Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,002 --> 00:00:34,101
Here. Take it.
2
00:00:35,771 --> 00:00:36,831
- What?
- You told me to stop...
3
00:00:36,831 --> 00:00:37,932
riding my motorcycle.
4
00:00:38,970 --> 00:00:40,141
Did you hear that?
5
00:00:41,741 --> 00:00:44,970
Starting from today, I'm
only going to listen to you.
6
00:00:49,851 --> 00:00:51,711
What was that? Did
he just ask you out?
7
00:00:51,781 --> 00:00:54,020
Does Seo Jun like Ju Kyung?
8
00:00:54,381 --> 00:00:55,381
I can't believe this.
9
00:00:56,520 --> 00:00:57,690
Seo Jun.
10
00:00:58,020 --> 00:00:59,090
Don't go.
11
00:01:03,090 --> 00:01:04,660
- Let me just...
- Just don't go.
12
00:01:18,910 --> 00:01:19,910
Why?
13
00:01:21,141 --> 00:01:22,341
I have something to say.
14
00:01:23,251 --> 00:01:24,251
Something to say?
15
00:01:25,580 --> 00:01:27,080
Which is what?
16
00:01:30,350 --> 00:01:31,550
Well...
17
00:01:32,720 --> 00:01:33,861
Well what?
18
00:01:34,761 --> 00:01:36,091
The Indian Ocean Dipole
and the El Nino Effect...
19
00:01:36,091 --> 00:01:37,930
were said to have caused the
forest fires in Australia.
20
00:01:37,930 --> 00:01:40,031
What's your viewpoint
on their correlation?
21
00:01:41,001 --> 00:01:42,901
What... What effect?
22
00:01:44,701 --> 00:01:46,740
EPISODE 5
23
00:01:47,871 --> 00:01:49,001
Hey.
24
00:01:53,940 --> 00:01:56,011
Take it back. Why did
you even give it to me?
25
00:01:56,781 --> 00:01:58,710
For me not to ride
my motorcycle,
26
00:01:58,710 --> 00:02:00,481
you'll have to
keep the key. Why?
27
00:02:00,481 --> 00:02:02,520
Because I'm only listening
to you from now on.
28
00:02:02,621 --> 00:02:03,690
- No way.
- What the...
29
00:02:04,291 --> 00:02:05,861
Is this your way
of getting revenge?
30
00:02:05,861 --> 00:02:08,091
Because I blackmailed you with a
photo of you on your motorcycle?
31
00:02:08,591 --> 00:02:10,631
As if I'd ever do that.
32
00:02:15,800 --> 00:02:17,870
I found it on the way. Enjoy.
33
00:02:17,870 --> 00:02:18,971
- My gosh!
- No way!
34
00:02:20,900 --> 00:02:22,240
I actually prefer strawberries.
35
00:02:28,210 --> 00:02:30,680
Jjoo, what on earth?
What's with him today...
36
00:02:30,680 --> 00:02:31,810
and what's this
business with his key?
37
00:02:43,191 --> 00:02:44,261
Han Seo Jun!
38
00:02:46,601 --> 00:02:48,731
- You two!
- There you are!
39
00:02:49,101 --> 00:02:50,171
Catch it!
40
00:02:55,800 --> 00:02:58,541
- What just happened?
- What was that?
41
00:02:58,541 --> 00:03:00,541
- What is it?
- What's going on?
42
00:03:00,810 --> 00:03:03,511
- Just give it a go.
- I'm terrible at this.
43
00:03:03,511 --> 00:03:05,080
I just can't.
44
00:03:05,080 --> 00:03:07,680
- I'm awful at it.
- I practiced at home.
45
00:03:07,680 --> 00:03:09,421
Can I join you for lunch?
46
00:03:11,020 --> 00:03:12,050
Enjoy.
47
00:03:13,221 --> 00:03:14,321
Watch this.
48
00:03:17,191 --> 00:03:19,601
When did he put this?
49
00:03:24,900 --> 00:03:26,041
Sit if you're looking to.
50
00:03:30,571 --> 00:03:33,011
Right. Thanks.
51
00:03:44,750 --> 00:03:45,821
I thought you weren't
going to drink it.
52
00:03:45,851 --> 00:03:47,120
It'd be wrong to throw it away.
53
00:03:47,520 --> 00:03:48,960
Here you go. You can have it.
54
00:03:50,761 --> 00:03:51,761
Thanks.
55
00:03:55,060 --> 00:03:56,471
- Hi!
- Hi.
56
00:03:57,770 --> 00:04:00,340
All right, guys.
Take your seats.
57
00:04:00,340 --> 00:04:01,500
- Sure.
- Got it.
58
00:04:03,541 --> 00:04:05,240
I'll start with a roll call.
59
00:04:05,240 --> 00:04:07,280
- Sure thing.
- Kim Shi Hyun.
60
00:04:07,511 --> 00:04:09,580
- Here.
- Kim Ji Yoon.
61
00:04:09,580 --> 00:04:10,810
Here.
62
00:04:10,810 --> 00:04:12,750
- Lee Eun Sol.
- Here.
63
00:04:13,150 --> 00:04:14,580
- Kim Seo Woon.
- Here.
64
00:04:15,050 --> 00:04:16,750
- Cha Ji Young.
- Here.
65
00:04:17,291 --> 00:04:18,820
- Kim Dong Woon.
- Here.
66
00:04:19,421 --> 00:04:20,990
- Kim Se Jin.
- Here.
67
00:04:21,591 --> 00:04:23,091
- Park Jin Myeong.
- Here.
68
00:04:23,091 --> 00:04:26,161
When organic matters are
decomposed by enzymes,
69
00:04:26,161 --> 00:04:28,630
inorganic substances are made...
70
00:04:28,630 --> 00:04:30,630
and energy is created.
71
00:04:30,771 --> 00:04:34,171
A portion of this energy
is stored in an ATP...
72
00:04:34,171 --> 00:04:37,440
while the rest is emitted
as thermal energy.
73
00:04:38,140 --> 00:04:40,611
And in this process,
74
00:04:40,611 --> 00:04:42,640
cellular respiration occurs.
75
00:04:43,211 --> 00:04:46,151
Cellular respiration is...
76
00:05:05,401 --> 00:05:09,471
Did he buy this for me
because I said I like it?
77
00:05:14,880 --> 00:05:17,481
They save up all the energy...
78
00:05:17,781 --> 00:05:20,450
so they can use it later on.
79
00:05:20,581 --> 00:05:22,081
Now let's look at the center.
80
00:05:22,081 --> 00:05:23,450
Ju Kyung, let's eat together.
81
00:05:23,450 --> 00:05:25,151
No, move.
82
00:05:25,550 --> 00:05:26,861
- Sorry.
- How could you do that to her?
83
00:05:26,861 --> 00:05:28,361
Gosh, Seo Jun.
84
00:05:30,490 --> 00:05:33,700
Seo Jun, get lost if you're
here to annoy Ju Kyung.
85
00:05:34,200 --> 00:05:35,760
I'm only going to
listen to Ju Kyung.
86
00:05:35,930 --> 00:05:39,601
- He's only going to listen to you.
- He's only going to listen to you.
87
00:05:40,901 --> 00:05:43,940
Then do me a favour, will you?
88
00:05:45,911 --> 00:05:46,981
Whatever you need.
89
00:05:48,180 --> 00:05:49,411
Get lost.
90
00:05:50,611 --> 00:05:51,680
What?
91
00:05:53,380 --> 00:05:54,950
I'll do everything
else but that.
92
00:05:54,950 --> 00:05:58,320
- He'll do everything for you.
- He'll do everything for you.
93
00:05:59,791 --> 00:06:01,661
Then don't talk to me.
94
00:06:02,990 --> 00:06:04,091
I can't do that either.
95
00:06:04,930 --> 00:06:06,531
Are you kidding me?
96
00:06:10,901 --> 00:06:12,231
You must not like this.
97
00:06:15,800 --> 00:06:17,510
That's my favourite side dish.
98
00:06:18,240 --> 00:06:20,240
I was saving it for last.
99
00:06:20,240 --> 00:06:21,380
Why?
100
00:06:21,380 --> 00:06:23,281
That's just how I eat.
It's none of your business.
101
00:06:23,450 --> 00:06:24,550
Okay.
102
00:06:25,810 --> 00:06:27,050
I should listen to you.
103
00:06:27,450 --> 00:06:30,221
Boys, bring her tonkatsu.
104
00:06:30,221 --> 00:06:32,221
- Tonkatsu.
- Tonkatsu.
105
00:06:33,021 --> 00:06:34,620
Ta-Da.
106
00:06:38,361 --> 00:06:40,331
You want me to eat all of this?
107
00:06:40,800 --> 00:06:41,901
- Yes.
- Yes.
108
00:06:42,361 --> 00:06:44,870
I don't know if he's flirting
with her or pranking her.
109
00:06:44,870 --> 00:06:47,370
Eat up so you can grow tall.
110
00:06:49,510 --> 00:06:51,411
Hey, watch out.
111
00:06:51,940 --> 00:06:53,541
Don't eat your hair.
112
00:06:58,151 --> 00:07:00,421
Will you look at that?
113
00:07:06,820 --> 00:07:07,921
Just take your key.
114
00:07:07,921 --> 00:07:10,760
- Don't put it back in my pocket.
- What's the use of giving me this?
115
00:07:12,331 --> 00:07:15,700
My motorcycle is parked
in front of your house.
116
00:07:19,271 --> 00:07:20,370
That's disgusting.
