All language subtitles for [English] Voice in the Rain ep 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,319 --> 00:00:36,480 Tan. 2 00:00:51,359 --> 00:00:52,439 Tan! 3 00:01:21,240 --> 00:01:22,280 Rin. 4 00:01:28,840 --> 00:01:29,840 Rin. 5 00:01:31,810 --> 00:01:32,960 What's the matter? 6 00:01:39,530 --> 00:01:40,560 Nothing. 7 00:01:41,319 --> 00:01:45,560 I just thought that you looked beautiful. 8 00:01:47,800 --> 00:01:49,840 A handsome guy complimented me. 9 00:01:49,840 --> 00:01:52,759 I'm about to get married. Don't distract me. 10 00:01:57,199 --> 00:02:00,159 It's because you really are beautiful. 11 00:02:00,319 --> 00:02:03,080 It's only natural that Tanthai would compliment you. 12 00:02:05,199 --> 00:02:07,240 I'm able to look this beautiful 13 00:02:07,240 --> 00:02:09,719 thanks to you. You made the dress for me. 14 00:02:09,719 --> 00:02:11,560 It's really beautiful. 15 00:02:12,599 --> 00:02:14,960 I'm happy that you like it. 16 00:02:14,960 --> 00:02:16,879 Thank you. It's so pretty. 17 00:02:18,280 --> 00:02:21,199 What about you? How are you doing? 18 00:02:21,680 --> 00:02:22,960 Is your suit alright? 19 00:02:25,960 --> 00:02:26,960 Mmm. 20 00:02:27,479 --> 00:02:29,319 Tanthai, 21 00:02:29,520 --> 00:02:32,479 thank you very much for coming to my wedding. 22 00:02:32,800 --> 00:02:36,879 Not at all. It's an honor for me to be invited. 23 00:02:37,759 --> 00:02:39,199 Thank you. 24 00:02:40,319 --> 00:02:43,159 When is it going to be your turn? 25 00:02:49,039 --> 00:02:51,560 Well, I... 26 00:02:51,680 --> 00:02:55,439 You're a woman. If you marry late, it will be hard to get pregnant. 27 00:02:57,000 --> 00:03:00,439 If you found someone you like, don't let him get away. 28 00:03:04,639 --> 00:03:07,800 If there's nothing else for me, I have to excuse myself. 29 00:03:07,919 --> 00:03:09,840 - I have some other errands to run. - Alright. 30 00:03:14,000 --> 00:03:15,120 Okay. 31 00:03:15,319 --> 00:03:16,759 Da, 32 00:03:17,360 --> 00:03:20,439 please take care of Tanthai 33 00:03:20,439 --> 00:03:22,959 - and put his suit in a bag. - Of course. 34 00:03:22,959 --> 00:03:24,399 This way, please. 35 00:03:25,170 --> 00:03:26,680 - Excuse me. - Okay. 36 00:03:27,199 --> 00:03:28,199 Goodbye. 37 00:03:36,240 --> 00:03:39,800 You can't stop looking at him. Do you have feelings for him? 38 00:03:42,480 --> 00:03:43,639 No! 39 00:03:44,240 --> 00:03:45,240 Really? 40 00:03:46,519 --> 00:03:47,879 Really. 41 00:03:48,560 --> 00:03:52,560 Tanthai and I are only colleagues. 42 00:03:54,730 --> 00:03:58,730 Besides, he probably has 43 00:03:59,639 --> 00:04:01,610 someone else. 44 00:04:02,079 --> 00:04:04,480 Then, 45 00:04:05,120 --> 00:04:06,839 my brother can still hope. 46 00:04:08,240 --> 00:04:10,120 - Porsche? - Mmm. 47 00:04:11,730 --> 00:04:13,170 Seriously, 48 00:04:13,519 --> 00:04:17,240 it would make me so happy to have you as my sister-in-law. 49 00:04:18,480 --> 00:04:20,610 Praew! 50 00:04:23,319 --> 00:04:26,040 Wow, speak of the devil. 51 00:04:26,040 --> 00:04:28,360 He's here. 52 00:04:40,800 --> 00:04:43,480 They say the lobster here is really tasty. 53 00:04:43,480 --> 00:04:45,000 Would you like to try some? 54 00:04:48,839 --> 00:04:49,959 Are you okay? 55 00:04:55,000 --> 00:04:56,199 I'm fine. 56 00:04:57,199 --> 00:04:59,160 You're acting strange. 57 00:05:00,519 --> 00:05:03,160 No one forced you to do something again, right? 58 00:05:04,360 --> 00:05:05,920 You're overthinking it. 59 00:05:06,240 --> 00:05:08,639 Tell me if there's anything. 60 00:05:09,240 --> 00:05:10,399 Don't keep it all inside. 