
00:10:38,290 --> 00:10:40,180
Is this the new-season ad proposal?
175
00:10:43,500 --> 00:10:44,450
Get out now!
176
00:10:45,350 --> 00:10:46,530
What is your purpose?
177
00:10:46,960 --> 00:10:48,120
Why did Mr. Lin recruit you
178
00:10:48,120 --> 00:10:49,130
to our company?
179
00:10:50,050 --> 00:10:51,350
I don’t know either.
180
00:10:53,560 --> 00:10:54,570
Sorry, Mr. Xiao.
181
00:10:54,740 --> 00:10:56,240
I...I have no other meaning.
182
00:10:56,240 --> 00:10:58,280
I did not intend to see it.
183
00:10:59,390 --> 00:11:01,120
I think I should stand outside.
184
00:11:07,230 --> 00:11:07,940
Mr. Xiao,
185
00:11:08,260 --> 00:11:10,100
I...I have a word for you.
186
00:11:11,110 --> 00:11:11,820
Just a word.
187
00:11:12,800 --> 00:11:13,140
OK.
188
00:11:14,950 --> 00:11:16,140
In my opinion.
189
00:11:16,140 --> 00:11:17,390
the new ad proposal will be
190
00:11:17,390 --> 00:11:19,530
received well
191
00:11:19,530 --> 00:11:20,600
if it is publicized more widely.
192
00:11:22,180 --> 00:11:22,860
What?
193
00:11:26,460 --> 00:11:27,680
I mean
194
00:11:27,840 --> 00:11:29,430
the ad coverage
195
00:11:29,430 --> 00:11:30,440
can be expanded.
196
00:11:30,440 --> 00:11:31,220
For example,
197
00:11:31,220 --> 00:11:32,640
we can shoot micro films.
198
00:11:32,640 --> 00:11:33,800
Include two versions.
199
00:11:33,800 --> 00:11:35,340
The simple version
200
00:11:35,340 --> 00:11:37,290
can be played on the main media
201
00:11:37,290 --> 00:11:39,160
such as the Internet and TV.
202
00:11:39,390 --> 00:11:40,020
And...
203
00:11:40,020 --> 00:11:42,020
The full version
204
00:11:42,250 --> 00:11:43,640
can be played in public places
205
00:11:43,870 --> 00:11:45,640
such as subways and buses.
206
00:11:45,640 --> 00:11:47,640
The videos composed of different stories
207
00:11:47,640 --> 00:11:48,830
can be played season by season,
208
00:11:49,450 --> 00:11:50,620
which can
209
00:11:50,620 --> 00:11:53,060
arouse consumers’ interest
210
00:11:53,060 --> 00:11:55,590
and attract customers from walks of life.
211
00:11:55,790 --> 00:11:56,610
Most importantly,
212
00:11:56,610 --> 00:11:57,440
this publicity
213
00:11:57,440 --> 00:11:59,840
is more eye-catching
214
00:11:59,840 --> 00:12:01,430
and interesting than the traditional mode.
215
00:12:05,730 --> 00:12:06,260
Of course,
216
00:12:06,820 --> 00:12:08,200
this is my personal idea.
217
00:12:08,640 --> 00:12:09,840
It is not mature.
218
00:12:11,970 --> 00:12:12,560
Come and sit down.
219
00:12:20,300 --> 00:12:20,980
This is the ad proposal.
220
00:12:27,150 --> 00:12:29,290
Please look it through.
221
00:12:29,290 --> 00:12:30,150
And tell me
222
00:12:30,150 --> 00:12:32,580
your idea and suggestions.
223
00:12:34,190 --> 00:12:34,610
OK.
224
00:13:12,850 --> 00:13:14,080
It’s much better than before.
225
00:13:14,080 --> 00:13:15,580
Have you worked in ad companies?
226
00:13:17,980 --> 00:13:18,850
Why don’t you propose
227
00:13:18,850 --> 00:13:19,790
such creative proposal?
228
00:13:19,790 --> 00:13:21,490
I had made a proposal.
229
00:13:21,490 --> 00:13:21,970
I submitted to...
230
00:13:22,690 --> 00:13:23,740
Mr. Lin
231
00:13:23,740 --> 00:13:24,940
did not hand my proposal
232
00:13:24,940 --> 00:13:25,820
to Xiao Liang.
233
00:13:25,820 --> 00:13:27,400
Why not?
234
00:13:27,700 --> 00:13:29,010
Well. Lei said
235
00:13:29,010 --> 00:13:30,740
don’t fall into the trap.
236
00:13:30,740 --> 00:13:32,020
I should pretend that I don’t know.
237
00:13:32,720 --> 00:13:34,290
What’s up? Anything more?
238
00:13:34,930 --> 00:13:35,650
Nothing.
239
00:13:36,950 --> 00:13:38,770
Mr. Xiao, you really think
240
00:13:38,770 --> 00:13:40,000
my design is creative?
241
00:13:42,420 --> 00:13:43,620
I feel happy.
242
00:13:44,930 --> 00:13:46,300
Are you interested in entering
into the Planning Department?
243
00:13:47,710 --> 00:13:49,330
I have no intention
to leave the Design Department.
244
00:13:50,590 --> 00:13:51,330
Are you
245
00:13:51,330 --> 00:13:52,800
satisfied with being an assistant
in the Design Department?
246
00:13:53,710 --> 00:13:55,900
Because I am an assistant
247
00:13:55,900 --> 00:13:57,900
I won’t leave now.
248
00:13:58,180 --> 00:13:59,520
If I leave now,
249
00:13:59,690 --> 00:14:00,490
it means
250
00:14:00,490 --> 00:14:02,230
I surrender to the post.
251
00:14:02,690 --> 00:14:04,230
I won’t give up easily.
252
00:14:06,590 --> 00:14:08,370
Of course, hard work
253
00:14:08,370 --> 00:14:10,090
doesn’t necessarily bring a good result.
254
00:14:10,890 --> 00:14:12,010
How can a designer,
255
00:14:12,010 --> 00:14:14,010
like me, that has not owned jewelry
256
00:14:14,480 --> 00:14:17,020
design excellent jewelry?
257
00:14:20,140 --> 00:14:20,640
Come in.
258
00:14:21,080 --> 00:14:22,030
Excuse me, Mr. Xiao.
259
00:14:22,270 --> 00:14:23,680
The typhoon is coming.
260
00:14:23,680 --> 00:14:24,760
No one is on duty.
261
00:14:24,760 --> 00:14:25,660
The electric circuit has been repaired.
262
00:14:25,660 --> 00:14:27,050
The lift works now.
263
00:14:27,050 --> 00:14:27,970
You can leave now.
264
00:14:29,820 --> 00:14:30,960
Mr. Xiao,
265
00:14:30,960 --> 00:14:32,900
I will leave. Thank you, Mr. Xiao.
266
00:14:33,800 --> 00:14:34,310
Wait for a moment.
267
00:14:36,280 --> 00:14:36,940
What’s your name?
268
00:14:38,000 --> 00:14:38,700
I am Mi Duo...
269
00:14:40,180 --> 00:14:41,340
I am leaving. Bye.
270
00:14:51,620 --> 00:14:52,500
Mi Duo.
271
00:15:23,520 --> 00:15:24,360
Doctor Lei.