117
00:07:21,300 --> 00:07:23,810
- Hey...
- My gosh, look at his face.
118
00:07:23,810 --> 00:07:25,541
- It's fine.
- Hey.
119
00:07:26,211 --> 00:07:27,481
Good job, Ju Kyung.
120
00:07:27,481 --> 00:07:31,211
- My goodness. I'm so sorry.
- Don't laugh.
121
00:07:41,060 --> 00:07:42,120
Ju Kyung.
122
00:07:43,031 --> 00:07:44,331
You have a really long tail.
123
00:07:49,500 --> 00:07:50,700
You're like a leaf monkey.
124
00:07:50,800 --> 00:07:53,300
- Stop making fun of me.
- Okay, I'll do as you say.
125
00:08:08,651 --> 00:08:11,021
- Look at them.
- My goodness.
126
00:08:15,760 --> 00:08:17,791
- Hey!
- You shouldn't have stopped me.
127
00:08:18,060 --> 00:08:19,361
I fell because of you.
128
00:08:19,361 --> 00:08:22,060
- I helped you.
- Well, don't.
129
00:08:22,161 --> 00:08:25,300
And if you're going to do as I say,
take your motorcycle key, okay?
130
00:08:27,401 --> 00:08:30,010
Why can't I have a normal
and quiet school life?
131
00:08:31,171 --> 00:08:32,240
Are you okay?
132
00:08:34,310 --> 00:08:35,410
Yes.
133
00:08:37,481 --> 00:08:38,910
- What are you guys thinking?
- You got rejected.
134
00:08:38,910 --> 00:08:40,520
- It's over now.
- She just fell for me.
135
00:08:40,520 --> 00:08:42,520
- Let's go.
- I'm Han Seo Jun.
136
00:08:42,620 --> 00:08:46,890
- The sunlight and rain
- The sunlight and rain
137
00:08:47,020 --> 00:08:51,691
- And all the help I received
- And all the help I received
138
00:08:52,091 --> 00:08:58,900
- Like the sun that shines on me
- Like the sun that shines on me
139
00:08:59,331 --> 00:09:02,601
- You are
- You are
140
00:09:02,870 --> 00:09:08,380
- My light - My light
141
00:09:09,280 --> 00:09:12,611
Bravo! Bravo.
142
00:09:12,811 --> 00:09:16,520
It was as if Maria
Callas came back to life.
143
00:09:16,721 --> 00:09:19,221
Go Woon, your voice...
144
00:09:19,221 --> 00:09:22,490
is unbelievably
beautiful and clear.
145
00:09:24,030 --> 00:09:26,231
Congratulations.
146
00:09:29,331 --> 00:09:32,000
Go Woon, you've
been chosen to do...
147
00:09:32,170 --> 00:09:33,270
the solo performance.
148
00:09:34,441 --> 00:09:37,071
In the vast plain
149
00:09:37,140 --> 00:09:39,341
A flower bloomed
150
00:09:39,471 --> 00:09:43,811
All by itself
151
00:09:44,211 --> 00:09:45,910
And in my heart
152
00:09:45,910 --> 00:09:50,191
- She sings so well.
- I feel a spark of
153
00:09:51,321 --> 00:09:52,451
Get out.
154
00:09:55,890 --> 00:09:59,660
Hey, didn't I tell you
not to do your best?
155
00:10:00,701 --> 00:10:01,801
Didn't I?
156
00:10:05,370 --> 00:10:09,341
Don't tell me you actually
want to perform solo.
157
00:10:09,971 --> 00:10:12,111
Go tell the music teacher...
158
00:10:12,410 --> 00:10:13,780
that you can't do it.
159
00:10:21,351 --> 00:10:22,620
Those mean brats.
160
00:10:23,620 --> 00:10:25,091
How could she slap her?
161
00:10:52,951 --> 00:10:54,520
Do you have private
lessons again?
162
00:10:54,750 --> 00:10:56,691
Yes. I have two.
163
00:10:57,221 --> 00:10:58,591
You're incredible.
164
00:11:00,691 --> 00:11:02,020
What's wrong with your hands?
165
00:11:02,020 --> 00:11:03,331
What? Why?
166
00:11:03,660 --> 00:11:05,790
It's not even winter, but
your hands are all chapped.
167
00:11:06,660 --> 00:11:07,760
Wait a second.
168
00:11:08,701 --> 00:11:09,831
Give me your hand.
169
00:11:13,370 --> 00:11:16,000
You have really good skin, but
why are your hands like this?
170
00:11:16,510 --> 00:11:18,441
- What are you doing?
- As you already know,
171
00:11:18,611 --> 00:11:20,010
my mom runs Pandora Shop.
172
00:11:21,081 --> 00:11:22,140
There you go.
173
00:11:23,650 --> 00:11:25,311
What do you think?
Doesn't it smell nice?
174
00:11:26,451 --> 00:11:27,851
Yes, it's nice.
175
00:11:36,091 --> 00:11:37,831
What? Hey.
176
00:11:54,581 --> 00:11:55,740
My gosh.
177
00:11:57,150 --> 00:11:59,351
You're unbelievable.
178
00:12:02,380 --> 00:12:05,390
Oh, right. I thought I knew you.
179
00:12:06,660 --> 00:12:07,920
I'm sorry.
180
00:12:08,091 --> 00:12:09,461
Does she not recognize me?
181
00:12:09,721 --> 00:12:12,660
But you look a little...
182
00:12:12,660 --> 00:12:14,731
Let's go. Sir, we
need to get off.
183
00:12:19,370 --> 00:12:20,841
Get out of the way.
184
00:12:28,410 --> 00:12:30,380
What's with her attitude?
185
00:12:30,380 --> 00:12:31,981
- Who is she?
- I don't know.
186
00:12:32,280 --> 00:12:33,920
I follow her on social media.
187
00:12:34,321 --> 00:12:35,851
I see her every day online,
so I thought I knew her.
188
00:12:35,951 --> 00:12:37,150
You almost embarrassed yourself.
189
00:12:37,150 --> 00:12:39,721
But I hate that girl's
attitude. What's her problem?
190
00:12:45,461 --> 00:12:46,931
Why are you so scared?
191
00:12:47,530 --> 00:12:49,231
- Do you know them?
- What?
192
00:12:51,900 --> 00:12:52,931
Well...
193
00:12:55,841 --> 00:12:58,640
They just seemed a little mean.
194
00:12:59,311 --> 00:13:01,240
Why are you scared of them?
195
00:13:01,581 --> 00:13:03,510
Girls like them tend to act
up when they're intimidated.
196
00:13:03,510 --> 00:13:05,280
Next time, be more
confident, okay?
197
00:14:40,211 --> 00:14:42,711
What? He's only going
to listen to her?
198
00:14:53,150 --> 00:14:55,890
I should've left
Seoul completely.
199
00:15:00,061 --> 00:15:01,530
I made a promise...
200
00:15:02,000 --> 00:15:04,231
that as long as I see her,
201
00:15:05,870 --> 00:15:07,101
I'll protect her.
202
00:15:11,071 --> 00:15:12,311
You punk.
203
00:15:15,081 --> 00:15:18,351
Hey, you. Do you want me
to rearrange your ribs?
204
00:15:18,410 --> 00:15:22,420
Get off of that unless you want
your life to be a horror movie.
205
00:15:22,420 --> 00:15:23,951
- Now.
- Hey, it's expensive.
206
00:15:23,951 --> 00:15:26,821
Why did he park it here?
What does he want from me?
207
00:15:30,890 --> 00:15:31,961
What are you up to?
208
00:15:31,961 --> 00:15:36,630
WHAT ARE YOU UP TO?
209
00:15:36,900 --> 00:15:38,530
ARE YOU SLEEPING?
210
00:15:38,530 --> 00:15:39,601
Are you sleeping?
211
00:15:41,971 --> 00:15:43,000
LIM JU KYUNG
212
00:16:02,061 --> 00:16:04,068
LIM JU KYUNG
213
00:16:07,660 --> 00:16:09,701
Hey! Get out of here already.
214
00:16:10,301 --> 00:16:12,931
It takes mad long to
erase all that makeup.
215
00:16:13,670 --> 00:16:16,770
- Hello?
- Isn't this Lim Ju Kyung's phone?
216
00:16:17,010 --> 00:16:18,441
Ju Kyung's in the shower.
217
00:16:19,140 --> 00:16:21,581
- Who's this?
- The person who will shower next.
218
00:16:23,111 --> 00:16:24,780
Hey, you punk.
219
00:16:25,111 --> 00:16:27,451
I said to flush after you pee.
220
00:16:27,451 --> 00:16:29,420
And turn on the vent
when you take a dump.
221
00:16:29,650 --> 00:16:32,051
Why are you nagging me
about how I pee and poop?
222
00:16:32,051 --> 00:16:33,721
I'll rip that mouth
right off of your face.
223
00:16:34,420 --> 00:16:36,931
What's your problem? Why
are you answering my calls?
224
00:16:37,331 --> 00:16:38,513
LEE SOO HO
225
00:16:40,030 --> 00:16:41,101
Soo Ho?
226
00:17:05,490 --> 00:17:09,124
LEE SOO HO
227
00:17:16,130 --> 00:17:18,336
LIM JU KYUNG
228
00:17:22,940 --> 00:17:24,041
Hey.
229
00:17:25,111 --> 00:17:27,680
Hi. Sorry, I hung up by mistake.
230
00:17:28,680 --> 00:17:29,880
Was that your brother?
231
00:17:30,380 --> 00:17:32,311
Yes. My little brother.