61 00:05:12,079 --> 00:05:14,560 You don't have to do what you don't want to do. 62 00:05:15,839 --> 00:05:16,839 Well... 63 00:05:19,560 --> 00:05:21,000 Actually, I... 64 00:05:25,720 --> 00:05:27,959 I have to go to the bathroom. 65 00:05:39,360 --> 00:05:40,839 I think that's all for today. 66 00:05:41,560 --> 00:05:43,959 I'll transfer you money for the food and labor. 67 00:05:45,560 --> 00:05:47,800 Mmm. Thanks. 68 00:06:07,920 --> 00:06:10,040 Didn't you want to tell me something? 69 00:06:11,040 --> 00:06:13,519 It's nothing. 70 00:06:16,720 --> 00:06:17,720 Tan, 71 00:06:18,879 --> 00:06:20,680 why are you so nice to me? 72 00:06:21,759 --> 00:06:22,800 Me? 73 00:06:23,519 --> 00:06:24,600 How am I nice? 74 00:06:24,959 --> 00:06:28,199 You agreed to have dinner with me 75 00:06:28,360 --> 00:06:30,879 even though people are gossiping about us. 76 00:06:32,040 --> 00:06:34,639 And you're very thoughtful about my feelings. 77 00:06:36,639 --> 00:06:38,560 It's not a big deal, right? 78 00:06:40,480 --> 00:06:42,680 I don't really want to do this. 79 00:06:45,120 --> 00:06:46,439 What do you mean? 80 00:06:48,439 --> 00:06:50,920 I'm an actor nowadays 81 00:06:51,360 --> 00:06:52,839 for a reason. 82 00:06:53,600 --> 00:06:55,720 So when I saw you trying to force yourself to do something like me, 83 00:06:56,959 --> 00:06:58,360 I probably felt sorry for you. 84 00:07:04,600 --> 00:07:06,319 I'm such a fool. 85 00:07:08,399 --> 00:07:09,800 I'm sorry 86 00:07:10,079 --> 00:07:12,639 for telling you to stop forcing yourself. 87 00:07:13,560 --> 00:07:15,360 I kept telling you that you have a choice 88 00:07:17,480 --> 00:07:19,240 but even I can't follow my own advice. 89 00:07:21,839 --> 00:07:23,959 So if it's enough to answer your question of 90 00:07:24,199 --> 00:07:25,759 why I'm being nice to you, 91 00:07:27,639 --> 00:07:28,759 it's probably because 92 00:07:30,600 --> 00:07:32,450 I don't want you to be like me. 93 00:07:36,679 --> 00:07:37,759 Tan. 94 00:08:04,090 --> 00:08:05,090 Please. 95 00:08:06,639 --> 00:08:07,639 Watch your step. 96 00:08:11,039 --> 00:08:13,210 Praew's wedding is almost here. 97 00:08:13,639 --> 00:08:16,720 Now that she's tried out the dress, I'm feeling kind of sad. 98 00:08:21,090 --> 00:08:23,919 Tonight's omakase has three Michelin stars. 99 00:08:23,919 --> 00:08:26,919 The waitlist is until December but I was able to get us a table. 100 00:08:29,879 --> 00:08:30,879 Mmm. 101 00:08:31,799 --> 00:08:33,120 What's up with you tonight? 102 00:08:34,360 --> 00:08:35,639 Nothing. 103 00:08:36,840 --> 00:08:37,840 Oh? 104 00:08:38,120 --> 00:08:40,240 Wait, wait, wait! 105 00:08:41,840 --> 00:08:43,639 What's wrong? Tell me. 106 00:08:44,720 --> 00:08:47,120 - There's nothing. - How is that possible? 107 00:08:48,210 --> 00:08:49,600 I'm probably thinking about work. 108 00:08:50,330 --> 00:08:51,879 Let's go. 109 00:08:51,879 --> 00:08:53,120 Work? 110 00:08:55,480 --> 00:08:56,840 You don't like omakase? 111 00:08:57,480 --> 00:08:59,000 That's right. 112 00:08:59,000 --> 00:09:00,960 There's another place that's even better. 113 00:09:00,960 --> 00:09:04,919 Let's cancel. Forget it. This one's much better. Let's go. 114 00:09:05,840 --> 00:09:08,639 (Kae's Pork Blood Soup) 115 00:09:08,639 --> 00:09:10,399 Hold on a second. This place is good. 116 00:09:10,840 --> 00:09:11,960 Trust me. 117 00:09:13,879 --> 00:09:16,279 - Thank you. - You're welcome. 118 00:09:16,279 --> 00:09:18,639 Here it is. 119 00:09:18,919 --> 00:09:20,240 Eat up, Rin. 120 00:09:23,240 --> 00:09:24,330 Hmm? 121 00:09:24,330 --> 00:09:25,399 Excuse me? 122 00:09:27,450 --> 00:09:30,399 Did he hire you? 123 00:09:31,039 --> 00:09:32,210 I don't know him. 124 00:09:32,210 --> 00:09:33,960 I'm sorry. 