Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,120 --> 00:00:17,918
THE VIRGIN SPRING
2
00:00:19,800 --> 00:00:23,759
Scenario by Ulla Isaksson
based on a medieval legend
3
00:01:02,120 --> 00:01:05,078
Directed by Ingmar Bergman
4
00:02:53,120 --> 00:02:55,076
God Odin, come!
5
00:03:17,120 --> 00:03:19,714
I seek your service
6
00:03:20,120 --> 00:03:24,750
God the Father, Son and Holy Ghost,
with Your angel host
7
00:03:25,120 --> 00:03:29,079
Protect us this day from
the devil's snares
8
00:03:30,120 --> 00:03:34,910
Save us from sin and shame and harm
9
00:03:44,120 --> 00:03:48,079
It is Friday, the day of
Our Lord's Passion
10
00:04:09,800 --> 00:04:15,397
Lord, I almost trod on them
in the gloom
11
00:04:16,520 --> 00:04:21,753
Poor mite, live out your
miserable life...
12
00:04:22,520 --> 00:04:25,751
...as surely as God allows us all
to live
13
00:04:34,120 --> 00:04:36,759
Where have you been all night?
14
00:04:42,600 --> 00:04:47,674
You could help with the milking,
but you don't care if my legs ache
15
00:04:51,200 --> 00:04:54,272
Jesus-Maria! What a look!
What is it?
16
00:04:54,800 --> 00:05:00,113
Nothing but the old story:
bastards beget bastards
17
00:05:00,360 --> 00:05:03,989
Serves you right, Ingeri,
the way you behave
18
00:05:04,200 --> 00:05:07,078
You spit like a wildcat
19
00:05:07,360 --> 00:05:13,071
You should thank God for His mercy
in allowing you to live here...
20
00:05:13,360 --> 00:05:17,194
...even though you act like
an animal
21
00:05:18,120 --> 00:05:19,792
The milk is still on the porch
22
00:05:59,120 --> 00:06:01,759
You must ride to church
with the Virgin's candles
23
00:06:01,960 --> 00:06:05,999
Isn't Karin going to take them?
24
00:06:06,280 --> 00:06:07,838
She is unwell
25
00:06:08,120 --> 00:06:11,590
She'll be better when it's
too late for early Mass
26
00:06:12,040 --> 00:06:15,077
I think she has a fever
27
00:06:15,280 --> 00:06:18,238
Last night she danced
feverishly enough
28
00:06:19,800 --> 00:06:25,113
You're no more like your stepsister
than a thorn is like a rose!
29
00:06:26,760 --> 00:06:29,752
You still act like a wildcat...
30
00:06:29,960 --> 00:06:32,997
...even now, when we ought to
turn you out
31
00:07:26,440 --> 00:07:29,989
Lord, bless our daily bread
32
00:07:34,800 --> 00:07:38,918
Isn't Karin taking the Virgin's
candles to Mass?
33
00:07:39,440 --> 00:07:41,749
Karin is unwell
34
00:07:42,280 --> 00:07:46,319
She's a lazybones. She was
well enough to dance
35
00:07:46,520 --> 00:07:48,909
Today she is unwell
36
00:07:49,120 --> 00:07:52,317
Too ill to ride to church?
37
00:07:52,520 --> 00:07:55,080
Frida will take the candles
38
00:07:55,280 --> 00:07:58,750
But a maiden must take
the Virgin's candles
39
00:07:58,960 --> 00:08:02,748
You are always so strict with Karin
40
00:08:02,960 --> 00:08:06,396
You are always so easygoing with her
41
00:08:08,600 --> 00:08:11,558
She is the only child I have left
42
00:08:11,800 --> 00:08:14,075
So she should be brought up well
43
00:08:15,040 --> 00:08:17,759
I had evil dreams last night
44
00:08:21,520 --> 00:08:25,069
You mortify your flesh too much
45
00:08:27,200 --> 00:08:29,760
Send Ingeri to wake Karen
46
00:08:29,960 --> 00:08:31,757
I'll go myself
47
00:08:34,800 --> 00:08:38,190
Go and rouse the sluggard
48
00:08:38,800 --> 00:08:43,999
Ingeri, prepare Karin's food for
the journey: bread, cheese and meat
49
00:10:52,520 --> 00:10:57,548
-Are you ill?