232
00:17:33,380 --> 00:17:34,380
- So...
- So...
233
00:17:35,021 --> 00:17:36,521
Sorry. You go first.
234
00:17:37,051 --> 00:17:38,291
Can you come out for a bit?
235
00:17:38,851 --> 00:17:41,021
- Now?
- I want to pick up my clothes.
236
00:17:44,190 --> 00:17:45,190
Your clothes.
237
00:17:45,960 --> 00:17:47,561
Okay. I'll be right out.
238
00:17:48,001 --> 00:17:49,361
See you at the playground.
239
00:17:58,170 --> 00:17:59,410
I just got chills.
240
00:18:08,880 --> 00:18:10,051
What?
241
00:18:28,370 --> 00:18:29,640
Did you wait long?
242
00:18:30,170 --> 00:18:31,370
No.
243
00:18:38,380 --> 00:18:40,650
The cat goes to you.
The cat was nasty to me.
244
00:18:41,581 --> 00:18:43,251
The cat is really nasty...
245
00:18:43,251 --> 00:18:44,920
and crazy defensive.
246
00:18:44,920 --> 00:18:48,291
But I fed the cat every day, so
the cat does this only to me.
247
00:18:48,920 --> 00:18:50,230
Even cats?
248
00:18:51,591 --> 00:18:53,261
You're a busybody
toward everyone.
249
00:18:54,831 --> 00:18:56,001
Still...
250
00:18:56,430 --> 00:18:58,501
I felt bad that the cat was all
alone because the cat was nasty.
251
00:19:01,370 --> 00:19:02,370
The cat is like me.
252
00:19:07,781 --> 00:19:09,480
I guess you know
you're nasty to people.
253
00:19:11,811 --> 00:19:14,420
At least you have
family, but that cat...
254
00:19:15,220 --> 00:19:16,220
I don't have a family.
255
00:19:21,120 --> 00:19:23,261
Do you live alone?
256
00:19:23,630 --> 00:19:25,291
Yes, alone.
257
00:19:25,930 --> 00:19:27,460
Then do you eat...
258
00:19:30,601 --> 00:19:32,730
Sorry. I shouldn't
have said anything.
259
00:19:33,970 --> 00:19:35,071
It's okay.
260
00:19:36,001 --> 00:19:37,370
Why are you wearing makeup?
261
00:19:38,940 --> 00:19:40,680
- What?
- Earlier...
262
00:19:43,311 --> 00:19:44,351
So...
263
00:19:45,251 --> 00:19:46,920
Your brother said you
were taking a shower.
264
00:19:50,351 --> 00:19:53,091
I usually take a shower
right before I go to bed.
265
00:19:53,390 --> 00:19:54,561
I'll shower later.
266
00:19:57,230 --> 00:19:59,591
Did you come all the way
to pick up your clothes?
267
00:20:00,730 --> 00:20:03,930
Of course. Why else
would I have come here...
268
00:20:04,601 --> 00:20:06,430
in the middle of the night?
269
00:20:06,730 --> 00:20:08,940
- Right.
- It's my favourite.
270
00:20:09,970 --> 00:20:11,041
All-time favourite.
271
00:20:11,341 --> 00:20:12,541
Really?
272
00:20:13,311 --> 00:20:17,450
Hey... I'm so sorry.
I'm really sorry,
273
00:20:17,650 --> 00:20:19,710
but it isn't dried yet.
274
00:20:21,321 --> 00:20:23,751
You came all this way
for it. I'm sorry.
275
00:20:24,821 --> 00:20:25,920
Oh well.
276
00:20:26,821 --> 00:20:27,890
Thanks.
277
00:20:28,120 --> 00:20:30,460
I'll buy you something
yummy next time.
278
00:20:36,801 --> 00:20:39,301
Okay, then. Bye.
279
00:20:44,111 --> 00:20:45,410
Hey.
280
00:20:47,140 --> 00:20:48,281
Yes?
281
00:20:48,741 --> 00:20:49,880
Look, there's a basketball.
282
00:21:01,821 --> 00:21:02,861
That's nothing.
283
00:21:04,730 --> 00:21:06,061
That's unexpected.
284
00:21:06,361 --> 00:21:08,531
You look like all
you'd do is study.
285
00:21:11,031 --> 00:21:12,331
Can you make a basket?
286
00:21:24,331 --> 00:21:25,501
It's deflated, that's why.
287
00:21:25,501 --> 00:21:26,561
Really?
288
00:21:29,630 --> 00:21:31,640
Awesome! Did you see that?
289
00:21:32,400 --> 00:21:34,071
Okay, watch.
290
00:21:34,511 --> 00:21:35,841
The left hand is the guide.
291
00:21:35,841 --> 00:21:37,741
Your left hand was too stiff.
292
00:21:38,511 --> 00:21:39,741
Like this.
293
00:21:42,251 --> 00:21:44,180
I was captain of the basketball
team until last year.
294
00:21:44,180 --> 00:21:45,880
Why aren't you playing
in the next game?
295
00:21:46,950 --> 00:21:49,120
- Just because.
- Were you cut?
296
00:21:49,321 --> 00:21:50,860
Because you kept missing?
297
00:21:51,491 --> 00:21:53,420
I said to use the left
hand to guide the ball.
298
00:21:53,420 --> 00:21:54,791
You and your left hand.
299
00:21:55,460 --> 00:21:57,301
You'd faint if you saw
me play basketball.
300
00:22:00,870 --> 00:22:02,970
Gosh. I said to use
it to guide the ball.
301
00:22:49,710 --> 00:22:50,821
- What?
- What?
302
00:22:52,751 --> 00:22:54,021
So...
303
00:22:55,620 --> 00:22:58,061
- How was it?
- What...
304
00:22:58,061 --> 00:23:00,420
- What...
- The scent.
305
00:23:02,291 --> 00:23:04,160
I got a new detergent.
306
00:23:05,160 --> 00:23:06,261
Detergent?
307
00:23:06,301 --> 00:23:08,731
It says the scent won't fade
even if you sweat it in.
308
00:23:09,900 --> 00:23:11,140
I wanted to test it out.
309
00:23:12,041 --> 00:23:15,210
Okay. It smelled nice.
310
00:23:17,380 --> 00:23:19,841
But your face. Why are you...
311
00:23:20,680 --> 00:23:21,710
What?
312
00:23:31,420 --> 00:23:32,620
It was you guys.
313
00:23:40,601 --> 00:23:42,301
- What are you doing?
- How's the scent?
314
00:23:43,531 --> 00:23:44,541
I got a new detergent.
315
00:23:44,541 --> 00:23:45,771
Is it citrus?
316
00:23:50,511 --> 00:23:52,581
- It smells light and fresh.
- Really?
317
00:23:55,481 --> 00:23:57,751
It's really nice. Is
it a foreign brand?
318
00:23:58,950 --> 00:24:00,051
Stay still.
319
00:24:03,851 --> 00:24:04,920
But...
320
00:24:07,660 --> 00:24:10,261
Checking his new detergent
had my heart racing.
321
00:24:10,360 --> 00:24:12,761
You crazy idiot. That
was one pathetic excuse.
322
00:24:13,130 --> 00:24:14,531
Anyway,
323
00:24:15,501 --> 00:24:17,440
you didn't have to walk me home.
324
00:24:18,870 --> 00:24:20,771
The bus stop down
this road is nearer.
325
00:24:23,841 --> 00:24:24,910
And here I thought...
326
00:24:51,900 --> 00:24:53,001
We're here.
327
00:24:53,601 --> 00:24:55,311
I guess we are.
328
00:24:56,541 --> 00:24:59,281
Then, I'll head on inside.
329
00:24:59,741 --> 00:25:00,781
Bye.
330
00:25:01,481 --> 00:25:02,650
I should take it from you.
331
00:25:04,720 --> 00:25:07,720
Your clothes? But
it's not dry yet.
332
00:25:08,291 --> 00:25:10,390
No, the key to the motorcycle.
333
00:25:11,460 --> 00:25:12,620
I'll return it.
334
00:25:13,261 --> 00:25:14,660
No, I'll do it.
335
00:25:15,061 --> 00:25:16,690
I don't want you two
to get into a fight...
336
00:25:16,690 --> 00:25:18,960
It's all right. Don't worry.
337
00:25:26,341 --> 00:25:27,970
Did he already return the key?
338
00:25:29,870 --> 00:25:31,741
Don't tell me they
got into it again.
339
00:25:34,450 --> 00:25:35,511
Okay, nice.
340
00:25:38,051 --> 00:25:39,120
Nice one.
341
00:25:39,120 --> 00:25:43,120
Soo Ho, I saw that Seo
Jun took his motorcycle.
342
00:25:43,491 --> 00:25:44,561
Did he?
343
00:25:46,261 --> 00:25:47,831
- Go ahead.
- Sure.
344
00:25:48,231 --> 00:25:49,890
That I can handle.
345
00:25:54,970 --> 00:25:56,700
You're good at that, aren't you?
346
00:25:57,301 --> 00:25:59,341
- What?
- What?
347
00:25:59,940 --> 00:26:02,571
I mean, you're good
at catching things.
348
00:26:02,571 --> 00:26:04,311
Like this ball.
349
00:26:07,011 --> 00:26:08,450
Are you seeing this?
350
00:26:08,710 --> 00:26:10,351
Does this look like
a basketball to you?
351
00:26:10,450 --> 00:26:12,521
Why are you showing off when you're
the weakest player on the team?
352
00:26:12,521 --> 00:26:13,720
We'll see out on the court.