125 00:09:35,919 --> 00:09:36,919 What are you doing? 126 00:09:37,039 --> 00:09:38,330 He might punch you. 127 00:09:38,330 --> 00:09:39,840 How am I supposed to know? 128 00:09:39,840 --> 00:09:42,639 I didn't think you'd know a place like this. 129 00:09:42,639 --> 00:09:44,480 What do you think? Do you think I'm too posh? 130 00:09:45,090 --> 00:09:46,159 Mmm. 131 00:09:48,039 --> 00:09:49,639 Eat up or it'll get cold. 132 00:09:57,919 --> 00:10:00,480 Mmm! This is great! 133 00:10:00,480 --> 00:10:02,559 Told you. 134 00:10:03,879 --> 00:10:06,159 How did you know about this place? 135 00:10:07,919 --> 00:10:12,000 Remember when we were in the UK? You wanted to have the soup. 136 00:10:12,159 --> 00:10:13,639 We searched the whole island but we couldn't find anywhere. 137 00:10:13,879 --> 00:10:15,200 I remember. 138 00:10:15,200 --> 00:10:18,559 You didn't even know what pork blood soup was back then. 139 00:10:18,559 --> 00:10:20,480 I didn't understand why you'd eat blood. 140 00:10:22,600 --> 00:10:25,200 So after I came back, 141 00:10:25,480 --> 00:10:28,720 I went around sampling pork blood soup 142 00:10:28,840 --> 00:10:32,120 to see which place is best. So I could take you when you returned. 143 00:10:34,159 --> 00:10:36,960 Eat a little more. 144 00:10:38,879 --> 00:10:41,600 Let's just say that this place is really great. 145 00:10:42,039 --> 00:10:45,039 Thank you. I'll come again more often. 146 00:10:46,720 --> 00:10:48,600 I'm happy that you like it. 147 00:10:53,600 --> 00:10:54,600 Mmm! 148 00:10:56,960 --> 00:10:58,279 Actually, 149 00:10:58,759 --> 00:11:00,960 how long have we known each other? 150 00:11:00,960 --> 00:11:03,320 3 years, 237 days 151 00:11:03,879 --> 00:11:05,320 and 8 hours and 3 minutes. 152 00:11:07,559 --> 00:11:09,840 Wow, you're precise. 153 00:11:10,399 --> 00:11:12,720 I told you if it's about you, I know everything. 154 00:11:12,960 --> 00:11:13,960 Do you want to try me? 155 00:11:15,480 --> 00:11:16,759 - Favorite color. - Pink. 156 00:11:16,919 --> 00:11:18,639 - Most hated creature. - Cockroaches, for sure. 157 00:11:18,639 --> 00:11:21,440 - Favorite movie. - "The Devil Wears Prada." 158 00:11:23,360 --> 00:11:27,440 Wow, you're good. 159 00:11:27,559 --> 00:11:29,440 You really are my best friend. 160 00:11:32,840 --> 00:11:33,840 Mmm. 161 00:11:36,440 --> 00:11:37,440 Hmm? 162 00:11:40,519 --> 00:11:41,720 There's one thing about you 163 00:11:43,120 --> 00:11:44,960 that I still don't know. 164 00:11:49,919 --> 00:11:52,480 When are you going to accept that my feelings 165 00:11:55,919 --> 00:11:57,960 towards you are more than friends? 166 00:12:19,919 --> 00:12:23,480 I know I might not be your prince. 167 00:12:26,039 --> 00:12:28,159 But can you at least let me be your knight 168 00:12:29,679 --> 00:12:31,559 so that I can always be there to protect you? 169 00:12:43,440 --> 00:12:45,120 Let's eat or it'll get cold. 170 00:13:05,679 --> 00:13:06,799 We're here. 171 00:13:11,679 --> 00:13:12,840 Thanks for tonight. 172 00:13:13,480 --> 00:13:15,279 No biggie. Anytime. 173 00:13:24,559 --> 00:13:26,480 Don't forget to come and get the suit for Praew's wedding. 174 00:13:26,799 --> 00:13:28,679 I won't. I'll be there. 175 00:13:28,799 --> 00:13:29,799 Okay. 176 00:13:30,519 --> 00:13:31,519 See you. 177 00:13:33,720 --> 00:13:34,720 Rin, 178 00:13:38,879 --> 00:13:40,360 the question I asked you, 179 00:13:42,039 --> 00:13:43,120 don't forget about it. 180 00:13:45,000 --> 00:13:46,720 I'm going to demand an answer soon. 181 00:13:51,440 --> 00:13:53,159 I have to go now. See you. 182 00:14:28,240 --> 00:14:29,759 Aren't you going home tonight? 183 00:14:32,519 --> 00:14:34,000 I want to be alone tonight. 