-No, only sleepy
50
00:10:59,360 --> 00:11:02,158
May I have breakfast in bed?
51
00:11:02,360 --> 00:11:06,751
Father says you must take the
Virgin's candles to church
52
00:11:09,600 --> 00:11:12,910
-lf you are ill, Frida will go
-I'm not ill
53
00:11:13,120 --> 00:11:15,315
Then you must go
54
00:11:15,520 --> 00:11:18,432
-lf I can wear my silk shift
-On a week day?
55
00:11:20,120 --> 00:11:21,189
Then I won't go
56
00:11:22,800 --> 00:11:25,758
You're behaving childishly
57
00:11:29,960 --> 00:11:33,555
If I had answered my parents
in that tone...
58
00:11:33,800 --> 00:11:37,076
...I'd have been birched and
made to fast
59
00:11:37,280 --> 00:11:42,752
Birch me and starve me, then.
Give me berries instead of bread
60
00:11:44,040 --> 00:11:47,749
You know I can't be strict with you,
though I should be
61
00:11:48,360 --> 00:11:53,753
You're laughing now, but I warn you:
father is angry
62
00:11:54,120 --> 00:11:58,910
Get my yellow shift, my Sunday
skirts and my blue cloak
63
00:11:59,120 --> 00:12:03,159
Then I'll be happy, you'll be
happy and father will be happy
64
00:12:04,200 --> 00:12:07,397
How demurely I'll ride to church
65
00:12:07,600 --> 00:12:12,071
And Tawny's hooves will trot as
though on a pilgrimage...
66
00:12:12,280 --> 00:12:17,400
...and I shall look neither left nor
right, but straight ahead...
67
00:12:17,600 --> 00:12:21,752
...and think of the candles
and the Holy Virgin
68
00:12:28,600 --> 00:12:30,238
White stockings...
69
00:12:30,520 --> 00:12:33,751
...and the blue shoes with pearls
70
00:12:52,360 --> 00:12:55,750
This is no ordinary shift
71
00:12:57,360 --> 00:13:00,318
Fifteen maidens stitched it
72
00:13:14,440 --> 00:13:17,398
Fifteen all at once?
73
00:13:23,800 --> 00:13:27,156
Sit down so that I can comb you
74
00:13:47,960 --> 00:13:52,476
No, I want it loose, to go with
my fine clothes
75
00:13:53,600 --> 00:13:57,752
If you always get your way,
you'll please the devil so much...
76
00:13:57,960 --> 00:14:00,997
...the saints will punish you
with toothache
77
00:14:01,200 --> 00:14:05,079
Why do you talk so much of the devil?
Father never does
78
00:14:06,200 --> 00:14:09,988
Because the devil is the seducer
of the innocent
79
00:14:10,200 --> 00:14:14,239
He strives to destroy all goodness
80
00:14:14,440 --> 00:14:17,398
But I always say my prayers
81
00:14:19,120 --> 00:14:22,157
Who did you dance with last night?
82
00:14:23,120 --> 00:14:28,319
I danced with him... and him...
and him
83
00:14:30,440 --> 00:14:34,911
-Why do you ask?
-I had such evil dreams
84
00:14:35,120 --> 00:14:37,076
What did you dream?
85
00:14:40,600 --> 00:14:46,755
How I'd love to dream
big, wonderful dreams
86
00:14:47,440 --> 00:14:49,908
But I never do
87
00:14:53,120 --> 00:14:57,750
Now the skirts: the blue and the red
with golden threads
88
00:15:23,800 --> 00:15:28,476
Tighter, or it won't puff out
as it should
89
00:15:29,280 --> 00:15:31,077
What about the clasp?