353
00:26:14,021 --> 00:26:18,261
There's no way Saebom Devils
will lose to a bunch of nobodies.
354
00:26:18,261 --> 00:26:19,960
- Nobodies?
- Like you.
355
00:26:20,791 --> 00:26:23,561
Divine Soo Ho is
back on the team!
356
00:26:23,561 --> 00:26:25,900
What? Soo Ho will play?
357
00:26:25,900 --> 00:26:27,870
- When did he decide on that?
- Really?
358
00:26:30,771 --> 00:26:32,370
He must be competing
in a basketball game.
359
00:26:32,370 --> 00:26:34,511
Who will stand a chance
against that talent?
360
00:26:37,511 --> 00:26:40,311
Seo Jun, you're quite
good at basketball, right?
361
00:26:42,311 --> 00:26:44,120
What? Why?
362
00:26:44,481 --> 00:26:46,120
- Does it seem that way?
- Yes.
363
00:26:46,821 --> 00:26:48,420
I'm the bomb.
364
00:26:48,420 --> 00:26:49,950
Right. Of course, you are.
365
00:26:49,950 --> 00:26:52,521
Then why not join us and
play against varsity...
366
00:26:52,521 --> 00:26:54,930
in a match during
the school festival?
367
00:26:56,031 --> 00:26:59,660
I'll have to ask
Lim Ju Kyung first.
368
00:27:01,930 --> 00:27:03,501
She's the only one I
listen to these days.
369
00:27:04,071 --> 00:27:07,541
- He only listens to her!
- He only listens to her!
370
00:27:09,440 --> 00:27:11,640
Lim Ju Kyung, would you like
to see me play basketball?
371
00:27:11,640 --> 00:27:13,110
No, not at all.
372
00:27:14,551 --> 00:27:15,610
Not at all?
373
00:27:16,110 --> 00:27:18,781
Ju Kyung, please allow it.
374
00:27:18,781 --> 00:27:20,450
I don't want to
lose to Tae Hoon.
375
00:27:22,390 --> 00:27:24,360
Whatever. Do as you wish.
376
00:27:24,821 --> 00:27:26,261
I will if that's what you want.
377
00:27:27,220 --> 00:27:28,460
Count me in.
378
00:27:28,630 --> 00:27:30,561
Okay. Thank you.
379
00:27:30,831 --> 00:27:31,900
Okay!
380
00:27:31,900 --> 00:27:33,231
A light touch will do.
381
00:27:35,831 --> 00:27:37,271
Sir, it's that way.
382
00:27:37,271 --> 00:27:38,370
- That's how it's done, right?
- That's right.
383
00:27:38,370 --> 00:27:39,700
- This way.
- Let's go.
384
00:27:39,700 --> 00:27:40,970
You're done being cheeky.
385
00:27:41,541 --> 00:27:43,271
Maybe he really has
feelings for you.
386
00:27:43,370 --> 00:27:45,440
One wouldn't go this
far just to get revenge.
387
00:27:45,841 --> 00:27:48,251
I don't care whether he's
messing with her or not.
388
00:27:48,251 --> 00:27:49,551
He's just childish.
389
00:27:50,710 --> 00:27:53,351
Soo Ho's never an
easy type to read.
390
00:27:53,581 --> 00:27:55,220
Look at him playing
volleyball now.
391
00:27:55,650 --> 00:27:57,390
- It's handball.
- Oh, right.
392
00:27:58,261 --> 00:27:59,360
Just look.
393
00:28:01,231 --> 00:28:02,390
Gosh, it's hot.
394
00:28:02,960 --> 00:28:04,900
She's just like lottery numbers.
395
00:28:05,200 --> 00:28:06,801
I can never guess her correctly.
396
00:28:09,331 --> 00:28:10,400
Hello?
397
00:28:11,301 --> 00:28:12,801
Yes, this is he.
398
00:28:13,970 --> 00:28:15,640
It was towed away?
399
00:28:17,410 --> 00:28:18,811
Lim Ju Kyung, you brat.
400
00:28:19,610 --> 00:28:20,741
Lim Ju Kyung!
401
00:28:27,491 --> 00:28:28,620
What was that?
402
00:28:28,620 --> 00:28:29,821
You're on clean up duty today.
403
00:28:32,460 --> 00:28:33,720
Childish jerk.
404
00:28:35,630 --> 00:28:36,991
Don't you want your
motorcycle back?
405
00:28:38,801 --> 00:28:40,101
Was it you who had it towed?
406
00:28:40,970 --> 00:28:43,571
- You've lost your mind.
- The key's in my possession too.
407
00:28:51,341 --> 00:28:53,581
Kids from other schools
will all be there,
408
00:28:53,581 --> 00:28:54,581
so what would they
think of us...
409
00:28:54,581 --> 00:28:56,680
for having such an
ugly solo vocalist?
410
00:28:56,680 --> 00:28:58,620
Why can't I sing the solo?
411
00:28:58,821 --> 00:29:00,751
I see you still don't get it.
412
00:29:00,851 --> 00:29:03,591
Because you're too ugly.
413
00:29:08,690 --> 00:29:10,430
Darn, my perm!
414
00:29:10,561 --> 00:29:11,831
What on earth?
415
00:29:11,831 --> 00:29:13,761
I was only washing that
foul mouth of yours.
416
00:29:14,200 --> 00:29:16,170
Who are you to say
that about her?
417
00:29:16,430 --> 00:29:18,101
Who cares if you're
pretty on the outside...
418
00:29:18,101 --> 00:29:19,801
when you're rotten
on the inside?
419
00:29:19,801 --> 00:29:20,910
A junior?
420
00:29:21,110 --> 00:29:23,940
Who do you think you are sticking
your nose in our business?
421
00:29:23,940 --> 00:29:25,041
Me?
422
00:29:29,581 --> 00:29:30,781
I'm her sister.
423
00:29:31,251 --> 00:29:32,650
Now what?
424
00:29:35,091 --> 00:29:36,120
Go Woon!
425
00:29:36,950 --> 00:29:38,061
Darn it.
426
00:29:38,360 --> 00:29:40,291
What's with that wench?
427
00:29:40,690 --> 00:29:43,561
- What did you just say?
- Who's this wench?
428
00:29:50,571 --> 00:29:51,741
I missed.
429
00:29:52,341 --> 00:29:54,271
If I catch you girls again,
430
00:29:54,511 --> 00:29:56,311
you'll be signing
up for nose surgery.
431
00:30:09,321 --> 00:30:11,660
Because you're ugly.
432
00:30:26,741 --> 00:30:27,811
Here you go.
433
00:30:34,041 --> 00:30:35,511
Are they right...
434
00:30:37,081 --> 00:30:39,920
about only a certain type
being able to sing on stage?
435
00:30:40,021 --> 00:30:41,150
Of course not.
436
00:30:41,851 --> 00:30:43,751
You were selected
because of your talent.
437
00:30:44,591 --> 00:30:46,890
I heard you singing
too, you know.
438
00:30:46,991 --> 00:30:49,761
I thought that only
my talent mattered,
439
00:30:51,231 --> 00:30:54,031
but I'm worried that the audience
will laugh just like them.
440
00:30:55,630 --> 00:30:59,041
I'm scared that my face
will make my voice seem...
441
00:30:59,440 --> 00:31:00,640
just as ugly.
442
00:31:00,841 --> 00:31:02,210
They're at fault
for laughing at you,
443
00:31:02,210 --> 00:31:03,710
so why would you
give up your chance?
444
00:31:04,541 --> 00:31:06,440
Don't run away
because you're scared.
445
00:31:08,551 --> 00:31:10,251
You're too pretty...
446
00:31:11,821 --> 00:31:13,420
to understand how I feel.
447
00:31:15,420 --> 00:31:18,190
Actually, I know it...
448
00:31:18,821 --> 00:31:20,420
better than anyone.
449
00:31:28,731 --> 00:31:31,571
Don't forget this one thing
when applying eyeshadow.
450
00:31:31,571 --> 00:31:33,771
That you're trying to
make your eyes seem wider.
451
00:31:33,771 --> 00:31:37,811
Right, this style of makeup
will suit Go Woon's face.
452
00:31:37,981 --> 00:31:41,581
Widen the eyes by applying makeup
to the inner and outer eye.
453
00:31:41,581 --> 00:31:43,880
- The base colour should be...
- Like this.
454
00:31:45,450 --> 00:31:47,321
- What are you watching?
- Easy, right?
455
00:31:48,521 --> 00:31:50,491
A makeup tutorial.
456
00:31:51,521 --> 00:31:54,390
You see, I ran into someone...
457
00:31:54,561 --> 00:31:57,930
who's in a tough situation.
458
00:31:58,561 --> 00:32:00,930
I was thinking of
a way to help her.
459
00:32:01,430 --> 00:32:02,531
You busybody.
460
00:32:03,970 --> 00:32:06,771
Right? I'm being nosy.
461
00:32:07,001 --> 00:32:10,710
But you being this way can
bring someone strength.
462
00:32:13,281 --> 00:32:14,481
You see,
463
00:32:15,351 --> 00:32:17,650
she reminds me of my old self.
464
00:32:19,251 --> 00:32:21,091
Maybe that's why my
heart goes out to her.
465
00:32:22,251 --> 00:32:24,690
Of course, I'm worse
without makeup though.
466
00:32:26,660 --> 00:32:28,860
- No, you're not.
- What?
467
00:32:29,160 --> 00:32:30,561
You're pretty even
without makeup.
468
00:32:37,801 --> 00:32:40,071
- The bus will arrive soon.