184 00:14:37,960 --> 00:14:39,360 I won't bother you then. 185 00:15:08,279 --> 00:15:10,320 It's actually difficult being you. 186 00:15:12,799 --> 00:15:13,960 What are you talking about? 187 00:15:14,759 --> 00:15:18,080 You have to help a self-centered muse like me 188 00:15:18,759 --> 00:15:22,000 and take care of your business. 189 00:15:26,799 --> 00:15:28,240 What do you mean by that? 190 00:15:31,879 --> 00:15:33,200 The guy who dropped you off 191 00:15:34,320 --> 00:15:36,360 must have helped you a lot. 192 00:15:38,679 --> 00:15:39,960 Are you insulting me? 193 00:15:40,480 --> 00:15:43,080 You're saying it as if I approached him for money. 194 00:15:43,320 --> 00:15:44,799 Isn't that true? 195 00:15:45,320 --> 00:15:48,159 You need money to build a business. 196 00:15:48,679 --> 00:15:51,159 So you need someone to cling to. 197 00:15:56,759 --> 00:15:58,200 Have you gone crazy? 198 00:16:03,559 --> 00:16:05,440 I need money for business 199 00:16:07,119 --> 00:16:09,410 but that doesn't mean I have to leech off Porsche. 200 00:16:13,119 --> 00:16:14,119 Well... 201 00:16:16,410 --> 00:16:17,480 I... 202 00:16:17,480 --> 00:16:19,319 Is this who my muse is? 203 00:16:21,960 --> 00:16:25,680 I'm trying to do everything to make my brand a success. 204 00:16:26,200 --> 00:16:28,920 But you spend your time stirring up rumors 205 00:16:28,920 --> 00:16:30,650 and gossip with a female celebrity. 206 00:16:31,799 --> 00:16:33,559 And now you're accusing me of leeching off my friend. 207 00:16:34,559 --> 00:16:35,759 How disappointing. 208 00:16:37,920 --> 00:16:38,960 Stirring up rumors? 209 00:16:41,839 --> 00:16:43,920 You're acting strange 210 00:16:43,920 --> 00:16:45,170 because of Primrose? 211 00:16:46,480 --> 00:16:48,079 If it's about her, I can explain. 212 00:16:48,359 --> 00:16:49,359 Rin! 213 00:17:25,410 --> 00:17:26,480 Why 214 00:17:27,200 --> 00:17:28,759 isn't it raining? 215 00:17:38,170 --> 00:17:40,480 Tanthai hasn't picked up his suit? 216 00:17:41,200 --> 00:17:43,359 Isn't the wedding tomorrow? 217 00:17:46,960 --> 00:17:49,200 He'll probably come when he has the time. 218 00:17:50,440 --> 00:17:51,440 Rin! 219 00:17:51,759 --> 00:17:52,759 Rin. 220 00:17:54,960 --> 00:17:56,519 I'm here for my suit. 221 00:17:57,079 --> 00:17:59,720 Found it. Is it this one? 222 00:17:59,720 --> 00:18:00,890 It's not. 223 00:18:01,650 --> 00:18:02,960 That one is for Tanthai. 224 00:18:03,680 --> 00:18:05,000 Yours is this one. 225 00:18:21,559 --> 00:18:23,319 Are you free tonight? Should we have dinner together? 226 00:18:23,839 --> 00:18:25,200 I'm sorry. 227 00:18:25,720 --> 00:18:27,000 I probably can't make it. 228 00:18:27,200 --> 00:18:28,480 I might have to finish late. 229 00:18:29,960 --> 00:18:31,720 It's okay. I'm still not hungry. I can wait. 230 00:18:34,319 --> 00:18:37,170 I don't think so. Let's save it for another time. 231 00:18:41,319 --> 00:18:42,359 Alright. 232 00:18:43,079 --> 00:18:45,559 We still have a lot of time to eat together. 233 00:18:47,799 --> 00:18:48,839 Right? 234 00:18:50,440 --> 00:18:52,319 Mmm. Right. 235 00:19:20,170 --> 00:19:21,170 Ah. 236 00:19:22,119 --> 00:19:24,240 - You're Cindy? - That's right. 237 00:19:26,359 --> 00:19:28,319 I'm sorry for being late. The traffic was really bad. 238 00:19:28,319 --> 00:19:30,079 It's okay. 239 00:19:30,759 --> 00:19:33,920 I took the liberty to order food for us. 240 00:19:33,920 --> 00:19:35,799 I hope you like it. 241 00:19:37,039 --> 00:19:39,240 I usually order for myself. 242 00:19:42,359 --> 00:19:43,890 By the way, 243 00:19:44,410 --> 00:19:46,440 it's a pleasure to meet you. 244 00:19:46,599 --> 00:19:50,319 - Your dad told me a bit about you. - He did? 245 00:19:50,440 --> 00:19:53,170 Finally, I get to meet you in person. 