90
00:15:31,280 --> 00:15:34,750
Save that for Sunday,
you've gone far enough
91
00:15:39,120 --> 00:15:41,759
You're in my light
92
00:15:42,520 --> 00:15:45,478
"It's father; he's angry"
93
00:15:49,600 --> 00:15:52,592
Didn't mother say you were ill?
94
00:15:55,440 --> 00:16:00,389
Do you think I look pale
and wasted?
95
00:16:00,800 --> 00:16:03,758
Is it right to sleep after sunrise?
96
00:16:03,960 --> 00:16:09,751
I'll ask Father Erik's forgiveness
for not attending early Mass
97
00:16:11,120 --> 00:16:16,399
I'll tell him that all of you
are ill and no one woke me...
98
00:16:16,800 --> 00:16:22,079
...the candles were not ready
and Tawny was not shod
99
00:16:28,440 --> 00:16:32,991
I'll ride to the mountains
with this wicked maid...
100
00:16:33,520 --> 00:16:38,310
...and say I don't want such
a daughter
101
00:16:38,520 --> 00:16:42,069
Imprison her in the mountain
for seven years
102
00:16:42,280 --> 00:16:46,319
When she is chastened,
I'll take her back
103
00:16:51,960 --> 00:16:55,919
"Let Ingeri come with me;
she never leaves the farm now"
104
00:16:59,800 --> 00:17:04,396
It's a pity the church is
so far away
105
00:17:04,600 --> 00:17:08,673
The likes of you need a confessional
closer to hand
106
00:17:09,440 --> 00:17:13,558
You can't talk! You fled your town
in fear for your life
107
00:17:13,800 --> 00:17:16,758
"I know all about you, "learned man"
108
00:17:16,960 --> 00:17:21,909
"A bird on the wing finds food;
a bird on the roost dies"
109
00:17:22,120 --> 00:17:24,918
I have seen women and churches
110
00:17:25,120 --> 00:17:26,917
How were the churches?
111
00:17:27,120 --> 00:17:33,070
As high as heaven - and built
of stone, not wood
112
00:17:33,960 --> 00:17:37,748
With windows the colours of
the rainbow
113
00:17:38,960 --> 00:17:41,269
You may come, too, Ingeri
114
00:17:46,600 --> 00:17:50,309
Hurry, or you won't get to church
before nightfall
115
00:17:51,960 --> 00:17:53,359
Hurry, Ingeri
116
00:17:55,800 --> 00:17:57,597
Drink some mulled ale
117
00:17:57,960 --> 00:18:00,235
It's a long journey
118
00:18:00,440 --> 00:18:03,750
Give it to Ingeri, she's coming, too
119
00:18:03,960 --> 00:18:07,077
-Who said so?
-Father
120
00:18:09,800 --> 00:18:12,758
Won't you kiss me good-bye?
121
00:18:23,800 --> 00:18:26,917
The Lord Christ bless
your young life
122
00:18:34,800 --> 00:18:40,636
Take this cheese and these candles
to the priest for me
123
00:18:41,800 --> 00:18:46,476
Don't forget to give Father Erik
my message... you know it
124
00:18:46,800 --> 00:18:51,396
He's to say five paternosters
and fifteen Hail Marys
125
00:19:30,200 --> 00:19:34,398
I know an orchard sweet and fair
126
00:19:34,800 --> 00:19:38,759
A maiden with virtues so true
127
00:19:39,360 --> 00:19:43,751
Shining like spun gold her hair
128
00:19:44,120 --> 00:19:48,750
Her eyes like the heavens blue
129
00:19:49,360 --> 00:19:53,148
Happily the streams meander
130
00:19:53,440 --> 00:19:57,752
Through valleys green they wander
131
00:19:58,120 --> 00:20:01,749
In the springtime
132
00:20:45,200 --> 00:20:48,749
The little bird soars up so high
133
00:20:48,960 --> 00:20:52,555
Glides softly on the breeze
134
00:20:52,800 --> 00:20:56,918
How sweet it would be to fly
135
00:20:57,200 --> 00:21:00,749
Floating o'er mountains and trees
136
00:21:00,960 --> 00:21:04,077
Happily the streams meander
137
00:21:04,280 --> 00:21:07,750
Through valleys green they wander
138
00:21:07,960 --> 00:21:09,871
In the springtime
139
00:21:30,440 --> 00:21:34,911
-Is the child paining you?