272
00:15:27,280 --> 00:15:28,250
Are you free now?
273
00:15:28,440 --> 00:15:29,040
Yes.
274
00:15:29,310 --> 00:15:31,180
Why do you close the door and cover your face?
275
00:15:31,410 --> 00:15:32,340
I think you should go to the Urology Department?
276
00:15:32,340 --> 00:15:33,220
You must come to a wrong place.
277
00:15:33,430 --> 00:15:34,460
This is the Psychiatry Department.
278
00:15:34,930 --> 00:15:35,740
Nonsense.
279
00:15:35,910 --> 00:15:37,070
Why are you furtive?
280
00:15:37,070 --> 00:15:37,650
Cover your face?
281
00:15:37,650 --> 00:15:38,820
All people in the hospital know you.
282
00:15:39,840 --> 00:15:40,710
Frankly,
283
00:15:40,710 --> 00:15:41,630
I come here
284
00:15:41,630 --> 00:15:42,880
for one of my buddies.
285
00:15:44,180 --> 00:15:44,650
OK.
286
00:15:45,240 --> 00:15:46,900
My buddy is lovelorn.
287
00:15:47,330 --> 00:15:49,440
He has a special feeling
288
00:15:49,440 --> 00:15:51,330
to a girl who has played together
289
00:15:52,240 --> 00:15:54,280
since their childhood.
290
00:15:54,650 --> 00:15:55,480
What feeling?
291
00:15:55,820 --> 00:15:56,440
Fidgety.
292
00:15:56,620 --> 00:15:57,280
Fidgety?
293
00:15:57,280 --> 00:15:59,050
Yes, very very fidgety.
294
00:15:59,330 --> 00:16:00,920
The feeling sometimes
295
00:16:00,920 --> 00:16:02,120
makes him depressed
296
00:16:02,120 --> 00:16:03,420
and palmic.
297
00:16:03,720 --> 00:16:05,230
When he sees the Donut
298
00:16:05,230 --> 00:16:06,360
he will feel abnormal.
299
00:16:06,360 --> 00:16:07,430
He will feel bored.
300
00:16:07,740 --> 00:16:08,650
For this case,
301
00:16:08,650 --> 00:16:10,120
he must suffer from depression
302
00:16:10,120 --> 00:16:11,590
due to high pressure, right?
303
00:16:12,200 --> 00:16:13,810
No, your case has no relation
304
00:16:13,810 --> 00:16:14,200
with depression.
305
00:16:14,200 --> 00:16:15,890
Wait for a moment, not me.
306
00:16:16,430 --> 00:16:17,670
Your buddy.
307
00:16:18,430 --> 00:16:19,980
It has no relation with depression.
308
00:16:20,680 --> 00:16:21,760
What disease is this?
309
00:16:22,270 --> 00:16:23,270
Lovesickness.
310
00:16:24,040 --> 00:16:24,730
Impossible.
311
00:16:24,920 --> 00:16:26,510
Have you heard a saying of the Jews?
312
00:16:27,010 --> 00:16:28,110
Three things
313
00:16:28,110 --> 00:16:29,270
can’t be hidden.
314
00:16:30,090 --> 00:16:31,580
Poverty, cough,
315
00:16:31,580 --> 00:16:32,280
and love.
316
00:16:32,840 --> 00:16:33,620
Once you fall in love a person.
317
00:16:33,620 --> 00:16:34,760
No, no, not me.
318
00:16:34,760 --> 00:16:36,260
I told you, my buddy.
319
00:16:36,260 --> 00:16:37,420
Yes, your buddy.
320
00:16:37,420 --> 00:16:38,440
You forget again.
321
00:16:38,740 --> 00:16:39,300
Not me.
322
00:16:39,850 --> 00:16:42,110
Once your buddy falls in love with a person,
323
00:16:42,360 --> 00:16:44,580
he will unconsciously miss her
324
00:16:44,730 --> 00:16:46,030
and care for her.
325
00:16:46,410 --> 00:16:47,610
He will feel anxious when he departs with her.
326
00:16:47,820 --> 00:16:48,950
When he approaches her,
327
00:16:48,950 --> 00:16:50,060
It seems that, in the world,
328
00:16:50,060 --> 00:16:51,430
she is the only one
329
00:16:51,430 --> 00:16:52,430
in your mind.
330
00:16:54,070 --> 00:16:55,200
I mean in the mind of your buddy.
331
00:16:55,740 --> 00:16:56,640
This disease
332
00:16:56,860 --> 00:16:58,240
can’t be cured
333
00:16:58,240 --> 00:17:00,130
with any medicine and method
334
00:17:00,130 --> 00:17:01,000
in the world.
335
00:17:03,960 --> 00:17:05,700
Are you disappointed in love?
336
00:17:06,210 --> 00:17:07,090
Are your buddy?
337
00:17:12,860 --> 00:17:14,460
= Conference Room =
338
00:17:14,470 --> 00:17:16,290
Display the inner diamond image of
339
00:17:16,290 --> 00:17:18,680
people in cities with a population of 10 million.
= Display the inner diamond image=
340
00:17:18,900 --> 00:17:20,960
Eight directors, eight cities,
341
00:17:20,960 --> 00:17:21,970
eight stories.
342
00:17:22,200 --> 00:17:24,270
Focus on the love stories of consumers
born in the 1960s, 1970s
343
00:17:24,270 --> 00:17:26,270
and 1980s.
344
00:17:26,670 --> 00:17:27,910
Hope you can see
345
00:17:27,910 --> 00:17:29,430
your own stories.
346
00:17:29,430 --> 00:17:31,850
Hope you can slow your footsteps
347
00:17:32,120 --> 00:17:33,980
and feel the softest part
348
00:17:33,980 --> 00:17:35,250
in your heart.
349
00:17:35,680 --> 00:17:36,520
This ad
350
00:17:36,520 --> 00:17:38,030
in the form of micro film
351
00:17:38,030 --> 00:17:39,520
can attract more audience,
352
00:17:39,980 --> 00:17:41,170
quicken publicity
353
00:17:41,170 --> 00:17:42,040
increase exposure,
354
00:17:42,290 --> 00:17:43,680
and be more appealing.
355
00:17:43,680 --> 00:17:44,450
What about your views?
356
00:17:45,410 --> 00:17:45,960
In the past
357
00:17:45,960 --> 00:17:47,710
we have not used this form.
358
00:17:48,240 --> 00:17:49,710
Perhaps there are risks.
359
00:17:49,960 --> 00:17:50,920
But this creative
360
00:17:50,920 --> 00:17:52,310
and novel form
361
00:17:52,310 --> 00:17:54,310
follows the social trends.
362
00:17:54,470 --> 00:17:55,090
I support.
363
00:17:56,470 --> 00:17:57,780
OK. That’s the deal.
364
00:17:58,460 --> 00:17:58,890
Mr. Xiao,
365
00:17:59,510 --> 00:18:00,340
this is the name list for
366
00:18:00,340 --> 00:18:01,530
the film crew.
367
00:18:06,790 --> 00:18:08,330
Others are decided by yourself.
368
00:18:08,650 --> 00:18:10,410
The persons of the Design Department
369
00:18:10,410 --> 00:18:13,030
are Liu Siyuan and Chen Min, right?