246 00:19:54,839 --> 00:19:56,119 It's a pleasure to meet you. 247 00:20:00,799 --> 00:20:02,000 They're new. 248 00:20:05,359 --> 00:20:06,799 It's strange. 249 00:20:07,519 --> 00:20:09,680 This is the first time we've met. 250 00:20:09,680 --> 00:20:13,119 But why do I feel like we've known each other for a long time? 251 00:20:16,240 --> 00:20:19,170 You look better than in the photos. 252 00:20:19,279 --> 00:20:23,039 I faceplanted when I was young. So I grew up to be handsome. 253 00:20:26,680 --> 00:20:29,039 You're so funny. 254 00:20:29,680 --> 00:20:30,890 You're easily amused. 255 00:20:34,599 --> 00:20:38,440 I heard you like to travel, right? 256 00:20:38,440 --> 00:20:41,359 You just went to Tibet. 257 00:20:41,559 --> 00:20:43,319 I like to travel as well. 258 00:20:43,319 --> 00:20:46,480 Last week, I just went to Paris. 259 00:20:46,480 --> 00:20:48,880 It seems that both of us 260 00:20:48,880 --> 00:20:51,160 will get along much better than I expected. 261 00:20:51,160 --> 00:20:53,519 - Speaking of Tibet, do you like it? - I do. 262 00:20:53,519 --> 00:20:55,759 I hate it. It's so hot there. 263 00:20:55,960 --> 00:20:57,920 My armpits were so wet and icky. 264 00:21:00,319 --> 00:21:03,319 Paris, are you a fan of European countries? 265 00:21:03,720 --> 00:21:06,039 It's such a long flight. How can you manage without getting bored? 266 00:21:08,759 --> 00:21:10,359 Well, then. 267 00:21:10,359 --> 00:21:12,680 We can go somewhere you like. 268 00:21:12,680 --> 00:21:13,759 Mmm. 269 00:21:13,759 --> 00:21:14,960 I like traveling in Thailand. 270 00:21:17,160 --> 00:21:19,119 Oh, okay. 271 00:21:21,880 --> 00:21:23,880 During my free time, I... 272 00:21:23,880 --> 00:21:24,960 Stop! 273 00:21:28,319 --> 00:21:29,920 I'm sorry I... 274 00:21:30,960 --> 00:21:33,680 About our engagement, 275 00:21:34,240 --> 00:21:36,160 my dad arranged everything. 276 00:21:36,640 --> 00:21:39,039 I never knew about it before. 277 00:21:39,599 --> 00:21:42,119 You're beautiful 278 00:21:42,119 --> 00:21:43,480 and lovely. 279 00:21:43,720 --> 00:21:44,759 Umm... 280 00:21:45,799 --> 00:21:47,200 I have something to tell you. 281 00:21:49,759 --> 00:21:50,880 What is it? 282 00:21:54,960 --> 00:21:56,680 I already have someone that I love. 283 00:22:13,440 --> 00:22:17,160 - Hello, Dad? - Cindy told me you were terrible. 284 00:22:17,519 --> 00:22:19,200 Dad, hello. 285 00:22:19,200 --> 00:22:20,880 Porsche! Porsche! 286 00:22:20,880 --> 00:22:23,359 - Can you hear me? - You know what you're going to get. 287 00:22:23,359 --> 00:22:25,920 - Hello? I can't hear you. - Porsche! Porsche! 288 00:22:41,359 --> 00:22:42,640 Oh, Tan? 289 00:22:43,880 --> 00:22:44,880 Oh. 290 00:22:45,119 --> 00:22:47,440 - Hi. - You seem tired. 291 00:22:47,880 --> 00:22:48,880 Are you okay? 292 00:22:49,759 --> 00:22:51,680 Oh, I'm fine. 293 00:22:52,519 --> 00:22:54,319 Don't forget to get some rest. 294 00:22:54,319 --> 00:22:56,720 I have to go now. I'll be back tomorrow. 295 00:22:56,880 --> 00:22:57,920 Thank you. 296 00:23:26,920 --> 00:23:27,960 Rung, 297 00:23:32,480 --> 00:23:36,640 I don't know what to do about my feelings. 298 00:23:41,359 --> 00:23:44,880 Every time I get closer to her, 299 00:23:48,799 --> 00:23:50,279 I feel like 300 00:23:51,359 --> 00:23:53,240 I'm moving further away from her. 301 00:23:55,960 --> 00:23:58,000 Can you tell me 302 00:24:00,519 --> 00:24:02,240 what I should do? 303 00:24:12,440 --> 00:24:13,480 Tan! 304 00:25:34,519 --> 00:25:35,960 Tan, come here. 305 00:25:38,799 --> 00:25:39,960 Come on. 306 00:25:40,960 --> 00:25:42,039 Oh! 307 00:25:44,799 --> 00:25:45,799 Rin. 308 00:25:51,119 --> 00:25:52,559 Nice dress. 