- Your bus is here.
469
00:32:41,071 --> 00:32:42,110
Right.
470
00:33:03,991 --> 00:33:05,101
No way.
471
00:33:06,700 --> 00:33:08,331
No... No way.
472
00:33:13,140 --> 00:33:15,140
Guys, a guy asked what I
thought about his detergent...
473
00:33:15,140 --> 00:33:17,171
after holding me in his arms...
474
00:33:17,271 --> 00:33:20,041
and then called me pretty.
What does this mean?
475
00:33:20,041 --> 00:33:21,111
He likes you.
476
00:33:21,111 --> 00:33:23,211
- The detergent was an excuse.
- He obviously likes you.
477
00:33:23,211 --> 00:33:24,751
The detergent raises flags.
478
00:33:24,751 --> 00:33:26,921
- Is he playing the field?
- Ask him out.
479
00:33:26,921 --> 00:33:29,521
Men never waste time and money
on a girl they don't like.
480
00:33:29,521 --> 00:33:30,691
Ask him out?
481
00:33:32,361 --> 00:33:35,731
No, I can't. I
can never do that.
482
00:33:40,260 --> 00:33:41,601
LEE SOO HO
483
00:33:48,070 --> 00:33:50,211
I can't believe I
said that to her.
484
00:34:00,720 --> 00:34:02,191
Are you on your way home?
485
00:34:02,890 --> 00:34:04,351
My sister...
486
00:34:04,861 --> 00:34:07,021
gave me movie tickets.
487
00:34:07,791 --> 00:34:11,300
If you have time after
the festival tomorrow,
488
00:34:11,961 --> 00:34:14,331
would you like to go to
the movie theater with me?
489
00:34:19,405 --> 00:34:20,571
WOULD YOU LIKE TO GO TO
THE MOVIE THEATER WITH ME?
490
00:34:21,410 --> 00:34:22,470
He read it.
491
00:34:38,620 --> 00:34:40,361
Sure. Let's do that.
492
00:34:42,430 --> 00:34:43,490
Gosh, she startled me.
493
00:34:43,831 --> 00:34:45,401
- What was that?
- She totally startled me.
494
00:34:45,601 --> 00:34:46,760
What is she doing?
495
00:34:50,901 --> 00:34:52,001
I can't believe this.
496
00:34:54,711 --> 00:34:56,271
Soo Ho likes me?
497
00:34:59,280 --> 00:35:00,640
Oh, my gosh.
498
00:35:01,211 --> 00:35:02,481
My goodness.
499
00:35:18,660 --> 00:35:20,401
What movie do you want to watch?
500
00:35:20,401 --> 00:35:22,601
WHAT MOVIE DO YOU
WANT TO WATCH?
501
00:35:22,601 --> 00:35:23,901
Is there anything
you have in mind?
502
00:35:24,101 --> 00:35:26,541
IS THERE ANYTHING
YOU HAVE IN MIND?
503
00:35:26,541 --> 00:35:27,800
How about a horror film?
504
00:35:52,961 --> 00:35:54,501
THANKS. I SHOULD GET OFF
NOW. I'LL SEE YOU TOMORROW.
505
00:35:54,501 --> 00:35:56,715
HAN SEO JUN
506
00:36:00,101 --> 00:36:02,340
Soo Ho, where are you?
507
00:36:06,510 --> 00:36:07,881
I can't believe you
did this, Soo Ho.
508
00:36:12,021 --> 00:36:13,050
Give me my key.
509
00:36:16,691 --> 00:36:17,820
I like Ju Kyung.
510
00:36:18,791 --> 00:36:21,291
Really? Do you want me
to congratulate you?
511
00:36:21,791 --> 00:36:23,530
Don't use her to get back at me.
512
00:36:24,530 --> 00:36:25,831
What if I'm not using her?
513
00:36:26,601 --> 00:36:28,030
Are you saying you
really like her?
514
00:36:28,530 --> 00:36:31,671
Why? Are you scared I might
snatch her away from you?
515
00:36:36,311 --> 00:36:37,370
Mr. Han.
516
00:36:39,340 --> 00:36:40,340
Oh, hello.
517
00:36:41,111 --> 00:36:43,111
What brings you here?
518
00:36:43,450 --> 00:36:44,550
I'm here for my money.
519
00:36:45,081 --> 00:36:46,081
What?
520
00:36:46,381 --> 00:36:47,881
You told me you'll pay me.
521
00:36:48,220 --> 00:36:49,620
I came to get it
directly from you.
522
00:36:50,590 --> 00:36:53,521
Oh, right. I should
give it to you.
523
00:36:55,191 --> 00:36:57,131
But I don't have
any cash right now.
524
00:36:58,260 --> 00:36:59,530
How much were you
going to pay me?
525
00:37:00,861 --> 00:37:03,401
You can keep your
money, but instead,
526
00:37:04,030 --> 00:37:05,041
let me buy your time.
527
00:37:12,740 --> 00:37:14,111
Now that it's pretty dark,
528
00:37:15,510 --> 00:37:17,050
what should we do for
the next two hours?
529
00:37:20,251 --> 00:37:23,890
You said you work at Move
Entertainment, right?
530
00:37:25,421 --> 00:37:27,861
- Yes.
- That's amazing.
531
00:37:28,291 --> 00:37:30,631
I don't know much,
532
00:37:30,961 --> 00:37:33,501
but a few of my students
want to become idol stars,
533
00:37:33,961 --> 00:37:36,231
so I know it's not easy to
make it big in the industry.
534
00:37:36,831 --> 00:37:40,200
Was it always your dream
to work in entertainment?
535
00:37:40,370 --> 00:37:42,111
No one's ever asked me that.
536
00:37:42,740 --> 00:37:44,541
People normally ask which
celebrities I've met...
537
00:37:44,881 --> 00:37:47,010
and whether or not
the rumours are true.
538
00:37:47,010 --> 00:37:49,581
Knowing about someone's dream...
539
00:37:50,311 --> 00:37:52,720
helps you understand what
kind of person he or she is.
540
00:37:55,220 --> 00:37:56,421
Are you the Little Prince?
541
00:37:57,590 --> 00:37:58,590
No.
542
00:37:59,590 --> 00:38:01,561
I meant you're very
innocent which is very rare.
543
00:38:01,831 --> 00:38:03,831
- Your food is here.
- Okay.
544
00:38:08,671 --> 00:38:10,470
Didn't you order
spaghetti aglio e olio?
545
00:38:10,470 --> 00:38:12,870
I'm sorry. I'll have
it ready for you.
546
00:38:12,870 --> 00:38:15,211
It's okay. I'll just eat this.
547
00:38:16,840 --> 00:38:20,240
It looks great. This one
looks more delicious.
548
00:38:20,311 --> 00:38:22,211
Thank you. Enjoy your meal.
549
00:38:22,211 --> 00:38:23,351
Thank you.
550
00:38:24,111 --> 00:38:25,180
Let's eat.
551
00:38:38,601 --> 00:38:40,930
Why did you tell her it was okay
when you can't eat spicy food?
552
00:38:41,030 --> 00:38:42,131
You should've asked
her to change it.
553
00:38:43,401 --> 00:38:45,200
- It's okay.
- What?
554
00:38:45,441 --> 00:38:46,840
That part-timer seemed young.
555
00:38:48,970 --> 00:38:50,470
I bet she was really flustered.
556
00:38:55,381 --> 00:38:57,280
You require a lot of care.
557
00:39:00,450 --> 00:39:01,691
I'm sorry.
558
00:39:02,751 --> 00:39:04,791
I can't believe I
spit out my food.
559
00:39:05,090 --> 00:39:06,090
Your eye...
560
00:39:07,291 --> 00:39:08,291
I'm sorry.
561
00:39:08,791 --> 00:39:10,061
It was so spicy.
562
00:39:10,561 --> 00:39:12,361
I don't like
playing hard to get.
563
00:39:13,131 --> 00:39:16,001
And I'm not good at acting
coy and hitting on guys.
564
00:39:16,570 --> 00:39:19,901
I'll be honest with you.
I've fallen for you.
565
00:39:20,800 --> 00:39:21,941
What?
566
00:39:22,340 --> 00:39:24,111
- What is this?
- It's nice.
567
00:39:24,111 --> 00:39:25,840
- Let me try it.
- Sure.
568
00:39:27,941 --> 00:39:30,151
- Look at her.
- Who is she?
569
00:39:30,450 --> 00:39:32,481
- My gosh.
- Seriously?
570
00:39:32,481 --> 00:39:34,320
- Unbelievable.
- What's with her?
571
00:39:35,021 --> 00:39:36,191
What's wrong with everyone?
572
00:39:36,691 --> 00:39:38,220
Is there something on my face?
573
00:39:43,918 --> 00:39:46,788
Did I come here
with no makeup on?
574
00:40:14,546 --> 00:40:17,017
You look pretty
even without makeup.
575
00:40:36,937 --> 00:40:38,236
It was a dream.
576
00:40:41,106 --> 00:40:43,537
But dreaming of a pig is
supposed to be a good thing.
577
00:40:46,847 --> 00:40:48,416
I guess something nice is
going to happen today...
578
00:40:48,416 --> 00:40:50,747
seeing that I dreamt of pig that
looked like Prince Charming.
579
00:41:01,796 --> 00:41:02,856
It reeks of alcohol.
580
00:41:07,767 --> 00:41:08,937
Ju Kyung, are you okay?
581
00:41:10,637 --> 00:41:12,767
Yes, of course. I'm okay.