370
00:18:13,220 --> 00:18:13,690
Mr. Lin,
371
00:18:14,270 --> 00:18:15,130
Liu Siyuan is
372
00:18:15,130 --> 00:18:15,720
responsible for
373
00:18:15,720 --> 00:18:16,480
this jewelry design.
374
00:18:17,110 --> 00:18:17,730
Change one.
375
00:18:17,730 --> 00:18:18,470
I will designate one.
376
00:18:18,930 --> 00:18:19,540
Who?
377
00:18:21,600 --> 00:18:22,120
Mi Duo.
378
00:18:23,720 --> 00:18:24,430
You know her?
379
00:18:25,000 --> 00:18:25,670
Is it strange?
380
00:18:25,670 --> 00:18:27,140
Shooting micro films is her idea.
381
00:18:33,230 --> 00:18:34,160
Lei Yiming!
382
00:18:34,700 --> 00:18:36,060
I have good news.
383
00:18:36,060 --> 00:18:37,240
I will join the film crew.
384
00:18:39,890 --> 00:18:40,640
Lei Yiming!
385
00:18:45,400 --> 00:18:46,290
Not at home?
386
00:18:58,420 --> 00:18:59,020
Impossible.
387
00:19:00,650 --> 00:19:02,040
It is impossible for me to like her.
388
00:19:02,820 --> 00:19:04,270
How can I like Donut?
389
00:19:04,270 --> 00:19:05,180
She is Donut.
390
00:19:06,970 --> 00:19:07,820
Forget it.
391
00:19:08,760 --> 00:19:09,680
Forget it. OK?
392
00:19:10,100 --> 00:19:10,980
Forget it. Forget it.
393
00:19:11,060 --> 00:19:13,060
Forget it. Forget it.
394
00:19:13,940 --> 00:19:14,340
Forget it.
395
00:19:14,420 --> 00:19:16,900
Forget it. Forget it.
396
00:19:20,780 --> 00:19:22,140
= Donut =
397
00:19:26,100 --> 00:19:27,830
I don’t want to think of her, but her call comes.
398
00:19:27,830 --> 00:19:28,440
Oh?
399
00:19:31,610 --> 00:19:32,700
What’s wrong with you?
400
00:19:32,700 --> 00:19:34,700
Lei Yiming, I have good news.
401
00:19:34,980 --> 00:19:36,050
The thing about Xiao Liang again?
402
00:19:36,050 --> 00:19:36,340
Right?
403
00:19:36,340 --> 00:19:37,880
Can you give me some private space?
404
00:19:37,880 --> 00:19:39,120
I want to stay quiet for some time.
405
00:19:39,240 --> 00:19:40,340
I want to save women.
406
00:19:40,340 --> 00:19:41,610
I have no time to chat with you.
407
00:19:47,660 --> 00:19:49,430
What a strange change?
408
00:19:50,120 --> 00:19:51,720
Is there an incubation
for a man disappointed in love?
409
00:19:53,420 --> 00:19:54,910
Forget it. Forget it.
410
00:20:11,120 --> 00:20:12,970
Honey, you are coming back.
411
00:20:14,560 --> 00:20:15,330
Have you taken food?
412
00:20:16,090 --> 00:20:18,160
Food, I feel very furious.
413
00:20:19,110 --> 00:20:19,890
What’s wrong?
414
00:20:20,670 --> 00:20:21,890
Who irritates you?
415
00:20:22,880 --> 00:20:23,630
Who?
416
00:20:24,380 --> 00:20:25,240
That Mi Duo.
417
00:20:26,200 --> 00:20:27,580
A newcomer.
418
00:20:28,710 --> 00:20:29,580
I don’t know
419
00:20:30,160 --> 00:20:31,970
why she was designated to the film crew.
420
00:20:33,010 --> 00:20:33,820
I wonder what she can do.
421
00:20:34,680 --> 00:20:35,990
She must drop the ball.
422
00:20:38,190 --> 00:20:39,810
You can instruct her.
423
00:20:40,330 --> 00:20:41,540
Why do you get angry?
424
00:20:41,970 --> 00:20:42,920
My present post
425
00:20:43,230 --> 00:20:45,660
is the result of long-term hard work.
426
00:20:46,200 --> 00:20:47,180
Without the most terrible suffering,
427
00:20:47,720 --> 00:20:49,070
she can’t be a success.
428
00:20:49,340 --> 00:20:50,640
Everyone is equal.
429
00:20:50,640 --> 00:20:51,240
Indeed.
430
00:20:51,270 --> 00:20:51,980
What is her strength?
431
00:20:52,540 --> 00:20:53,450
Why does our president think highly of her?
432
00:20:54,210 --> 00:20:55,450
For that beautiful face?
433
00:20:55,720 --> 00:20:56,850
Is it fair to me?
434
00:20:57,360 --> 00:20:58,510
Enough, enough.
435
00:21:00,620 --> 00:21:02,540
What can you do?
436
00:21:02,850 --> 00:21:03,890
You are not the president.
437
00:21:04,380 --> 00:21:05,140
Just resign to your fate.
438
00:21:05,450 --> 00:21:06,450
I don’t.
439
00:21:06,890 --> 00:21:07,960
Why should I resign to my fate?
440
00:21:08,280 --> 00:21:09,720
Besides resigning yourself to fate,
441
00:21:10,020 --> 00:21:11,250
can’t you be ambitious?
442
00:21:12,330 --> 00:21:14,190
Despite high pressure in the company,
443
00:21:14,320 --> 00:21:15,360
I have not resigned to my fate.
444
00:21:15,940 --> 00:21:17,360
Can you do anything else?
445
00:21:17,880 --> 00:21:19,080
Well, you feel wronged in the company.
446
00:21:19,080 --> 00:21:20,200
Why do you give vent to your anger on me?
447
00:21:21,060 --> 00:21:22,960
You are always upset when you come back.
448
00:21:23,470 --> 00:21:24,880
Do you consider my feeling?
449
00:21:25,690 --> 00:21:26,940
I am your boyfriend.
450
00:21:27,090 --> 00:21:28,000
Don’t take it out on me.
451
00:21:35,800 --> 00:21:36,480
Gao Wen is coming.
452
00:21:36,780 --> 00:21:39,220
Gao Wen, Gao Wen, Gao Wen.
453
00:21:39,540 --> 00:21:48,020
Gao Wen, Gao Wen, Gao Wen.
454
00:21:48,140 --> 00:21:52,700
Gao Wen, Gao Wen, Gao Wen.
455
00:21:52,780 --> 00:21:54,220
Gao Wen, when you participate in activities,
456
00:21:54,300 --> 00:21:55,400
Mr. Xiao will accompany you.
457
00:21:55,400 --> 00:21:56,510
This time you also invite Mr. Xiao to
458
00:21:56,510 --> 00:21:57,740
play the leading actor.
459
00:21:57,740 --> 00:21:58,720
Is the gossip
460
00:21:58,720 --> 00:22:00,520
real or only hype?
461
00:22:00,520 --> 00:22:02,260
Mr. Xiao, do you play the leading actor
462
00:22:02,260 --> 00:22:03,190
for Gao Wen?