-One day you'll know how it is
140
00:21:35,440 --> 00:21:39,800
I'll be mistress of a house and
married with honour
141
00:21:39,800 --> 00:21:44,078
We'll see how your honour is, when
a man starts fumbling you
142
00:21:44,440 --> 00:21:47,557
No man will bed me without marriage
143
00:21:47,800 --> 00:21:51,156
And if one tumbles you behind
a bush at night?
144
00:21:51,360 --> 00:21:53,078
I'll struggle free
145
00:21:54,160 --> 00:21:55,991
But he is stronger
146
00:22:08,200 --> 00:22:12,751
It's better to brighten the road
than languish in church
147
00:22:12,960 --> 00:22:14,916
I'm taking the candles
148
00:22:15,120 --> 00:22:19,352
So you've put your best on
in honour of the Virgin
149
00:22:20,600 --> 00:22:22,875
Not for you
150
00:22:23,800 --> 00:22:27,156
Don't think I wear them to
please you
151
00:22:27,360 --> 00:22:31,069
-Thank you for last night, Karin
-Why Thank me?
152
00:22:31,720 --> 00:22:34,757
You've nothing to thank me for
153
00:22:46,120 --> 00:22:50,079
-What is it, Ingeri?
-I saw you with him last night
154
00:22:50,360 --> 00:22:54,751
I wanted him to find a way out
for you and the child
155
00:22:55,520 --> 00:22:59,593
And he said he'd help, if you
lay in the hay with him
156
00:23:04,600 --> 00:23:08,752
You danced with him and took
his hand
157
00:23:08,960 --> 00:23:12,077
I danced with all who gave me
their hand
158
00:23:15,200 --> 00:23:16,394
Forgive me
159
00:23:17,800 --> 00:23:20,314
Don't ask my forgiveness
160
00:24:19,280 --> 00:24:22,750
-Let's turn back
-But we're going to church
161
00:24:22,960 --> 00:24:24,916
I can take the candles
162
00:24:25,120 --> 00:24:27,759
Father and mother wouldn't
like that
163
00:24:27,960 --> 00:24:31,748
"The forest is so black; I can't go on"
164
00:24:32,800 --> 00:24:36,156
Don't cry so, you might harm
the child
165
00:24:38,120 --> 00:24:40,076
Afraid of the forest?
166
00:24:40,600 --> 00:24:43,558
Not I. I'm riding to church
167
00:24:43,800 --> 00:24:47,156
May she rest here until I return?
168
00:24:47,360 --> 00:24:50,318
This is enough for you both
169
00:24:52,960 --> 00:24:56,077
Did you think I'd slap you again?
170
00:25:07,360 --> 00:25:07,917
In labour?
171
00:25:10,960 --> 00:25:12,678
Worse than that
172
00:25:16,520 --> 00:25:19,080
Come, I can help
173
00:25:54,120 --> 00:25:58,910
Sit down. It's long since anyone
sat here with me
174
00:26:10,800 --> 00:26:15,316
-What Is your name?
-These days I have no name
175
00:26:18,800 --> 00:26:24,591
This is a forlorn place.
Have you no neighbours?
176
00:26:25,360 --> 00:26:29,751
I hear what I will and I see
what I will
177
00:26:30,280 --> 00:26:34,398
I hear what mankind whispers
in secret...
178
00:26:34,600 --> 00:26:38,149
...and I see what it believes
no one can see
179
00:26:38,440 --> 00:26:44,310
You can hear for yourself,
if you do as I do
180
00:26:47,120 --> 00:26:49,554
What thunders outside?