309 00:25:54,240 --> 00:25:55,359 It's a good brand. 310 00:26:12,720 --> 00:26:15,640 I'll go and get something to eat. I'm hungry. 311 00:26:15,920 --> 00:26:16,960 No rush. 312 00:26:29,440 --> 00:26:32,200 I thought you weren't going to wear the suit. 313 00:26:32,839 --> 00:26:35,119 You look very nice in it. 314 00:26:38,119 --> 00:26:39,880 You designed it well. 315 00:26:42,920 --> 00:26:44,039 Thanks. 316 00:26:51,559 --> 00:26:54,119 I'm sorry about the other day. 317 00:26:55,319 --> 00:26:56,920 I was being a bit silly. 318 00:26:58,480 --> 00:26:59,599 It wasn't a bit. 319 00:27:00,720 --> 00:27:01,839 You were being very silly. 320 00:27:02,400 --> 00:27:03,960 You're no different. 321 00:27:04,880 --> 00:27:05,880 Why? 322 00:27:07,119 --> 00:27:10,440 How can you think that 323 00:27:11,279 --> 00:27:13,799 there's something going on between Primrose and me? 324 00:27:15,880 --> 00:27:17,599 How can I possibly know 325 00:27:17,599 --> 00:27:20,799 if you and her really have something? 326 00:27:23,039 --> 00:27:24,079 Are you jealous? 327 00:27:24,440 --> 00:27:25,559 No. 328 00:27:28,960 --> 00:27:30,880 I'm just confused. 329 00:27:31,720 --> 00:27:34,519 I don't know how I should treat you. 330 00:27:40,759 --> 00:27:41,880 I don't understand. 331 00:27:45,640 --> 00:27:48,079 You seemed to care about me all of a sudden. 332 00:27:48,359 --> 00:27:50,319 And then you were mean to me. 333 00:27:50,599 --> 00:27:53,480 And you distanced yourself and were nice to another woman. 334 00:27:53,720 --> 00:27:55,519 Now you're being nice to me again. 335 00:27:58,119 --> 00:28:00,359 And yesterday you threw a fit at me. 336 00:28:02,599 --> 00:28:03,720 I'm confused. 337 00:28:04,680 --> 00:28:06,079 I'm so confused about everything. 338 00:28:07,039 --> 00:28:10,240 I feel like I know you and I don't. 339 00:28:12,960 --> 00:28:14,640 Who are you, really? 340 00:28:20,079 --> 00:28:21,559 I'll tell you. 341 00:28:24,039 --> 00:28:25,440 I'm a silly person. 342 00:28:26,480 --> 00:28:29,039 Because I'm also confused about how you treat me. 343 00:28:30,519 --> 00:28:31,920 I'm crazy 344 00:28:33,200 --> 00:28:35,720 because I keep thinking about whether you're happy or sad 345 00:28:36,200 --> 00:28:37,960 when we're together. 346 00:28:39,319 --> 00:28:40,960 I'm selfish 347 00:28:42,680 --> 00:28:44,720 because I don't want anyone to be close to you 348 00:28:45,799 --> 00:28:46,960 except me. 349 00:28:50,680 --> 00:28:51,720 And... 350 00:28:52,200 --> 00:28:54,079 And I'm just a guy 351 00:28:56,480 --> 00:28:59,519 who doesn't know what to do to be good enough 352 00:29:01,720 --> 00:29:03,559 to be with you. 353 00:29:08,559 --> 00:29:09,599 Tan. 354 00:29:18,400 --> 00:29:21,039 The question you've all been waiting for. 355 00:29:21,039 --> 00:29:24,880 Who started flirting first? 356 00:29:28,720 --> 00:29:30,720 A glass of red wine, please. 357 00:29:30,920 --> 00:29:32,680 Wow! 358 00:29:37,759 --> 00:29:40,200 What's wrong? Why the long face? 359 00:29:40,200 --> 00:29:41,759 Isn't it your sister's wedding? 360 00:29:44,519 --> 00:29:47,440 I'm about to do the most important thing in my life. 361 00:29:47,880 --> 00:29:49,240 But I don't know if I'll be able to pull it off. 362 00:29:54,640 --> 00:29:55,680 Then, 363 00:29:56,359 --> 00:29:58,279 I wish you luck. 364 00:30:21,799 --> 00:30:23,960 - I'd like something strong. - Yes, sir. 365 00:30:33,039 --> 00:30:34,680 - Another one, please. - Yes, sir. 366 00:30:37,119 --> 00:30:38,200 Tan, 367 00:30:39,039 --> 00:30:41,359 slow down. We're at a wedding. 