463
00:22:03,190 --> 00:22:04,550
Whatever you say,
464
00:22:04,550 --> 00:22:06,160
Mr. Xiao and I are only partners.
465
00:22:06,160 --> 00:22:06,640
Right?
466
00:22:07,340 --> 00:22:08,280
Thank you for paying attention to
467
00:22:08,280 --> 00:22:09,510
the micro films of TESIRO.
468
00:22:09,740 --> 00:22:11,300
Mr. Xiao, please answer our questions.
469
00:22:11,460 --> 00:22:12,540
Please give us a reply.
470
00:22:12,660 --> 00:22:14,300
Gao Wen, Gao Wen.
471
00:22:14,420 --> 00:22:15,100
Gao Wen, fans hope
472
00:22:15,180 --> 00:22:16,660
you can come together with Mr. Xiao.
473
00:22:17,300 --> 00:22:18,280
By the way,
474
00:22:18,280 --> 00:22:19,970
why do you play a leading actor?
475
00:22:20,290 --> 00:22:21,760
You said you had interest in me.
476
00:22:23,340 --> 00:22:24,790
Others think I fancy you.
477
00:22:24,790 --> 00:22:25,470
It is enough.
478
00:22:26,420 --> 00:22:27,580
You really throw caution to the wind.
479
00:22:28,140 --> 00:22:29,660
But I should remind you
480
00:22:30,080 --> 00:22:30,840
there is kissing scene.
481
00:22:31,370 --> 00:22:31,760
Honey.
482
00:22:32,510 --> 00:22:32,880
Don’t chat.
483
00:22:32,880 --> 00:22:33,940
Let’s go to see the director.
484
00:22:34,440 --> 00:22:35,440
OK. I will enter first.
485
00:22:35,440 --> 00:22:35,960
Mi Duo.
486
00:22:36,970 --> 00:22:37,630
Give me a hand.
487
00:22:38,290 --> 00:22:39,000
Mi Duo.
488
00:22:39,880 --> 00:22:41,600
Why are you standing in a daze. I ask you to work.
489
00:22:41,940 --> 00:22:42,790
Sorry, Siyuan.
490
00:22:43,330 --> 00:22:44,970
Mr. Xiao asked you to be my assistant.
491
00:22:45,890 --> 00:22:46,970
Don’t forget your identity.
492
00:22:47,630 --> 00:22:49,020
I won’t.
493
00:22:55,340 --> 00:22:55,790
Mr. Xiao.
494
00:22:58,580 --> 00:22:59,470
What about the preparation?
495
00:23:00,400 --> 00:23:02,190
I? Prepare what?
496
00:23:03,040 --> 00:23:04,730
You are one of the proposal planner.
497
00:23:05,150 --> 00:23:06,730
You should follow the shooting, of course.
498
00:23:07,010 --> 00:23:07,720
Really?
499
00:23:08,350 --> 00:23:09,320
Thank you, Mr. Xiao.
500
00:23:10,550 --> 00:23:12,410
Our company will give full play to your talent.
501
00:23:12,410 --> 00:23:13,240
Work hard.
502
00:23:13,900 --> 00:23:14,560
I understand.
503
00:23:16,330 --> 00:23:16,840
Go to your work
504
00:23:21,250 --> 00:23:22,240
Let’s start work.
505
00:23:22,240 --> 00:23:23,390
I tell you...
506
00:23:23,390 --> 00:23:24,210
this director...
507
00:23:24,440 --> 00:23:25,930
We have cooperated with famous directors.
508
00:23:25,930 --> 00:23:27,080
Don’t be so serious.
509
00:23:28,040 --> 00:23:29,200
After all, we are famous stars, right?
510
00:23:29,530 --> 00:23:30,210
You take a rest first.
511
00:23:31,560 --> 00:23:32,540
Where are our costumes?
512
00:23:32,620 --> 00:23:33,220
Take them here.
513
00:23:35,630 --> 00:23:36,890
Miss Gao, these are your costumes.
514
00:23:37,200 --> 00:23:38,620
Did others touch them?
515
00:23:39,840 --> 00:23:40,620
I don’t think so.
516
00:23:40,880 --> 00:23:42,280
I don’t wear the ones other have touched.
517
00:23:42,280 --> 00:23:43,070
Jason, change them.
518
00:23:44,820 --> 00:23:45,550
Miss Gao,
519
00:23:46,070 --> 00:23:47,230
I am designer of TESIRO.
520
00:23:47,510 --> 00:23:48,680
I am only responsible for design and modeling.
521
00:23:48,830 --> 00:23:50,040
I don’t take charge of costumes.
522
00:23:50,720 --> 00:23:51,380
I come here not to
523
00:23:51,380 --> 00:23:53,380
listen to complaints of employees from TESIRO.
524
00:23:53,380 --> 00:23:54,400
Change my dress at once.
525
00:23:54,400 --> 00:23:56,400
Don’t waste my time, if you can’t.
526
00:23:57,670 --> 00:23:58,600
Miss Gao,
527
00:23:59,410 --> 00:24:01,650
I did some research on the Internet,
528
00:24:01,810 --> 00:24:02,940
I know you like cleanliness.
529
00:24:03,390 --> 00:24:05,160
So I have
530
00:24:05,160 --> 00:24:05,920
checked all costumes.
531
00:24:05,920 --> 00:24:06,870
in advance.
532
00:24:06,870 --> 00:24:08,220
I am sure that no one touched the costumes.
533
00:24:08,800 --> 00:24:10,050
Please rest assured.
534
00:24:10,050 --> 00:24:10,440
OK.
535
00:24:10,900 --> 00:24:12,260
You will be responsible for my costumes.
536
00:24:12,840 --> 00:24:13,250
Me?
537
00:24:14,130 --> 00:24:16,080
But I am a newcomer.
538
00:24:16,360 --> 00:24:17,880
Siyuan is a professional designer.
539
00:24:17,880 --> 00:24:19,320
You two are very interesting.
540
00:24:19,680 --> 00:24:21,700
Old or new, excellent work is professional.
541
00:24:21,960 --> 00:24:22,540
I think you can.
542
00:24:22,780 --> 00:24:23,900
Jason, she will be responsible for my costumes.
543
00:24:23,900 --> 00:24:24,200
OK.
544
00:24:28,990 --> 00:24:29,450
Siyuan.
545
00:24:29,450 --> 00:24:31,530
Hey, when do we start shooting?
546
00:24:34,670 --> 00:24:35,840
Please change costumes here.
547
00:24:35,990 --> 00:24:36,480
Let’s go.
548
00:24:48,410 --> 00:24:49,250
Lei Yiming!
549
00:24:53,530 --> 00:24:54,370
It’s you.
550
00:24:54,490 --> 00:24:55,640
Are you still alive?
551
00:24:56,080 --> 00:24:57,070
Long time no see.
552
00:24:57,840 --> 00:24:59,720
Didn’t you suffer an incurable disease?
553
00:24:59,720 --> 00:25:02,060
How can you survive for such a long time?
554
00:25:04,970 --> 00:25:06,210
I...I...
555
00:25:06,210 --> 00:25:07,060
got well suddenly.
556
00:25:07,060 --> 00:25:08,480
And then I recovered.
557
00:25:08,900 --> 00:25:10,310
Look! I am well, right?