181
00:26:50,120 --> 00:26:53,715
Three dead men ride north
182
00:27:01,800 --> 00:27:07,750
It's long since a woman
made my seat narrow
183
00:27:22,040 --> 00:27:26,238
Here is a cure for your suffering
184
00:27:30,280 --> 00:27:34,068
Here is a cure for your woe
185
00:27:38,520 --> 00:27:42,559
Blood, cease to flow
186
00:27:47,200 --> 00:27:50,749
Fish, high and dry
187
00:27:53,200 --> 00:27:56,397
Eagle, fall from the sky
188
00:28:01,800 --> 00:28:04,758
Here is the power
189
00:28:10,520 --> 00:28:15,753
You have made a human sacrifice -
a sacrifice to Odin
190
00:28:17,960 --> 00:28:21,396
I recognized you at once
191
00:28:21,600 --> 00:28:25,912
I recognized you by your eyes,
your mouth, your hands
192
00:28:26,280 --> 00:28:30,398
"But you are afraid; you must not be"
193
00:28:30,960 --> 00:28:33,918
I shall give you strength
194
00:31:05,360 --> 00:31:06,918
That's a funny thing
195
00:31:07,200 --> 00:31:11,318
My father's - who got it from
his father's father
196
00:31:18,800 --> 00:31:20,358
Who are you?
197
00:31:20,600 --> 00:31:24,673
Three brothers, orphaned all too soon
198
00:31:25,360 --> 00:31:26,793
Who cares for you?
199
00:31:27,120 --> 00:31:30,795
We're goatherds, we live on roots
in the forest
200
00:31:31,440 --> 00:31:33,158
Mother gave me food for the journey
201
00:31:37,200 --> 00:31:41,079
-Is he dumb?
-Wicked men cut out his tongue
202
00:31:43,280 --> 00:31:50,277
He says we can only accept the food
if you share it with us
203
00:31:50,520 --> 00:31:53,830
I must take the Holy Mother's
candles to church
204
00:31:53,960 --> 00:31:54,870
Early Mass?
205
00:31:55,280 --> 00:31:57,714
No, I overslept
206
00:31:59,440 --> 00:32:02,398
If Mass is past, there's no hurry
207
00:32:02,600 --> 00:32:06,479
And your mother meant you to
eat the food
208
00:32:07,800 --> 00:32:14,114
My brother says we can go to a
sunny glade, if you will honour us
209
00:33:28,440 --> 00:33:31,398
Blessed Jesus, God the Father's Son
210
00:33:31,600 --> 00:33:34,751
You are the living bread from
heaven come
211
00:33:39,800 --> 00:33:43,076
Make me worthy to receive this
bodily bread
212
00:33:43,280 --> 00:33:46,477
And save my soul when I am dead
213
00:34:04,800 --> 00:34:08,759
My brother wonders where
my lady lives
214
00:34:08,960 --> 00:34:12,555
East of the mountains,
west of the forests...
215
00:34:12,800 --> 00:34:17,237
...the battlements of my father's
castle reach to the sky
216
00:34:18,120 --> 00:34:20,918
Is my lady a king's daughter?
217
00:34:21,120 --> 00:34:24,317
Father's robes are of silk,
his helm is of gold...
218
00:34:24,520 --> 00:34:27,557
...and his lance flashes like gold
in the sun
219
00:34:27,800 --> 00:34:32,078
Mother has so many keys she cannot
wear them at her belt...
220
00:34:32,280 --> 00:34:36,068
...so a maid carries them
on a cushion
221
00:34:37,120 --> 00:34:41,910
And perhaps you three are princes
under a witch's spell...