582
00:41:13,166 --> 00:41:15,077
What's wrong with you?
583
00:41:19,077 --> 00:41:20,077
What about your sister?
584
00:41:20,307 --> 00:41:21,776
She's sleeping
reeking of alcohol.
585
00:41:22,747 --> 00:41:25,187
She's always working late
hours and having team dinners.
586
00:41:25,716 --> 00:41:26,986
It'll ruin her health.
587
00:41:27,586 --> 00:41:29,887
- Should I buy her some tonics?
- You always worry about the kids.
588
00:41:30,256 --> 00:41:31,927
You should worry
about your own health.
589
00:41:37,356 --> 00:41:38,566
- Dad.
- Yes?
590
00:41:38,896 --> 00:41:41,026
What made you fall
for Mom and marry her?
591
00:41:41,637 --> 00:41:42,666
She's pretty.
592
00:41:44,336 --> 00:41:45,407
Really?
593
00:41:46,836 --> 00:41:48,407
You think she's pretty?
594
00:41:48,677 --> 00:41:50,137
Even with no makeup
on? Even when...
595
00:41:50,907 --> 00:41:52,307
Even when she looks like this?
596
00:41:52,446 --> 00:41:55,416
You little brat. Are
you making fun of me?
597
00:41:56,247 --> 00:41:58,687
It's not that. I'm just
wondering how our handsome dad...
598
00:41:58,687 --> 00:42:01,756
ended up falling in love with
you instead of anyone else.
599
00:42:01,756 --> 00:42:04,117
To me, your mother was the
most beautiful woman...
600
00:42:04,117 --> 00:42:06,126
I had ever laid eyes on.
601
00:42:07,356 --> 00:42:09,526
- Really?
- You mean the scariest woman?
602
00:42:09,526 --> 00:42:11,157
The most intimidating woman.
603
00:42:11,427 --> 00:42:12,666
Are you kidding me?
604
00:42:14,296 --> 00:42:16,497
I can't believe he
thinks I'm pretty.
605
00:42:31,146 --> 00:42:33,716
Has my face become slimmer?
606
00:42:34,646 --> 00:42:37,187
Gosh, whatever. My goodness.
607
00:42:37,687 --> 00:42:39,657
THE 8TH SAEBOM FESTIVAL
608
00:42:57,507 --> 00:42:59,106
Did you see that?
609
00:43:03,416 --> 00:43:05,916
HAMMERING GAME
610
00:43:06,646 --> 00:43:08,787
I didn't come last
year, so I didn't know.
611
00:43:08,787 --> 00:43:10,387
So this is what the
festival is like.
612
00:43:12,027 --> 00:43:13,787
- Here's a balloon.
- Thank you.
613
00:43:13,787 --> 00:43:14,887
It's my heart.
614
00:43:15,356 --> 00:43:17,827
Here's my girlfriend.
My future girlfriend.
615
00:43:17,927 --> 00:43:19,027
Should I ask her out?
616
00:43:22,567 --> 00:43:24,166
WHAT ABOUT "THE
VOICE OF THE SPIRIT"?
617
00:43:24,166 --> 00:43:26,337
What about "The
Voice of the Spirit"?
618
00:43:26,967 --> 00:43:28,237
He didn't read it.
619
00:43:29,407 --> 00:43:30,806
Is he still home?
620
00:43:34,377 --> 00:43:35,777
Seriously.
621
00:43:36,317 --> 00:43:38,416
- Who is that?
- My gosh.
622
00:43:38,416 --> 00:43:39,547
Isn't that Go Woon?
623
00:43:39,646 --> 00:43:41,016
What happened to her face?
624
00:43:41,887 --> 00:43:42,956
Go Woon.
625
00:43:43,686 --> 00:43:46,186
No. No, Go Woon.
626
00:43:46,456 --> 00:43:48,357
Hey, Go Woon. It's you, right?
627
00:43:49,427 --> 00:43:50,596
Look at her.
628
00:43:51,096 --> 00:43:52,197
What...
629
00:43:52,197 --> 00:43:53,927
What? Hey!
630
00:43:59,706 --> 00:44:02,177
- All right!
- Time out!
631
00:44:02,277 --> 00:44:04,277
Seo Jun. Are you
mad about something?
632
00:44:05,476 --> 00:44:06,947
- Whatever.
- Hey.
633
00:44:06,947 --> 00:44:08,547
Where are you going?
You have to be our sign.
634
00:44:08,547 --> 00:44:10,317
- Sign?
- Your face.
635
00:44:10,317 --> 00:44:12,587
Girls will line
up if you're here.
636
00:44:12,587 --> 00:44:14,146
I'm going to see my pretty girl.
637
00:44:14,146 --> 00:44:16,016
- Which pretty girl?
- Hey!
638
00:44:16,487 --> 00:44:18,987
- Okay. Give her the water balloons.
- Come around.
639
00:44:22,027 --> 00:44:25,496
It's my first time doing
someone else's makeup,
640
00:44:26,166 --> 00:44:27,266
but let's try it.
641
00:44:27,496 --> 00:44:30,596
You can't mess up on stage
because of judgemental kids.
642
00:44:30,797 --> 00:44:31,967
But...
643
00:44:32,806 --> 00:44:34,866
do I look very weird?
644
00:44:36,177 --> 00:44:38,377
You look pretty. You do,
645
00:44:38,377 --> 00:44:40,677
but let's make just
a few changes, okay?
646
00:44:46,987 --> 00:44:49,217
Defining your eyebrows...
647
00:44:49,357 --> 00:44:51,317
changes your look entirely.
648
00:44:51,927 --> 00:44:54,686
With light beige and
brown eye shadows,
649
00:44:55,157 --> 00:44:57,096
I'll create depth.
650
00:44:58,627 --> 00:45:01,467
And add a little glitter
so that you'll shine...
651
00:45:01,567 --> 00:45:03,137
a little extra on stage.
652
00:45:18,047 --> 00:45:19,987
Okay. Don't be nervous.
653
00:45:19,987 --> 00:45:21,487
Take a deep breath.
654
00:45:23,387 --> 00:45:24,456
Good.
655
00:45:25,987 --> 00:45:28,757
Where's Go Woon? Why isn't
she here? We're on next.
656
00:45:29,857 --> 00:45:33,197
Excuse me. I don't mind
taking her place...
657
00:45:33,326 --> 00:45:34,396
Sorry.
658
00:45:35,436 --> 00:45:36,837
I'm here.
659
00:45:40,337 --> 00:45:41,866
- Here are many people.
- This counts, right?
660
00:45:41,866 --> 00:45:43,036
That's why we're here.
661
00:45:44,007 --> 00:45:45,346
You said it counts.
662
00:45:46,346 --> 00:45:48,507
Hey. Enjoy yourself.
663
00:45:49,076 --> 00:45:50,146
Whatever.
664
00:45:50,476 --> 00:45:51,576
Hello.
665
00:45:52,186 --> 00:45:53,487
She's so pretty.
666
00:45:53,487 --> 00:45:54,587
My gosh.
667
00:46:12,036 --> 00:46:13,166
Who is she?
668
00:46:13,766 --> 00:46:15,476
Do we have a
classmate that pretty?
669
00:46:19,646 --> 00:46:24,346
Because the world
670
00:46:24,746 --> 00:46:29,487
Has always shunned me
671
00:46:29,956 --> 00:46:34,857
I wanted to believe
672
00:46:35,056 --> 00:46:39,996
That I was all alone
673
00:46:40,366 --> 00:46:44,967
Although I knew
674
00:46:45,467 --> 00:46:50,206
It was not true
675
00:46:50,806 --> 00:46:55,916
And that it was in my head
676
00:46:56,217 --> 00:47:01,346
But that's how I felt
677
00:47:02,416 --> 00:47:05,056
I had always thought
678
00:47:05,056 --> 00:47:07,456
I was a flower
679
00:47:07,657 --> 00:47:12,496
All alone on the vast plain
680
00:47:12,797 --> 00:47:15,496
I had always
681
00:47:15,496 --> 00:47:20,766
Guarded the feeling of emptiness
682
00:47:20,766 --> 00:47:23,337
Deep within my heart
683
00:47:23,337 --> 00:47:25,746
Just as after
684
00:47:25,746 --> 00:47:28,576
Strong winds pass
685
00:47:28,576 --> 00:47:33,416
The sun shines brightly above
686
00:47:33,416 --> 00:47:36,257
My heart
687
00:47:36,257 --> 00:47:39,326
My surroundings
688
00:47:39,326 --> 00:47:44,257
I will shed light on it all
689
00:47:44,257 --> 00:47:49,436
The countless kind people
690
00:47:49,436 --> 00:47:54,637
The world has given me
691
00:47:55,007 --> 00:47:56,677
Just like
692
00:47:56,677 --> 00:48:03,616
The sun that shined on me
693
00:48:04,476 --> 00:48:07,916
I will
694
00:48:08,587 --> 00:48:15,087
Be light
695
00:48:16,197 --> 00:48:17,627
Bravo!
696
00:48:31,237 --> 00:48:32,846
- You were great.
- Thank you.
697
00:48:33,407 --> 00:48:35,646
Go Woon, you were awesome.
698
00:48:35,777 --> 00:48:38,146
- You were so pretty.
- You did great.
699
00:48:40,317 --> 00:48:41,387
Ju Kyung!
700
00:48:41,547 --> 00:48:43,016
Good job.
701
00:48:43,317 --> 00:48:44,857
Ju Kyung!
702
00:48:44,857 --> 00:48:47,657
- You were seriously the best.