558
00:25:10,310 --> 00:25:11,190
Well, Lei Yiming,
559
00:25:12,260 --> 00:25:13,520
I will not leave you forever.
560
00:25:14,200 --> 00:25:15,370
Let’s make peace.
561
00:25:15,770 --> 00:25:16,220
Donut.
562
00:25:18,550 --> 00:25:19,360
What do you call me?
563
00:25:19,360 --> 00:25:21,090
Nothing.
564
00:25:21,090 --> 00:25:21,960
What’s up?
565
00:25:21,960 --> 00:25:23,140
You call me Donut.
566
00:25:23,360 --> 00:25:25,480
I am 165cm high, and 45kg in weight.
567
00:25:25,970 --> 00:25:27,730
You never said I was fat.
568
00:25:28,040 --> 00:25:29,050
Who is Donut?
569
00:25:29,050 --> 00:25:30,920
No, no. I did not call you Donut.
570
00:25:30,920 --> 00:25:32,530
I just call your name. I...
571
00:25:32,530 --> 00:25:33,700
What’s my name?
572
00:25:38,730 --> 00:25:39,150
Honey?
573
00:25:39,460 --> 00:25:40,330
You are a cheater.
574
00:25:47,720 --> 00:25:49,230
Did I say “Donut”?
575
00:26:01,510 --> 00:26:03,820
I don’t believe I can’t return back the past days.
576
00:26:04,320 --> 00:26:05,070
Go on.
577
00:26:14,000 --> 00:26:16,010
Donut, I am back.
578
00:26:16,010 --> 00:26:17,370
Do you know what I take?
579
00:26:17,370 --> 00:26:19,050
Your favorite braised pigs’ trotters,
580
00:26:19,050 --> 00:26:20,640
and your favorite flavor.
581
00:26:20,890 --> 00:26:23,050
We should not be stubborn.
582
00:26:23,050 --> 00:26:24,680
Between us, there is no ‘heart knot’
that cannot be untied.
583
00:26:30,620 --> 00:26:36,780
♪ Take me to a place nor far as you said ♪
584
00:26:37,320 --> 00:26:39,080
Lei Yiming! I am sorry
585
00:26:39,790 --> 00:26:40,770
You broke up with your girlfriend.
586
00:26:40,770 --> 00:26:42,130
I always worry you,
587
00:26:42,130 --> 00:26:43,820
and keep repeating Xiao Liang’s name.
588
00:26:44,480 --> 00:26:46,710
Actually I just share my life with you.
589
00:26:47,170 --> 00:26:49,610
From childhood, you are my only friend.
590
00:26:50,190 --> 00:26:52,410
I think over about your words.
591
00:26:52,950 --> 00:26:54,680
If you need a private space,
592
00:26:54,940 --> 00:26:56,120
I will wait for you.
593
00:26:56,620 --> 00:26:58,290
I will work with the film crew for a few days.
594
00:26:58,620 --> 00:27:00,200
Take good care of yourself.
595
00:27:00,570 --> 00:27:01,760
Long live our friendship.
596
00:27:06,990 --> 00:27:09,940
Donut, I didn’t mean it.
597
00:27:12,440 --> 00:27:13,970
I will not shout at you.
598
00:27:15,850 --> 00:27:16,520
Do you know
599
00:27:18,600 --> 00:27:20,440
how crazy I am about you?
600
00:27:22,710 --> 00:27:24,110
Let’s forget the past
601
00:27:25,520 --> 00:27:26,630
and return to the life before.
602
00:27:27,620 --> 00:27:28,100
OK?
603
00:27:31,570 --> 00:27:32,530
As long as I see you,
604
00:27:34,960 --> 00:27:36,030
I will have a peace of mind.
605
00:27:37,300 --> 00:27:43,300
♪ I want to give you more than memories ♪
606
00:27:47,790 --> 00:27:49,340
As for the responsible person...
607
00:27:49,340 --> 00:27:50,560
Qi Yu has told me.
608
00:27:50,900 --> 00:27:51,580
You will take charge of
609
00:27:51,580 --> 00:27:52,610
Gao Wen’s costumes.
610
00:27:53,100 --> 00:27:54,610
I won’t handle her matter.
611
00:27:54,690 --> 00:27:55,610
She is so fastidious,
612
00:27:55,610 --> 00:27:57,000
but I can’t irritate her.
613
00:27:57,520 --> 00:27:58,470
So you will take charge of her matters.
614
00:27:59,060 --> 00:28:00,070
Thank you, Siyuan.
615
00:28:00,670 --> 00:28:01,370
You don’t have to.
616
00:28:01,370 --> 00:28:02,360
This project is mine.
617
00:28:04,160 --> 00:28:05,200
It has been signed.
618
00:28:05,200 --> 00:28:06,020
Hand it to the responsible person.
619
00:28:08,190 --> 00:28:09,400
Take these to our company,
620
00:28:09,400 --> 00:28:10,930
and report the recent circumstances
621
00:28:10,930 --> 00:28:11,770
to me.
622
00:28:11,770 --> 00:28:12,150
OK.
623
00:28:30,110 --> 00:28:30,680
Are you OK?
624
00:28:31,430 --> 00:28:31,900
Mi Duo.
625
00:28:33,280 --> 00:28:34,340
Mi Duo. Mi Duo.
626
00:28:35,340 --> 00:28:35,920
Carry her to hospital.
627
00:28:35,920 --> 00:28:37,080
Hurry, hurry.
628
00:28:37,580 --> 00:28:38,100
Hurry.
629
00:28:38,180 --> 00:28:39,550
Where is the car? Hurry.
630
00:28:45,880 --> 00:28:46,200
Hello!
631
00:28:46,730 --> 00:28:47,580
What about
632
00:28:48,010 --> 00:28:48,840
your micro film?
633
00:28:49,290 --> 00:28:50,900
I am president of Mi Duo’s company.
634
00:28:51,260 --> 00:28:52,690
She can’t answer the phone.
635
00:28:52,690 --> 00:28:54,320
She suffered an accidental injury in work.
636
00:28:54,320 --> 00:28:55,240
Now she is in hospital.
637
00:29:38,100 --> 00:29:42,260
♪ Liars always lie ♪
638
00:29:45,340 --> 00:29:49,780
♪ Idiots always believe ♪
639
00:29:52,420 --> 00:29:56,860
♪ Why are there many people ♪
640
00:29:56,860 --> 00:30:03,740
♪ Turning themselves into lunatics ♪
641
00:30:06,780 --> 00:30:10,540
♪ Respect means nothing ♪
642
00:30:14,710 --> 00:30:16,290
You wake up? Are you all right?
643
00:30:18,140 --> 00:30:18,840
It’s OK.
644
00:30:20,090 --> 00:30:21,320
Only a little headache.
645
00:30:23,040 --> 00:30:24,220
The doctor has bound for you.
646
00:30:24,320 --> 00:30:26,080
You feel painful. It means you are recovering.
647
00:30:27,050 --> 00:30:28,870
Mr. Xiao, you always stay with me?
648
00:30:32,000 --> 00:30:32,720
Why do you save me?
649
00:30:33,460 --> 00:30:34,720
Even I approved your proposal
650
00:30:34,910 --> 00:30:35,790
and asked you to work in the film crew,
651
00:30:35,790 --> 00:30:36,920
you couldn’t risk your life.