222
00:34:42,120 --> 00:34:48,195
...and the goats are really bears
and wolves
223
00:35:08,200 --> 00:35:12,159
My brother says my lady has
such white hands
224
00:35:12,600 --> 00:35:17,071
Princesses do not launder
or make fires
225
00:35:22,960 --> 00:35:27,397
My brother says my lady has
such a white neck
226
00:35:27,600 --> 00:35:31,559
So that gold necklaces
will gleam brighter
227
00:35:36,800 --> 00:35:42,079
My brother says my lady has
such a slender waist
228
00:35:45,200 --> 00:35:48,078
You can cut this for us
229
00:35:49,120 --> 00:35:51,236
But perhaps you have no knife
230
00:36:02,960 --> 00:36:06,475
This is Simon of Snollsta's mark
231
00:36:41,520 --> 00:36:44,671
I am on my way to church
with the Virgin's candles
232
00:41:23,440 --> 00:41:28,070
Mind the goats until we get back,
or you know what to expect
233
00:43:34,880 --> 00:43:37,235
What do you want?
234
00:43:38,200 --> 00:43:43,638
The night is cold and the road
is long
235
00:43:44,680 --> 00:43:45,954
Where are you from?
236
00:43:46,280 --> 00:43:49,238
The north, from Vasternol
237
00:43:51,280 --> 00:43:52,872
How was the winter?
238
00:43:53,360 --> 00:43:57,148
Hard, with much sickness
239
00:43:57,360 --> 00:44:02,798
People are starving and the cattle
are too weak to stand
240
00:44:03,960 --> 00:44:08,636
Yes, I heard you had a cruel winter
241
00:44:11,360 --> 00:44:12,634
Where are you going?
242
00:44:13,120 --> 00:44:16,157
We'll look for work in the south
243
00:44:16,440 --> 00:44:19,512
You can sleep inside. There'll be
a frost tonight
244
00:45:12,800 --> 00:45:15,030
The master said we could come in
245
00:45:15,960 --> 00:45:18,076
Sit there till he comes
246
00:45:47,120 --> 00:45:49,759
Those shoes have seen some wear
247
00:45:55,440 --> 00:45:59,877
If a day begins well,
it will end in woe
248
00:46:00,440 --> 00:46:04,513
Seldom, if ever, was a morn
as promising as today
249
00:46:06,520 --> 00:46:11,150
The bright sun dispelled all the
misery of winter
250
00:46:13,960 --> 00:46:16,758
Legs felt like dancing
251
00:46:18,960 --> 00:46:21,758
But by dusk she lay dead
252
00:46:23,080 --> 00:46:28,712
The May Queen rode off on the sun,
but never returned
253
00:47:50,280 --> 00:47:53,716
Blessed Jesus, God the Father's Son
254
00:47:56,120 --> 00:47:59,078
You are the living bread
from heaven come
255
00:47:59,280 --> 00:48:03,159
Make me worthy to receive
this bodily bread
256
00:48:03,360 --> 00:48:06,397
And save my soul when I am dead
257
00:49:31,520 --> 00:49:32,669
Did you finish?
258
00:49:34,200 --> 00:49:36,668
All manured and ploughed
259
00:49:37,800 --> 00:49:41,509
Manure clay thick, manure sand thin
260
00:49:49,200 --> 00:49:51,430
Forgive my poor brother
261
00:49:51,680 --> 00:49:53,272
Is he often like this?
262
00:49:53,520 --> 00:49:55,033
Only if we've starved
263
00:49:56,800 --> 00:50:03,148
Rub his temples with salt and vinegar,
put a hot wooden lid on his stomach
264
00:50:03,360 --> 00:50:05,237
Our humble thanks...
265
00:50:05,520 --> 00:50:07,829
...but the less attention the better
266
00:50:26,800 --> 00:50:32,477
I may be able to give you work;
we can talk of it tomorrow
267
00:50:37,360 --> 00:50:40,909
Keep the fire going, the night
will be cold
268
00:51:28,800 --> 00:51:33,237
I hope you say your prayers,
even if no one reminds you
269
00:51:34,520 --> 00:51:37,751
Yes, you poor thing
270
00:51:37,960 --> 00:51:43,318
The Lord is more merciful
than you think
271
00:51:44,120 --> 00:51:48,989
Say your prayers, tonight and
every night
272
00:52:45,120 --> 00:52:49,989
See the smoke trembling
under the roof?