- Thank you.
703
00:48:47,726 --> 00:48:49,257
I didn't do anything.
704
00:48:49,956 --> 00:48:51,056
It's my brother.
705
00:48:53,467 --> 00:48:54,567
Seo Jun?
706
00:48:55,967 --> 00:48:58,096
Do you know each other?
707
00:48:58,237 --> 00:48:59,737
Do you know my brother?
708
00:48:59,837 --> 00:49:00,936
Brother?
709
00:49:01,737 --> 00:49:03,177
For real?
710
00:49:04,277 --> 00:49:08,007
Ju Kyung! Ju Kyung,
I need your help.
711
00:49:08,007 --> 00:49:09,877
Soo suddenly can't make it.
712
00:49:09,877 --> 00:49:12,686
- I need you.
- Okay. See you later.
713
00:49:12,786 --> 00:49:13,817
Okay, bye.
714
00:49:15,686 --> 00:49:17,416
How do you know Ju Kyung?
715
00:49:20,627 --> 00:49:22,826
Why do you look so pretty?
716
00:49:22,826 --> 00:49:23,996
For whom?
717
00:49:24,496 --> 00:49:25,496
Actually...
718
00:49:27,226 --> 00:49:29,436
Never mind. I'll tell you later.
719
00:49:29,567 --> 00:49:31,436
You won't tell me? Meanie.
720
00:49:33,467 --> 00:49:34,766
Okay, here.
721
00:49:37,107 --> 00:49:39,107
- A pig?
- Why? You don't like it?
722
00:49:39,377 --> 00:49:40,846
Do you want to be the bunny?
723
00:49:41,507 --> 00:49:43,817
No. I like pigs.
724
00:49:43,817 --> 00:49:45,587
- I love pigs.
- You're so silly.
725
00:49:45,786 --> 00:49:47,186
Then change and come to
the basketball court.
726
00:49:47,186 --> 00:49:49,116
I need to pick up
some sports drinks.
727
00:49:49,116 --> 00:49:50,186
See you later.
728
00:50:04,967 --> 00:50:06,007
Hey.
729
00:50:06,666 --> 00:50:08,036
Did you sleep well?
730
00:50:08,166 --> 00:50:09,306
How do you feel?
731
00:50:09,677 --> 00:50:13,076
Remember the girl I told you
about? The one I said is like me?
732
00:50:15,746 --> 00:50:16,947
Do you feel okay?
733
00:50:19,346 --> 00:50:20,987
Is something wrong?
734
00:50:24,487 --> 00:50:25,726
What's wrong?
735
00:50:26,726 --> 00:50:27,757
What?
736
00:50:28,357 --> 00:50:30,197
We're watching a movie today.
737
00:50:30,197 --> 00:50:31,496
Why would I watch
a movie with you?
738
00:50:33,396 --> 00:50:35,027
- What?
- Don't jump to conclusions.
739
00:50:35,666 --> 00:50:37,666
I'm only nice to
you out of pity.
740
00:50:43,237 --> 00:50:44,337
Why do you...
741
00:50:45,507 --> 00:50:46,877
pity me?
742
00:50:49,947 --> 00:50:51,377
Because you know my secret?
743
00:50:53,817 --> 00:50:57,317
Did you pity me because I
cried and begged at your feet?
744
00:50:57,556 --> 00:50:58,616
Yes.
745
00:51:00,127 --> 00:51:01,857
So that's why you
said I was pretty...
746
00:51:02,056 --> 00:51:03,657
and were being thoughtful.
747
00:51:05,027 --> 00:51:07,427
The way I took care
of the stray cat.
748
00:51:07,427 --> 00:51:08,467
Yes.
749
00:51:09,536 --> 00:51:11,166
But it's annoying now.
750
00:51:12,766 --> 00:51:14,067
I don't want...
751
00:51:15,007 --> 00:51:16,936
to bother with you
anymore, so get out.
752
00:51:19,246 --> 00:51:21,246
I never knew you were
such a busybody too.
753
00:51:22,547 --> 00:51:23,817
Who asked you to be nice...
754
00:51:24,976 --> 00:51:26,387
or thoughtful to me?
755
00:51:28,317 --> 00:51:30,317
I won't bug you anymore,
756
00:51:31,286 --> 00:51:33,286
so don't pity me anymore either.
757
00:51:53,306 --> 00:51:56,317
It's not like I've had this
dream life for very long,
758
00:51:57,377 --> 00:52:01,487
but I forgot my place and
lived in a fantasy world.
759
00:52:02,717 --> 00:52:04,616
I forgot it was just a fantasy.
760
00:52:05,357 --> 00:52:06,686
I was so stupid.
761
00:52:25,036 --> 00:52:26,846
Don't use her to get back at me.
762
00:52:27,447 --> 00:52:28,677
What if I'm not using her?
763
00:52:29,717 --> 00:52:31,217
Are you saying you
really like her?
764
00:52:31,576 --> 00:52:34,717
Why? Are you scared I might
snatch her away from you?
765
00:52:35,116 --> 00:52:37,516
I know you think Se
Yeon died because of me.
766
00:52:37,686 --> 00:52:39,286
It's not that I
know. It's a fact.
767
00:52:39,286 --> 00:52:41,427
How long will you
take it out on me?
768
00:52:41,427 --> 00:52:42,627
Until you meet Se Yeon...
769
00:52:44,056 --> 00:52:45,627
in the afterlife.
770
00:52:54,436 --> 00:52:55,567
Fine.
771
00:52:56,877 --> 00:52:58,076
Does Ju Kyung know?
772
00:53:01,146 --> 00:53:02,576
That you killed a friend?
773
00:53:08,947 --> 00:53:10,616
I wonder what she'd
think about you?
774
00:53:13,627 --> 00:53:14,826
Don't forget...
775
00:53:15,996 --> 00:53:17,726
that you killed Se Yeon...
776
00:53:19,297 --> 00:53:20,896
and that you have no
right to be happy.
777
00:53:22,467 --> 00:53:23,866
You murderer.
778
00:53:36,916 --> 00:53:39,016
I like blue, so that's
what I'll choose.
779
00:53:39,016 --> 00:53:40,087
What about you?
780
00:53:40,087 --> 00:53:42,456
- No way. I'm throwing them all.
- Why not?
781
00:53:43,786 --> 00:53:45,116
- Are you ready to play?
- Are you ready to play?
782
00:53:47,056 --> 00:53:50,056
- Of course not. Let's go.
- Come on.
783
00:53:52,096 --> 00:53:54,726
Must we go this far?
784
00:53:54,726 --> 00:53:57,337
This will cheer Seo Jun on.
785
00:53:57,337 --> 00:53:59,306
- He's right.
- Wouldn't he be discouraged?
786
00:53:59,306 --> 00:54:00,706
The game will start
soon, so let's go.
787
00:54:00,706 --> 00:54:02,976
- Come on.
- Hurry, guys.
788
00:54:03,177 --> 00:54:05,507
- Go, Saebom Devils.
- Go, Saebom Devils.
789
00:54:05,507 --> 00:54:06,806
Go, Devils!
790
00:54:07,076 --> 00:54:09,047
- Han Seo Jun!
- Go, go!
791
00:54:09,047 --> 00:54:10,416
Offence!
792
00:54:10,416 --> 00:54:12,047
Han Seo Jun!
793
00:54:14,547 --> 00:54:16,317
Go, Han Seo Jun!
794
00:54:16,317 --> 00:54:18,757
- Hey, Seo Jun's on the other team.
- Oh, sorry.
795
00:54:18,956 --> 00:54:20,387
But where's Soo Ho?
796
00:54:21,357 --> 00:54:22,697
I don't know. Maybe
he isn't joining.
797
00:54:27,067 --> 00:54:29,067
You're here. I thought you
had a study session today.
798
00:54:29,067 --> 00:54:30,467
I'm playing hooky.
799
00:54:36,007 --> 00:54:38,107
Jjoo, what took you
so long? Come on.
800
00:54:40,407 --> 00:54:42,746
- The milk and sweet...
- Go, go!
801
00:56:56,717 --> 00:56:57,777
Pass!
802
00:57:25,377 --> 00:57:26,407
Soo Ho!
803
00:57:38,217 --> 00:57:39,257
Just like you said,
804
00:57:40,657 --> 00:57:42,556
it was all my fault.
805
00:57:44,257 --> 00:57:46,197
So take out your anger on me.
806
00:57:46,627 --> 00:57:48,027
I'm willing to accept it all.
807
00:57:51,496 --> 00:57:55,067
But don't mess with Ju
Kyung because of it.
808
00:57:57,737 --> 00:57:58,976
I won't let you.
809
00:58:14,683 --> 00:58:20,130
THE NIGHT OF THE
8TH SAEBOM FESTIVAL
810
00:58:25,467 --> 00:58:26,536
Jjoo!
811
00:58:27,237 --> 00:58:28,706
Shall we watch from
the front or the back?
812
00:58:29,166 --> 00:58:30,976
I'm tired and would like to...
813
00:58:31,137 --> 00:58:32,947
Don't you dare say
you'll leave first.
814
00:58:33,377 --> 00:58:36,277
Why would you go home when
the highlight is yet to come?
815
00:58:36,476 --> 00:58:38,246
She's right. Stay and
watch the show with us.
816
00:58:38,277 --> 00:58:40,016
- Come on.
- Let's sit over there.
817
00:58:40,912 --> 00:58:42,582
THE NIGHT OF THE
8TH SAEBOM FESTIVAL
818
00:58:54,396 --> 00:58:56,996
This song isn't widely known,
819
00:58:56,996 --> 00:58:58,366
but it's one by the
late Jeong Se Yeon...