652
00:30:37,880 --> 00:30:39,840
I saved you not because of that things.
653
00:30:41,450 --> 00:30:42,080
What is it?
654
00:30:43,000 --> 00:30:45,270
I saved you because
655
00:30:48,840 --> 00:30:50,870
I just passed by.
656
00:30:51,320 --> 00:30:53,020
So I should save you.
657
00:30:53,410 --> 00:30:53,810
I don’t believe
658
00:30:53,810 --> 00:30:55,210
someone can risk his life without any reason.
659
00:30:55,210 --> 00:30:56,390
Just tell me what you want.
660
00:30:56,910 --> 00:30:58,020
If I spent time
661
00:30:58,020 --> 00:30:59,650
thinking what I could get,
662
00:30:59,980 --> 00:31:01,370
I will have no time to save you.
663
00:31:02,450 --> 00:31:03,130
Mr. Xiao.
664
00:31:03,800 --> 00:31:05,130
In this world,
665
00:31:05,130 --> 00:31:06,320
many things
666
00:31:06,320 --> 00:31:08,490
can’t be exchanged with benefits.
667
00:31:27,410 --> 00:31:27,920
Mr. Xiao?
668
00:31:28,920 --> 00:31:29,690
Are you OK?
669
00:31:32,360 --> 00:31:32,750
What?
670
00:31:33,710 --> 00:31:34,110
No.
671
00:31:34,870 --> 00:31:36,980
I feel you change a lot
672
00:31:37,320 --> 00:31:38,560
after leaving the hospital.
673
00:31:42,150 --> 00:31:42,560
Qi Yu,
674
00:31:44,480 --> 00:31:45,490
don’t you think
675
00:31:45,680 --> 00:31:47,570
I am too suspicious?
676
00:31:49,420 --> 00:31:51,660
Mr. Xiao, well,
677
00:31:52,340 --> 00:31:53,660
I...I...feel it is hard to say.
678
00:32:37,360 --> 00:32:38,200
Don’t come near.
679
00:32:38,880 --> 00:32:39,960
Don’t knock me.
680
00:32:42,020 --> 00:32:42,500
Don’t fear. Don’t fear.
681
00:32:42,580 --> 00:32:43,940
I am here. I am here.
682
00:32:44,220 --> 00:32:47,340
Don’t fear. Don’t fear. I am here.
683
00:32:51,080 --> 00:32:51,820
Lei Yiming!
684
00:32:54,770 --> 00:32:56,000
When did you come?
685
00:32:58,210 --> 00:32:59,540
You have a nightmare again?
686
00:33:00,440 --> 00:33:01,820
You still think of the traffic accident.
687
00:33:03,550 --> 00:33:05,290
I seldom thought of it.
688
00:33:06,710 --> 00:33:08,290
Well, today, Xiao...
689
00:33:12,880 --> 00:33:13,570
Sorry.
690
00:33:14,140 --> 00:33:15,900
I forget. You are still lovelorn.
691
00:33:16,790 --> 00:33:18,490
I should not talk about my thing.
692
00:33:19,970 --> 00:33:20,870
OK.
693
00:33:21,820 --> 00:33:23,480
I was in a bad mood at that time.
694
00:33:23,480 --> 00:33:24,760
Don’t think too much.
695
00:33:25,840 --> 00:33:26,760
From now on,
696
00:33:26,970 --> 00:33:29,030
you can show affection as you like.
697
00:33:29,520 --> 00:33:30,590
I won’t pour scorn on you.
698
00:33:33,190 --> 00:33:35,140
This is Lei Yiming!
699
00:33:36,290 --> 00:33:38,260
Recently, you had always blown hot and cold.
700
00:33:38,480 --> 00:33:39,210
I don’t know
701
00:33:39,210 --> 00:33:40,560
how to get along with you.
702
00:33:44,850 --> 00:33:46,360
I just thought straight.
703
00:33:47,760 --> 00:33:48,720
From now on,
704
00:33:49,840 --> 00:33:51,210
as long as you are happy,
705
00:33:51,630 --> 00:33:52,710
I can
706
00:33:52,710 --> 00:33:53,880
put away
707
00:33:54,410 --> 00:33:55,500
all other trifles.
708
00:33:55,930 --> 00:33:56,890
I will share your joys.
709
00:33:58,000 --> 00:33:59,260
If you are unhappy,
710
00:33:59,870 --> 00:34:00,680
no matter how far it is,
711
00:34:01,260 --> 00:34:02,960
I will run to your place and accompany you.
712
00:34:04,830 --> 00:34:05,880
We are
713
00:34:08,310 --> 00:34:09,150
bosom friends.
714
00:34:11,050 --> 00:34:12,420
I will not let other things
715
00:34:12,420 --> 00:34:13,720
impact our friendship.
716
00:34:17,480 --> 00:34:19,620
Why is there sudden sentimentality between us?
717
00:34:20,650 --> 00:34:21,940
What happened?
718
00:34:24,930 --> 00:34:26,400
Nothing. Perhaps
719
00:34:27,500 --> 00:34:29,040
I have been under too much pressure in those days.
720
00:34:29,040 --> 00:34:30,050
So...
721
00:34:30,050 --> 00:34:31,030
I am abnormal.
722
00:34:31,030 --> 00:34:31,920
But when I see you,
723
00:34:31,920 --> 00:34:32,810
I feel clear-headed.
724
00:34:36,720 --> 00:34:39,470
So my injury is valuable.
725
00:34:40,090 --> 00:34:41,960
It not only saves Xiao Liang,
726
00:34:42,340 --> 00:34:43,630
but also clears the air between us.
727
00:34:43,950 --> 00:34:44,910
Nonsense.
728
00:34:45,510 --> 00:34:46,910
How can you say that?
729
00:34:47,860 --> 00:34:48,430
Still laugh?
730
00:34:50,140 --> 00:34:52,110
My close guy friend returns again.
731
00:34:52,110 --> 00:34:53,190
I feel very happy.
732
00:34:55,350 --> 00:34:55,960
Come and see
733
00:34:56,290 --> 00:34:58,170
whether there will be scar on my head.
734
00:34:58,780 --> 00:35:00,070
Was other part struck?
735
00:35:00,070 --> 00:35:01,420
Do I need any repair?
736
00:35:14,930 --> 00:35:15,300
Is there?
737
00:35:16,430 --> 00:35:17,490
Well, all right.
738
00:35:19,010 --> 00:35:19,560
Good.
739
00:35:26,450 --> 00:35:26,900
No.
740
00:35:27,210 --> 00:35:29,060
How can I express that feeling?
741
00:35:29,060 --> 00:35:29,800
If I met the leading actor,
742
00:35:29,800 --> 00:35:31,250
I would have mixed feelings.
743
00:35:31,250 --> 00:35:32,750
How can I run to kiss him?
744
00:35:32,750 --> 00:35:33,480
Only in this way
745
00:35:33,480 --> 00:35:34,450
can we capture your affection
746
00:35:34,450 --> 00:35:35,420
and obtain the classic scene.
747
00:35:35,420 --> 00:35:36,900
Thus, we can create the festive atmosphere.