368 00:30:42,440 --> 00:30:45,559 I'm about to do the most important thing in my life. 369 00:30:46,279 --> 00:30:47,920 But I don't know if I'll be able to pull it off. 370 00:30:50,119 --> 00:30:53,200 Then, I wish you luck. 371 00:31:10,079 --> 00:31:12,000 Shoot. It's a deja vu. 372 00:31:12,559 --> 00:31:14,839 It's the most important moment now. 373 00:31:14,839 --> 00:31:17,799 Girls, gather around in the front. 374 00:31:17,799 --> 00:31:20,680 Are you coming? Come on! 375 00:31:21,079 --> 00:31:24,400 It's the most important moment now. 376 00:31:24,559 --> 00:31:26,400 Are you ready? 377 00:31:28,039 --> 00:31:30,920 Okay. The audience is ready. 378 00:31:30,920 --> 00:31:33,759 Are the people on the stage ready? 379 00:31:35,960 --> 00:31:41,119 Alright. One, two, three. Go! 380 00:31:50,200 --> 00:31:51,839 What's this? 381 00:31:55,160 --> 00:31:56,359 Me? 382 00:32:00,720 --> 00:32:06,279 I'd like to invite the lucky woman on stage, please. 383 00:32:12,400 --> 00:32:13,440 Rin. 384 00:32:16,160 --> 00:32:17,799 Can I have a word? 385 00:32:23,559 --> 00:32:25,039 You look very beautiful tonight. 386 00:32:26,720 --> 00:32:27,920 Of course. 387 00:32:31,160 --> 00:32:33,519 Do you remember what I asked you? 388 00:32:37,160 --> 00:32:39,000 I'm here for the answer. 389 00:32:40,920 --> 00:32:42,759 Can you give it to me now? 390 00:32:49,920 --> 00:32:53,359 I know I've proposed to you plenty of times already. 391 00:32:55,400 --> 00:32:58,440 But tonight, it's going to be the last. 392 00:32:59,319 --> 00:33:01,960 And I want it to be the last time for me 393 00:33:02,839 --> 00:33:04,880 and the last time for the both of us. 394 00:33:41,329 --> 00:33:42,840 Marry me, Rin. 395 00:33:48,880 --> 00:33:49,880 Porsche. 396 00:33:51,360 --> 00:33:54,809 I only think of you as a brother. 397 00:33:56,329 --> 00:33:57,329 Rin, 398 00:33:57,519 --> 00:34:00,769 there's no need to rush. You can think for a bit. 399 00:34:01,159 --> 00:34:02,440 - I intend to... - Porsche! 400 00:34:07,519 --> 00:34:08,519 I... 401 00:34:10,329 --> 00:34:11,769 I've thought about it carefully. 402 00:34:13,039 --> 00:34:15,840 I really think of you as a brother. 403 00:34:41,440 --> 00:34:42,559 A brother? 404 00:34:46,480 --> 00:34:47,719 Just a brother? 405 00:34:48,239 --> 00:34:49,639 I really care about you! 406 00:34:49,960 --> 00:34:51,440 I've always been nice to you! 407 00:34:51,639 --> 00:34:53,039 Haven't you thought about it at all? 408 00:34:58,239 --> 00:34:59,599 I love you, Rin. 409 00:35:00,719 --> 00:35:03,000 I love you. Do you hear me? 410 00:35:04,329 --> 00:35:05,329 Rin. 411 00:35:27,840 --> 00:35:28,840 Porsche. 412 00:35:31,480 --> 00:35:32,960 Don't try anymore. 413 00:35:38,400 --> 00:35:39,769 I'm sorry. 414 00:36:38,360 --> 00:36:39,400 Rin. 415 00:36:47,960 --> 00:36:49,360 Rin, don't go. 416 00:37:38,360 --> 00:37:40,079 Why didn't you accept? 417 00:37:41,719 --> 00:37:44,119 You two seem like a good fit. 418 00:37:45,519 --> 00:37:47,329 You're a famous designer. 419 00:37:47,679 --> 00:37:48,960 He's an entrepreneur. 420 00:37:50,400 --> 00:37:52,639 Even though I don't know what kind of business he does, 421 00:37:55,360 --> 00:37:57,039 if you were with him, 422 00:37:59,440 --> 00:38:01,639 you'd probably be happy for the rest of your life. 423 00:38:04,000 --> 00:38:05,199 I think 424 00:38:06,329 --> 00:38:07,880 there's nothing better than... 425 00:38:07,880 --> 00:38:09,159 Do you like me? 426 00:38:17,360 --> 00:38:18,400 Tanthai? 427 00:38:19,960 --> 00:38:21,519 Do you like me? 428 00:38:25,519 --> 00:38:27,440 Weren't you listening to what I said? 429 00:38:28,329 --> 00:38:30,199 My feelings are not important. 