820
00:58:58,366 --> 00:58:59,706
who I was a big fan of.
821
00:58:59,866 --> 00:59:02,067
I bring you this song in the
memory of Jeong Se Yeon...
822
00:59:02,067 --> 00:59:03,436
who left this world a year ago.
823
00:59:03,507 --> 00:59:08,507
It's still in my memory
824
00:59:08,646 --> 00:59:09,717
Jeong Se Yeon?
825
00:59:10,277 --> 00:59:13,286
Jeong Se Yeon. It's that singer
who committed suicide a year ago.
826
00:59:13,447 --> 00:59:15,217
- Right.
- She's right.
827
00:59:15,846 --> 00:59:17,556
Why did it have to be this song?
828
00:59:17,887 --> 00:59:19,927
Han Seo Jun might start
it up with Soo Ho again.
829
00:59:20,556 --> 00:59:22,757
Why? Is there a
history between them?
830
00:59:23,027 --> 00:59:26,096
They were close. Soo Ho, Han
Seo Jun, and Jeong Se Yeon.
831
00:59:26,726 --> 00:59:27,797
Didn't Soo Ho tell you?
832
00:59:28,826 --> 00:59:30,596
- What?
- Right, of course.
833
00:59:30,896 --> 00:59:32,496
I think I remember that.
834
00:59:33,967 --> 00:59:36,407
I sometimes forget
as life goes on
835
00:59:37,337 --> 00:59:39,677
I converse with others
836
00:59:39,677 --> 00:59:43,217
Pretending to be okay
837
00:59:45,047 --> 00:59:49,416
But before I knew it
838
00:59:50,116 --> 00:59:53,326
Missing you became
839
00:59:54,927 --> 00:59:56,157
A habit
840
00:59:58,491 --> 01:00:01,530
SE YEON
841
01:00:02,166 --> 01:00:06,166
Reporter Choi, Mr. Lee's
too busy to date anyone.
842
01:00:07,237 --> 01:00:09,737
They only went for drinks
after filming was wrapped up.
843
01:00:10,237 --> 01:00:13,177
A sponsor? That's
an absurd rumour...
844
01:00:14,377 --> 01:00:15,877
Of course.
845
01:00:21,854 --> 01:00:24,423
JEONG SE YEON
846
01:00:30,062 --> 01:00:36,938
JEONG SE YEON
847
01:00:55,487 --> 01:00:56,657
Is this for real?
848
01:00:58,186 --> 01:00:59,416
No way.
849
01:00:59,416 --> 01:01:01,157
It was Jeong Se Yeon
who committed suicide.
850
01:01:01,157 --> 01:01:02,857
- The K-pop idol singer?
- Really?
851
01:01:03,697 --> 01:01:05,257
- You can't cross the line.
- Please step back.
852
01:01:31,616 --> 01:01:34,257
How do you do?
853
01:01:35,027 --> 01:01:38,096
How have you been?
854
01:01:38,096 --> 01:01:41,927
It doesn't seem
855
01:01:41,927 --> 01:01:44,737
Like I'm all right
856
01:01:45,297 --> 01:01:47,967
But you're not here
857
01:01:48,706 --> 01:01:52,177
However, you're not alone
858
01:01:52,177 --> 01:01:56,547
You're stuck in a castle
859
01:01:56,547 --> 01:01:57,947
- Of regret
- I'll get going first.
860
01:01:58,476 --> 01:01:59,616
- What?
- What?
861
01:01:59,616 --> 01:02:02,246
You didn't know
we would part ways
862
01:02:02,447 --> 01:02:06,857
You didn't even
know what love was
863
01:02:07,587 --> 01:02:11,896
I couldn't take you in my arms
864
01:02:12,297 --> 01:02:14,226
I couldn't even see you
865
01:02:14,226 --> 01:02:15,297
Soo Ho?
866
01:02:33,887 --> 01:02:34,916
Are you all right?
867
01:02:36,757 --> 01:02:37,786
Go.
868
01:02:39,686 --> 01:02:40,786
Just go!
869
01:03:13,686 --> 01:03:14,726
Take off that outfit.
870
01:03:17,027 --> 01:03:18,096
Can we take this off already?
871
01:03:18,357 --> 01:03:20,027
How do you know Ju Kyung?
872
01:03:20,396 --> 01:03:21,467
Well...
873
01:03:22,096 --> 01:03:24,766
She helped me when
I was in need.
874
01:03:25,967 --> 01:03:28,806
If it weren't for her, I wouldn't
have been able to sing on stage.
875
01:03:29,567 --> 01:03:31,607
She even helped
me put makeup on.
876
01:03:31,777 --> 01:03:32,907
Don't I look pretty?
877
01:03:32,907 --> 01:03:34,476
But don't mess with Ju
Kyung because of it.
878
01:03:36,177 --> 01:03:37,476
I won't let you.
879
01:03:39,177 --> 01:03:42,217
Seo Jun, what's on your mind?
880
01:03:42,547 --> 01:03:44,616
Are you thinking about Ju Kyung?
881
01:03:44,987 --> 01:03:46,116
No.
882
01:03:48,027 --> 01:03:49,556
I didn't think of her.
883
01:03:49,797 --> 01:03:50,857
What?
884
01:03:51,527 --> 01:03:54,567
My gosh. I feel...
885
01:03:55,826 --> 01:03:56,967
really sorry now.
886
01:03:59,637 --> 01:04:01,407
Seo Jun, wait up.
887
01:04:01,607 --> 01:04:02,706
Stop.
888
01:04:03,576 --> 01:04:05,237
- This is what you're going to wear?
- Seo Jun.
889
01:04:05,706 --> 01:04:07,947
Our clothes are all
wet because of you.
890
01:04:07,947 --> 01:04:09,777
- They're all wet.
- We even cheered for you.
891
01:04:09,777 --> 01:04:10,877
Don't follow me.
892
01:04:11,377 --> 01:04:13,786
If you do, I'll kill
you guys. I swear.
893
01:04:14,217 --> 01:04:16,587
- Why?
- Come on, Seo Jun.
894
01:04:25,456 --> 01:04:27,726
So he was friends
with Jeong Se Yeon?
895
01:04:30,896 --> 01:04:32,467
I wonder why he was
like that earlier.
896
01:04:33,837 --> 01:04:35,067
Was he sick or something?
897
01:04:46,817 --> 01:04:50,016
Gosh, whatever. Let's
not be bothered about it.
898
01:05:01,797 --> 01:05:03,297
Ju Kyung, are you sleeping?
899
01:05:04,237 --> 01:05:05,366
No.
900
01:05:05,866 --> 01:05:08,007
Then wash up before you sleep.
901
01:05:08,536 --> 01:05:09,637
Okay?
902
01:05:13,706 --> 01:05:14,746
Yes.
903
01:05:16,646 --> 01:05:18,916
I should take my makeup
off before I go to bed.
904
01:05:31,456 --> 01:05:32,927
Where did I see this?
905
01:05:45,377 --> 01:05:46,576
The rooftop...
906
01:05:57,317 --> 01:05:58,987
So that guy...
907
01:06:02,527 --> 01:06:03,857
was Soo Ho?
908
01:06:07,366 --> 01:06:09,027
Did you perhaps...
909
01:06:09,697 --> 01:06:12,266
know someone who was at
the rooftop like I was?
910
01:06:13,737 --> 01:06:17,137
You pulled me back to safety
but then got all angry.
911
01:06:17,476 --> 01:06:19,877
I was wondering if
anyone around you died...
912
01:06:30,456 --> 01:06:32,717
Have you even considered
how devastated...
913
01:06:33,956 --> 01:06:35,627
your loved ones would be?
914
01:06:36,486 --> 01:06:40,097
Someone might forever
live in guilt...
915
01:06:40,866 --> 01:06:42,627
for not being able to save you.
916
01:06:44,637 --> 01:06:47,767
There's nothing you can
do for a dead person.
917
01:06:49,566 --> 01:06:50,736
So don't die.
918
01:08:42,017 --> 01:08:43,187
This is where...
919
01:08:46,286 --> 01:08:47,427
This is where...
920
01:08:50,227 --> 01:08:51,427
Se Yeon...
921
01:08:55,597 --> 01:08:56,666
I know.
922
01:08:56,967 --> 01:08:58,137
Se Yeon...
923
01:09:04,276 --> 01:09:05,377
I know.
924
01:09:06,977 --> 01:09:08,106
I know everything.
925
01:10:20,699 --> 01:10:23,260
TRUE BEAUTY
926
01:10:24,387 --> 01:10:25,956
Someone told me...
927
01:10:26,557 --> 01:10:29,456
that crying is a way
to cleanse your heart.
928
01:10:30,496 --> 01:10:32,627
Jeong Se Yeon's friend...
929
01:10:32,696 --> 01:10:34,166
and Lee Joo Hun's son.
930
01:10:34,267 --> 01:10:36,127
Why does he have
so many secrets?
931
01:10:37,467 --> 01:10:39,637
Ju Kyung, you're home.
932
01:10:40,307 --> 01:10:42,536
You're incredible.
933
01:10:42,866 --> 01:10:45,377
She's Han Seo Jun's girlfriend?
934
01:10:46,276 --> 01:10:48,677
Why? Did you help me
because you pitied me again?
935
01:10:48,946 --> 01:10:50,047
It was them, right?
936
01:10:51,076 --> 01:10:52,246
You must've been startled.
63282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.