748
00:35:37,260 --> 00:35:38,210
This is a micro film,
749
00:35:38,210 --> 00:35:39,720
not the Spring Festival Gala.
750
00:35:39,720 --> 00:35:40,280
Why do you need the festive atmosphere?
751
00:35:40,280 --> 00:35:41,890
Do you need the accompaniment of gongs and drums?
752
00:35:41,890 --> 00:35:43,360
I have no time to discuss the question.
753
00:35:44,320 --> 00:35:45,200
What’s wrong?
754
00:35:46,180 --> 00:35:47,200
Why do you come back?
755
00:35:47,680 --> 00:35:48,820
I fear there is much work here.
756
00:35:48,820 --> 00:35:49,920
So I come timely.
757
00:35:50,130 --> 00:35:51,630
I hope I don’t impact the schedule.
758
00:35:51,990 --> 00:35:54,090
No. Look!
759
00:35:54,360 --> 00:35:55,650
Even though you want to start work,
760
00:35:55,650 --> 00:35:56,720
there may be no chance.
761
00:35:57,360 --> 00:35:58,800
Can you create an affectionate feeling?
762
00:35:59,190 --> 00:36:00,120
Because of you,
763
00:36:00,120 --> 00:36:01,830
every scene was shot for a dozen of times!
764
00:36:02,610 --> 00:36:04,430
Well, you are the director. You are the boss.
765
00:36:04,640 --> 00:36:05,440
I quit!
766
00:36:05,600 --> 00:36:06,180
You...
767
00:36:07,360 --> 00:36:09,400
Fine! Don’t you ever come back!
768
00:36:09,930 --> 00:36:10,210
No.
769
00:36:10,210 --> 00:36:11,400
I must call Mr. Xiao.
770
00:36:11,560 --> 00:36:12,930
Perhaps she will not return.
771
00:36:12,930 --> 00:36:13,870
Are you kidding?
772
00:36:14,210 --> 00:36:15,600
Will he answer your phone?
773
00:36:16,380 --> 00:36:17,050
Rest assured.
774
00:36:17,370 --> 00:36:18,840
Headstrong as the star is,
775
00:36:19,020 --> 00:36:20,510
she will not leave.
776
00:36:21,370 --> 00:36:22,240
She will be back after a while.
777
00:36:23,000 --> 00:36:23,270
Let’s go.
778
00:36:23,450 --> 00:36:25,270
Let’s prepare for the next costumes.
779
00:36:32,640 --> 00:36:34,490
Honey, your slim tea. Come on.
780
00:36:37,080 --> 00:36:37,940
Where are my clothes?
781
00:36:38,210 --> 00:36:39,140
Clothes? What’s wrong?
782
00:36:39,320 --> 00:36:40,310
Style change?
783
00:36:40,310 --> 00:36:41,400
No, actress change.
784
00:36:41,600 --> 00:36:42,240
What?
785
00:36:43,120 --> 00:36:44,240
Oh, what do you mean?
786
00:36:50,650 --> 00:36:51,440
This is the
787
00:36:51,440 --> 00:36:52,770
jewelry for Gao Wen in the next scene.
788
00:36:53,610 --> 00:36:54,020
Put it here.
789
00:36:57,600 --> 00:36:59,400
By the way, who annoyed her?
790
00:36:59,840 --> 00:37:00,640
I don’t know.
791
00:37:01,090 --> 00:37:02,920
Don’t know? Aren’t you on the site?
792
00:37:03,280 --> 00:37:04,040
Sorry.
793
00:37:04,280 --> 00:37:05,520
That is beyond my work.
794
00:37:08,220 --> 00:37:08,860
Hey!
795
00:37:09,580 --> 00:37:10,980
Oh, you are so irresponsible.
796
00:37:11,650 --> 00:37:12,030
This...
797
00:37:17,530 --> 00:37:18,860
Honey. Wait.
798
00:37:19,160 --> 00:37:20,220
Calm down.
799
00:37:20,700 --> 00:37:22,250
All the crew is waiting for us.
800
00:37:22,250 --> 00:37:23,280
Don’t disturb me.
801
00:37:23,540 --> 00:37:24,390
You have signed the contract.
802
00:37:24,390 --> 00:37:26,120
If you leave, we will compensate the company.
803
00:37:26,120 --> 00:37:26,660
I tell you
804
00:37:26,660 --> 00:37:27,770
not to disturb me!
805
00:37:30,600 --> 00:37:31,210
OK.
806
00:37:38,480 --> 00:37:39,050
Honey.
807
00:37:45,600 --> 00:37:46,100
Gao Wen.
808
00:37:47,020 --> 00:37:49,420
Run to stop her. Hurry.
809
00:37:52,550 --> 00:37:54,020
Donut, are you OK?
810
00:37:54,300 --> 00:37:55,490
If you are all right, I will leave.
811
00:37:59,290 --> 00:37:59,980
Hey! You!
812
00:37:59,980 --> 00:38:01,390
- I think you get on a wrong car.
- Hurry and drive.
813
00:38:03,310 --> 00:38:03,860
I remember
814
00:38:03,860 --> 00:38:05,090
you are the...the... - You don’t care who I am.
815
00:38:05,090 --> 00:38:06,110
Drive now!
816
00:38:06,540 --> 00:38:07,220
There!
817
00:38:08,790 --> 00:38:10,370
Yes. You are Gao Wen, right?
818
00:38:10,370 --> 00:38:12,370
Don’t care whether I’m Gao Wen or not. Drive now!
819
00:38:36,730 --> 00:38:38,380
OK. According to your requirements,
820
00:38:38,380 --> 00:38:39,960
I have ordered all your food you like.
821
00:38:44,780 --> 00:38:45,490
What do you stare at?
822
00:38:45,880 --> 00:38:46,960
She is not the giant panda.
823
00:38:47,420 --> 00:38:48,840
Hurry to have the meal.
824
00:38:52,760 --> 00:38:53,740
You run away from the film crew
825
00:38:53,870 --> 00:38:55,090
for this place?
826
00:38:56,700 --> 00:38:58,600
I hire you as my driver and bodyguard.
827
00:38:58,600 --> 00:39:00,260
Don’t ask any question. How much?
828
00:39:02,130 --> 00:39:03,250
How much?
829
00:39:11,440 --> 00:39:12,090
What are you doing?
830
00:39:13,120 --> 00:39:14,120
If I give this photo to
831
00:39:14,120 --> 00:39:14,980
the paparazzi,
832
00:39:15,150 --> 00:39:16,660
there is no need to be your bodyguard.
833
00:39:17,010 --> 00:39:17,770
Give the photo to me.
834
00:39:18,160 --> 00:39:19,240
Give your phone to me.
835
00:39:19,520 --> 00:39:21,330
Hurry.
836
00:39:21,330 --> 00:39:22,320
OK. Here you are.
837
00:39:26,030 --> 00:39:27,580
How is the photo? Is it photogenic?
838
00:39:27,580 --> 00:39:28,260
Most importantly,
839
00:39:28,260 --> 00:39:29,440
pay attention to my expression
840
00:39:29,440 --> 00:39:31,440
that takes money as rubbish.
841
00:39:32,580 --> 00:39:33,770
Don’t worry.