430 00:38:31,329 --> 00:38:33,239 It's your feelings that... 431 00:38:33,239 --> 00:38:34,239 I don't care. 432 00:39:01,960 --> 00:39:03,599 Do you like me? 433 00:39:09,079 --> 00:39:10,360 I love you. 434 00:39:11,360 --> 00:39:12,840 I really do love you. 435 00:39:19,679 --> 00:39:20,769 Rin, 436 00:39:22,329 --> 00:39:24,360 I don't know when it started. 437 00:39:25,039 --> 00:39:26,599 But now that I know, 438 00:39:26,809 --> 00:39:29,159 I never want to lose you to anyone again. 439 00:39:30,880 --> 00:39:32,079 What about you? 440 00:39:33,960 --> 00:39:35,480 What do you think about me? 441 00:39:39,159 --> 00:39:40,960 I love you too. 442 00:40:42,289 --> 00:40:43,639 You're so beautiful. 443 00:40:44,639 --> 00:40:46,159 What's up with you? 444 00:40:46,880 --> 00:40:48,440 How come you're complimenting me now? 445 00:40:50,119 --> 00:40:53,769 I can't stop my own thoughts right now. 446 00:40:54,809 --> 00:40:56,360 Actually, 447 00:40:57,079 --> 00:41:00,599 I can't control my own thoughts either. 448 00:41:01,360 --> 00:41:04,880 My feelings 449 00:41:05,599 --> 00:41:07,159 are really chaotic right now. 450 00:41:08,159 --> 00:41:10,519 I don't know 451 00:41:10,679 --> 00:41:12,400 what I should do. 452 00:41:14,440 --> 00:41:15,679 Then, 453 00:41:16,159 --> 00:41:17,480 let's 454 00:41:17,769 --> 00:41:19,440 run away together. 455 00:41:20,480 --> 00:41:21,719 Run away? 456 00:41:22,639 --> 00:41:23,880 To where? 457 00:41:27,039 --> 00:41:30,360 To a place where both of us won't have to think. 458 00:41:31,079 --> 00:41:33,639 We can let our hearts decide. 459 00:41:40,289 --> 00:41:42,920 Mmm. Let's go. 460 00:42:27,289 --> 00:42:29,559 Two missed calls from the agency. 461 00:42:29,719 --> 00:42:31,239 It's nine o'clock already? 462 00:42:32,960 --> 00:42:34,400 Hello, Nid. 463 00:42:35,519 --> 00:42:36,559 Okay. 464 00:42:37,159 --> 00:42:38,599 It's confirmed. 465 00:42:39,000 --> 00:42:40,280 Two in the afternoon? 466 00:42:40,280 --> 00:42:42,920 I'll ask Tan first. 467 00:42:43,480 --> 00:42:45,480 Okay. Goodbye. 468 00:42:50,320 --> 00:42:51,320 Porsche, 469 00:42:53,159 --> 00:42:54,480 it's time to get up. 470 00:42:55,880 --> 00:42:56,920 Hey. 471 00:43:01,840 --> 00:43:02,840 What? 472 00:43:05,760 --> 00:43:08,000 I thought I... 473 00:43:08,639 --> 00:43:09,920 No need to be serious. 474 00:43:11,119 --> 00:43:12,559 - The shirt! - You. 475 00:43:13,400 --> 00:43:14,480 The bra! 476 00:43:14,480 --> 00:43:15,480 Me. 477 00:43:15,719 --> 00:43:17,559 - We... - Slept together. 478 00:43:17,679 --> 00:43:19,159 Oh, shoot. 479 00:43:19,480 --> 00:43:21,840 What? Don't you remember? 480 00:43:24,159 --> 00:43:25,440 I'm sad, you know? 481 00:43:31,880 --> 00:43:32,960 Last night 482 00:43:34,039 --> 00:43:35,400 was quite fun, 483 00:43:35,760 --> 00:43:37,039 Mr. Producer. 484 00:43:42,159 --> 00:43:43,440 I'm ready. 485 00:43:58,159 --> 00:43:59,559 I know where Rarin is now. 486 00:43:59,559 --> 00:44:00,920 She went to her mom's place in Khao Yai. 487 00:44:01,320 --> 00:44:03,320 - Mom. - Help! 488 00:44:04,119 --> 00:44:05,519 Help me! 489 00:44:05,519 --> 00:44:08,480 I dreamed of the first day we met. 490 00:44:08,960 --> 00:44:10,760 But you weren't there. 491 00:44:10,760 --> 00:44:13,079 No matter where you disappear to, 492 00:44:13,079 --> 00:44:14,559 I'm going to find you. 493 00:44:14,559 --> 00:44:15,679 I love Rin. 494 00:44:15,960 --> 00:44:17,039 Do you hear me? 495 00:44:17,039 --> 00:44:18,960 But shouldn't you just stop once you've tried hard enough? 496 00:44:19,239 --> 00:44:21,960 Rarin, can you still hear a voice 497 00:44:22,119 --> 00:44:24,079 every time it rains? 32160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.