273
00:52:51,600 --> 00:52:54,398
As if it were terrified
274
00:52:55,800 --> 00:52:58,758
Yet when it gets outside...
275
00:52:59,360 --> 00:53:02,432
...it has the heavens to
swirl about in
276
00:53:03,120 --> 00:53:06,157
But it doesn't know that
277
00:53:06,440 --> 00:53:11,833
So it crouches beneath the roof
and trembles
278
00:53:14,120 --> 00:53:16,998
It's the same with people
279
00:53:17,960 --> 00:53:21,475
They quiver like a leaf
in a storm...
280
00:53:22,520 --> 00:53:27,071
...afraid of what they know
and what they don't know
281
00:53:32,040 --> 00:53:35,316
You are about to walk a narrow plank
282
00:53:35,960 --> 00:53:40,476
So narrow, you don't know
where to place your foot
283
00:53:41,800 --> 00:53:44,758
A river runs below you
284
00:53:45,120 --> 00:53:48,749
Its blackness wants to engulf you
285
00:53:49,800 --> 00:53:52,314
But you cross unharmed
286
00:53:53,800 --> 00:53:56,553
A chasm lies before you
287
00:53:57,480 --> 00:54:00,472
So deep, you can't see its depths
288
00:54:01,800 --> 00:54:06,476
Hands stretch out for you,
but they cannot reach you
289
00:54:10,120 --> 00:54:14,750
Finally, you stand before
a fearful mountain
290
00:54:15,800 --> 00:54:21,909
It belches flame, an abyss opens
at its foot
291
00:54:23,200 --> 00:54:27,159
All colours blaze there:
copper and iron...
292
00:54:27,360 --> 00:54:29,999
...blue vitriol and yellow suphur
293
00:54:31,200 --> 00:54:35,159
Flames dazzle and flash
and devour the rocks
294
00:54:36,520 --> 00:54:41,548
People leap and writhe,
people tiny as ants
295
00:54:42,960 --> 00:54:44,234
This furnace...
296
00:54:45,120 --> 00:54:49,557
...devours murderers and violators
297
00:54:53,360 --> 00:54:58,388
When you think you are lost,
a hand will grasp you
298
00:54:58,800 --> 00:55:04,238
An arm will embrace you and
you will be borne away...
299
00:55:05,800 --> 00:55:10,157
...to where evil can no longer
harm you
300
00:55:26,360 --> 00:55:31,992
If Karin is not home tonight, she
is sure to be home tomorrow
301
00:55:37,200 --> 00:55:40,078
Rest, Mareta
302
00:55:40,800 --> 00:55:45,920
How can you speak of rest?
That's all you have ever said
303
00:55:46,800 --> 00:55:51,157
What would have happened to us
if I had been like you...
304
00:55:51,360 --> 00:55:56,309
...never worried, never anxious,
never crying out to God?
305
00:55:59,280 --> 00:56:02,556
Open your hands
306
00:56:10,360 --> 00:56:12,749
I know you are worried about Karin
307
00:56:12,960 --> 00:56:15,758
I have no one but her
308
00:56:17,800 --> 00:56:21,475
She has stayed in the village
without permission before
309
00:56:21,800 --> 00:56:24,155
I have no one but her
310
00:56:45,600 --> 00:56:48,751
She is all I have
311
00:57:14,520 --> 00:57:17,080
They hit the boy
312
00:57:35,040 --> 00:57:37,759
I thought the boy screamed
313
00:57:38,120 --> 00:57:42,318
It was probably an owl;
we've heard it several times
314
00:58:40,520 --> 00:58:42,112
This silken shift...
315
00:58:42,960 --> 00:58:48,478
These other things, too, belonged
to our sister who died at Candlemas
316
00:58:50,800 --> 00:58:53,758
It is dear to us...
317
00:58:54,280 --> 00:58:59,912
...but we have no choice than
to offer it for sale
318
00:59:01,280 --> 00:59:05,319
We can see that you appreciate
beautiful things...