842
00:39:33,770 --> 00:39:35,840
I am only a bodyguard
843
00:39:35,840 --> 00:39:36,670
and a driver.
844
00:39:36,670 --> 00:39:37,770
I will not hurt the leading actress
845
00:39:37,770 --> 00:39:38,560
like you.
846
00:39:40,200 --> 00:39:41,850
Well, because of you,
847
00:39:42,360 --> 00:39:43,200
I was late for work.
848
00:39:43,380 --> 00:39:44,340
I have to ask for a leave.
849
00:39:44,340 --> 00:39:45,520
Well, after the meal,
850
00:39:45,910 --> 00:39:46,570
where will you go?
851
00:40:04,180 --> 00:40:07,540
♪ Smile is brighter than sunshine ♪
852
00:40:08,060 --> 00:40:11,620
♪ You show romance on the eyes ♪
853
00:40:12,140 --> 00:40:15,260
♪ Your eccentric personality ♪
854
00:40:15,540 --> 00:40:19,180
♪ Also warms my heart ♪
855
00:40:19,620 --> 00:40:21,460
♪ Bling bling loving ♪
856
00:40:21,660 --> 00:40:23,420
♪ When we approach ♪
857
00:40:23,740 --> 00:40:26,980
♪ You breathe more and more slowly ♪
858
00:40:29,380 --> 00:40:30,350
How about the game? Interesting?
859
00:40:35,180 --> 00:40:38,180
OK. Look! No one is looking at you.
860
00:40:38,180 --> 00:40:40,180
Everyone is busy with their own work.
861
00:40:40,180 --> 00:40:41,940
They have no time to care about you.
862
00:40:43,410 --> 00:40:44,780
In life,
863
00:40:44,780 --> 00:40:46,590
we should pay no mind to what they say,
864
00:40:46,590 --> 00:40:48,310
but care about our own feeling.
865
00:40:48,710 --> 00:40:49,250
Understand?
866
00:40:52,060 --> 00:40:52,860
In other word,
867
00:40:52,860 --> 00:40:53,870
are you happy today?
868
00:40:54,800 --> 00:40:55,200
Yes.
869
00:40:55,200 --> 00:40:56,170
That’s what really matters!
870
00:40:56,860 --> 00:40:59,970
Anything else you wanna do?
871
00:41:00,340 --> 00:41:01,160
Yes, one more.
872
00:41:01,160 --> 00:41:01,790
Let’s go.
873
00:41:01,790 --> 00:41:02,560
Follow me.
874
00:41:06,970 --> 00:41:07,520
My famous star.
875
00:41:07,620 --> 00:41:09,130
Can you take care?
876
00:41:09,530 --> 00:41:10,680
I’ve not lived long enough.
877
00:41:10,680 --> 00:41:12,290
Good. Are you happy?
878
00:41:12,290 --> 00:41:13,970
Yes.
879
00:41:14,160 --> 00:41:15,690
If you are happy, you should do it.
880
00:41:15,940 --> 00:41:17,130
Slowly.
881
00:41:18,660 --> 00:41:20,380
♪ I’m happy ♪
882
00:41:20,380 --> 00:41:23,020
♪ When you think of me ♪
883
00:41:23,140 --> 00:41:24,130
What? Director.
884
00:41:24,530 --> 00:41:26,130
You ask me to play the stand-in of Gao Wen.
885
00:41:26,260 --> 00:41:26,880
Yes.
886
00:41:27,100 --> 00:41:28,280
All is ready.
887
00:41:28,440 --> 00:41:29,880
How can we shoot without the leading actress?
888
00:41:30,660 --> 00:41:32,400
You are of the similar figure with Gao Wen.
889
00:41:32,780 --> 00:41:35,020
So you are the most suitable stand-in.
890
00:41:35,160 --> 00:41:35,560
Right?
891
00:41:35,560 --> 00:41:36,140
Yes.
892
00:41:36,140 --> 00:41:37,020
No, no.
893
00:41:37,020 --> 00:41:38,410
I have no acting skills.
894
00:41:38,410 --> 00:41:40,140
And I have my own work.
895
00:41:40,140 --> 00:41:41,530
If I delay my work,
896
00:41:41,720 --> 00:41:42,580
Siyuan will rebuke me.
897
00:41:43,260 --> 00:41:44,420
Come here, Siyuan,
898
00:41:45,060 --> 00:41:46,820
your worker is really well-behaved.
899
00:41:47,100 --> 00:41:48,170
You persuade her.
900
00:41:49,090 --> 00:41:50,360
I have heard.
901
00:41:50,640 --> 00:41:52,130
Go ahead. Prepare for it.
902
00:41:52,660 --> 00:41:53,720
Reduce our loss.
903
00:41:53,970 --> 00:41:55,300
It is our duty.
904
00:41:58,400 --> 00:41:58,860
Go ahead.
905
00:42:01,000 --> 00:42:01,570
Go to prepare.
906
00:42:17,740 --> 00:42:20,060
♪ Liars always lie ♪
907
00:42:20,300 --> 00:42:23,740
♪ Idiots always believe ♪
908
00:42:24,660 --> 00:42:26,820
♪ Why are there many people ♪
909
00:42:27,300 --> 00:42:30,380
♪ Turning themselves into lunatics ♪
910
00:42:31,500 --> 00:42:34,420
♪ Respect means nothing ♪
911
00:42:34,460 --> 00:42:37,100
♪ Close relationship matters nothing ♪
912
00:43:00,380 --> 00:43:04,300
♪ How can I pledge ♪
913
00:43:07,340 --> 00:43:11,620
♪ To leave you ♪
914
00:43:14,500 --> 00:43:18,860
♪ I’d love to ♪
915
00:43:19,020 --> 00:43:26,140
♪ Be crazy about greed ♪
916
00:43:28,700 --> 00:43:33,060
♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪
917
00:43:36,020 --> 00:43:40,300
♪ I will ♪
918
00:43:43,060 --> 00:43:47,700
♪ Leave you in depression ♪
919
00:43:50,380 --> 00:43:54,940
♪ As long as you give up completely ♪
920
00:43:58,900 --> 00:44:00,900
♪ I’d love to ♪
921
00:44:01,460 --> 00:44:04,700
♪ Be crazy about greed ♪
922
00:44:05,500 --> 00:44:12,460
♪ I’d love to fall into obsession despite fantasy ♪
923
00:44:13,300 --> 00:44:15,180
♪ I will ♪
924
00:44:15,820 --> 00:44:20,420
♪ Leave you in depression ♪
925
00:44:21,180 --> 00:44:26,700
♪ As long as you give up completely ♪
926
00:44:27,180 --> 00:44:29,500
♪ I will ♪
927
00:44:29,780 --> 00:44:33,140
♪ Give up completely ♪
928
00:44:34,140 --> 00:44:41,460
♪ Liars always lie ♪
929
00:44:42,220 --> 00:44:43,940
♪ Idiots always believe ♪
930
00:44:44,300 --> 00:44:48,940
♪ Why are there many people ♪
931
00:44:49,860 --> 00:44:55,260
♪ Turning themselves into lunatics ♪
932
00:44:57,060 --> 00:44:58,940
♪ Respect means nothing ♪
933
00:44:59,540 --> 00:45:04,580
♪ Close relationship matters nothing ♪
55431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.