319
00:59:06,600 --> 00:59:10,070
...and this was our sister's
most treasured possession
320
00:59:16,360 --> 00:59:19,716
It is a bit worn and stained...
321
00:59:20,120 --> 00:59:24,750
...but the embroidery is surely
the work of nine maidens
322
00:59:30,600 --> 00:59:35,151
A deft hand like yours can
surely make it good
323
00:59:40,600 --> 00:59:43,478
I must ask my husband...
324
00:59:44,200 --> 00:59:49,752
...what would be a just price
for such a costly garment
325
00:59:55,800 --> 01:00:00,715
Now you must take your rest
326
01:01:38,280 --> 01:01:41,317
The herdsmen offered this for sale
327
01:01:43,600 --> 01:01:45,477
It is Karin's
328
01:01:49,440 --> 01:01:51,749
It is bloodstained
329
01:02:07,440 --> 01:02:09,749
What will you do?
330
01:02:10,120 --> 01:02:13,749
-First, bar the door
-it Is done
331
01:02:43,440 --> 01:02:45,749
You'll call our men?
332
01:02:56,800 --> 01:02:58,756
Be careful
333
01:03:35,600 --> 01:03:39,991
-Tell me what you know
-Kill me, rather
334
01:03:42,360 --> 01:03:46,319
My guilt is greater than theirs.
I wanted it
335
01:03:47,040 --> 01:03:50,749
Since I've been with child
I've hated her
336
01:03:52,800 --> 01:03:56,759
The day I prayed for it,
God Odin did it
337
01:03:57,440 --> 01:04:01,991
It was him and me, not the herdsmen
338
01:04:02,200 --> 01:04:07,991
They were possessed by him, they
flung themselves on her like devils
339
01:04:10,120 --> 01:04:12,156
They took her
340
01:04:12,360 --> 01:04:13,509
You saw it?
341
01:04:15,360 --> 01:04:21,310
I stood in the forest, I saw it
and I wanted it
342
01:04:24,120 --> 01:04:29,148
I had a stone to throw at them,
but I let it drop
343
01:04:30,560 --> 01:04:34,792
When it was over, they killed her
with a cudgel
344
01:04:36,800 --> 01:04:39,394
I saw that, too
345
01:04:47,800 --> 01:04:52,157
Heat the bath-house.
I'll fetch birch twigs
346
01:07:09,600 --> 01:07:12,558
Bring me the slaughtering knife
347
01:16:33,600 --> 01:16:35,909
God have mercy on me
348
01:17:12,520 --> 01:17:15,159
We must search for Karin
349
01:18:37,920 --> 01:18:41,549
I loved her more than God Himself
350
01:18:42,800 --> 01:18:48,511
Then she turned to you and I began to
hate you. The guilt is mine
351
01:18:49,600 --> 01:18:53,912
Not yours alone, Mareta.
Only God can judge
352
01:21:16,280 --> 01:21:20,637
You saw it. God, You saw it
353
01:21:23,800 --> 01:21:27,634
The innocent child's death
and my vengeance
354
01:21:30,360 --> 01:21:32,555
You permitted it
355
01:21:37,520 --> 01:21:39,750
I don't understand You
356
01:21:44,800 --> 01:21:47,758
I don't understand You
357
01:21:57,360 --> 01:22:00,238
Yet now I beg Your forgiveness
358
01:22:04,520 --> 01:22:09,230
I know no other way to reconcile
myself with my own hands
359
01:22:11,600 --> 01:22:14,398
I know no other way to live
360
01:22:25,200 --> 01:22:28,158
I promise You, God...
361
01:22:28,800 --> 01:22:34,238
...beside the body of my child
I promise You...
362
01:22:35,280 --> 01:22:39,751
...in penance for my sin
I shall build a church
363
01:22:40,800 --> 01:22:45,316
Here I shall build it,a church of stone
364
01:22:49,800 --> 01:22:52,234
With these my hands
27831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.